Sony Camcorder DSC S950 User Manual

VCLIQUEZ !  
Table des matières  
Opérations de base  
Utilisation du menu  
Appareil photo numérique  
Utilisation de l’écran  
Guide pratique de  
Cyber-shot  
DSC-S950/S980  
Visualisation d’images  
Avant d’utiliser l’appareil, lisez entièrement ce  
guide pratique, ainsi que le « Mode  
d’emploi » et le manuel « Utilisation  
avancée de Cyber-shot », et conservez-les  
pour les consulter en cas de besoin.  
Utilisation de votre  
Impression d’images  
Dépannage  
Divers  
Index  
© 2009 Sony Corporation  
4-121-439-21(1)  
FR  
Table des matières  
3
 
Table des matières  
4
Table des matières  
5
Techniques de base pour de meilleures images  
Mise au  
point  
Exposition  
Couleur  
Qualité  
Flash  
Cette section décrit les opérations de base  
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle  
vous indique comment utiliser les différentes  
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur  
de mode (page 20) et les menus (page 34).  
Mise au  
point  
Mise au point réussie sur un sujet  
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point  
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le  
déclencheur qu’à mi-course.  
N’enfoncez pas le  
Indicateur de  
déclencheur en une  
seule fois.  
Enfoncez le  
déclencheur à  
mi-course.  
verrouillage AE/AF  
clignotement ,  
allumé/bip  
Enfoncez ensuite le  
déclencheur à fond.  
Si la mise au point est difficile t [Mise au P] (page 42)  
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.  
t Reportez-vous à la section « Conseils pour des images nettes » de la page suivante.  
6
         
Techniques de base pour de meilleures images  
Conseils pour des images nettes  
L’appareil a bougé par accident pendant la prise de vue. Cela porte le nom de « bougé de  
l’appareil ». Par contre, si le sujet a bougé pendant la prise de vue, cet effet est appelé  
« flou du sujet ».  
Bougé de l’appareil  
Cause  
Actions permettant de réduire le flou  
Vos mains ou votre corps ont bougé pendant que  
vous teniez l’appareil et que vous enfonciez le  
déclencheur, et l’intégralité de l’écran est floue.  
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une  
surface plane afin de le maintenir immobile.  
• Prenez une photo en réglant le retardateur avec  
un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en  
tenant les bras fermement contre vous lors de  
l’enfoncement du déclencheur.  
Flou du sujet  
Cause  
Actions permettant de réduire le flou  
Même si l’appareil est immobile, le sujet se  
déplace pendant l’exposition. Par conséquent, il  
semble flou lors de l’enfoncement du  
déclencheur.  
• Sélectionnez  
sélecteur de mode.  
• Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure  
pour accélérer la vitesse d’obturation et  
enfoncez le déclencheur avant que le sujet se  
déplace.  
(Sensibil élevée) à l’aide du  
Remarques  
Vous pouvez régler la fonction anti-flou sur [Auto] pour réduire automatiquement le bougé de  
caméra. Toutefois, cela n’est pas efficace pour le flou du sujet.  
• En outre, le bougé de l’appareil et le flou du sujet se produisent fréquemment dans des conditions  
d’éclairage médiocre ou de vitesse d’obturation lente, telles que celles rencontrées dans les modes  
(Crépuscule) ou  
(Portrait crépus). Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des  
conseils ci-dessus.  
7
   
Techniques de base pour de meilleures images  
Réglage de l’intensité de la lumière  
Exposition  
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.  
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le  
déclencheur.  
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle  
l’appareil reçoit de la lumière  
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le  
Exposition :  
passage de la lumière  
Sensibilité ISO (Indice de lumination  
recommandé) = Sensibilité d’enregistrement  
Surexposition  
= trop de lumière  
Image blanchâtre  
En mode de réglage automatique,  
l’exposition est réglée automatiquement à  
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,  
la régler manuellement à l’aide des  
fonctions ci-dessous.  
Exposition correcte  
Réglage de l’exposition (EV) :  
Permet de régler l’exposition déterminée  
par l’appareil (page 39).  
Mode de mesure :  
Sous-exposition  
= trop peu de lumière  
Image plus sombre  
Permet de changer la partie du sujet sur  
laquelle la mesure sera effectuée pour  
déterminer l’exposition (page 41).  
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)  
La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image  
qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la  
sensibilité ISO.  
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 40.  
Sensibilité ISO élevée  
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre tout en augmentant  
la vitesse d’obturation pour réduire le flou.  
Limage tend, toutefois, à comporter du bruit.  
Sensibilité ISO faible  
Enregistre une image plus douce.  
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.  
8
                 
Techniques de base pour de meilleures images  
Effets de l’éclairage  
Couleur  
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.  
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses  
Temps/éclairage  
Lumière jour  
Nuageux  
Bleuâtre  
Fluorescent  
Incandescent  
Rougeâtre  
Caractéristiques de  
la lumière  
Blanche  
(standard)  
Dominante verte  
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.  
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 44).  
9
   
Techniques de base pour de meilleures images  
A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »  
Qualité  
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.  
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et  
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne  
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement  
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran  
d’ordinateur.  
Description des pixels et de la taille d’image  
1 Taille d’image : 12M (DSC-S980 uniquement)  
4000  
4000 pixels × 3000 pixels = 12 000 000 pixels  
3648  
2 Taille d’image : 10M (DSC-S950 uniquement)  
3648 pixels × 2736 pixels = 9 980 928 pixels  
3 Taille d’image : VGA (E-Mail)  
Pixels  
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels  
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)  
Pixel  
Nombreux pixels  
Exemple : impression  
(Qualité d’image fine  
jusqu’au format A3+  
et grande taille de  
fichier)  
Peu de pixels  
Exemple : image à  
(Qualité d’image  
joindre à un e-mail  
grossière, mais petite  
taille de fichier)  
10  
     
Techniques de base pour de meilleures images  
A propos de l’utilisation du flash  
Flash  
Les yeux du sujet peuvent être rouges ou des zones floues de forme circulaire peuvent  
apparaître lors de l’utilisation du flash. Ces phénomènes peuvent être réduits à l’aide des  
méthodes suivantes.  
Le « phénomène des yeux rouges »  
Les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. La lumière du flash se reflète sur  
les vaisseaux sanguins situés derrière l’œil (rétine), entraînant ainsi le phénomène des « yeux  
rouges ».  
Appareil  
Oeil  
Rétine  
Comment est-il possible d’atténuer le « phénomène des yeux rouges » ?  
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 46).  
• Sélectionnez  
(Sensibil élevée) à l’aide du sélecteur de mode* (page 29). (Le flash est  
automatiquement désactivé.)  
• Lorsque les yeux du sujet paraissent rouges, corrigez l’image à l’aide de l’option [Retoucher] du menu de  
visualisation (page 50) ou à l’aide du logiciel « PMB » fourni.  
« Points blancs circulaires »  
Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) flottant à proximité de l’objectif.  
Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent sous la forme de  
points blancs circulaires.  
Appareil  
Objet  
Particules (poussière, pollen,  
etc.) présentes dans l’air  
Comment est-il possible d’atténuer les « points blancs circulaires » ?  
• Eclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash.  
• Sélectionnez  
désactivé.)  
(Sensibil élevée) à l’aide du sélecteur de mode*. (Le flash est automatiquement  
* Même si le sélecteur de mode est réglé sur  
(Sensibil élevée), la vitesse d’obturation peut être  
inférieure dans des conditions d’éclairage médiocre ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un  
trépied ou tenez fermement les bras contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.  
11  
   
Identification des pièces  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement, reportez-vous aux pages  
indiquées entre parenthèses.  
1
5
6
7
8
2
3
1
5
6
9
q;  
7
8
2
3
4
qa  
Dessous  
4
qs  
qd  
A Déclencheur (21)  
B Flash (23)  
C Microphone  
D Objectif  
E Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)  
F Témoin ON/OFF (Marche/Arrêt)  
G Haut-parleur  
qf  
qh qg  
H Témoin du retardateur (24)  
A Pour la prise de vue : Touche Zoom  
Pour la visualisation : Touche (Zoom  
de lecture)/Touche  
(Index) (30, 31)  
C Touche MENU (34)  
D Touche  
(Lecture) (30)  
12  
 
Identification des pièces  
E Prise DC IN  
L Douille de trépied (dessous)  
Pour utiliser un adaptateur secteur  
AC-LS5K (vendu séparément)  
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis  
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Sinon, vous  
ne parviendrez pas à fixer solidement  
Repère v (noir)  
l’appareil et il pourrait être endommagé.  
M Couvercle de la batterie/du « Memory  
Stick Duo »  
N Fente pour « Memory Stick Duo »  
O Fente d’insertion de la batterie  
P Témoin d’accès  
1 Vers la prise DC IN  
2 Vers la prise murale  
Vous ne pouvez pas recharger la batterie en  
raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur  
AC-LS5K. Utilisez le chargeur pour batterie  
(fourni) pour charger la batterie.  
F Couvercle des prises  
G Borne  
latérale)  
(USB) · A/V OUT (face  
H Sélecteur de mode (20)  
I Crochet pour la dragonne  
J Touche de commande  
Menu activé : v/V/b/B/z (34)  
Menu désactivé : DISP/  
23-24)  
/
/
K Pour la prise de vue : Touche  
(Taille  
d’image) (25)  
Pour la visualisation : Touche  
(Supprimer) (32)  
13  
   
Indicateurs à l’écran  
Chaque fois que vous appuyez sur  
v (DISP) sur la touche de commande,  
l’affichage change (page 18).  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement, reportez-vous aux pages  
indiquées entre parenthèses.  
A
Affichage  
Indication  
Charge restante  
Avertissement batterie  
déchargée (97)  
Taille d’image (25)  
Lors d’une prise de vue d’images fixes  
/
ne s’affiche  
que pour le DSC-S980.  
ne s’affiche que pour  
le DSC-S950.  
Sélection scène (26)  
Sélecteur de mode (20)  
Balance des blancs (44)  
Mode Rafale (39)  
Mode de mesure (41)  
Détection de visage (38)  
SteadyShot (37)  
• Les indicateurs sont limités en mode Prise de  
vue facile.  
Lors d’une prise de vue de films  
Avertissement de vibrations  
• Indique la présence de  
vibrations risquant de vous  
empêcher de prendre des  
images claires du fait d’un  
éclairage insuffisant. Vous  
pouvez continuer à prendre  
des images même lorsque  
cet indicateur apparaît.  
Toutefois, nous vous  
recommandons de régler la  
fonction anti-flou sur  
[Auto], d’utiliser le flash  
pour améliorer la  
luminosité ou d’utiliser un  
trépied ou un autre moyen  
permettant de stabiliser  
l’appareil (page 7).  
Facteur d’agrandissement  
Mode couleur (47)  
14  
 
Indicateurs à l’écran  
B
D
Affichage  
Indication  
Affichage  
Indication  
z
Indicateur de verrouillage  
Retardateur (24)  
Réticule du spotmètre (41)  
Cadre du télémètre AF (42)  
ENR  
Veille  
Enregistrement d’un film/  
Attente  
ISO400  
125  
Nombre ISO (40)  
Vitesse d’obturation  
Valeur d’ouverture  
Valeur d’exposition (39)  
F3.5  
Histogramme (18)  
+2.0EV  
0:12  
Durée d’enregistrement  
(minutes : secondes)  
Indicateur de cadre de  
télémètre AF (42)  
1.0 m  
Distance de mise au point  
programmée (42)  
Macro (23)  
C
Affichage  
Indication  
Dossier d’enregistrement  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
12  
Nombre d’images  
enregistrables  
Support d’enregistrement  
(« Memory Stick Duo »,  
mémoire interne)  
00:00:15  
Durée de prise de vue  
(heures : minutes :  
secondes)  
Atténuation des yeux  
Mode de flash (23)  
Chargement du flash  
15  
Indicateurs à l’écran  
A
Lors de la lecture d’images fixes  
Affichage  
Indication  
Charge restante  
Avertissement batterie  
déchargée (97)  
Taille d’image (25)  
/
ne s’affiche  
que pour le DSC-S980.  
ne s’affiche que pour  
le DSC-S950.  
Connexion PictBridge (83)  
Protéger (52)  
Lors de la lecture de films  
Repère de demande  
d’impression (DPOF) (85)  
Facteur d’agrandissement  
VOL.  
Volume (30)  
Connexion PictBridge (84)  
• Ne débranchez pas le câble  
USB dédié lorsque le repère  
est affiché.  
B
Affichage  
Indication  
N
Lecture (30)  
Barre de lecture  
Compteur  
00:00:12  
101-0012  
Numéro de dossier-fichier  
Date et heure  
d’enregistrement de  
l’image en lecture  
2009 1 1  
9:30 AM  
z STOP  
z PLAY  
Guide de fonctions pour la  
lecture d’image  
Sélection des images  
BACK/  
NEXT  
V VOLUME  
Réglage du volume  
Histogramme (18)  
apparaît lorsque  
l’affichage de  
l’histogramme est  
désactivé.  
16  
Indicateurs à l’écran  
C
Affichage  
Indication  
Dossier de lecture (54)  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
8/8 12/12  
Numéro d’image/Nombre  
d’images enregistrées dans  
le dossier sélectionné  
Support de lecture  
(« Memory Stick Duo »,  
mémoire interne)  
Changement de dossier (54)  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
Mode de mesure (41)  
Flash  
Balance des blancs (44)  
ISO400  
+2.0EV  
500  
Nombre ISO (40)  
Valeur d’exposition (39)  
Vitesse d’obturation  
Valeur d’ouverture  
F3.5  
17  
Changement de l’affichage à l’écran  
• Si vous visualisez des images avec une lumière  
Touche v DISP  
(affichage à  
l’écran)  
extérieure lumineuse, réglez la luminosité du  
rétroéclairage LCD au maximum. Toutefois,  
dans de telles conditions, l’autonomie de la  
batterie peut diminuer rapidement.  
• L’histogramme n’apparaît pas dans les  
situations suivantes :  
En prise de vue  
Chaque fois que vous appuyez sur  
v (DISP) sur la touche de commande,  
l’affichage change comme suit :  
– lors de l’affichage du menu ;  
– lors de l’enregistrement de films.  
En cours de lecture  
– lors de l’affichage du menu ;  
– en mode planche index ;  
– lors de l’utilisation du zoom de lecture ;  
– lors de la rotation d’images fixes ;  
– lors de la lecture de films.  
• L’histogramme affiché peut être très différent  
lors de la prise de vue et lors de la lecture  
lorsque :  
– le flash se déclenche ;  
– la vitesse d’obturation est lente ou rapide.  
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas  
pour des images enregistrées avec d’autres  
appareils.  
Indicateurs activés  
Indicateurs activés*  
z Réglage EV (valeur d’exposition) en  
affichant un histogramme  
A
Histogramme activé*  
Lors de la  
lecture, les  
informations  
d’image  
B
Sombre Lumineux  
s’affichent.  
Affichage de  
l’histogramme  
Un histogramme est un graphique  
permettant de visualiser la luminosité d’une  
image. Appuyez plusieurs fois sur  
v (DISP) sur la touche de commande pour  
afficher l’histogramme à l’écran.  
L’histogramme signale une image claire  
lorsqu’il est décalé vers la droite, une image  
sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche.  
A Nombre de pixels  
Indicateurs désactivés*  
B Luminosité  
* Luminosité du rétroéclairage LCD  
• L’histogramme apparaît également lors de la  
lecture d’une image unique, mais vous ne  
pouvez pas régler l’exposition.  
18  
       
Utilisation de la mémoire interne  
L’appareil dispose d’une mémoire interne de 12 Mo environ. Cette mémoire n’est pas  
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque  
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».  
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré  
[Enregistrement en cours] : les images sont  
enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».  
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont  
lues.  
B
[Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent  
être exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».  
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans  
l’appareil  
[Enregistrement en cours] : les images sont  
enregistrées dans la mémoire interne.  
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne  
sont lues.  
B
Mémoire  
interne  
[Menu, Réglages, etc.] : diverses opérations peuvent  
être exécutées sur les images de la mémoire interne.  
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne  
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à  
l’aide de l’une des méthodes suivantes.  
Pour copier (sauvegarder) les données sur un « Memory Stick Duo »  
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant, puis procédez  
comme indiqué sous [Copier] (page 61).  
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur  
Exécutez la procédure des pages 71, 72 ou 75, 76 sans « Memory Stick Duo » inséré dans  
l’appareil.  
Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.  
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB dédié, vous pouvez copier des données  
stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données  
d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.  
19  
 
Opérations de base  
Utilisation du sélecteur de mode  
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.  
Sélecteur de mode  
:
Mode Réglage automatique  
Permet de prendre des photos avec des réglages automatiquement ajustés.  
:
Mode Prise de vue facile  
Permet de prendre des photos en n’utilisant que les fonctions strictement  
nécessaires grâce à des indicateurs faciles à identifier. t page 22  
:
Mode Programme Auto*  
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la  
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture).  
:
Mode Film  
Permet d’enregistrer des films. t page 21  
SCN :  
Mode Sélection scène  
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène.  
Vous avez le choix entre  
,
,
,
,
,
dans le menu lorsque le  
sélecteur de mode est réglé sur SCN. t page 26  
:
Mode Sensibil élevée  
Permet de prendre des photos avec une sensibilité ISO plus élevée. t page 29  
* Vous pouvez sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions  
disponibles t page 35)  
20  
       
Prise de vue (mode Réglage automatique)  
Touche Macro  
Touche DISP  
Déclencheur  
Touche de  
flash  
Touche Zoom  
(W/T)  
Sélecteur de  
mode  
Touche du retardateur  
Touche z  
Touche v/V/b/B  
Touche  
d’image)  
(Taille  
Touche de commande  
1
2
Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.  
Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode Réglage automatique) : Sélectionnez  
Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez  
.
.
Tenez l’appareil en serrant les coudes contre vous pour le maintenir  
immobile.  
Placez le sujet au  
centre du cadre de  
mise au point.  
3
Prenez la photo avec le déclencheur.  
Lors d’une prise de vue d’images fixes :  
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise  
au point.  
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de  
clignoter et reste fixe.  
Indicateur de verrouillage AE/AF  
2Enfoncez complètement le déclencheur.  
21  
               
Prise de vue (mode Réglage automatique)  
Lors d’une prise de vue de films :  
Enfoncez complètement le déclencheur.  
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.  
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point  
• La distance de prise de vue minimale d’environ 5 cm (2 po.) (W)/50 cm (1 pied 7 3/4 po.) (T) (à partir de  
l’avant de l’objectif).  
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage  
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît.  
Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.  
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :  
– Il fait sombre et le sujet est distant.  
– Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible.  
– Le sujet est vu à travers une vitre.  
– Le sujet se déplace rapidement.  
– Présence d’une lumière réfléchissante ou de surfaces brillantes.  
– Le sujet est en contre-jour ou à proximité d’une lumière clignotante.  
Prise de vue en mode Prise de vue facile  
Réglez le sélecteur de mode sur  
.
La taille du texte augmente et les indicateurs sont plus visibles.  
L’appareil effectue une prise de vue à l’aide des réglages optimaux, de sorte que les seuls  
réglages que vous pouvez modifier sont Taille Img (Grande/Petite) (page 36), Flash (Auto/  
Désact) (page 36) et Retardateur (10 sec/Désact) (page 24).  
W/T Utilisation du zoom  
Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom.  
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 4×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.  
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la  
Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.  
22  
         
Prise de vue (mode Réglage automatique)  
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)  
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre  
choix soit sélectionné.  
(Pas d’indicateur) : Flash Auto  
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage  
par défaut).  
: Flash forcé activé  
: Synchronisation lente (Flash forcé activé)  
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan  
situé en dehors de la lumière du flash.  
: Flash forcé désactivé  
• Le flash se déclenche deux fois. Le premier flash permet de régler la quantité de lumière.  
• Pendant la charge du flash,  
s’affiche.  
Mode Macro (prise de vue rapprochée)  
Appuyez plusieurs fois sur b ( ) sur la touche de commande sur jusqu’à ce que le mode de  
votre choix soit sélectionné.  
(Pas d’indicateur) : Auto  
L’appareil règle automatiquement la mise au point, des sujets distants aux sujets rapprochés.  
Sélectionnez généralement ce mode.  
: Macro  
L’appareil règle la mise au point en donnant la priorité aux sujets rapprochés.  
Sélectionnez Macro activée pour photographier des sujets rapprochés.  
• La vitesse de mise au point automatique diminue lors de la prise de vue en mode Macro.  
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.  
23  
             
Prise de vue (mode Réglage automatique)  
Utilisation du retardateur  
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V ( ) jusqu’à ce que le mode de votre  
choix soit sélectionné.  
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur  
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes  
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes  
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit  
jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.  
Témoin du  
retardateur  
Pour annuler, appuyez de nouveau sur V ( ).  
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou de l’image. La libération du  
déclencheur s’effectue 2 secondes après son enfoncement, ce qui réduit le bougé de l’appareil lorsque  
vous enfoncez le déclencheur.  
• En mode Prise de vue facile, vous ne pouvez sélectionnez que  
(10 sec) ou  
(Désact).  
24  
     
Prise de vue (mode Réglage automatique)  
Modification de la taille d’image fixe  
Appuyez sur  
(Taille d’image), puis sur b/B pour sélectionner la taille.  
Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10.  
Le réglage par défaut est repéré par  
.
Pour les images fixes  
Taille d’image  
Consignes d’utilisation  
Nombre d’images Impression  
12M (4000×3000)  
(DSC-S980  
uniquement)  
Pour impressions A3+ max.  
Moins  
Fine  
3:2 (11M)*1  
(4000×2672)  
(DSC-S980  
uniquement)  
Photographier avec rapport 3:2  
10M (3648×2736)  
(DSC-S950  
Pour impressions A3+ max.  
uniquement)  
3:2 (8M)*1  
Photographier avec rapport 3:2  
(3648×2432)  
(DSC-S950  
uniquement)  
8M (3264×2448)  
(DSC-S980  
uniquement)  
Pour impressions A3 max.  
Pour impressions A4 max.  
5M (2592×1944)  
3M (2048×1536)  
VGA (640×480)  
Pour impressions de  
10×15 cm ou 13×18 cm max.  
Plus  
Grossière  
Fine  
Prenez de petites photos  
à joindre aux e-mails  
16:9 (9M)*2  
(4000×2248)  
(DSC-S980  
uniquement)  
Pour visualis. sur HDTV et  
impress. jusqu’à A4(8×10")  
Moins  
16:9 (7M)*2  
(3648×2056)  
(DSC-S950  
uniquement)  
Pour visualis. sur HDTV et  
impress. jusqu’à A4(8×10")  
16:9 (2M)*2  
(1920×1080)  
Pour visualisation sur HDTV  
Grossière  
Plus  
*1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier  
carte postale, etc.  
*2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 94).  
Pour les films  
La taille d’image d’un film est fixée à 320 × 240.  
25  
     
Prise de vue d’images fixes (mode Sélection  
scène)  
Déclencheur  
Sélecteur de mode  
Touche MENU  
1
2
Sélectionnez  
à l’aide du sélecteur de mode.  
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez  
v/V/b/B sur la touche de commande (page 36).  
/
/
/
/
/
à l’aide de  
3
Prenez la photo avec le déclencheur.  
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.  
Pour annuler la sélection de scène  
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que  
.
26  
     
Prise de vue d’images fixes (mode Sélection scène)  
Modes Sélection scène  
Les modes suivants sont prédéfinis pour s’adapter aux conditions de la scène.  
Crépuscule*  
Flou artistique  
Ce mode vous permet d’effectuer  
des prises de vue de scènes  
nocturnes sans perdre  
l’atmosphère sombre de  
l’environnement.  
Ce mode vous permet de prendre  
des couleurs peau dans des  
tonalités plus lumineuses et plus  
chaudes pour obtenir des photos  
encore plus belles. De plus, l’effet  
de flou artistique créé une  
atmosphère adoucie pour les  
portraits de personnes, de fleurs,  
etc.  
Plage  
Lors de prises de vue en bord de  
mer ou de lac, le bleu de l’eau est  
clairement enregistré.  
Paysage  
La mise au point se fait  
uniquement sur un sujet distant  
pour photographier des paysages,  
etc.  
Neige  
Lors de prises de vues de scènes  
neigeuses ou d’autres endroits ou  
la totalité de l’écran est blanc,  
utilisez ce mode pour éviter que  
les couleurs soient écrasées et  
obtenir des images claires.  
Portrait crépus*  
Ce mode vous permet de prendre  
des photos nettes de personnes  
avec un paysage nocturne à  
l’arrière-plan sans compromettre  
l’atmosphère de la scène.  
* Lors de la prise de vue avec les modes  
(Portrait crépus) ou  
(Crépuscule), la vitesse d’obturation  
est plus lente et le flou du sujet se produit fréquemment. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un  
trépied.  
27  
           
Prise de vue d’images fixes (mode Sélection scène)  
Fonctions disponibles en mode Sélection scène  
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène.  
Selon le mode Sélection scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.  
(
: vous pouvez sélectionner le réglage souhaité)  
Détection de  
visage  
Macro  
Flash  
Rafale  
Attén yeux roug  
/
/
/
28  
 
Prise de vue d’images fixes (mode Sensibilité  
élevée)  
Déclencheur  
Sélecteur de mode  
1
2
Sélectionnez  
à l’aide du sélecteur de mode.  
Prenez la photo avec le déclencheur.  
Mode Sensibil élevée  
Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec  
réduction du flou.  
• Le flash est réglé sur  
(Flash forcé désactivé).  
Pour annuler le mode Sensibilité élevée  
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que  
.
29  
   
Visualisation d’images  
Touche v/V/b/B  
Touche  
(Index)  
(Zoom  
Touche  
de lecture)  
Touche MENU  
Touche z  
Touche  
Touche  
(Supprimer)  
(Lecture)  
Touche de commande  
1
2
Appuyez sur la touche  
(Lecture).  
(Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met  
• Si vous appuyez sur la touche  
automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de  
nouveau sur la touche (Lecture).  
Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.  
Film :  
Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)  
Pour effectuer une avance rapide, appuyez sur B ; pour rembobiner, appuyez sur b. (Pour  
revenir à la lecture normale, appuyez sur z.)  
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour  
régler le volume.  
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)  
Appuyez sur  
W.  
(T) pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur  
Réglez le passage à l’aide des touches v/V/b/B.  
Pour annuler le zoom de lecture, appuyez sur z.  
Indique la zone affichée de l’intégralité de  
l’image.  
Dans ce cas, le centre est agrandi.  
• Pour stocker des images agrandies, reportez-vous à la section [Recadrage] (page 50).  
30  
             
Visualisation d’images  
Pour afficher un écran planche index  
Appuyez sur  
(Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche  
index. Sélectionnez une image à l’aide de v/V/b/B.  
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.  
Chaque fois que vous appuyez sur  
(Index), le nombre d’images dans l’écran planche  
index augmente.  
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », vous pouvez sélectionner la date ou le  
dossier souhaités à l’aide de v/V, une fois la barre sélectionnée à l’aide de b.  
Barre  
31  
   
Suppression d’images  
Touche v/V/b/B  
Touche  
(Index)  
Touche MENU  
Touche z  
Touche  
Touche  
(Supprimer)  
(Lecture)  
Touche de commande  
1
2
Appuyez sur la touche  
Appuyez sur la touche  
(Lecture).  
(Supprimer) en mode d’affichage d’une seule  
image ou en mode planche index.  
3
A l’aide de b/B, sélectionnez la méthode de suppression souhaitée parmi  
[Cette img], [Plusieurs images] et [Tout le dossier], puis appuyez sur z.  
32  
 
Suppression d’images  
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]  
Vous pouvez supprimer l’image sélectionnée.  
Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]  
Vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images simultanément.  
1 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur z.  
Une  
est insérée dans la case à cocher.  
Affichage de l’index  
Image seule  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Pour supprimer toutes les images d’une date/dossier, sélectionnez [Plusieurs images] dans  
l’écran planche index, sélectionnez la barre à l’aide de b et placez une  
dans la case à  
cocher.  
Lorsque vous sélectionnez [Tout le dossier]  
Vous pouvez supprimer toutes les images du dossier sélectionné.  
Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
33  
Utilisation du menu  
Utilisation des paramètres du menu  
Touche v/V/b/B  
Touche MENU  
Touche z  
Touche de commande  
Touche  
(Lecture)  
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.  
• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.  
• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.  
2
3
Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de  
commande.  
• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.  
Sélectionnez un réglage avec b/B.  
• Si le paramètre souhaité est masqué, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à  
l’écran.  
• Sélectionnez un paramètre en mode de lecture et appuyez sur z.  
4
Appuyez sur la touche MENU pour désactiver le menu.  
34  
         
Pour plus d’informations à ce sujet  
Paramètres du menu  
Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode sélectionné (prise de vue/  
visualisation) et de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles  
sont affichés à l’écran.  
(
: disponible)  
Position du sélecteur de mode :  
Menu de prise de vue (page 36)  
Sélection scène  
Taille Img  
Flash  
SteadyShot  
Détection de visage  
Mode ENR  
EV  
*
*
ISO  
Mode de mesure  
Mise au P  
Bal blanc  
Niv. flash  
*
Attén yeux roug  
Mode couleur  
(Réglages)  
* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).  
Menu de visualisation (page 48)  
(Diaporama)  
(Multi-redimensio.)  
(Retoucher)  
(Protéger)  
(Imprim.)  
(Pivoter)  
(Sélect. dossier)  
(Réglages)  
35  
 
Pour plus d’informations à ce sujet  
Menu de prise de vue  
1 page 34  
Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous.  
Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, page 34.  
Le mode sélectionnable s’affiche en blanc.  
Modes sélectionnés dans l’écran du menu  
lorsque le sélecteur de mode est réglé sur  
Indisponible  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène  
Permet de choisir le mode Sélection scène dans le menu.  
Vous pouvez prendre des photos avec les réglages prédéfinis en fonction des différentes  
conditions de la scène page 26.  
Taille Img : Sélection de la taille d’image  
Permet de sélectionner la taille d’image fixe à utiliser pour le mode Prise de vue facile.  
Grande  
Petite  
Pour prendre des photos de taille [12M] (DSC-S980 uniquement) ou [10M]  
(DSC-S950 uniquement).  
Pour prendre des photos de taille [3M].  
Flash : Réglage du flash  
Permet de sélectionner le réglage du flash en mode Prise de vue facile.  
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou  
lors de prises de vue à contre-jour.  
Auto  
Désact  
Le flash n’est pas utilisé.  
36  
         
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé  
Permet de sélectionner un mode anti-bougé.  
Permet d’activer automatiquement la fonction anti-flou  
lorsque l’appareil risque de bouger en raison des conditions  
de prise de vue.  
(Auto)  
Les images sont stabilisées, même lorsque vous effectuez un  
zoom sur un sujet éloigné.  
Le mode anti-bougé n’est pas utilisé.  
(Désact)  
• En mode Prise de vue facile, [SteadyShot] est réglé sur [Désact].  
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :  
– lorsque l’appareil est trop secoué ;  
– lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple).  
• Le traitement des images dure un certain temps.  
• Lors de la prise de vue au flash, la fonction anti-flou n’est pas disponible.  
37  
 
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
Détection de visage : Détection du visage du sujet  
Permet de sélectionner l’utilisation de la fonction Détection de visage.  
Détecte les visages de vos sujets et permet de régler automatiquement les paramètres de mise  
au point, de flash, d’exposition, de balance des blancs et d’atténuation des yeux rouges.  
N’utilise pas la fonction Détection de visage.  
(Désact)  
(Auto)  
L’appareil sélectionne le visage sur lequel effectuer la mise au  
point automatique.  
Repère de détection du visage  
Cadre de détection du visage  
(orange)  
Cadre de détection du visage  
(blanc)  
• La fonction Détection de visage n’est pas compatible avec le zoom numérique.  
• Si le mode Sélection scène est réglé sur  
(Flou artistique), la fonction Détection de visage est activée.  
• Même si [Détection de visage] est réglé sur [Auto], lorsque le mode Prise de vue facile est sélectionné,  
aucun cadre de détection du visage ne s’affiche.  
• Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, seuls 4 visages de vos sujets peuvent être détectés si  
le mode  
(Flou artistique) est sélectionné dans le mode Sélection scène.  
• Si l’appareil détecte plusieurs sujets, il estime par priorité le sujet principal sur lequel effectuer la mise au  
point. Le cadre de détection du visage du sujet principal devient orange.  
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en vert.  
• Il se peut que les visages ne soient pas correctement détectés dans les conditions suivantes :  
– Il fait trop sombre ou trop lumineux.  
– Les visages sont partiellement masqués par des lunettes de soleil, des masques, des chapeaux, etc.  
– Les sujets de sont pas face à l’appareil.  
38  
 
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale  
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.  
Pas de prise de vue en rafale.  
(Normal)  
(Rafale)  
Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez  
sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.  
• Le flash est réglé sur  
(Flash forcé désactivé).  
A propos de Rafale  
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.  
• Si la charge de la batterie est faible ou encore si la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est  
saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.  
• La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont réglées pour la première image, puis utilisées  
pour les autres images.  
EV : Réglage de l’intensité de la lumière  
Pour régler manuellement l’exposition.  
Vers –  
–2.0EV  
Vers +  
Vers – : Pour foncer l’image.  
0EV  
Lexposition est déterminée automatiquement par l’appareil.  
Vers + : Pour éclaircir l’image.  
+2.0EV  
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.  
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.  
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou  
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.  
39  
     
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière  
Permet de sélectionner la sensibilité ISO.  
Sensibilité ISO faible  
Sensibilité ISO élevée  
Dans des endroits sombres ou si les sujets sont en  
(Auto)  
mouvement, vous pouvez réduire le flou de l’image en  
augmentant la sensibilité ISO (sélectionnez une valeur  
supérieure). Cependant, plus la sensibilité ISO est élevée,  
plus le bruit sur l’image tend à augmenter. Sélectionnez une  
valeur ISO adaptée aux conditions de prise de vue.  
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 8.  
Vous n’avez le choix qu’entre [ISO AUTO], [ISO 100] à [ISO 400] quand vous sélectionnez Rafale.  
40  
 
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Mode de mesure : Sélection du mode de mesure  
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle  
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.  
Divise l’image en plusieurs zones et effectue la mesure sur  
chaque zone. Lappareil détermine une exposition bien  
équilibrée (Mesure multi-zone).  
(Multi)  
(Centre)  
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine  
l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point  
(Mesure à pondération centrale).  
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet  
(Mesure spot).  
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très  
contrasté par rapport au fond.  
(Spot)  
(pour les images fixes  
uniquement)  
Réticule du spotmètre  
Se positionne sur le sujet  
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.  
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P]  
sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 42).  
Vous ne pouvez sélectionner le mode de mesure que si [Détection de visage] est réglé sur [Désact].  
41  
         
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
Mise au P : Modification de la méthode de mise au point  
Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile  
d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.  
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans  
toutes les plages du cadre de télémètre.  
(AF multi)  
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du  
cadre.  
Cadre du télémètre AF  
(pour les images fixes  
uniquement)  
Indicateur de cadre de  
télémètre AF  
Effectue automatiquement la mise au point sur le centre du  
cadre de télémètre.  
(AF centre)  
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF,  
vous pourrez cadrer l’image à votre gré.  
Cadre du télémètre AF  
Indicateur de cadre de  
télémètre AF  
Effectue rapidement la mise au point automatique sur la zone  
située à une distance du sujet préalablement spécifiée (Mise  
au point programmée).  
• Effectue la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du  
cadre de télémètre, en mode Mise au point programmée.  
• Ce mode est utile pour photographier un sujet de manière  
répétitive à la même distance.  
• Ce mode est utile s’il est difficile d’obtenir une mise au point  
automatique nette, notamment lors d’une prise de vue à travers  
un filet ou une vitre.  
0.5 m  
1.0 m  
3.0 m  
7.0 m  
(distance illimitée)  
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.  
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le cadre du télémètre AF est désactivé et est signalé par une  
ligne en pointillés. Dans ce cas, l’appareil effectue la mise au point sur les sujets situés au centre de  
l’écran.  
Vous ne pouvez modifier la méthode de mise au point que si [Détection de visage] est réglé sur [Désact].  
Vous ne pouvez sélectionner que [AF multi] lorsque vous réalisez des films.  
42  
         
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
• Le réglage de la distance de mise au point programmée contient une certaine marge d’erreur qui augmente  
si le zoom est réglé côté T ou si l’objectif est incliné vers le haut ou vers le bas.  
z Si le sujet n’est pas net  
Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou si vous utilisez [AF  
centre], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.  
Dans ce cas, procédez comme suit :  
1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre du télémètre  
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).  
Cadre du télémètre AF  
Indicateur de verrouillage AE/AF  
Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le  
procédé autant de fois que vous le souhaitez.  
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à l’image  
que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.  
43  
 
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur  
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions de luminosité  
environnantes. Utilisez cette fonction si la couleur de l’image ne semble pas naturelle.  
Règle automatiquement la balance des blancs.  
(Auto)  
(Lumière jour)  
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur avec  
un ciel clair, de coucher du soleil, de scènes nocturnes, de  
scènes éclairées par des enseignes au néon ou de feux  
d’artifice.  
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou dans un endroit  
ombragé.  
(Nuageux)  
(Éclairage fluorescent 1)/ [Éclairage fluorescent 1] : Effectue un réglage pour un  
Éclairage fluorescent 2)/ éclairage fluorescent blanc.  
(
(Éclairage fluorescent 3)  
[Éclairage fluorescent 2] : Effectue un réglage pour un  
éclairage fluorescent blanc naturel.  
[Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un  
éclairage fluorescent blanc lumière du jour.  
44  
       
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Effectue un réglage pour les lieux éclairés par une lampe  
incandescente ou très éclairés, tels qu’un studio de  
photographie.  
n (Incandescent)  
Effectue un réglage pour les conditions du flash.  
(Flash)  
Vous ne pouvez pas sélectionner ce réglage lorsque vous filmez  
ou sélectionnez  
mode.  
(Sensibil élevée) à l’aide du sélecteur de  
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, reportez-vous à la page 9.  
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne  
pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2] ou  
[Éclairage fluorescent 3].  
• Si vous prenez des photos au flash dans un mode autre que [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto].  
Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash  
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.  
Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.  
(–)  
(Normal)  
(+)  
Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.  
• Pour changer le mode de flash, reportez-vous à la page 23.  
• Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ce réglage peut être sans effet.  
45  
     
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
Attén yeux roug : Réglage de la fonction Atténuation des yeux rouges  
Le flash se déclenche à deux reprises ou  
davantage avant de prendre la photo afin  
d’atténuer le phénomène des yeux rouges.  
Lorsque la fonction Détection de visage est activée, le flash  
clignote automatiquement pour atténuer le phénomène des  
yeux rouges.  
(Auto)  
(Act)  
Le flash clignote toujours pour atténuer le phénomène des  
yeux rouges.  
N’utilise pas la fonction Atténuation des yeux rouges.  
(Désact)  
• Pour éviter les images floues, tenez fermement l’appareil jusqu’à la libération du déclencheur. Cela se  
produit environ une seconde après l’enfoncement du déclencheur. Veillez également à ce que le sujet ne  
bouge pas pendant cette période.  
• Il se peut que la fonction d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets souhaités. Cela dépend  
des différences individuelles et d’autres conditions, telles que la distance par rapport au sujet ou si le sujet  
n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash. Dans ce cas, vous pouvez corriger le  
phénomène des yeux rouges à l’aide de [Retoucher] dans le menu de visualisation après la prise de vue  
• Lorsque la fonction Détection de visage n’est pas utilisée, le flash ne se déclenche pas pour atténuer le  
phénomène des yeux rouges, même si vous sélectionnez [Auto].  
46  
 
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux  
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.  
Règle l’image en couleur standard.  
Règle l’image en couleur sépia.  
Règle l’image en noir et blanc.  
(Normal)  
(Sépia)  
(N&B)  
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages  
Reportez-vous à la page 55.  
47  
       
Pour plus d’informations à ce sujet  
Menu de visualisation  
1 page 34  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images  
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).  
Image  
Le réglage est fixé sur [Dossier] si aucun « Memory Stick Duo » (vendu séparément) n’est inséré.  
Lecture de toutes les images fixes dans l’ordre.  
Lecture des images fixes du dossier sélectionné.  
Tout  
Dossier  
Effets  
Simple  
Diaporama simple changeant d’image à intervalle prédéfini  
L’intervalle de lecture peut être réglé. Cet effet vous permet de  
lire vos images au rythme qui vous convient.  
Diaporama classique convenant à une large gamme de scènes  
Elémentaire  
Autres réglag.  
Intervalle  
1 sec  
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un  
diaporama [Simple].  
3 sec  
5 sec  
10 sec  
Auto  
L’intervalle est réglé pour convenir au diaporama  
[Elémentaire].  
Répéter  
Act  
Lecture des images en boucle continue.  
Désact  
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été  
lues.  
48  
       
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.  
Annulation du diaporama.  
Début  
Sortie  
1 Sélectionnez [Image], [Effets], [Intervalle] et [Répéter] avec v/V/b/B sur la touche de  
commande.  
2 Sélectionnez [Début] avec v, puis appuyez sur z.  
Le diaporama commence.  
Pour arrêter le diaporama  
Appuyez sur z.  
Vous ne pouvez pas suspendre le diaporama.  
49  
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
(Retoucher) : Retouche d’images fixes  
Permet d’ajouter des effets ou d’apporter des corrections à une image enregistrée, puis de  
l’enregistrer en tant que nouveau fichier. L’image d’origine est conservée.  
Pour retoucher les images fixes  
1 Sélectionnez les images à retoucher en mode d’affichage d’une seule image.  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
3 Sélectionnez [Retoucher] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez le mode souhaité  
avec b/B, puis appuyez sur z.  
4 Retouchez les images en vous conformant aux instructions de chaque mode de retouche ci-  
dessous.  
Un zoom de lecture est appliqué à l’image et une partie de celle-ci  
est recadrée.  
(Recadrage)  
1 Appuyez sur W/T pour effectuer un zoom sur la partie désirée.  
2 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche  
MENU.  
3 Sélectionnez [Taille Img] avec v/V, puis appuyez sur z.  
Sélectionnez la taille d’image à enregistrer avec v/V, puis  
appuyez à nouveau sur z.  
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.  
• La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon  
l’image.  
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de  
l’image d’origine.  
Corrige le phénomène des yeux rouges causé par le flash.  
(Correction des yeux  
rouges)  
Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.  
• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le  
phénomène des yeux rouges.  
50  
             
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations à ce sujet  
(Multi-redimensio.) : Modification de la taille de l’image en fonction de  
l’utilisation  
Vous pouvez modifier le rapport de format et la taille des images prises, puis les enregistrer en  
tant que nouveaux fichiers.  
Vous pouvez convertir les images au rapport de format 16:9 pour un affichage haute définition  
et au format VGA pour des images de blog ou des pièces jointes à des e-mails.  
Convertit le rapport de format 4:3/3:2 en 16:9 et l’enregistre au  
format 2M.  
(HDTV)  
(Blog / E-mail)  
Convertit le rapport de format 16:9/3:2 en 4:3 et l’enregistre au  
format VGA.  
1 Sélectionnez les images à retoucher en mode d’affichage d’une seule image.  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
3 Sélectionnez [Multi-redimensio.] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez le format  
d’image souhaité avec b/B, puis appuyez sur z.  
4 Appuyez sur W/T pour effectuer un zoom sur la zone à recadrer.  
5 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur la touche MENU.  
6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
• Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 25.  
• Il est impossible de redimensionner les films.  
Vous ne pouvez pas redimensionner les images du format VGA vers [HDTV].  
Lagrandissement de l’image et le redimensionnement multiple peuvent réduire la qualité de l’image.  
51  
 
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel  
Pour protéger les images contre un effacement accidentel. L’indicateur  
sur une image protégée.  
(Protéger) s’affiche  
(Cette img)  
Active/désactive la protection de l’image actuellement  
sélectionnée.  
• Ce paramètre n’apparaît qu’en mode d’affichage d’une seule image.  
(Plusieurs images)  
Sélectionne et active/désactive la protection de plusieurs images.  
Protection d’une image  
1 Sélectionnez les images à protéger en mode d’affichage d’une seule image.  
2 Appuyez sur la touche MENU.  
3 Sélectionnez [Protéger] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez [Cette img] avec  
b/B, puis appuyez sur z.  
Sélection et protection d’images  
1 Appuyez sur la touche MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche  
index.  
2 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur  
z.  
En mode d’image unique :  
3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B, puis appuyez sur z.  
apparaît sur l’image sélectionnée.  
4 Appuyez sur b/B pour afficher les autres images que vous voulez protéger, puis appuyez sur z.  
5 Appuyez sur la touche MENU.  
6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
En mode planche index :  
3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.  
est joint à l’image sélectionnée.  
4 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3.  
Pour sélectionner toutes les images d’une date, d’un dossier ou d’un groupe Préférés spécifié,  
sélectionnez la barre avec b, puis appuyez sur z.  
5 Appuyez sur la touche MENU.  
52  
 
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations à ce sujet  
6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
• Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les images  
protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.  
• La protection d’une image peut demander un certain temps.  
Pour annuler la protection  
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection  
en effectuant la même procédure qu’à la section « Sélection et protection d’images ».  
L’indicateur  
(Protéger) disparaît.  
: Ajout d’un repère de demande d’impression  
Pour ajouter un repère de demande d’impression (  
imprimer.  
) à l’image que vous souhaitez  
Reportez-vous à la page 85.  
(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante  
Impression d’images prises avec l’appareil.  
Reportez-vous à la page 82.  
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe  
Permet de faire pivoter une image fixe.  
1 Affichez l’image à faire pivoter.  
2 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu.  
3 Sélectionnez [Pivoter] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
4 Sélectionnez [  
], puis faites pivoter l’image avec b/B.  
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.  
Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés.  
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.  
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image  
ne soient pas reconnues par certains logiciels.  
53  
     
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations à ce sujet  
1 page 34  
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images  
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser.  
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Pour désélectionner le dossier  
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z.  
z A propos des dossiers  
Lappareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce  
dossier ou en créer un nouveau.  
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 60)  
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 61)  
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés sur le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image  
du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.  
: Pour revenir au dossier précédent.  
: Pour passer au dossier suivant.  
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.  
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages  
Reportez-vous à la page 55.  
54  
   
Utilisation de l’écran Réglages  
Utilisation des paramètres des réglages  
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.  
Touche v/V/b/B  
Sélecteur de mode  
Touche MENU  
Touche z  
Touche de commande  
1
2
Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran MENU.  
Après avoir appuyé sur V sur la touche de commande, allez au réglage  
(Réglages), puis appuyez de nouveau sur z.  
3
4
Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le  
paramètre à régler.  
Appuyez sur z pour valider le réglage.  
Pour quitter l’écran  
(Réglages), appuyez sur la touche MENU.  
Pour revenir au menu depuis l’écran  
de commande.  
(Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche  
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran  
de vue.  
(Réglages) et revenir en mode de prise  
Pour annuler le réglage  
(Réglages)  
Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande.  
Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.  
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.  
55  
     
Pour plus d’informations à ce sujet  
Paramètres princip.  
1 page 55  
Paramètres principaux 1  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Bip  
Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.  
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le  
déclencheur.  
Déclench  
Act  
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous  
appuyez sur la touche de commande ou sur le déclencheur.  
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.  
Désact  
Guide fonct  
Lorsque vous utilisez l’appareil, le guide de fonctions s’affiche.  
Le guide de fonctions est activé.  
Act  
Le guide de fonctions est désactivé.  
Désact  
Initialiser  
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la  
mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction.  
1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.  
Pour annuler l’initialisation  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.  
Veillez à ce que l’appareil soit hors tension pendant l’initialisation.  
56  
       
Pour plus d’informations à ce sujet  
Paramètres princip.  
Paramètres principaux 2  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Connexion USB  
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur  
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble USB dédié.  
PictBridge  
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible  
PictBridge (page 82). Lorsque vous connecter l’appareil à un  
ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement, et  
les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont  
copiées sur l’ordinateur (avec Windows Vista/XP,  
Mac OS X).  
Etablit une connexion Mass Storage entre l’appareil et un  
ordinateur ou un autre périphérique USB (page 71).  
Mass Storage  
Sortie Vidéo  
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement  
vidéo raccordé. Les systèmes couleur des téléviseurs sont différents d’un pays et d’une région  
à l’autre.  
Pour visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez le système de télévision couleur du pays  
ou de la région d’utilisation (page 66).  
NTSC  
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les  
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).  
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour  
l’Europe, par exemple).  
PAL  
57  
             
Pour plus d’informations à ce sujet  
Réglages Pr de vue  
1 page 55  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Quadrillage  
En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position  
horizontale/verticale.  
Act  
Affiche le quadrillage.  
N’affiche pas le quadrillage.  
Désact  
• Le quadrillage n’est pas enregistré.  
Zoom numérique  
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. Lappareil agrandit l’image à l’aide du  
zoom optique (jusqu’à 4×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 4×, l’appareil utilise  
le zoom numérique intelligent ou de précision.  
L’image est agrandie numériquement dans une plage qui ne  
causera pas de distorsion, selon la taille de l’image.  
Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de l’image est  
réglée sur [12M] (DSC-S980), [10M] (DSC-S950),  
[16:9 (9M)] (DSC-S980), [16:9 (7M)] (DSC-S950) ou [3:2].  
Intellig  
(Zoom intelligent)  
(
)
• Le facteur d’agrandissement total du Zoom intelligent est  
indiqué dans le tableau suivant.  
Précision  
Toutes les tailles d’images sont agrandies selon le facteur  
d’agrandissement total de 8× environ, comprenant le zoom  
optique 4×. Cependant, notez que la qualité d’image se  
détériore lorsque le facteur d’agrandissement du zoom  
optique est dépassé.  
(Zoom numérique de  
précision) (  
)
Le zoom numérique est désactivé.  
Désact  
58  
           
Réglages Pr de vue  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Taille d’image et facteur d’agrandissement total lors de l’utilisation du Zoom intelligent  
(zoom optique 4× compris)  
Taille Img  
Facteur d’agrandissement total  
DSC-S950  
DSC-S980  
8M  
Environ 4,9×  
Environ 6,2×  
Environ 7,8×  
Environ 25×  
Environ 8,3×  
5M  
Environ 5,6×  
Environ 7,1×  
Environ 22×  
Environ 7,6×  
3M  
VGA  
16:9 (2M)  
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique lorsque vous réalisez des films.  
Aff apr capt  
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise  
de vue d’une image fixe.  
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.  
Act  
Désact  
La fonction d’affichage automatique après capture est  
désactivée.  
• Si vous enfoncez à mi-course le déclencheur, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez  
immédiatement prendre la photo suivante.  
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’affichage automatique après capture en mode Rafale.  
59  
 
Pour plus d’informations à ce sujet  
Outils de mémoire  
1 page 55  
— Outil Memory Stick  
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.  
Formater  
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le  
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.  
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les  
images protégées.  
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Données Memory Stick seront effacées » apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Le formatage commence.  
Pour annuler le formatage  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.  
Créer dos ENR.  
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.  
1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Lécran de création de dossier apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le  
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.  
Pour annuler la création d’un dossier  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.  
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier  
d’enregistrement.  
Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».  
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,  
etc.  
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou  
que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.  
• Un dossier peut contenir jusqu’à 9 999 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est  
automatiquement créé.  
60  
     
Outils de mémoire — Outil Memory Stick  
Pour plus d’informations à ce sujet  
Chg doss ENR.  
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.  
1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
L’écran de sélection de dossier apparaît.  
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Pour annuler le changement de dossier d’enregistrement  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.  
Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.  
Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.  
Copier  
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne vers un « Memory Stick Duo ».  
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant.  
2 Sélectionnez [Copier] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît.  
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
La copie commence.  
Pour annuler la copie en cours  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z.  
• Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge de la batterie est faible lorsque vous copiez des  
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être  
endommagées.  
Vous ne pouvez pas sélectionner les images à copier.  
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu  
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis formatez la mémoire interne  
([Formater] dans [Outil mémoire intern]) (page 62).  
• Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données sont copiées dans celui-ci.  
Vous ne pouvez pas choisir de dossier particulier afin d’y copier les images.  
• Les repères  
(demande d’impression) associés aux images ne sont pas copiés.  
61  
   
Pour plus d’informations à ce sujet  
Outils de mémoire  
1 page 55  
— Outil mémoire intern  
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.  
Formater  
Permet de formater la mémoire interne.  
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les  
images protégées.  
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Le formatage commence.  
Pour annuler le formatage  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.  
62  
     
Pour plus d’informations à ce sujet  
Réglages horloge  
Réglages horloge  
Permet de régler la date et l’heure.  
1 Sélectionnez [Réglages horloge] dans l’écran  
(Réglages).  
2 Appuyez sur z sur la touche de commande.  
3 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.  
4 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez  
sur z.  
5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.  
• Minuit est indiqué sous la forme 12:00 AM, et midi sous la forme 12:00 PM.  
Pour annuler le réglage de l’horloge  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 5, puis appuyez sur z.  
63  
   
Pour plus d’informations à ce sujet  
Language Setting  
1 page 55  
Language Setting  
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et  
des messages.  
64  
 
Visualisation d’images sur un téléviseur  
Visualisation d’images sur un téléviseur  
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur.  
Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.  
Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le  
câble A/V dédié fourni  
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.  
1
Raccordez l’appareil à un téléviseur avec le câble A/V dédié (fourni).  
1 Vers les prises  
d’entrée audio/vidéo  
VIDEO AUDIO  
Jaune  
Noir  
Touche de commande  
Câble A/V dédié  
(USB) ·  
2 Vers la borne  
Touche  
(Lecture)  
A/V OUT  
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble A/V dédié  
sur la prise audio gauche.  
2
3
Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée.  
• Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.  
Appuyez sur la touche  
(Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.  
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur.  
Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.  
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo  
correspondant au système de télévision local (page 57).  
65  
       
Visualisation d’images sur un téléviseur  
Standards de télévision couleur  
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté  
d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble A/V dédié. Le système couleur du téléviseur doit  
être le même que celui de votre appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de  
systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.  
Système NTSC  
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur, Etats-Unis,  
Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.  
Système PAL  
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong,  
Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal,  
République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse,  
Thaïlande, etc.  
Système PAL-M  
Brésil  
Système PAL-N  
Argentine, Paraguay, Uruguay  
Système SECAM  
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc.  
66  
 
Utilisation de votre ordinateur  
Utilisation de votre ordinateur Windows  
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur  
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre  
Les illustrations d’écrans utilisées dans cette section se basent  
sur la version anglaise.  
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 69)  
Installation du logiciel comme indiqué ci-dessous :  
« PMB »  
Copie d’images sur l’ordinateur (page 71)  
Copie d’images sur l’ordinateur à l’aide de « PMB ».  
Visualisation des images à l’aide de « PMB » comme suit :  
Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur  
Edition d’images  
Affichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue  
des images fixes  
Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un  
graveur de CD ou de DVD)  
Impression ou enregistrement d’images fixes avec  
indication de la date  
Des informations complémentaires sur ce produit et des  
réponses aux questions fréquemment posées sont  
disponibles sur le site Web d’assistance client Sony.  
67  
   
Utilisation de votre ordinateur Windows  
Remarques sur le raccordement de  
l’appareil à un ordinateur  
• L’environnement informatique doit également  
présenter la configuration requise par le système  
d’exploitation.  
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous  
les environnements matériels et logiciels  
recommandés mentionnés ci-dessus.  
• Si vous raccordez simultanément plusieurs  
périphériques USB à un même ordinateur, il se  
peut que certains d’entre eux, y compris  
l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci  
dépendant du type des périphériques USB  
utilisés.  
Environnement informatique  
recommandé  
L’environnement suivant est recommandé  
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.  
Environnement recommandé pour la  
copie d’images  
Système d’exploitation (préinstallé) :  
Microsoft Windows 2000 Professionnel  
1
2
SP4/Windows XP* SP3/Windows Vista*  
SP1  
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un  
environnement basé sur une mise à niveau  
des systèmes d’exploitation décrits ci-  
• Les opérations ne sont pas garanties si vous  
utilisez un concentrateur USB.  
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une  
interface USB répondant à la norme Hi-Speed  
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert  
de données avancé (transfert de données haute  
vitesse), car l’appareil est compatible avec la  
norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).  
dessus ou dans un environnement multiboot.  
Prise USB : Fournie en standard  
Environnement recommandé pour  
l’utilisation de « PMB »  
• Deux modes peuvent être utilisés pour une  
connexion USB lors du raccordement à un  
ordinateur : les modes [Mass Storage] (réglage  
par défaut) et [PictBridge]. Cette section décrit  
[Mass Storage] comme exemple. Pour plus  
d’informations sur le [PictBridge], reportez-  
vous à la page 57.  
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise  
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut  
que la communication entre l’appareil et  
Système d’exploitation (préinstallé) :  
1
Microsoft Windows XP* SP3/Windows  
2
Vista* SP1  
UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou  
supérieur, 256 Mo de RAM ou davantage  
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou  
supérieur, 512 Mo de RAM ou davantage)  
Disque dur : Espace disque requis pour  
l’installation—environ 500 Mo  
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.  
Affichage : Résolution d’écran :  
1 024 × 768 points ou plus  
Mémoire vidéo : 32 Mo ou davantage  
(Recommandé : 64 Mo ou davantage)  
*1) Les éditions 64 bits ne sont pas prises en  
charge.  
*2) Lédition Starter (Edition) n’est pas prise en  
charge.  
68  
   
Installation du logiciel (fourni)  
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à  
l’aide de la procédure suivante.  
• Connectez-vous en tant qu’administrateur.  
5
Procédez comme indiqué à  
l’écran pour terminer  
l’installation.  
• Lorsque le message de confirmation de  
redémarrage apparaît, redémarrez  
l’ordinateur en procédant comme indiqué à  
l’écran.  
1
Mettez l’ordinateur sous tension  
et insérez le CD-ROM (fourni)  
dans le lecteur de CD-ROM.  
• DirectX doit être installé en fonction de  
l’environnement système de votre  
ordinateur.  
L’écran du menu d’installation apparaît.  
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur  
[Computer] (sous Windows XP, [My  
Computer]) t  
(SONYPICTUTIL).  
L’écran de lecture automatique peut  
s’afficher. Sélectionnez « Run Install.exe. »  
et suivez les instructions qui s’affichent à  
l’écran pour poursuivre l’installation.  
6
Une fois l’installation terminée,  
retirez le CD-ROM.  
Une fois le logiciel installé, les icônes de  
raccourci de « PMB », du « Manuel de  
PMB », sont créées sur le bureau.  
2
3
Cliquez sur [Install].  
L’écran « Choose Setup Language »  
s’affiche.  
Double-cliquez pour  
démarrer « PMB ».  
Sélectionnez la langue souhaitée,  
puis cliquez sur [Next].  
Double-cliquez pour  
démarrer le « Manuel de  
PMB ».  
L’écran « License Agreement »  
s’affiche.  
4
Lisez attentivement le contrat. Si  
vous acceptez les clauses du  
contrat, cliquez sur le bouton  
d’option devant [I accept the  
terms of the license agreement],  
puis cliquez sur [Next].  
69  
       
A propos de « PMB (Picture Motion Browser) »  
(fourni)  
Vous pouvez exploiter encore davantage les  
images fixes et les films de l’appareil en  
utilisant ce logiciel.  
Cette section présente brièvement « PMB ».  
Démarrage et fermeture de  
« PMB »  
Démarrage de « PMB »  
Double-cliquez sur l’icône  
le bureau.  
(PMB) sur  
Présentation de « PMB »  
Ou, dans le menu Démarrer, cliquez sur  
[Start] t [All Programs] t [Sony Picture  
Utility] t [PMB].  
Avec « PMB », vous pouvez :  
• Importer des images prises avec l’appareil et les  
afficher sur l’ordinateur.  
• Le message de confirmation de l’outil  
d’informations apparaît sur l’écran lors du  
premier lancement de « PMB ». Sélectionnez  
[Start]. Cette fonction vous informe des  
nouveautés, comme des mises à jour logicielles.  
Vous pouvez modifier ce réglage plus tard.  
• Trier des images sur l’ordinateur par date de  
prise de vue sur un calendrier et les visualiser.  
• Visualiser les images stockées sur un ordinateur  
avec l’appareil en les copiant sur un « Memory  
Stick Duo ».  
• Retoucher (Correction des yeux rouges, par  
exemple), imprimer et envoyer des images fixes  
sous formes de pièces jointes à des e-mails,  
modifier la date de prise de vue, etc.  
Fermeture de « PMB »  
Cliquez sur le bouton  
dans le coin  
supérieur droit de l’écran.  
• Les images peuvent être imprimées ou  
enregistrées avec la date.  
Vous pouvez créer un disque de données à l’aide  
d’un graveur de CD ou de DVD.  
• Télécharger l’image sur le Web.  
• Pour plus d’informations, reportez-vous au  
« Manuel de PMB ».  
Pour accéder au « Manuel de PMB »  
Double-cliquez sur l’icône « Manuel de  
PMB » sur le bureau.  
Dans le menu Démarrer, cliquez sur  
[Start] t [All Programs] t [Sony  
Picture Utility] t [Help] t [Manuel de  
PMB].  
70  
     
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de  
« PMB »  
Préparation de l’appareil et de  
l’ordinateur  
Raccordement de l’appareil à  
l’ordinateur  
1 Vers la borne  
1
Insérez un « Memory Stick Duo »  
contenant des images dans  
l’appareil.  
(USB) · A/V OUT  
• Cette étape est inutile lors de la copie  
d’images de la mémoire interne.  
2
Insérez une pile suffisamment  
chargée dans l’appareil ou  
branchez l’appareil sur une prise  
murale à l’aide de l’adaptateur  
secteur (vendu séparément).  
Câble USB dédié  
• Lorsque vous copiez des images vers  
l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté  
par la batterie et que celle-ci est faiblement  
chargée, la copie peut échouer ou les  
données d’image peuvent être  
2 Vers une prise  
USB  
endommagées si la batterie se décharge trop  
tôt.  
« Connexion en cours... » apparaît sur  
l’écran de l’appareil.  
3
Mettez l’ordinateur sous tension,  
puis appuyez sur la touche  
(Lecture).  
Témoins  
d’accès*  
Lorsqu’une connexion USB est établie pour  
la première fois, l’ordinateur exécute  
automatiquement un programme pour  
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.  
*
s’affiche sur l’écran pendant la  
communication.  
N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le témoin est  
affiché. Lorsque le témoin devient  
vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur.  
Touche  
(Lecture)  
,
• Si le message « Connexion en cours... »  
n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur  
[Mass Storage] (page 57).  
71  
         
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « PMB »  
Copie d’images vers un  
ordinateur  
Visualisation d’images sur  
l’ordinateur  
Une fois l’importation terminée, « PMB »  
démarre. Les vignettes des images  
importées sont affichées.  
1
Pour raccorder l’appareil à un  
ordinateur, comme décrit à la  
section « Raccordement de  
l’appareil à l’ordinateur ».  
Après l’établissement de la connexion  
USB, l’écran [Import Media Files] de  
« PMB » s’affiche automatiquement.  
• Le dossier « Pictures » (sous Windows XP,  
« My Pictures ») est défini comme dossier par  
défaut dans « Viewed folders ».  
Triez des images sur l’ordinateur par date  
de prise de vue sur un calendrier et les  
visualiser.  
Pour plus d’informations, reportez-vous au  
« Manuel de PMB ».  
• Si vous utilisez la fente pour « Memory  
Stick », reportez-vous à la page 75.  
• Si l’Assistant de lecture automatique  
apparaît, fermez-le.  
2
Importez des images.  
Pour lancer l’importation d’images,  
cliquez sur le bouton [Import].  
Exemple : Ecran d’affichage mensuel  
Par défaut, les images sont importées  
vers un dossier créé dans « Pictures »  
(sous Windows XP, « My Pictures »)  
portant le nom de la date d’importation.  
• Pour plus d’informations sur « PMB »,  
veuillez consulter le « Manuel de PMB ».  
72  
 
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « PMB »  
Pour supprimer la connexion  
USB  
Destinations de stockage des  
fichiers d’image et noms de  
fichier  
Exécutez les procédures des étapes 1 à 4  
ci-dessous avant d’effectuer les opérations  
suivantes :  
• débrancher le câble USB dédié ;  
• retirer le « Memory Stick Duo » ;  
Les fichiers des images enregistrées avec  
l’appareil sont groupés dans des dossiers  
sur le « Memory Stick Duo » ou dans la  
mémoire interne.  
• insérer un « Memory Stick Duo » dans  
l’appareil après avoir copié des images à partir  
de la mémoire interne ;  
Exemple : visualisation de dossiers sous  
Windows Vista  
• mettre l’appareil hors tension.  
1 Double-cliquez sur l’icône de déconnexion  
dans la barre des tâches.  
Windows Vista  
Double-cliquez ici  
Windows XP/Windows 2000  
Double-cliquez ici  
2 Cliquez sur  
(USB Mass Storage  
Device) t [Stop].  
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de  
confirmation, puis cliquez sur [OK].  
4 Cliquez sur [OK].  
A Dossier contenant des données d’images  
enregistrées avec un appareil sans fonction  
de création de dossier.  
L’appareil est déconnecté.  
L’opération de l’étape 4 est inutile sous  
Windows Vista/XP.  
B Dossier contenant des données d’images  
enregistrées avec l’appareil.  
En l’absence de création de nouveau  
dossier, les dossiers se présentent comme  
suit :  
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »  
uniquement  
– Mémoire interne : « 101_SONY »  
uniquement  
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le  
dossier « 100MSDCF ». Les images de ce  
dossier ne peuvent être que visualisées.  
Vous ne pouvez pas enregistrer/lire d’images  
dans le dossier « MISC ».  
73  
     
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « PMB »  
• La structure du nom des fichiers d’image est la  
suivante :  
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG  
– Fichiers de films : MOV0ssss.AVI  
– Fichiers d’image planche index enregistrés  
avec les films : MOV0ssss.THM  
ssss indique un nombre compris entre 0001  
et 9999. La partie numérique du nom de fichier  
d’un film enregistré en mode film est la même  
que celle du fichier d’image planche index  
correspondant.  
• Pour plus d’informations concernant les  
dossiers, reportez-vous aux pages 54 et 60.  
74  
   
Copie d’images vers un ordinateur sans « PMB »  
Vous pouvez copier des images sur votre  
ordinateur sans « PMB » en procédant  
comme suit.  
Copie d’images vers un  
ordinateur-Windows Vista/XP  
Cette section décrit un exemple de copie  
d’images vers un dossier « Documents »  
(pour Windows XP : « My Documents »).  
Pour un ordinateur doté d’une fente  
« Memory Stick »  
Retirez le « Memory Stick Duo » de  
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur  
« Memory Stick Duo ». Insérez l’adaptateur  
« Memory Stick Duo » dans l’ordinateur et  
copiez les images.  
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98  
Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des  
images en insérant le « Memory Stick Duo »  
dans la fente pour « Memory Stick » de votre  
ordinateur.  
1
2
Préparez l’appareil et l’ordinateur.  
Effectuez les mêmes opérations décrites  
Raccordez l’appareil à votre  
ordinateur à l’aide du câble USB  
dédié.  
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas  
reconnu, reportez-vous à la page 92.  
Pour un ordinateur dépourvu de fente  
« Memory Stick »  
Etablissez une connexion USB et  
conformez-vous à la procédure de copie  
d’images.  
• Les captures d’écran de cette section sont des  
exemples de copie d’images à partir d’un  
« Memory Stick Duo ».  
Effectuez les mêmes opérations décrites  
• Si « PMB » est déjà installé, [Import Media  
Files] démarre dans « PMB », mais vous  
pouvez sélectionner [Cancel] pour annuler  
l’opération.  
Lappareil n’est pas compatible avec les  
versions Windows 95/98/98 Second Edition/NT/  
Me du système d’exploitation Windows.  
Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas  
doté de fente pour « Memory Stick », utilisez un  
lecteur/enregistreur de « Memory Stick »  
disponible dans le commerce pour copier des  
images à partir du « Memory Stick Duo » sur  
votre ordinateur.  
• Pour copier des images de la mémoire interne  
vers votre ordinateur, copiez d’abord les images  
sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les  
sur votre ordinateur.  
75  
   
Copie d’images vers un ordinateur sans « PMB »  
3
Cliquez sur [Open folder to view  
files] (pour Windows XP : [Open  
folder to view files] t [OK])  
lorsque l’écran de l’Assistant  
apparaît automatiquement sur le  
bureau.  
6
Cliquez sur le dossier  
[Documents] (pour Windows XP :  
[My Documents]). Cliquez ensuite  
sur la fenêtre « Documents » avec  
le bouton droit de la souris pour  
afficher le menu, puis cliquez sur  
[Paste].  
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le  
dossier [Documents] (pour Windows  
XP : [My Documents]).  
• Si l’écran de l’Assistant n’apparaît pas  
automatiquement, conformez-vous à la  
procédure suivante : t « Pour Windows  
2000 ».  
• Si une image portant le même nom de  
fichier existe déjà dans le dossier de  
destination de copie, le message de  
confirmation d’écrasement apparaît.  
Lorsque vous écrasez une image existante  
avec une nouvelle, les données du fichier  
d’origine sont supprimées. Pour copier un  
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser  
le fichier existant, renommez au préalable le  
fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous  
changez le nom de fichier (page 77), vous  
ne pourrez peut-être pas visualiser l’image  
sur l’appareil.  
4
5
Double-cliquez sur [DCIM].  
Double-cliquez sur le dossier  
contenant les fichiers d’image à  
copier. Cliquez ensuite sur un  
fichier d’image avec le bouton  
droit de la souris pour afficher le  
menu, puis cliquez sur [Copy].  
Pour Windows 2000  
Double-cliquez sur [My Computer] t  
[Removable Disk] une fois l’appareil  
raccordé à l’ordinateur. Ensuite, exécutez la  
procédure à partir de l’étape 4.  
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers  
d’image, reportez-vous à la page 73.  
76  
 
Visualisation avec l’appareil d’images stockées sur un  
ordinateur en les recopiant sur le « Memory Stick Duo »  
Cette section décrit la marche à suivre en  
prenant un ordinateur Windows comme  
exemple.  
Lorsqu’un fichier d’image copié sur  
l’ordinateur n’est plus présent sur un  
« Memory Stick Duo », vous pouvez le  
visualiser de nouveau sur votre appareil en  
le recopiant depuis l’ordinateur sur un  
« Memory Stick Duo ».  
2
Copiez le fichier d’image dans le  
dossier du « Memory Stick Duo »  
dans l’ordre suivant.  
1 Cliquez sur le fichier d’image avec le  
bouton droit de la souris, puis cliquez sur  
[Copy].  
2 Double-cliquez sur [Removable Disk] ou  
[Sony MemoryStick] dans [Computer]  
(sous Windows XP, [My Computer]).  
• Ignorez l’étape 1 si le nom de fichier attribué  
avec l’appareil n’a pas été changé.  
3 Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]  
dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur  
[Paste].  
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser  
certaines images en raison de leur taille.  
• Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de  
fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur  
ou enregistrés avec un autre appareil.  
sss indique un nombre compris entre  
100 et 999.  
• Si le « Memory Stick Duo » ne contient aucun  
dossier, créez d’abord un dossier (page 60) avec  
l’appareil, puis copiez les fichiers d’image.  
1
Cliquez sur le fichier d’image  
avec le bouton droit de la souris,  
puis cliquez sur [Rename].  
Remplacez le nom par  
« DSC0ssss ».  
Pour ssss, saisissez un nombre compris  
entre 0001 et 9999.  
1
2
• Si un message de confirmation  
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro  
différent.  
• Une extension de fichier peut être affichée  
selon la configuration sur l’ordinateur.  
L’extension de fichier pour les images fixes  
est JPG et celle pour les films est AVI. Ne  
changez pas l’extension de fichier.  
77  
       
Utilisation de votre ordinateur Macintosh  
Vous pouvez copier des images sur votre  
ordinateur Macintosh.  
• « PMB » n’est pas compatible avec les  
ordinateurs Macintosh.  
Copie et visualisation d’images  
sur un ordinateur  
1
Préparez l’appareil et l’ordinateur  
Macintosh.  
Environnement informatique  
recommandé  
Effectuez les mêmes opérations décrites  
L’environnement suivant est recommandé  
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.  
Environnement recommandé pour la  
copie d’images  
2
3
Raccordez l’appareil à votre  
ordinateur à l’aide du câble USB  
dédié.  
Système d’exploitation (préinstallé) :  
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.1 à  
v10.5)  
Effectuez les mêmes opérations décrites  
Prise USB : Fournie en standard  
Remarques sur le raccordement de  
l’appareil à un ordinateur  
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous  
les environnements matériels et logiciels  
recommandés mentionnés ci-dessus.  
Copiez les fichiers d’image sur  
l’ordinateur Macintosh.  
• Si vous raccordez simultanément plusieurs  
périphériques USB à un même ordinateur, il se  
peut que certains d’entre eux, y compris votre  
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci  
dépendant du type des périphériques USB  
utilisés.  
1Double-cliquez sur l’icône  
nouvellement reconnue t [DCIM]  
t dans le dossier où sont stockées les  
images à copier.  
2Faites glisser et déposez les fichiers  
d’image sur l’icône du disque dur.  
Les fichiers d’image sont copiés sur le  
disque dur.  
• Pour plus d’informations sur l’emplacement  
de stockage des images et les noms de  
fichier, reportez-vous à la page 73.  
• Les opérations ne sont pas garanties si vous  
utilisez un concentrateur USB.  
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une  
interface USB répondant à la norme Hi-Speed  
USB (compatible USB 2.0) permet un transfert  
de données avancé (transfert de données haute  
vitesse), car l’appareil est compatible avec la  
norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).  
• Deux modes peuvent être utilisés pour une  
connexion USB lors du raccordement à un  
ordinateur : les modes [Mass Storage] (réglage  
par défaut) et [PictBridge]. Cette section décrit  
[Mass Storage] comme exemple. Pour plus  
d’informations sur le [PictBridge], reportez-  
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise  
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut  
que la communication entre l’appareil et  
4
Visualisez les images sur  
l’ordinateur.  
Double-cliquez sur l’icône du disque  
dur t le fichier d’image souhaité dans  
le dossier contenant les fichiers copiés  
pour ouvrir ce fichier.  
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.  
78  
       
Utilisation de votre ordinateur Macintosh  
Pour supprimer la connexion  
USB  
Faites glisser et déposez l’icône du lecteur  
ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur  
l’icône « Trash » avant d’exécuter les  
procédures décrites ci-dessous ou de  
débrancher l’appareil de l’ordinateur :  
• débrancher le câble USB dédié ;  
• retirer le « Memory Stick Duo » ;  
• insérer un « Memory Stick Duo » dans  
l’appareil après avoir copié des images à partir  
de la mémoire interne ;  
• mettre l’appareil hors tension.  
Support technique  
Des informations complémentaires  
sur ce produit et des réponses aux  
questions fréquemment posées sont  
disponibles sur le site Web  
d’assistance client Sony.  
79  
Visualisation de « Utilisation avancée de Cyber-  
shot »  
Lorsque vous installez « Guide pratique de  
Cyber-shot », « Utilisation avancée de  
Cyber-shot » est également installé.  
« Utilisation avancée de Cyber-shot » décrit  
de manière plus détaillée l’utilisation de  
l’appareil et des accessoires en option.  
3
Une fois la copie terminée,  
double-cliquez sur  
« stepupguide.hqx » dans le  
dossier [stepupguide] afin de le  
décompresser, puis double-  
cliquez sur le fichier  
Affichage sous Windows  
« stepupguide » généré.  
Double-cliquez sur  
(Utilisation  
avancée) sur le bureau.  
• Si aucun outil de décompression des fichiers  
HQX n’est installé, installez Stuffit  
Expander.  
Pour accéder à « Utilisation avancée » à  
partir du menu Démarrer, cliquez sur [Start]  
t [All Programs] (sous Windows 2000,  
[Programs]) t [Sony Picture Utility]  
t [Utilisation avancée].  
Affichage sur le Macintosh  
1
2
Copiez le dossier [stepupguide]  
dans le dossier [stepupguide] de  
votre ordinateur.  
Sélectionnez [stepupguide],  
[language], puis le dossier [FR]  
enregistré sur le CD-ROM (fourni)  
et copiez tous les fichiers du  
dossier [FR] vers le dossier [img]  
stocké dans le dossier  
[stepupguide] que vous avez  
copié sur votre ordinateur à  
l’étape 1. (Remplacez les fichiers  
du dossier [img] par les fichiers  
du dossier [FR].)  
80  
 
Impression d’images fixes  
Comment imprimer des images fixes  
Lorsque vous imprimez des images prises en  
mode [16:9], les deux bords risquent d’être  
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de  
prise de vue des images avant impression  
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 82)  
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement  
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.  
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »  
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante  
compatible « Memory Stick ».  
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni  
avec l’imprimante.  
Impression à l’aide d’un ordinateur  
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer  
à l’aide du logiciel « PMB ».  
Vous pouvez imprimer des images avec la date (page 70).  
Impression en magasin (page 85)  
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant  
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin de  
tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que  
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de  
(demande d’impression).  
81  
   
Impression directe des images à l’aide d’une  
imprimante compatible PictBridge  
Même si vous ne disposez pas d’un  
Etape 1 : Préparation de  
ordinateur, vous pouvez imprimer les  
images que vous avez prises avec votre  
appareil en raccordant directement celui-ci  
l’appareil  
Préparez l’appareil pour le raccorder à  
à une imprimante compatible PictBridge.  
l’imprimante avec le câble USB dédié.  
• La technologie « PictBridge » est basée sur la  
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging  
Products Association)  
• Il est impossible d’imprimer des films.  
Touche MENU  
• Si l’indicateur  
clignote sur l’écran de  
Touche de  
commande  
l’appareil (notification d’erreur), vérifiez  
l’imprimante raccordée.  
• Il est recommandé d’utiliser une batterie  
suffisamment chargée pour éviter que  
l’alimentation ne fasse défaut pendant  
l’impression.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU  
pour afficher l’écran MENU.  
Sélectionnez  
(Réglages) avec  
V sur la touche de commande,  
puis appuyez sur z.  
3
4
Sélectionnez [Paramètres  
principaux 2] avec v/V,  
sélectionnez [Connexion USB],  
puis appuyez sur z.  
Sélectionnez [PictBridge] avec  
v/V, puis appuyez sur z.  
Le mode USB est sélectionné.  
82  
     
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge  
Etape 2 : Raccordement de  
3
Appuyez sur la touche MENU,  
sélectionnez [Imprim.] avec  
v/V sur la touche de commande,  
puis appuyez sur z.  
l’appareil à l’imprimante  
1
Raccordement de l’appareil à  
l’imprimante.  
1 Vers la  
borne  
(USB) ·  
A/V OUT  
Lappareil passe en mode de lecture, puis  
une image et le menu d’impression  
apparaissent à l’écran.  
Câble USB  
dédié  
2 Vers la prise USB  
Etape 3 : Sélection des images  
que vous voulez imprimer  
Sélectionnez [Cette img] ou  
[Plusieurs images] avec v/V, puis  
appuyez sur z.  
2
Mettez l’imprimante sous tension.  
Appuyez sur la touche  
(Lecture) et mettez l’appareil  
sous tension.  
Lorsque vous sélectionnez [Cette  
img]  
Vous ne parvenez pas à imprimer l’image  
sélectionnée. Passez à l’étape 4.  
Lorsque vous sélectionnez  
[Plusieurs images]  
Vous pouvez imprimer plusieurs images.  
Lorsque la connexion est  
établie, l’indicateur  
apparaît.  
1 Sélectionnez l’image à imprimer avec  
v/V/b/B, puis appuyez sur z.  
apparaît sur l’image sélectionnée.  
2 Appuyez sur la touche MENU pour  
afficher le menu.  
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez  
sur z.  
• Pour imprimer toutes les images d’un dossier,  
sélectionnez [Plusieurs images] dans l’écran  
planche index, sélectionnez la barre à l’aide de  
b et placez une  
dans la case à cocher.  
83  
     
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge  
Etape 4 : Impression  
2
Sélectionnez [OK] avec v, puis  
appuyez sur z.  
1
Sélectionnez les paramètres  
d’impression avec v/V/b/B.  
L’image est imprimée.  
• Ne débranchez pas le câble USB dédié  
lorsque l’indicateur  
(Connexion  
PictBridge) apparaît à l’écran.  
Indicateur  
[Quantité]  
Pour sélectionner le nombre de copies  
de l’image spécifiée à imprimer.  
• Il se peut que le nombre spécifié d’images  
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est  
trop élevé.  
Etape 5 : Exécution de  
l’impression  
[M en P]  
Vérifiez que l’écran est revenu à l’étape 2 et  
débranchez le câble USB dédié de  
l’appareil.  
Permet de sélectionner le nombre  
d’images à imprimer côte à côte sur une  
feuille.  
[Taille Img]  
Sélectionnez la taille de la feuille  
d’impression.  
[Date]  
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]  
pour horodater les images.  
• Si vous choisissez [Date], la date sera  
insérée dans l’ordre de sélection (page 63).  
Cette fonction n’est pas disponible sur  
toutes les imprimantes.  
84  
   
Impression en magasin  
Vous pouvez vous munir d’un « Memory  
Stick Duo » contenant des images prises  
avec votre appareil et l’apporter à un  
magasin de tirage photo. Si le magasin  
réalise des services de tirage photo  
compatibles DPOF, vous pouvez au  
préalable indiquer à l’aide du repère  
(demande d’impression) les images  
que vous souhaitez imprimer, afin de ne pas  
avoir à les sélectionner de nouveau au  
magasin.  
Insertion d’un repère sur une  
image sélectionnée  
Touche MENU  
Touche de  
commande  
Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la  
mémoire interne dans un magasin de tirage  
photo directement depuis l’appareil. Copiez les  
images sur un « Memory Stick Duo », puis  
apportez le « Memory Stick Duo » au magasin  
de tirage photo.  
Touche  
(Lecture)  
1
2
3
4
Appuyez sur la touche  
(Lecture).  
Qu’est-ce que DPOF ?  
DPOF (Digital Print Order Format) est une  
fonction permettant d’ajouter un repère  
(demande d’impression) sur les  
images du « Memory Stick Duo » que vous  
souhaitez imprimer ultérieurement.  
Sélectionnez l’image que vous  
voulez imprimer.  
Vous ne pouvez pas placer de repère  
d’impression sur les films.  
Appuyez sur la touche MENU  
pour afficher le menu.  
Vous pouvez ajouter un repère  
(demande  
d’impression) à 999 images maximum.  
Sélectionnez [DPOF] avec v/V sur  
la touche de commande et  
sélectionnez [Cette img] avec  
b/B, puis appuyez sur z.  
Lorsque vous portez un « Memory Stick  
Duo » à un magasin  
• Demandez au magasin de tirage photo quels  
sont les types de « Memory Stick Duo »  
acceptés.  
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas  
acceptés par le magasin, copiez les images à  
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant  
de les donner au magasin.  
Un repère A  
(demande  
d’impression) est joint à l’image.  
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur  
« Memory Stick Duo » avec vous.  
• Avant de porter des données d’image à un  
magasin, copiez-les toujours sur un disque  
(copie de sauvegarde).  
Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de  
tirages.  
• Pour incruster des dates sur les images,  
consultez votre centre de service de  
développement photo.  
Pour supprimer le repère  
Sélectionnez les images dont vous  
souhaitez enlever le repère, puis répétez les  
étapes 3 et 4.  
85  
       
Impression en magasin  
Sélection d’images et insertion  
d’un repère  
5
Sélectionnez [OK] avec v, puis  
appuyez sur z.  
Le repère  
apparaît sur l’écran.  
1
2
Appuyez sur la touche MENU en  
mode d’affichage d’une seule  
image ou en mode planche index.  
Image seule  
Sélectionnez [DPOF] avec v/V sur  
la touche de commande,  
sélectionnez [Plusieurs images]  
avec b/B, puis appuyez sur z.  
Affichage de l’index  
3
Sélectionnez une image à  
marquer avec la touche de  
commande, puis appuyez sur z.  
Le repère  
est joint à l’image sélectionnée.  
Image seule  
Annulation de la sélection  
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 5, puis  
appuyez sur z.  
Pour supprimer le repère  
Sélectionnez les images dont vous voulez  
supprimer les repères, puis appuyez sur z à  
l’étape 3.  
Affichage de l’index  
Pour placer toutes les images d’un  
dossier  
Pour marquer toutes les images d’un  
dossier, sélectionnez [Plusieurs images]  
dans l’écran planche index, sélectionnez la  
barre à l’aide de b et placez une  
dans la  
case à cocher.  
4
Appuyez sur la touche MENU.  
86  
Dépannage  
Dépannage  
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes.  
1
Vérifiez les éléments des pages 88 à 96.  
2
Retirez la batterie, attendez une minute environ, remettez-la en place, puis  
mettez l’appareil sous tension.  
3
4
Réinitialisez les réglages (page 56).  
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony  
agréé.  
N’oubliez pas que lorsque vous envoyez l’appareil en réparation, vous consentez à ce que le  
contenu de la mémoire interne soit vérifié.  
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les  
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.  
Prise de vue d’images fixes/de  
87  
   
Dépannage  
Batterie et alimentation  
Impossible d’insérer la batterie.  
Insérez la batterie correctement en poussant le levier d’éjection de la batterie.  
Impossible de mettre l’appareil sous tension.  
Une fois la batterie insérée dans l’appareil, la mise sous tension de ce dernier peut prendre un  
peu de temps.  
Insérez correctement la batterie.  
La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.  
La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 103). Remplacez-la par une neuve.  
Utilisez une batterie recommandée.  
Lappareil est brusquement mis hors tension.  
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il  
s’éteint automatiquement pour économiser la batterie. Remettez l’appareil sous tension.  
La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 103). Remplacez-la par une neuve.  
Lalimentation peut se couper automatiquement pour protéger l’appareil, selon sa température  
et celle de la batterie. Dans ce cas, un message s’affiche avant que l’appareil s’éteigne.  
Lindicateur d’autonomie restante est incorrect.  
Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très  
froid.  
Il existe une différence entre l’indicateur d’autonomie restante et la charge réelle de la  
batterie. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger l’indication.  
La batterie est déchargée. Insérez une batterie chargée.  
La batterie est arrivée au terme de sa vie utile (page 103). Remplacez-la par une neuve.  
Impossible de charger la batterie.  
Vous ne pouvez pas charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (vendu séparément).  
Utilisez le chargeur pour batterie pour charger la batterie.  
Le témoin CHARGE clignote pendant le chargement de la batterie.  
Retirez la batterie en cours de chargement, puis réinsérez-la convenablement dans le chargeur.  
La températrure se situe peut-être hors de la plage des températures de fonctionnement  
recommandées. Chargez la batterie à la températrure ambiante recommandée, soit entre 10°C  
et 30°C (50°F et 86°F). (BC-CSKA uniquement)  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 104.  
88  
 
Dépannage  
Prise de vue d’images fixes/de films  
Impossible d’enregistrer les images.  
Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». S’il est  
saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :  
Supprimez les images inutiles (page 32).  
Changez le « Memory Stick Duo ».  
La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.  
Lors de la prise de vue d’une image fixe, réglez le sélecteur de mode sur une position autre  
que  
.
Réglez le sélecteur de mode sur  
lors de la prise de vue de films.  
Le sujet n’est pas visible à l’écran.  
Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur  
d’enregistrement (page 30).  
(Lecture) pour changer de mode  
La fonction anti-flou ne fonctionne pas.  
La fonction anti-flou ne fonctionne pas lorsque  
apparaît à l’écran.  
La fonction anti-flou peut ne pas fonctionner correctement lors des prises de vue de scènes  
nocturnes.  
Effectuez une prise de vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course ; ne l’enfoncez pas  
d’un coup.  
Limage n’est pas nette.  
Le sujet est trop proche. Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la  
distance de prise de vue minimum par rapport au sujet, d’environ 5 cm (2 po.) (W)/50 cm  
(1 pied 7 3/4 po.) (T) à partir de l’avant de l’objectif, lors de la prise de vue (page 22).  
Le mode (Crépuscule) ou  
prise de vue d’images fixes.  
(Paysage) est sélectionné en mode Sélection scène lors de la  
La fonction Mise au point programmée est sélectionnée. Permet de sélectionner le mode de  
mise au point automatique (page 42).  
Reportez-vous à la section « Si le sujet n’est pas net », page 43.  
Le zoom ne fonctionne pas.  
Selon la taille de l’image, il peut être impossible d’utiliser le zoom intelligent (page 58).  
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique lors de la prise de vue de films.  
Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de la prise de vue de films.  
89  
 
Dépannage  
Le flash ne fonctionne pas.  
Le flash est réglé sur  
(Flash forcé désactivé) (page 23).  
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :  
[Mode ENR] est réglé sur [Rafale] (page 39).  
Le sélecteur de mode est réglé sur  
(Sensibil élevée) (page 29) ou le mode  
(Crépuscule) est sélectionné en mode Sélection scène (page 28).  
Lors de la prise de vue de films.  
Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque le mode  
(Paysage),  
(Plage) ou  
(Neige) est sélectionné en mode Sélection scène (page 23).  
Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.  
Les particules (poussière, pollen, etc.) en suspension reflètent la lumière du flash et  
apparaissent sur l’image. Ceci n’est pas une anomalie (page 11).  
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) ne fonctionne pas.  
Le mode (Crépuscule) ou  
(Paysage) est sélectionné en mode Sélection scène (page 28).  
Impossible de quitter la prise de vue en mode Macro.  
Il n’existe aucune fonction permettant de quitter le mode Macro. En mode  
(Auto), la  
prise de vue au téléobjectif est possible même lors d’une prise de vue en mode Macro.  
La date et l’heure ne s’affichent pas.  
Lors de la prise de vue la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors  
de la lecture.  
Impossible d’insérer des dates sur les images.  
Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des  
images (page 94).  
Vous pouvez imprimer pour enregistrer des images avec la date en utilisant « PMB »  
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le  
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.  
Lexposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 39).  
Lécran est trop sombre ou trop lumineux.  
Sélectionnez la luminosité du rétroéclairage LCD (page 18).  
Limage est trop sombre.  
Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 41) ou  
réglez l’exposition (page 39).  
90  
Dépannage  
Limage est trop lumineuse.  
Réglez l’exposition (page 39).  
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.  
Réglez [Mode couleur] sur [Normal] (page 47).  
Des bandes verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très  
éclairé.  
Il s’agit d’un phénomène de maculage. Des bandes blanches, noires, rouges, violettes ou  
d’autres couleurs apparaissent sur l’image. Ce phénomène n’est pas une anomalie.  
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un  
endroit sombre.  
L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la  
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image  
enregistrée.  
Les yeux du sujet sont rouges.  
Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 46).  
Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.  
Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.  
Retouchez l’image à l’aide de [Correction des yeux rouges] (page 50).  
Des points apparaissent et restent à l’écran.  
Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).  
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.  
La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles  
Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.  
Visualisation d’images  
Impossible de lire les images.  
Appuyez sur  
(Lecture) (page 30).  
Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 77).  
Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un  
ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil.  
L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 73).  
91  
 
Dépannage  
La date et l’heure ne s’affichent pas.  
Les indicateurs à l’écran sont désactivés. Affichez les indicateurs à l’écran en appuyant sur  
v (DISP) sur la touche de commande (page 18).  
Limage est grossière au début de la lecture.  
Cela peut être dû au traitement de l’image. Ceci n’est pas une anomalie.  
Limage n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.  
Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour  
le système de couleur du téléviseur (page 57).  
Vérifiez que le raccordement est correct (page 65).  
Effacement/Edition d’images  
Impossible de supprimer des images.  
Annulez la protection (page 52).  
La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas.  
Il est impossible de redimensionner les films.  
Ordinateurs  
La compatibilité du système d’exploitation de l’ordinateur avec l’appareil est  
inconnue.  
pour Macintosh.  
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur équipé  
d’une fente pour « Memory Stick ».  
Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur de « Memory Stick » prennent en charge  
les « Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteur/enregistreur de  
« Memory Stick » de marques autres que Sony doivent contacter leurs fabricants.  
Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur  
(pages 71 et 78). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».  
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.  
Mettez l’appareil sous tension.  
Lorsque la charge de la batterie est faible, insérez une batterie chargée ou utilisez l’adaptateur  
secteur (vendu séparément).  
Réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 57).  
Utilisez le câble USB dédié (fourni) (page 71).  
Débranchez le câble USB dédié de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez-le  
correctement.  
92  
     
Dépannage  
Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs  
USB de l’ordinateur.  
Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un  
autre périphérique (page 71).  
Impossible de copier des images.  
Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 71).  
Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 68 et 78).  
Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il  
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un  
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 60).  
Après l’établissement de la connexion USB, « PMB » ne démarre pas  
automatiquement.  
Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 71).  
Impossible de lire les images sur l’ordinateur.  
Si vous utilisez « PMB », reportez-vous au « Manuel de PMB » (page 70).  
Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.  
Limage et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous  
visualisez un film sur un ordinateur.  
Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le  
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur  
Impossible d’imprimer une image.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.  
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être  
visualisées sur l’appareil.  
Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 73).  
Effectuez les opérations correctement (page 77).  
« Memory Stick Duo »  
Impossible d’insérer le « Memory Stick Duo ».  
Insérez-le dans le bon sens.  
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.  
Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez  
pas les restaurer.  
93  
 
Dépannage  
Mémoire interne  
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.  
Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.  
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick  
Duo ».  
Le « Memory Stick Duo » est saturé. Copiez l’image sur le « Memory Stick Duo » disposant  
d’un espace libre suffisant.  
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur  
dans la mémoire interne.  
Cette fonction n’est pas disponible.  
Impression  
Reportez-vous à la section « Imprimante compatible PictBridge » et vérifiez les points  
suivants.  
Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués.  
Selon votre imprimante, tous les bords de l’image peuvent être tronqués. Surtout lorsque vous  
imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur [16:9], le bord latéral de l’image  
peut être tronqué.  
Lorsque vous imprimez des images sur votre imprimante, essayez d’annuler les réglages de  
recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante  
pour savoir si elle offre ces fonctions.  
Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les  
imprimer sans tronquer les deux bords.  
Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.  
Vous pouvez imprimer des photos avec la date insérée à l’aide de « PMB » (page 70).  
Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des  
images. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des  
informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la  
date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de  
détails sur la compatibilité avec les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante  
ou du logiciel.  
Si vous faites appel à un magasin de tirage photo, demandez d’incruster la date sur les photos.  
94  
         
Dépannage  
Imprimante compatible PictBridge  
Impossible d’établir une connexion.  
Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas  
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante  
pour savoir si elle est compatible PictBridge.  
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil.  
Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] (page 57).  
Débranchez et rebranchez le câble USB dédié. Si un message d’erreur s’affiche sur  
l’imprimante, consultez le mode d’emploi de l’imprimante.  
Impossible d’imprimer les images.  
Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble USB  
dédié.  
Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de  
l’imprimante.  
Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas  
imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble USB dédié. Si vous ne pouvez  
toujours pas imprimer vos images, débranchez le câble USB dédié, éteignez et rallumez  
l’imprimante, puis rebranchez le câble USB dédié.  
Les films ne peuvent pas être imprimés.  
Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que  
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.  
Limpression est annulée.  
Vous avez débranché le câble USB dédié avant la disparition du repère  
PictBridge).  
(Connexion  
Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode  
planche index.  
L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante  
pour savoir si elle offre ces fonctions.  
Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode  
planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.  
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de  
l’heure de l’image.  
Les images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date. Réglez  
[Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 84).  
Impossible de sélectionner la taille d’impression.  
Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la  
taille d’impression souhaitée.  
95  
 
Dépannage  
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.  
Si vous utilisez un papier de format différent après le raccordement de l’imprimante à  
l’appareil, débranchez, puis rebranchez le câble USB dédié.  
Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le  
paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 84) ou sur l’imprimante.  
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.  
Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette  
opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.  
Divers  
Impossible de réinitialiser les numéros de fichier.  
Si vous remplacez un support d’enregistrement, il n’est pas possible d’initialiser les numéros  
de fichier avec l’appareil. Pour cela, formatez le « Memory Stick Duo » ou la mémoire interne  
(page 60, 62), puis initialisez les paramètres (page 56). Cependant, les données du « Memory  
Stick Duo » ou de la mémoire interne seront supprimées et tous les paramètres, y compris la  
date, seront réinitialisés.  
Lappareil ne fonctionne pas avec l’objectif sorti.  
N’essayez pas de forcer un objectif qui ne bouge pas.  
Insérez une batterie chargée, puis rallumez l’appareil.  
Lobjectif est embué.  
De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez  
environ une heure avant de le réutiliser.  
Lobjectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.  
La batterie est déchargée. Remplacez-la avec une batterie chargée.  
Lappareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.  
Ceci n’est pas une anomalie.  
Lécran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous  
tension.  
Réglez de nouveau la date et l’heure (page 63).  
Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.  
Réglez de nouveau la date et l’heure (page 63).  
96  
   
Messages d’avertissement  
Erreur type Memory Stick  
Messages  
Le « Memory Stick Duo » inséré ne  
peut pas être utilisé avec votre appareil  
Si les messages ci-dessous apparaissent,  
suivez les instructions.  
Accès à Memory Stick impos  
Accès refusé  
Le niveau de la batterie est faible.  
Chargez immédiatement la batterie.  
Dans certaines conditions d’utilisation  
ou avec certains types de piles, cet  
indicateur peut clignoter, bien que  
l’autonomie restante des piles soit  
encore de 5 à 10 minutes.  
Vous utilisez un « Memory Stick Duo »  
avec un accès contrôlé.  
Erreur de formatage du Memory  
Stick  
Erreur de formatage de la mémoire  
interne  
N’utilisez qu’une batterie compatible  
Reformatez le support d’enregistrement  
(pages 60, 62).  
La batterie insérée n’est pas une batterie  
NP-BK1.  
Memory Stick verrouillé  
Erreur système  
Vous utilisez un « Memory Stick Duo »  
doté d’un taquet de protection en  
écriture, ce dernier étant réglé en  
position LOCK. Réglez le taquet en  
position d’enregistrement.  
Mettez l’appareil hors tension, puis  
remettez-le sous tension.  
Surchauffe de l’appareil  
Laissez-le refroidir  
L’appareil a subi une surchauffe.  
Il s’éteindra automatiquement. Placez  
l’appareil dans un endroit frais jusqu’à  
ce que sa température baisse.  
Pas d’espace libre dans la mémoire  
interne  
Pas d’espace mémoire sur Memory  
Stick  
Supprimez des fichiers ou des images  
inutiles (page 32).  
Erreur mémoire interne  
Mettez l’appareil hors tension, puis  
remettez-le sous tension.  
Mémoire en lecture seule  
Votre appareil ne peut pas enregistrer ou  
effacer des images sur ce « Memory  
Stick Duo ».  
Réinsérez le Memory Stick  
Insérez correctement le « Memory Stick  
Duo ».  
Le « Memory Stick Duo » inséré ne  
peut pas être utilisé avec votre appareil  
Le « Memory Stick Duo » est  
endommagé.  
Les bornes du « Memory Stick Duo »  
sont souillées.  
97  
   
Messages d’avertissement  
Pas d’image  
Dépassement taille imag  
Aucune image lisible n’a été enregistrée  
dans la mémoire interne.  
Aucune image susceptible d’être lue n’a  
été enregistrée sur le « Memory Stick  
Duo ».  
Le dossier sélectionné ne contient aucun  
fichier pouvant être lu dans un  
diaporama.  
Vous essayez de visionner une image  
dont la taille ne peut pas être lue sur  
l’appareil.  
(Indicateur d’avertissement de  
vibrations)  
L’image prise avec l’appareil peut être  
floue car l’éclairage est insuffisant.  
Utilisez le flash, activez la fonction anti-  
flou ou montez l’appareil sur un trépied  
pour l’immobiliser.  
Erreur de dossier  
Il existe déjà sur le « Memory Stick  
Duo » un dossier portant un numéro  
commençant par les trois mêmes  
chiffres (par exemple : 123MSDCF et  
123ABCDE). Sélectionnez un autre  
dossier ou créez un nouveau dossier  
(pages 60, 61).  
Macro non valide  
La macro n’est pas disponible sous les  
réglages actuels (page 28).  
Les réglages du flash ne sont pas  
modifiables.  
Imposs créer nouv doss  
Le flash n’est pas disponible sous les  
réglages actuels (page 28).  
Il existe déjà un dossier portant un nom  
commençant par « 999 » sur le  
« Memory Stick Duo ». Dans ce cas,  
vous ne pouvez plus créer de dossiers.  
Nb max. d’images sélectionné  
Vous pouvez sélectionner jusqu’à  
100 fichiers d’image dans [Plusieurs  
images].  
Si vous sélectionnez tous les fichiers  
d’image d’un dossier, le nombre  
maximal est de 999.  
Erreur de fichier  
Une erreur s’est produite pendant la  
lecture de l’image. Sony ne peut  
garantir la lecture sur l’appareil de  
fichiers d’image traités à l’aide d’un  
ordinateur ou enregistrés avec un autre  
appareil.  
Vous pouvez ajouter jusqu’à 999  
fichiers d’image comme Préférés, et  
ajouter un repère  
(demande  
d’impression) sur 999 fichiers  
maximum. Annulez la sélection.  
Dossier lecture seule  
Vous avez sélectionné un dossier qui ne  
peut pas être défini comme dossier  
d’enregistrement sur l’appareil.  
Imprimante occupée  
Erreur papier  
Pas de papier  
Erreur encre  
Encre basse  
Encre épuisée  
Sélectionnez un autre dossier (page 61).  
Protection de fichier  
Annulez la protection (page 52).  
Vérifiez l’imprimante.  
98  
Messages d’avertissement  
Erreur imprimante  
Impossible de détecter le visage à  
retoucher  
Vérifiez l’imprimante.  
Selon l’image, la retouche peut être  
impossible.  
Vérifiez que l’image à imprimer n’est  
pas endommagée.  
Éteignez, puis rallumez  
Lobjectif est défectueux.  
La transmission des données vers  
l’imprimante n’est peut-être pas encore  
terminée. Ne débranchez pas le câble  
USB dédié.  
Traitement en cours...  
L’imprimante exécute l’opération  
d’annulation de la tâche d’impression  
en cours. Vous ne pouvez pas imprimer  
tant que cette opération n’est pas  
terminée. Cette opération peut prendre  
du temps sur certaines imprimantes.  
Si vous sélectionnez tous les fichiers  
d’image d’un dossier, le traitement peut  
être long.  
Opération impossible à effectuer  
pour fichiers films  
Vous avez sélectionné une fonction qui  
n’est pas disponible pour les films.  
Opération impossible à effectuer  
dans fichiers non pris en charge  
Le traitement et d’autres fonctions  
d’édition de l’appareil ne peuvent pas  
être exécutés sur des fichiers d’image  
traités à l’aide d’un ordinateur ou sur  
des images enregistrées avec un autre  
appareil.  
Opération impossible pendant  
connexion PictBridge  
Les fonctions disponibles sont limitées  
lorsque l’appareil est raccordé à une  
imprimante compatible PictBridge.  
99  
Divers  
Utilisation de l’appareil à l’étranger  
— Sources d’alimentation  
Vous pouvez utiliser l’appareil, le chargeur pour batterie (fourni) et l’adaptateur secteur  
AC-LS5K (vendu séparément) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est  
comprise entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.  
N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de  
voyage), car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.  
100  
   
A propos du « Memory Stick Duo »  
• Les données peuvent être endommagées dans  
les cas suivants :  
Un « Memory Stick Duo » est un support  
d’enregistrement à circuit intégré portable  
et compact. Les types de « Memory Stick  
Duo » pouvant être utilisés avec l’appareil  
sont indiqués dans le tableau ci-dessous.  
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut  
pas être garanti pour toutes les fonctions du  
« Memory Stick Duo ».  
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si  
vous mettez l’appareil hors tension pendant  
une opération de lecture ou d’écriture ;  
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans  
des endroits soumis à l’électricité statique ou  
à des bruits parasites.  
• Il est conseillé de faire une copie de sauvegarde  
des données importantes sur le disque dur de  
votre ordinateur.  
• N’appuyez pas fortement sur la zone mémo  
lorsque vous écrivez dessus.  
• Ne fixez pas d’étiquette directement sur un  
« Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur  
« Memory Stick Duo ».  
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier  
fourni pour le transporter ou le ranger.  
• Ne touchez pas la borne du « Memory Stick  
Duo » avec les doigts ou avec un objet  
métallique.  
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à  
des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas  
tomber.  
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le  
« Memory Stick Duo ».  
• N’exposez pas le « Memory Stick Duo » à l’eau.  
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la  
portée des jeunes enfants. Ils risqueraient de  
l’avaler.  
• N’insérez rien d’autre qu’un « Memory Stick  
Duo » dans la fente pour « Memory Stick  
Duo ». Sinon, un problème de fonctionnement  
risque de se produire.  
Type de « Memory Stick »  
Enregistrement  
/
lecture  
Memory Stick Duo  
(avec MagicGate)  
*1  
*2  
a
Memory Stick Duo  
(sans MagicGate)  
a
MagicGate Memory Stick  
Duo  
*1*2  
a
a
*1  
Memory Stick PRO Duo  
a
*1*3  
Memory Stick PRO-HG Duo  
*1) Les « Memory Stick Duo », « MagicGate  
Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO  
Duo » sont dotés des fonctions MagicGate.  
MagicGate est une technologie de protection  
des droits d’auteur faisant appel au cryptage.  
Un enregistrement/lecture des données  
nécessitant les fonctions MagicGate ne peut  
pas être exécuté avec l’appareil.  
*2) L’appareil n’est pas compatible avec le  
transfert de données à haut vitesse au moyen  
d’une interface parallèle.  
*3) L’appareil n’est pas compatible avec le  
transfert de données parallèle 8 bits. Il prend en  
charge le transfert de données parallèle 4 bits  
équivalant au « Memory Stick PRO Duo ».  
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory  
Stick Duo » dans les conditions suivantes :  
– endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un  
véhicule garé en plein soleil  
– endroits exposés aux rayons directs du soleil  
– endroits humides ou avec des substances  
corrosives  
• Ce produit est compatible avec les « Memory  
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation  
de « Memory Stick Micro ».  
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un  
ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti  
sur l’appareil.  
• Les vitesses de lecture et d’écriture des données  
dépendent de la combinaison de « Memory  
Stick Duo » et du matériel utilisé.  
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant  
la lecture ou l’écriture des données.  
101  
 
A propos du « Memory Stick Duo »  
Remarques sur l’utilisation de  
l’adaptateur « Memory Stick Duo »  
(vendu séparément)  
• Pour utiliser un « Memory Stick Duo » avec un  
appareil compatible « Memory Stick », veillez à  
insérer le « Memory Stick Duo » dans un  
adaptateur « Memory Stick Duo ». Si vous  
insérez un « Memory Stick Duo » sans  
adaptateur « Memory Stick » dans un matériel  
compatible « Memory Stick Duo », vous risquez  
de ne pas pouvoir le retirer.  
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo »  
dans un adaptateur « Memory Stick Duo »,  
vérifiez que le « Memory Stick Duo » est inséré  
dans le bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une  
insertion incorrecte risque d’entraîner un  
dysfonctionnement.  
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo »  
inséré dans un adaptateur « Memory Stick  
Duo » avec un appareil compatible « Memory  
Stick », assurez-vous que l’adaptateur  
« Memory Stick Duo » est tourné dans le sens  
correct. Notez qu’un usage incorrect peut  
endommager le matériel.  
• N’insérez pas un adaptateur « Memory Stick  
Duo » sans « Memory Stick » à l’intérieur dans  
un appareil compatible « Memory Stick Duo ».  
Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement  
de l’appareil.  
Remarques sur l’utilisation du  
« Memory Stick PRO Duo » (vendu  
séparément)  
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick  
PRO Duo » d’une capacité atteignant 16 Go sur  
l’appareil a été vérifié.  
Remarques sur l’utilisation du  
« Memory Stick Micro » (vendu  
séparément)  
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec  
l’appareil, veillez à insérer le « Memory Stick  
Micro » dans un adaptateur « M2 » Duo. Si vous  
insérez un « Memory Stick Micro » sans  
adaptateur « M2 » Duo dans l’appareil, vous  
risquez de ne pas pouvoir le retirer.  
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la  
portée des jeunes enfants. Ils risqueraient de  
l’avaler.  
102  
A propos de la batterie  
• Pour épuiser la batterie, laissez l’appareil en  
mode de lecture de diaporama (page 48) jusqu’à  
ce qu’il s’éteigne.  
• Pour que les bornes de la batterie restent propres  
et pour éviter de les court-circuiter, glissez la  
batterie dans un sachet en plastique, par  
exemple, lorsque vous la transportez et la  
rangez, afin d’éviter tout contact avec des objets  
métalliques, notamment.  
A propos du chargement de la batterie  
• Nous vous recommandons de charger la batterie  
à une température ambiante comprise entre  
10°C et 30°C (50°F à 86°F). Sous des  
températures situées hors de cette plage, il se  
peut que le chargement de la batterie ne soit pas  
complet.  
• Le témoin CHARGE peut clignoter dans les cas  
suivants. (BC-CSKA uniquement)  
– Quand la température de la batterie est  
insuffisante.  
A propos de la durée de vie de la  
batterie  
Retirez la batterie et placez-la dans un endroit  
chaud.  
– Quand la température de la batterie est trop  
• La durée de service de la batterie est limitée. La  
durée de vie de la batterie diminue avec le temps  
et l’usage. Lorsque l’autonomie de la batterie  
entre les charges diminue de manière  
significative, il est préférable de la remplacer  
par une neuve.  
élevée.  
Retirez la batterie et placez-la dans un endroit  
frais.  
Lautonomie de la batterie varie en fonction des  
conditions de stockage, d’utilisation et  
ambiantes dans lesquelles chaque batterie est  
utilisée.  
Pour plus d’informations, reportez-vous à la  
Utilisation efficace de la batterie  
• La performance de la batterie diminue lorsque la  
température ambiante est basse. C’est pourquoi  
sa durée de service diminue dans des endroits  
froids. Pour augmenter l’autonomie de la  
batterie, nous vous recommandons de procéder  
comme suit :  
– Mettez-la dans votre poche près du corps pour  
la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil  
juste avant la prise de vue.  
L’alimentation peut faire défaut rapidement si  
vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom.  
• Nous vous recommandons de vous munir de  
batteries de réserve pour deux ou trois fois la  
durée de prise de vue prévue et de faire des  
essais avant l’utilisation réelle de l’appareil.  
• N’exposez pas la batterie à l’eau. Elle n’est pas  
étanche à l’eau.  
• Ne laissez pas la batterie dans des endroits très  
chauds comme dans un véhicule ou en plein  
soleil.  
Rangement de la batterie  
• Déchargez complètement la batterie avant de la  
stocker et rangez-la dans un endroit sec et frais.  
Afin de garantir le bon fonctionnement de la  
batterie, rechargez-la complètement, puis  
déchargez-la complètement à l’aide de  
l’appareil au moins une fois par an.  
103  
   
A propos du chargeur pour batterie  
A propos du chargeur pour batterie  
• Ne chargez pas de batteries autres que celle de  
type NP-BK dans le chargeur pour batterie  
fourni avec l’appareil. Si vous essayez de  
charger des batteries autres que celle spécifiée,  
celles-ci peuvent couler, surchauffer ou exploser  
et infliger des brûlures ou des blessures par  
électrocution.  
• Retirez la batterie chargée du chargeur pour  
batterie. Si vous laissez la batterie chargée dans  
le chargeur, la durée de service de la batterie  
sera diminuée.  
• Le témoin CHARGE du chargeur pour batterie  
fourni clignote d’une des manières suivantes :  
– Clignotement rapide : s’allume et s’éteint  
successivement à intervalle de 0,15 seconde.  
– Clignotement lent : s’allume et s’éteint  
successivement à intervalle de 1,5 seconde.  
(BC-CSKA uniquement)  
• Quand le témoin CHARGE clignote  
rapidement, retirez la batterie en cours de  
chargement, puis réinsérez-la convenablement  
dans le chargeur pour batterie.  
Si le témoin CHARGE clignote de nouveau  
rapidement, cela peut indiquer une erreur de  
batterie ou l’insertion d’une batterie différente  
de celle spécifiée. Vérifiez si la batterie est bien  
du type spécifié.  
S c’est la cas, retirez-la, remplacez-la par une  
neuve ou une autre et vérifiez si le chargeur pour  
batterie fonctionne correctement. Si le chargeur  
pour batterie fonctionne correctement, il se peut  
qu’une erreur de batterie se soit produite.  
• Quand le témoin CHARGE clignote lentement,  
il indique que le chargeur pour batterie s’est  
arrêté temporairement de charger et est passé en  
veille. Le chargeur cesse de charger la batterie et  
passe automatiquement en état de veille quand  
la températrure s’écarte de la plage des  
températures ambiantes recommandées.  
Dès que la température revient dans la plage  
prescrite, le chargeur reprend la charge de la  
batterie et le témoin CHARGE s’éclaire à  
nouveau. Nous vous recommandons de charger  
la batterie à une température ambiante comprise  
entre 10°C et 30°C (50°F à 86°F). (BC-CSKA  
uniquement)  
104  
   
Index  
Index  
Dossier  
A
J
E
B
Ecran  
Changement de  
L
C
Enfoncement du déclencheur à  
M
Copie d’images sur votre  
F
Correction des yeux  
Créer dossier d’enregistrement  
G
D
Mesure à pondération  
H
Destination de stockage des  
Destinations de stockage des  
de fichier........................73  
I
Mise au point  
105  
   
Index  
S
Mode de réglage  
P
Pr de vue  
T
N
Q
Tenue en main de  
R
U
Raccordement  
Utilisation de l’appareil à  
O
V
Rembobinage/Avance  
Visualisation avec  
l’appareil d’images  
.......................................77  
Z
Environnement  
Zoom numérique de  
Environnement  
106  
Index  
É
Éclairage  
107  
Des informations complémentaires sur ce produit et  
des réponses à des questions fréquemment posées  
sont disponibles sur notre site Web d’assistance  
client.  

Sony XAV70BT User Manual
Sony WM EQ3 User Manual
Sony POC DA12SP User Manual
Sony MSX M1GN User Manual
Sony Handycam DCRHC38 User Manual
Sony ER A420 User Manual
Sony DCR PC6E User Manual
Silvercrest SSM 550 B1 User Manual
Sharp AQUOS BD HP210U User Manual
Samsung Blu ray Player BD D5300 User Manual