| 日本語   2-671-454-02 (1)   English   Sp é cifica t io n s   Ab n e h m e n   Filetage pour l’objectif ou un filtre : M30 × 0,75   1 Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus.   Dimensions :   environ 59 × 68 × 51 mm (2 3/ 8 × 2 3/ 4 × 2 1/ 8 po.)   (l/ h/ p)   environ 44 g (1,6 on.)   Adaptateur d’objectif (1), Monture (1), Étui de   transport (1), Jeu de documentation imprimés   2 Lösen Sie die Befestigungsschraube des Objektivadapters und nehmen Sie diesen   von der digitalen Standbildkamera ab.   レンズアダプター   The VAD-WB is a lens adaptor for the Sony digital still camera DSC-W70/ W50/ W40/   W30. Read the instructions carefully before use.   は、ソニーのデジタルスチルカメラ   VAD-WB   DSC-W70/W50/W40/W30   Poids :   Articles inclus   Hin w e ise zu r Ve rw e n d u n g   • Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus, bevor Sie den Objektivadapter   anbringen bzw. abnehmen.   • Bringen Sie keinen Konverter am Objektivadapter an, ohne dass dieser an der   digitalen Standbildkamera montiert ist.   専用のレンズアダプターです。お使いになる前に、この取扱説明書をよくお   Le n s Ad a p t o r   Usin g t h e le n s a d a p t o r   Use the lens adaptor when attaching a 30 mm diameter conversion lens, filter or   protector to the digital still camera.   読みください。   La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis en raison   d’améliorations permanentes.   レンズアダプターの使いかた   デジタルスチルカメラに   ターやプロテクターを取り付けるときに使用します。   デジタルスチルカメラにレンズアダプターを取り付けたまま、三脚に取り   付けることができます。   The digital still camera can be fitted to a tripod with the lens adaptor attached.   取扱説明書   Operating Instructions   Mode d’emploi   Istruzioni per I’uso   Manual de instruções   Инструкция по пользованию   Ein sch rä n ku n g e n   • Der Sucher der digitalen Standbildkamera kann nicht verwendet werden, solange   der Objektivadapter an der Kamera angebracht ist. Verwenden Sie zum Aufnehmen   von Fotos den LCD-Bildschirm.   • Die AF-Hilfsbeleuchtung kann nicht verwendet werden.   • Ein eingebauter Blitz kann nicht verwendet werden. (Für Aufnahmen mit Blitz   empfiehlt es sich, einen Slave-Blitz (nicht mitgeliefert) zu verwenden.)   径のコンバージョンレンズまたはフィル   30mm   A Se le ct in g t h e m o u n t sid e   Select the side of the lens adaptor mount that can be used with your digital still   camera.   Before attaching the mount, always check the selected mount side using the table   below.   Español   Manual de instrucciones 使用說明書   Bedienungsanleitung   Gebruiksaanwijzing   Bruksanvisning   使用说明书   사용설명서   VAD-WB es un adaptador de objetivo para las cámaras digitales de imágenes fijas   Sony DSC-W70/ W50/ W40/ W30. Lea las instrucciones detenidamente antes de   utilizarlo.   mount side   digital still camera   DSC-W70/ W50   DSC-W40/ W30   A 台座面   レンズアダプターの台座は、お使いになるデジタルスチルカメラにあわせ   て使用する面   取り付ける前   を選ぶ   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢁꢊꢋꢌ   A Te ch n isch e Da t e n   Schraubengewinde für Objektiv oder Filter: M30 × 0,75   Abmessungen:   Gewicht:   Mitgeliefertes Zubehör:   Ut iliza ció n d e l a d a p t a d o r d e o b je t ivo   Utilice el adaptador de objetivo cuando coloque un objetivo de conversión de 30 mm   de diámetro, un filtro o un protector en la cámara digital de imágenes fijas.   Es posible encajar la cámara de imágenes fijas en un trípode con el adaptador de   objetivo colocado.   B Ca. 59 × 68 × 51 mm (B/ H/ T)   Ca. 44 g   Objektivadapter (1), Montageteil (1),   Tragetasche (1), Anleitungen   をあわせます。   * When you purchase your lens adaptor, the mount is fitted so that side A can be used.   に、必ず下記の表で使用する台座面を確認してください。   VAD-WB   B Ho w t o a t t a ch   © 2006 Sony Corporation Printed in Japan   台座面 デジタルスチルカメラ 1 Fit the mount to the lens adaptor with the selected mount side (A or B) facing up.   Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.   A Se le cció n d e l la d o d e l m o n t a je   Seleccione el lado de montaje del adaptador de objetivo que puede utilizarse con la   cámara digital de imágenes fijas.   Antes de colocar el montaje, compruebe siempre el lado de montaje seleccionado   mediante la utilización de la tabla que se muestra a continuación.   2 Turn off the power of the digital still camera.   3 Attach the lens adaptor to the digital still camera.   4 Tighten the fixing screw of the lens adaptor.   A B DSC-W70/W50   DSC-W40/W30   Nederlands   Ho w t o d e t a ch   A 対象のサイバーショットはすべての国で取り扱いしているわけではありません。   * 1 Turn off the power of the digital still camera.   lado de montaje   cámara digital de imágenes fijas   DSC-W70/ W50   2 Loosen the fixing screw of the lens adaptor and remove it from the digital still   *出荷時は、台座   面 側 が使用可能状態でレンズアダプターに取り付けて   A camera.   De VAD-WB is een lensadapter voor de digitale camera DSC-W70/ W50/ W40/ W30   van Sony. Voordat u de lensadapter gebruikt, moet u de gebruiksaanwijzing   aandachtig doorlezen.   A B あります。   No t e s o n u se   DSC-W40/ W30   • Tutn off the power of the digital still camera before attaching or removing the lens   adaptor.   B 取り付けかた   * Al adquirir el adaptador de objetivo, el montaje ya está ajustado para que sea posible   utilizar la cara A.   De le n sa d a p t e r g e b ru ike n   Gebruik de lensadapter wanneer u een voorzetlens met een diameter van 30 mm, een   filter of een beschermer op de digitale camera bevestigt.   1 レンズアダプターにお使いになる台座面   を上にして取り付ける。   • Do not attach a conversion lens to the lens adaptor when it is not mounted on the   digital still camera.   2 デジタルスチルカメラの電源   3 デジタルスチルカメラにレンズアダプターを取り付ける。   4 取り付けネジを締める。   を切る。   B Mo d o d e co lo ca ció n   U kunt de digitale camera met de lensadapter op een statief bevestigen.   Re st rict io n s o n u se   • The viewfinder of the digital still camera cannot be used when the lens adaptor is   mounted. Use the LCD screen to take photos.   • AF illuminator cannot be used.   • A built-in flash cannot be used. (For flash shooting, you are recommended to use a   slave flash (not supplied).)   1 Ajuste el montaje en el adaptador de objetivo con el lado del montaje seleccionado   (A o B) hacia arriba.   A De m o n t a g e ka n t se le ct e re n   Selecteer welke montagekant van de lensadapter kan worden gebruikt met uw digitale   camera.   Voordat u de montageplaat vastmaakt, controleert u altijd de geselecteerde   montagekant in de onderstaande tabel.   2 Apague la alimentación de la cámara digital de imágenes fijas.   3 Coloque el adaptador de objetivo en la cámara digital de imágenes fijas.   4 Apriete el tornillo de fijación del adaptador de objetivo.   取りはずしかた   Mo d o d e e xt ra cció n   1 Apague la alimentación de la cámara digital de imágenes fijas.   2 Afloje el tornillo de fijación del adaptador de objetivo y extráigalo de la cámara   digital de imágenes fijas.   1 デジタルスチルカメラの電源   を切る。   Sp e cifica t io n s   Screw thread for lens or filter: M30 × 0.75   Dimensions:   Mass:   Included items:   2 取り付けネジをゆるめ、デジタルスチルカメラを取りはずす。   montagekant   digitale camera   DSC-W70/ W50   DSC-W40/ W30   A B Approx. 59 × 68 × 51 mm (2 3/ 8 × 2 3/ 4 × 2 1/ 8 in.) (w/ h/ d)   Approx. 44 g (1.6 oz.)   Lens adaptor (1), Mount (1), Carrying pouch (1),   Set of printed documentation   使用上のご注意   No t a s a ce rca d e la u t iliza ció n   • Desconecte la alimentación de la cámara digital de imágenes fijas antes de colocar o   retirar el adaptador de objetivo.   • No coloque un objetivo de conversión en el adaptador de objetivo cuando no esté   montado en la cámara digital de imágenes fijas.   レンズアダプターの取り付け、取りはずしをするときは、必ずデジタル   • * Bij aanschaf van de lensadapter is de montageplaat zo bevestigd dat u kant A kunt   gebruiken.   スチルカメラの電源   を切ってください。   Design and specifications are subject to change without notice due to continual   improvements.   デジタルスチルカメラに取り付けていない状態で、レンズアダプターに   コンバージョンレンズを取り付けないでください。   • B Be ve st ig e n   1 Bevestig de montageplaat op de lensadapter met de geselecteerde montagekant (A   Re st riccio n e s d e u so   • No es posible utilizar el visor de la cámara cuando el adaptador de objetivo está   montado. Utilice la pantalla de cristal líquido para tomar fotografías.   • No es posible utilizar el iluminador de enfoque automático (AF).   • No es posible utilizar el flash incorporado. (Para disparar el flash, se recomienda   utilizar un flash esclavo (no suministrado).)   of B) naar boven.   2 Schakel de digitale camera uit.   3 Bevestig de lensadapter op de digitale camera.   4 Draai de schroef van de lensadapter vast.   Français   使用上の制限について   レンズアダプターを取り付けた状態では、デジタルスチルカメラのファ   • Ve rw ijd e re n   インダーによる撮影はできません。液晶   画 面 にて撮影してください。   L’adaptateur d’objectif VAD-WB est destiné à l’appareil photo numérique DSC-W70/   W50/ W40/ W30 de Sony. Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation.   1 Schakel de digitale camera uit.   イルミネーターは使用できません。   • AF   Esp e cifica cio n e s   Rosca de tornillo para el objetivo o el filtro: M30 × 0, 75   Dimensiones:   Peso:   2 Draai de schroef van de lensadapter los en verwijder de adapter van de digitale   内蔵フラッシュは使用できません。(フラッシュ撮影を行う場合は、ス   Ut ilisa t io n d e l’a d a p t a t e u r d ’o b je ct if   Utilisez l’adaptateur d’objectif lorsque vous fixez un convertisseur de 30 mm de   diamètre, un filtre ou un cache à l’appareil photo numérique.   L’appareil photo numérique peut être fixé sur un trépied avec l’adaptateur d’objectif   fixé.   • camera.   B Aprox. 59 × 68 × 51 mm (an/ al/ prf)   Aprox. 44 g   Adaptador de objetivo (1), Montaje (1),   Funda de transporte (1),   Juego de documentación impresa   レーブフラッシュ(別売   )のご使用をおすすめします。)   Op m e rkin g e n o ve r h e t g e b ru ik   • Schakel de digitale camera uit voordat u de lensadapter bevestigt of verwijdert.   • Bevestig geen voorzetlens op de lensadapter als de adapter niet op de digitale   camera is bevestigd.   Elementos incluidos:   主な仕様   取り付けネジ径:   最大外形寸法:   質量:   × M30 0.75   A Sé le ct io n d u cô t é d e la m o n t u re   Sélectionnez le côté de la monture de l’adaptateur d’objectif qui peut être utilisé avec   votre appareil photo numérique.   Avant d’installer la monture, vérifiez toujours le côté de la monture sélectionné à l’aide   du tableau ci-dessous.   El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras   continuas.   Be p e rkin g e n b ij h e t g e b ru ik   • U kunt de beeldzoeker van de digitale camera niet gebruiken wanneer de   lensadapter is bevestigd. Gebruik het LCD-scherm om foto's te maken.   • De AF verlichting kan niet worden gebruikt.   • Een ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt. (Als u wilt opnemen met een   flitser, kunt u het beste een slave-flitser (niet bijgeleverd) gebruiken.)   約 × × (幅/高さ/奥行き)   59 68 51 mm   44 g   約 同梱物:   レンズアダプター( )、台座( )   1 1 Deutsch   キャリングポーチ( )、印刷物一式   1 côté de la monture   appareil photo numérique   DSC-W70/ W50   A B 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、   ご了承ください。   Te ch n isch e g e g e ve n s   Schroefdraad voor lens of filter: M30 × 0,75   Afmetingen:   Gewicht:   Der VAD-WB ist ein Objektivadapter für die digitale Standbildkamera DSC-W70/   W50/ W40/ W30 von Sony. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme   bitte sorgfältig durch.   DSC-W70/W50   DSC-W40/W30   DSC-W40/ W30   Ongeveer 59 × 68 × 51 mm (b/ h/ d)   Ongeveer 44 g   Lensadapter (1), Montageplaat (1), Draagtas (1),   Handleiding en documentatie   * Lorsque vous faites l’acquisition d’un adaptateur d’objectif, la monture est installée   afin que le côté A puisse être utilisé.   ■テクニカルインフォメーションセンター   Bijgeleverd toebehoren:   お問い合わせ   窓口のご案内   De r Ob je kt iva d a p t e r   Verwenden Sie den Objektivadapter, wenn Sie einen Konverter, einen Filter oder einen   Schutzfilter mit 30 mm Durchmesser an der digitalen Standbildkamera anbringen   wollen.   Die digitale Standbildkamera lässt sich mit angebrachtem Objektivadapter auf einem   Stativ montieren.   ご使用上での不明な点や技術的なご質問   のご相談   、 B Mise e n p la ce   および修理受付の窓口です。   Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande   kennisgeving wegens doorlopende verbetering.   1 Fixez la monture à l’adaptateur d’objectif avec le côté de la monture sélectionné (A   ou B) vers le haut.   製品   の品   質には万全を期しておりますが、万一不具合が生じ   た場合は、「テクニカルインフォメーションセンター」までご   連絡ください。   2 Mettez l’appareil photo numérique hors tension.   3 Fixez l’adaptateur d’objectif à l’appareil photo numérique.   4 Serrez la vis de fixation de l’adaptateur d’objectif.   修理に関するご案内をさせていただきます。また修理が必要   A Au sw ä h le n d e r Mo n t a g e se it e   Wählen Sie die Seite des Objektivadaptermontageteils, die bei Ihrer digitalen   Standbildkamera verwendet werden muss.   Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Montageteils anhand der Tabelle unten immer   die ausgewählte Seite.   Re t ra it   な場合は、お客   様のお宅まで指定宅配便にて集荷にうかがい   ますので、まずお電話ください。   1 Mettez l’appareil photo numérique hors tension.   2 Desserrez la vis de fixation de l’adaptateur d’objectif et détachez-la de l’appareil   photo numérique.   電話のおかけ間   違いにご注意く   ださい。   ●ナビダイヤル・・・    (全国どこからでも市内通話料でご利用いただけます)   0570-00-0066   Re m a rq u e s su r l’u t ilisa t io n   • Veillez à mettre l’appareil photo numérique hors tension avant de fixer ou de retirer   l’adaptateur d’objectif.   • Ne fixez pas de convertisseur sur l’adaptateur d’objectif si celui-ci n’est pas installé   sur l’appareil photo numérique.   Seite   A Digitale Standbildkamera   DSC-W70/ W50   ●携帯 電話・ でのご利用は・・・   PHS   0466-38-0253    (ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利    用ください)   B DSC-W40/ W30   * Beim Kauf des Objektivadapters ist das Montageteil so angebracht, dass Seite A   verwendet werden kann.   受付時間   : 月~金曜日 午前   時~午後   時 9 8 Re st rict io n s d ’u t ilisa t io n   土、日曜日、祝日 午前   時~午後   9 時 5 • Le viseur de l’appareil photo numérique ne peut pas être utilisé lorsque l’adaptateur   d’objectif est monté. Utilisez l’écran LCD pour prendre des photos.   • Vous ne pouvez pas utiliser d’illuminateur AF. Vous ne pouvez pas utiliser de flash   intégré. (Pour les prises de vue avec flash, il est recommandé d’utiliser un flash   asservi (non fourni).)   B An b rin g e n   お電話される際に、本機の型名(   ださい。   より迅速な対応が可能になります。   )をお知らせく   VAD-WB   1 Bringen Sie das Montageteil mit der ausgewählten Seite (A oder B) nach oben   weisend am Objektivadapter an.   2 Schalten Sie die digitale Standbildkamera aus.   3 Bringen Sie den Objektivadapter an der digitalen Standbildkamera an.   4 Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Objektivadapters an.   |