3-237-887-11 (1)
FM AM
/
Compact Disc
Player
US
FR
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-CA720X/CA700X/CA705M Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
CDX-CA720X
CDX-CA700X
CDX-CA705M
© 2002 Sony Corporation
Table of Contents
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting the Dynamic Soundstage Organizer
CD Player
CD/MD Unit (optional)
* Functions available with optional CD/MD unit
3
Location of controls
SOURCE
SEEK
DSO
EQ7
CDX-CA720X/CA700X/CA705M
Refer to the pages listed for details.
b MODE button
n Frequency select switch (located on
the bottom of the unit)*2
The AM (FM) tuning interval is factory-set
to the 10 k (200 k) position. Make sure that
the 9 k (50 k) position is selected.
o Receptor for the card remote
commander
To change the operation.
c Z (eject) button (located on the front side
d DSPL (display mode change) button
e Volume control dial
f Display window
g MENU button
q ENTER button
To display the menus.
To enter a setting.
k RESET button (located on the front side of
l SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)
button
*1 Warning when installing in a car without
an ACC (accessory) position on the
ignition switch
After turning off the ignition, be sure to press
(OFF) on the unit for 2 seconds to turn off the
clock display.
Otherwise, the clock display does not turn off
To select the source.
and this causes battery drain.
*2 CDX-CA705M only
4
Card remote commander RM-X118
DSPL
REP
SHUF
1
2
3
6
4
5
SEEK
EQ7
MODE
DSO
EQ7
+
DISC
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
–
DISC
(DISC/PRESET)
(+): to select upwards
OFF
ATT
(SEEK)
(SEEK)
VOL
(+): to select
rightwards/
>
(–): to select
leftwards/
.
/
P
R
E
C
S
DI
S
E
T
SEEK
D
I
S
C
ET
/
P
S
R
E
The corresponding buttons of the card
remote commander control the same
functions as those on this unit.
(DISC/PRESET)
(–): to select downwards
In menu mode, the currently selectable button (s)
of these four are indicated with a “ M” in the display.
a DSPL button
b Number buttons
(1) REP
(2) SHUF
To store stations, receive stored stations.
c DSO button
s DISC/PRESET buttons (+/–)
To receive preset stations, change the disc*
and select a menu.
* When an optional CD/MD unit is connected.
d MENU button
e SOURCE button
f SEEK (</,) buttons
g SOUND button
h OFF button
t SEEK buttons (–/+)
To skip tracks, fast-forward, reverse a track,
tune in stations automatically, find a station
manually, and select a setting.
i VOL (+/–) buttons
j EQ7 button
k MODE button
l LIST button
m DISC (M/m) buttons
n ENTER button
o ATT button
Note
If the unit is turned off by pressing (OFF) for
2 seconds, it cannot be operated with the card remote
commander unless (SOURCE) on the unit is pressed,
or a disc is inserted to activate the unit first.
Tip
details on how to replace the batteries.
5
Precautions
Notes on discs
• If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power antennas will extend automatically
while the unit is operating.
• To keep the disc clean, do not touch the surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in their cases or disc
magazines when not in use.
Do not subject the discs to heat/high
temperature. Avoid leaving them in parked cars
or on dashboards/rear trays.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony dealer.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinning
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
• Do not use discs with any labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
– Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
– Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skipping, or no playback) due to
heat shrinking of a sticker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm CDs.
6
• Before playing, clean the discs with a
commercially available cleaning cloth. Wipe
each disc from the centre out. Do not use
solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, or antistatic spray intended
for analog discs.
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or changing the
connections, you must reset the unit.
Remove the front panel and press the RESET
button with a pointed object, such as a ball-point
pen.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-
RWs (rewritable CDs) designed for audio use
on this unit.
Look for these marks to distinguish CD-Rs/
CD-RWs for audio use.
RESET button
Note
Pressing the RESET button will erase the clock setting
and some stored contents.
These marks denote that a disc is not for audio
use.
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized*.
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW
disc to be played on the audio CD player.
7
Attaching the front panel
Place hole A of the front panel onto the spindle
B on the unit, then lightly push the left side in.
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the
unit.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
protect the unit from being stolen.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will beep for a few seconds.
If you connect an optional amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
A
B
1 Press (OFF)*.
CD/MD playback or radio reception stops
(the key illumination and display remain on).
* If your car has no ACC position on the ignition
switch, be sure to turn the unit off by pressing
(OFF) for 2 seconds to avoid car battery drain.
2 Press (OPEN), then slide the front
panel to the right, and gently pull out
the left end of the front panel.
x
1
2
Note
Notes
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
• If you detach the panel while the unit is still turned
on, the power will turn off automatically to prevent
the speakers from being damaged.
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and its display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked
car or on a dashboard/rear trays.
Tip
When carrying the front panel with you, use the
supplied front panel case.
8
Setting the clock
CD Player
CD/MD Unit (optional)
The clock uses a 12-hour digital indication.
Example: To set the clock to 10:08
In addition to playing a CD with this unit, you
can also control external CD/MD units.
1 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“CLOCK” appears.
If you connect MP3 playable CD units (eg. MP3
CD changer), you can play MP3 files;
compressed audio files with quality sound. See
Note
If you connect an optional CD unit with the CD TEXT
function, the CD TEXT information will appear in the
display when you play a CD TEXT disc.
1Press (ENTER).
The hour indication flashes.
2Press either side of (DISC/PRESET)
to set the hour.
Playing a disc
3Press the (+) side of (SEEK).
The minute indication flashes.
(With this unit)
4Press either side of (DISC/PRESET)
to set the minute.
1 Press (OPEN) and insert the disc
(labeled side up).
2 Press (ENTER).
The clock starts. After the clock setting is
completed, the display returns to normal play
mode.
2 Close the front panel.
Playback starts automatically.
Tip
When D.INFO mode is set to ON, the time is always
If a disc is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears to start playback.
To
Press
Stop playback
Eject the disc
(OFF)
(OPEN) then Z
Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
(SEEK) (./>)
[once for each track]
Fast-forward/
reverse
(SEEK) (m/M)
[hold to desired point]
– Manual Search
continue to next page t
9
Notes
• While the first/last track on the disc is playing, if
(SEEK) is pressed, playback skips to the last/first
track of the disc.
Display items
• When the last track on the disc is over, playback
restarts from the first track of the disc.
• With an optional unit connected, playback of the
same source will continue on to the optional CD/MD
unit.
When the disc/track changes, any prerecorded
title*1 of the new disc/track is automatically
displayed (if the Auto Scroll function is set to
“ON,” names exceeding 8 characters will be
Displayable items
• Music Source
• Clock
(With optional unit)
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
• Function
Disc number
“CD” or “MD (MS*).”
2 Press (MODE) repeatedly until the
desired unit appears.
Playback starts.
*MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1
To
Press
Skip discs
– Disc selection
(DISC/PRESET) (+/–)
Displayable items
• Track number/ Elapsed playing
time
• Disc name*1/artist name*2
• Track title*1
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.
• When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in
the source display, press (MODE) to select “MS,” to
start playback.
• When you want to play an MD unit, press (SOURCE)
to select “MD” or “MS.” If your desired MD unit
appears in the source display, it starts to play. If “MS”
or another MD unit appears in the source display,
press (MODE) to select your desired MD unit, to
start playback.
To
Press
Switch display
item
(DSPL)
Scroll display item (SCRL)
*1 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
name to display.
*2 Only for CD TEXT discs with the artist name.
Notes
• Some characters cannot be displayed.
• For some CD TEXT discs with very many
characters, information may not scroll.
• This unit cannot display the artist name for each
track of a CD TEXT disc.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/
track name is changed, the disc/track name does not
scroll.
10
Playing tracks repeatedly
Labeling a CD
— Disc Memo (For a CD unit with the
CUSTOM FILE function)
— Repeat Play
The disc in the main unit will repeat a track or
the entire disc when it reaches the end. For repeat
play, you can select:
• REP-TRACK — to repeat a track.
• REP-DISC* — to repeat a disc.
You can label each disc with a custom name
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters
for a disc. If you label a CD, you can locate the
* Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
1 Start playing the disc you want to label
in a CD unit with the CUSTOM FILE
function.
During playback, press (1) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
2 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“NAMEEDIT” appears.
Repeat Play starts.
3 Press (ENTER).
To return to normal play mode, select “REP-
OFF.”
Playing tracks in random
order
The unit will repeat the disc during the
labeling procedure.
— Shuffle Play
4 Enter the characters.
You can select:
1Press the (+)*1 side of
• SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order.
(DISC/PRESET) repeatedly to select
the desired character.
• SHUF-CHGR*1 — to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
• SHUF-ALL*2 — to play all the tracks in all the
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
t – t
... t _*2 t A
*
*1 For reverse order, press the (–) side of
(DISC/PRESET).
*2 (blank space)
*1 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*2 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
2Press the (+) side of (SEEK) after
locating the desired character.
During playback, press (2) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select “SHUF-
OFF.”
If you press the (–) side of (SEEK), you
can move back to the left.
Note
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
5 To return to normal CD play mode,
press (ENTER).
continue to next page t
11
Tips
• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a
Locating a disc by name
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/
CUSTOM FILE function, or an MD unit)
name.
• There is another way to start labeling a CD: Press
(LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2
and 3. You can also complete the operation by
pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
• You can label CDs on a unit without the CUSTOM
FILE function if that unit is connected along with a
CD unit that has the function. The Disc Memo will be
stored in the memory of the CD unit with the
CUSTOM FILE function.
You can use this function for discs that have been
assigned custom names*1 or for CD TEXT
discs*2.
*1 Locating a disc by its custom name: when you
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD
TEXT function.
Note
REP-TRACK/shuffle play is suspended until the Name
Edit is complete.
Viewing the Disc Memo
As a display item, the Disc Memo always takes
priority over any original CD TEXT information.
1 Press (LIST).
The name assigned to the current disc appears
in the display.
To
Press
View
(DSPL) during CD/CD
TEXT disc playback
Tip
To find out about other items that can be displayed,
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until you find the desired
disc.
Erasing the Disc Memo
3 Press (ENTER) to play the disc.
Note
Some letters cannot be displayed (exception: Disc
Memo).
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
“CD.”
2 Press (MODE) repeatedly to select the
CD unit storing the Disc Memo.
3 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“NAME DEL” appears.
4 Press (ENTER).
The stored names will appear.
5 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly to select the disc name you
want to erase.
The stored names will appear.
6 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased.
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase
other names.
7 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal CD play mode.
Notes
• When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,
the original CD TEXT information is displayed.
• If you cannot find the Disc Memo you want to erase,
try selecting a different CD unit in step 2.
12
Receiving the stored stations
Radio
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
The unit can store up to 6 stations per band
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Caution
band.
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory to prevent accidents.
3 Press the number button ((1) to (6))
on the card remote commander on
which the desired station is stored.
Tip
Press either side of (DISC/PRESET) to receive the
stations in the order they are stored in the memory
(Preset Search function).
Storing stations
automatically
— Best Tuning Memory (BTM)
If preset tuning does not work
The unit selects the stations with the strongest
signals within the selected band, and stores them
in the order of their frequency.
Press either side of (SEEK) to search
for the station (automatic tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat until the desired station is
received.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
Tips
2 Press (MODE) repeatedly to select the
• If automatic tuning stops too frequently, turn on the
Local Seek to limit seek to stations with stronger
• If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold either side of (SEEK) to
locate the approximate frequency, then press
(SEEK) repeatedly to fine adjust to the desired
frequency (manual tuning).
band.
3 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“BTM” appears.
4 Press (ENTER).
A beep sounds when the setting is stored.
Notes
• If only a few stations can be received due to weak
signals, some number buttons will retain their former
settings.
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently
displayed.
If FM stereo reception is poor
Select monaural reception mode
The sound improves, but becomes monaural
(“ST” disappears).
Note
If interference occurs, this unit will automatically
narrow the reception frequency to eliminate noise (IF
AUTO function). In such cases, some FM stereo
broadcasts may become monaural while in the stereo
reception mode.
Tips
• To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you
can change the IF AUTO setting and widen the
frequency signal reception (see “Changing the
sound and display settings” on page 18). Note that
some interference may occur in this setting.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
13
Storing only the desired
stations
Storing station names
— Station Memo
You can assign a name to each radio station and
store it in memory. The name of the station
currently tuned in appears in the display. You can
assign a name using up to 8 characters for a
station.
You can manually preset the desired stations on
any chosen number button.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
the radio.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
Storing the station names
band.
1 Tune in a station whose name you
want to store.
3 Press either side of (SEEK) to tune in
the station that you want to store.
2 Press (MENU), then press either side
of (DISC/PRESET) repeatedly until
“NAMEEDIT” appears.
4 Press the desired number button ((1)
to (6)) on the card remote commander
for 2 seconds until “MEM” appears.
The number button indication appears in the
display.
3 Press (ENTER).
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
4 Enter the characters.
1Press the (+)*1 side of
(DISC/PRESET) repeatedly to select
the desired character.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t ... t _*2 t A
*
*1 For reverse order, press the (–) side of
(DISC/PRESET).
*2 (blank space)
2Press the (+) side of (SEEK) after
locating the desired character.
If you press the (–) side of (SEEK), you can
move back to the left.
3Repeat steps 1 and 2 to enter the
entire name.
5 Press (ENTER).
14
Tips
• Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a
Tuning in a station through a
list
— List-up
name.
• There is another way to start storing station names:
Press (LIST) for 2 seconds instead of performing
steps 2 and 3. You can also complete the operation
by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
1 During radio reception, press (LIST)
momentarily.
Erasing the station name
The frequency or the name assigned to the
current station appears in the display.
1 During radio reception, press (MENU),
then press either side of
(DISC/PRESET) repeatedly until “NAME
DEL” appears.
2 Press (ENTER).
3 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly to select the station whose
name you want to erase.
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until you find the desired
station.
4 Press (ENTER) for 2 seconds.
The name is erased.
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other
names.
If no name is assigned to the selected station,
the frequency appears in the display.
5 Press (MENU) twice.
The unit returns to normal radio reception
mode.
3 Press (ENTER) to tune in the desired
station.
Note
If you have already erased all of the station names,
“NO DATA” appears in step 4.
15
*1 Only if the corresponding optional equipment is
connected.
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the
ignition key switch, be sure to press (OFF) for
2 seconds to turn off the clock indication after
turning off the ignition.
Other Functions
You can also control the unit (and optional CD/
MD units) with a rotary commander (optional).
By rotating the control
Using the rotary commander
First, attach the appropriate label depending on
how you want to mount the rotary commander.
The rotary commander works by pressing
buttons and/or rotating controls.
SEEK/AMS
control
Rotate and release to:
– Skip tracks.
– Tune in stations automatically.
Rotate, hold, and release to:
– Fast-forward/reverse a track.
– Find a station manually.
DSPL
MODE
SOUND
MODE
SOUND
DSPL
By pushing in and rotating the control
By pressing buttons
(ATT)
(SOUND)
(MODE)
(SOURCE)
PRESET/DISC
control
(DSPL)
(OFF)
Rotate the VOL control
to adjust the volume.
Push in and rotate the control to:
– Receive preset stations.
– Change the disc*.
* When an optional CD/MD unit is connected.
Press
To
(SOURCE)
Change source
(radio/CD/MD*1)/Power on
(MODE)
Change operation
(radio band/CD unit/MD*1
unit)
(ATT)
Attenuate sound
(OFF)*2
Stop playback or radio
reception/Power off
(SOUND)
(DSPL)
Adjust the sound menu
Change the display item
16
Changing the operative direction
The operative direction of controls is factory-set
as shown below.
Adjusting the sound
characteristics
To increase
You can adjust the bass, treble, balance and fader.
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SOUND) repeatedly.
Each time you press (SOUND), the item
changes as follows:
To decrease
BAS (bass) t TRE (treble) t
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
2 Adjust the selected item by pressing
either side of (SEEK).
When adjusting with the rotary commander,
press (SOUND) and rotate the VOL control.
Note
Adjust within 3 seconds after selecting the item.
Quickly attenuating the
sound
(With the rotary commander or the card
remote commander)
Press (SOUND) for 2 seconds while
pushing the VOL control.
Tip
You can also change the operative direction of these
Press (ATT) on the rotary commander
or card remote commander.
After “ATT-ON” momentarily appears,
“ATT” appears in the display.
To restore the previous volume level, press
(ATT) again.
Tip
When the interface cable of a car telephone is
connected to the ATT lead, the unit decreases the
volume automatically when a telephone call comes in
(Telephone ATT function).
17
P/M (Play Mode)
• LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 13)
– Select “ON” to only tune into stations with
stronger signals.
• MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 13)
– Select “ON” to hear FM stereo broadcast in
monaural. Select “OFF” to return to normal
mode.
Changing the sound and
display settings
— Menu
The following items can be set:
• IF AUTO/WIDE (page 13)
SET (Set Up)
SND (Sound)
curve.
• LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble
even at low volumes. The bass and treble will
be reinforced.
• BEEP — to turn the beeps on or off.
• RM (Rotary Commander) — to change the
operative direction of the controls of the rotary
commander.
– Select “NORM” to use the rotary commander
at the factory-set position.
– Select “REV” when you mount the rotary
commander on the right side of the steering
column.
• P.OUT-4.0V/5.5V— to change the pre-out of
the power amplifier to 4.0V or 5.5V. Selectable
only when the unit is turned off. (CDX-
CA720X only)
1 Press (MENU).
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/
MD playback.
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until the desired item
appears.
Note
3 Press the (+) side of (SEEK) to select
the desired setting (Example: “ON” or
“OFF”).
If the volume is turned up very high when connected
to a power amplifier, the sound may be distorted. In
this case, set P.OUT to “4.0V.”
4 Press (ENTER).
DSPL (Display)
After the mode setting is completed, the
display returns to normal play mode.
• D.INFO (Dual Information) — to display the
clock and the play mode at the same time (ON).
• M.DSPL (Motion Display) — to select the
Motion Display mode from “1,” “2,” and
“OFF.”
– Select “1” to show decoration patterns in the
display and activate Demo display.
– Select “2” to show decoration patterns in the
display and deactivate Demo display.
– Select “OFF” to deactivate the Motion
Display.
Note
The displayed item will differ depending on the source.
Tip
You can easily switch among categories (“SET,”
“DSPL,” “P/M,” “SND,” and “EDIT”) by pressing either
side of (DISC/PRESET) for 2 seconds.
• A.SCRL (Auto Scroll)
– Select “ON” to scroll all automatically
displayed names exceeding 8 characters.
– When A.SCRL is set to off and the disc/track
name is changed, the disc/track name does
not scroll.
• DIM (Dimmer) — to change the brightness of
the display. (CDX-CA720X only)
– Select “ON” to dim the display.
– Select “OFF” to deactivate the Dimmer.
18
2Press either side of (DISC/PRESET)
to adjust the desired volume level.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps from –10 dB to +10 dB.
Setting the equalizer (EQ7)
You can select an equalizer curve for 7 music
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer
OFF)).
You can store and adjust the equalizer settings
for frequency and level.
Selecting the equalizer curve
To restore the factory-set equalizer curve,
press (ENTER) for 2 seconds.
1 Press (SOURCE) to select a source
(radio, CD, or MD).
5 Press (MENU) twice.
When the effect setting is complete, the
normal playback mode appears.
2 Press (EQ7) repeatedly until the
desired equalizer curve.
Each time you press (EQ7), the item
changes.
Setting the Dynamic
Soundstage Organizer (DSO)
If your speakers are installed into the lower part
of the doors, the sound will come from below
and may not be clear.
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
function creates a more ambient sound as if there
were speakers in the dashboard (virtual
speakers).
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”
After 3 seconds, the display returns to the
normal playback mode.
Adjusting the equalizer curve
You can store the DSO setting for each source.
1 Press (SOURCE) to select a source
1 Press (MENU).
2 Press either side of (DISC/PRESET)
repeatedly until “EQ7 TUNE” appears,
then press (ENTER).
(radio, CD, or MD).
2 Press (DSO) repeatedly until “DSO-
ON” appears.
3 Press either side of (SEEK) to select
the desired equalizer curve, then
press (ENTER).
Each time you press (SEEK), the item
changes.
4 Select the desired frequency and level.
To cancel the DSO function, select “DSO-OFF”
in step 2.
1Press either side of (SEEK) to select
the desired frequency.
Each time you press (SEEK), the
frequency changes.
Notes
• Depending on the type of car interior or type of
music, DSO may not have a desirable affect.
• If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to
OFF.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz
19
Display items
MP3 playable CD Unit
(optional)
Displayable items
• Disc number
Displayable items
• Source
• Clock
This unit can control external MP3 playable CD
units with the CUSTOM FILE functions.
If you connect the optional MP3 playable CD
units, you can play discs containing MP3 files
12).
• Album number*1
Listening to an MP3 file
Displayable items
1 Press (SOURCE) repeatedly to select
• Track number/ Elapsed playing
time
“CD.”
• Disc name*2
• Album name*3
• Track title*3
2 Press (MODE) repeatedly until the
appropriate indication for the MP3
playable CD unit (“CD1,” “CD2,” etc.)
appears.
• ID3 tag*3
Playback starts.
To
Press
To
Press
Switch display
item
(DSPL)
Stop playback
Eject the disc
(OFF)
(OPEN) then Z
Scroll display item (SCRL)
Skip tracks
– Automatic
Music Sensor
(SEEK) (./>)
[once for each track]
*1 While displaying an ID3 tag, the album number
does not appear.
*2 If the disc has been labeled by this unit using the
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed
preferentially.
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that
there is no disc name, album name, or track title
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.
Fast-forward/
reverse
– Manual Search
(SEEK) (m/M)
[hold to desired point]
Skip discs
– Disc selection
(DISC/PRESET) (+/–)
[once for each disc]
Notes
Skip albums
– Album selection [hold to desired point]
(DISC/PRESET) (+/–)
• Some characters cannot be displayed. Characters
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”
• For some ID3 tags with very many characters,
information may not scroll.
• This unit cannot display the artist name for each
track of an album.
When the last file on the disc is over
The file number indication returns to “1,” and
playback restarts from the first file of the disc.
Tip
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the
album/track name is changed, the album/track name
does not scroll.
Notes
• If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “CD”
appears in the disc type display to start playback but
there will be no sound.
• Before playing a track, this unit reads all track and
album information on the disc. Depending on the
track structure, it may take more than a minute
before play begins. During this time, “READ” is
displayed. Please wait for play to start automatically
when the reading is complete.
20
Playing tracks repeatedly
Playing tracks in random
order
— Repeat Play
The disc in the main unit will repeat a track, the
entire album, or the entire disc when it reaches
the end. For repeat play, you can select:
• REP-TRACK — to repeat a track.
— Shuffle Play
You can select:
• SHUF-ALBM*1 — to play the albums in the
current optional CD unit with the MP3 file
control function in random order.
• SHUF-DISC — to play the tracks on the
current disc in random order.
• REP-ALBM*1 — to repeat an album.
• REP-DISC*2 — to repeat a disc.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
*2 Available only when one or more optional CD/MD
units are connected.
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the
current optional CD (MD) unit in random
order.
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all the
connected CD (MD) units (including this unit)
in random order.
During playback, press (1) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
*1 Available only when optional CD unit with the MP3
file control function is connected.
Repeat Play starts.
*2 Available only when one or more optional CD (MD)
units are connected.
*3 Available only when one or more optional CD units,
or two or more optional MD units are connected.
To return to normal play mode, select “REP-
OFF.”
During playback, press (2) on the
card remote commander repeatedly
until the desired setting appears in the
display.
Shuffle Play starts.
To return to normal play mode, select “SHUF-
OFF.”
Note
“SHUF-ALL” will not shuffle tracks between CD units
and MD units.
21
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Additional Information
Maintenance
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, batteries will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Fuse (10 A)
x
Warning
+ side up
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Notes on lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be swallowed,
immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
good contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
Main unit
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Back of the front panel
22
Removing the unit
1 Remove the front cover
2Press the clip inside the front cover
with a thin screwdriver.
3Repeat step 2 for the other side.
2 Remove the unit
1Use a thin screwdriver to push in
the clip on the left side of the unit,
then pull out the left side of the unit
until the catch clears the mounting.
4 mm
2Repeat step 1 for the right side.
3Slide the unit out of its mounting.
23
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total
harmonic distortion.
General
Outputs
CD Player section
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Wow and flutter
Audio outputs (front/rear)
Power antenna relay control
terminal
90 dB
10 – 20,000 Hz
Below measurable limit
Power amplifier control
terminal
Telephone ATT control
terminal
Illumination control
terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
Remote controller input
terminal
Antenna input terminal
Bass ±10 dB at 62 Hz
Treble ±10 dB at 16 kHz
+8 dB at 100 Hz
Tuner section
Inputs
FM
Tuning range
CDX-CA720X/CA700X:
87.5 – 107.9 MHz
CDX-CA705M:
FM tuning interval;
50 kHz/200 kHz
switchable
87.5 – 108 MHz
(at 50 kHz step)
87.5 –107.9 MHz
(at 200 kHz step)
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
8 dBf
Tone controls
Loudness
+2 dB at 10 kHz
Antenna terminal
Intermediate frequency
Usable sensitivity
Selectivity
Power requirements
Dimensions
12 V DC car battery
(negative ground)
Approx. 178
(7 /8 × 2 × 7 /8 in.)
×
50
×
178 mm
75 dB at 400 kHz
66 dB (stereo),
72 dB (mono)
1
1
Signal-to-noise ratio
(w/h/d)
Mounting dimensions
Approx. 182
×
53
×
1
162 mm
Harmonic distortion at 1 kHz
0.6 % (stereo),
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in.)
(w/h/d)
0.3 % (mono)
35 dB at 1 kHz
30 – 15,000 Hz
Mass
Approx. 1.2 kg
(2 lb 10 oz.)
Separation
Frequency response
Supplied accessories
Card remote commander (1)
Parts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Rotary commander
RM-X4S
BUS cable (supplied with
an RCA pin cord)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD changer (10 discs)
CDX-757MX, CDX-656
CD changer (6 discs)
CDX-T70MX, CDX-T69
MD changer (6 discs)
MDX-66XLP
AM
Tuning range
CDX-CA720X/CA700X:
530 – 1,710 kHz
CDX-CA705M:
AM tuning interval;
9 kHz/10 kHz
switchable
531 – 1,602 kHz
(at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz
(at 10 kHz step)
External antenna connector
10.7 MHz/450 kHz
30 µV
Optional accessories
Optional equipment
Antenna terminal
Intermediate frequency
Sensitivity
MG-MS System-up Player
MGS-X1
Source selector
Power amplifier section
Outputs
Speaker outputs
(sure seal connectors)
4 – 8 ohms
XA-C30
Note
Speaker impedance
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
This unit cannot be connected to a digital preamplifier
or an equalizer.
Design and specifications are subject to change
without notice.
24
CD/MD playback
A disc cannot be loaded.
• Another CD/MD is already loaded.
• The CD/MD is forcibly inserted upside down
or in the wrong way.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
Playback does not begin.
• Defective MD or dirty CD.
• CD-R/CD-RW that is not finalized.
• You tried to playback a CD-R/CD-RW not
designed for audio use.
General
No sound.
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to
its recording equipment or the disc
condition.
• Rotate the volume control dial clockwise to
adjust the volume.
• Cancel the ATT function.
• Set the fader control to the center position for
a 2-speaker system.
A disc is automatically ejected.
The ambient temperature exceeds 50°C.
The contents of the memory have been
erased.
The operation buttons do not function.
CD will not be ejected.
• The RESET button has been pressed.
tStore again into the memory.
• The power cord or battery has been
disconnected.
• The power connecting cord is not connected
properly.
Press the RESET button.
The sound skips from vibration.
• The unit is installed at an angle of more than
60°.
• The unit is not installed in a sturdy part of
the car.
No beep sound.
The sound skips.
Dirty or defective disc.
• An optional power amplifier is connected
and you are not using the built-in amplifier.
Indications disappear from/do not appear in
the display.
• The clock display disappears if you press
(OFF) for 2 seconds.
Radio reception
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
tPress (OFF) again for 2 seconds to
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power antenna control lead (blue)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of the car’s antenna
booster. (Only when your car has built-in
FM/AM antenna in the rear/side glass.)
• Check the connection of the car antenna.
• The auto antenna will not go up.
tCheck the connection of the power
antenna control lead.
display the clock.
• Remove the front panel and clean the
connectors. See “Cleaning the connectors”
on page 22 for details.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the ignition key is in the
ON, ACC, or OFF position.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If everything is in
order, check the fuse.
• The car does not have an ACC position.
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn
on the unit.
• Check the frequency.
• When the DSO mode is on, the sound is
sometimes hampered by noises.
Automatic tuning is not possible.
• The local seek mode is set to “ON.”
18).
The power is continuously supplied to the
unit.
• The broadcast signal is too weak.
tPerform manual tuning.
The car does not have an ACC position.
The power antenna does not extend.
The power antenna does not have a relay box.
continue to next page t
Cannot turn off the “--------” indication.
You entered the name edit mode.
tPress (LIST) for 2 seconds.
25
The “ST” indication flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
18).
Error displays/Messages
Error displays
(For this unit and optional CD/MD changers)
The following indications will flash for about
5 seconds, and an alarm sound will be heard.
A program broadcast in stereo is heard in
monaural.
• The unit is in monaural reception mode.
18).
BLANK*1
No tracks have been recorded on an MD.*2
tPlay an MD with recorded tracks on it.
Interference occurs during FM reception.
The wide mode is selected.
ERROR*1
• An inserted CD is dirty or inserted upside
down.*2
tClean or insert the CD correctly.
• An inserted CD/MD cannot play because of
some problem.*2
tInsert another CD/MD.
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C
(122°F).
tWait until the temperature goes down
below 50°C (122°F).
NO DISC
No disc is inserted in the CD/MD unit.
tInsert discs in the CD/MD unit.
NO MAG
The disc magazine is not inserted in the CD/
MD unit.
tInsert the magazine in the CD/MD unit.
NO MUSIC
A CD which is not a music file is inserted in
the MP3 playable CD unit.
tInsert a music CD in the MP3 playable CD
unit.
NOTREADY
The lid of the MD unit is open or the MDs are
not inserted properly.
tClose the lid or insert the MDs properly.
RESET
The CD/MD unit cannot be operated because
of some problem.
tPress the RESET button on the unit.
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,
the disc number of the CD or MD appears in the
display.
*2 The disc number of the disc causing the error
appears in the display.
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
26
Messages
L.SEEK +/–
The Local Seek mode is on during automatic
“
” or “
”
You have reached the beginning or the end of
the disc and you cannot go any further.
27
CDX-CA705M uniquement:
Félicitations !
Merci d’avoir fait l’achat de ce lecteur de disques
compacts Sony. Vous profiterez encore davantage
de ses diverses fonctions avec les accessoires
suivants :
• appareils CD/MD en option (changeurs et
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
lecteurs)*1.
• informations CD TEXT (affichées lors de la
lecture d’un CD TEXT*2).
• Accessoire de commande fourni
Mini-télécommande RM-X118
• Accessoire de commande en option
Satellite de commande RM-X4S
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de l’unité du lecteur.
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des
produits Sony.
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Le logo "XM Ready" indique que ce produit
commande un tuner XM Sony (vendu
séparément).
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus
proche pour obtenir plus d'informations sur le
tuner XM.
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur
fourni avec le tuner XM.
2
Table des matières
Fonctionnement du satellite de
Modification des réglages du son et de
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
Lecteur CD
Lecteur CD/MD (en option)
* Fonctions disponibles avec une unité CD/MD en
option
Lecteur CD compatible MP3
(en option)
— Mémorisation des meilleurs accords
Mémorisation des stations souhaitées
3
Emplacement des commandes
SOURCE
SEEK
DSO
EQ7
CDX-CA720X/CA700X/CA705M
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
b Touche MODE
n Sélecteur de fréquence (situé sur le
dessous de l’appareil)*2
Pour changer le mode de fonctionnement.
c Touche Z (éjection) (située à l’avant de
d Touche DSPL (modification du mode
d’affichage)
L’intervalle de syntonisation AM (FM) est
réglé par défaut sur la position 10k (200 k).
Assurez-vous que la position 9 k (50 k) est
sélectionnée.
o Récepteur de la mini-télécommande
q Touche ENTER
e Molette de réglage du volume
f Écran d’affichage
g Touche MENU
Pour entrer une valeur.
Pour afficher les menus.
*1 Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une voiture dont le
contact ne comporte pas de position
ACC (accessoires)
j Touche OFF (Arrêt/Mise hors
k Touche RESET (située à l’avant de
l Touche SOURCE (Mise sous tension/
Radio/CD/MD)
Pour sélectionner la source.
Après avoir éteint le moteur, n’oubliez pas
d’appuyer sur la touche (OFF) de l’appareil
pendant deux secondes pour éteindre
l’affichage de l’horloge.
Sinon, l’écran d’affichage reste allumé, ce qui
décharge la batterie.
*2 CDX-CA705M seulement
4
Mini-télécommande RM-X118
DSPL
REP
SHUF
1
2
3
6
4
5
SEEK
EQ7
MODE
DSO
EQ7
+
DISC
SOURCE
–
SEEK
+
SEEK
–
DISC
(DISC/PRESET)
(+) : pour déplacer la sélection
vers le haut
OFF
ATT
VOL
(SEEK)
(+) : pour
déplacer la
(SEEK)
(–) : pour
/
P
R
E
C
S
DI
S
E
déplacer la
T
sélection
vers la
droite/>
SEEK
sélection
vers la
gauche/
.
D
I
S
C
ET
/
P
S
R
E
Les touches de la mini-télécommande
servent aux mêmes fonctions que les
touches correspondantes sur l’appareil.
(DISC/PRESET)
(–) : pour déplacer la sélection
vers le bas
a Touche DSPL
b Touches numériques
(1) REP
En mode menu, la ou les touches pouvant être
sélectionnées actuellement sont indiquées par le
symbole “ M” dans l’écran d’affichage.
(2) SHUF
s Touches DISC/PRESET (+/–)
Pour syntoniser des stations
Pour mémoriser des stations ou syntoniser
des stations mémorisées.
c Touche DSO
présélectionnées, changer de disque* ou
choisir un menu.
* Lorsqu’un lecteur CD ou MD en option est
raccordé.
d Touche MENU
e Touche SOURCE
f Touches SEEK (</,)
g Touche SOUND
h Touche OFF
t Touches SEEK (–/+)
Pour sauter des pistes, avancer rapidement
ou reculer, syntoniser des stations
automatiquement ou sélectionner un réglage.
i Touches VOL (+/–)
j Touche EQ7
k Touche MODE
l Touche LIST
m Touches DISC (M/m)
n Touche ENTER
o Touche ATT
suite à la page suivante t
5
Remarque
Si vous éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF)
pendant 2 secondes, son fonctionnement ne peut pas
être commandé avec la mini-télécommande, sauf si
vous activez d’abord l’appareil en appuyant sur la
touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous insérez un
disque dans le lecteur.
Précautions
• Si votre voiture est restée stationnée en plein
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de
l’utiliser.
• Les antennes électriques se déploient
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.
Conseil
au lithium” à la page 24 pour plus de détails sur la
façon de remplacer la pile.
Si vous avez des questions ou des problèmes au
sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne
sont pas abordés dans ce mode d’emploi,
consultez votre détaillant Sony.
Condensation
Les jours de pluie et dans les régions très
humides, de la condensation peut s’accumuler
dans les lentilles et l’écran d’affichage de
l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne
fonctionnera pas correctement. Retirez alors le
disque et attendez que la condensation se soit
évaporée, soit environ une heure.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.
6
• Avant d’insérer les disques dans le lecteur,
nettoyez-les avec un chiffon conçu à cet effet
disponible dans le commerce. Essuyez chaque
disque à partir du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène,
les diluants à peinture, les détergents ordinaires
ou les antistatiques en aérosol destinés aux
disques en vinyle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, ne touchez
pas leur surface. Manipulez les disques par les
bords.
• Rangez les disques dans leurs boîtiers ou
placez-les dans le chargeur de disques
lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Ne soumettez pas les disques à des
températures élevées. Évitez de les laisser dans
une voiture stationnée, sur le tableau de bord ou
sous la lunette arrière.
Remarques sur les disques CD-R et
CD-RW
• Cet appareil permet la lecture des disques
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD
réinscriptibles) destinés à un usage audio.
Repérez une des marques ci-dessous pour
distinguer les disques CD-R et CD-RW à usage
audio.
• N’apposez pas d’étiquettes sur les disques et
n’utilisez pas de disques portant de l’encre ou
des résidus collants. De tels disques risquent
d’arrêter de tourner en cours de lecture et de
s’endommager ou de provoquer un mauvais
fonctionnement.
L’inscription d’une des marques ci-dessous
indique que le CD n’est pas destiné à l’usage
audio.
• Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire
certains disques CD-R ou CD-RW, selon
l’équipement utilisé pour l’enregistrement ou
l’état du disque.
• N’utilisez pas de disques qui portent des
étiquettes ou des autocollants.
Cela risque d’entraîner les problèmes de
fonctionnement suivants:
– Impossibilité d’éjecter un disque (parce que
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et
bloque le mécanisme d’éjection).
• L’appareil ne peut pas lire un disque CD-R ou
CD-RW qui n’est pas finalisé*.
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou
CD-RW puisse être lu sur un lecteur CD audio.
– Impossibilité de lire correctement les données
audio (p. ex : saute de lecture ou pas de
lecture), parce que la chaleur a fait rétrécir
l’autocollant ou l’étiquette, ce qui entraîne
une déformation du disque.
• Les disques de forme non standard (p. ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus sur cet appareil. N’utilisez pas de
tels disques, car ils pourraient endommager le
lecteur.
• Vous ne pouvez pas écouter des CD de 8 cm.
7
Retrait de la façade
Préparation
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger contre le vol.
Réinitialisation de l’appareil
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme retentit pendant
quelques secondes.
Si vous raccordez un amplificateur en option et
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,
l’alarme est désactivée.
Avant la première utilisation de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du disque CD ou MD ou la
réception radio s’arrête (l’éclairage des
touches et l’affichage restent allumés).
* Si le contact de votre voiture n’est pas doté
d’une position ACC (accessoire), veillez à
appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour
éviter que la batterie ne se décharge.
Touche RESET
Remarque
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la
façade vers la droite, puis tirez
doucement vers vous l’extrémité
gauche de la façade.
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et
certaines fonctions sauvegardées en mémoire.
1
2
Remarques
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est
toujours sous tension, l’alimentation est
automatiquement coupée de manière à éviter
d’endommager les haut-parleurs.
• N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.
• Ne soumettez pas la façade à une température ou à
une humidité élevées. Évitez de la laisser dans une
voiture stationnée, sur le tableau de bord ou sous la
lunette arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
8
Installation de la façade
Enfilez l’orificeA de la façade sur la tige B sur
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)
pour faire fonctionner l’appareil.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
A
B
l’indication “CLOCK” s’affiche.
1Appuyez sur (ENTER).
L’indication des heures clignote.
2Appuyez sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler l’heure.
x
3Appuyez sur le côté (+) de (SEEK).
L’indication des minutes clignote.
4Appuyez sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler les
minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
Remarque
Ne posez rien sur la surface interne de la façade.
L’horloge commence à fonctionner. Une fois
le réglage de l’horloge terminé, l’écran
d’affichage revient en mode de lecture
normal.
Conseil
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est
9
Pour
Appuyez sur
arrêter la lecture (OFF)
Lecteur CD
Lecteur CD/MD (en
option)
éjecter le disque
(OPEN), puis Z
sauter des pistes
– Accès
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
automatique aux
titres
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture
d’un CD, de commander des lecteurs CD ou MD
externes.
avancer ou reculer (SEEK) (m/M)
rapidement
– Recherche
manuelle
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
Si vous raccordez des lecteurs de CD
compatibles MP3 (p. ex. un changeur CD MP3),
vous pouvez faire la lecture de MP3, des fichiers
audio offrant un son de grande qualité. Reportez-
Remarques
• Lorsque la première ou la dernière piste du disque
est en lecture, si vous appuyez sur la touche
(SEEK), la lecture saute à la dernière ou à la
première piste du disque.
• Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la
lecture reprend à partir de la première piste du
disque.
• Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la
même source continue sur le lecteur CD ou MD en
option.
Remarque
Si vous raccordez un lecteur CD en option disposant
de la fonction CD TEXT, les informations CD TEXT
apparaissent dans l’écran d’affichage lorsque vous
écoutez un disque CD TEXT.
(Avec l’appareil en option)
Lecture d’un disque
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD” ou “MD
(MS*)”.
(Avec cet appareil)
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le
disque en plaçant le côté imprimé vers
le haut.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’appareil souhaité
apparaisse.
La lecture commence.
* MS : lecteur MG Memory Stick System-up MGS-X1
Pour
Appuyez sur
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)
à l’autre
– Sélection d’un
disque
2 Fermez la façade.
La lecture commence automatiquement.
Précautions à prendre lors du raccordement
d’appareils MGS-X1 ou MD
Cet appareil reconnaît les appareils MGS-X1 comme
étant des appareils MD.
• Lorsque vous souhaitez lire des disques sur un
lecteur MGS-X1, appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “MS” ou “MD”. Si “MS” s’affiche comme
source, le MGS-X1 entame la lecture. Si “MD”
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner “MS” et lancer la lecture.
Pour commencer la lecture si un disque se trouve
déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD”
s’affiche.
• Lorsque vous souhaitez lire des disques sur un
lecteur MD, appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “MS” ou “MD”. Si l’appareil MD
souhaité s’affiche comme source, la lecture
commence. Si “MS” ou un autre appareil MD
s’affiche comme source, appuyez sur (MODE) pour
sélectionner l’appareil MD souhaité et lancer la
lecture.
10
Rubriques d’affichage
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée
Lorsque le disque ou la piste change, tout titre
préenregistré*1 du nouveau disque ou de la
nouvelle piste est automatiquement affiché. Si la
fonction de défilement automatique Auto Scroll
est réglée sur “ON”, les noms de plus de 8
Une piste du disque placé dans l’appareil
principal ou la totalité de ce disque est répétée à
la fin de la lecture. La fonction de lecture répétée
est disponible dans les modes suivants :
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.
• REP-DISC* — pour répéter tout le disque.
Rubriques affichables
• Source de musique
• Horloge
• Fonction
* Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
Numéro de
disque
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans
l’écran d’affichage.
La lecture répétée commence.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “REP-OFF”.
Rubriques affichables
• Numéro de piste/Durée de
lecture écoulée
• Nom du disque*1/Nom de
l’artiste*2
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire
• Titre de la piste*1
Vous pouvez sélectionner :
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du
disque en cours de lecture dans un ordre
aléatoire.
Pour
Appuyez sur
passer d’une
rubrique
d’affichage à
l’autre
(DSPL)
(SCRL)
• SHUF-CHGR*1 — pour écouter les pistes du
lecteur CD ou MD (en option) utilisé dans un
ordre aléatoire.
• SHUF-ALL*2 — pour écouter toutes les pistes
de tous les lecteurs CD ou MD raccordés (y
compris cet appareil) dans un ordre aléatoire.
faire défiler la
rubrique
d’affichage
*1 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou 2 ou plusieurs lecteurs
MD en option sont raccordés
*1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO
NAME” indique qu’il n’existe pas de mémo de
afficher.
*2 Uniquement pour les disques CD TEXT contenant
le nom de l’artiste.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité apparaisse dans
l’écran d’affichage.
Remarques
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
• Pour certains disques CD TEXT contenant
beaucoup de caractères, le défilement automatique
peut ne pas fonctionner.
La lecture aléatoire commence.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque piste d’un disque CD TEXT.
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Conseil
Remarque
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est
désactivé (OFF) et que le nom du disque ou de la
piste est modifié, ce nom ne défile pas.
La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas de façon
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la
lecture de pistes de lecteurs MD.
11
5 Pour revenir au mode de lecture CD
normal, appuyez sur (ENTER).
Identification d’un CD
— Fonction Disc Memo (pour un lecteur CD
disposant de la fonction CUSTOM FILE)
Conseils
• Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “_”.
• Il existe une autre méthode pour identifier un CD: au
lieu d’effectuer les étapes 2 et 3, appuyez sur (LIST)
pendant 2 secondes. Vous pouvez également
compléter l’opération en appuyant sur (LIST)
pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5.
• Vous pouvez identifier les CD à l’aide d’un appareil
ne disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet
appareil est raccordé à un lecteur CD disposant de
cette fonction. Le mémo du disque sera alors
sauvegardé dans la mémoire de l’appareil doté de la
fonction CUSTOM FILE.
Vous pouvez donner à chaque disque un nom
unique avec la fonction de mémo de disque. Il est
possible d’entrer jusqu’à 8 caractères pour
chaque disque. Lorsque vous identifiez un CD
avec cette fonction, vous pouvez ensuite le
1 Commencez à écouter le disque que
vous souhaitez identifier dans un
lecteur CD disposant de la fonction
CUSTOM FILE.
Remarque
Les fonctions de lecture REP-TRACK/aléatoire sont
interrompues jusqu’à ce que l’identification du disque
soit terminée.
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
Affichage du mémo de disque
l’indication “NAMEEDIT” s’affiche.
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de
disque est toujours affiché en priorité par rapport
aux informations CD TEXT d’origine.
3 Appuyez sur (ENTER).
Pour
Appuyez sur
afficher
l’information
(DSPL) pendant la lecture
d’un disque CD ordinaire ou
CD TEXT.
L’appareil répète la lecture du disque au cours
de la procédure d’identification.
Conseil
Pour en savoir plus sur les autres rubriques qui
4 Entrez les caractères du nom souhaité
1Appuyez plusieurs fois sur le côté
(+)*1 de la touche (DISC/PRESET)
pour sélectionner le caractère
souhaité.
Suppression du mémo de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t
... t _*2 t A
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner le lecteur CD sur
lequel le mémo de disque est
mémorisé.
*
*1 Pour aller en sens inverse, appuyez sur le
côté (–) de la touche (DISC/PRESET).
*2 (espace)
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
2Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
lorsque vous avez repéré le
caractère souhaité.
l’indication “NAME DEL” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER).
Les noms mémorisés apparaissent.
5 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) pour
sélectionner le nom de disque que
vous souhaitez supprimer.
Si vous appuyez sur le côté (–) de
(SEEK), vous pouvez revenir vers la
gauche.
Les noms mémorisés apparaissent.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
entrer le reste du nom.
12
6 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 5 et 6 si vous voulez
effacer d’autres noms.
Radio
L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
pour chaque bande radio (FM1, FM2, FM3,
AM1 et AM2).
7 Appuyez deux fois sur (MENU).
Le lecteur revient en mode de lecture CD
normal.
Attention
Remarques
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la
fonction de mémorisation des meilleurs accords
(Best Tuning Memory) de façon à éviter les
accidents.
• Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.
• Si vous ne pouvez pas trouver le mémo de disque
que vous souhaitez effacer, essayez de sélectionner
un autre lecteur CD à l’étape 2.
Mémorisation automatique
des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM)
Localisation d’un disque par
son nom
— Affichage automatique des titres (pour un
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT/
CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)
L’appareil sélectionne les stations dont les
signaux sont les plus puissants dans la bande
sélectionnée et les mémorise selon l’ordre des
fréquences.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les
disques auxquels vous avez attribué des noms*1
ou pour les disques CD TEXT*2.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
*1 Localiser un disque par son nom : lorsque vous
*2 Localiser un disque grâce aux informations CD
TEXT lorsque vous écoutez un disque CD TEXT
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.
pour sélectionner la radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
1 Appuyez sur (LIST).
Le nom attribué au disque en cours de lecture
s’affiche à l’écran.
l’indication “BTM” s’affiche.
4 Appuyez sur (ENTER).
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Remarques
• Si quelques stations seulement peuvent être
captées en raison de la faiblesse des signaux,
certaines touches numériques conserveront leur
réglage précédent.
• Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil
commence la mémorisation des stations à partir de
la station affichée.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous ayez repéré le disque souhaité.
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la
lecture du disque.
Remarque
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées
(exception : fonction de mémo de disque).
13
Conseils
• Pour toujours écouter les émissions stéréo FM en
stéréo, vous pouvez modifier le réglage de la
fonction IF AUTO et étendre la fréquence de
réception du signal (voir “Modification des réglages
cependant que des interférences peuvent alors se
produire.
Syntonisation des stations
mémorisées
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche numérique de
la mini-télécommande ((1) à (6)) sur
laquelle la station souhaitée est
mémorisée.
Mémorisation des stations
souhaitées uniquement
Conseil
Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour
syntoniser les stations dans l’ordre où elles sont
enregistrées dans la mémoire (fonction de recherche
des présélections).
Vous pouvez présélectionner manuellement les
stations souhaitées sur les touches de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la radio.
Si la syntonisation présélectionnée ne
fonctionne pas
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
pour sélectionner la bande.
Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour rechercher la station
(syntonisation automatique).
Le balayage s’arrête lorsque l’appareil capte
une station. Répétez jusqu’à la station
souhaitée.
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour syntoniser la station que vous
voulez mémoriser.
4 Appuyez sur la touche numérique
souhaitée sur la mini-télécommande
((1) à (6)) pendant 2 secondes
jusqu’à ce que l’indication “MEM”
s’affiche.
Conseils
• Si la syntonisation automatique s’arrête trop
fréquemment, activez la recherche locale pour
limiter la recherche aux stations dont les signaux
sont plus puissants (voir “Modification des réglages
• Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous désirez écouter, appuyez et maintenez enfoncé
l’un des côtés de (SEEK) pour syntoniser la
fréquence approximative, puis appuyez plusieurs
fois sur (SEEK) pour régler avec précision la
fréquence souhaitée (syntonisation manuelle).
Le numéro de la touche s’affiche à l’écran.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche, la station mémorisée précédemment est
effacée.
Si la réception stéréo FM est mauvaise
Sélectionnez le mode de réception
mono.
La qualité sonore est améliorée, mais le son
est diffusé en mode mono (l’indication “ST”
disparaît).
Remarque
Si des interférences surviennent, cet appareil réduira
automatiquement la bande de fréquence captée pour
éliminer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce
cas, certaines émissions FM peuvent passer en
réception mono, même si le mode de réception stéréo
est activé.
14
Conseils
• Pour corriger ou effacer un nom, procédez par
réécriture ou entrez “_”.
Mémorisation des noms de
station
• Il existe une autre méthode pour mémoriser les
noms de station : au lieu d’effectuer les étapes 2 et
3, appuyez sur (LIST) pendant deux secondes.
Vous pouvez également compléter l’opération en
appuyant sur (LIST) pendant deux secondes au lieu
d’effectuer l’étape 5.
— Fonction de mémoire des stations
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station
de radio et le sauvegarder en mémoire ; il
s’affiche ensuite à l’écran lorsque la station est
syntonisée. Le nom attribué à la station peut
comprendre jusqu’à 8 caractères.
Suppression du nom de la station
1 Pendant la réception radio, appuyez
sur (MENU), puis appuyez plusieurs
fois sur un des côtés de la touche
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que “NAME
DEL” s’affiche.
Mémorisation des noms de station
1 Syntonisez une station dont vous
voulez mémoriser le nom.
2 Appuyez sur (ENTER).
2 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur l’un des côtés de
(DISC/PRESET) jusqu’à ce que
3 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) pour
l’indication “NAMEEDIT” s’affiche.
sélectionner le nom de station que
vous souhaitez supprimer.
3 Appuyez sur (ENTER).
4 Appuyez sur (ENTER) pendant deux
secondes.
Le nom est effacé.
Répétez les étapes 3 et 4 si vous voulez
effacer d’autres noms.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
L’appareil revient au mode de réception radio
normal.
4 Entrez les caractères du nom souhaité
1Appuyez plusieurs fois sur le côté
(+)*1 de la touche (DISC/PRESET)
pour sélectionner le caractère
souhaité.
Remarque
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,
l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +
t – t ... t _*2 t A
*
*1 Pour aller en sens inverse, appuyez sur le
côté (–) de la touche (DISC/PRESET).
*2 (espace)
2Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
lorsque vous avez repéré le
caractère souhaité.
Si vous appuyez sur le côté (–) de (SEEK),
vous pouvez revenir vers la gauche.
3Répétez les étapes 1 et 2 pour
entrer le reste du nom.
5 Appuyez sur (ENTER).
15
Syntonisation d’une station à
partir d’une liste
Autres fonctions
Vous pouvez également commander l’appareil
(et les appareils CD ou MD en option) avec un
satellite de commande (en option).
— Affichage automatique des titres
1 En cours de réception radio, appuyez
brièvement sur (LIST).
La fréquence ou le nom attribué à la station
actuelle s’affiche à l’écran.
Fonctionnement du satellite
de commande
Apposez d’abord l’étiquette appropriée, suivant
la position de montage du satellite de commande.
Le satellite de commande fonctionne par pression
sur les touches et par rotation des commandes.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous ayez repéré la station souhaitée.
Si aucun nom n’est attribué à la station
sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.
DSPL
MODE
SOUND
MODE
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser
la station souhaitée.
SOUND
DSPL
Fonctionnement par pression sur les
touches
(ATT)
(SOUND)
(MODE)
(SOURCE)
(DSPL)
(OFF)
Tournez la commande VOL pour régler le volume.
Appuyez sur Pour
(SOURCE)
(MODE)
changer de source (radio/CD/
MD*1)/mettre l’appareil sous
tension
changer de mode de
fonctionnement (fréquence
radio/lecteur CD/lecteur MD*1)
(ATT)
atténuer le son
(OFF)*2
arrêter la lecture d’un disque ou
la réception radio/mettre
l’appareil hors tension
(SOUND)
(DSPL)
régler les paramètres du menu
son
changer de rubrique d’affichage
16
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant
est raccordé.
*2 Si le contact de votre voiture n’est pas doté d’une
position ACC (accessoire), après avoir coupé le
moteur, veillez à appuyer sur (OFF) pendant 2
secondes pour éteindre l’affichage de l’horloge.
Modification du sens de
fonctionnement
Le sens de fonctionnement des commandes est
réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration
ci-dessous.
Pour augmenter
Fonctionnement par rotation de la
commande
Pour diminuer
Si vous devez monter le satellite de commande
du côté droit du volant, vous pouvez inverser le
sens de fonctionnement.
Commande
SEEK/AMS
Tournez la commande et relâchez-la
pour:
– sauter des pistes.
– syntoniser automatiquement des stations de
radio.
Tournez la commande, maintenez-la et
relâchez-la pour:
– avancer ou reculer à vitesse rapide.
– trouver une station manuellement.
Appuyez sur (SOUND) pendant
2 secondes tout en appuyant sur la
commande VOL.
Fonctionnement par pression et
rotation de la commande
Conseil
Vous pouvez également changer le sens de
fonctionnement de ces commandes sur l’appareil
(page 18).
Commande
PRESET/DISC
Exercez une pression sur la commande
et tournez-la pour:
– syntoniser les stations mémorisées.
– changer de disque*.
* Lorsqu’un lecteur CD ou MD en option est
raccordé.
17
Réglage des caractéristiques Modification des réglages du
du son
son et de l’affichage
— Menu
Vous pouvez régler les graves, les aiguës,
l’équilibre gauche-droite et l’équilibre avant-
arrière.
Les rubriques suivantes peuvent être réglées :
SET (configuration)
• CLOCK (horloge) (page 9)
1 Sélectionnez la rubrique que vous
souhaitez régler en appuyant
plusieurs fois sur (SOUND).
• BEEP — pour activer ou désactiver le bip.
• RM (satellite de commande) — pour changer le
sens de fonctionnement du satellite de
commande.
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le
satellite de commande dans le sens par défaut.
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le
satellite de commande à la droite du volant.
• P.OUT-4.0V/5.5V— pour modifier la tension
de pré-sortie de l’amplificateur de puissance à
4,0 V ou 5,5 V. Ne peut être sélectionné que
lorsque l’appareil est éteint (CDX-CA720X
uniquement).
À chaque pression sur la touche (SOUND), la
rubrique change de la façon suivante :
BAS (graves) t TRE (aiguës) t
BAL (équilibre gauche-droite) t FAD
(équilibre avant-arrière)
2 Réglez le paramètre sélectionné en
appuyant sur un des cotés de (SEEK).
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite
de commande, appuyez sur (SOUND), puis
tournez la commande VOL.
Remarque
Effectuez ce réglage dans les trois secondes après
avoir sélectionné la rubrique.
Remarque
Si le volume est réglé à un niveau très élevé lorsque
l’appareil est raccordé à un amplificateur de
puissance, le son peut présenter une distorsion. Si
cela se produit, réglez P.OUT à “4.0V”.
Atténuation rapide du son
(à l’aide du satellite de commande ou de la
mini-télécommande)
DSPL (écran d’affichage)
• D.INFO (double information) — pour afficher
simultanément l’horloge et le mode de lecture
(ON).
• M.DSPL (affichage animé) — pour
sélectionner le mode d’affichage animé : “1”,
“2” ou “OFF”.
Appuyez sur la touche (ATT) du
satellite de commande ou de la mini-
télécommande.
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement
à l’écran, puis “ATT” s’affiche.
– Sélectionnez “1” pour faire apparaître des
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et
activer la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “2” pour faire apparaître des
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et
désactiver la démonstration à l’écran.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la
fonction d’affichage animé.
• A.SCRL (défilement automatique)
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler
automatiquement à l’écran tous les noms
composés de plus de 8 caractères.
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL
est désactivé (OFF) et que le nom du disque
ou de la piste est modifié, ce nom ne défile
pas.
Pour restaurer le niveau de volume précédent,
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).
Conseil
Lorsque le câble de jonction d’un téléphone de voiture
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit
automatiquement le volume lors d’un appel
téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).
• DIM (régulateur)— pour modifier la luminosité
de l’affichage (CDX-CA720X uniquement).
– Sélectionnez “ON” pour réduire la luminosité
de l’affichage.
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver le
régulateur de luminosité.
18
P/M (mode de lecture)
• LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale)
Réglage de l’égaliseur (EQ7)
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser
uniquement les stations dont les signaux sont
puissants.
– Sélectionnez “ON” pour écouter les
émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez
“OFF” pour revenir en mode d’écoute
normale.
Vous pouvez sélectionner un des sept types de
réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond
à un type de musique: XPLOD, VOCAL, CLUB,
JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et OFF
(égaliseur éteint).
Vous pouvez mémoriser et ajuster les réglages de
fréquence et de niveau de l’égaliseur.
• IF AUTO/WIDE (page 14)
Sélection de la courbe de l’égaliseur
SND (son)
de l’égalisateur.
• LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les
graves et les aiguës, même à faible volume. Les
graves et les aiguës sont alors amplifiées.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour
sélectionner la courbe de l’égaliseur
souhaitée.
À chaque pression sur la touche (EQ7), la
rubrique change.
1 Appuyez sur (MENU).
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)
en cours de lecture d’un CD ou MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
vous ayez repéré le paramètre
souhaité.
3 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK)
pour sélectionner le réglage souhaité
(p. ex. “ON” ou “OFF”).
Pour annuler l’effet de l’égalisateur,
sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes,
l’affichage revient en mode de lecture normal.
4 Appuyez sur (ENTER).
Une fois le réglage terminé, l’écran
d’affichage revient au mode de lecture
normal.
Réglage de la courbe de l’égaliseur
1 Appuyez sur (MENU).
Remarque
Le paramètre affiché diffère selon la source.
2 Appuyez plusieurs fois sur l’un des
côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que
l’indication “EQ7 TUNE” s’affiche,
puis appuyez sur (ENTER).
Conseil
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de
réglage à l’autre (“SET”, “DSPL”, “P/M”, “SND” ou
“EDIT”) en appuyant sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pendant 2 secondes.
3 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK)
pour sélectionner la courbe de
l’égaliseur souhaitée, puis appuyez
sur (ENTER).
À chaque pression sur la touche (SEEK), la
rubrique change.
suite à la page suivante t
19
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau
souhaités.
Réglage du répartiteur
dynamique du son émis
(DSO)
1Appuyez sur un des côtés de
(SEEK) pour sélectionner la
fréquence souhaitée.
À chaque pression sur la touche (SEEK),
la fréquence change.
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie
inférieure des portières, le son est émis à un
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas
clair.
La fonction DSO (Dynamic Soundstage
Organizer) crée un son plus ambiant comme s’il
y avait des haut-parleurs dans le tableau de bord
(haut-parleurs virtuels).
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1kHz
y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz
2Appuyez sur un des côtés de
(DISC/PRESET) pour régler le volume
au niveau souhaité.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 à +10 dB.
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour
chaque source.
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner une source (radio, CD ou
MD).
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)
jusqu’à ce que l’indication “DSO-ON”
s’affiche.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)
pendant deux secondes.
5 Appuyez deux fois sur (MENU).
Lorsque le réglage est terminé, l’écran
d’affichage revient en mode de lecture
normal.
Pour désactiver le mode DSO, sélectionnez
“DSO-OFF” à l’étape 2.
Remarques
• Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique,
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.
• Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions
FM, réglez DSO à OFF.
20
Remarques
• Si un disque sans fichiers (pistes) MP3 est inséré,
l’indication “CD” s’affiche à l’écran comme type de
disque et la lecteur commence mais aucun son n’est
produit.
• Avant de lancer la lecture d’une piste, cet appareil lit
toutes les informations des pistes et des albums du
disque. Selon la structure des pistes, cette
recherche d’informations peut durer plus d’une
minute avant que la lecture ne puisse commencer.
Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche
à l’écran. Attendez que toutes les informations
soient lues et que la lecture commence
automatiquement.
Lecteur CD compatible
MP3 (en option)
Cet appareil permet de commander des appareils
CD MP3 externes à l’aide des fonctions
CUSTOM FILE.
Si vous raccordez des appareils CD MP3 en
option, vous pouvez écouter des disques
comportant des fichiers MP3 et utiliser la
Écoute d’un fichier MP3
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)
jusqu’à ce que l’indication
correspondant au lecteur CD MP3
s’affiche (“CD1”, “CD2”, etc.) .
La lecture commence.
Pour
Appuyez sur
interrompre la
lecture
(OFF)
éjecter le disque
(OPEN), puis Z
sauter des pistes
– Accès
(SEEK) (./>)
[une fois pour chaque piste]
automatique
aux titres
avancer ou reculer (SEEK) (m/M)
rapidement
– Recherche
manuelle
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)
à l’autre
– Sélection d’un
disque
[une fois pour chaque
disque]
Saut d’albums
– Sélection d’un
album
(DISC/PRESET) (+/–)
[maintenir la touche
enfoncée jusqu’à l’endroit
souhaité]
Lorsque la lecture du dernier fichier du
disque est terminée
Le numéro de fichier affiché revient à “1” et le
lecture reprend au premier fichier du disque.
21
Rubriques d’affichage
Lecture répétée de pistes
— Lecture répétée
Une piste ou un album entier du disque placé
dans l’appareil principal ou la totalité de ce
disque est répété à la fin de la lecture. La
fonction de lecture répétée est disponible dans
les modes suivants:
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.
• REP-ALBM*1 — pour répéter un album.
• REP-DISC*2 — pour répéter tout le disque.
Rubriques affichables
• Numéro de
disque
Rubriques
affichables
• Source
• Horloge
• Numéro de
l’album*1
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD MP3
en option est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité s’affiche à l’écran.
La lecture répétée commence.
Rubriques affichables
• Numéro de piste/Durée de
lecture écoulée
• Nom du disque*2
• Nom de l’album*3
• Titre de la piste*3
• Étiquette ID3*3
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “REP-OFF”.
Pour
Appuyez sur
passer d’une
rubrique
d’affichage à
l’autre
(DSPL)
(SCRL)
faire défiler la
rubrique
d’affichage
*1 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de
l’album ne s’affiche pas.
*2 Si le disque a été identifié avec la fonction
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque
s’affiche en priorité.
*3 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), l’indication “NO
NAME” indique qu’il n’existe pas de nom de
disque, de nom d’album ou de nom de piste et
l’indication “NO ID3” qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.
Remarques
• Certains caractères ne peuvent pas être affichés.
Les caractères et signes qui ne peuvent être
affichés sont représentés par le symbole “ *”.
• Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand
nombre de caractères, le défilement automatique
peut ne pas fonctionner.
• Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste
de chaque piste d’un album.
Conseil
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est
désactivé (OFF) et que le nom de l’album ou de la
piste est modifié, ce nom ne défile pas.
22
Lecture des pistes au hasard
— Lecture aléatoire
Informations
complémentaires
Vous pouvez sélectionner :
• SHUF-ALBM*1 — pour écouter dans un ordre
aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en
option) utilisé.
Entretien
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du
disque en cours de lecture dans un ordre
aléatoire.
Remplacement du fusible
Assurez-vous d’utiliser un fusible de
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre
aléatoire les pistes de l’appareil CD ou MD (en
option) utilisé.
remplacement dont la capacité est la même que
celle du fusible original. Si le fusible grille,
vérifiez le raccordement de l’alimentation, puis
remplacez le fusible. Si le fusible grille à
nouveau, il peut y avoir un problème de
fonctionnement interne de l’appareil. Dans ce
cas, consultez votre détaillant Sony.
• SHUF-ALL*3 — pour écouter dans un ordre
aléatoire toutes les pistes de tous les lecteurs
CD ou MD raccordés, y compris cet appareil.
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD MP3
en option est raccordé.
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs
lecteurs CD en option ou deux ou plusieurs
lecteurs MD en option sont raccordés.
En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (2) sur la mini-
télécommande, jusqu’à ce que le
réglage souhaité s’affiche à l’écran.
La lecture aléatoire commence.
Fusible (10 A)
Pour revenir en mode de lecture normal,
sélectionnez “SHUF-OFF”.
Avertissement
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car
vous risquez d’endommager l’appareil.
Remarque
La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas de façon
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la
lecture de pistes de lecteurs MD.
suite à la page suivante t
23
Nettoyage des connecteurs
Remarques sur la pile au lithium
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement
si les connecteurs entre la façade et l’appareil ne
sont pas propres. Pour prévenir ces problèmes,
connecteurs à l’aide d’un coton-tige humecté
d’alcool. N’appliquez pas une trop grande force
sur les connecteurs, car vous pourriez les
endommager.
• Tenez les piles au lithium hors de la portée des
enfants. Si la pile venait à être avalée, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer
un bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation de la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques
car cela pourrait entraîner un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
Appareil principal
Démontage de l’appareil
1 Démontez le panneau avant.
Arrière de la façade
Remarques
2Appuyez sur la pince située dans le
panneau avant avec un tournevis
mince.
• Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de
nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact.
• Ne touchez jamais les connecteurs directement
avec les doigts ou avec un outil métallique.
Remplacement de la pile au lithium
Dans des conditions normales, la pile dure
environ un an. (Sa durée de vie peut être plus
courte selon les conditions de fonctionnement.)
Lorsque la pile faiblit, la portée de la mini-
télécommande diminue. Remplacez la pile avec
une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation
d’un autre type de pile peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion.
3Répétez l’étape 2 de l’autre côté.
2 Démontez l’appareil
1Utilisez un tournevis fin pour
enfoncer l’attache du côté gauche
de l’appareil, puis tirez le côté
gauche de l’appareil jusqu’à son
dégagement complet.
x
côté + vers le haut
4 mm
2Répétez l’étape 1 du côté droit.
3Faites glisser l’appareil hors de son
support.
24
Caractéristiques techniques
Généralités
Sorties
Lecteur CD
Rapport signal/bruit
Sorties audio (avant/arrière)
Fil de commande de relais
d’antenne électrique
Fil de commande
d’amplificateur de
puissance
Fil de commande ATT
téléphone
Fil de commande de
l’éclairage
Connecteur d’entrée de
commande BUS
Connecteur d’entrée audio
BUS
Connecteur d’entrée de
commande à distance
Connecteur d’entrée de
l’antenne
Graves ± 10 dB à 62 Hz
Aiguës ± 10 dB à 16 kHz
+ 8 dB à 100 Hz
90 dB
Réponse en fréquence
Pleurage et scintillement En dessous du seuil de
10 à 20.000 Hz
mesure
Radio
Entrées
FM
Plage de syntonisation
CDX-CA720X/CA700X:
87,5 – 107,9 MHz
CDX-CA705M:
Intervalle de
syntonisation FM;
50 kHz/200 kHz,
commutable
87,5 – 108 MHz
(avec des intervalles de
50 kHz)
87,5 – 107,9 MHz
(avec des intervalles de
200 kHz)
Commandes de tonalité
Intensité sonore
Borne d’antenne
Connecteur d’antenne
externe
+ 2 dB à 10 kHz
Alimentation requise
batterie de voiture 12 V CC
(mise à la terre reliée au
négatif)
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile
Sélectivité
8 dBf
75 dB à 400 kHz
66 dB (stéréo),
72 dB (mono)
Dimensions
Environ 178
×
50
×
178 mm
Rapport signal/bruit
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po.)
(l/h/p)
Distorsion harmonique à 1 kHz
0,6 % (stéréo),
Dimensions d’installation Environ 182
×
53
×
162 mm
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po.)
0,3 % (mono)
35 dB à 1 kHz
30 à 15.000 Hz
(l/h/p)
Séparation
Réponse en fréquence
Poids
Environ 1,2 kg
(2 liv. 10 on.)
Accessoires fournis
Mini-télécommande (1)
Éléments d’installation et de
raccordement (1 jeu)
Étui pour la façade (1)
Satellite de commande
RM-X4S
Câble BUS (fourni avec un
câble à connecteur RCA)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Changeur CD (10 disques)
CDX-757MX, CDX-656
Changeur CD (6 disques)
CDX-T70MX, CDX-T69
Changeur MD (6 disques)
MDX-66XLP
AM
Plage de syntonisation
CDX-CA720X/CA700X:
530 – 1.710 kHz
CDX-CA705M:
Intervalle de
syntonisation AM;
9 kHz/10 kHz,
commutable
531 – 1.602 kHz
(avec des intervalles de
9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(avec des intervalles de
10 kHz)
Accessoires en option
Appareils en option
Borne d’antenne
Connecteur d’antenne
externe
Lecteur MG-MS System-up
MGS-X1
Sélecteur de source
XA-C30
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité 30 µV
Remarque
Amplificateur de puissance
Cet appareil ne peut pas être branché sur un
préamplificateur numérique ou un égaliseur.
Sorties
Sorties des haut-parleurs
(connecteurs de sécurité)
Impédance des haut-parleurs
4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale
52 W × 4 (à 4 ohms)
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis.
25
L’appareil est alimenté en continu.
La voiture n’est pas équipée d’une position
ACC.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-
dessous, vérifiez les procédures de raccordement
et d’utilisation.
L’antenne électrique ne se déploie pas.
L’antenne électrique ne dispose pas de relais.
Impossible de supprimer l’indication
“--------”.
Vous êtes en mode d’édition du nom.
tAppuyez sur (LIST) pendant deux
secondes.
Généralités
Aucun son.
Lecture de CD et de MD
• Tournez la commande VOL dans le sens des
aiguilles d’une montre pour régler le volume.
• Annulez la fonction ATT.
• Pour un système à deux haut-parleurs, réglez
la commande d’équilibre avant-arrière à la
position médiane.
Impossible d’introduire un disque.
• Un autre CD ou MD est déjà en place.
• Le CD ou MD a été introduit à l’envers ou
inséré avec force d’une façon incorrecte.
La lecture ne commence pas.
• Le MD est défectueux ou le CD est souillé.
• CD-R ou CD-RW non finalisé.
• Vous avez essayé de lire un disque CD-R ou
CD-RW qui n’est pas conçu pour une
utilisation audio.
• Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent
ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé
pour l’enregistrement ou de l’état du disque.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
• La touche de réinitialisation (RESET) a été
enfoncée.
tRecommencez la procédure
d’enregistrement dans la mémoire.
• Le câble d’alimentation ou la batterie ont été
déconnectés.
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Un disque est automatiquement éjecté.
La température ambiante dépasse 50 °C.
Aucun bip sonore.
• Un amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas
l’amplificateur intégré.
Les touches de commande sont
inopérantes.
Impossible d’éjecter le CD.
Appuyez sur la touche RESET.
Aucune indication n’apparaît dans l’écran
d’affichage ou les indications disparaissent.
• L’affichage de l’horloge disparaît si vous
appuyez sur (OFF) pendant deux secondes.
tAppuyez sur la touche (OFF) pendant
deux secondes pour afficher l’horloge.
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.
connecteurs” à la page 24 pour plus de
détails.
Le son est irrégulier en raison de vibrations.
• L’appareil est installé suivant un angle de
plus de 60°.
• L’appareil n’est pas installé à un endroit
suffisamment stable de la voiture.
Le son saute.
Le disque est encrassé ou défectueux.
Réception radio
Les stations mémorisées et l’heure correcte
sont effacées.
Le fusible est grillé.
Émission de bruits lorsque la clé de contact
est en position ON, ACC ou OFF.
Les fils ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation de la voiture destiné
aux accessoires.
Impossible de syntoniser une présélection.
• Enregistrez la fréquence correcte dans la
mémoire.
• Le signal reçu est trop faible.
L’appareil n’est pas alimenté.
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en
ordre, vérifiez le fusible.
• La voiture n’est pas équipée d’une position
ACC.
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un
disque) pour activer l’appareil.
26
Impossible de recevoir les stations.
Le son comporte des parasites.
• Raccordez un fil de commande d’antenne
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation
de l’amplificateur d’antenne de la voiture
(uniquement lorsque votre voiture est dotée
d’une antenne AM-FM intégrée dans la
fenêtre arrière ou latérale).
• Vérifiez le raccordement de l’antenne de la
voiture.
• L’antenne automatique ne se lève pas.
t Vérifiez le raccordement du fil de
commande de l’antenne électrique.
• Vérifiez la fréquence.
Affichage des erreurs/
messages
Affichage des erreurs
(pour cet appareil et les changeurs CD/MD
en option)
Les indications suivantes clignotent pendant
environ 5 secondes et une alarme retentit.
BLANK*1
Aucune piste n’a été enregistrée sur un MD.*2
t Effectuez la lecture d’un MD avec des
pistes enregistrées.
ERROR*1
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut
parfois comporter des parasites.
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2
tNettoyez-le ou insérez-le correctement.
• Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en
raison de certains problèmes.*2
tInsérez un autre CD ou MD.
20).
La syntonisation automatique est
impossible.
• Le mode de recherche locale est réglé sur
“ON”.
HI TEMP
La température ambiante est supérieure à 50°C
(122°F).
t Réglez le mode de recherche locale sur
t Attendez que la température descende en
• Le signal reçu est trop faible.
t Utilisez la syntonisation manuelle.
dessous de 50°C (122°F).
NO DISC
L'indication “ST” clignote.
• Syntonisez la fréquence correctement.
• Le signal reçu est trop faible.
19).
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur
CD/MD.
t Insérez des disques dans le lecteur CD/
MD.
NO MAG
Une émission en stéréo est entendue en
mono.
• L'appareil est en mode de réception mono.
t Désactivez le mode de réception mono
(page 19).
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur
CD/MD.
t Insérez-le dans le lecteur CD/MD.
NO MUSIC
Un CD non enregistré au format audio a été
inséré dans un lecteur CD compatible MP3.
t Insérez un disque audio dans le lecteur CD
MP3.
Des interférences se produisent en cours de
réception FM.
Le mode de réception étendue est sélectionné.
14).
NOTREADY
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les
MD ne sont pas insérés correctement.
t Fermez le couvercle ou insérez
correctement les MD.
RESET
Le lecteur CD/MD ne peut pas fonctionner en
raison de certains problèmes.
t Appuyez sur la touche RESET de
l’appareil.
*1 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé à
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD
s’affiche à l’écran.
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur
s’affiche à l’écran.
suite à la page suivante t
27
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, consultez votre détaillant Sony le plus
proche.
Messages
L.SEEK +/–
Le mode de recherche locale est activé en
“
” ou “
”
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et
vous ne pouvez pas aller plus loin.
28
Sony Corporation Printed in Thailand
|