Sony Xplod XVM R75 User Manual

3-242-078-12 (2)  
Ove rh e a d Mo n it o r  
US  
FR  
ES  
Operating Instructions  
Mode demploi  
Manual de instrucciones  
Owners Record  
The model and serial numbers are located on the top of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this  
product.  
Model No. XVM-R75 Serial No.  
XVM-R75  
2002 Sony Corporation  
Table of Contents  
Welcome! .................................................................................................................................. 4  
Precautions .............................................................................................................................. 5  
Location of Controls ............................................................................................................... 7  
Op e ra t io n  
Opening the Display Monitor ........................................................................................... 9  
Setting the Screen Mode .................................................................................................. 10  
Selecting the Input Source ............................................................................................... 11  
Changing the Display settings ........................................................................................ 12  
Adjusting the Volume ...................................................................................................... 14  
Co n n e ct io n s  
Installation diagram ......................................................................................................... 15  
Connection diagram ......................................................................................................... 16  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Maintenance ...................................................................................................................... 18  
Specifications ..................................................................................................................... 20  
Troubleshooting ................................................................................................................ 21  
3
Welcome!  
Thank you for purchasing the Sony Overhead Monitor.  
• You can select PAL or NTSC color system.  
• In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also  
available.  
• The low reflection liquid crystal panel reduces the glare from outside lighting  
sources.  
• You can manually adjust the brightness of the display according to the prevailing  
light conditions of the surroundings.  
• The backlighting control (DIMMER) produces sharp contrast images free from  
reversed or blurred colors.  
• This unit has 3 Audio/Video input, 1 Audio/Video output, and 7.5 V DC output  
terminals for connecting a video player, video game, and additional monitor.  
• You can use wired headphones and infrared wireless headphones with this unit.  
4
Precautions  
To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before  
installing and operating the unit.  
On sa fe t y  
Comply with your local traffic rules and regulations.  
• While driving  
- The driver must not watch or operate the monitor. It may lead to distraction and  
cause an accident.  
- The driver must not use the headphones. It may lead to distraction and cause an  
accident.  
Park the car in a safe place when the driver watch and operate the monitor, or use  
headphones.  
• When operating  
- Do not hang onto the monitor.  
- Do not insert your hands, fingers or foreign objects into the unit while the monitor  
is functioning. It may cause injury or damage to the unit.  
- Take care not to bump your head against the unit when getting up from the back  
seat.  
- Take extra care not to wind the wire of the headphones around your neck  
avoiding injury or suffocation in the event of a sudden movement of the vehicle.  
- Keep small articles out of the reach of children.  
On in st a lla t io n  
• Installing this unit requires technical expertise.  
This unit should be installed by qualified technician  
or service personnel.  
• If you try to install this unit by yourself, do it  
properly, referring to the installation and wiring  
diagrams in this operating manual. Improper  
installation may result in a fire or an electric shock.  
• Before installation, be sure to turn the ignition  
switch to the OFF position or take the key out.  
Installing this unit with the ignition on may  
cause battery drain or a short circuit.  
• Do not damage any pipes, tubes, the fuel tank or  
electric wiring when installing this unit. This can cause  
a fire. If you drill a hole in car panels, make sure that  
any hidden car parts will not be damaged.  
• Do not use any nuts or bolts for safety devices such as  
steering linkage, fuel supply or braking systems. This  
can cause a fire or an accident.  
• Take care to prevent the cords and wires from getting  
tangled or crimped in the moving portion of a seat rail.  
continue to next page t  
5
Wh e re t o in st a ll  
Before installing this unit, please check your local traffic rules and regulations.  
Follow the diagram below to install this unit in a suitable position in your car.  
Approximately  
150 mm (5 15/16 in.)  
Approximately  
300 mm (11 13/16 in.)  
Do not install this unit where:  
- It will obstruct the driver's view when the monitor is in either the open or closed  
position.  
- It will obstruct the operation of the airbag system.  
- It will obstruct the operation of the vehicle, especially  
the steering wheel, shift lever, or brake pedal.  
- A driver or passengers may injure themselves when  
getting into or out of the car.  
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered  
in this manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Be fo re in st a llin g  
Make sure that the POWER SELECT switch is set to the  
correct position.  
B
A: If your car has an accesory position on the ignition key.  
B: If your car has no accesory position on the ignition key.  
A
Wh e n t h e POWER SELECT sw it ch is se t t o B  
The (OPEN/CLOSE) on the Overhead monitor turns the  
power on.  
You cannot turn on the power by the (POWER) on the  
card remote commander. However, when the power is  
already on, you can operate the unit with the card  
remote commander.  
Note  
When you get out of the car, be sure to turn off the power  
by the (OPEN/CLOSE) on the Overhead monitor, or the  
(POWER) on the card remote commander.  
If the power is left on, it will cause battery drain.  
Receptor for the card remote  
commander  
6
Location of Controls  
Mo n it o r  
1 Receptor for the card remote  
5 MODE button 10  
commander  
Press to change the screen mode.  
6 INPUT button 11  
Press to select the input source.  
7 DIMMER button 12, 13  
Press to set the dimmer function on  
and off.  
8 Headphone jacks (stereo mini) 14  
2 OPEN/CLOSE button 9  
Press to open and close the monitor.  
3 MENU button 12, 13  
Press to adjust the various display  
settings.  
4 M/m buttons  
Connect headphones to these jacks.  
continue to next page t  
7
Ca rd re m o t e co m m a n d e r RM-X123  
9 ATT button 14  
qs POWER button 9  
Press to quickly attenuate the  
volume.  
0 MODE button 10  
Press to change the screen mode.  
qa INPUT button 11  
qd MENU button 12, 13  
Press to adjust the various display  
settings.  
qf VOL (volume) +/– buttons 14  
Press to adjust the volume.  
qg F/f buttons  
Press to select the input source.  
Tip  
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page  
18).  
8
Operation  
Opening the Display Monitor  
POWER  
OPEN/CLOSE  
Press (POWER) on the card remote commander.  
The display monitor automatically opens and the power is turned on.  
Op e ra t in g w it h t h e u n it  
Press (OPEN/CLOSE) on the unit. The display monitor automatically opens and the  
power is turned on.  
Clo sin g t h e Disp la y Mo n it o r b a ck in it s e n clo su re  
Press (POWER) on the card remote commander or (OPEN/CLOSE) on the unit again.  
Notes  
• Do not obstruct the movement of the LCD panel. It may cause damage to the driver  
monitor or the gear mechanism of the unit.  
• If the display monitor's angle is forcibly changed due to any shock, first close the monitor  
by pressing (OPEN/CLOSE), then open it again.  
Do not try to open or close the monitor manually as a malfunction may result.  
Tip  
The LCD panel closes automatically when the ignition key is turned OFF.  
9
Setting the Screen Mode  
In addition to normal screen mode, full screen and zoom screen modes are also  
available.  
MODE  
MODE  
Press (MODE) repeatedly.  
The current mode is displayed on the screen first.  
Each time the button is pressed, the screen mode swiches in the following  
sequence:  
c
Normal  
Full  
Normal (regular) screen  
An image with an aspect ratio  
of 4 to 3 (regular image).  
Full screen  
An image with an aspect ratio  
of 4 to 3 enlarged to the left  
and right edges of the screen.  
X
C
Zoom  
Zoom screen  
An image with an aspect ratio  
of 4 to 3 enlarged to the left  
and right edges of the screen,  
with the overflowing parts  
(top and bottom) cut off to fill  
the screen.  
The screen mode is set after 5 seconds without pressing (MODE).  
Tip  
Images may appear coarse-grained when viewed in the zoom screen mode.  
10  
Selecting the Input Source  
You can select the input source and color system.  
F/f  
INPUT  
V/v  
INPUT  
1 Press (INPUT) to select the input source, VIDEO 1, VIDEO 2 or VIDEO 3.  
Each time you press (INPUT), the indication changes as follows:  
B VIDEO 1 B VIDEO 2  
B VIDEO 3  
2 Press F or f to select PAL or NTSC color system.  
Press either button within 5 seconds after selecting the input source. The item will  
be canceled after 5 seconds without pressing one of these buttons.  
When NTSC Video is selected  
When PAL Video is selected  
VIDEO1  
PAL  
VIDEO1  
NTSC  
Op e ra t in g w it h t h e u n it  
Press (INPUT) repeatedly on the unit to select the input source. Then press V or v to  
select PAL or NTSC.  
11  
Changing the Display settings  
You can adjust the display settings manually if the display is hard to see from the  
position where you are seated.  
F/f  
MENU  
V/v MENU  
DIMMER  
1 Press (MENU).  
The Picturescreen appears.  
Picture  
or MENU  
vV,  
Each time you press (MENU), the setting screen changes in the following  
sequence:  
B Picture  
B Brightness  
B Color  
Menu Off*b  
Video Adjust (Reset) b  
Hue (NTSC only) b  
*It returns to normal screen.  
2 Press F or f to adjust to the desired setting.  
When Pictureis selected  
When Brightnessis selected  
Picture  
Brightness  
or MENU  
or MENU  
vV,  
vV,  
Press f to  
decrease  
the contrast  
Press F to  
increase the  
contrast  
Press f to  
darken the  
picture  
Press F to  
brighten the  
picture  
n
n
12  
When Coloris selected  
When Hueis selected (NTSC ONLY)  
Displayed only  
when is in  
the middle of  
the bar.  
Color  
Hue  
CTR  
or MENU  
vV,  
or MENU  
vV,  
Press f for  
less color  
intensity  
Press F for  
Press f to  
decrease the  
saturation  
Press F to  
increase the  
saturation  
n
n
more color  
intensity  
When Video Adjustis selected  
Video Adjust;  
Reset  
or MENU  
vV,  
Picture, Brightness, Colorand Huesettings will be reset to the factory  
preset level.  
Op e ra t in g w it h t h e u n it  
Press (MENU) repeatedly on the unit to select the setting you want to change. Then  
press V or v to adjust the setting.  
Se t t in g t h e d im m e r fu n ct io n o n  
Press (DIMMER) on the unit to set the dimmer function on. The brightness of the  
screen will be adjusted automatically.  
To ca n ce l t h e d im m e r fu n ct io n  
Press (DIMMER) again.  
13  
Adjusting the Volume  
You can adjust the volume of the wired headphones and the connected equipment  
with the supplied card remote commander.  
ATT  
VOL (volume) +/–  
Press (VOL)(+) or (VOL)() on the card remote commander.  
Qu ickly a t t e n u a t in g t h e so u n d  
Press (ATT) on the card remote commander.  
ATT On  
To re st o re t h e p re vio u s vo lu m e le ve l  
Press (ATT) again.  
Co n n e ct in g h e a d p h o n e s  
There are two output jacks (mini phono plug) for wired headphones on the unit.  
Adjust the volume using the (VOL)(+) or (VOL)() on the card remote commander.  
Usin g w ire le ss h e a d p h o n e s  
You can use infrared wireless headphones, MDR-IF5000 (optional) with the unit.  
Please refer to the operating instructions for MDR-IF5000.  
Note  
The volume of the wireless headphones cannot be adjusted with the supplied card remote  
commander. Use the volume control on the wireless headphones.  
14  
Connections  
Installation diagram  
Refer to the installation diagram and ask a qualified technician for the installation of  
the unit.  
Front  
Left  
speaker  
Tweeter  
Left  
Overhead  
Monitor  
Master unit  
Tweeter  
Right  
Handycam  
Front Right  
speaker  
Connection  
box  
Game player  
Rear Left  
speaker  
Subwoofer  
DVD  
changer  
Rear Right  
speaker  
Note  
All the equipment other than Overhead Monitor and Connection Box are optional.  
15  
Connection diagram  
Refer to the connection diagram for the proper connections.  
You can make connections shown in A area. Please ask a qualified technician for the  
other connections.  
Master unit (optional)  
To Speakers/Amplifier/Subwoofer  
(optional)  
To AUX IN  
0.1 m  
0.5 m  
RCA pin cord  
(optional)  
Audio output  
To a metal surface  
of the car chassis  
0.1 m  
(Black)  
Note  
Video output  
0.1 m  
Without a ground,  
To Headrest Monitor  
XVM-H6 (optional)  
noise may occur on  
pictures.  
Audio L/R/  
Red  
Video Input 1  
0.2 m  
RCA pin cord  
(optional)  
Yellow  
White  
Power remote cord  
Max.Supply current (0.3A)  
Stereo Mini jack  
Output (IR)  
0.2 m  
*
5 m  
0.2 m  
(Blue)  
Remote  
Commander  
Signal  
receiver cord  
* To REMOTE IN on  
the Amplifier, Tuner  
etc.  
Overhead Monitor  
(7 wide color LCD Monitor)  
DVD Changer DVX-100 (optional)  
*Co n n e ct io n b o x XA-117  
Front  
Rear  
1
V
L
R
R
L
2
Audio L/R /  
Video Input 2 Video Input 3 DC Output (for  
game players)  
Audio L/R /  
7.5 V (max 2 A)  
4 Pin Power 15 Pin  
Audio  
connector  
connector Outputs  
16  
Power supply cord  
GND (1 m)  
(Black)  
cramper  
(supplied)  
Note  
To a metal surface  
of the car chassis  
After connecting, bundle up the  
connecting cords by attaching  
the supplied cramper.  
GND (1 m)  
(Black)  
Back-up (5 m)  
(Yellow)  
Fuse 5 A  
Audio L/R/Video Input  
To car battery  
(12 V)  
Extension cable  
(5 m)  
ACC (5 m)  
(Red)  
Fuse 1 A  
To ignition switch  
(ACC position)  
4 Pin Power  
connector  
Note  
After  
connecting,  
cover the  
connectors  
with the  
Cord stopper  
(supplied)  
* Connection box  
XA-117  
supplied cord  
stopper.  
Rear  
Front  
A
To Audio L/R /  
Video Input 2  
To Audio L/R /  
Video Input 3  
To 7.5 V DC Output  
RCA pin cord  
(optional)  
Polarity of the  
plug  
RCA pin cord  
(optional)  
DC-DC cord (3 m)  
Note  
Make sure that the  
game players  
operating voltage is  
7.5 V. Other voltages  
may cause  
malfunction, or  
damage to the unit.  
Handycam  
(optional)  
Game player  
(optional)  
17  
Additional Information  
Maintenance  
Fu se re p la ce m e n t  
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on  
the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse.  
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In  
such a case, consult your nearest Sony dealer.  
1
c
2
Wa rn in g  
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit  
as this could damage the unit.  
Re p la cin g t h e lit h iu m b a t t e ry  
Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life  
may be shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes  
shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other  
battery may present a risk of fire or explosion.  
+ side up  
2
c
1
No t e s o n lit h iu m b a t t e ry  
Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be  
swallowed, immediately consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.  
Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.  
18  
Ab o u t t h e liq u id cryst a l d isp la y (LCD) p a n e l  
Do not press on the LCD panel on the unit as doing so can distort the picture or  
cause a malfunction. The picture may become unclear, or the LCD panel may be  
damaged.  
No t e s o n cle a n in g  
Clean the LCD panel with a slightly damp soft cloth.  
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or  
antistatic spray.  
Do not use the unit in temperatures under 5 °C (41 °F) or over 45 °C (113 °F).  
If your car was parked in a cold or hot place, the picture may not be clear. The  
monitor is not damaged. The picture will become clear after the temperature in  
your car becomes normal.  
Some stationary blue or red dots may appear on the monitor.  
These are called bright spots, and can happen with any LCD.  
The LCD panel is highly sophisticated, and more than 99.99 % of the segments used  
in the panel are flawless. However, there is a possibility that less than 0.01 % of the  
segments are defective and may not light up properly.  
19  
Specifications  
Mo n it o r  
Card rem ote com m ander RM-X123  
System  
Display  
Liquid crystal color display  
Motorized flipdown panel  
Power requirements  
CR2025 lithium battery  
Operable range  
Drive system TFT-LCD active matrix  
system  
Picture size  
Approx. 2.5 m (8.22 ft.)  
7 inches wide screen (16:9)  
154 × 87 mm, 176 mm  
(6 1/8 × 3 1/2 in., 7 in.)  
(w/h, d)  
Dimensions  
56 × 89 × 7 mm  
9
(2 1/4 × 3 5/8 × /32 in.)  
(w/h/d)  
Approx. 25 g (1 oz)  
(including batteries)  
Mass  
Picture segment  
336,960 (w 1440 × h 234) dots  
Power requirements  
Su p p lie d a cce sso rie s  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Connection box XA-117 (1)  
Card remote commander RM-X123  
(with supplied battery) (1)  
Extension cable (5 m) (1)  
Power supply cord (1)  
DC-DC cord (3 m) (1)  
Stereo Mini Plug-to-Plug cable (5 m) (1)  
Mounting plate (1)  
Current drain Approx. 1.5 A  
Dimensions  
202 × 45 × 243 mm  
(8 × 1 13/16 × 9 5/8 in.)  
(w/h/d)  
Operating temperature  
5 °C 45 °C  
(41 °F 113 °F)  
Approx. 1.2 Kg (2 lb 10 oz)  
Mass  
Screws (4)  
Tapping Screws (4)  
Cord stopper (1)  
Connection box XA-117  
Cramper (1)  
A/V Output  
Output Impedance: less than 220 Ω  
Operating Instructions (1)  
less than 100 pF  
Op t io n a l a cce sso rie s  
Output Level:  
0 dBs 0.3 dB  
(0.775 V rms)  
(Vol Max)  
DVD Changer DVX-100  
Headrest Monitor XVM-H6  
Video:  
A/V Input ×3  
Input Impedance: more than 10 K Ω  
75 1Vp-p  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
less than 1000 pF  
Input Level:  
1.3 dBs +0/0.3 dB  
(0.775 V rms)  
Video:  
DC output  
Dimensions  
75 1 Vp-p  
7.5 V (max 2 A)  
101 × 42 × 73 mm  
(4 × 1 11/16 × 2 7/8 in.)  
(w/h/d)  
Mass  
Approx. 150 g (5 oz)  
20  
Troubleshooting  
The following checklist will help you solve problems you may encounter with your  
unit.  
Before going through the checklist below, check the connection and operating  
procedures.  
Ge n e ra l  
No picture, no sound  
The power cord or battery has been disconnected.  
The fuse has blown.  
Good picture, but no sound  
Dotted lines or stripes  
Press the (VOL)(+) or (ATT) on the card remote commander.  
This may be caused by local interference such as a car  
engine or motorcycle. Adjust the antennas for minimum  
interference.  
No picture, or no sound when  
you connect the optional  
equipment  
The cord has been disconnected. Connect the cord securely.  
Makes noise when the  
ignition key is in the ON, ACC,  
or OFF position.  
No response when pressing  
the buttons on the card  
remote commander  
The battery may be exhausted.  
21  
2
Table des matières  
Félicitations !............................................................................................................................ 4  
Précautions .............................................................................................................................. 5  
Emplacement des commandes ............................................................................................. 7  
Fo n ct io n n e m e n t  
Ouverture de l’écran du moniteur ................................................................................... 9  
Réglage du mode écran.................................................................................................... 10  
Sélection de la source ....................................................................................................... 11  
Modification des réglages de l’affichage ....................................................................... 12  
Réglage du volume ........................................................................................................... 14  
Co n n e xio n s  
Schéma d’installation ....................................................................................................... 15  
Schéma de connexion ....................................................................................................... 16  
In fo rm a t io n s co m p lé m e n t a ire s  
Entretien ............................................................................................................................. 18  
Caractéristiques techniques............................................................................................. 20  
Dépannage ......................................................................................................................... 21  
3
Félicitations !  
Merci d'avoir fait l'acquisition du moniteur suspendu Sony.  
• Choix de deux options de système couleur : PAL et NTSC.  
• En plus du mode d’affichage normal, les modes plein écran et image agrandie  
(Zoom) sont également disponibles.  
• Panneau d’affichage à cristaux liquides à faible coefficient de réflexion minimisant  
les reflets de sources lumineuses.  
• Luminosité de l’écran réglable manuellement selon les conditions d’éclairage  
ambiantes.  
• Gradateur de rétroéclairage (DIMMER) offrant des images à contraste marqué, sans  
inversion de couleurs et sans flou.  
• Trois connecteurs d’entrée audio-vidéo, un connecteur de sortie audio-vidéo et une  
sortie 7,5 V CC permettant le raccordement d’un magnétoscope, une console de jeu  
et d’un moniteur supplémentaire.  
• Cet appareil permet l’utilisation d’un casque d’écoute avec fil ou d’un casque  
d’écoute sans fil à infrarouges.  
4
Précautions  
Pour éviter tout risque de blessure grave ou d’accident, lisez les précautions  
suivantes avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.  
A p ro p o s d e la sé cu rit é  
Conformez-vous au code de la route de votre pays.  
• Pendant la conduite  
- Le conducteur ne doit pas regarder ni utiliser le moniteur. En effet, cela peut le  
distraire et provoquer un accident.  
-
Le conducteur ne doit pas utiliser de casque d’écoute. En effet, cela peut le distraire  
et provoquer un accident.  
Garez votre voiture en lieu sûr pour regarder le moniteur ou utiliser un casque  
d’écoute.  
• Pendant le fonctionnement  
- Ne vous accrochez pas au moniteur.  
- N’insérez pas les mains, les doigts ni aucun corps étranger dans l’appareil alors  
que le moniteur fonctionne. En effet, cela peut provoquer des blessures ou  
endommager l’appareil.  
- Prenez garde à ne pas vous cogner la tête contre l’appareil lorsque vous vous  
levez du siège arrière.  
- Faites particulièrement attention à ne pas enrouler le cordon du casque autour du  
cou pour éviter toute blessure ou suffocation en cas de mouvement soudain du  
véhicule.  
- Tenir les petites pièces hors de la portée des enfants.  
A p ro p o s d e l’in st a lla t io n  
• L’installation de l’appareil nécessite des connaissances  
techniques approfondies.  
Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié.  
• Si vous tentez vous-même d’installer l’appareil, faites-le en  
vous référant aux schémas d’installation et de raccordement  
du mode d’emploi. Une installation incorrecte risque de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
• Avant de procéder à l’installation, assurez-vous  
de régler le contact de la voiture à OFF ou d’ôter  
la clé. L’installation de l’appareil avec le moteur  
en marche risque de décharger la batterie ou de  
provoquer un court-circuit.  
• Prenez garde à ne pas endommager les conduits, les buses, le  
réservoir ou les fils électriques lors de l’installation de  
l’appareil. Cela pourrait provoquer un incendie. Si vous  
percez un trou dans les panneaux intérieurs de la voiture,  
assurez-vous de n’endommager aucune pièce cachée.  
• N’utilisez aucune vis ni aucun écrou réservés aux dispositifs  
de sécurité, tels que la tringlerie de direction, le circuit  
d’alimentation en carburant ou le dispositif de freinage. Ceci  
pourrait provoquer un incendie ou un accident.  
• Prenez garde à ne pas emmêler les cordons et les fils dans une  
partie mobile des rails de siège.  
Suite à la page suivante t  
5
Lie u d ’in st a lla t io n  
Avant d’installer l’appareil, consultez la réglementation en vigueur dans votre  
région.  
Suivez le schéma ci-dessous pour installer l’appareil dans une position appropriée à  
votre véhicule.  
Environ 150 mm  
(5 15  
/16 po)  
Environ 300 mm  
(11 13  
16 po)  
/
N’installez pas l’appareil à un endroit où :  
- Il risque de gêner la visibilité du conducteur lorsque le moniteur est en position  
ouverte ou fermée ;  
- Il risque d’entraver l’utilisation du coussin de sécurité  
gonflable ;  
- Il risque d’entraver l’utilisation du véhicule, notamment le  
volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein ;  
- Le conducteur et les passagers risquent de se blesser en  
entrant ou en sortant de la voiture.  
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet  
appareil qui ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez le détaillant Sony le  
plus proche de chez vous.  
Ava n t l’in st a lla t io n  
Assurez-vous que le commutateur POWER SELECT est réglé  
B
à la bonne position.  
A: Si le contact de votre véhicule dispose d’une position  
accessoires.  
A
B: Si le contact de votre véhicule ne dispose pas d’une position  
accessoires.  
Lo rsq u e le co m m u t a t e u r POWER SELECT e st ré g lé à B  
(OPEN/CLOSE) du moniteur suspendu permet de le mettre  
sous tension.  
Il est impossible de mettre l’appareil sous tension en  
appuyant sur (POWER) de la mini-télécommande.  
Cependant, lorsque l’appareil est déjà sous tension, il peut  
être commandé avec la mini-télécommande.  
Remarque  
Récepteur de la  
Au moment de quitter le véhicule, veillez à mettre l’appareil  
télécommande carte  
hors tension en appuyant sur (OPEN/CLOSE) du moniteur  
suspendu  
6
Emplacement des commandes  
Mo n it e u r  
1 Récepteur de la télécommande  
6 Touche INPUT 11  
carte  
Appuyez sur cette touche pour  
sélectionner la source.  
2 Touche OPEN/CLOSE 9  
Appuyez sur cette touche pour  
ouvrir et refermer le panneau du  
moniteur.  
7 Touche DIMMER 12, 13  
Appuyez sur cette touche pour  
activer ou désactiver la fonction de  
gradateur.  
3 Touche MENU 12, 13  
Appuyez sur cette touche pour  
régler les divers paramètres  
d’affichage.  
8 Prises de casque (mini-prises  
stéréo) 14  
Branchez un casque ou des  
écouteurs à ces prises.  
4 Touches M/m  
5 Touche MODE 10  
Appuyez sur cette touche pour  
changer le mode écran.  
Suite à la page suivante t  
7
lé co m m a n d e ca rt e RM-X123  
9 Touche ATT 14  
qd Touche MENU 12, 13  
Appuyez pour atténuer rapidement  
le volume.  
0 Touche MODE 10  
Appuyez sur cette touche pour  
changer le mode écran.  
qa Touche INPUT 11  
Appuyez sur cette touche pour  
régler les divers paramètres  
d’affichage.  
qf Touches VOL (volume) +/– 14  
Appuyez sur ces touches pour régler  
le volume.  
qg Touches F/f  
Appuyez sur cette touche pour  
sélectionner la source.  
qs Touche POWER 9  
Conseil  
Pour les directives de remplacement de la pile, reportez-vous à la section “Remplacement  
de la pile au lithium” (page 18).  
8
Fonctionnement  
Ouverture de lécran du moniteur  
POWER  
OPEN/CLOSE  
Appuyez sur (POWER) sur la télécommande carte.  
L’écran s’ouvre automatiquement et l’appareil est mis sous tension.  
Fo n ct io n n e m e n t a ve c l’a p p a re il p rin cip a l  
Appuyez sur (OPEN/CLOSE) sur l’appareil principal. L’écran s’ouvre  
automatiquement et l’appareil est mis sous tension.  
Fe rm e t u re d e lé cra n d a n s le ca b in e t  
Appuyez de nouveau sur (POWER) sur la télécommande carte ou sur (OPEN/CLOSE)  
sur l’appareil principal.  
Remarques  
• Ne pas bloquer le mouvement de l’écran à cristaux liquides. Ceci risque d’endommager le  
moniteur ou le mécanisme d’entraînement de l’appareil.  
• Si l’angle du moniteur est modifié en force à la suite d’un choc, commencez par fermer le  
moniteur en appuyant sur (OPEN/CLOSE), puis rouvrez-le.  
N’essayez pas d’ouvrir ou de fermer le moniteur manuellement car cela risquerait de  
provoquer un dysfonctionnement.  
Conseil  
L’écran à cristaux liquides se ferme automatiquement lorsque la clé de contact est tournée  
en position OFF.  
9
Réglage du mode écran  
En plus du mode daffichage normal, les modes plein écran (Full) et image agrandie  
(Zoom) sont également disponibles.  
MODE  
MODE  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE).  
Le mode actuel saffiche dabord à l’écran.  
A chaque pression sur la touche, le mode écran est modifié dans lordre suivant :  
c
Normal  
Full  
Écran normal (standard)  
L’image saffiche dans un  
rapport daspect de 4:3  
(image normale).  
Plein écran  
Les images de format 4:3 sont  
agrandies jusquaux bords  
gauche et droit de lécran.  
X
C
Zoom  
Image agrandie  
Les images de format 4:3 sont  
agrandies jusquaux bords  
gauche et droit de lécran. Les  
parties excédentaires de  
l’image (haut et bas) sont  
coupées pour que l’image  
remplisse l’écran.  
Le mode écran est réglé après 5 secondes sans appuyer sur (MODE).  
Conseil  
Il est possible que les images aient une mauvaise définition en mode zoom.  
10  
Sélection de la source  
Vous pouvez sélectionner la source dentrée et le système couleur.  
F/f  
INPUT  
INPUT  
V/v  
1 Appuyez sur (INPUT) pour sélectionner la source, soit VIDEO 1, VIDEO 2 ou  
VIDEO 3.  
Chaque fois que vous appuyez sur (INPUT), la source change comme suit :  
B VIDEO 1 B VIDEO 2  
B VIDEO 3  
2 Appuyez sur F ou f pour sélectionner le système couleur PAL ou NTSC.  
Appuyez sur lune de ces touches dans les 5 secondes suivant la sélection de la  
source. Loption est annulée dans un délai de 5 secondes si vous nappuyez sur  
aucune de ces touches.  
Lorsque le système NTSC est  
sélectionné  
Lorsque le système PAL est  
sélectionné  
VIDEO1  
PAL  
VIDEO1  
NTSC  
Fo n ct io n n e m e n t a ve c la p p a re il p rin cip a l  
Appuyez plusieurs fois sur (INPUT) sur lappareil principal pour sélectionner la  
source. Appuyez ensuite sur V ou v pour sélectionner PAL ou NTSC.  
11  
Modification des réglages de laffichage  
Vous avez la possibilité de définir manuellement les paramètres daffichage de  
l’écran si l’écran nest pas visible depuis la position que vous occupez.  
F/f  
MENU  
V/v MENU  
DIMMER  
1 Appuyez sur (MENU).  
L’écran Picturesaffiche.  
Picture  
or MENU  
vV,  
Chaque fois que vous appuyez sur (MENU), l’écran de réglage change comme  
suit :  
Color  
(couleur)  
Picture  
(image)  
Brightness  
(luminosité)  
B
B
B
Menu Off*  
(sortie du menu)  
Video Adjust  
Hue (teinte)  
(NTSC  
b
b
b
(réglage vidéo)  
(réinitialisation)  
uniquement)  
*Retour à l’écran normal.  
2 Appuyez sur F ou f pour régler le paramètre souhaité.  
Lorsque “Picture” est sélectionné  
Lorsque “Brightness” est sélectionné  
Picture  
Brightness  
or MENU  
or MENU  
vV,  
vV,  
Appuyez  
Appuyez  
Appuyez  
Appuyez sur F  
pour augmenter  
la luminosité de  
l’image.  
sur f pour  
réduire le  
contraste.  
sur F pour  
augmenter  
le contraste.  
sur f pour  
assombrir  
l’image.  
n
n
12  
Lorsque “Color” est sélectionné  
Lorsque “Hue” est sélectionné  
(système NTSC uniquement)  
S’affiche  
uniquement  
Color  
lorsque  
se  
Hue  
CTR  
or MENU  
or MENU  
vV,  
trouve au  
milieu de la  
barre.  
vV,  
Appuyez  
Appuyez sur  
sur f pour  
atténuer  
les  
F pour  
Appuyez sur  
f pour  
Appuyez sur  
F pour  
n
augmenter  
l’intensité des  
couleurs.  
n
réduire la  
saturation.  
augmenter la  
saturation.  
couleurs.  
Lorsque “Video Adjust” est sélectionné  
Video Adjust;  
Reset  
or MENU  
vV,  
Les réglages Picture, Brightness, Coloret Huesont rétablis à leurs  
valeurs par défaut.  
Fo n ct io n n e m e n t a ve c la p p a re il p rin cip a l  
Appuyez plusieurs sur (MENU) sur lappareil principal pour sélectionner le  
paramètre à régler. Appuyez ensuite sur V ou v pour régler le paramètre.  
Act iva t io n d e la fo n ct io n d e g ra d a t e u r  
Appuyez sur la touche (DIMMER) sur lappareil principal pour activer la fonction de  
gradateur. La luminosité de l’écran se règle alors automatiquement.  
Dé sa ct iva t io n d e la fo n ct io n d e g ra d a t e u r  
Appuyez de nouveau sur (DIMMER).  
13  
Réglage du volume  
La télécommande carte fournie vous permet de régler le volume du casque d’écoute  
et des appareils raccordés.  
ATT  
VOL (volume) +/–  
Appuyez sur (VOL)(+) ou (VOL)(–) sur la télécommande carte.  
At t é n u a t io n ra p id e d u so n  
Appuyez sur (ATT) sur la télécommande carte.  
ATT On  
Po u r re st a u re r le n ive a u d e vo lu m e p ré cé d e n t  
Appuyez de nouveau sur (ATT).  
Ra cco rd e m e n t d ’é co u t e u rs  
Sur lappareil principal, deux prises de sortie (mini-prises phono) permettent le  
raccordement dun casque d’écoute. Réglez le volume en appuyant sur (VOL)(+) ou  
(VOL)() sur la télécommande carte.  
Ut ilisa t io n a ve c ca sq u e d ’é co u t e sa n s fil  
Cet appareil permet lutilisation dun casque d’écoute sans fil à infrarouges MDR-  
IF5000 (en option). Reportez-vous au mode demploi du MDR-IF5000.  
Remarque  
Il est impossible de régler le volume du casque d’écoute sans fil à laide de la  
télécommande carte fournie. Utilisez la commande de volume située sur le casque  
d’écoute sans fil.  
14  
Connexions  
Schéma dinstallation  
Demandez à un technicien qualifié dinstaller lappareil en se reportant au schéma  
dinstallation.  
Haut-parleur  
avant gauche  
Haut-parleur  
d’aiguës de  
gauche  
Appareil  
principal  
Moniteur  
suspendu  
Haut-parleur  
d’aiguës de  
droite  
Handycam  
Haut-parleur  
avant droit  
Boîtier de  
raccordement  
Console de jeu  
Haut-parleur  
arrière gauche  
Caisson  
de graves  
Changeur  
DVD  
Haut-parleur  
arrière droit  
Remarque  
À lexception du moniteur suspendu et du boîtier de raccordement, tous les appareils  
mentionnés sont en option.  
15  
Schéma de connexion  
Reportez-vous au schéma pour effectuer un raccordement correct.  
L’utilisateur peut effectuer lui-même les raccordements de la section A. Consultez  
cependant un technicien qualifié pour les autres raccordements.  
Appareil principal (en option)  
Vers les haut-parleurs, l’amplificateur  
ou le caisson de graves (en option)  
Vers AUX IN  
0,1 m  
Câble à  
broche RCA  
(en option)  
Vers une surface  
métallique de la  
carrosserie  
0,5 m  
(noir)  
Sortie audio  
0,1 m  
0,1 m  
Remarque  
Sortie vidéo  
Sans mise à la terre,il  
est possible que les  
images soient  
Vers le moniteur  
d’appuie-tête  
XVM-H6 (en option)  
Entrée 1 audio  
gauche/droite  
et vidéo  
Rouge  
parasitées.  
Câble à broche  
RCA (en option)  
Jaune  
Blanc  
0,2 m  
Cordon d’alimentation  
de la télécommande  
Alimentation maximale  
en courant ( 0,3 A)  
Mini-prise stéréo  
Sortie (IR)  
0,2 m  
*
5 m  
0,2 m  
(Bleu)  
Fil du capteur  
des signaux de  
télécommande  
* Vers REMOTE  
IN sur  
l’amplificateur,  
le synthétiseur  
etc.  
Moniteur suspendu  
(moniteur couleur à cristaux  
liquides de 7 pouces)  
Changeur DVD DVX-100 (en option)  
*Bo ît ie r d e ra cco rd e m e n t XA-117  
Avant  
Arrière  
1
V
L
R
R
L
2
Connecteur Sorties  
Connecteur  
d’alimentation  
à 4 broches  
Entrée 2 audio Entrée 3  
gauche/droite audio  
Sortie de 7,5 V  
CC (max. 2 A)  
à 15  
audio  
broches  
et vidéo  
gauche/droite (pour console  
et vidéo de jeu)  
16  
Cordon d’alimentation  
Fil de masse  
GND (1 m)  
(noir)  
Serre-fils  
(fourni)  
Remarque  
Vers une surface  
métallique de la  
carrosserie  
Lorsque le raccordement est  
terminé, rassemblez les fils et  
fixez-les à laide du serre-fils  
fourni.  
Fil de masse  
GND (1 m)  
(noir)  
Secours (5 m)  
(jaune) à fusible  
de 5 A  
Entrée audio gauche/droite et vidéo  
Vers la batterie du  
véhicule (12 V)  
Câble d’allongement  
(5 m)  
ACC (5 m)  
(rouge) à fusible  
de 1 A  
Vers le contact  
(position ACC)  
Remarque  
Connecteur  
d’alimentation  
à 4 broches  
Bloque-câble  
(fourni)  
Après avoir  
effectué le  
raccordement,  
recouvrez les  
connecteurs à  
laide du  
* Boîtier de raccordement  
XA-117  
Arrière  
bloque-câble  
fourni.  
Avant  
A
Vers l’entrée 2  
Vers l’entrée 3  
audio gauche/  
droite et  
Vers la sortie 7,5 V CC  
audio gauche/  
droite et  
vidéo  
vidéo  
Polarité de la  
prise  
Câble à broche  
RCA (en option)  
Câble à broche  
RCA (en option)  
Câble CC à CC (3 m)  
Remarque  
Vérifiez que la tension  
de fonctionnement de  
la console de jeu est de  
7,5 V. Dautres tensions  
risquent de provoquer  
un dysfonctionnement  
ou dendommager  
lappareil.  
Handycam  
(en option)  
Console de jeu  
(en option)  
17  
Informations complémentaires  
Entretien  
Re m p la ce m e n t d u fu sib le  
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont lampérage  
correspond à celle indiquée sur le fusible dorigine. Si le fusible fond, vérifiez le  
branchement de lalimentation et remplacez le fusible.  
Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, cela peut révéler une  
défaillance interne de lappareil. Dans ce cas, consultez le détaillant Sony le plus près  
de chez vous.  
1
c
2
Ave rt isse m e n t  
Ne jamais utiliser de fusible dont l'ampérage dépasse celle du fusible fourni, cela  
pourrait endommager lappareil.  
Re m p la ce m e n t d e la p ile a u lit h iu m  
En fonctionnement normal, la pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile  
peut être plus courte selon les conditions dutilisation.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande carte diminue. Remplacer la  
pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium. Lutilisation de tout autre type de pile  
peut entraîner un risque dincendie ou dexplosion.  
Côté + vers le  
haut  
2
c
1
Re m a rq u e s su r la p ile a u lit h iu m  
Tenir la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas dingestion de la pile,  
consulter immédiatement un médecin.  
Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.  
Veiller à respecter la polarité lors de linstallation de la pile.  
Ne pas tenir les piles avec des pinces métalliques, cela pourrait provoquer un  
court circuit.  
AVERTISSEMENT  
La pile peut exploser en cas dutilisation inappropriée.  
Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu.  
18  
À p ro p o s d e l’é cra n à crist a u x liq u id e s (ACL)  
Ne pas appuyer sur l’écran à cristaux liquides car cela risque de déformer limage ou  
provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que limage se trouble ou que l’écran à  
cristaux liquides soit endommagé.  
Re m a rq u e s à p ro p o s d u n e t t o ya g e  
Nettoyer l’écran à cristaux liquides avec un chiffon doux humide.  
Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine ou des diluants, de nettoyants  
ordinaires ni de vaporisateurs antistatiques.  
Ne pas faire fonctionner lappareil à une température inférieure à 5 °C (41 °F) ou  
supérieure à 45 °C (113 °F).  
Si votre voiture est restée stationnée dans un endroit très chaud ou très froid, il se  
peut que limage affichée ne soit pas claire. Le moniteur nest pas endommagé.  
Limage se rétablit lorsque la température du véhicule revient à la normale.  
Des points fixes bleus ou rouges peuvent apparaître sur l’écran du moniteur.  
Ces points lumineux peuvent apparaître sur nimporte quel écran à cristaux liquides.  
Cet écran est le fruit dune technologie de pointe et plus de 99,99 % des segments qui  
le composent sont sans défaut. Cependant, il se peut que moins de 0,01 % des  
segments soient défectueux et quils ne sallument pas correctement.  
19  
Caractéristiques techniques  
Mo n it e u r  
Té lé co m m a n d e ca rt e RM-X123  
Système  
Affichage à cristaux liquides  
couleur  
Alimentation requise  
Pile au lithium CR2025  
Écran  
Système daffichage  
Panneau inclinable motorisé  
Portée  
Environ 2,5 m (8,22 pi)  
Dimensions  
56 × 89 × 7 mm  
9
LCD TFT à matrice active  
(2 1/4 × 3 5/8 × /32 po)  
Taille de limage  
(l/h/p)  
Écran de 7 po de largeur  
(16:9)  
Poids  
Environ 25 g (1 oz)  
(piles incluses)  
154 × 87 mm, 176 mm  
(6 1/8 × 3 1/2 po, 7 po)  
(l/h, p)  
Acce sso ire s fo u rn is  
Boîtier de raccordement XA-117 (1)  
Télécommande carte RM-X123  
(avec pile fournie) (1)  
Taille utile  
336 960 points  
(1440 hor. × 234 vert. )  
Alimentation requise  
Câble d'allongement (5 m) (1)  
Cordon d'alimentation (1)  
Câble CC à CC (3 m) (1)  
Câble mini-prise stéréo à prise (5 m) (1)  
Plaque de montage (1)  
Vis (4)  
Vis auto-taraudeuses (4)  
Bloque-câble (1)  
Serre-fils (1)  
Mode demploi (1)  
Batterie de voiture  
12 V CC (masse négative)  
Consommation électrique  
Environ 1,5 A  
202 × 45 × 243 mm  
(8 × 1 13/16 × 9 5/8 po)  
(l/h/p)  
Dimensions  
Température de fonctionnement  
5 °C à 45 °C  
(41°F à 113 °F)  
Environ 1,2 Kg (2 lb 10 oz)  
Poids  
Acce sso ire s e n o p t io n  
Changeur DVD DVX-100  
Moniteur dappuie-tête XVM-H6  
Bo ît ie r de raccordem ent XA-117  
Sortie AV  
Impédance de sortie :  
inférieure à 220 Ω  
inférieure à 100 pF  
Niveau de sortie :  
0 dBs 0,3 dB  
(0,775 V eff.)  
La conception et les caractéristiques  
techniques sont sujettes à modification sans  
préavis.  
(vol. max.)  
Vidéo :  
75 1 Vc-c  
3 jeux dentrées AV  
Impédance dentrée :  
supérieure à 10 K Ω  
inférieure à 1000 pF  
Niveau dentrée :  
1,3 dBs +0/0,3 dB  
(0,775 V eff.)  
Vidéo :  
Sortie CC  
75 1 Vc-c  
7,5 V (max. 2 A)  
101 × 42 × 73 mm  
(4 × 1 11/16 × 2 7/8 po)  
(l/h/p)  
Dimensions  
Poids  
Environ 150 g (5 oz)  
20  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à résoudre les problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer cette liste en revue, vérifiez les procédures de raccordement et  
dutilisation.  
Gé n é ra lit é s  
Pas d’image, pas de son  
Le câble dalimentation ou la batterie est débranché.  
Le fusible est fondu.  
Bonne image, mais aucun son  
Lignes pointillées ou rayures  
Appuyez sur (VOL)(+) ou (ATT) sur la télécommande carte.  
Ces parasites peuvent être causés par des interférences  
locales, par exemple un bruit de moteur dune voiture ou  
dune motocyclette. Réglez les antennes pour réduire le  
niveau dinterférences.  
Le câble est débranché. Raccordez solidement le câble.  
Pas d’image ou pas de son lors  
du raccordement d’appareils  
en option  
Émission de bruits lorsque la  
clé de contact est en position  
ON, ACC ou OFF  
Aucune réponse lorsque vous  
appuyez sur les touches de la  
télécommande carte  
La pile est peut-être usée.  
21  
2
Índice  
Bienvenido ............................................................................................................................... 4  
Precauciones ............................................................................................................................ 5  
Ubicación de los controles ..................................................................................................... 7  
Fu n cio n a m ie n t o  
Apertura de la pantalla ...................................................................................................... 9  
Ajuste del modo de pantalla ........................................................................................... 10  
Selección de la fuente de entrada ................................................................................... 11  
Cambio de los ajustes de la pantalla .............................................................................. 12  
Ajuste del volumen........................................................................................................... 14  
Co n e xio n e s  
Diagrama de instalación .................................................................................................. 15  
Diagrama de las conexiones ............................................................................................ 16  
In fo rm a ció n a d icio n a l  
Mantenimiento .................................................................................................................. 18  
Especificaciones................................................................................................................. 20  
Solución de problemas ..................................................................................................... 21  
3
Bienvenido  
Gracias por adquirir el monitor portátil de Sony.  
• Puede seleccionar el sistema de color PAL o NTSC.  
• Además del modo de pantalla normal, puede usar los modos de pantalla completa  
y pantalla en zoom.  
• El panel de cristal líquido de baja reflectividad reduce el resplandor procedente de  
otras fuentes de iluminación.  
• Puede ajustar manualmente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de  
iluminación del entorno.  
• El control de luz de fondo (DIMMER), produce imágenes de contraste nítido libres  
de colores invertidos o borrosos.  
• Esta unidad tiene 3 entradas y una salida de audio y video, y terminales de salida  
de 7,5 V cc para conectar un reproductor de video, una consola de videojuegos y un  
monitor adicional.  
• Con esta unidad puede utilizar auriculares con cable y auriculares inalámbricos por  
infrarrojos.  
4
Precauciones  
Para evitar el riesgo de lesiones graves o accidentes, lea las siguientes advertencias  
antes de instalar la unidad y ponerla en funcionamiento.  
Se g u rid a d  
Cumpla con las leyes de tránsito de su país.  
• Mientras conduce  
- El conductor no debe ver ni utilizar el monitor. Esto puede causar distracciones y  
provocar un accidente de tránsito.  
- El conductor no debe usar los auriculares. Esto puede causar distracciones y  
provocar un accidente.  
Estacione el auto en lugar seguro cuando el conductor desee ver y operar el  
monitor, o para usar los audífonos.  
• Durante el uso  
- No se sostenga en el monitor.  
- No introduzca las manos, dedos ni objetos extraños en la unidad mientras el  
monitor esté en funcionamiento. Puede causar lesiones o dañar la unidad.  
- Cuide de no golpearse la cabeza con la unidad al levantarse del asiento trasero.  
- Tenga especial cuidado en no enredarse el cable de los auriculares en el cuello  
para evitar lesiones o asfixia en caso de que el vehículo realice un movimiento  
súbito.  
- Mantenga los objetos pequeños fuera del alcance de los niños.  
So b re la in st a la ció n  
• La instalación de esta unidad requiere de conocimientos  
técnicos.  
Esta unidad debe ser instalada por personal técnico  
o de servicio calificado.  
• Si intenta instalar esta unidad usted mismo, hágalo de  
manera correcta, consultando los diagramas de instalación  
y conexiones que contiene este manual. La instalación  
incorrecta puede causar incendios o electrocución.  
• Antes de realizar la instalación, asegúrese de  
colocar la llave de encendido en posición OFF o  
de retirarla por completo. La instalación de esta  
unidad con el auto encendido puede agotar la  
batería o causar un corto circuito.  
• No dañe ningún tubo, conducto, cableado eléctrico ni  
el tanque de combustible al instalar esta unidad. Esto  
puede causar un incendio. Si va a realizar una  
perforación en los paneles del auto, asegúrese de no  
dañar los componentes ocultos del mismo.  
• No utilice tuercas ni tornillos como dispositivos de  
seguridad como el mecanismo de la dirección o los sistemas  
de suministro de combustible o frenos. Esto puede  
ocasionar un incendio o un accidente.  
• Asegúrese de evitar que los cables y alambres se enreden  
o se doblen en la parte móvil del riel de los asientos.  
continúa en la página siguiente t  
5
Lu g a r d e in st a la ció n  
Antes de instalar esta unidad, consulte las leyes locales de tránsito.  
Siga el diagrama que aparece abajo para instalar la unidad en su auto en la posición  
correcta.  
Aproximadamente  
150 mm (5 15/16 pulg.)  
Aproximadamente  
300 mm (11 13/16 pulg.)  
No instale esta unidad en un lugar donde:  
- Pueda obstaculizar la visión del conductor cuando el monitor esté abierto o  
cerrado.  
- Obstaculice el funcionamiento del sistema de bolsas de  
aire.  
- Pueda obstaculizar la conducción del vehículo, en  
especial el volante, la palanca de velocidades o el pedal  
de freno.  
- El conductor o los pasajeros puedan lesionarse al entrar  
o salir del auto.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad  
y que este manual no trate, comuníquese con el proveedor Sony más cercano a su  
domicilio.  
An t e s d e la in st a la ció n  
Asegúrese de que el interruptor POWER SELECT está en la  
posición correcta.  
B
A: Si el coche dispone de una posición de accesorios en la  
llave de encendido.  
A
B: Si el coche no dispone de una posición de accesorios en  
la llave de encendido.  
Cu a n d o e l se le ct o r POWER SELECT e st á e n B  
(OPEN/CLOSE) del monitor portátil activa la alimentación.  
No es posible activar la alimentación mediante (POWER) del  
control remoto de tarjeta. Sin embargo, cuando la unidad ya  
está encendida, puede operarla mediante el control remoto  
de tarjeta.  
Nota  
Cuando salga del vehículo, asegúrese de desconectar la  
alimentación mediante (OPEN/CLOSE) del monitor portátil o  
(POWER) del control remoto de tarjeta.  
Receptor del control  
remoto de tarjeta  
Si deja la unidad encendida se agotará la batería.  
6
Ubicación de los controles  
Mo n it o r  
1 Receptor del control remoto de  
6 Botón INPUT 11  
tarjeta  
Presiónelo para seleccionar la fuente  
de entrada.  
7 Botón DIMMER 12, 13  
Presiónelo para activar y desactivar  
la función de atenuador.  
2 Botón OPEN/CLOSE 9  
Presiónelo para abrir y cerrar el  
monitor.  
3 Botón MENU 12, 13  
Presiónelo para ajustar los distintos  
valores de la pantalla.  
8 Tomas para auriculares (mini  
estéreo) 14  
4 Botones M/m  
5 Botón MODE 10  
Conecte los auriculares a estas  
tomas.  
Presiónelo para cambiar el modo de  
pantalla.  
continúa en la página siguiente t  
7
Co n t ro l re m o t o d e t a rje t a RM-X123  
9 Botón ATT 14  
qs Botón POWER 9  
Presiónelo para atenuar rápidamente  
el sonido.  
0 Botón MODE 10  
qd Botón MENU 12, 13  
Presiónelo para ajustar los distintos  
valores de la pantalla.  
Presiónelo para cambiar el modo de  
pantalla.  
qa Botón INPUT 11  
qf Botones VOL (volumen) +/– 14  
Presiónelos para ajustar el volumen.  
qg Botones F/f  
Presiónelo para seleccionar la fuente  
de entrada.  
Sugerencia  
Consulte “Cambio de la pila de litio” para conocer en detalle cómo sustituir las pilas  
(página 18).  
8
Funcionamiento  
Apertura de la pantalla  
POWER  
OPEN/CLOSE  
Presione (POWER) en el control remoto de tarjeta.  
La pantalla se abrirá automáticamente y se encenderá la alimentación de energía.  
Ut iliza ció n d e la u n id a d  
Presione (OPEN/CLOSE) en la unidad. La pantalla se abrirá automáticamente y se  
encenderá la alimentación de energía.  
Pa ra g u a rd a r la p a n t a lla d e n u e vo e n e l re ce p t á cu lo  
Presione nuevamente (POWER) en el control remoto de tarjeta u (OPEN/CLOSE) en la  
unidad.  
Notas  
• No obstaculice el movimiento de la pantalla de LCD porque dañará el motor o el  
mecanismo de engranes.  
• Si el ángulo de la pantalla cambia de manera forzada debido a un golpe, primero  
presione (OPEN/CLOSE) para cerrar el monitor y vuelva a presionar el mismo botón para  
abrirlo.  
No intente abrir ni cerrar el monitor manualmente ya que puede causar fallos de  
funcionamiento.  
Sugerencia  
El monitor de LCD se cerrará automáticamente cuando se apague el auto con la llave de  
encendido.  
9
Ajuste del modo de pantalla  
Además del modo de pantalla normal, puede usar los modos de pantalla completa y  
pantalla en zoom.  
MODE  
MODE  
Presione (MODE) varias veces.  
El modo actual se muestra primero en la pantalla.  
Cada vez que se presiona el botón, el modo de pantalla cambia de la siguiente  
manera:  
c
Normal  
Full  
Pantalla normal (común)  
Imagen con una proporción de  
4 a 3 (imagen común).  
Pantalla completa  
Imagen con una proporción de  
4 a 3 aumentada hacia los  
lados izquierdo y derecho de la  
pantalla.  
X
C
Zoom  
Pantalla de zoom  
Imagen con una proporción de  
4 a 3 aumentada a los límites  
izquierdo y derecho de la  
pantalla, con las partes  
rebasadas (arriba y abajo)  
cortadas para llenar la pantalla.  
El modo de pantalla se ajusta transcurridos 5 segundos sin presionar (MODE).  
Sugerencia  
Las imágenes pueden verse con textura de grano grueso cuando se usa el modo de  
pantalla de zoom.  
10  
Selección de la fuente de entrada  
Puede seleccionar la fuente de entrada y el sistema de color.  
F/f  
INPUT  
V/v  
INPUT  
1 Presione (INPUT) para seleccionar la fuente de entrada, VIDEO 1, VIDEO 2 o  
VIDEO 3.  
Cada vez que presione (INPUT), la indicación cambiará de la siguiente forma:  
B VIDEO 1 B VIDEO 2  
B VIDEO 3  
2 Presione F o f para seleccionar el sistema de color PAL o NTSC.  
Presione cualquier botón durante los 5 segundos posteriores a la selección de la  
fuente de entrada. El elemento se cancelará 5 segundos después de dejar de  
presionar uno de estos botones.  
Cuando video NTSC está  
seleccionado  
Cuando video PAL está  
seleccionado  
VIDEO1  
PAL  
VIDEO1  
NTSC  
Ut iliza ció n d e la u n id a d  
Presione (INPUT) varias veces en la unidad para seleccionar la fuente de entrada. A  
continuación, presione V o v para seleccionar PAL o NTSC.  
11  
Cambio de los ajustes de la pantalla  
Si le resulta difícil ver la pantalla desde el lugar donde está sentado, puede ajustar  
manualmente los valores de la pantalla.  
F/f  
MENU  
V/v MENU  
DIMMER  
1 Presione (MENU).  
Aparecerá la pantalla Picture.  
Picture  
or MENU  
vV,  
Cada vez que presione (MENU), la pantalla de ajustes cambiará en la secuencia  
siguiente:  
Brightness  
(Brillo)  
Picture  
Color  
B
B
B
(Imagen)  
Menu Off*  
(Menú desactivado*)  
Video Adjust  
(Ajuste de video)  
(restablecer)  
Hue (Matiz)  
(sólo para NTSC)  
b
b
b
*Vuelve a la pantalla normal.  
2 Presione F o f para ajustarla al valor deseado.  
Cuando Pictureestá  
seleccionado  
Cuando Brightnessestá  
seleccionado  
Brightness  
Picture  
or MENU  
vV,  
or MENU  
vV,  
Presione f  
Presione F  
Presione f  
para  
oscurecer la  
imagen  
Presione F  
para hacer la  
imagen más  
brillante  
n
n
para  
para  
disminuir el  
contraste  
aumentar el  
contraste  
12  
Cuando Colorestá  
seleccionado  
Cuando Hueestá seleccionado  
(SÓLO PARA NTSC)  
Se muestra  
solamente  
cuando  
Color  
Hue  
CTR  
or MENU  
vV,  
está en el  
medio de la  
barra.  
or MENU  
vV,  
Presione f  
para  
disminuir la  
intensidad  
del color  
Presione F  
para  
Presione f  
para  
Presione F  
para  
aumentar la  
saturación  
n
n
aumentar la  
intensidad  
del color  
disminuir la  
saturación  
Cuando Video adjustestá seleccionado  
Video Adjust;  
Reset  
or MENU  
vV,  
Los valores Picture, Brightness, Colory Huese restablecerán a sus  
niveles predeterminados de fábrica.  
Ut iliza ció n d e la u n id a d  
Presione (MENU) varias veces en la unidad para seleccionar el valor que desea  
cambiar. A continuación, presione V or v para ajustar el valor.  
Act iva ció n d e la fu n ció n d e a t e n u a d o r  
Presione (DIMMER) en la unidad para activar la función de atenuador. El brillo de la  
pantalla se ajustará automáticamente.  
Pa ra ca n ce la r la fu n ció n d e a t e n u a d o r  
Presione (DIMMER) de nuevo.  
13  
Ajuste del volumen  
Puede ajustar el volumen de los auriculares con cable y el equipo conectado a la  
unidad con el control remoto de tarjeta suministrado.  
ATT  
VOL (volumen) +/–  
Presione (VOL)(+) o (VOL)() en el control remoto de tarjeta.  
At e n u a cio n ra p id a d e l so n id o  
Presione (ATT) en el control remoto de tarjeta.  
ATT On  
Pa ra re cu p e ra r e l n ive l a n t e rio r d e vo lu m e n  
Presione (ATT) nuevamente.  
Co n e xió n d e lo s a u ricu la re s  
Hay dos tomas de salida (minitoma para auriculares) para los auriculares con cable  
en la unidad principal. Ajuste el volumen con (VOL)(+) o (VOL)() de control  
remoto de tarjeta.  
Uso d e a u ricu la re s in a lá m b rico s  
Puede utilizar auriculares infrarrojos inalámbricos, MDR-IF5000 (opcionales) con esta  
unidad. Consulte las instrucciones de uso de los MDR-IF5000.  
Nota  
No se puede ajustar el volumen de los auriculares inalámbricos con el control remoto de  
tarjeta suministrado. Use el control de volumen de los mismos.  
14  
Conexiones  
Diagrama de instalación  
Consulte el diagrama de instalación y llame a un técnico calificado para instalar la  
unidad.  
Altavoz  
frontal  
izquierdo  
Altavoz de  
agudos  
izquierdo  
Unidad  
maestra  
Monitor  
portátil  
Altavoz de  
agudos  
derecho  
Handycam  
Altavoz  
frontal  
derecho  
Caja de  
conexiones  
Consola de  
juegos  
Altavoz  
posterior  
izquierdo  
Altavoz  
potenciador  
de graves  
Cambiador  
DVD  
Altavoz  
posterior  
derecho  
Nota  
Todos los equipos, salvo el monitor portátil y la caja de conexiones, son opcionales.  
15  
Diagrama de las conexiones  
Consulte el diagrama de las conexiones para hacerlas correctamente.  
Usted puede realizar las conexiones que se muestran en el área A. Pida que las  
demás conexiones las haga un técnico calificado.  
Unidad maestra (opcional)  
A los altavoces, el amplificador o al altavoz  
potenciador de graves (opcional)  
A AUX IN  
0,1 m  
Extensión con  
conectores  
A una superficie  
0,5 m  
(Negro)  
RCA (opcional)  
Salida de audio  
metálica del  
chasis del auto  
0,1 m  
0,1 m  
Nota  
Salida de video  
Es posible que se  
Al monitor para el  
apoyacabezas  
XVM-H6 (opcional)  
produzcan ruidos en las  
imágenes si no existe una  
toma a tierra.  
Audio L/R/  
Entrada de  
video 1  
Rojo  
Extensión con conectores  
RCA (opcional)  
Amarillo  
Blanco  
0,2 m  
Cable de  
alimentación remoto  
Corriente de  
alimentación  
máx. de 0,3A  
Minitoma estéreo  
0,2 m  
*
5 m  
0,2 m  
(azul)  
Salida (IR)  
Cable receptor  
de la señal del  
control remoto  
* A REMOTE  
IN del  
amplificador,  
sintonizador,  
etc.  
Monitor portátil  
(Monitor LCD de color de 7 pulgadas)  
Cambiador de DVD DVX-100  
(opcional)  
*Ca ja d e co n e xio n e s XA-117  
Vista frontal  
Vista posterior  
1
V
L
R
R
L
2
Conector de Conector  
alimentación de 15 pines audio  
de 4 pines  
Salidas de  
Entrada de Entrada de Salida de 7,5 V  
audio L/R y audio L/R y (máx. 2 A) cc  
video 2  
video 3  
(para consolas de  
juegos)  
16  
Cable de suministro de energía (POWER)  
GND (1 m)  
dispositivo  
de sujeción  
(suministrado)  
Nota  
(Negro)  
A una superficie  
Una vez conectados, sujete  
los cables de conexión  
utilizando el dispositivo de  
sujeción suministrado.  
metálica del  
GND (1 m)  
(Negro)  
chasis del auto  
Respaldo (5 m)  
(Amarillo) Fusible  
de 5 A  
Audio L/R/ Entrada de video  
A la batería del  
auto (12 V)  
Cable de extensión  
(5 m)  
ACC (5 m)  
(Rojo) Fusible  
de 1 A  
A la llave de  
encendido  
(posición ACC)  
Nota  
Una vez  
realizada la  
conexión,  
Retenedor del  
cable  
(suministrado)  
Conector de  
alimentación de  
4 pines  
cubra los  
* Caja de conexiones  
XA-117  
conectores con  
el retenedor  
del cable  
Parte posterior  
suministrado.  
Parte frontal  
A
A la entrada de  
audio L/R y video 2  
A la entrada de  
audio L/R y video 3  
A 7.5 V cc Salida  
Polaridad de  
la toma  
Extensión con  
conectores RCA  
(opcional)  
Extensión con  
conectores RCA  
(opcional)  
Cable cc-cc (3 m)  
Nota  
Asegúrese de que el  
voltaje de  
funcionamiento de la  
consola de juegos sea  
7,5 V. Cualquier otro  
voltaje puede causar  
fallos de funcionamiento  
o dañar la unidad.  
Handycam  
(opcional)  
Consola de juegos  
(opcional)  
17  
Información adicional  
Mantenimiento  
Ca m b io d e l fu sib le  
Cuando cambie el fusible, asegúrese de usar uno cuyo amperaje sea idéntico al  
especificado en el original. Si el fusible se funde, revise las conexiones de energía  
eléctrica y reemplace el fusible.  
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista algún  
problema de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony  
más cercano.  
1
c
2
Ad ve rt e n cia  
No use nunca un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad  
porque puede dañarse la unidad.  
Ca m b io d e la p ila d e lit io  
En condiciones normales, la pila tiene una duración de aproximadamente un año. (La  
duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.)  
El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a medida que se agota la pila.  
Reemplace la pila con una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila  
puede ocasionar un incendio o una explosión.  
Lado + hacia arriba  
2
c
1
No t a s so b re la p ila d e lit io  
Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si alguien se la traga,  
consulte a un médico inmediatamente.  
Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo.  
Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar la pila.  
Nunca sostenga las pilas con pinzas metálicas ya que puede producirse un  
cortocircuito.  
ADVERTENCIA  
La pila puede estallar si se manipula de manera incorrecta.  
No la recargue, desarme ni ponga en el fuego para desecharla.  
18  
Ace rca d e l p a n e l d e p a n t a lla d e crist a l líq u id o (LCD)  
No haga presión sobre el panel LCD de la unidad del monitor, ya que ello puede  
distorsionar la imagen o causar un problema en su funcionamiento. La imagen puede  
aparecer menos nítida o el panel LCD puede dañarse.  
No t a s so b re la lim p ie za  
Limpie el panel LCD con un paño suave ligeramente humedecido.  
No use disolventes como benzina, diluyentes, limpiadores comerciales ni  
aerosoles antiestáticos.  
No use la unidad a temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).  
Si su auto estuvo estacionado en un lugar frío o caliente, es posible que la imagen  
no sea clara. En este caso, el monitor no está dañado. La imagen se aclarará después  
de que la temperatura de su auto se normalice.  
Pueden aparecer algunos puntos estacionarios azules o rojos en el monitor.  
Se conocen como puntos brillantes y pueden presentarse en cualquier pantalla de  
cristal líquido.  
El panel LCD es altamente complejo y más del 99,99% de los segmentos usados en él  
carecen de defectos. Sin embargo, existe la posibilidad de que menos del 0,01% de los  
segmentos estén defectuosos y puedan no iluminarse correctamente.  
19  
Especificaciones  
Control rem oto de tarjeta RM-X123  
Mo n it o r  
Sistema  
Pantalla de color de cristal  
Requisitos de alimentación  
Pila de litio CR2025  
líquido  
Pantalla  
Panel motorizado de  
movimiento de la pantalla  
Rango de funcionamiento  
2,5 m (8,22 pies) aprox.  
Sistema de controladores  
Sistema de matriz activa  
TFT-LCD con controladores  
Tamaño de imagen  
Dimensiones 56 × 89 × 7 mm  
9
(2 1/4 × 3 5/8 × /32 pulg.)  
(an/al/prf)  
Masa  
25 g (1 oz) aprox.  
pantalla de 7 pulgadas de  
ancho (16:9)  
(con pilas incluidas)  
154 × 87, 176 mm  
(6 1/8 × 3 1/2 pulg., 7 pulg.)  
(an/al, prf)  
Acce so rio s su m in ist ra d o s  
Caja de conexiones XA-117 (1)  
Segmento de la imagen  
Control remoto de tarjeta RM-X123  
336 960 (1440 an. × 234 alt.)  
puntos  
Requisitos de alimentación  
Batería de auto de cc 12 V  
(tierra negativa)  
Gasto de corriente  
1,5 A aprox.  
Dimensiones 202 × 45 × 243 mm  
(8 × 1 13/16 × 9 5/8 pulg.)  
(an/al/prf)  
Temperatura de funcionamiento  
5 °C 45 °C  
(con pila suministrada) (1)  
Cable de extensión (5 m) (1)  
Cable de suministro de energía (1)  
Cable cc-cc (3 m) (1)  
Cable minitoma a toma estéreo (5 m) (1)  
Plataforma de montaje (1)  
Tornillos (4)  
Tornillos de rosca (4)  
Retenedor del cable (1)  
Dispositivo de sujeción (1)  
Manual de instrucciones (1)  
(41 °F 113 °F)  
1,2 Kg (2 lb 10 oz) aprox.  
Acce so rio s o p cio n a le s  
Masa  
Cambiador de DVD DVX-100  
Monitor para apoyacabezas XVM-H6  
Caja de conexiones XA-117  
Salida de audio y video  
Impedancia de salida:  
menos de 220 ,  
menos de 100 pF  
Nivel de salida:  
El diseño y las especificaciones están sujetos  
a cambios sin previo aviso.  
0 dBs 0,3 dB  
(0,775 V rms)  
(volumen máximo)  
75 1 Vp-p  
Video:  
Entrada de audio y video ×3  
Impedancia de entrada:  
más de 10 K Ω  
menos de 1 000 pF  
Nivel de entrada:  
1,3 dBs +0/0,3 dB  
(0,775 V rms)  
Video:  
75 1 Vp-p  
Salida de cc  
7,5 V (máx. 2 A)  
Dimensiones 101 × 42 × 73 mm  
(4 × 1 11/16 × 2 7/8 pulg.)  
(an/al/prf)  
Masa  
150 g (5 oz) aprox.  
20  
Solución de problemas  
La siguiente lista de verificación le ayudará a solucionar los problemas que puedan  
producirse con la unidad.  
Antes de consultar la siguiente lista, revise los procedimientos de conexión y de  
funcionamiento.  
Ge n e ra le s  
No hay imagen, no hay sonido  
Se desconectó el cable de alimentación o la batería.  
El fusible se fundió.  
Presione (VOL)(+) o (ATT) en el control remoto de tarjeta  
Buena imagen, pero sin sonido  
Líneas o franjas de puntos  
Esto puede deberse a interferencia local causada por el  
motor de un auto o una motocicleta. Ajuste las antenas  
hasta que la interferencia sea mínima.  
No hay imagen o no hay  
sonido al conectar dispositivos  
opcionales  
El cable se desconectó. Conéctelo firmemente.  
Se oye ruido cuando la llave  
de encendido se encuentra en  
la posición ON, ACC u OFF.  
No hay respuesta al presionar  
los botones del control remoto  
de tarjeta  
La pila puede estar agotada.  
21  
Sony Corporation Printed in Taiwan R.O.C  

ToCAD Carbon Fiber Monopod SunpakPRO 724M User Manual
Sterling Allen Bradley 015 User Manual
Sony XS F6920SL User Manual
Sony LCS HCE User Manual
Sony HDRCX900B User Manual
Sony CFD V34 User Manual
Sony Car Stereo System CDX GT21W User Manual
Sony Camcorder DXC 190 User Manual
Samsung WEP301 User Manual
Samsung AWEP700JBE User Manual