Sony Vario Sonnar T SAL1680Z User Manual

Cleaning the lens  
• Do not touch the surface of the lens directly.  
English  
各部のなまえ  
保証書とアフターサービス  
2-685-147-02(1)  
This lens is designed for Sony  
cameras (models equipped with an APS-C  
• If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft,  
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).  
フォーカスリング 距離指標 レンズ信  
号接点  
1
2
3
sized image sensor). You cannot use on 35mm-format cameras.  
保証書について  
マウント標点 ズームリング 距離目盛  
4
5
6
デジタル一眼レフカメラレンズ  
/Lens for Digital  
• Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or  
the camera cone.  
この製品  
には保証書添付されていますのででお取  
りください。  
This lens was developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and  
designed for Sony mount cameras. This lens is produced according to the  
Single Lens Reflex Camera/Objectif pour  
appareil photo numérique reflex à objectifs  
interchangeables/  
レンズのけかたりはずしかた  
所定事項記入および記載内容  
をおかめの大切保管してくださ  
strict standards and quality assurance system of Carl Zeiss.  
。  
Names of parts  
保証期より 年間  
です。  
1
けかた イラスト 参照  
)
(
WARNING  
1···Focusing ring 2···Distance index 3···Lens contacts 4···Mounting index  
5···Zooming ring 6···Distance scale  
取扱説明書  
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de  
instrucciones/  
レンズの前  
レンズキャップとカメラのボディキャップ  
1
2
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.  
アフターサービスについて  
をはずす  
Do not directly look at the sun through this lens.  
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.  
Keep the lens out of reach of small children.  
There is danger of accident or injury.  
レンズの前  
レンズキャップはの  
りの方法付  
Attaching/detaching the lens  
(1) (2)  
2
調子いときはまずチェックを  
この説明書をもう一度になってお調べくださいそれでも具  
いときはまたはソニーデジタル一眼レフカ  
りはずしができますレンズフードをけた状態での  
(2)  
レンズキャップのりはずしに便利です。  
To attach the lens (See illustration  
.)  
   
レンズとカメラのオレンジのマウント標点わせ  
てながら時計  
方向カチッとロックがかかるまでゆっくり。  
メラ専  
ヘルプデスクにごください。  
Remove the rear and front lens caps and the camera body  
cap.  
てはめレンズをくカメラに押  
1
Vario-Sonnar T  
DT 16-80mm F3.5-4.5 ZA  
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment  
(Applicable in the European Union and other  
づいて修理させていただきますしくは  
European countries with separate collection  
保証期間中修理は  
保証書記載内容  
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you  
レンズをけるときはカメラのレンズりはずしボタンを押  
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).  
保証書をごください。  
systems)  
さないでください。  
SAL1680Z  
This symbol on the product or on its packaging indicates that  
this product shall not be treated as household waste. Instead it  
shall be handed over to the applicable collection point for the  
レンズをめにまないでください。  
保証期間経過後修理は  
Align the orange index on the lens barrel with the orange  
index on the camera (mounting index), then insert the lens  
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.  
• Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.  
• Do not mount the lens at an angle.  
2
©2006 Sony Corporation Printed in Japan  
修理によって機能維持できる場合要  
せていただきます。  
により有料修理さ  
りはずしかた イラスト 参照  
)
(
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is  
カメラのレンズりはずしボタンを押  
したままレンズを反  
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences  
for the environment and human health, which could otherwise be caused  
わせ  
窓口のご案内  
ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク  
時計方向してはずす。  
使用上での不明技術的なご質問  
のご相談  
by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials  
will help to conserve natural resources. For more detailed information  
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your  
および修理受付窓口です。  
To remove the lens (See illustration  
.)  
   
レンズフードをける  
製品  
品  
には万全しておりますが万一不具  
While pressing and holding the lens release button on the  
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then  
detach the lens.  
household waste disposal service or the shop where you purchased the  
にある描写影響するのをぐためにレンズフード  
じた場合ソニーデジタル一眼レフカメ  
product.  
使用をおすすめします。  
専  
ヘルプデスクまでご連絡ください修理に  
するご案内をさせていただきますまた修理が  
日本語  
本機はソニー製  
レンズフードの赤線をレンズの赤線わせそのままレン  
ズフードの赤点とレンズの赤線カチッというまで  
時計方向。  
必要  
場合客  
のおまで指定宅配便にて集  
For the customers in the U.S.A.  
電気製品安全のための注意事項らないと人身への  
危害火災などの財産への損害えることがあります。  
この取扱説明書には事故ぐためのいかたを  
していますこの取扱説明書をよくおみの安全にお使いください。  
にうかがいますのでまずお電話ください。  
ナビダイヤル  
Attaching lens hood  
電話のおかけ  
カメ(  
サイズ相当撮像素子搭載機  
APS-C  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.  
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:  
間違いにご注  
....................... 0570-00-0770  
専  
のレンズです。  
カメラではお使いになれません。  
35mm  
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure  
maximum image quality.  
事項製品  
ください  
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま  
(
内蔵フラッシュを使って撮影するときはフラッシュられること  
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND  
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,  
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED  
OPERATION.  
)  
がありますのでレンズフードをはずしてください。  
本機はソニーとカールツァイスの共同  
開発による  
レンズですカールツァイスのづきカールツァイ  
スによって設定された質保証システムにより生産されていま  
マウント用  
みになったあとはいつでもられる保管してください。  
Align the red lines on the lens hood and the lens. Turn the hood  
clockwise until the red line on the lens meets the red dot on the  
hood and it clicks into place.  
携帯 電話・  
でのご利用は  
.....0466-38-0231  
PHS  
撮影後レンズフードを収納するときは逆向きにレンズにけてく  
ださい。  
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利  
(
ください  
)
。  
受付時間  
金曜日 午前  
午後  
9
8
• When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid  
blockage of the flash light.  
CAUTION  
ズームする  
ズームリングをして希望焦点距ズームの位置合  
日曜日祝日 午前  
午後  
9
5
安全のために  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved  
in this manual could void your authority to operate this equipment.  
• When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.  
わせる。  
ソニー製品  
安全充分配慮されていますしかしった使  
NOTE:  
Zooming  
いかたをすると人身事故きるれがあり危険です事故を  
ぐためにのことをずおりください。  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
ピントをわせる  
Rotate the zooming ring to the desired focal length.  
安全のための注意  
事項。  
オートフォーカスでピントをわせる場合カメラが自動的に  
故障したら使わずにまたはソニーデジタル一眼レフカメ  
ヘルプデスクに修理依頼する。  
ピントをわせます。  
Focusing  
専  
オートフォーカス設定時でもフォーカスリングを不用意  
操作すると  
When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically.  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
下記注意事項らないと事故により  
となります。  
回転しますダイレクトマニュアルフォーカス時以外無理操作す  
• Even when the auto focus is set, the focusing ring may rotate if you move it  
unintentionally. Only rotate the focusing ring manually when the camera is set to  
the direct manual focus, otherwise a malfunction may result.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
ると故障ください。  
となるので回転させないようご注意  
死亡 大けが  
1
2
レンズをして太陽ない  
となることがあります。  
手動でピントをわせる場合カメラをマニュアルフォーカ  
手動によるピントわせにしてファインダーをのぞいて  
をいためたり失明原  
When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the  
focusing ring while looking through the viewfinder. The focus signal in the  
viewfinder indicates the current condition of the focus.  
フォーカスリングをしてくださいファインダーのフォーカ  
乳幼児場所かない  
となります。  
表示がピントの状態をおらせします。  
3
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
事故やけがなどの原  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
6
5
4
使用上のご注意  
射日光たる場所放置しないでください太陽光くの結  
For the customers in Canada  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
すると火災原  
となりますやむを射日光下場合、  
レンズキャップをけてください。  
レンズを装着 するときやご使用になるには衝撃えないようにご  
Specifications  
仕様  
–1  
注意  
ください。  
Notes on use  
保管ずレンズにレンズキャップをけてください。  
Equivalent  
Minimum  
Dimensions  
(maximum  
最短  
撮影距離  
最大  
撮影倍率  
外形寸最  
大径×質量  
(mm)  
35mm  
Maximum  
magnification  
(×)  
Filter  
diameter  
(mm)  
商品名  
レンズ  
群一枚  
フィルター  
(mm)  
湿度場所長期間  
かないでくださいカビが発生することがあります。  
Name  
35mm-format Lens groups- Angle of  
Minimum  
f-stop  
Mass  
1
*
1
2
*
• Do not leave the lens in direct sunlight. If sunlight is focused onto a nearby  
object, it may cause a fire. If circumstances necessitate leaving the lens in direct  
sunlight, be sure to attach the lens cap.  
focus*2  
換算  
焦点距離  
最小絞り  
*
(g)  
型名  
(
)
ズームなどによりされたレンズ部分でカメラを保持しないでくだ  
さい。  
(Model name)  
focal length*1  
(mm)  
elements  
view*1  
diameter × height)  
(mm (in.))  
(g (oz.))  
)
(mm)  
(m)  
(
(m (feet))  
Vario-Sonnar T  
• Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.  
• Always place the lens caps on the lens when storing.  
レンズ信  
号接点らないでくださいよごれにより接触不良になる  
カメラとののやりとりがしくわれずカメラがしく動作し  
なくなりますのでごください。  
Vario-Sonnar T  
DT 16-80mm  
F3.5-4.5 ZA  
(SAL1680Z)  
(1)  
(2)  
DT 16-80mm  
F3.5-4.5 ZA  
(SAL1680Z)  
×
72 83  
445  
24-120  
10-14  
83 -20  
0.35  
0.24  
F22-29  
62  
Approx. 72×83  
(2 7/8×3 3/8)  
Approx. 445  
(15 3/4)  
24-120  
10-14  
83°-20°  
0.35 (1.2)  
0.24  
f/22-29  
62  
• Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent  
mold.  
フラッシュ使用時のご注意  
• Do not hold the camera by the lens part extended for zooming, etc.  
1
2
1
ここでの  
判換焦点距離および画 角とはサイズ相当撮像素子搭載したデジタル一眼レフカメラでのします。  
APS-C  
*
*
35mm  
レンズとフラッシュのわせによってはレンズがフラッシュを  
The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.  
Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.  
*
*
• Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may  
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the  
camera, resulting in operational malfunction.  
写真  
下部ができることがありますカメラ内蔵フラッシュ  
2
最短撮影距離とは撮像素子面  
から被写体までの最短距離します。  
使用時にはレンズフードをはずし以上離れて撮影してください。  
1
カメラの内蔵フラッシュ使用時にはワイド周 辺くなることが  
あります使いのカメラの内蔵フラッシュの対応焦点距離をご確認く  
ださい。  
–2  
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています距離エンコーダーとは高精  
調(  
調光を  
ADI  
対応フラッシュとのわせで実現する機能で  
ADI  
• This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.  
Precautions for flash use  
。  
レンズの機構によっては撮影距離変化って焦点距離変化する場合があります記載焦点距離撮影距離無限遠での定義です。  
• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.  
• With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light of  
the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a built-  
in camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at least 1 m  
梱物レンズ レンズキャップ レンズキャップ レンズフード レンズケース 印刷物一式  
(1) (1) (1) (1) (1)  
(3.3 feet) away from your subject.  
周辺光量について  
理的画  
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation  
Designs and specifications are subject to change without notice.  
レンズは原  
辺部光量中心部低下します周  
仕様および外観改良のため予告なく変更することがありますが了承ください。  
辺光量低下になる場合開放絞りから段絞んでご  
2
• When a built-in camera flash is used, the corners of the screen may appear darker  
at wide-angle position. Check the focal length according to the built-in flash on  
your camera.  
使用ください。  
is a trademark of Sony Corporation.  
はソニー株式会社商標です。  
Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.  
結露について  
その各社名及各商品  
各社商標または登録商標です。  
Vignetting  
結露とはレンズを寒  
場所からかい場所んだときな  
どにレンズの内側 外側 水滴 くことです結露こりにく  
くするためには一度レンズをポリかバッグなどにれて使用す  
環境温度になじませてからしてください。  
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center.  
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2  
stops.  
手入れについて  
Condensation  
レンズの表面  
には接触れないでください。  
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place,  
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic  
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches  
the surrounding temperature, take the lens out.  
レンズがれたときはブロアーでほこりをのぞきらかい清  
で  
くふきってくださいクリーニングクロス  
をおすすめします)  
のご使用  
KK-CA  
レンズや鏡胴のお手入れにはシンナーベンジンなどの有機溶剤  
絶対  
使わないでください。  

Sony VCT D480RM User Manual
Sony SSC DC138P User Manual
Sony ICD UX300 User Manual
Sony DSR45P User Manual
Sony CCD TR2200E User Manual
Sony CCD TR415E User Manual
Sharp ER A520 User Manual
Sanyo PID 42AS1 User Manual
Sanyo ML614 User Manual
Samsung VP DC161(i) User Manual