Sony Camera Accessories CA 570P User Manual

CAMERA ADAPTOR  
CA-570  
CA-570P  
電気製品は全のための注意事項を守らないと災  
や人身事故になることがあります。  
警告  
このオペレーションマニュアルには故を防ぐための重要な注意事項と製  
品の取り扱いかたを示してありますこのオペレーションマニュアルをよく  
お読みのうえ製品を安全にお使いください読みになったあとはつ  
でも見られるところに必ず保管してください。  
Japanese/English/German  
OPERATION MANUAL  
1st Edition (Revised 1)  
Serial No. 15001 and Higher (UC)  
Serial No. 35001 and Higher (J)  
Serial No. 45001 and Higher (CE)  
目次  
警告 ..................................................................................................................... ( )  
2 J  
注意 ..................................................................................................................... ( )  
3 J  
概要 .......................................................................................................................... ( )  
4 J  
各部の名称と働き ................................................................................................... ( )  
5 J  
内部スイッチの設................................................................................................ ( )  
8 J  
準備 ....................................................................................................................... ( )  
12 J  
カラービデオカメBVP-950の取り付け ..............................................12(J)  
カラービデオカメBVP-550の取り付け ..............................................13(J)  
付属のケーブルホルダーの使いか...........................................................14(J)  
接続 ....................................................................................................................... ( )  
15 J  
接続できる機...............................................................................................15(J)  
電源につい...................................................................................................16(J)  
仕様 ....................................................................................................................... ( )  
17 J  
 
1 (J)  
下記の注意を守らないと、  
警告  
火災感電により死亡大けがにつながることがあります。  
火災  
感電  
分解しない、改造しない  
分解したり、改造したりすると、感電の原因となります。  
分解禁止  
禁止  
内部に水や異物を入れない  
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。  
万一や異物が入ったときはぐに電源を切りライアックスケーブ  
ルや接続コードを抜いてニーのサービス担当者または営業担当者にご相  
談ください。  
トライアックスケーブルや  
電源ケーブルを傷つけない  
DC  
トライアックスケーブルやDC源ケーブルを傷つけると災や感電の原  
因となります。  
禁止  
ケーブルを加工したり、傷つけたりしない。  
重いものをのせたり、引っ張ったりしない。  
熱器具に近づけたり、加熱したりしない。  
ケーブルを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。  
万一ーブルが傷んだらニーのサービス担当者に交換をご依頼くださ  
い。  
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置 使用しない  
上記のような場所で設置・使用すると、火災や感電の原因となります。  
禁止  
強制  
指定された  
カメラコントロールユニット を使用する  
)
CCU (  
指定以外CCU 使用すると、火災や感電の原因となります。  
 
2 (J)  
下記の注意を守らないと、  
注意  
けがをしたり周辺の物品に損害を与えることがあります。  
カメラ側の固定ねじを締める  
カメラと一体化して運用するときはメラの固定ねじをしっかり締めてく  
ださい。固定ねじを締めずに使用するとカメラとカメラアダプターが分離  
し、落下した機器でけがをすることがあります。  
強制  
回転式トライアックスコネクターは慎重に扱う  
回転式トライアックスコネクターを乱暴に扱うとネクター部が回転して  
指を挟むことがありますーブルの接続および取り外しは無理な力をかけ  
ずに慎重に行ってください。  
指挟み  
強制  
指定された外部機器を接続する  
指定以外の機器を接続すると、火災や感電の原因となります。  
 
3 (J)  
概要  
本機はカラーデオBVP-950BVP-550アックスケール  
メラコールユCCU-700AズまたはCCU-550ズと接続するための  
アダプターす。  
またBVP-950およびBVP-550VTR BVW -50/DVW -250と接続すめのア  
ダプーと使きま。  
本機は以下の特長を持っています。  
コンポーネント伝送方式  
低消費電力  
Y/RY/BY号にを行います。  
AC/DCの効率向上によって費電力は11W です。  
接続が不完全ときCCUラコールユ高電圧供給が停します。  
感電防止機能  
各種入出力コネクターを装備  
DC源入出力ネクター  
ーンデオ1234り換えーンコールコネター  
プター号/外部同期信号入力ネクター  
RCPネクター  
VTRネクター  
カムコネクタ2統)  
オーデ/マ切り換えスネクタ2統)  
TESTデオRETデオ出力ネクター  
ホンジック  
ラッカ端子  
4 (J)  
各部の名称と働き  
ボタン/  
1 RET1  
ボタンと  
RET  
スイッチ  
RET 2/3/4  
ランプと  
2 TALLY  
スイッチ  
TALLY  
レベル調整つまみ  
3 PGM  
レベル調整つまみ、  
4 INCOM  
PROD/  
スイッチと  
ENG  
スイッチ  
LEVEL/MIC  
トライアックスコネクター  
5
コネクター  
6 INCOM 1/2  
コネクター  
7 VTR  
ジャック  
!∞ EARPHONE  
コネクター  
8 REMOTE  
コネクター  
TRACKER  
コネクター  
RET CONT  
コネクター  
9 DC IN  
コネクター  
!™ TEST OUT  
コネクター  
0 PROMPTER/GEN LOCK  
!¡  
コネクターと スイッチ/外部  
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2 LINE/MIC  
マイク電源供給モード切り換えスイッチ  
ボタン  
CALL  
スイッチとインジケーター  
POWER  
コネクター  
!• DC OUT  
5 (J)  
各部の名称と働き  
1
(リターンビデオ タン/  
RET1 1  
(リターンビデ  
RET  
(インターカムレベル マイクイッチ  
LEVEL/MIC  
/
タンと  
スイッチ  
RET 2/3/4  
LEVELM ICの組み合わせで設定  
(リターンビデオ タン  
RET1 1  
します。  
ている間ラコールユからのーンデオ1信  
号をビューダー画面またはテ号でモターでき  
ます。  
REAR/ONターカムのマONしますレベルは、  
INCOM で調します。  
REAR/OFFターカムのマOFFしますターカム  
のマON/OFFRET CONTネクターた機  
器でり換えます。レベルはINCOM まみで調し  
ます。  
(リターンビデオタン  
RET  
ている間ラコからのーンデオ信号  
ューダー画面でモニニターする号  
RET 2/3/4り換えます。  
FRONT/OFFターカムのマOFFしますターカ  
ムのマON/OFFRET CONTネクターた  
機器でり換えますレベルはで調します。  
スイッチ  
RET 2/3/4  
RETューダー画面でモニする信  
号を選します。  
トライアックスコネクター  
5
アックスケールでCCU-700AズまたはCCU-550リー  
ズのラコします。  
(タリーンプと  
スイッチ  
2 TALLY  
TALLY  
TALLYチをONCCUらレ信号および  
コーを受場合TALLYプが点します。  
AU-251板上S200-1チを切り換えことり、タリ信  
号にッテリーアラームミッスすこと。  
(インターカム) コネクター   
1/2  
6 INCOM  
プラグを差し込むとログラム/ターカム声の  
受信およびターカム声の送信がで。  
カーボンタのときAU-237基板のM ICチ  
CM 位置にクタイときDYN 位置に設し  
さい。  
3
(プログラムベル調整つまみ  
PGM  
ターカ1/2れぞれに対応するつまみがす。  
プログラム声の受レベルを調します。  
ターカ1ネクターCCU の電源を切っ通  
きます。  
(インターカムベル調整つまみ、  
コネクタン)  
26  
4 INCOM  
PROD/  
7 VTR  
(プロデューサー エンジニアイッチと  
LEVEL/  
映像信号声信号ール信号どの入出力ネク  
ENG  
/
(インターカムレベル マイクイッチ  
MIC /  
です。  
ターカム1/2それぞれに対応すまみとスす。  
VTRACダプターCAM ERAネクターとします。  
ご注意  
(インターカムベル調整つまみ  
INCOM  
CCUていとき使ん。  
ターカ音声の受ベルを調します。  
(リモートネクタン)  
8 REMOTE 8  
(プロデューサー エンジニアイッチ  
PROD/ENG /  
パネRCP-700ズおよRM -B150を接  
続します。続時のケーブルの50m です。  
ターカムラり換えます。  
PRODプロデューサーラ使用すとき。  
ENGエンジニアラ使用すとき。  
ご注意  
CCUていとき使ん。  
RM -B150を接続すときRM -B150に付属のケーブルを使用  
。  
電源入力 コネクタン)  
)
9 DC IN (DC  
4
ACダプターまたッテリーします。  
POW EREXTとき電源を供します。  
6 (J)  
(プロンプター信号入出力  
(イヤホンャック  
!∞ EARPHONE  
0 PROMPTER/GEN LOCK  
/
外部同期信号入力ネクタ(  
型)  
ホンを続すVTR音声ターカの音声ロ  
グラム音声をり換えてモニターすこときます。切り換え  
M B-783板上S1で行います。  
BNC  
外部同期信号の入力およびプンプターデオ入出力信号用のコ  
ネクタですM D-119PROM PTER/GENLOCK  
チを切り換える部同期信号入て使用する  
ロンプターデオ入出て使用するかを選します工  
場出荷時はPROM PTています。  
(コールタン  
CALL  
CCUM SU(マターセアッューァイ  
ンダーのプが点しますCCUM SUレー  
ター呼び出使います。  
(オーディオ入力ネク  
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2  
(  
型 ピンと  
(ライン マイクス  
LINE/MIC /  
XLR 3  
イッチ/外部マイク電源供給モード切り換えスイッチ  
外部声を入します。力信号の種類にLINE/  
M ICチを切り換えます。  
電源 スイッチ  
)
POWER (  
電源の供給源を選びます。  
u
CCU 源が供されます。  
CCU  
外部マの電源供給モ3を選択で。  
スタ態にす。  
g
外部マ12V源を供しますAU-251基板のS800ス  
1
VTRDC INネクターから源が供されます。  
EXT  
ON み有効です)  
外部マ電源を供しまん。  
電源出力ネクタン)  
4
OFF  
!• DC OUT DC  
外部マ48V源を供しますAU-251板の  
DC 10.5V17V500m A電源出力ネクターす。  
消費電流が500m A上の機器を接続すと、護回路が動し  
ます。  
48V  
S700ON のみ有効です)  
(テストビデオ出力ネクタ(  
型)  
!™ TEST OUT  
BNC  
ーンデオ信号デオ信号VBS出力信  
号のいずれかを出します。常はCCU 続時ーンデ  
オ信号VTR続時に再生ビデオ信号を出します。  
ご注意  
AU-251基板上のS100チを切り換えることにより力信を  
選択すこと。  
!£  
(リターンコントロールネクタ( ピ  
RET CONT 6  
ン)  
ーンデオ選択信ターカムマON/OFF御信号  
の入力ネクターす。  
(トラッカーネクタン)  
TRACKER 10  
このコネターマンカーと通話およびン  
ターカ12の送受信がきますップ信号プログ  
オーデ信号を出します端子きる源電  
流は最大500m Aす。  
7 (J)  
内部スイッチの設定  
CA-570  
MD  
TF  
AU  
AU  
スイッチ  
1 PROMPTER/GENLOCK  
PROMPTER  
GENLOCK  
INTERCOM  
2
CM  
DYN  
GAIN  
+
0
INTERCOM  
1
スイッチと スイッチ  
GAIN  
2 INTERCOM  
CM  
DYN  
GAIN  
+
0
取り付けネジ 本をゆるめます。  
4
基板上のスイッチ  
MB-783  
CA-570  
A
C N 1 0  
C N 1 1  
B
C N 2 5  
C
D
E
S 1  
スイッチ  
3 S1  
1
2
3
4
取り付けネジ 本をゆるめます。  
4
1
プロンプター信号入出力 外  
/
(ゲイン) / スイッチ  
GAIN 1 2  
PROMPTER/GENLOCK (  
部同期信号入力 スイッ(  
基板)  
+:標準ゲて、6 dB くなりす。  
標準ゲ。  
)
MD-119  
PROM PT/GENLOCKネクターり換えます。  
0
ンプターを入出力す。  
PROMPTER  
-:標準ゲて、6 dB す。  
外部同期信を入します。  
GENLOCK  
工場出荷時はPROM PTERす。  
基板の スイッチ  
S1  
3 MB-783  
EARPHONEから力する音声の種類を設します。  
S1-1ON と、ログラムを出します。  
S1-2ON と、ターカ2音声を出します。  
S1-3ON と、ターカ1音声を出します。  
S1-4ON VTR再生音を出します。  
工場出荷時はS1-1ON す。  
2
(インターカムイッチと  
(ゲイ  
INTERCOM  
GAIN  
イッ(  
基板)  
AU-237  
INCOM 1ネクターINCOM 2ネクター接続るヘセッ  
合わせてれぞれり換えますのゲ  
り換えます。  
(インターカム) / スイッチ  
INTERCOM 1 2  
ーボン型マの場合  
CM  
型マの場合  
DYN  
工場出荷時はCM す。  
8 (J)  
基板上のスイッチ  
DM-116  
A
LV3  
RV3  
FL4  
LV4  
RV4  
CN5  
B
TP4 E1  
RV2  
スイッチ  
4 S1  
E2 TP5  
CN4  
FL5  
C
S4  
スイッチ  
5 S4  
FL3  
D
S1  
CN3  
FL2  
FL1  
LV1  
E
LV2  
RV1  
F
CN2  
TP3  
G
4
3
2
1
基板の スイッチ  
4 DM-116 S1  
基板の スイッチ  
S3  
6 AU-237  
PROM PTER/GENLOCKネクタの働り換えます。  
INCOM 2コネクターからカムとプログラム声の  
ンプターを入出力す。  
PROMPTER  
クス法をり換えます。  
外部同期信を入します。  
GENLOCK  
クスない。  
IND  
工場出荷時はPROM PTERす。  
クスモ2S5で設定なる。  
MIX  
工場出荷時の設定はIND PALM IX)  
ご注意  
このスは工場検査時に使します。M D-119板の  
PROM PTER/GENLOCKり換えます。  
基板の スイッチ  
S4  
7 AU-237  
ON と、ログラム声にカムクスさます。  
工場出荷時OFFす。  
基板の スイッチ  
5 DM-116 S4  
ンプター号の伝送方向をり換えます。  
基板の スイッチ  
S2  
8 AU-237  
CCU から送ら映 像 信 号を、  
CCU CAM  
INCOM 1コネクターからカムとプログラム声の  
クス法をり換えます。  
PROM PTER/GEN LOCKネクターからします。  
PROM PT/GEN LOCKネクターた  
CAM CCU  
クスない。  
IND  
映像信CCU に出します。  
クスモ1S4で設定なる。  
MIX  
工場出荷時の設定はIND PALM IX)  
基板の  
スイッチ  
S302  
9 AU-237  
INCOM 2ネクタRTSNORM ALり換えま  
す。  
工場出荷時はNORM ALす。  
基板の  
スイッチ  
S411  
0 AU-237  
TRACKERネクターベルを設します。  
標準  
0 dB  
20dB レベルが大きいさ  
20 dB  
)  
9 (J)  
内部スイッチの設定  
基板上のスイッチ  
3
AU-237  
4
2
1
E451  
A
スイッチ  
スイッチ  
6 S3  
S3  
S5  
S2  
S301  
B
S4  
スイッチ  
スイッチ  
S5  
7 S4  
S1  
E1  
CN1  
S362  
C
RV302  
8 S2  
E301  
TP301  
RV111  
RV301  
S363  
S302  
スイッチ  
スイッチ  
スイッチ  
9 S302  
0 S411  
S181  
D
RV112  
S182  
TP111  
S111  
S411  
スイッチ  
!™ S111  
E
RV411  
S183  
E111  
S181  
F
基板の  
スイッチ  
S181  
基板の スイッチ  
S600  
AU-237  
!∞ AU-251  
INCOM ネクターしたヘクマア  
ンバ使用とき防止のためにYGND接  
続する場合に使します。  
1入力を側かとる機のAUDIO IN 1ネクター  
からとるかします。  
M IC 1ネクターからとる。  
C
INTERCOM 1のM IC YGND 接続す。  
S181-1  
本機AUDIO IN 1ネクタとる。  
CA  
INTERCOM 2のM IC YGND 接続す。  
S181-2  
工場出荷時の設定はCAす。  
基板の  
スイッチ  
S111  
基板の  
スイッチ  
S351  
!™ AU-237  
AU-251  
INCOM 1ネクタRTSNORM ALり換えま  
をヘモニON します。場出  
荷時の設定はOFFす。  
す。  
工場出荷時はNORM ALす。  
基板の  
スイッチ  
S700  
AU-251  
基板の スイッチ  
S5  
外部マの電源供48VON/OFFます。  
AU-237  
ON と、カム声にプログ音声クスさます。  
工場出荷時はOFFす。  
基板の  
スイッチ  
S200  
!• AU-251  
S200-1ONTALLYプにバッアラーム号が  
クスさます場出荷時の設定はOFF設定で、  
ビューー内の表示は影されません。  
基板の  
スイッチ  
S800  
AU-251  
外部マの電源供12VON/OFFますし、後  
面パネルのM ICOFF48Vとき源供  
給されません。  
S200-2CCU 続時REM OTEネクターからを供給する  
を選します。  
工場出荷時はOFFす。  
CCU 続時は自動的に電源供給OFFし、スタア  
ON  
ローON 。  
常に電源を供給す。  
OFF  
工場出荷時はON す。  
10 (J)  
基板上のスイッチ  
3
AU-251  
4
2
1
スイッチ  
スイッチ  
!∞ S600  
A
S600  
S351  
S800  
S351  
B
スイッチ  
S800  
S100  
CN1  
C
D
S700  
スイッチ  
スイッチ  
S700  
S200  
!• S200  
RV220  
E
S100  
RV100  
スイッチ  
F
基板の  
スイッチ  
S100  
S100の設デオ出力信号の関係はとおりす。  
AU-251  
TEST OUTネクターからされるを切り換えます。  
ビデオ出力信号  
S100-1 S100-2 S100-3 S100-4 RET CONT  
S100-1:デオ信ーンデオ信号の自動り換えを  
OFF  
OFF  
ーンCCU 続時)  
再生ビデVTR続時)  
ビデオ  
禁止るためのです。  
強制的に再デオ信号が出される。  
ON  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
OFF  
ON  
L
CCU 続時にーンデオ信号が出VTRが  
OFF  
VBSビデオ  
ていときデオ信号が出される。  
工場出荷時の設定はOFFす。  
ON  
モニデオ  
OFF  
ON  
OFF  
ーンCCU 続時)  
再生ビデVTR続時)  
VBSビデオ  
S100-2VBS力信/再生ビデオ信号をり換える  
です。  
L
H
からVBSを出力す。  
OFF  
ON  
ON  
ON  
L
ーンCCU 続時)  
再生ビデVTR続時)  
モニデオ  
ON  
L
ーンまたビデオ信号を出力す。  
OFF  
H
工場出荷時の設定はOFFす。  
S100-3:RET CONTネクターから制御信を受け付けるかど  
を選します。  
ーンコール信号Lなったーンビ  
ON  
デオ信号を出力す。  
CCU 続時のみーンデオ信号を出力す。  
OFF  
S100-4VBSビデオ出ターを切り換えます。  
ター力信を出力す。  
ON  
VBSを出力す。  
OFF  
11 (J)  
準備  
カラービデオカメラ  
への取り付け  
BVP-950  
以下組み立BVP-950とCA-57068ンコネクタ同士が接されます。  
1
BVP-950CA-570をり付ける。  
を先に引っかけてか部の端子をカチ手ごたえがす込みます。  
2
ドライーなどでネジを締める。  
ネジを締める  
から取り外すには  
BVP-950  
BVP-950ネジをゆるめて、押しながCA-570をり外しま。  
12 (J)  
カラービデオカメラ  
への取り付け  
BVP-550  
以下組み立BVP-550とCA-57068ンコネクター士が接されます。  
1
BVP-550CA-570をり付ける。  
を先に引っかけて部の端子部をカッと手るま込みま  
す。  
2
などでネジを締める。  
ネジを締める  
から取り外すには  
BVP-550  
BVP-550ネジを止るところまゆるめて押しながCA-570をり外します。  
ネジを止まるところ  
までゆるめて、押す。  
13 (J)  
準備  
付属のケーブルホルダーの使いかた  
1
付属M 3ジ (2) でルホルダり付ける。  
ネジ 付属  
)
M3  
(
ケーブルホルダー  
2
ケールに巻きつける。  
ケーブル  
ケーブルホルダーからケーブルを外すには  
引く  
引き上げながら  
14 (J)  
接続  
接続できる機器  
インチビューファインダー  
5
BVF-55  
カメラコントロールユニット  
シリーズ  
CCU-700  
コネクターへ  
CAMERA  
カメラコントロールユニット  
トライアックス  
コネクターへ  
CCU-550  
トライアックスケーブル  
1
u
ポータブル  
VTR BVW-50/DVW-250  
CAMERA  
コネクター  
VTR  
コネクター  
ピン へ  
(26 )  
ピン へ  
)
(26  
カメラケーブル  
REMOTE  
コネクターへ  
DC IN  
コネクターへ  
アダプター  
AC  
AC-550  
アダプター  
AC  
AC-550  
リモートコントロール  
ユニット   
RM-B150  
コネクター  
CAMERA  
ピン へ  
(14  
)
コード  
DC  
DC OUT  
コネクターへ  
に付属  
(AC-550  
)
リモートコントロール  
ユニット   
シリーズ  
RCP-700  
7000  
C
-3  
2
1
••••  
••  
••  
••••••  
CL  
ご注意  
CCU 続時はVTRネクターにしな続すと、路が正常  
に動しまん。  
15 (J)  
接続  
電源について  
接続時  
CCU  
POW ERu CCU に設さい。  
電源CCU されます。  
コネクターから電源を供給するときは  
DC IN  
POW ER1 EXTに設さい。  
接続時  
VTR  
POW ER1 EXTに設さいVTR源が供されます。  
VTR続時DC INネクター電源を接場合は動的に外部電源にり  
ます。  
ご注意  
ビューダーBVF-55は消費電力が大ためVTR源を供給する  
とき使用せん。  
16 (J)  
仕様  
一般  
別売り品  
消費電力  
動作温度  
保存温度  
外形寸法  
質量  
11W  
ーンデオレクタ CAC-6  
ビューダー BVF-55  
2045℃  
2050℃  
ールユ RM -B150  
115×212×195m m幅××奥行き)  
2.7kg  
仕様および外観は良のため予告す  
。  
入出力コネクター  
M IC IN(2ネル)  
XLR3ン、オス600Ω衡  
DC IN  
XLR4DC 10.5~17V  
4DC 10.5~17V500m A  
BNC 1Vp-p75Ω  
BNC 1Vp-p75Ω  
6ン  
DC OUT  
GEN LOCK IN  
TEST OUT  
RET CONT  
EARPHONE  
CAM ERA I/F  
VTR  
ック8Ω  
68ン  
CCZ26ン  
CCU  
ックス  
INCOM2ネル)  
XLR5メス  
REM OTE  
TRACKER  
8ン  
10ン  
付属品  
1)  
ケールホルダ2)  
M 3×64)  
レーマニュア1)  
テナンスマニュア1)  
17 (J)  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet. Refer servicing to qualified  
personnel only.  
For the customers in the USA  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference when the  
equipment is operated in a commercial environment. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instruction manual, may cause harmful interference to radio  
communications. Operation of this equipment in a residential  
area is likely to cause harmful interference in which case the  
user will be required to correct the interference at his own  
expense.  
You are cautioned that any changes or modifications not  
expressly approved in this manual could void your authority  
to operate this equipment.  
The shielded interface cable recommended in this manual  
must be used with this equipment in order to comply with the  
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of  
FCC Rules.  
1(E)  
Table of Contents  
Overview............................................................................................... 3(E)  
Location and Function of Parts and Controls .................................. 4(E)  
Internal Switch Settings ...................................................................... 8(E)  
Preparations ....................................................................................... 12(E)  
Attaching the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color  
Video Camera .....................................................................12(E)  
Attaching the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color  
Video Camera .....................................................................13(E)  
Using the Supplied Cable Holder ..................................................14(E)  
Connections ........................................................................................ 15(E)  
Connectable Equipment ................................................................15(E)  
Power Supply ................................................................................16(E)  
Specifications...................................................................................... 17(E)  
2(E)  
Overview  
The CA-570/570P Camera Adaptor attaches to the BVP-950/950P or  
BVP-550/550P Color Video Camera to allow the connection of a CCU-  
700A or a CCU-550 Series Camera Control Unit through a triax cable.  
The CA-570/570P can also be used to connect a BVW-50/50P/DVW-250/  
250P Portable VTR to the BVP-950/950P or BVP-550/550P Color Video  
Camera.  
The CA-570/570P has the following features:  
Component signal transmission system  
The CA-570/570P transmits a component signal (Y/RY/BY) through a  
triax cable.  
Low power consumption  
An AC/DC converter of higher efficiency than the previous model has  
reduced power consumption to about 11 W.  
Anti-electrical shock function  
The high-voltage supply from the camera control unit (CCU) is cut when  
the triax cable is not completed connected.  
Variety of input/output connectors  
The CA-570/570P is equipped with the following connectors:  
DC power input/output connector  
Input connector for remote-switching of return video 1, 2, 3, and 4  
Prompter signal/external sync signal input connector  
RCP connector  
VTR connector  
INCOM connector (2)  
AUDIO (LINE/MIC switch available) input connector (2)  
TEST/RET video output connector  
EARPHONE jack  
TRACKER connector  
3(E)  
Location and Function of Parts and Controls  
1 RET1 button/RET button and RET 2/3/4 switch  
CA-570P  
PGM level control  
2 TALLY lamp and TALLY switch  
ENG level control  
CA-570  
3 PGM level controls and PROD/  
ENG switches  
MIC LINE  
4 INCOM level controls, PROD/ENG  
switch  
switches, and LEVEL/MIC switches  
5 Triax connector  
@™ PROD level control  
TRACKER level control  
LEVEL/MIC switch  
6 INCOM 1/2 connector  
7 VTR connector  
!∞ EARPHONE jack  
8 REMOTE connectors  
TRACKER connector  
RET CONT connector  
9 DC IN connector  
!™ TEST OUT connector  
PROMPTER/GEN LOCK connector  
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2 connectors and LINE/MIC switch  
and external power supply mode switch for the microphone  
CALL button  
POWER switch and indicator  
!• DC OUT connector  
4(E)  
1 RET1 (return video 1) button/RET (return  
REAR/OFF: Turns off the intercom microphone.  
Turn the intercom microphone on and off using  
the control on the external equipment connected to  
the RET CONT connector. Adjust the intercom  
reception level with the INCOM control.  
FRONT/OFF: Turns off the intercom microphone.  
Turn the intercom microphone on and off using  
the control on the external equipment connected to  
the RET CONT connector. Use the control on the  
camcorder to adjust the intercom reception level.  
video) button and RET 2/3/4 switch  
RET1 (return video 1) button  
Press this button to monitor the return video1 signal  
from the CCU in the viewfinder or on a monitor using  
the TEST OUT signal .  
RET (return video) button  
Press this button to monitor the return video signal  
from the CCU in the viewfinder. Select the monitored  
signal with the RET 2/3/4 switch.  
Note  
INCOM level controls and LEVEL/MIC switches and  
PROD/ENG switches are provided for both intercom 1  
and 2.  
RET 2/3/4 switch  
Selects the return video signal monitored in the  
viewfinder while the RET button is pressed.  
5 Triax connector  
Connects a CCU-700A/700AP or CCU-550/550P  
Series Camera Control Unit through a triax cable.  
2 TALLY lamp and TALLY switch  
When the TALLY switch is ON, the TALLY lamp  
lights when a red tally signal or call signal is input  
from the CCU.  
Turning S200-1 on the AU-251 board to ON mixes  
and outputs the battery alarm signal to the TALLY  
lamp.  
6 INCOM (intercom) 1/2 connectors  
Connects headphones to enable the reception of  
program/intercom audio and transmission of intercom  
audio.  
Set the MIC switch on the AU-237 board to CM”  
when using a carbon-type headphone, and set it to  
DYNwhen using a dynamic microphone.  
The INCOM 1 connector can be used for  
communications even though the power to the camera  
is turned off on the CCU-700A/700AP or CCU-550/  
550P.  
3 PGM (program) level controls (for the CA-570)  
Adjusts the audio volume of the program.  
Note  
PGM level controls are provided for both intercom 1  
and 2.  
7 VTR connector (26-pin)  
Inputs and outputs video signals, audio signals, control  
signals, and the power supply.  
Connects with the CAMERA connector on a VTR or  
AC adaptor.  
4 INCOM (intercom) level controls, PROD/ENG  
(producer/engineer) switches, and LEVEL MIC  
(intercom level/microphone) switches (for the  
CA-570)  
Note  
INCOM (intercom) level controls  
The VTR connector cannot be used when a CCU is  
connected.  
Adjusts the audio volume of the intercom.  
PROD/ENG (producer/engineer) switches  
Switches the intercom line.  
PROD: Selects the producers line  
ENG: Selects the engineers line  
8 REMOTE connector (8-pin)  
Connects an RCP-700 Series or RM-B150 Remote  
Control Unit. Connection must be made with a cable  
of 150 feet (50 meters) or less in length.  
LEVEL/MIC (intercom level/microphone) switches  
The LEVEL and MIC switch settings specify the  
following functions:  
REAR/ON: Turns on the intercom microphone.  
Adjust the intercom reception level with the  
INCOM control.  
Note  
The REMOTE connector cannot be used when a  
CCU is connected.  
When connecting the RM-B150, use the cable  
supplied with the RM-B150.  
5(E)  
Location and Function of Parts and Controls  
9 DC IN (direct current input) connector (4-pin)  
Connects an AC adapter or battery case. Supplies  
power to the CA-570/570P when the POWER switch  
is set to EXT.  
!∞ EARPHONE jack (mini-jack)  
Connects an earphone for monitoring the audio from  
the VTR, the intercom, or the program. Select the  
audio source with the switch S1 on the MB-783 board.  
PROMPTER/GEN LOCK (prompter signal  
input and output/external sync signal input)  
connector (BNC type)  
Inputs an external sync signal or inputs and outputs a  
prompter video signal. Select the respective function  
with the PROMPTER/GENLOCK switch on the  
internal MD-119 board. The connector is factory set  
for PROMPT.  
CALL button  
Use this button to call the CCU or MSU operator.  
When this button is pressed, the red tally lamps in the  
viewfinder and on the camera control unit (CCU) or  
master setup unit (MSU) light up.  
POWER switch  
Selects the power supply.  
u CCU: Power is supplied from the CCU.  
¬ (standby): Standby mode  
1 EXT: Power is supplied from the VTR or EXT DC  
IN connector.  
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2 (audio input)  
connectors (XLR type, 3-pin) and LINE/MIC  
(line input/microphone) switch  
Inputs external audio signals. Set the LINE/MIC  
switch according to the input signal type.  
The following power supply settings can be specified  
for the external microphone:  
•: +12V is supplied to the external microphone  
(when the S800 switch on the AU-251 biard is set  
to ON).  
!• DC OUT (direct current output) connector (4-  
pin)  
Outputs a direct current of 10.5 V to 17 V at a  
maximum rated current output of 500 mA. Connecting  
equipment with a power consumption greater than the  
maximum rating will activate the protection circuit,  
cutting off the current flow.  
OFF: No power is supplied to the external  
microphone.  
+48V: +48V is supplied to the external microphone.  
(when the S700 switch on the AU-251 board is set  
to ON).  
PGM (program) level control (for the CA-570P)  
Adjusts the audio volume of the program.  
ENG (engineer) level control (for the CA-570P)  
Adjusts the audio volume of the engineer.  
!™ TEST OUT (test video output) connector (BNC  
type)  
Outputs return video signals, playback video signals,  
VBS signal, or monitor output signals. Normally  
outputs return video signals when a CCU is connected,  
and playback video signals when a VTR is connected.  
MIC LINE switch (for the CA-570P)  
PROD: Selects the producers line.  
OFF: Turns off the microphone.  
ENG: Selects the engineers line.  
Note  
@™ PROD (engineer) level control (for the CA-570P)  
Select the output signal with switch S100 on the AU-  
251 board.  
Adjusts the audio volume of the producer.  
TRACKER (engineer) level control (for the CA-  
570P)  
Adjusts the audio volume of the tracker.  
RET CONT (return control) connector (6-pin)  
Inputs the control signal for selecting the return video  
and for turning the intercom microphone on and off.  
TRACKER connector (10-pin)  
Use for communications with a tracker and intercom 1  
and 2 communications. Also outputs the up tally and  
program audio signals. The maximam output current  
output from this connector is 500 mA.  
6(E)  
LEVEL/MIC (intercom level/microphone)  
switch (for the CA-570P)  
The LEVEL and MIC switch settings specify the  
following functions:  
REAR/ON: Turns on the intercom microphone.  
Adjust the intercom reception level with the PGM  
level control, ENG level control, PROD level  
control, or TRAKER level control.  
REAR/OFF: Turns off the intercom microphone.  
Turn the intercom microphone on and off using  
the control on the external equipment connected to  
the RET CONT connector. Adjust the intercom  
reception level with the PGM level control, ENG  
level control, PROD level control, or TRAKER  
level control.  
FRONT/OFF: Turns off the intercom microphone.  
Turn the intercom microphone on and off using  
the control on the external equipment connected to  
the RET CONT connector. Use the control on the  
camcorder to adjust the intercom reception level.  
7(E)  
Internal Switch Settings  
CA-570/570P  
MD  
TF  
AU  
AU  
1 PROMPTER/GENLOCK switch  
PROMPTER  
GENLOCK  
INTERCOM  
2
CM  
DYN  
GAIN  
+
0
INTERCOM  
1
2 INTERCOM and GAIN switches  
CM  
DYN  
GAIN  
+
Unscrew the four screws.  
CA-570/570P  
0
Switch on the MB-783 board  
A
C N 1 0  
B
C N 1 1  
C N 2 5  
C
D
E
S 1  
3 Switch S1  
1
2
3
4
Unscrew the four screw  
1 PROMPTER/GENLOCK (prompter signal  
input and output/external sync signal input)  
switch (MD-119 board)  
GAIN 1/2 switches  
+: Raises the gain 6 dB above standard gain  
0: Standard gain  
Selects the PROMPT/GENLOCK connector function.  
PROMPTER: Inputs and outputs a prompter signal  
(factory setting).  
: Lowers the gain 6 dB below standard gain  
3 Switch S1 on the MB-783 board  
Specifies the type of audio signal output from the  
EARPHONE jack.  
GENLOCK: Inputs an external sync signal.  
2 INTERCOM and GAIN switches (AU-237  
board)  
Set these switches to specify the type of microphone  
connected to the INCOM 1 and INCOM 2 connectors  
and their respective gain.  
S1-1: Set to ON to output the program audio signal.  
S1-2: Set to ON to output the audio signal of  
intercom 1.  
S1-3: Set to ON to output the audio signal of  
intercom 2.  
S1-4: Set to ON to output the VTR playback audio  
signal.  
INTERCOM 1/2 switches  
CM: carbon microphone (factory setting)  
DYN: dynamic microphone  
All switches are factory set to OFF, except S1-1.  
8(E)  
Switch on the DM-116 board  
A
LV3  
RV3  
FL4  
LV4  
RV4  
CN5  
CN4  
B
C
TP4 E1  
RV2  
4 Switch S1  
E2 TP5  
FL5  
S4  
S1  
5 Switch S4  
FL3  
D
E
CN3  
FL2  
FL1  
LV2  
RV1  
LV1  
F
CN2  
TP3  
1
G
4
3
2
4 Switch S1 on the DM-116 board  
6 S3 switch on the AU-237 board  
Specifies whether the incom audio output from  
INCOM 2 connector and the program audio are mixed  
or not.  
Selects the PROMPT/GENLOCK connector function.  
PROMPTER: Inputs and outputs a prompter signal  
(factory setting).  
GENLOCK: Inputs an external sync signal.  
IND: No mixing (factory setting for NTSC)  
MIX: Mix mode 2 (set by switch S5) (factory setting  
for PAL)  
Note  
Swicth S1 on the DM-116 board is used for factory  
inspection use only.  
The PROMPTER/GENLOCK connector function is  
normally specified using the PROMPTER/GENLOCK  
switch on the MD-119 board.  
7 Switch S4 on the AU-237 board  
When this switch is set to ON, the program audio is  
mixed with the intercom audio. The factory setting is  
OFF.  
5 Switch S4 on the DM-116 board  
Selects the direction of the prompter signal flow  
between the CCU and CAM.  
CCUCAM: The video signal from the CCU is  
output from the PROMPTER/GEN LOCK  
connector.  
8 Switch S2 on the AU-237 board  
Specifies whether the incom audio output from  
INCOM 2 connector and the program audio are mixed  
or not.  
IND: No mixing (factory setting for NTSC)  
MIX: Mix mode 1 (set by switch S4) (factory setting  
for PAL)  
CAMCCU: The signal input to the PROMPT/  
GEN LOCK connector is output to the CCU.  
9 Switch S302 on the AU-237 board  
Sets the INCOM 2 connector to either RTS mode or  
NORMAL mode. The factory setting is NORMAL  
mode.  
0 Switch S411 on the AU-237 board  
Sets the talk level through the TRACKER connector.  
0 dB: Standard level  
20 dB: Decreases the talk level by 20 dB. (Select  
this setting when the input level is too high.)  
9(E)  
Internal Swicth Settings  
Switch on the AU-237 board  
4
3
2
1
E451  
A
6 Switch S3  
S3  
S5  
S2  
S301  
B
S4  
7 Switch S4  
8 Switch S2  
9 Switch S302  
Switch S5  
S1  
E1  
CN1  
S362  
C
RV302  
E301  
TP301  
RV111  
RV301  
S363  
S302  
D
RV112  
S182  
TP111  
S111  
!™ Switch S111  
S411  
0 Switch S411  
E
RV411  
S183  
E111  
S181  
Switch S181  
F
Switch S181 on the AU-237 board  
When the dynamic microphone used for the incom  
headset is unbalanced, this switch connects the MIC  
Switch S351 on the AU-251 board  
Set to ON to monitor the microphone input on a  
headset. The factory setting is OFF.  
pin Y to ground (GND) to prevent noise. The factory  
setting is OFF.  
S181-1: Connects the MIC pin Y of Incom 1 to  
Switch S700 on the AU-251 board  
Turns the power supply (48 V) to the external  
microphone on and off.  
ground.  
S181-2: Connects the MIC pin Y of Incom 2 to  
ground.  
!• Switch S200 on the AU-251 board  
S200-1: When S200-1 is set to ON, the battery alarm  
signal is mixed with the tally lamp signal. This  
switch is factory set to OFF. In this position, the  
indicator in the viewfinder is unaffected.  
S200-2: When a CCU is connected to the CA-570/  
570P, this switch specifies whether power is supplied  
from the REMOTE connector or not.  
ON: When a CCU is connected, the power is  
automatically turned off. When the camera is  
used as a stand-alone unit, the power is turned on  
(factory setting).  
!™ Switch S111 on the AU-237 board  
Sets the INCOM 1 connector to either RTS mode or  
NORMAL mode. The factory setting is NORMAL  
mode.  
Switch S5 on the AU-237 board  
When this switch is set to ON, the intercom audio is  
mixed with the program audio. The factory setting is  
OFF.  
OFF: The power is supplied from the REMOTE  
connector.  
Switch S800 on the AU-251 board  
Turns the power supply (12 V) to the external  
microphone on and off. No power is supplied if the  
MIC power switch on the rear panel is set to OFF or to  
+48V. The factory setting is OFF.  
!∞ Switch S600 on the AU-251 board  
Specifies input of the audio input signal from the  
MIC1 connector on the camcorder or the AUDIO IN 1  
connector on the CA-570/570P.  
C: Input from the MIC 1 connector on the  
camcorder.  
CA: Input from the AUDIO IN 1 connector on the  
CA-570/570P.  
10(E)  
Switch on the AU-251 board  
4
3
2
1
!∞ Switch S600  
A
S600  
S351  
S800  
Switch S351  
Switch S800  
B
CN1  
C
D
S700  
Switch S700  
S200  
!• Switch S200  
RV220  
E
S100  
RV100  
Switch S100  
F
Switch S100 on the AU-251 board  
Selects the signal output from the TEST OUT  
connector.  
The various combinations of switch S100 settings and  
their corresponding video output signal are as follows:  
S100-1 S100-2 S100-3 S100-4 RET  
Video output  
CONT signal  
S100-1: Disables automatic switching between the  
playback video signal and the return video signal.  
ON: Outputs the playback video signal.  
OFF: Outputs the return video signal when a CCU is  
attached; outputs the playback video signal when a  
VTR is attached. The factory setting is OFF.  
S100-2: Specifies output of the VBS signal from the  
camera or the return/playback video signal.  
ON: Outputs the VBS signal from the camera.  
OFF: Outputs the return or playback video signal.  
The factory setting is OFF.  
S100-3: Selects whether the control signal from the  
RET CONT connector is received or not.  
ON: Outputs the return video signal only for an L  
return control signal.  
OFF: Outputs the return video signal only when a  
CCU is connected.  
OFF  
OFF  
Return video  
(when a CCU is  
connected)  
Playback video  
(when a VTR is  
connected)  
ON  
OFF  
ON  
ON  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
OFF  
ON  
L
Playback video  
VBS video  
Monitor video  
OFF  
OFF  
Return video  
(when a CCU is  
connected)  
L
Playback video  
(when a VTR is  
connected)  
H
L
VBS video  
OFF  
ON  
ON  
ON  
Return video  
(when a CCU is  
connected)  
S100-4: Selects either a VBS video signal output or  
monitor signal output.  
ON: Outputs the monitor signal.  
L
Playback video  
(when a VTR is  
connected)  
OFF: Outputs the VBS signal.  
H
Monitor video  
11(E)  
Preparations  
Attaching the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color Video Camera  
When you attach the CA-570/570P to a BVP-950/950P Color Video  
Camera as shown below, the 68-pin connectors on both units are  
automatically connected.  
1 Attach the CA-570/570P to the rear of the BVP-950/950P.  
Hook the upper part, then push the lower part in until it snaps into  
place.  
2 Tighten the screw with a screwdriver.  
Tighten the screw.  
Removing a Camera Adaptor  
Loosen the screw on the video camera, then push it.  
12(E)  
Attaching the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color Video Camera  
When you attach the CA-570/570P to a BVP-550/550P Color Video  
Camera as shown below, the 68-pin connectors on both units are  
automatically connected.  
1 Attach the CA-570/570P to the rear of the BVP-550/550P.  
Hook the upper part, then push the lower part in until it snaps into  
place.  
2 Tighten the screw with a coin.  
Tighten the screw.  
Removing a Camera Adaptor  
Loosen the screw on the video camera until it stops, then remove the  
camera adaptor while pushing the screw.  
Loosen the screw on the video  
camera until it stops, then push it.  
13(E)  
Preparations  
Using the Supplied Cable Holder  
1 Attach the cable holder with the supplied two M3×6 screws.  
M3×6 screws (supplied)  
Cable holder  
2 Fasten the cable clamp around the cable.  
cable  
Removing the cable clamp  
pull  
lift to release  
14(E)  
Connections  
Connectable Equipment  
BVF-55/55CE 5-inch Viewfinder  
CCU-700A/700AP Series Camera Control Unit  
To the CAMERA  
connector  
To the triax  
cable connector  
CCU-550/550P Series Camera Control Unit  
Triax cable  
1
u
BVW-50/50P/DVW-250/250P Portable VTR  
To the CAMERA  
connector (26-pin)  
To the VTR  
connector (26-pin)  
Camera cable  
To the DC IN connector  
To the REMOTE  
connector  
AC-550/550CE AC Adaptor  
AC-550/550CE AC Adaptor  
RM-B150  
Remote Control Unit  
To the CAMERA  
connector (14-pin)  
DC cord (supplied with  
the AC-550/550CE)  
To the DC OUT  
connector  
RCP-700 series  
Remote Control  
Unit  
7000  
C
-3  
2
1
••••  
••  
••  
••••••  
CL  
Note  
When a Camera Control Unit is connected, do not connect other  
equipment to the VTR connector. If a Camera Control Unit and portable  
VTR are connected simultaneously, the camera will not operate normally.  
15(E)  
Connections  
Power Supply  
When a Camera Control Unit is connected  
When the POWER switch is set to u CCU,  
power is supplied from the CCU.  
To supply a power from the DC connector  
Set the POWER swicth to 1 EXT.  
When a VTR is connected  
When the POWER switch is set to 1 EXT,  
Power is supplied from the VTR.  
When the CA-570/570P is attached to the VTR and power is supplied from  
the DC IN connector, external power supply is automatically selected.  
Note  
Due to the large power consumption of the BVF-55/55CE viewfinder, the  
viewfinder cannot be used when power is being supplied from a portable  
VTR.  
16(E)  
Specifications  
General  
Optional accessories  
Power consumption  
11 W  
Operating temperature  
20°C to +45°C (4°F to +113°F)  
CAC-6 Return Video Selector  
BVF-55/55CE Viewfinder  
RM-B150 Remote Control Unit  
Storage temperature  
Dimensions  
Mass  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
20°C to +50°C (4°F to +122°F)  
115 × 212 × 195 mm (w/h/d)  
(45/8 × 83/8 × 73/4 inches)  
2.7 kg (5 lb 15 oz)  
Input/output connectors  
MIC IN (2ch)  
XLR type 3-pin, Female,  
600 ohms, balanced  
XLR type, 4-pin, DC 10.5 to 17 V  
4-pin, DC 10.5 to 17V,  
Max. 500 mA  
DC IN  
DC OUT  
GEN LOCK IN BNC type, 1Vp-p, 75 ohms  
TEST OUT  
RET CONT  
EARPHONE  
CAMERA I/F  
VTR  
BNC type, 1Vp-p, 75 ohms  
6-pin  
Mini-jack, 8 ohms  
68-pin  
CCZ type, 26-pin  
Triax  
CCU  
INCOM (2ch)  
RCP  
XLR type, 5-pin, Female  
8-pin  
Tracker  
10-pin  
Supplied accessories  
Carrying belt (1)  
Cable holder (2)  
M3 × 6 screws (4)  
Operation manual (1)  
Maintenance manual (1)  
17(E)  
VORSICHT  
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen  
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen  
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.  
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das  
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie  
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.  
Für Kunden in Deutschland  
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem  
Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden.  
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung  
nach Klasse B besitzt.  
1(G)  
Inhaltsverzeichnis  
Kurzbeschreibung ............................................................................... 3(G)  
Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile ............................ 4(G)  
Einstellung der internen Schalter ...................................................... 8(G)  
Vorbereitungen .................................................................................. 11(G)  
Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-950P .......... 11(G)  
Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-550P .......... 12(G)  
Nutzung des mitgelieferten Kabelhalters ..................................... 13(G)  
Anschlüsse .......................................................................................... 14(G)  
Mögliche Gerätekonfigurationen ................................................. 14(G)  
Stromversorgung .......................................................................... 15(G)  
Technische Daten ............................................................................... 16(G)  
2(G)  
Kurzbeschreibung  
Der Kameraadapter CA-570P ist für die Farbvideokamera BVP-950P oder  
BVP-550P zum Anschluß einer Kamerasteuereinheit der Serie CCU-700A  
oder CCU-550 über ein Triaxkabel bestimmt. Der CA-570P kann auch  
zum Anschluß eines portablen Videorecorders BVW-50P/DVW-250P an  
die Farbvideokamera BVP-950P oder BVP-550P dienen.  
Der CA-570P hat die folgenden Merkmale:  
System zur Übertragung von Komponentensignalen  
Der CA-570P sorgt für die Übertragung eines Komponentensignals (Y/R–  
Y/BY) über ein Triaxkabel.  
Niedrige Leistungsaufnahme  
Stromschlag-Schutzfunktion  
Ein Wechselstrom-Gleichstrom-Wandler mit höherem Wirkungsgrad als  
beim Vorgängermodell reduziert die Leistungsaufnahme auf ca. 11 W.  
Die Hochspannung von der Kamerasteuereinheit (CCU) wird deaktiviert,  
wenn das Triaxkabel nicht vollständig angeschlossen ist.  
Vielzahl verschiedener Ein- und Ausgänge  
Der CA-570P verfügt über die folgenden Anschlüsse:  
Gleichspannungs-Ein-/Ausgang  
Eingang zur Fernumschaltung der Rückführvideosignale 1, 2, 3 und 4  
Eingang für Promptersignal/externes Synchronsignal  
RCP-Anschluß  
VTR-Anschluß  
INCOM-Anschluß (2)  
AUDIO-Eingang (LINE/MIC-Umschaltung möglich) (2)  
TEST/RET-Videoausgang  
GGGEARPHONE jack  
TRACKER-Anschluß  
3(G)  
Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile  
1 RET1-Taste/RET-Taste und RET 2/3/4-Schalter  
2 TALLY-Anzeige und TALLY-Schalter  
3 ENG-Pegelregler  
PGM-Pegelregler  
4 MIC LINE-Schalter  
!• LEVEL/MIC-Schalter  
TRACKER-Pegelregler  
PROD-Pegelregler  
5 Triaxanschluß  
6 INCOM 1/2-Anschluß  
7 VTR-Anschluß  
!∞ EARPHONE-Buchse  
8 REMOTE-Anschluß  
TRACKER-Anschluß  
RET CONT-Anschluß  
9 DC IN-Anschluß  
!™ TEST OUT-Anschluß  
PROMPTER/GEN LOCK-  
Anschluß  
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2-Anschluß und LINE/MIC-Schalter  
sowie Schalter für externe Mikrofon-Stromversorgung  
CALL-Taste  
POWER-Schalter und  
@™ DC OUT-Anschluß  
zugehörige Anzeige  
4(G)  
1 RET1-Taste (Rückführvideo 1)/RET-Taste  
7 VTR-Anschluß (26pol)  
(Rückführvideo) und RET 2/3/4-Schalter  
Ein- und Ausgabe von Video-, Audio- und  
Steuersignalen sowie der Stromversorgung.  
Wird mit dem CAMERA-Anschluß an einem  
Videorecorder oder Netzadapter verbunden.  
RET1-Taste (Rückführvideo 1)  
Überwachung des Rückführvideosignals 1 von der  
Kamerasteuereinheit im Sucher oder auf einem  
Monitor mit dem TEST OUT-Signal.  
Hinweis  
Bei Anschluß einer Kamerasteuereinheit ist der VTR-  
RET-Taste (Rückführvideo)  
Anschluß funktionslos.  
Überwachung des Rückführvideosignals 1 von der  
Kamerasteuereinheit im Sucher. Die Wahl des zu  
überwachenden Signals erfolgt mit dem RET 2/3/4-  
Schalter.  
8 REMOTE-Anschluß (8pol)  
Anschluß eines Fernsteuerpults RM-B150 oder der  
Serie RCP-700 über ein Kabel, das eine Höchstlänge  
von 50 Metern haben darf.  
RET 2/3/4-Schalter  
Hinweis  
Wahl des im Sucher zu überwachenden  
Rückführvideosignals, wenn die RET-Taste gedrückt  
wird.  
Bei Anschluß einer Kamerasteuereinheit ist der  
REMOTE-Anschluß funktionslos.  
Bei Anschluß eines RM-B150 verwenden Sie das  
dem RM-B150 mitgelieferte Kabel.  
2 TALLY-Anzeige und TALLY-Schalter  
Bei betätigtem TALLY-Schalter leuchtet die TALLY-  
Anzeige auf, wenn von der Kamerasteuereinheit ein  
Rot-Tallysignal oder ein Rufsignal eingeht.  
Durch Stellen des Schalters S200-1 an Karte AU-251  
auf ON wird das Batteriealarm-Signal zugemischt und  
über die TALLY-Anzeige ausgegeben.  
9 DC IN-Anschluß (Gleichstromeingang) (4pol)  
Anschluß eines Netzadapters oder eines  
Akkubehälters. Ermöglicht die Stromversorgung des  
CA-570P, wenn der POWER-Schalter auf EXT  
gestellt ist.  
3 ENG-Pegelregler (Techniker)  
Einstellung der Lautstärke des Technikerkanals.  
PROMPTER/GEN LOCK-Anschluß (Ein-/  
Ausgang für Promptersignal-/Eingang für  
externes Synchronsignal) (BNC)  
Eingang für ein externes Synchronsignal oder Ein-/  
Ausgang für ein Promptersignal. Wahl der jeweiligen  
Funktion mit dem PROMPTER/GEN LOCK-Schalter  
an der internen Karte MD-119. Die werkseitige  
Einstellung ist PROMPT.  
4 MIC LINE-Schalter  
PROD: Wahl des Regisseurkanals  
OFF: Ausschalten des Mikrofons  
ENG: Wahl des Technikerkanals  
5 Triaxanschluß  
AUDIO IN 1/AUDIO IN 2-Anschluß  
(Audioeingänge) (XLR, 3pol) und LINE/MIC-  
Schalter (Eingang für hochpegeliges Signal/  
Mikrofon)  
Ein-/Ausgänge für Audiosignale. Der LINE/MIC-  
Schalter ist gemäß dem jeweiligen Eingangssignaltyp  
einzustellen.  
Anschluß einer Kamerasteuereinheit der Serie CCU-  
700AP oder CCU-550P über ein Triaxkabel.  
6 INCOM 1/2-Anschluß (Gegensprechen)  
Anschluß von Kopfhörern zum Empfang von  
Programm-/Gegensprechton und zum Senden von  
Gegensprechton.  
Für die Stromversorgung des externen Mikrofons sind  
die folgenden Einstellungen möglich:  
: Betriebsspannung von +12 V für das externe  
Mikrofon (Bei Schalter S800 auf ON an Karte  
AU-251)  
Bei Verwendung eines Kohlemikrofons stellen Sie den  
MIC-Schalter an Karte AU-237 auf CMund bei  
einem dynamischen Mikrofon auf DYN.  
Der INCOM 1-Anschluß kann auch dann zur  
Kommunikation dienen, wenn die Stromversorgung  
der Kamera über CCU-700AP oder CCU-550P  
ausgeschaltet worden ist.  
OFF: Keine Stromversorgung des externen  
Mikrofons  
+48V: Betriebsspannung von +48 V für das externe  
Mikrofon (Bei Schalter S700 auf ON an Karte  
AU-251)  
5(G)  
Lage und Funktion der Bedien- und Anzeigeteile  
!™ TEST OUT-Anschluß (Testvideoausgang)  
(BNC)  
REAR/OFF: Ausschalten des  
Gegensprechmikrofons.  
Ausgang für das Rückführvideosignal, Video-  
Wiedergabesignal, VBS-Signal oder Überwachungs-  
Ausgangssignal. Normalerweise Ausgabe von  
Rückführvideosignalen bei Anschluß einer  
Kamerasteuereinheit und von Video-  
Wiedergabesignalen bei Anschluß eines  
Videorecorders.  
Zum Ein- und Ausschalten des  
Gegensprechmikrofons betätigen Sie das  
entsprechende Funktionselement am externen  
Gerät, das an den RET CONT-Anschluß  
angeschlossen ist.  
Die Einstellung des Gegensprechempfangspegels  
erfolgt mit dem PGM-Pegelregler, ENG-  
Pegelregler, PROD Pegelregler oder TRACKER-  
Pegelregler.  
Hinweis  
Die Wahl des Ausgangssignals erfolgt mit Schalter  
S100 an der Karte AU-251.  
FRONT/OFF: Ausschalten des  
Gegensprechmikrofons.  
Zum Ein- und Ausschalten des  
Gegensprechmikrofons betätigen Sie das  
entsprechende Funktionselement am externen  
Gerät, das an den RET CONT-Anschluß  
angeschlossen ist.  
Die Einstellung des Gegensprechempfangspegels  
erfolgt mit dem PGM-Pegelregler, ENG-  
Pegelregler, PROD Pegelregler oder TRACKER-  
Pegelregler an der Kamera.  
RET CONT-Anschluß  
(Rückführungssteuerung) (6pol)  
Eingang für das Steuersignal zur Wahl des  
Rückführvideosignals und zum Ein- und Ausschalten  
des Gegensprechmikrofons.  
TRACKER-Anschluß (10pol)  
Zur Kommunikation mit einem Tracker und über die  
beiden Gegensprechkanäle 1 und 2. Außerdem  
Ausgang für das Up-Tally-Signal und das Programm-  
Audiosignal. An diesem Anschluß läßt sich ein  
maximaler Ausgangsstrom von 500 mA abgreifen.  
PGM-Pegelregler (Programm)  
Einstellung der Lautstärke des Programmkanals.  
CALL-Taste  
!∞ EARPHONE-Buchse (Miniklinke)  
Rufen des Bedieners an der Kamerasteuereinheit oder  
Master-Setup-Einheit. Bei Drücken dieser Taste  
leuchten die roten Tally-Anzeigen im Sucher und an  
der Kamerasteuereinheit oder der Master-Setup-  
Einheit auf.  
Anschluß eines Ohrhörers zur Überwachung der  
Audiosignale von Videorecorder, Gegensprechkanälen  
oder Programm. Wahl der Audiosignalquelle mit  
Schalter S1 an Karte MB-783.  
PROD-Pegelregler (Regisseur)  
POWER-Schalter  
Einstellung der Lautstärke des Regisseurkanals.  
Wahl der Stromversorgungsart.  
u CCU: Stromversorgung über die  
Kamerasteuereinheit  
TRACKER-Pegelregler (Techniker)  
Einstellung der Lautstärke des Trackerkanals.  
¬ (Betriebsbereitschaft): Betriebsbereitschaft  
1 EXT: Stromversorgung über den Videorecorder  
oder den EXT DC IN-Anschluß  
!• LEVEL/MIC-Schalter (Gegensprechsignalpegel/  
Mikrofon)  
Über die verschiedenen Stellungen der LEVEL/MIC-  
Schalter lassen sich folgende Funktionen aufrufen:  
REAR/ON: Einschalten des Gegensprechmikrofons.  
Die Einstellung des Gegensprechempfangspegels  
erfolgt mit dem PGM-Pegelregler, ENG-  
Pegelregler, PROD Pegelregler oder TRACKER-  
Pegelregler.  
@™ DC OUT-Anschluß (Gleichstromausgang) (4pol)  
Ausgabe einer Gleichspannung von 10,5 bis 17 V bei  
einer Nennstromstärke von 500 mA. Der Anschluß  
von Komponenten mit einer Stromaufnahme über dem  
Nennwert führt zum Ansprechen der Schutzschaltung  
und zur Unterbrechung des Stromflusses.  
6(G)  
Einstellung der internen Schalter  
CA-570P  
MD  
TF  
AU  
AU  
1 PROMPTER/GEN LOCK-Schalter  
PROMPTER  
GENLOCK  
INTERCOM  
2
CM  
DYN  
GAIN  
+
0
INTERCOM  
1
2 INTERCOM- und GAIN-Schalter  
CM  
DYN  
GAIN  
+
Die vier Schrauben  
herausdrehen.  
0
CA-570P  
Schalter an Karte MB-783  
A
C N 1 0  
B
C N 1 1  
C N 2 5  
C
D
E
S 1  
3 Schalter S1  
1
2
3
4
Die vier Schrauben herausdrehen.  
1 PROMPTER/GEN LOCK-Schalter (Ein-/  
Ausgang für Promptersignal/Eingang für  
externes Synchronsignal) (Karte MD-119)  
Wahl der jeweiligen Funktion des PROMPTER/GEN  
LOCK-Anschlusses.  
PROMPTER: Ein- und Ausgabe von  
Promptersignalen (werkseitige Einstellung)  
GENLOCK: Eingabe eines externen  
Synchronsignals  
GAIN 1/2-Schalter  
+: Anhebung der Verstärkung um 6 dB über den  
Normalwert  
0: Normalverstärkung  
: Absenkung der Verstärkung um 6 dB unter den  
Normalwert  
3 Schalter S1 an Karte MB-783  
Festlegung der Art des über die EARPHONE-Buchse  
wiedergegebenen Audiosignals.  
2 INTERCOM- und GAIN-Schalter (Karte AU-  
237)  
S1-1: In Stellung ON Ausgabe des Programm-  
Audiosignals  
Festlegung der Art des Mikrofons, das an Anschluß  
INCOM 1 oder INCOM 2 angeschlossen werden soll,  
und Einstellung der jeweiligen Mikrofonverstärkung.  
S1-2: In Stellung ON Ausgabe des Audiosignals auf  
Gegensprechkanal 1  
S1-3: In Stellung ON Ausgabe des Audiosignals auf  
Gegensprechkanal 2  
INTERCOM 1/2-Schalter  
CM: Kohlemikrofon (werkseitige Einstellung)  
DYN: dynamisches Mikrofon  
S1-4: In Stellung ON Ausgabe des Audio-  
Wiedergabesignals des Videorecorders  
7(G)  
Einstellung der internen Schalter  
Schalter an Karte DM-116  
A
LV3  
RV3  
FL4  
LV4  
RV4  
CN5  
CN4  
B
C
TP4 E1  
RV2  
4 Schalter S1  
E2 TP5  
FL5  
S4  
S1  
5 Schalter S4  
FL3  
D
E
CN3  
FL2  
FL1  
LV2  
RV1  
LV1  
F
CN2  
TP3  
1
G
4
3
2
4 Schalter S1 auf Karte DM-116  
7 Schalter S4 an Karte AU-237  
Wahl der jeweiligen Funktion des PROMPTER/GEN  
LOCK-Anschlusses.  
PROMPTER: Ein- und Ausgabe von  
Promptersignalen (werkseitige Einstellung)  
GENLOCK: Eingabe eines externen  
Synchronsignals  
In Schalterstellung ON wird das Programm-  
Audiosignal mit dem Gegensprechsignal gemischt. Die  
werkseitige Einstellung ist OFF.  
8 Schalter S2 an Karte AU-237  
Festlegung, ob das über den INCOM 2-Anschluß  
ausgegebene Audiosignal und das Programm-  
Audiosignal gemischt werden.  
Hinweis  
Schalter S1 auf der Karte DM-116 wird für  
werkseitige Prüfzwecke verwendet.  
Die Funktion des PROMPTER/GEN LOCK-  
Anschlusses wird normalerweise mit dem  
PROMPTER/GEN LOCK-Schalter an Karte MD-119  
gewählt.  
IND: keine Signalmischung  
MIX: Mischbetrieb 1 (Einstellung mit Schalter S4)  
9 Schalter S302 an Karte AU-237  
Einstellung von INCOM 2-Anschluß auf RTS- oder  
NORMAL-Betrieb. Die werkseitige Einstellung ist  
NORMAL.  
5 Schalter S4 an Karte DM-116  
Wahl der Flußrichtung des Promptersignals zwischen  
Kamerasteuereinheit und der Kamera.  
CCUCAM: Das Videosignal der  
0 Schalter S411 an Karte AU-237  
Einstellung des Sprechpegels über den TRACKER-  
Anschluß  
Kamerasteuereinheit wird über den PROMPTER/  
GEN LOCK-Anschluß an die Kamera  
ausgegeben.  
0 dB: Normalpegel  
20 dB: Absenkung des Sprechpegels um 20 dB (Bei  
zu hohem Eingangspegel ist diese Einstellung zu  
wählen.)  
CAMCCU: Das am PROMPTER/GEN LOCK-  
Anschluß eingegebene Kamerasignal wird an die  
Kamerasteuereinheit weitergegeben.  
6 Schalter S3 an Karte AU-237  
Festlegung, ob das über den INCOM 2-Anschluß  
ausgegebene Audiosignal und das Programm-  
Audiosignal gemischt werden.  
IND: keine Signalmischung  
MIX: Mischbetrieb 2 (Einstellung mit Schalter S5)  
8(G)  
Schalter an Karte AU-237  
4
3
2
1
E451  
A
6 Schalter S3  
S3  
S5  
S2  
S301  
B
S4  
Schalter S5  
7 Schalter S4  
S1  
E1  
CN1  
S362  
C
RV302  
8 Schalter S2  
E301  
TP301  
RV111  
RV301  
S363  
S302  
9 Schalter S302  
D
RV112  
S182  
TP111  
S111  
S411  
!™ Schalter S111  
0 Schalter S411  
E
RV411  
S183  
E111  
S181  
Schalter S181  
F
Schalter S181 an Karte AU-237  
Bei Verwendung einer Sprechgarnitur mit  
asymmetrischem dynamischem Mikrofon legt dieser  
Schalter den MIC-Kontakt Y an Masse (GND), damit  
Schalter S351 an Karte AU-251  
In Schalterstellung ON Überwachung der  
Mikrofoneingabe über den Sprechgarnitur. Die  
werkseitige Einstellung ist OFF.  
kein Rauschen entsteht. Die werkseitige Einstellung ist  
OFF.  
S181-1: Masseschluß des MIC-Kontakts Y des  
Gegensprechkanals 1  
Schalter S700 an Karte AU-251  
Ein- und Ausschalten der Betriebsspannung (48 V) des  
externen Mikrofons.  
S181-2: Masseschluß des MIC-Kontakts Y des  
Gegensprechkanals 2  
!• Schalter S200 an Karte AU-251  
S200-1: In Schalterstellung ON erfolgt eine  
Mischung von Alarm- und Tally-Anzeigesignal. Die  
werkseitige Einstellung dieses Schalters ist OFF. Die  
Anzeige im Sucher bleibt von dieser Schalterposition  
unberührt.  
!™ Schalter S111 an Karte AU-237  
Einstellung von INCOM 1-Anschluß auf RTS- oder  
NORMAL-Betrieb. Die werkseitige Einstellung ist  
NORMAL.  
S200-2: Bei Anschluß eines CA-570P an die  
Kamerasteuereinheit legt dieser Schalter fest, ob die  
Stromversorgung über den REMOTE-Anschluß  
erfolgt.  
ON: Bei Anschluß einer Kamerasteuereinheit wird  
die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet.  
Bei selbständigem Einsatz der Kamera ist die  
Stromversorgung eingeschaltet (werkseitige  
Einstellung).  
Schalter S5 an Karte AU-237  
In Schalterstellung ON wird das Programm-  
Audiosignal mit dem Gegensprechsignal gemischt. Die  
werkseitige Einstellung ist OFF.  
Schalter S800 an Karte AU-251  
Ein- und Ausschalter der Betriebsspannung (12 V) des  
externen Mikrofons. Steht der MIC-Schalter an der  
Rückseite auf OFF oder +48V, so erfolgt keine  
Mikrofonspeisung. Die werkseitige Einstellung ist  
OFF.  
OFF: Stromversorgung über den REMOTE-  
Anschluß  
!∞ Schalter S600 an Karte AU-251  
Festlegung der Eingabe des Audiosignals von MIC1-  
Anschluß am Camcorder oder des Audiosignals von  
AUDIO IN 1-Anschluß am CA-570P.  
C: Eingabe des Audiosignals von MIC1-Anschluß  
am Camcorder  
CA: Eingabe des Audiosignals von AUDIO IN 1-  
Anschluß am CA-570P  
9(G)  
Einstellung der internen Schalter  
Schalter an Karte AU-251  
4
3
2
1
!∞ Schalter S600  
A
S600  
S351  
S800  
Schalter S351  
Schalter S800  
B
CN1  
C
D
S700  
Schalter S700  
S200  
!• Schalter S200  
RV220  
E
S100  
RV100  
Schalter S100  
F
Die verschiedenen möglichen Einstellkombinationen  
von Schalter S100 und die jeweils entsprechenden  
Videoausgangssignale sind wie folgt:  
Schalter S100 an Karte AU-251  
Wahl der über den TEST OUT-Anschluß  
ausgegebenen Signale.  
S100-1: Sperre der automatischen Umschaltung  
zwischen dem Video-Wiedergabe- und dem  
Rückführvideosignal.  
ON: Ausgabe des Video-Wiedergabesignals  
OFF: Ausgabe des Rückführvideosignals bei  
S100-1 S100-2 S100-3 S100-4 RET  
Videoausgangs-  
CONT signal  
OFF  
OFF  
Rückführvideo  
(bei angeschlos-  
sener Kamera-  
steuereinheit)  
Anschluß einer Kamerasteuereinheit; Ausgabe des  
Video-Wiedergabesignals bei angeschlossenem  
Videorecorder. Die werkseitige Einstellung ist  
OFF.  
Video-Wieder-  
gabesignal (bei  
angeschlossenem  
Videorecorder)  
ON  
OFF  
ON  
ON  
ON  
OFF  
ON  
OFF  
OFF  
ON  
L
Videowiedergabe  
VBS-Video  
S100-2: Festlegung der Ausgabe des VBS-Signals  
von der Kamera oder des Rückführvideo-/Video-  
Wiedergabesignals.  
ON: Ausgabe des VBS-Signals von der Kamera.  
OFF: Ausgabe des Rückführvideosignals oder des  
Video-Wiedergabesignals. Die werkseitige  
Einstellung ist OFF.  
S100-3: Festlegung, ob das Steuersignal von RET  
CONT-Anschluß empfangen wird.  
ON: Ausgabe des Rückführvideosignals nur bei  
einem L-Rückführsteuersignal  
OFF: Ausgabe des Rückführvideosignals nur bei  
Anschluß einer Kamerasteuereinheit  
S100-4: Wahl zwischen Ausgabe des VBS-  
Videosignals und Ausgabe des Überwachungssignals.  
ON: Ausgabe des Überwachungssignals  
OFF: Ausgabe des VBS-Signals  
Überwachungsvideo  
OFF  
OFF  
Rückführvideo  
(bei angeschlos-  
sener Kamera-  
steuereinheit)  
L
Video-Wieder-  
gabesigansl (bei  
angeschlossenem  
Videorecorder)  
H
L
VBS-Video  
OFF  
ON  
ON  
ON  
Rückführvideo  
(bei angeschlos-  
sener Kamera-  
steuereinheit)  
L
Video-Wieder-  
gabesigansl (bei  
angeschlossenem  
Videorecorder)  
H
Überwachungsvideo  
10(G)  
Vorbereitungen  
Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-950P  
Bei Anbringen des CA-570P an einer Farbvideokamera BVP-950P gemäß  
den nachstehenden Abbildungen werden die 68poligen Anschlüsse an  
beiden Einheiten automatisch miteinander verbunden.  
1
Bringen Sie den CA-570P gemäß der folgenden Abbildung an der Rückseite  
der BVP-950P an. Dabei haken Sie zunächst den oberen Teil ein und drücken  
dann den unteren Teil in die Kamera, bis er hörbar einrastet.  
2 Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher fest.  
Schraube festziehen.  
Abtrennen des Kameraadapters  
Die Schraube an der Videokamera lockern, dann drücken.  
11(G)  
Vorbereitungen  
Anbringen des CA-570P an Farbvideokamera BVP-550P  
Bei Anbringen des CA-570P an einer Farbvideokamera BVP-550P gemäß  
den nachstehenden Abbildungen werden die 68poligen Anschlüsse an  
beiden Einheiten automatisch miteinander verbunden.  
1 Bringen Sie den CA-570P gemäß der folgenden Abbildung an der  
Rückseite der BVP-550P an. Dabei haken Sie zunächst den oberen Teil  
ein und drücken dann den unteren Teil in die Kamera, bis er hörbar  
einrastet.  
2 Ziehen Sie die Schraube mit einer Münze fest.  
Schraube festziehen.  
Abtrennen des Kameraadapters  
Drehen Sie zunächst die Schraube an der Videokamera bis zum Anschlag  
los, und nehmen Sie dann den Kameraadapter ab, während Sie gleichzeitig  
auf die Schraube drücken.  
Schraube an der Videokamera bis zum  
Anschlag losdrehen und dann auf sie drücken.  
12(G)  
Nutzung des mitgelieferten Kabelhalters  
1 Befestigen Sie den Kabelhalter mit den mitgelieferten zwei Schrauben  
M3×6.  
Schrauben M3×6 (mitgeliefert)  
Kabelhalter  
2 Bringen Sie den Kabelbinder am Kabel an.  
Kabel  
Abtrennen des Kabelbinders  
Ziehen  
Anheben und abtrennen.  
13(G)  
Anschlüsse  
Mögliche Gerätekonfigurationen  
Kamerasteuereinheit CCU-700AP  
5-Zoll-Sucher BVF-55CE  
An CAMERA-Anschluß  
An Triaxkabelanschluß  
Triaxkabel  
Kamerasteuereinheit CCU-550P  
1
u
Portabler Videorecorder BVW-50P/DVW-250P  
An CAMERA-  
Anschluß (26pol)  
An  
Videorecorderanschluß  
(26pol)  
Kamerakabel  
An REMOTE-  
Anschluß  
Netzadapter AC-550CE  
An DC IN-Anschluß  
Fernsteuerpult  
RM-B150  
An CAMERA-  
Anschluß (14pol)  
Netzadapter AC-550CE  
An DC OUT-  
Anschluß  
Gleichstromversorgungskabel  
(im Lieferumfang von  
AC-550CE)  
Fernsteuer-einheit  
RCP-700-Serie  
7000  
C
-3  
2
1
••••  
••  
••  
••••••  
CL  
Hinweis  
Ist eine Kamerasteuereinheit angeschlossen, so darf keine weitere  
Komponente mit dem VTR-Anschluß verbunden werden. Sind gleichzeitig  
eine Kamerasteuereinheit und ein portabler Videorecorder angeschlossen,  
so arbeitet die Kamera nicht normal.  
14(G)  
Stromversorgung  
Bei Anschluß einer Kamerasteuereinheit  
In Stellung u CCU des POWER-Schalters erfolgt die Stromversorgung  
über die Kamerasteuereinheit.  
Zur Stromversorgung über den DC-Anschluß ist der POWER-  
Schalter auf 1 EXT zu stellen.  
Bei Anschluß eines Videorecorders  
In Stellung 1 EXT des POWER-Schalters erfolgt die Stromversorgung  
über den Videorecorder.  
Bei Anschluß eines CA-570P an den Videorecorder und Stromversorgung  
über den DC IN-Anschluß wird automatisch externe Stromversorgung  
gewählt.  
Hinweis  
Aufgrund seiner hohen Leistungsaufnahme ist der Sucher BVF-55CE bei  
der Stromversorgung über den portablen Videorecorder nicht nutzbar.  
15(G)  
Technische Daten  
Allgemeines  
Sonderzubehör  
Leistungsaufnahme  
11 W  
CAC-6 Rückführvideowähler  
BVF-55CE Sucher  
Betriebstemperatur  
20 bis +45°C  
RM-B150 Fernsteuerpult  
Lagerungstemperatur  
20°C bis +50°C  
Abmessungen (B/H/T)  
115 × 212 × 195 mm  
Änderungen, Daten, die dem technischen Fortschritt  
dienen, bleiben vorbehalten.  
Gewicht  
2,7 kg  
Ein-/Ausgänge  
MIC IN (2 Kanäle)XLR, 3pol, Buchse, 600 ,  
symmetrisch  
DC IN  
XLR, 4pol, 10,5 bis 17 V  
Gleichspannung  
DC OUT  
4pol, 10,5 bis 17 V  
Gleichspannung, max. 500 mA  
GEN LOCK IN BNC, 1 Vss, 75 Ω  
TEST OUT  
RET CONT  
EARPHONE  
CAMERA I/F  
VTR  
BNC, 1 Vss, 75 Ω  
6pol  
Miniklinke, 8 Ω  
68pol  
CCZ, 26pol  
Triax  
CCU  
INCOM (2 Kanäle)  
XLR, 5pol, Buchse  
RCP  
8pol  
Tracker  
10pol  
Zubehör  
Tragegurt (1)  
Kabelhalter (1)  
Schrauben M3×6 (4)  
Bedienungsanleitung (1)  
Wartungshandbuch (1)  
16(G)  
The material contained in this manual consists of  
information that is the property of Sony Corporation and is  
intended solely for use by the purchasers of the equipment  
described in this manual.  
Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any  
portion of this manual or the use thereof for any purpose  
other than the operation or maintenance of the equipment  
described in this manual without the express written  
permission of Sony Corporation.  
Le matériel contenu dans ce manuel consiste en  
informations qui sont la propriété de Sony Corporation et  
sont destinées exclusivement à l’usage des acquéreurs de  
l’équipement décrit dans ce manuel.  
Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque  
partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout  
autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement  
à moins d’une permission écrite de Sony Corporation.  
Das in dieser Anleitung enthaltene Material besteht aus  
Informationen, die Eigentum der Sony Corporation sind,  
und ausschließlich zum Gebrauch durch den Käufer der in  
dieser Anleitung beschriebenen Ausrüstung bestimmt sind.  
Die Sony Corporation untersagt ausdrücklich die  
Vervielfältigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den  
Gebrauch derselben für irgendeinen anderen Zweck als die  
Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung  
beschriebenen Ausrüstung ohne ausdrückliche schriftliche  
Erlaubnis der Sony Corporation.  
Printed in Belgium  
2000.01.08  
1998  
和 英 独  
)
Sony Corporation  
CA-570/570P (J/UC/CE,  
,
,
B & P Company  
3-861-962-02 (2)  

Westcott 1870 User Manual
Viking DFWB300 User Manual
Trek 08 User Manual
Toshiba MA 1190 User Manual
Tektronix Car Amplifier 7A29 User Manual
SV Sound SVS Sound Car Speaker SB13 Ultra User Manual
Sony DCR TRV8 User Manual
Samsung WB700 User Manual
Samsung SCD 180 User Manual
Samsung 6000 User Manual