Sony CDX CA720X User Manual

3-237-887-11 (1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-CA720X/CA700X/CA705M Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-CA720X  
CDX-CA700X  
CDX-CA705M  
© 2002 Sony Corporation  
Table of Contents  
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Setting the Dynamic Soundstage Organizer  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
* Functions available with optional CD/MD unit  
3
Location of controls  
SOURCE  
SEEK  
DSO  
EQ7  
CDX-CA720X/CA700X/CA705M  
Refer to the pages listed for details.  
a DSO button 19  
b MODE button  
n Frequency select switch (located on  
the bottom of the unit)*2  
The AM (FM) tuning interval is factory-set  
to the 10 k (200 k) position. Make sure that  
the 9 k (50 k) position is selected.  
o Receptor for the card remote  
commander  
To change the operation.  
c Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 9  
d DSPL (display mode change) button  
e Volume control dial  
f Display window  
p SOUND button 17  
g MENU button  
q ENTER button  
To display the menus.  
To enter a setting.  
h LIST button 12, 15  
r EQ7 button 19  
i OPEN button 8, 9  
j OFF (Stop/Power off) button*1 8, 9  
k RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 7  
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)  
button  
*1 Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
After turning off the ignition, be sure to press  
(OFF) on the unit for 2 seconds to turn off the  
clock display.  
Otherwise, the clock display does not turn off  
To select the source.  
m SCRL (scroll) button 10  
and this causes battery drain.  
*2 CDX-CA705M only  
4
Card remote commander RM-X118  
DSPL  
REP  
SHUF  
1
2
3
6
4
5
SEEK  
EQ7  
MODE  
DSO  
EQ7  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
(DISC/PRESET)  
(+): to select upwards  
OFF  
ATT  
(SEEK)  
(SEEK)  
VOL  
(+): to select  
rightwards/  
>
(–): to select  
leftwards/  
.
/
P
R
E
C
S
DI  
S
E
T
SEEK  
D
I
S
C
ET  
/
P
S
R
E
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on this unit.  
(DISC/PRESET)  
(–): to select downwards  
In menu mode, the currently selectable button (s)  
of these four are indicated with a “ M” in the display.  
a DSPL button  
b Number buttons  
(1) REP  
(2) SHUF  
To store stations, receive stored stations.  
c DSO button  
s DISC/PRESET buttons (+/–)  
To receive preset stations, change the disc*  
and select a menu.  
* When an optional CD/MD unit is connected.  
d MENU button  
e SOURCE button  
f SEEK (</,) buttons  
g SOUND button  
h OFF button  
t SEEK buttons (–/+)  
To skip tracks, fast-forward, reverse a track,  
tune in stations automatically, find a station  
manually, and select a setting.  
i VOL (+/–) buttons  
j EQ7 button  
k MODE button  
l LIST button  
m DISC (M/m) buttons  
n ENTER button  
o ATT button  
Note  
If the unit is turned off by pressing (OFF) for  
2 seconds, it cannot be operated with the card remote  
commander unless (SOURCE) on the unit is pressed,  
or a disc is inserted to activate the unit first.  
Tip  
details on how to replace the batteries.  
5
Precautions  
Notes on discs  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antennas will extend automatically  
while the unit is operating.  
• To keep the disc clean, do not touch the surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
Do not subject the discs to heat/high  
temperature. Avoid leaving them in parked cars  
or on dashboards/rear trays.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
• Do not use discs with any labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm CDs.  
6
   
• Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the centre out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analog discs.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs) designed for audio use  
on this unit.  
Look for these marks to distinguish CD-Rs/  
CD-RWs for audio use.  
RESET button  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
These marks denote that a disc is not for audio  
use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized*.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the audio CD player.  
7
     
Attaching the front panel  
Place hole A of the front panel onto the spindle  
B on the unit, then lightly push the left side in.  
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the  
unit.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will be  
deactivated.  
A
B
1 Press (OFF)*.  
CD/MD playback or radio reception stops  
(the key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC position on the ignition  
switch, be sure to turn the unit off by pressing  
(OFF) for 2 seconds to avoid car battery drain.  
2 Press (OPEN), then slide the front  
panel to the right, and gently pull out  
the left end of the front panel.  
x
1
2
Note  
Notes  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
If you detach the panel while the unit is still turned  
on, the power will turn off automatically to prevent  
the speakers from being damaged.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and its display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked  
car or on a dashboard/rear trays.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
8
     
Setting the clock  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
In addition to playing a CD with this unit, you  
can also control external CD/MD units.  
1 Press (MENU), then press either side  
of (DISC/PRESET) repeatedly until  
“CLOCK” appears.  
If you connect MP3 playable CD units (eg. MP3  
CD changer), you can play MP3 files;  
compressed audio files with quality sound. See  
Note  
If you connect an optional CD unit with the CD TEXT  
function, the CD TEXT information will appear in the  
display when you play a CD TEXT disc.  
1Press (ENTER).  
The hour indication flashes.  
2Press either side of (DISC/PRESET)  
to set the hour.  
Playing a disc  
3Press the (+) side of (SEEK).  
The minute indication flashes.  
(With this unit)  
4Press either side of (DISC/PRESET)  
to set the minute.  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labeled side up).  
2 Press (ENTER).  
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal play  
mode.  
2 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
Tip  
When D.INFO mode is set to ON, the time is always  
displayed (page 18).  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears to start playback.  
To  
Press  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (./>)  
[once for each track]  
Fast-forward/  
reverse  
(SEEK) (m/M)  
[hold to desired point]  
– Manual Search  
continue to next page t  
9
         
Notes  
While the first/last track on the disc is playing, if  
(SEEK) is pressed, playback skips to the last/first  
track of the disc.  
Display items  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
With an optional unit connected, playback of the  
same source will continue on to the optional CD/MD  
unit.  
When the disc/track changes, any prerecorded  
title*1 of the new disc/track is automatically  
displayed (if the Auto Scroll function is set to  
“ON,” names exceeding 8 characters will be  
scrolled (page 18)).  
Displayable items  
• Music Source  
• Clock  
(With optional unit)  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
• Function  
Disc number  
“CD” or “MD (MS*).”  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
desired unit appears.  
Playback starts.  
*MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
(DISC/PRESET) (+/–)  
Displayable items  
• Track number/ Elapsed playing  
time  
• Disc name*1/artist name*2  
• Track title*1  
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to  
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source  
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in  
the source display, press (MODE) to select “MS,to  
start playback.  
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)  
to select “MD” or “MS.If your desired MD unit  
appears in the source display, it starts to play. If “MS”  
or another MD unit appears in the source display,  
press (MODE) to select your desired MD unit, to  
start playback.  
To  
Press  
Switch display  
item  
(DSPL)  
Scroll display item (SCRL)  
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no Disc Memo (page 11) or prerecorded  
name to display.  
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.  
Notes  
Some characters cannot be displayed.  
For some CD TEXT discs with very many  
characters, information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of a CD TEXT disc.  
Tip  
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/  
track name is changed, the disc/track name does not  
scroll.  
10  
   
Playing tracks repeatedly  
Labeling a CD  
Disc Memo (For a CD unit with the  
CUSTOM FILE function)  
Repeat Play  
The disc in the main unit will repeat a track or  
the entire disc when it reaches the end. For repeat  
play, you can select:  
• REP-TRACK — to repeat a track.  
• REP-DISC* — to repeat a disc.  
You can label each disc with a custom name  
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters  
for a disc. If you label a CD, you can locate the  
disc by name (page 12).  
* Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
1 Start playing the disc you want to label  
in a CD unit with the CUSTOM FILE  
function.  
During playback, press (1) on the  
card remote commander repeatedly  
until the desired setting appears in the  
display.  
2 Press (MENU), then press either side  
of (DISC/PRESET) repeatedly until  
“NAMEEDIT” appears.  
Repeat Play starts.  
3 Press (ENTER).  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF.”  
Playing tracks in random  
order  
The unit will repeat the disc during the  
labeling procedure.  
Shuffle Play  
4 Enter the characters.  
You can select:  
1Press the (+)*1 side of  
• SHUF-DISC — to play the tracks on the  
current disc in random order.  
(DISC/PRESET) repeatedly to select  
the desired character.  
• SHUF-CHGR*1 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) unit in random  
order.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
• SHUF-ALL*2 — to play all the tracks in all the  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
t t  
... t _*2 t A  
*
*1 For reverse order, press the (–) side of  
(DISC/PRESET).  
*2 (blank space)  
*1 Available only when one or more optional CD (MD)  
units are connected.  
*2 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
2Press the (+) side of (SEEK) after  
locating the desired character.  
During playback, press (2) on the  
card remote commander repeatedly  
until the desired setting appears in the  
display.  
Shuffle Play starts.  
To return to normal play mode, select “SHUF-  
OFF.”  
If you press the (–) side of (SEEK), you  
can move back to the left.  
Note  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
“SHUF-ALLwill not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
5 To return to normal CD play mode,  
press (ENTER).  
continue to next page t  
11  
           
Tips  
Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a  
Locating a disc by name  
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/  
CUSTOM FILE function, or an MD unit)  
name.  
There is another way to start labeling a CD: Press  
(LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2  
and 3. You can also complete the operation by  
pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.  
You can label CDs on a unit without the CUSTOM  
FILE function if that unit is connected along with a  
CD unit that has the function. The Disc Memo will be  
stored in the memory of the CD unit with the  
CUSTOM FILE function.  
You can use this function for discs that have been  
assigned custom names*1 or for CD TEXT  
discs*2.  
*1 Locating a disc by its custom name: when you  
assign a name for a CD (page 11) or an MD.  
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when  
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD  
TEXT function.  
Note  
REP-TRACK/shuffle play is suspended until the Name  
Edit is complete.  
Viewing the Disc Memo  
As a display item, the Disc Memo always takes  
priority over any original CD TEXT information.  
1 Press (LIST).  
The name assigned to the current disc appears  
in the display.  
To  
Press  
View  
(DSPL) during CD/CD  
TEXT disc playback  
Tip  
To find out about other items that can be displayed,  
2 Press either side of (DISC/PRESET)  
repeatedly until you find the desired  
disc.  
Erasing the Disc Memo  
3 Press (ENTER) to play the disc.  
Note  
Some letters cannot be displayed (exception: Disc  
Memo).  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“CD.”  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
CD unit storing the Disc Memo.  
3 Press (MENU), then press either side  
of (DISC/PRESET) repeatedly until  
“NAME DELappears.  
4 Press (ENTER).  
The stored names will appear.  
5 Press either side of (DISC/PRESET)  
repeatedly to select the disc name you  
want to erase.  
The stored names will appear.  
6 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
7 Press (MENU) twice.  
The unit returns to normal CD play mode.  
Notes  
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,  
the original CD TEXT information is displayed.  
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,  
try selecting a different CD unit in step 2.  
12  
     
Receiving the stored stations  
Radio  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Caution  
band.  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory to prevent accidents.  
3 Press the number button ((1) to (6))  
on the card remote commander on  
which the desired station is stored.  
Tip  
Press either side of (DISC/PRESET) to receive the  
stations in the order they are stored in the memory  
(Preset Search function).  
Storing stations  
automatically  
Best Tuning Memory (BTM)  
If preset tuning does not work  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores them  
in the order of their frequency.  
Press either side of (SEEK) to search  
for the station (automatic tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat until the desired station is  
received.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
Tips  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
If automatic tuning stops too frequently, turn on the  
Local Seek to limit seek to stations with stronger  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold either side of (SEEK) to  
locate the approximate frequency, then press  
(SEEK) repeatedly to fine adjust to the desired  
frequency (manual tuning).  
band.  
3 Press (MENU), then press either side  
of (DISC/PRESET) repeatedly until  
“BTM” appears.  
4 Press (ENTER).  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
If only a few stations can be received due to weak  
signals, some number buttons will retain their former  
settings.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently  
displayed.  
If FM stereo reception is poor  
Select monaural reception mode  
The sound improves, but becomes monaural  
(“ST” disappears).  
Note  
If interference occurs, this unit will automatically  
narrow the reception frequency to eliminate noise (IF  
AUTO function). In such cases, some FM stereo  
broadcasts may become monaural while in the stereo  
reception mode.  
Tips  
To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you  
can change the IF AUTO setting and widen the  
frequency signal reception (see “Changing the  
some interference may occur in this setting.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
OFF (page 19).  
13  
           
Storing only the desired  
stations  
Storing station names  
Station Memo  
You can assign a name to each radio station and  
store it in memory. The name of the station  
currently tuned in appears in the display. You can  
assign a name using up to 8 characters for a  
station.  
You can manually preset the desired stations on  
any chosen number button.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Storing the station names  
band.  
1 Tune in a station whose name you  
want to store.  
3 Press either side of (SEEK) to tune in  
the station that you want to store.  
2 Press (MENU), then press either side  
of (DISC/PRESET) repeatedly until  
“NAMEEDIT” appears.  
4 Press the desired number button ((1)  
to (6)) on the card remote commander  
for 2 seconds until “MEM” appears.  
The number button indication appears in the  
display.  
3 Press (ENTER).  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
4 Enter the characters.  
1Press the (+)*1 side of  
(DISC/PRESET) repeatedly to select  
the desired character.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t _*2 t A  
*
*1 For reverse order, press the (–) side of  
(DISC/PRESET).  
*2 (blank space)  
2Press the (+) side of (SEEK) after  
locating the desired character.  
If you press the (–) side of (SEEK), you can  
move back to the left.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
5 Press (ENTER).  
14  
     
Tips  
Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a  
Tuning in a station through a  
list  
— List-up  
name.  
There is another way to start storing station names:  
Press (LIST) for 2 seconds instead of performing  
steps 2 and 3. You can also complete the operation  
by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.  
1 During radio reception, press (LIST)  
momentarily.  
Erasing the station name  
The frequency or the name assigned to the  
current station appears in the display.  
1 During radio reception, press (MENU),  
then press either side of  
(DISC/PRESET) repeatedly until “NAME  
DELappears.  
2 Press (ENTER).  
3 Press either side of (DISC/PRESET)  
repeatedly to select the station whose  
name you want to erase.  
2 Press either side of (DISC/PRESET)  
repeatedly until you find the desired  
station.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other  
names.  
If no name is assigned to the selected station,  
the frequency appears in the display.  
5 Press (MENU) twice.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
3 Press (ENTER) to tune in the desired  
station.  
Note  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 4.  
15  
     
*1 Only if the corresponding optional equipment is  
connected.  
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, be sure to press (OFF) for  
2 seconds to turn off the clock indication after  
turning off the ignition.  
Other Functions  
You can also control the unit (and optional CD/  
MD units) with a rotary commander (optional).  
By rotating the control  
Using the rotary commander  
First, attach the appropriate label depending on  
how you want to mount the rotary commander.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
SEEK/AMS  
control  
Rotate and release to:  
– Skip tracks.  
– Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
– Fast-forward/reverse a track.  
– Find a station manually.  
DSPL  
MODE  
SOUND  
MODE  
SOUND  
DSPL  
By pushing in and rotating the control  
By pressing buttons  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
(SOURCE)  
PRESET/DISC  
control  
(DSPL)  
(OFF)  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Push in and rotate the control to:  
– Receive preset stations.  
– Change the disc*.  
* When an optional CD/MD unit is connected.  
Press  
To  
(SOURCE)  
Change source  
(radio/CD/MD*1)/Power on  
(MODE)  
Change operation  
(radio band/CD unit/MD*1  
unit)  
(ATT)  
Attenuate sound  
(OFF)*2  
Stop playback or radio  
reception/Power off  
(SOUND)  
(DSPL)  
Adjust the sound menu  
Change the display item  
16  
   
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory-set  
as shown below.  
Adjusting the sound  
characteristics  
To increase  
You can adjust the bass, treble, balance and fader.  
1 Select the item you want to adjust by  
pressing (SOUND) repeatedly.  
Each time you press (SOUND), the item  
changes as follows:  
To decrease  
BAS (bass) t TRE (treble) t  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
BAL (left-right) t FAD (front-rear)  
2 Adjust the selected item by pressing  
either side of (SEEK).  
When adjusting with the rotary commander,  
press (SOUND) and rotate the VOL control.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
Quickly attenuating the  
sound  
(With the rotary commander or the card  
remote commander)  
Press (SOUND) for 2 seconds while  
pushing the VOL control.  
Tip  
You can also change the operative direction of these  
controls with the unit (page 18).  
Press (ATT) on the rotary commander  
or card remote commander.  
After “ATT-ON” momentarily appears,  
“ATT” appears in the display.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Tip  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes in  
(Telephone ATT function).  
17  
     
P/M (Play Mode)  
• LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 13)  
– Select “ON” to only tune into stations with  
stronger signals.  
• MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 13)  
– Select “ON” to hear FM stereo broadcast in  
monaural. Select “OFF” to return to normal  
mode.  
Changing the sound and  
display settings  
— Menu  
The following items can be set:  
SET (Set Up)  
SND (Sound)  
• EQ7 TUNE (page 19) — to adjust the equalizer  
curve.  
• LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble  
even at low volumes. The bass and treble will  
be reinforced.  
• BEEP — to turn the beeps on or off.  
• RM (Rotary Commander) — to change the  
operative direction of the controls of the rotary  
commander.  
– Select “NORM” to use the rotary commander  
at the factory-set position.  
– Select “REV” when you mount the rotary  
commander on the right side of the steering  
column.  
P.OUT-4.0V/5.5V— to change the pre-out of  
the power amplifier to 4.0V or 5.5V. Selectable  
only when the unit is turned off. (CDX-  
CA720X only)  
1 Press (MENU).  
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/  
MD playback.  
2 Press either side of (DISC/PRESET)  
repeatedly until the desired item  
appears.  
Note  
3 Press the (+) side of (SEEK) to select  
the desired setting (Example: “ON” or  
“OFF”).  
If the volume is turned up very high when connected  
to a power amplifier, the sound may be distorted. In  
this case, set P.OUT to “4.0V.”  
4 Press (ENTER).  
DSPL (Display)  
After the mode setting is completed, the  
display returns to normal play mode.  
• D.INFO (Dual Information) — to display the  
clock and the play mode at the same time (ON).  
• M.DSPL (Motion Display) — to select the  
Motion Display mode from “1,” “2,” and  
“OFF.”  
– Select “1” to show decoration patterns in the  
display and activate Demo display.  
– Select “2” to show decoration patterns in the  
display and deactivate Demo display.  
– Select “OFF” to deactivate the Motion  
Display.  
Note  
The displayed item will differ depending on the source.  
Tip  
You can easily switch among categories (“SET,”  
“DSPL,P/M,SND,and “EDIT”) by pressing either  
side of (DISC/PRESET) for 2 seconds.  
• A.SCRL (Auto Scroll)  
– Select “ON” to scroll all automatically  
displayed names exceeding 8 characters.  
– When A.SCRL is set to off and the disc/track  
name is changed, the disc/track name does  
not scroll.  
• DIM (Dimmer) — to change the brightness of  
the display. (CDX-CA720X only)  
– Select “ON” to dim the display.  
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.  
18  
         
2Press either side of (DISC/PRESET)  
to adjust the desired volume level.  
The volume level is adjustable in 1 dB  
steps from –10 dB to +10 dB.  
Setting the equalizer (EQ7)  
You can select an equalizer curve for 7 music  
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer  
OFF)).  
You can store and adjust the equalizer settings  
for frequency and level.  
Selecting the equalizer curve  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press (ENTER) for 2 seconds.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(radio, CD, or MD).  
5 Press (MENU) twice.  
When the effect setting is complete, the  
normal playback mode appears.  
2 Press (EQ7) repeatedly until the  
desired equalizer curve.  
Each time you press (EQ7), the item  
changes.  
Setting the Dynamic  
Soundstage Organizer (DSO)  
If your speakers are installed into the lower part  
of the doors, the sound will come from below  
and may not be clear.  
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
function creates a more ambient sound as if there  
were speakers in the dashboard (virtual  
speakers).  
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”  
After 3 seconds, the display returns to the  
normal playback mode.  
Adjusting the equalizer curve  
You can store the DSO setting for each source.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
1 Press (MENU).  
2 Press either side of (DISC/PRESET)  
repeatedly until “EQ7 TUNE” appears,  
then press (ENTER).  
(radio, CD, or MD).  
2 Press (DSO) repeatedly until “DSO-  
ON” appears.  
3 Press either side of (SEEK) to select  
the desired equalizer curve, then  
press (ENTER).  
Each time you press (SEEK), the item  
changes.  
4 Select the desired frequency and level.  
To cancel the DSO function, select “DSO-OFF”  
in step 2.  
1Press either side of (SEEK) to select  
the desired frequency.  
Each time you press (SEEK), the  
frequency changes.  
Notes  
Depending on the type of car interior or type of  
music, DSO may not have a desirable affect.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
OFF.  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz  
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz  
19  
         
Display items  
MP3 playable CD Unit  
(optional)  
Displayable items  
• Disc number  
Displayable items  
• Source  
• Clock  
This unit can control external MP3 playable CD  
units with the CUSTOM FILE functions.  
If you connect the optional MP3 playable CD  
units, you can play discs containing MP3 files  
and use the CUSTOM FILE functions (page 11,  
12).  
• Album number*1  
Listening to an MP3 file  
Displayable items  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
• Track number/ Elapsed playing  
time  
“CD.”  
• Disc name*2  
• Album name*3  
• Track title*3  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
appropriate indication for the MP3  
playable CD unit (“CD1,CD2,etc.)  
appears.  
• ID3 tag*3  
Playback starts.  
To  
Press  
To  
Press  
Switch display  
item  
(DSPL)  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Scroll display item (SCRL)  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (./>)  
[once for each track]  
*1 While displaying an ID3 tag, the album number  
does not appear.  
*2 If the disc has been labeled by this unit using the  
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed  
preferentially.  
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no disc name, album name, or track title  
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.  
Fast-forward/  
reverse  
– Manual Search  
(SEEK) (m/M)  
[hold to desired point]  
Skip discs  
– Disc selection  
(DISC/PRESET) (+/–)  
[once for each disc]  
Notes  
Skip albums  
– Album selection [hold to desired point]  
(DISC/PRESET) (+/–)  
Some characters cannot be displayed. Characters  
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”  
For some ID3 tags with very many characters,  
information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of an album.  
When the last file on the disc is over  
The file number indication returns to “1,” and  
playback restarts from the first file of the disc.  
Tip  
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the  
album/track name is changed, the album/track name  
does not scroll.  
Notes  
If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “CD”  
appears in the disc type display to start playback but  
there will be no sound.  
Before playing a track, this unit reads all track and  
album information on the disc. Depending on the  
track structure, it may take more than a minute  
before play begins. During this time, “READ” is  
displayed. Please wait for play to start automatically  
when the reading is complete.  
20  
     
Playing tracks repeatedly  
Playing tracks in random  
order  
Repeat Play  
The disc in the main unit will repeat a track, the  
entire album, or the entire disc when it reaches  
the end. For repeat play, you can select:  
• REP-TRACK — to repeat a track.  
Shuffle Play  
You can select:  
• SHUF-ALBM*1 — to play the albums in the  
current optional CD unit with the MP3 file  
control function in random order.  
• SHUF-DISC — to play the tracks on the  
current disc in random order.  
• REP-ALBM*1 — to repeat an album.  
• REP-DISC*2 — to repeat a disc.  
*1 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
*2 Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) unit in random  
order.  
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all the  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
During playback, press (1) on the  
card remote commander repeatedly  
until the desired setting appears in the  
display.  
*1 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
Repeat Play starts.  
*2 Available only when one or more optional CD (MD)  
units are connected.  
*3 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF.”  
During playback, press (2) on the  
card remote commander repeatedly  
until the desired setting appears in the  
display.  
Shuffle Play starts.  
To return to normal play mode, select “SHUF-  
OFF.”  
Note  
“SHUF-ALLwill not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
21  
       
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
Additional Information  
Maintenance  
Replacing the lithium battery  
Under normal conditions, batteries will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
Fuse (10 A)  
x
Warning  
+ side up  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 8) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
Main unit  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
Back of the front panel  
22  
       
Removing the unit  
1 Remove the front cover  
1Detach the front panel (page 8).  
2Press the clip inside the front cover  
with a thin screwdriver.  
3Repeat step 2 for the other side.  
2 Remove the unit  
1Use a thin screwdriver to push in  
the clip on the left side of the unit,  
then pull out the left side of the unit  
until the catch clears the mounting.  
4 mm  
2Repeat step 1 for the right side.  
3Slide the unit out of its mounting.  
23  
 
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,  
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
General  
Outputs  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
Audio outputs (front/rear)  
Power antenna relay control  
terminal  
90 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Power amplifier control  
terminal  
Telephone ATT control  
terminal  
Illumination control  
terminal  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Remote controller input  
terminal  
Antenna input terminal  
Bass ±10 dB at 62 Hz  
Treble ±10 dB at 16 kHz  
+8 dB at 100 Hz  
Tuner section  
Inputs  
FM  
Tuning range  
CDX-CA720X/CA700X:  
87.5 – 107.9 MHz  
CDX-CA705M:  
FM tuning interval;  
50 kHz/200 kHz  
switchable  
87.5 – 108 MHz  
(at 50 kHz step)  
87.5 –107.9 MHz  
(at 200 kHz step)  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
8 dBf  
Tone controls  
Loudness  
+2 dB at 10 kHz  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Power requirements  
Dimensions  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Approx. 178  
(7 /8 × 2 × 7 /8 in.)  
×
50  
×
178 mm  
75 dB at 400 kHz  
66 dB (stereo),  
72 dB (mono)  
1
1
Signal-to-noise ratio  
(w/h/d)  
Mounting dimensions  
Approx. 182  
×
53  
×
1
162 mm  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.6 % (stereo),  
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in.)  
(w/h/d)  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Mass  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 10 oz.)  
Separation  
Frequency response  
Supplied accessories  
Card remote commander (1)  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Rotary commander  
RM-X4S  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs)  
CDX-757MX, CDX-656  
CD changer (6 discs)  
CDX-T70MX, CDX-T69  
MD changer (6 discs)  
MDX-66XLP  
AM  
Tuning range  
CDX-CA720X/CA700X:  
530 – 1,710 kHz  
CDX-CA705M:  
AM tuning interval;  
9 kHz/10 kHz  
switchable  
531 – 1,602 kHz  
(at 9 kHz step)  
530 – 1,710 kHz  
(at 10 kHz step)  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
30 µV  
Optional accessories  
Optional equipment  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
MG-MS System-up Player  
MGS-X1  
Source selector  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
XA-C30  
Note  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
24  
 
CD/MD playback  
A disc cannot be loaded.  
• Another CD/MD is already loaded.  
• The CD/MD is forcibly inserted upside down  
or in the wrong way.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
Playback does not begin.  
• Defective MD or dirty CD.  
• CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to playback a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
General  
No sound.  
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to  
its recording equipment or the disc  
condition.  
• Rotate the volume control dial clockwise to  
adjust the volume.  
• Cancel the ATT function.  
• Set the fader control to the center position for  
a 2-speaker system.  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C.  
The contents of the memory have been  
erased.  
The operation buttons do not function.  
CD will not be ejected.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power cord or battery has been  
disconnected.  
• The power connecting cord is not connected  
properly.  
Press the RESET button.  
The sound skips from vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than  
60°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
No beep sound.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
• The beep sound is canceled (page 18).  
• An optional power amplifier is connected  
and you are not using the built-in amplifier.  
Indications disappear from/do not appear in  
the display.  
• The clock display disappears if you press  
(OFF) for 2 seconds.  
Radio reception  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress (OFF) again for 2 seconds to  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of the car’s antenna  
booster. (Only when your car has built-in  
FM/AM antenna in the rear/side glass.)  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power  
antenna control lead.  
display the clock.  
• Remove the front panel and clean the  
on page 22 for details.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn  
on the unit.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is  
sometimes hampered by noises.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 19).  
Automatic tuning is not possible.  
• The local seek mode is set to “ON.”  
tSet the local seek mode to “OFF” (page  
18).  
The power is continuously supplied to the  
unit.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
The car does not have an ACC position.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
continue to next page t  
Cannot turn off the “--------” indication.  
You entered the name edit mode.  
tPress (LIST) for 2 seconds.  
25  
 
The “ST” indication flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet to the monaural reception mode (page  
18).  
Error displays/Messages  
Error displays  
(For this unit and optional CD/MD changers)  
The following indications will flash for about  
5 seconds, and an alarm sound will be heard.  
A program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
• The unit is in monaural reception mode.  
tCancel monaural reception mode (page  
18).  
BLANK*1  
No tracks have been recorded on an MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks on it.  
Interference occurs during FM reception.  
The wide mode is selected.  
tSet the IF mode to “IF AUTO” (page 13).  
ERROR*1  
• An inserted CD is dirty or inserted upside  
down.*2  
tClean or insert the CD correctly.  
• An inserted CD/MD cannot play because of  
some problem.*2  
tInsert another CD/MD.  
HI TEMP  
The ambient temperature is more than 50°C  
(122°F).  
tWait until the temperature goes down  
below 50°C (122°F).  
NO DISC  
No disc is inserted in the CD/MD unit.  
tInsert discs in the CD/MD unit.  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD/  
MD unit.  
tInsert the magazine in the CD/MD unit.  
NO MUSIC  
A CD which is not a music file is inserted in  
the MP3 playable CD unit.  
tInsert a music CD in the MP3 playable CD  
unit.  
NOTREADY  
The lid of the MD unit is open or the MDs are  
not inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
RESET  
The CD/MD unit cannot be operated because  
of some problem.  
tPress the RESET button on the unit.  
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,  
the disc number of the CD or MD appears in the  
display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
26  
 
Messages  
L.SEEK +/–  
The Local Seek mode is on during automatic  
tuning (page 13).  
” or “  
You have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
27  
CDX-CA705M uniquement:  
licitations !  
Merci d’avoir fait l’achat de ce lecteur de disques  
compacts Sony. Vous profiterez encore davantage  
de ses diverses fonctions avec les accessoires  
suivants :  
• appareils CD/MD en option (changeurs et  
Cette étiquette est située sur la partie inférieure  
du châssis.  
lecteurs)*1.  
• informations CD TEXT (affichées lors de la  
lecture d’un CD TEXT*2).  
• Accessoire de commande fourni  
Mini-télécommande RM-X118  
• Accessoire de commande en option  
Satellite de commande RM-X4S  
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN  
DO NOT STARE INTO BEAM OR  
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS  
Cette étiquette est située sur le châssis interne  
de l’unité du lecteur.  
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des  
produits Sony.  
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant  
des informations telles que le nom du disque, le  
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces  
informations sont enregistrées sur le disque.  
Le logo "XM Ready" indique que ce produit  
commande un tuner XM Sony (vendu  
séparément).  
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus  
proche pour obtenir plus d'informations sur le  
tuner XM.  
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du  
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur  
fourni avec le tuner XM.  
2
Table des matières  
Fonctionnement du satellite de  
Modification des réglages du son et de  
Réglage du répartiteur dynamique du son émis  
Lecteur CD  
Lecteur CD/MD (en option)  
* Fonctions disponibles avec une unité CD/MD en  
option  
Lecteur CD compatible MP3  
(en option)  
— Mémorisation des meilleurs accords  
Mémorisation des stations souhaitées  
3
Emplacement des commandes  
SOURCE  
SEEK  
DSO  
EQ7  
CDX-CA720X/CA700X/CA705M  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.  
a Touche DSO 20  
b Touche MODE  
n Sélecteur de fréquence (situé sur le  
dessous de l’appareil)*2  
Pour changer le mode de fonctionnement.  
c Touche Z (éjection) (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 10  
d Touche DSPL (modification du mode  
d’affichage)  
Lintervalle de syntonisation AM (FM) est  
réglé par défaut sur la position 10k (200 k).  
Assurez-vous que la position 9 k (50 k) est  
sélectionnée.  
o Récepteur de la mini-télécommande  
p Touche SOUND 18  
q Touche ENTER  
e Molette de réglage du volume  
f Écran d’affichage  
g Touche MENU  
Pour entrer une valeur.  
Pour afficher les menus.  
r Touche EQ7 19  
h Touche LIST 12, 16  
i Touche OPEN 8, 10  
*1 Avertissement en cas d’installation de  
l’appareil dans une voiture dont le  
contact ne comporte pas de position  
ACC (accessoires)  
j Touche OFF (Arrêt/Mise hors  
tension)*1 8, 10  
k Touche RESET (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 8  
l Touche SOURCE (Mise sous tension/  
Radio/CD/MD)  
Pour sélectionner la source.  
m Touche SCRL (faire défiler) 11  
Après avoir éteint le moteur, n’oubliez pas  
d’appuyer sur la touche (OFF) de l’appareil  
pendant deux secondes pour éteindre  
l’affichage de l’horloge.  
Sinon, l’écran d’affichage reste allumé, ce qui  
décharge la batterie.  
*2 CDX-CA705M seulement  
4
 
Mini-télécommande RM-X118  
DSPL  
REP  
SHUF  
1
2
3
6
4
5
SEEK  
EQ7  
MODE  
DSO  
EQ7  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
(DISC/PRESET)  
(+) : pour déplacer la sélection  
vers le haut  
OFF  
ATT  
VOL  
(SEEK)  
(+) : pour  
déplacer la  
(SEEK)  
(–) : pour  
/
P
R
E
C
S
DI  
S
E
déplacer la  
T
sélection  
vers la  
droite/>  
SEEK  
sélection  
vers la  
gauche/  
.
D
I
S
C
ET  
/
P
S
R
E
Les touches de la mini-télécommande  
servent aux mêmes fonctions que les  
touches correspondantes sur l’appareil.  
(DISC/PRESET)  
(–) : pour déplacer la sélection  
vers le bas  
a Touche DSPL  
b Touches numériques  
(1) REP  
En mode menu, la ou les touches pouvant être  
sélectionnées actuellement sont indiquées par le  
symbole “ M” dans l’écran d’affichage.  
(2) SHUF  
s Touches DISC/PRESET (+/–)  
Pour syntoniser des stations  
Pour mémoriser des stations ou syntoniser  
des stations mémorisées.  
c Touche DSO  
présélectionnées, changer de disque* ou  
choisir un menu.  
* Lorsqu’un lecteur CD ou MD en option est  
raccordé.  
d Touche MENU  
e Touche SOURCE  
f Touches SEEK (</,)  
g Touche SOUND  
h Touche OFF  
t Touches SEEK (–/+)  
Pour sauter des pistes, avancer rapidement  
ou reculer, syntoniser des stations  
automatiquement ou sélectionner un réglage.  
i Touches VOL (+/–)  
j Touche EQ7  
k Touche MODE  
l Touche LIST  
m Touches DISC (M/m)  
n Touche ENTER  
o Touche ATT  
suite à la page suivante t  
5
Remarque  
Si vous éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF)  
pendant 2 secondes, son fonctionnement ne peut pas  
être commandé avec la mini-télécommande, sauf si  
vous activez d’abord l’appareil en appuyant sur la  
touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous insérez un  
disque dans le lecteur.  
Précautions  
• Si votre voiture est restée stationnée en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
• Les antennes électriques se déploient  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
Conseil  
au lithium” à la page 24 pour plus de détails sur la  
façon de remplacer la pile.  
Si vous avez des questions ou des problèmes au  
sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne  
sont pas abordés dans ce mode d’emploi,  
consultez votre détaillant Sony.  
Condensation  
Les jours de pluie et dans les régions très  
humides, de la condensation peut s’accumuler  
dans les lentilles et l’écran d’affichage de  
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne  
fonctionnera pas correctement. Retirez alors le  
disque et attendez que la condensation se soit  
évaporée, soit environ une heure.  
Pour conserver un son de haute qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
6
 
• Avant d’insérer les disques dans le lecteur,  
nettoyez-les avec un chiffon conçu à cet effet  
disponible dans le commerce. Essuyez chaque  
disque à partir du centre vers l’extérieur.  
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène,  
les diluants à peinture, les détergents ordinaires  
ou les antistatiques en aérosol destinés aux  
disques en vinyle.  
Remarques sur les disques  
• Pour que les disques restent propres, ne touchez  
pas leur surface. Manipulez les disques par les  
bords.  
• Rangez les disques dans leurs boîtiers ou  
placez-les dans le chargeur de disques  
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.  
Ne soumettez pas les disques à des  
températures élevées. Évitez de les laisser dans  
une voiture stationnée, sur le tableau de bord ou  
sous la lunette arrière.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
• Cet appareil permet la lecture des disques  
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD  
réinscriptibles) destinés à un usage audio.  
Repérez une des marques ci-dessous pour  
distinguer les disques CD-R et CD-RW à usage  
audio.  
• N’apposez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques portant de l’encre ou  
des résidus collants. De tels disques risquent  
d’arrêter de tourner en cours de lecture et de  
s’endommager ou de provoquer un mauvais  
fonctionnement.  
Linscription d’une des marques ci-dessous  
indique que le CD n’est pas destiné à l’usage  
audio.  
• Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW, selon  
l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou  
l’état du disque.  
• N’utilisez pas de disques qui portent des  
étiquettes ou des autocollants.  
Cela risque d’entraîner les problèmes de  
fonctionnement suivants:  
– Impossibilité d’éjecter un disque (parce que  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection).  
Lappareil ne peut pas lire un disque CD-R ou  
CD-RW qui n’est pas finalisé*.  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou  
CD-RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.  
– Impossibilité de lire correctement les données  
audio (p. ex : saute de lecture ou pas de  
lecture), parce que la chaleur a fait rétrécir  
l’autocollant ou l’étiquette, ce qui entraîne  
une déformation du disque.  
• Les disques de forme non standard (p. ex. en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus sur cet appareil. N’utilisez pas de  
tels disques, car ils pourraient endommager le  
lecteur.  
Vous ne pouvez pas écouter des CD de 8 cm.  
7
 
Retrait de la façade  
Préparation  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger contre le vol.  
initialisation de l’appareil  
Avertisseur  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme retentit pendant  
quelques secondes.  
Si vous raccordez un amplificateur en option et  
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,  
l’alarme est désactivée.  
Avant la première utilisation de l’appareil ou  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
1 Appuyez sur (OFF)*.  
La lecture du disque CD ou MD ou la  
réception radio s’arrête (l’éclairage des  
touches et l’affichage restent allumés).  
* Si le contact de votre voiture n’est pas doté  
d’une position ACC (accessoire), veillez à  
appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour  
éviter que la batterie ne se décharge.  
Touche RESET  
Remarque  
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la  
façade vers la droite, puis tirez  
doucement vers vous l’extrémité  
gauche de la façade.  
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et  
certaines fonctions sauvegardées en mémoire.  
1
2
Remarques  
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est  
toujours sous tension, l’alimentation est  
automatiquement coupée de manière à éviter  
d’endommager les haut-parleurs.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.  
Ne soumettez pas la façade à une température ou à  
une humidité élevées. Évitez de la laisser dans une  
voiture stationnée, sur le tableau de bord ou sous la  
lunette arrière.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
8
           
Installation de la façade  
Enfilez l’orificeA de la façade sur la tige B sur  
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté  
gauche pour l’engager en position.  
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)  
pour faire fonctionner l’appareil.  
Réglage de lhorloge  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08  
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur l’un des côtés de  
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
A
B
l’indication “CLOCK” s’affiche.  
1Appuyez sur (ENTER).  
Lindication des heures clignote.  
2Appuyez sur un des côtés de  
(DISC/PRESET) pour régler l’heure.  
x
3Appuyez sur le côté (+) de (SEEK).  
Lindication des minutes clignote.  
4Appuyez sur un des côtés de  
(DISC/PRESET) pour régler les  
minutes.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
Remarque  
Ne posez rien sur la surface interne de la façade.  
L’horloge commence à fonctionner. Une fois  
le réglage de l’horloge terminé, l’écran  
d’affichage revient en mode de lecture  
normal.  
Conseil  
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est  
toujours affichée (page 18).  
9
 
Pour  
Appuyez sur  
arrêter la lecture (OFF)  
Lecteur CD  
Lecteur CD/MD (en  
option)  
éjecter le disque  
(OPEN), puis Z  
sauter des pistes  
– Accès  
(SEEK) (./>)  
[une fois pour chaque piste]  
automatique aux  
titres  
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture  
d’un CD, de commander des lecteurs CD ou MD  
externes.  
avancer ou reculer (SEEK) (m/M)  
rapidement  
– Recherche  
manuelle  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’à l’endroit  
souhaité]  
Si vous raccordez des lecteurs de CD  
compatibles MP3 (p. ex. un changeur CD MP3),  
vous pouvez faire la lecture de MP3, des fichiers  
audio offrant un son de grande qualité. Reportez-  
Remarques  
Lorsque la première ou la dernière piste du disque  
est en lecture, si vous appuyez sur la touche  
(SEEK), la lecture saute à la dernière ou à la  
première piste du disque.  
Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la  
lecture reprend à partir de la première piste du  
disque.  
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la  
même source continue sur le lecteur CD ou MD en  
option.  
Remarque  
Si vous raccordez un lecteur CD en option disposant  
de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT  
apparaissent dans l’écran d’affichage lorsque vous  
écoutez un disque CD TEXT.  
(Avec l’appareil en option)  
Lecture dun disque  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner “CD” ou “MD  
(MS*)”.  
(Avec cet appareil)  
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le  
disque en plaçant le côté imprimé vers  
le haut.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
jusqu’à ce que l’appareil souhaité  
apparaisse.  
La lecture commence.  
* MS : lecteur MG Memory Stick System-up MGS-X1  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)  
à l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
2 Fermez la façade.  
La lecture commence automatiquement.  
Précautions à prendre lors du raccordement  
d’appareils MGS-X1 ou MD  
Cet appareil reconnaît les appareils MGS-X1 comme  
étant des appareils MD.  
Lorsque vous souhaitez lire des disques sur un  
lecteur MGS-X1, appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner “MS” ou “MD”. Si “MS” s’affiche comme  
source, le MGS-X1 entame la lecture. Si “MD”  
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner “MS” et lancer la lecture.  
Pour commencer la lecture si un disque se trouve  
déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur  
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD”  
s’affiche.  
Lorsque vous souhaitez lire des disques sur un  
lecteur MD, appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner “MS” ou “MD”. Si l’appareil MD  
souhaité s’affiche comme source, la lecture  
commence. Si “MS” ou un autre appareil MD  
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner l’appareil MD souhaité et lancer la  
lecture.  
10  
       
Rubriques daffichage  
Lecture répétée de pistes  
— Lecture répétée  
Lorsque le disque ou la piste change, tout titre  
préenregistré*1 du nouveau disque ou de la  
nouvelle piste est automatiquement affiché. Si la  
fonction de défilement automatique Auto Scroll  
est réglée sur “ON”, les noms de plus de 8  
caractères défilent dans l’écran (page 18).  
Une piste du disque placé dans l’appareil  
principal ou la totalité de ce disque est répétée à  
la fin de la lecture. La fonction de lecture répétée  
est disponible dans les modes suivants :  
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.  
• REP-DISC* — pour répéter tout le disque.  
Rubriques affichables  
• Source de musique  
• Horloge  
• Fonction  
* Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
Numéro de  
disque  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (1) sur la mini-  
télécommande, jusqu’à ce que le  
réglage souhaité apparaisse dans  
l’écran d’affichage.  
La lecture répétée commence.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “REP-OFF”.  
Rubriques affichables  
• Numéro de piste/Durée de  
lecture écoulée  
• Nom du disque*1/Nom de  
l’artiste*2  
Lecture des pistes au hasard  
— Lecture aléatoire  
• Titre de la piste*1  
Vous pouvez sélectionner :  
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du  
disque en cours de lecture dans un ordre  
aléatoire.  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’une  
rubrique  
d’affichage à  
l’autre  
(DSPL)  
(SCRL)  
• SHUF-CHGR*1 — pour écouter les pistes du  
lecteur CD ou MD (en option) utilisé dans un  
ordre aléatoire.  
• SHUF-ALL*2 — pour écouter toutes les pistes  
de tous les lecteurs CD ou MD raccordés (y  
compris cet appareil) dans un ordre aléatoire.  
faire défiler la  
rubrique  
d’affichage  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD en option ou 2 ou plusieurs lecteurs  
MD en option sont raccordés  
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO  
NAME” indique qu’il n’existe pas de mémo de  
disque (page 12) ou de nom préenregistré à  
afficher.  
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant  
le nom de l’artiste.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (2) sur la mini-  
télécommande, jusqu’à ce que le  
réglage souhaité apparaisse dans  
l’écran d’affichage.  
Remarques  
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
Pour certains disques CD TEXT contenant  
beaucoup de caractères, le défilement automatique  
peut ne pas fonctionner.  
La lecture aléatoire commence.  
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste  
de chaque piste d’un disque CD TEXT.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “SHUF-OFF”.  
Conseil  
Remarque  
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est  
désactivé (OFF) et que le nom du disque ou de la  
piste est modifié, ce nom ne défile pas.  
La fonction “SHUF-ALLne passera pas de façon  
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la  
lecture de pistes de lecteurs MD.  
11  
           
5 Pour revenir au mode de lecture CD  
normal, appuyez sur (ENTER).  
Identification dun CD  
Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD  
disposant de la fonction CUSTOM FILE)  
Conseils  
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par  
réécriture ou entrez “_”.  
Il existe une autre méthode pour identifier un CD: au  
lieu d’effectuer les étapes 2 et 3, appuyez sur (LIST)  
pendant 2 secondes. Vous pouvez également  
compléter l’opération en appuyant sur (LIST)  
pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5.  
Vous pouvez identifier les CD à l’aide d’un appareil  
ne disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet  
appareil est raccordé à un lecteur CD disposant de  
cette fonction. Le mémo du disque sera alors  
sauvegardé dans la mémoire de l’appareil doté de la  
fonction CUSTOM FILE.  
Vous pouvez donner à chaque disque un nom  
unique avec la fonction de mémo de disque. Il est  
possible d’entrer jusqu’à 8 caractères pour  
chaque disque. Lorsque vous identifiez un CD  
avec cette fonction, vous pouvez ensuite le  
localiser par son nom (page 13).  
1 Commencez à écouter le disque que  
vous souhaitez identifier dans un  
lecteur CD disposant de la fonction  
CUSTOM FILE.  
Remarque  
Les fonctions de lecture REP-TRACK/aléatoire sont  
interrompues jusqu’à ce que l’identification du disque  
soit terminée.  
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur l’un des côtés de  
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
Affichage du mémo de disque  
l’indication “NAMEEDIT” s’affiche.  
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de  
disque est toujours affiché en priorité par rapport  
aux informations CD TEXT d’origine.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
Pour  
Appuyez sur  
afficher  
l’information  
(DSPL) pendant la lecture  
d’un disque CD ordinaire ou  
CD TEXT.  
L’appareil répète la lecture du disque au cours  
de la procédure d’identification.  
Conseil  
Pour en savoir plus sur les autres rubriques qui  
peuvent être affichées, reportez-vous à la page 11.  
4 Entrez les caractères du nom souhaité  
1Appuyez plusieurs fois sur le côté  
(+)*1 de la touche (DISC/PRESET)  
pour sélectionner le caractère  
souhaité.  
Suppression du mémo de disque  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t  
... t _*2 t A  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner le lecteur CD sur  
lequel le mémo de disque est  
mémorisé.  
*
*1 Pour aller en sens inverse, appuyez sur le  
côté (–) de la touche (DISC/PRESET).  
*2 (espace)  
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur l’un des côtés de  
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
2Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)  
lorsque vous avez repéré le  
caractère souhaité.  
l’indication “NAME DELs’affiche.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Les noms mémorisés apparaissent.  
5 Appuyez plusieurs fois sur l’un des  
côtés de (DISC/PRESET) pour  
sélectionner le nom de disque que  
vous souhaitez supprimer.  
Si vous appuyez sur le côté (–) de  
(SEEK), vous pouvez revenir vers la  
gauche.  
Les noms mémorisés apparaissent.  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
entrer le reste du nom.  
12  
     
6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux  
secondes.  
Le nom est effacé.  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous voulez  
effacer d’autres noms.  
Radio  
Lappareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations  
pour chaque bande radio (FM1, FM2, FM3,  
AM1 et AM2).  
7 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Le lecteur revient en mode de lecture CD  
normal.  
Attention  
Remarques  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la  
fonction de mémorisation des meilleurs accords  
(Best Tuning Memory) de façon à éviter les  
accidents.  
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,  
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.  
Si vous ne pouvez pas trouver le mémo de disque  
que vous souhaitez effacer, essayez de sélectionner  
un autre lecteur CD à l’étape 2.  
Mémorisation automatique  
des stations  
— Mémorisation des meilleurs accords  
(BTM)  
Localisation dun disque par  
son nom  
Affichage automatique des titres (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/  
CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)  
Lappareil sélectionne les stations dont les  
signaux sont les plus puissants dans la bande  
sélectionnée et les mémorise selon l’ordre des  
fréquences.  
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les  
disques auxquels vous avez attribué des noms*1  
ou pour les disques CD TEXT*2.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
*1 Localiser un disque par son nom : lorsque vous  
attribuez un nom au CD (page 12) ou au MD.  
*2 Localiser un disque grâce aux informations CD  
TEXT lorsque vous écoutez un disque CD TEXT  
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur l’un des côtés de  
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
1 Appuyez sur (LIST).  
Le nom attribué au disque en cours de lecture  
s’affiche à l’écran.  
l’indication “BTM” s’affiche.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Remarques  
Si quelques stations seulement peuvent être  
captées en raison de la faiblesse des signaux,  
certaines touches numériques conserveront leur  
réglage précédent.  
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil  
commence la mémorisation des stations à partir de  
la station affichée.  
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des  
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
vous ayez repéré le disque souhaité.  
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la  
lecture du disque.  
Remarque  
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées  
(exception : fonction de mémo de disque).  
13  
         
Conseils  
Pour toujours écouter les émissions stéréo FM en  
stéréo, vous pouvez modifier le réglage de la  
fonction IF AUTO et étendre la fréquence de  
cependant que des interférences peuvent alors se  
produire.  
Syntonisation des stations  
mémorisées  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, réglez DSO à OFF (page 20).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur la touche numérique de  
la mini-télécommande ((1) à (6)) sur  
laquelle la station souhaitée est  
mémorisée.  
Mémorisation des stations  
souhaitées uniquement  
Conseil  
Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour  
syntoniser les stations dans l’ordre où elles sont  
enregistrées dans la mémoire (fonction de recherche  
des présélections).  
Vous pouvez présélectionner manuellement les  
stations souhaitées sur les touches de votre choix.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Si la syntonisation présélectionnée ne  
fonctionne pas  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)  
pour rechercher la station  
(syntonisation automatique).  
Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte  
une station. Répétez jusqu’à la station  
souhaitée.  
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)  
pour syntoniser la station que vous  
voulez mémoriser.  
4 Appuyez sur la touche numérique  
souhaitée sur la mini-télécommande  
((1) à (6)) pendant 2 secondes  
jusqu’à ce que l’indication “MEM”  
s’affiche.  
Conseils  
Si la syntonisation automatique s’arrête trop  
fréquemment, activez la recherche locale pour  
limiter la recherche aux stations dont les signaux  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous désirez écouter, appuyez et maintenez enfoncé  
l’un des côtés de (SEEK) pour syntoniser la  
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs  
fois sur (SEEK) pour régler avec précision la  
fréquence souhaitée (syntonisation manuelle).  
Le numéro de la touche s’affiche à l’écran.  
Remarque  
Si vous mémorisez une autre station sur la même  
touche, la station mémorisée précédemment est  
effacée.  
Si la réception stéréo FM est mauvaise  
Sélectionnez le mode de réception  
mono.  
La qualité sonore est améliorée, mais le son  
est diffusé en mode mono (l’indication “ST”  
disparaît).  
Remarque  
Si des interférences surviennent, cet appareil réduira  
automatiquement la bande de fréquence captée pour  
éliminer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce  
cas, certaines émissions FM peuvent passer en  
réception mono, même si le mode de réception stéréo  
est activé.  
14  
       
Conseils  
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par  
réécriture ou entrez “_”.  
Mémorisation des noms de  
station  
Il existe une autre méthode pour mémoriser les  
noms de station : au lieu d’effectuer les étapes 2 et  
3, appuyez sur (LIST) pendant deux secondes.  
Vous pouvez également compléter l’opération en  
appuyant sur (LIST) pendant deux secondes au lieu  
d’effectuer l’étape 5.  
Fonction de mémoire des stations  
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station  
de radio et le sauvegarder en mémoire ; il  
s’affiche ensuite à l’écran lorsque la station est  
syntonisée. Le nom attribué à la station peut  
comprendre jusqu’à 8 caractères.  
Suppression du nom de la station  
1 Pendant la réception radio, appuyez  
sur (MENU), puis appuyez plusieurs  
fois sur un des côtés de la touche  
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que “NAME  
DELs’affiche.  
Mémorisation des noms de station  
1 Syntonisez une station dont vous  
voulez mémoriser le nom.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez  
plusieurs fois sur l’un des côtés de  
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
3 Appuyez plusieurs fois sur l’un des  
côtés de (DISC/PRESET) pour  
l’indication “NAMEEDIT” s’affiche.  
sélectionner le nom de station que  
vous souhaitez supprimer.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
4 Appuyez sur (ENTER) pendant deux  
secondes.  
Le nom est effacé.  
Répétez les étapes 3 et 4 si vous voulez  
effacer d’autres noms.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
L’appareil revient au mode de réception radio  
normal.  
4 Entrez les caractères du nom souhaité  
1Appuyez plusieurs fois sur le côté  
(+)*1 de la touche (DISC/PRESET)  
pour sélectionner le caractère  
souhaité.  
Remarque  
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,  
l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t _*2 t A  
*
*1 Pour aller en sens inverse, appuyez sur le  
côté (–) de la touche (DISC/PRESET).  
*2 (espace)  
2Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)  
lorsque vous avez repéré le  
caractère souhaité.  
Si vous appuyez sur le côté (–) de (SEEK),  
vous pouvez revenir vers la gauche.  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
entrer le reste du nom.  
5 Appuyez sur (ENTER).  
15  
   
Syntonisation dune station à  
partir d’une liste  
Autres fonctions  
Vous pouvez également commander l’appareil  
(et les appareils CD ou MD en option) avec un  
satellite de commande (en option).  
Affichage automatique des titres  
1 En cours de réception radio, appuyez  
brièvement sur (LIST).  
La fréquence ou le nom attribué à la station  
actuelle s’affiche à l’écran.  
Fonctionnement du satellite  
de commande  
Apposez d’abord l’étiquette appropriée, suivant  
la position de montage du satellite de commande.  
Le satellite de commande fonctionne par pression  
sur les touches et par rotation des commandes.  
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des  
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
vous ayez repéré la station souhaitée.  
Si aucun nom n’est attribué à la station  
sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.  
DSPL  
MODE  
SOUND  
MODE  
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser  
la station souhaitée.  
SOUND  
DSPL  
Fonctionnement par pression sur les  
touches  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Tournez la commande VOL pour régler le volume.  
Appuyez sur Pour  
(SOURCE)  
(MODE)  
changer de source (radio/CD/  
MD*1)/mettre l’appareil sous  
tension  
changer de mode de  
fonctionnement (fréquence  
radio/lecteur CD/lecteur MD*1)  
(ATT)  
atténuer le son  
(OFF)*2  
arrêter la lecture d’un disque ou  
la réception radio/mettre  
l’appareil hors tension  
(SOUND)  
(DSPL)  
régler les paramètres du menu  
son  
changer de rubrique d’affichage  
16  
         
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant  
est raccordé.  
*2 Si le contact de votre voiture n’est pas doté d’une  
position ACC (accessoire), après avoir coupé le  
moteur, veillez à appuyer sur (OFF) pendant 2  
secondes pour éteindre l’affichage de l’horloge.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration  
ci-dessous.  
Pour augmenter  
Fonctionnement par rotation de la  
commande  
Pour diminuer  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit du volant, vous pouvez inverser le  
sens de fonctionnement.  
Commande  
SEEK/AMS  
Tournez la commande et relâchez-la  
pour:  
– sauter des pistes.  
– syntoniser automatiquement des stations de  
radio.  
Tournez la commande, maintenez-la et  
relâchez-la pour:  
– avancer ou reculer à vitesse rapide.  
– trouver une station manuellement.  
Appuyez sur (SOUND) pendant  
2 secondes tout en appuyant sur la  
commande VOL.  
Fonctionnement par pression et  
rotation de la commande  
Conseil  
Vous pouvez également changer le sens de  
fonctionnement de ces commandes sur l’appareil  
Commande  
PRESET/DISC  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la pour:  
– syntoniser les stations mémorisées.  
– changer de disque*.  
* Lorsqu’un lecteur CD ou MD en option est  
raccordé.  
17  
Réglage des caractéristiques Modification des réglages du  
du son  
son et de laffichage  
— Menu  
Vous pouvez régler les graves, les aiguës,  
l’équilibre gauche-droite et l’équilibre avant-  
arrière.  
Les rubriques suivantes peuvent être réglées :  
SET (configuration)  
• CLOCK (horloge) (page 9)  
1 Sélectionnez la rubrique que vous  
souhaitez régler en appuyant  
plusieurs fois sur (SOUND).  
• BEEP — pour activer ou désactiver le bip.  
• RM (satellite de commande) — pour changer le  
sens de fonctionnement du satellite de  
commande.  
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le  
satellite de commande dans le sens par défaut.  
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le  
satellite de commande à la droite du volant.  
P.OUT-4.0V/5.5V— pour modifier la tension  
de pré-sortie de l’amplificateur de puissance à  
4,0 V ou 5,5 V. Ne peut être sélectionné que  
lorsque l’appareil est éteint (CDX-CA720X  
uniquement).  
À chaque pression sur la touche (SOUND), la  
rubrique change de la façon suivante :  
BAS (graves) t TRE (aiguës) t  
BAL (équilibre gauche-droite) t FAD  
(équilibre avant-arrière)  
2 Réglez le paramètre sélectionné en  
appuyant sur un des cotés de (SEEK).  
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite  
de commande, appuyez sur (SOUND), puis  
tournez la commande VOL.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les trois secondes après  
avoir sélectionné la rubrique.  
Remarque  
Si le volume est réglé à un niveau très élevé lorsque  
l’appareil est raccordé à un amplificateur de  
puissance, le son peut présenter une distorsion. Si  
cela se produit, réglez P.OUT à “4.0V”.  
Atténuation rapide du son  
(à l’aide du satellite de commande ou de la  
mini-télécommande)  
DSPL (écran d’affichage)  
• D.INFO (double information) — pour afficher  
simultanément l’horloge et le mode de lecture  
(ON).  
• M.DSPL (affichage animé) — pour  
sélectionner le mode d’affichage animé : “1”,  
“2” ou “OFF”.  
Appuyez sur la touche (ATT) du  
satellite de commande ou de la mini-  
télécommande.  
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement  
à l’écran, puis “ATT” s’affiche.  
– Sélectionnez “1” pour faire apparaître des  
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et  
activer la démonstration à l’écran.  
– Sélectionnez “2” pour faire apparaître des  
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et  
désactiver la démonstration à l’écran.  
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la  
fonction d’affichage animé.  
• A.SCRL (défilement automatique)  
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler  
automatiquement à l’écran tous les noms  
composés de plus de 8 caractères.  
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL  
est désactivé (OFF) et que le nom du disque  
ou de la piste est modifié, ce nom ne défile  
pas.  
Pour restaurer le niveau de volume précédent,  
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).  
Conseil  
Lorsque le câble de jonction d’un téléphone de voiture  
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit  
automatiquement le volume lors d’un appel  
téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).  
• DIM (régulateur)— pour modifier la luminosité  
de l’affichage (CDX-CA720X uniquement).  
– Sélectionnez “ON” pour réduire la luminosité  
de l’affichage.  
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver le  
régulateur de luminosité.  
18  
             
P/M (mode de lecture)  
• LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale)  
Réglage de légaliseur (EQ7)  
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser  
uniquement les stations dont les signaux sont  
puissants.  
• MONO ON/OFF (mode mono) (page 14)  
– Sélectionnez “ON” pour écouter les  
émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez  
“OFF” pour revenir en mode d’écoute  
normale.  
Vous pouvez sélectionner un des sept types de  
réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond  
à un type de musique: XPLOD, VOCAL, CLUB,  
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF  
(égaliseur éteint).  
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de  
fréquence et de niveau de l’égaliseur.  
• IF AUTO/WIDE (page 14)  
Sélection de la courbe de l’égaliseur  
SND (son)  
• EQ7 TUNE (page 19) — pour régler la courbe  
de l’égalisateur.  
• LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les  
graves et les aiguës, même à faible volume. Les  
graves et les aiguës sont alors amplifiées.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (radio, CD ou  
MD).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour  
sélectionner la courbe de l’égaliseur  
souhaitée.  
À chaque pression sur la touche (EQ7), la  
rubrique change.  
1 Appuyez sur (MENU).  
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)  
en cours de lecture d’un CD ou MD.  
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des  
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
vous ayez repéré le paramètre  
souhaité.  
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)  
pour sélectionner le réglage souhaité  
(p. ex. “ON” ou “OFF”).  
Pour annuler l’effet de l’égalisateur,  
sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes,  
l’affichage revient en mode de lecture normal.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Une fois le réglage terminé, l’écran  
d’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
1 Appuyez sur (MENU).  
Remarque  
Le paramètre affiché diffère selon la source.  
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des  
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que  
l’indication “EQ7 TUNE” s’affiche,  
puis appuyez sur (ENTER).  
Conseil  
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de  
réglage à l’autre (“SET”, “DSPL, “P/M”, “SND” ou  
“EDIT”) en appuyant sur un des côtés de  
(DISC/PRESET) pendant 2 secondes.  
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)  
pour sélectionner la courbe de  
l’égaliseur souhaitée, puis appuyez  
sur (ENTER).  
À chaque pression sur la touche (SEEK), la  
rubrique change.  
suite à la page suivante t  
19  
       
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau  
souhaités.  
Réglage du répartiteur  
dynamique du son émis  
(DSO)  
1Appuyez sur un des côtés de  
(SEEK) pour sélectionner la  
fréquence souhaitée.  
À chaque pression sur la touche (SEEK),  
la fréquence change.  
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie  
inférieure des portières, le son est émis à un  
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas  
clair.  
La fonction DSO (Dynamic Soundstage  
Organizer) crée un son plus ambiant comme s’il  
y avait des haut-parleurs dans le tableau de bord  
(haut-parleurs virtuels).  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz  
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz  
2Appuyez sur un des côtés de  
(DISC/PRESET) pour régler le volume  
au niveau souhaité.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 à +10 dB.  
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour  
chaque source.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (radio, CD ou  
MD).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)  
jusqu’à ce que l’indication “DSO-ON”  
s’affiche.  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)  
pendant deux secondes.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Lorsque le réglage est terminé, l’écran  
d’affichage revient en mode de lecture  
normal.  
Pour désactiver le mode DSO, sélectionnez  
“DSO-OFF” à l’étape 2.  
Remarques  
Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique,  
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, réglez DSO à OFF.  
20  
   
Remarques  
Si un disque sans fichiers (pistes) MP3 est inséré,  
l’indication “CD” s’affiche à l’écran comme type de  
disque et la lecteur commence mais aucun son n’est  
produit.  
Avant de lancer la lecture d’une piste, cet appareil lit  
toutes les informations des pistes et des albums du  
disque. Selon la structure des pistes, cette  
recherche d’informations peut durer plus d’une  
minute avant que la lecture ne puisse commencer.  
Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche  
à l’écran. Attendez que toutes les informations  
soient lues et que la lecture commence  
automatiquement.  
Lecteur CD compatible  
MP3 (en option)  
Cet appareil permet de commander des appareils  
CD MP3 externes à l’aide des fonctions  
CUSTOM FILE.  
Si vous raccordez des appareils CD MP3 en  
option, vous pouvez écouter des disques  
comportant des fichiers MP3 et utiliser la  
fonction CUSTOM FILE (page 12, 13).  
Écoute dun fichier MP3  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
jusqu’à ce que l’indication  
correspondant au lecteur CD MP3  
s’affiche (“CD1”, “CD2”, etc.) .  
La lecture commence.  
Pour  
Appuyez sur  
interrompre la  
lecture  
(OFF)  
éjecter le disque  
(OPEN), puis Z  
sauter des pistes  
– Accès  
(SEEK) (./>)  
[une fois pour chaque piste]  
automatique  
aux titres  
avancer ou reculer (SEEK) (m/M)  
rapidement  
– Recherche  
manuelle  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’à l’endroit  
souhaité]  
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)  
à l’autre  
– Sélection d’un  
disque  
[une fois pour chaque  
disque]  
Saut d’albums  
– Sélection d’un  
album  
(DISC/PRESET) (+/–)  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’à l’endroit  
souhaité]  
Lorsque la lecture du dernier fichier du  
disque est terminée  
Le numéro de fichier affiché revient à “1” et le  
lecture reprend au premier fichier du disque.  
21  
   
Rubriques daffichage  
Lecture répétée de pistes  
— Lecture répétée  
Une piste ou un album entier du disque placé  
dans l’appareil principal ou la totalité de ce  
disque est répété à la fin de la lecture. La  
fonction de lecture répétée est disponible dans  
les modes suivants:  
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.  
• REP-ALBM*1 — pour répéter un album.  
• REP-DISC*2 — pour répéter tout le disque.  
Rubriques affichables  
• Numéro de  
disque  
Rubriques  
affichables  
• Source  
• Horloge  
• Numéro de  
l’album*1  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD MP3  
en option est raccordé.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (1) sur la mini-  
télécommande, jusqu’à ce que le  
réglage souhaité s’affiche à l’écran.  
La lecture répétée commence.  
Rubriques affichables  
• Numéro de piste/Durée de  
lecture écoulée  
• Nom du disque*2  
• Nom de l’album*3  
• Titre de la piste*3  
• Étiquette ID3*3  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “REP-OFF”.  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’une  
rubrique  
d’affichage à  
l’autre  
(DSPL)  
(SCRL)  
faire défiler la  
rubrique  
d’affichage  
*1 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de  
l’album ne s’affiche pas.  
*2 Si le disque a été identifié avec la fonction  
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque  
s’affiche en priorité.  
*3 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO  
NAME” indique qu’il n’existe pas de nom de  
disque, de nom d’album ou de nom de piste et  
l’indication “NO ID3” qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.  
Remarques  
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
Les caractères et signes qui ne peuvent être  
affichés sont représentés par le symbole “ *”.  
Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand  
nombre de caractères, le défilement automatique  
peut ne pas fonctionner.  
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste  
de chaque piste d’un album.  
Conseil  
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est  
désactivé (OFF) et que le nom de l’album ou de la  
piste est modifié, ce nom ne défile pas.  
22  
     
Lecture des pistes au hasard  
— Lecture aléatoire  
Informations  
complémentaires  
Vous pouvez sélectionner :  
• SHUF-ALBM*1 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en  
option) utilisé.  
Entretien  
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du  
disque en cours de lecture dans un ordre  
aléatoire.  
Remplacement du fusible  
Assurez-vous d’utiliser un fusible de  
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les pistes de l’appareil CD ou MD (en  
option) utilisé.  
remplacement dont la capacité est la même que  
celle du fusible original. Si le fusible grille,  
vérifiez le raccordement de l’alimentation, puis  
remplacez le fusible. Si le fusible grille à  
nouveau, il peut y avoir un problème de  
fonctionnement interne de l’appareil. Dans ce  
cas, consultez votre détaillant Sony.  
• SHUF-ALL*3 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire toutes les pistes de tous les lecteurs  
CD ou MD raccordés, y compris cet appareil.  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD MP3  
en option est raccordé.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD en option ou deux ou plusieurs  
lecteurs MD en option sont raccordés.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (2) sur la mini-  
télécommande, jusqu’à ce que le  
réglage souhaité s’affiche à l’écran.  
La lecture aléatoire commence.  
Fusible (10 A)  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “SHUF-OFF”.  
Avertissement  
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité  
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car  
vous risquez d’endommager l’appareil.  
Remarque  
La fonction “SHUF-ALLne passera pas de façon  
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la  
lecture de pistes de lecteurs MD.  
suite à la page suivante t  
23  
       
Nettoyage des connecteurs  
Remarques sur la pile au lithium  
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre la façade et l’appareil ne  
sont pas propres. Pour prévenir ces problèmes,  
retirez la façade (page 8) et nettoyez les  
connecteurs à l’aide d’un coton-tige humecté  
d’alcool. N’appliquez pas une trop grande force  
sur les connecteurs, car vous pourriez les  
endommager.  
• Tenez les piles au lithium hors de la portée des  
enfants. Si la pile venait à être avalée, consultez  
immédiatement un médecin.  
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques  
car cela pourrait entraîner un court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
Appareil principal  
Démontage de lappareil  
1 Démontez le panneau avant.  
Arrière de la façade  
1Retirez la façade (page 8).  
Remarques  
2Appuyez sur la pince située dans le  
panneau avant avec un tournevis  
mince.  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un outil métallique.  
Remplacement de la pile au lithium  
Dans des conditions normales, la pile dure  
environ un an. (Sa durée de vie peut être plus  
courte selon les conditions de fonctionnement.)  
Lorsque la pile faiblit, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile avec  
une pile au lithium CR2025 neuve. Lutilisation  
d’un autre type de pile peut entraîner un risque  
d’incendie ou d’explosion.  
3Répétez l’étape 2 de l’autre côté.  
2 Démontez l’appareil  
1Utilisez un tournevis fin pour  
enfoncer l’attache du côté gauche  
de l’appareil, puis tirez le côté  
gauche de l’appareil jusqu’à son  
dégagement complet.  
x
côté + vers le haut  
4 mm  
2Répétez l’étape 1 du côté droit.  
3Faites glisser l’appareil hors de son  
support.  
24  
     
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Sorties  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit  
Sorties audio (avant/arrière)  
Fil de commande de relais  
d’antenne électrique  
Fil de commande  
d’amplificateur de  
puissance  
Fil de commande ATT  
téléphone  
Fil de commande de  
l’éclairage  
Connecteur d’entrée de  
commande BUS  
Connecteur d’entrée audio  
BUS  
Connecteur d’entrée de  
commande à distance  
Connecteur d’entrée de  
l’antenne  
Graves ± 10 dB à 62 Hz  
Aiguës ± 10 dB à 16 kHz  
+ 8 dB à 100 Hz  
90 dB  
Réponse en fréquence  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil de  
10 à 20.000 Hz  
mesure  
Radio  
Entrées  
FM  
Plage de syntonisation  
CDX-CA720X/CA700X:  
87,5 – 107,9 MHz  
CDX-CA705M:  
Intervalle de  
syntonisation FM;  
50 kHz/200 kHz,  
commutable  
87,5 – 108 MHz  
(avec des intervalles de  
50 kHz)  
87,5 – 107,9 MHz  
(avec des intervalles de  
200 kHz)  
Commandes de tonalité  
Intensité sonore  
Borne d’antenne  
Connecteur d’antenne  
externe  
+ 2 dB à 10 kHz  
Alimentation requise  
batterie de voiture 12 V CC  
(mise à la terre reliée au  
négatif)  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
8 dBf  
75 dB à 400 kHz  
66 dB (stéréo),  
72 dB (mono)  
Dimensions  
Environ 178  
×
50  
×
178 mm  
Rapport signal/bruit  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po.)  
(l/h/p)  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,6 % (stéréo),  
Dimensions d’installation Environ 182  
×
53  
×
162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po.)  
0,3 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 à 15.000 Hz  
(l/h/p)  
Séparation  
Réponse en fréquence  
Poids  
Environ 1,2 kg  
(2 liv. 10 on.)  
Accessoires fournis  
Mini-télécommande (1)  
Éléments d’installation et de  
raccordement (1 jeu)  
Étui pour la façade (1)  
Satellite de commande  
RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un  
câble à connecteur RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques)  
CDX-757MX, CDX-656  
Changeur CD (6 disques)  
CDX-T70MX, CDX-T69  
Changeur MD (6 disques)  
MDX-66XLP  
AM  
Plage de syntonisation  
CDX-CA720X/CA700X:  
530 – 1.710 kHz  
CDX-CA705M:  
Intervalle de  
syntonisation AM;  
9 kHz/10 kHz,  
commutable  
531 – 1.602 kHz  
(avec des intervalles de  
9 kHz)  
530 – 1.710 kHz  
(avec des intervalles de  
10 kHz)  
Accessoires en option  
Appareils en option  
Borne d’antenne  
Connecteur d’antenne  
externe  
Lecteur MG-MS System-up  
MGS-X1  
Sélecteur de source  
XA-C30  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité 30 µV  
Remarque  
Amplificateur de puissance  
Cet appareil ne peut pas être branché sur un  
préamplificateur numérique ou un égaliseur.  
Sorties  
Sorties des haut-parleurs  
(connecteurs de sécurité)  
Impédance des haut-parleurs  
4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale  
52 W × 4 (à 4 ohms)  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
25  
 
Lappareil est alimenté en continu.  
La voiture n’est pas équipée d’une position  
ACC.  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement  
et d’utilisation.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
L’antenne électrique ne dispose pas de relais.  
Impossible de supprimer l’indication  
“--------”.  
Vous êtes en mode d’édition du nom.  
tAppuyez sur (LIST) pendant deux  
secondes.  
Généralités  
Aucun son.  
Lecture de CD et de MD  
• Tournez la commande VOL dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour régler le volume.  
• Annulez la fonction ATT.  
• Pour un système à deux haut-parleurs, réglez  
la commande d’équilibre avant-arrière à la  
position médiane.  
Impossible d’introduire un disque.  
• Un autre CD ou MD est déjà en place.  
• Le CD ou MD a été introduit à l’envers ou  
inséré avec force d’une façon incorrecte.  
La lecture ne commence pas.  
• Le MD est défectueux ou le CD est souillé.  
• CD-R ou CD-RW non finalisé.  
Vous avez essayé de lire un disque CD-R ou  
CD-RW qui n’est pas conçu pour une  
utilisation audio.  
• Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent  
ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé  
pour l’enregistrement ou de l’état du disque.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche de réinitialisation (RESET) a été  
enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie ont été  
déconnectés.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Un disque est automatiquement éjecté.  
La température ambiante dépasse 50 °C.  
Aucun bip sonore.  
• Le bip est désactivé (page 18).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas  
l’amplificateur intégré.  
Les touches de commande sont  
inopérantes.  
Impossible d’éjecter le CD.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Aucune indication n’apparaît dans l’écran  
d’affichage ou les indications disparaissent.  
Laffichage de l’horloge disparaît si vous  
appuyez sur (OFF) pendant deux secondes.  
tAppuyez sur la touche (OFF) pendant  
deux secondes pour afficher l’horloge.  
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.  
détails.  
Le son est irrégulier en raison de vibrations.  
• Lappareil est installé suivant un angle de  
plus de 60°.  
• L’appareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable de la voiture.  
Le son saute.  
Le disque est encrassé ou défectueux.  
Réception radio  
Les stations mémorisées et l’heure correcte  
sont effacées.  
Le fusible est grillé.  
Émission de bruits lorsque la clé de contact  
est en position ON, ACC ou OFF.  
Les fils ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation de la voiture destiné  
aux accessoires.  
Impossible de syntoniser une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
• Le signal reçu est trop faible.  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
• La voiture n’est pas équipée d’une position  
ACC.  
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un  
disque) pour activer l’appareil.  
26  
 
Impossible de recevoir les stations.  
Le son comporte des parasites.  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne de la voiture  
(uniquement lorsque votre voiture est dotée  
d’une antenne AM-FM intégrée dans la  
fenêtre arrière ou latérale).  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne de la  
voiture.  
• L’antenne automatique ne se lève pas.  
t Vérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
Affichage des erreurs/  
messages  
Affichage des erreurs  
(pour cet appareil et les changeurs CD/MD  
en option)  
Les indications suivantes clignotent pendant  
environ 5 secondes et une alarme retentit.  
BLANK*1  
Aucune piste n’a été enregistrée sur un MD.*2  
t Effectuez la lecture d’un MD avec des  
pistes enregistrées.  
ERROR*1  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut  
parfois comporter des parasites.  
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez-le ou insérez-le correctement.  
• Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en  
raison de certains problèmes.*2  
tInsérez un autre CD ou MD.  
t Réglez le mode DSO sur “OFF” (page  
20).  
La syntonisation automatique est  
impossible.  
• Le mode de recherche locale est réglé sur  
“ON”.  
HI TEMP  
La température ambiante est supérieure à 50°C  
(122°F).  
t Réglez le mode de recherche locale sur  
“OFF” (page 19).  
t Attendez que la température descende en  
• Le signal reçu est trop faible.  
t Utilisez la syntonisation manuelle.  
dessous de 50°C (122°F).  
NO DISC  
L'indication “ST” clignote.  
• Syntonisez la fréquence correctement.  
• Le signal reçu est trop faible.  
t Activez le mode de réception mono (page  
19).  
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur  
CD/MD.  
t Insérez des disques dans le lecteur CD/  
MD.  
NO MAG  
Une émission en stéréo est entendue en  
mono.  
• L'appareil est en mode de réception mono.  
t Désactivez le mode de réception mono  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur  
CD/MD.  
t Insérez-le dans le lecteur CD/MD.  
NO MUSIC  
Un CD non enregistré au format audio a été  
inséré dans un lecteur CD compatible MP3.  
t Insérez un disque audio dans le lecteur CD  
MP3.  
Des interférences se produisent en cours de  
réception FM.  
Le mode de réception étendue est sélectionné.  
tRéglez le mode IF sur “IF AUTO” (page  
14).  
NOTREADY  
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les  
MD ne sont pas insérés correctement.  
t Fermez le couvercle ou insérez  
correctement les MD.  
RESET  
Le lecteur CD/MD ne peut pas fonctionner en  
raison de certains problèmes.  
t Appuyez sur la touche RESET de  
l’appareil.  
*1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé à  
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD  
s’affiche à l’écran.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
suite à la page suivante t  
27  
 
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Messages  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en  
cours de syntonisation automatique (page 14).  
” ou “  
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et  
vous ne pouvez pas aller plus loin.  
28  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Toshiba CCD IK 6400A User Manual
Toshiba Car Video System 23HLV87 User Manual
StorageTek 9840 User Manual
Sony VAD WB User Manual
Sharp AN PH40EZ User Manual
Sanyo CH1822 User Manual
Samsung VP D303 User Manual
Samsung MX H205RP User Manual
Samsung Camera Lens SLM 550 User Manual
Rolls Car Amplifier RA170 User Manual