Installation Guide Smart-UPS™
750/1000/1500/2200/3000 VA
100/120/230 Vac Rack-Mount 2U
Inventory / Inventaire / Inventario / Lieferumfang /
Contenuto / 目録
2200/3000 VA models / Modèles 2200/
3000 VA / Modelos de 2200/3000 VA /
All models / Tous les modèles / Todos los modelos /
Alle modelle / Tutti i modelli / 全モデル
2200/3000-VA-Modelle / Modelli da
2200/3000 VA / 2200/3000 VA モデル
(1)
(1)
(1)
(1)
120/208/230 Vac models / Modèles 120/208/230 V CA / Modelos de 120/208/230 VCA /120/208/230 VAC-
Modelle / Modelli da 120/208/230 V c.a. / 全120/208/230 VAC モデル
(1)
(1)
(1)
230 Vac models / Modèles 230 V CA / Modelos de 230 V de CA / 230-VAC-Modelle / Modelli da 230 V c.a. /
230 VAC モデル
(1) 2200/3000 VA models /
Modèles 2200/3000 VA /
Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle /
Modelli da 2200/3000 VA /
2200/3000 VA モデル
(1) 2200/3000 VA models /
Modèles 2200/3000 VA /
Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle /
Modelli da 2200/3000 VA /
2200/3000 VA モデル
(1) 2200/3000 VA models /
Modèles 2200/3000 VA /
Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle /
Modelli da 2200/3000 VA /
2200/3000 VA モデル
(2)
Installation / Installation / Instalación / Einbau /
Installazione
Heavy: The UPS is heavy, remove the battery prior to installing the unit in a rack.
Lourd : l'onduleur est lourd. Retirez la batterie avant d'installer l'unité dans un rack.
Carga pesada: El SAI es pesado, antes de instalar la unidad en un armario extraiga la batería.
Schwer: Die USV ist schwer; vor der Installation der Einheit in einem Rack die Batterie
entfernen.
Pesante: l'UPS è un'apparecchiatura pesante; prima di installare l'unità su rack, rimuovere la
batteria.
重量 : UPS は相当な重量があります。ラックに設置する前にバッテリを外してください。
2200/3000 VA models / Modèles 2200/3000 VA / Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle / Modelli da 2200/3000 VA / 2200/3000 VA モデル
GRAPHIC OF CONNECTING THE BATTERY
4
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U
Overview and Start-Up / Présentation et démarrage /
Visión general e inicio / Übersicht und
Inbetriebnahme / Panoramica e avvio / 概要およびス
タートアップ
SmartSlot for optional NMC accessory card / SmartSlot pour carte de gestion réseau en option / SmartSlot para
tarjeta de accesorios NMC opcional / SmartSlot für optionale NMC-Zubehörkarte / SmartSlot per scheda NMC
accessoria opzionale / オプションNMC アクセサリカード用SmartSlot
UPS input / Entrée de l'onduleur / Entrada del SAI / USV-Eingang / Ingresso dell'UPS / UPS 入力
Circuit breaker/Overload protection / Disjoncteur/protection contre les surcharges /Disyuntor de circuito /
protección de sobrecarga / Leistungsschutzschalter/Überspannungsschutz / Interruttore automatico/Protezione da
sovraccarico / サーキットブレーカ/ 過負荷保護
Controlled outlet group / Groupe de sorties contrôlées / Grupo de tomacorrientes controlables / Gesteuerte
Ausgangsgruppe / Gruppo di prese controllate / 制御コンセントグループ
Chassis ground connection screw (TVSS GND) / Vis de connexion à la masse du châssis (TVSS GND) / Tornillo
de conexión a tierra del chasis (TVSS GND) / Masseschraube des Gehäuses (TVSS GND) / Vite di collegamento
a terra per chassis (TVSS GND) / シャーシー接地線用ネジ(TVSS GND)
Outlets / Sorties / Tomacorrientes / Ausgänge / Prese / コンセント
EPO connector / Connecteur EPO / Conector de EPO / Notabschaltung (EPO-Anschluss) / Connettore EPO / EPO
コネクタ
USB port / Port USB / Puerto USB / USB-Anschluss / Porta USB / USB ポート
RJ45 connector - serial UPS monitoring port / Connecteur RJ45, port de surveillance de l'onduleur série /
Conector RJ45 - puerto de supervisión del SAI serie / RJ45-Anschluss – serieller USV-Überwachungsport /
Connettore RJ45 – Porta seriale di monitoraggio dell'UPS / RJ45 コネクタ(UPS 監視用シリアルポート)
750/1000 VA 120 Vac
1500 VA 100/120 Vac
3000 VA 100/120 Vac
750/1000/1500 VA 230 Vac
3000 VA 208 Vac
2200 VA 120 Vac
2200/3000 VA 230 Vac
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U
5
Electrical connections / Connexions électriques / Conexiones eléctricas / Elektrische
Verbindungen / Collegamenti elettrici / 電気的接続
Plug type and connector locations may vary. / Les types de prise et l'emplacement des connecteurs peuvent varier. /
El tipo de enchufe y las ubicaciones del conector pueden variar. / Steckertyp und Position der Anschlüsse können
abweichen. / Il tipo di spina e le posi
6
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U
Display Panel / Panneau d'affichage / Panel de pantalla / Displaykonsole / Pannello di
visualizzazione / 表示パネル
Online LED / DEL en ligne / Indicador luminoso en línea /
Online-LED / LED in linea / オンライン LED
On Battery LED / DEL sur Batterie / Indicador luminoso de
uso con batería / Batteriebetrieb-LED / LED di
alimentazione a batteria / オンバッテリ LED
UPS Output ON/OFF key / Bouton Sortie UPS MARCHE/
ARRÊT / Botón de ENCENDIDO/APAGADO de la salida del
SAI / USV-Ausgang EIN/AUS-Taste / Tasto di ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO uscita dell'UPS / UPS 出力オ ン / オ フキー
Fault LED / DEL de panne / Indicador luminoso de error /
Fehler-LED / LED di errore / 障害 LED
Replace Battery LED / DEL de remplacement de la
batterie / Indicador luminoso de reemplazo de batería /
Batterie ersetzen-LED / LED di sostituzione batteria /
APC by Schneider
Electric
バッテリ交換 LED
Display screen / Ecran d'affichage / Pantalla /
Anzeigebildschirm / Display / 表示画面
UP/DOWN arrow keys / Flèches HAUT et BAS / Flechas de
su0343a
ARRIBA y ABAJO / AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Pfeiltasten /
Tasti SU e GIÙ / 上 / 下矢印キー
ENTER key / Bouton ENTRÉE / Tecla INTRO /
EINGABE-Taste / Tasto INVIO / ENTER キー
ESCAPE key / Bouton ECHAPEMENT / Tecla ESCAPE /
ESC-Taste / Tasto ESC / ESC キー
Controllable outlet groups / Groupe de sorties contrôlées / Grupos de tomacorrientes
controlables / Steuerbare Ausgangsgruppen / Gruppi di prese controllabili / 制御可能コン
セントグループ
Some UPS models have one bank of outlets that can function as a controlled group. Use the display
interface to configure the controllable outlet features, navigate to: Main Menu > Control > Outlet1
Control / Certains onduleurs sont équipés d'un groupe de sorties pouvant servir de groupe contrôlé.
L'interface d'affichage permet de configurer les sorties contrôlées : Main Menu (Menu principal) >
Control (Contrôle) > Outlet1 Control (Contrôle de la sortie 1) / Algunos modelos de SAI tienen un
banco de tomacorrientes que puede funcionar como un grupo controlable. Use la interfaz de pantalla
para configurar las funciones de tomacorrientes controlables, seleccione: Main Menu > Control >
Outlet1 Control (Menú principal > Control > Control Tomacorrientes1) / Bestimmte USV-Modelle
verfügen über eine Reihe Ausgänge, die als gesteuerte Gruppe verwendet werden können. Navigieren
Sie zu: Main Menu > Control > Outlet1 Control (Hauptmenü > Steuerung > Ausgang1 Steuerung),
um die Einstellungen für die gesteuerten Ausgänge zu konfigurieren. / Alcuni modelli di UPS
dispongono di una fila di prese che possono funzionare come un gruppo controllato. Per utilizzare
l'interfaccia del display e configurare le funzionalità delle uscite controllabili, selezionare: Main Menu
(Menu principale) > Control (Controllo) > Outlet1 Control (Controllo prese 1). / UPS モデルの中
には、制御可能グループとして機能するコンセントグループを持つものがあります。表示イ
ンターフェースを使って、次のように制御可能コンセント機能を設定します:Main Menu (
メインメニュー) > Control ( 管理)> Outlet1 Control ( コンセント1 管理)。
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U
7
®
Select models are ENERGY STAR qualified.
®
Les modèles sélectionnés sont certifiés ENERGY STAR .
®
Determinados modelos cuentan con la certificación ENERGY STAR .
®
Bestimmte Modelle sind gemäß ENERGY STAR zertifiziert.
®
I modelli selezionati dispongono della qualifica ENERGY STAR .
energy-star/
®
記載モデルの一部は、ENERGY STAR 適合製品です。
を参照してください。
© 2013 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo, and Smart-UPS are owned by Schneider
Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies.
All other trademarks are property of their respective owners.
ML 990-3892B
01/2013
|