Sony CDX C910RDS User Manual

3-856-717-11 (2)  
FM/MW/LW(SW)  
Compact Disc  
Player  
EN  
F
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
D
Bedienungsanleitung  
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections  
manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/connexions fourni.  
Zur Installation und zum Anschluß siehe die mitgelieferte Installations/  
Anschlußanleitung.  
CDX-C910RDS  
1996 by Sony Corporation  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
Table of Contents  
This Unit Only  
With Optional Equipment  
CD/MD Changer  
Getting Started  
Resetting the unit ................................................ 4  
Detaching the front panel .................................. 4  
Preparing the rotary remote .............................. 5  
Setting the clock .................................................. 5  
Playing a CD or MD ......................................... 17  
Scanning the tracks  
— Intro Scan ................................................. 17  
Playing tracks repeatedly  
— Repeat Play .............................................. 18  
Playing tracks in random order  
— Shuffle Play .............................................. 18  
Creating a programme  
— Programme Memory .............................. 18  
Labeling a CD  
CD Player  
Listening to a CD ................................................ 6  
Playing a CD in various modes ........................ 6  
Creating a programme  
— CD Programme Memory ......................... 7  
— Disc Memo/Custom File ....................... 20  
Locating a disc by name  
— List-up ...................................................... 21  
Selecting the specific tracks for playback  
— Bank/Custom File .................................. 21  
Radio  
Memorising stations automatically  
— Best Tuning Memory (BTM) ................... 9  
Memorising only the desired stations.............. 9  
Receiving the memorised stations .................... 9  
EN  
DSP (XDP-U50D)  
Selecting the surround menu .......................... 22  
Storing the surround effect onto the CDs  
— Digital Signal Processor (DSP)  
RDS  
Overview of the RDS function ........................ 10  
Displaying the station name ............................ 10  
Re-tuning the same programme automatically  
— Alternative Frequencies (AF) ................ 10  
Listening to traffic announcements ................ 11  
Presetting the RDS stations with the AF  
and TA data .................................................. 12  
Recording the traffic announcements  
Custom File ............................................. 23  
Selecting the listening position ....................... 24  
Adjusting the fader (FAD) ............................... 24  
Adjusting the volume of the subwoofer(s) .... 25  
Adjusting the volume of the bass  
and treble ...................................................... 25  
Listening to each programme source in its  
registered surround menu  
— Traffic Information Replay (TIR) .......... 12  
Locating a station by programme type .......... 13  
Setting the clock automatically ....................... 14  
— Last Sound Memory (LSM) ................... 26  
Changing the line output level ....................... 26  
Other Functions  
Using the rotary remote ................................... 14  
Adjusting the sound characteristics ............... 15  
Changing the sound and display settings ..... 16  
Turning off the display .................................... 16  
Additional Information  
Precautions ......................................................... 26  
Maintenance ....................................................... 27  
Dismounting the unit ....................................... 28  
Location of controls .......................................... 29  
Specifications ..................................................... 31  
Troubleshooting guide ..................................... 32  
Index ................................................................... 34  
3
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Notes  
• Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
• Be sure not to drop the panel when detaching it from the  
unit.  
If you detach the panel while the unit is still on, the  
power will turn off automatically to prevent the speakers  
from being damaged.  
Getting Started  
When you carry the front panel with you, put it in the  
supplied front panel case.  
Do not expose the front panel to direct sunlight, heat  
sources such as hot air ducts, and do not leave it in a  
humid place. Never leave it on the dashboard of a car  
parked in direct sunlight where there may be a  
considerable rise in temperature.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time or  
after replacing the car battery, you must reset  
the unit.  
Press the RESET button with a pointed object,  
such as a ballpoint pen.  
Attaching the front panel  
Align part A of the front panel to part B of  
the unit as illustrated, and push until it clicks.  
Front panel detached  
RESET button  
Front panel slid down  
RESET button  
EN  
A
B
Notes  
Notes  
• Be sure not to attach the front panel upside down.  
Do not press the front panel hard against the unit when  
attaching it. Press it lightly against the unit.  
Do not press hard or put excessive pressure on the  
display windows of the front panel.  
• When you connect the power supply cord to the unit or  
reset the unit, wait for about 10 seconds before you insert  
a disc. Do not insert a disc within these 10 seconds,  
otherwise, the unit will not be reset.  
• Pressing the RESET button will erase the clock and some  
memorised functions.  
Caution alarm  
If you turn the ignition key switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds  
(only when the POWER SELECT switch on the  
bottom of the unit is set to the A position).  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent the unit from being stolen.  
TIR indicator  
If you pull out the ignition key while the TIR  
function is on, the TIR indicator flashes a few  
times.  
1 Press (OFF).  
2 Press (RELEASE) to open up the front  
panel. Then slide the front panel a little  
to the left, and pull it off towards you.  
(OFF)  
TIR indicator  
For more information on the TIR function,  
refer to “Recording the traffic announcements”  
(page 12).  
(RELEASE)  
4
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Preparing the rotary  
remote  
Setting the clock  
The clock has a 24-hour digital indication.  
When you mount the rotary remote, attach the  
label in the illustration below.  
Example: Set the clock to 10:08  
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP).  
Set up  
Clock  
EQ SUR  
LIST  
SOUND  
DSPL  
SOUND  
DSPL  
LIST  
1 Press (4) (n).  
Set up  
1:‚‚  
EQ SUR  
The hour digit flashes.  
2 Set the hour.  
to go back  
to go forward  
EN  
Set up  
1‚:‚‚  
EQ SUR  
3 Press (4) (n).  
Set up  
1‚:‚‚  
EQ SUR  
The minute digits flash.  
4 Set the minute.  
to go back  
to go forward  
Set up  
1‚:‚8  
EQ SUR  
2 Press (SHIFT).  
EQ SUR  
1‚:‚8  
The clock starts.  
Note  
If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is  
set to the B position, turn the power on first, then set the  
clock. To turn the power on, press (SOURCE).  
5
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Locating a specific point in a track  
— Manual Search  
CD Player  
During playback, press and hold either  
side of (SEEK/AMS). Release the button  
when you have found the desired point.  
SEEK/AMS  
To search forward  
Listening to a CD  
To search backward  
Press (OPEN) and insert the CD.  
Labeled side up  
Note  
If “  
” or “  
” appears in the display,  
that means you have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
Playing a CD in various  
modes  
You can play CDs in various modes:  
•Intro (Intro Scan) lets you play the first 10  
seconds of all the tracks.  
The front panel closes automatically, and  
playback starts.  
EN  
If a CD is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears.  
•Repeat (Repeat Play) repeats the current  
track.  
•Shuf (Shuffle Play) plays all the tracks in  
random order.  
CD is already inserted  
Elapsed playing time  
CD  
EQ SUR  
1 Press (SHIFT).  
5 2.15  
TRACK  
Every time you press (SHIFT), only the  
items you can select light up.  
Track number  
Note  
SET UP  
P.MODE  
To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact  
disc single adapter (CSA-8).  
SHIFT  
1
2
3
4
5
To  
Press  
2 Press (3) (P.MODE) repeatedly until the  
desired play mode appears.  
Stop playback  
Eject the CD  
(OFF)  
(OPEN)  
Each time you press (3) (P.MODE), the  
item changes as follows:  
Intro n Repeat n Shuf n PGM  
Displaying the Clock  
Each time you press (DSPL), alternately turns  
the clock display on and off.  
CD  
EQ SUR  
Intro off  
Locating a specific track  
— Automatic Music Sensor (AMS)  
3 Press (4) (n) to select “on.”  
CD  
During playback, press either side of  
(SEEK/AMS) momentarily.  
EQ SUR  
INTRO  
Intro on  
SEEK/AMS  
To locate succeeding tracks  
To locate previous tracks  
Playback starts.  
4 Press (SHIFT).  
To go back to the normal playback mode,  
select “off” in step 3 above.  
6
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
3 Press (4) (n) repeatedly until the  
desired programme appears.  
Programme Play starts.  
Creating a programme  
— CD Programme Memory  
Programme 1 playback  
You can play the tracks in the order you want  
by making your own programme. You can  
make two programmes: Programme 1 and  
Programme 2. You can select up to 12 tracks in  
each programme. You can store the  
CD  
EQ SUR  
PGM 1  
PGM1  
µ
programmes in memory.  
Programme 2 playback  
CD  
EQ SUR  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
PGM 2  
PGM  
2
for two seconds.  
CD  
µ
PGM edit  
12 P1.‚3  
EQ SUR  
Programmes 1 and 2 playback  
TRACK  
CD  
“P 1” shows Programme 1 is selected.  
EQ SUR  
PGM 1+2  
+
PGM1 2  
To select Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “P 2” appears.  
µ
Normal playback  
CD  
2 Press either side of (SEEK/AMS) to select  
EQ SUR  
PGM off  
the track you want.  
EN  
3 Press (5) (ENTER) momentarily.  
4 Press (SHIFT).  
P1  
PGM edit  
+Enter+  
To go back to the normal playback mode,  
select “PGM off” in step 3 above.  
EQ SUR  
µ
PGM edit  
2 P1.‚2  
Note  
“NO Data” appears in the display if no track is stored in  
the programme.  
CD  
EQ SUR  
TRACK  
Erasing the entire programme  
4 To continue entering tracks, repeat steps  
2 and 3.  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
for two seconds.  
5 When you finish selecting tracks, press  
2 Press (1) (N) repeatedly until “DEL”  
(3) (P.MODE) for two seconds.  
appears.  
DEL  
PGM edit  
--PGM1--  
EQ SUR  
6 Press (SHIFT).  
Notes  
*Wait*” appears in the display while the unit is reading  
the data.  
*Mem full*” appears in the display when you try to  
enter more than 12 tracks into a programme at one time.  
To delete Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “PGM 2” appears.  
3 Press (5) (ENTER) for two seconds.  
Playing the stored programme  
You can select:  
PGM 1 to play Programme 1.  
PGM 2 to play Programme 2.  
PGM 1+2 to play Programmes 1 and 2.  
P1  
PGM edit  
NO Data  
EQ SUR  
The entire programme is erased.  
4 When you finish erasing programmes,  
1 Press (SHIFT).  
press (3) (P.MODE) for two seconds.  
2 Press (3) (P.MODE) repeatedly until  
“PGM” appears.  
7
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Adding tracks to the programme  
Erasing the tracks in the  
programme  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
for two seconds.  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
for two seconds.  
To select Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “P 2” appears.  
To select Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “P 2” appears.  
2 Press (1) (N) or (4) (n) to select the  
track slot number where you want to  
insert a track.  
2 Press (1) (N) or (4) (n) to select the  
track you want to erase.  
CD  
CD  
PGM edit  
2 P1.‚2  
PGM edit  
3 P1.‚6  
EQ SUR  
EQ SUR  
TRACK  
TRACK  
The track currently registered in slot 6 of  
Programme 1.  
Track slot number  
3 Press either side of (SEEK/AMS) to select  
3 Press (5) (ENTER) for two seconds.  
When you erase a track from a slot number,  
the succeeding tracks shift up to fill the gap.  
the track you want to insert.  
4 Press (5) (ENTER) momentarily to enter  
the track.  
DEL  
PGM edit  
P1.‚6  
EQ SUR  
The current track in that slot number and  
the succeeding tracks shift down.  
To continue inserting tracks, repeat steps 2  
through 4.  
DISC  
TRACK  
EN  
4 To continue erasing tracks, repeat steps  
2 and 3.  
Note  
Once all 12 slots have been filled, “*Mem full*”  
appears in the display, and you cannot insert tracks.  
5 When you finish erasing tracks, press (3)  
(P.MODE) for two seconds.  
5 When you finish inserting tracks, press  
(3) (P.MODE) for two seconds.  
8
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
Radio  
Receiving the memorised  
stations  
Memorising stations  
automatically  
— Best Tuning Memory (BTM)  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
desired band.  
The unit selects the stations with the strongest  
signals and memorises them. You can store up  
to 10 stations on each band (FM1, FM2, MW  
and LW(SW)).  
2 Press the number button ((1) to (10))  
momentarily where the desired station is  
stored.  
Caution  
When tuning in the station while driving, use  
Best Tuning Memory to prevent accidents.  
If you cannot tune in a preset  
station  
Press either side of (SEEK/AMS)  
momentarily to search for the station  
(automatic tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Press either side of (SEEK/AMS)  
repeatedly until the desired station is  
received.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
desired band (FM1, FM2, MW or  
LW(SW)).  
EN  
2 Press (SHIFT), then press (6) (BTM).  
The unit stores stations in the order of their  
frequencies on the number buttons.  
Note  
If the automatic tuning stops too frequently, press  
(SHIFT), then press (3) (P.MODE) repeatedly until  
“Local” (local seek mode) appears. Then press (4) (n) to  
select “Local on.” Press (SHIFT).  
Only the stations with relatively strong signals will be  
tuned in.  
3 Press (SHIFT).  
Notes  
The unit does not store stations with weak signals. If  
only a few stations are received, some number buttons  
remain empty.  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently displayed.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to listen  
to, press and hold either side of (SEEK/AMS) for two  
seconds until the desired frequency appears (manual  
tuning).  
Memorising only the  
desired stations  
You can store up to 10 stations on each band  
(20 for FM1 and FM2, 10 for each MW and  
LW(SW)) in the order of your choice.  
If FM stereo reception is poor  
— Monaural Mode  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
repeatedly until “Mono” is appears.  
2 Press (4) (n) repeatedly until “Mono  
on“ appears.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the  
The sound improves, but becomes  
monaural (“STEREO” disappears).  
desired band.  
2 Press either side of (SEEK/AMS) to tune  
in the station that you want to store on  
the number button.  
3 Press (SHIFT).  
To go back to the normal mode, select  
“Mono off” in step 2 above.  
3 Keep the desired number button ((1) to  
(10)) pressed until “MEM” appears in the  
display.  
Changing the displayed items  
Each time you press (DSPL), the items  
alternate between the station names and time.  
The number button indication appears in  
the display.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Re-tuning the same  
RDS  
programme automatically  
— Alternative Frequencies (AF)  
The Alternative Frequencies (AF) function  
automatically selects and re-tunes the station  
with the strongest signal in a network. By  
using this function, you can continuously  
listen to the same programme during a long-  
distance drive without having to re-tune the  
station manually.  
Overview of the RDS  
function  
Radio Data System (RDS) is a broadcasting  
service that allows FM stations to send  
additional digital information along with the  
regular radio programme signal. Your car  
stereo offers you a variety of services. Here are  
just a few: re-tuning the same programme  
automatically, listening to traffic  
Frequencies change automatically.  
96.0MHz  
98.5MHz  
announcements and locating a station by  
programme type.  
Notes  
Station  
• Depending on the country or region, not all of the RDS  
functions are available.  
• RDS may not work properly if the signal strength is  
weak or if the station you are tuned in is not  
transmitting RDS data.  
EN  
102.5MHz  
1 Select an FM station.  
2 Press (AF/TA) repeatedly until “AF on”  
appears.  
Displaying the station  
name  
The name of the station currently received  
lights up in the display.  
The unit starts searching for an alternative  
station with a stronger signal in the same  
network.  
Note  
Select an FM station.  
When there is no alternative station in the area and you do  
not need to search for an alternative station, turn the AF  
function off by pressing (AF/TA) repeatedly until “AF TA  
off” appears.  
When you tune in an FM station that  
transmits RDS data, the station name  
appear in the display.  
FM1  
BBC 1 FM  
* 97.9‚  
Changing the displayed items  
Each time you press (AF/TA), the item changes  
as follows:  
EQ SUR  
Note  
AF on  
TA on  
AF TA on*  
The “*” indication means that an RDS station is being  
received.  
AF TA off “  
* Select this to turn on both the AF and TA functions.  
Changing the displayed items  
Notes  
Each time you press (DSPL), the item changes  
as follows:  
• “NO AF” and the station name flash alternately, if the  
unit cannot find an alternative station in the network.  
• If the station service name starts flashing after you have  
made the preset selection, it means that no alternative  
frequency is available, and the unit cannot receive the PI  
(Programme Identification) data of the memorised  
station. Press (SEEK/AMS) while the station service  
name is flashing (for about eight seconds) so the unit  
starts searching for a station with the same PI data, but  
on another frequency (“PI seek” appears and no sound is  
heard). If the unit still cannot find an alternative station,  
“NO PI” appears and the unit goes back to the original  
preset station.  
Station Name ˜ Clock  
Note  
“NO Name” appears if the station received does not  
transmit RDS data.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Listening to a regional programme  
The “REG on” (regional on) function of this  
unit lets you stay tuned to a regional  
programme without being switched to another  
regional station. (Note that you must turn the  
AF function on.) The unit is factory preset to  
“REG on”, but if you want to turn off the  
function, do the following.  
Press (AF/TA) repeatedly until “TA on” or  
“AF TA on” appears.  
The unit starts searching for traffic  
information stations. “TP” appears in the  
display when the unit finds a station  
broadcasting traffic announcements.  
When the traffic announcement starts,  
“TA” flashes. The flashing stops when the  
traffic announcement is over.  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
Tip  
repeatedly until “REG” appears.  
If the traffic announcement starts while you are listening  
to another programme source, the unit automatically  
switches to the announcement and goes back to the original  
source when the announcement is over.  
2 Press (4) (n) repeatedly until “REG off”  
appears.  
Notes  
• “NO TP” flashes for five seconds if the received station  
does not broadcast traffic announcements. Then, the unit  
starts searching for a station that broadcasts traffic  
announcements.  
• When “EON” appears with “TP” in the display, the  
current station makes use of broadcast traffic  
announcement of other stations in the same network.  
3 Press (SHIFT).  
Note that selecting “REG off” might cause  
the unit to switch to another regional  
station within the same network.  
To go back to the regional on, select “REG on”  
in step 2 above.  
To cancel the current traffic  
announcement  
EN  
Note  
This function does not work in the United Kingdom and in  
some other areas.  
Press (AF/TA) momentarily.  
To cancel all traffic announcements, turn off  
the function by pressing (AF/TA) until  
“AF TA off” appears.  
Local link function (United  
Kingdom only)  
The Local Link function lets you select other  
local stations in the area, even though they are  
not stored on your number buttons.  
Presetting the volume of traffic  
announcements  
You can preset the volume level of the traffic  
announcements beforehand so you won’t miss  
the announcement. When a traffic  
announcement starts, the volume will be  
automatically adjusted to the preset level.  
1 Press a number button that has a local  
station stored on it.  
2 Within five seconds, press the number  
button of the local station again.  
1 Select the desired volume level.  
3 Repeat this procedure until the desired  
local station is received.  
2 Press (AF/TA) for two seconds.  
A beep sounds and the setting is stored.  
Receiving emergency  
announcements  
If an emergency announcement comes in while  
you are listening to the radio, the programme  
will be automatically switched to the  
announcement. If you are listening to a source  
other than the radio, the emergency  
announcements will be heard if you set AF or  
TA to on. The unit will then automatically  
switch to these announcements no matter what  
you are listening to at the time.  
Listening to traffic  
announcements  
The Traffic Announcement (TA) and Traffic  
Programme (TP) data let you automatically  
tune in an FM station that is broadcasting  
traffic announcements even though you are  
listening to other programme sources.  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Presetting the RDS  
stations with the AF and  
TA data  
When you preset the RDS stations, the unit  
stores each station’s data as well as its  
frequency, so you don’t have to turn on the AF  
or TA function every time you tune in the  
preset station. You can select a different setting  
(AF, TA, or both) for individual preset station,  
or the same setting for all preset stations.  
Recording the traffic  
announcements  
—Traffic Information Replay (TIR)  
You can listen to the latest traffic  
announcement by recording them. Every time  
a traffic announcement starts, the unit  
automatically records and stores up to eight  
traffic announcements. If the recording  
exceeds eight minutes, the recorded  
announcements are updated, so you can  
always listen to the latest information.  
The TIR function turns on the unit  
automatically and records the traffic  
announcements for up to two hours before and  
after a preset time.  
Presetting the same setting for all  
preset stations  
1 Press (SOURCE) to select an FM band.  
Presetting the time and the station  
2 Press (AF/TA) repeatedly to select either  
“AF on”, “TA on” or “AF TA on” (for both  
AF and TA functions).  
1 Press (TIR) for two seconds until “TIR”  
lights up in the display.  
Note that selecting “AF TA off” stores not  
only RDS stations, but also non-RDS  
stations.  
2 Press (4) (n) repeatedly until “TIR on”  
EN  
appears.  
TIR  
EQ SUR  
TIR on  
3 Press (SHIFT), then press (6) (BTM).  
4 Press (SHIFT).  
3 Press (TIR) repeatedly until the time  
indication appears.  
Presetting different settings for  
each preset station  
TIR  
7:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
1 Select an FM band, and tune in the  
desired station.  
1 Set the hour by rotating the dial.  
TIR  
1‚:‚‚  
BBC 1 FM  
2 Press (AF/TA) repeatedly to select either  
“AF on”, “TA on” or “AF TA on” (for both  
AF and TA functions).  
EQ SUR  
2 Press (4) (n) until the minute digit  
flashes.  
3 Press the desired number button for two  
seconds until a beep sounds.  
Repeat from step 1 for presetting other  
stations.  
TIR  
1‚:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
Tip  
3 Set the minute by rotating the dial.  
If you want to change the preset AF and/or TA setting  
after you tuned in the preset station, you can do so by  
turning on/off the AF or TA function.  
TIR  
1‚:1‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
4 Press (TIR).  
5 Select the desired station by pressing the  
preset number button or either side of  
(SEEK/AMS).  
TIR  
1‚:1‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
6 Press (TIR) for two seconds to return to  
the original display.  
Locating a station by  
programme type  
t lights up.  
You can locate the station you want by  
selecting one of the programme types shown  
below.  
TIR  
AF/TA  
8
9
10  
Note  
If the countries or regions where EON data is not  
transmitted, you can use this function only for the stations  
you have tuned in once.  
The unit turns on automatically and stands  
by for traffic announcements for four hours  
(two hours before and after the preset  
time).  
If the preset station does not broadcast the  
traffic announcement while searching, it  
starts searching for other traffic programme  
(TP) stations.  
Programme types  
News  
Display  
NEWS  
Current Affairs  
Information  
Sports  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
To cancel the TIR function  
Education  
Drama  
Culture  
Science  
Varied  
Popular Music  
Rock Music  
Middle of the Road Music M.O.R. M  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
POP M  
Select “TIR off” in step 2 above.  
Tips  
EN  
• While the unit is recording the traffic announcement, t  
and “TA” flash.  
• If the unit still cannot find a TP station, it starts  
searching every five minute until it finds one.  
• If you pull out the ignition key while the TIR function is  
on, "TIR on" and t flash a few times.  
ROCK M  
Light Classical  
Classical  
Other Music Type  
Not specified  
LIGHT M  
CLASSICS  
OTHER M  
NONE  
Notes  
• The unit also stands by for traffic announcements for two  
hours after you turn off the engine, as long as the TIR  
function is on.  
• If you have a power aerial, it automatically extends every  
time the unit searches for a traffic programme station.  
If you have a manual aerial, make sure that the aerial is  
fully extended.  
• If you will not use your car for long time, make sure to  
turn off the TIR function to conserve the car battery  
power.  
Note  
You can not use this function in some countries where no  
PTY (Programme Type selection) data is available.  
1 Press (LIST) during FM reception until  
“PTY” appears.  
Playing back the recorded traffic  
announcements  
PTY  
EQ SUR  
When there are recorded traffic  
announcements you have not listened to yet,  
t flashes.  
INFO  
The current programme type name appears  
if the station is transmitting the PTY data.  
“- - - - -” appears if the received station is  
not an RDS station, or if the RDS data has  
not been received.  
1 Press (TIR).  
The latest traffic announcement is played  
back. To listen to the previous ones, press  
(TIR) or + side of (SEEK/AMS).  
To replay the announcements, press  
the – side of (SEEK/AMS).  
continue to next page n  
“NO Data” appears if no traffic  
announcements were recorded.  
2 Press (TIR) to go back to the original  
programme.  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
2 Press (LIST) repeatedly until the desired  
programme type appears.  
The programme types appear in the order  
shown in the above table. Note that you  
cannot select “NONE” (Not specified) for  
searching.  
Other Functions  
PTY  
EQ SUR  
Using the rotary remote  
SPORT  
The rotary remote works by pressing buttons  
and/or rotating controls.  
You can control the optional equipment with  
the rotary remote.  
3 Press either side of (SEEK/AMS).  
The unit starts searching for a station  
broadcasting the selected programme type.  
When the unit finds the programme, the  
programme type appears again for five  
seconds.  
By pressing the button  
(the SOURCE button)  
“NO” and the programme type flash for  
five seconds if the unit cannot find the  
programme type. It then returns to the  
previous station.  
(SOURCE)  
EN  
Setting the clock  
automatically  
The CT (Clock Time) data from the RDS  
transmission sets the clock automatically.  
Every time you press (SOURCE), the  
source changes as follows:  
FM1 n FM2 n MW n LW (SW) n CD1 n  
CD2 n MD1 n MD2  
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)  
repeatedly until “CT” appears.  
Tip  
You can turn on this unit by pressing (SOURCE) on the  
rotary remote.  
Set up  
EQ SUR  
CT off  
By rotating the control  
(the SEEK/AMS control)  
2 Press (4) (n) repeatedly until “CT on”  
appears.  
The clock is set.  
Set up  
CT on  
EQ SUR  
3 Press (SHIFT) to return to the normal  
display.  
To cancel the CT function  
Rotate the control momentarily and  
release it to:  
Select “CT off” in step 2 above.  
•Locate a specific track on a disc. Rotate  
and hold the control to locate the specific  
point in a track, then release it to start  
playback.  
•Tune in the stations automatically. Rotate  
and hold the control to tune in the specific  
station.  
Notes  
• The CT function may not work even though an RDS  
station is being received.  
• There might be a difference between the time set by the  
CT function and the actual time.  
14  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
If you need to mount the rotary remote on the  
right of the steering column, you can reverse  
the operative direction of the controls.  
By rotating the control while  
pushing (the PRESET/DISC control)  
Rotate the control while pushing it to:  
Receive the stations memorised on the  
number buttons.  
Press (DSPL) for two seconds while  
pushing the VOL control.  
Change the disc.  
Tip  
Other operations  
You can control the operative direction of controls with the  
unit (page 16).  
Rotate the VOL control to  
adjust the volume.  
Press (MUTE) to  
mute the sound.  
Adjusting the sound  
characteristics  
You can adjust bass, treble, balance and fader.  
Each source can store the bass and treble level  
respectively.  
EN  
Press (OFF) to turn  
off the unit.  
Press (DSPL) to change  
the displayed items.  
1 Select the item you want to adjust by  
pressing (SOUND) repeatedly.  
Press (SOUND)  
to adjust the  
volume and  
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE  
(treble) n BAL (balance) n FAD (fader)  
sound menu.  
2 Adjust the selected item by rotating the  
dial.  
Press (LIST) to display memorised names.  
Adjust within three seconds after selecting.  
(After three seconds, the dial work as  
volume control dial.)  
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory  
preset as in the illustration below.  
To increase  
To decrease  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Changing the sound and  
display settings  
You can set:  
Amber/Green to change the illumination  
colour to amber or green.  
Beep to turn on or off the beeps.  
Dimmer to change the brightness of the  
display.  
—Select “Auto” to dim the display only  
when you turn the lights on.  
—Select “on” to dim the display.  
Loud (Loudness) to enjoy bass and treble  
even at low volume. Bass and treble will be  
reinforced.  
RM (Rotary Remote) to change the operative  
direction of the controls of the rotary remote.  
— Select “norm” to use the rotary remote as  
the factory preset position.  
Turning off the display  
You can turn off the display. Even when you  
turn off the display, the buttons keep on  
illuminating. While the display is turned off,  
pressing any of the buttons turns the display  
on for five seconds.  
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) for  
two seconds.  
Set up  
EQ SUR  
DSPL on  
2 Press (4) (n) to select “off.”  
The display turns off.  
3 Press (2) (SET UP) for two seconds.  
— Select “rev” when you mount the rotary  
remote on the right of the steering  
column.  
4 Press (SHIFT).  
Angle to change the angle of the front panel.  
— Select “1” to make the front panel angle at  
about 80 degrees.  
EN  
To turn on the display, select “on” in step 2  
above.  
— Select “2” to make the front panel angle at  
about 70 degrees.  
Contrast to adjust the contrast if the  
indications in the display are not  
recognizable because of the unit’s installed  
position.  
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)  
momentarily.  
2 Press (2) (SET UP) repeatedly until the  
desired setting mode appears.  
Each time you press (2) (SET UP), the item  
changes as follows:  
Clock n Amber/Green n Beep n Dimmer n  
*
CT n Loud n RM n Angle n Contrast  
* When you turn in the station or listen to the CD/  
MD, “Loud” appears.  
3 Press (4) (n) to select the desired  
setting (for example: on or off).  
At “Contrast” setting, pressing (4) (n)  
makes the contrast higher, and pressing (1)  
(N) makes the contrast lower.  
4 Press (SHIFT).  
When the mode setting is complete, the  
normal playback mode appears.  
16  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Locating a specific track  
— Automatic Music Sensor (AMS)  
With Optional Equipment  
CD/MD Changer  
During playback, press either side of  
(SEEK/AMS) once for each track you  
want to skip.  
SEEK/AMS  
To locate succeeding tracks  
To locate previous tracks  
Playing a CD or MD  
Press (SOURCE) until the desired  
changer appears.  
CD/MD playback starts.  
Locating a specific point in a track  
— Manual Search  
Changing the displayed items  
Each time you press (DSPL) during CD/MD  
playback, the item changes as follows:  
During playback, press and hold either  
side of (SEEK/AMS). Release the button  
when you have found the desired point.  
SEEK/AMS  
To search forward  
$
Disc name*1  
To search backward  
$
Track name*2  
Locating a disc by disc number  
— Direct Disc Selection  
$
Clock  
EN  
Press the number button that  
corresponds with the desired disc  
number.  
The desired disc in the currently selected  
changer begins playback.  
1
*
If you have not labeled the CD, “NO Name” appears in  
the display. If there is no prerecorded name for an MD,  
“NO D.Name” appears in the display.  
If the track name is not prerecorded, “NO T.Name”  
appears in the display for one second.  
2
*
Tip  
If the name of the MD is too long, you can scroll it across  
the display window by pressing (SHIFT), then (1) (N).  
Scanning the tracks  
— Intro Scan  
Automatically scrolling a disc name  
— Auto Scroll  
You can play the first 10 seconds of all the  
tracks on the currently selected disc.  
The Auto Scroll function automatically scrolls  
the disc or track name of the MD when you  
press (DSPL) and the name length exceeds 10  
characters.  
1 During playback, press (SHIFT), then  
press (3) (P.MODE) repeatedly until  
“Intro” appears.  
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)  
repeatedly until “A.Scrl” appears.  
2 Press (4) (n) to select “Intro on.”  
Intro Scan starts.  
2 Press (4) (n) to select “A.Scrl on.”  
3 Press (SHIFT).  
3 Press (SHIFT).  
To go back to the normal playback mode,  
select “Intro off” in step 2 above.  
To cancel Auto Scroll, select “A.Scrl off” in  
step 2 above.  
Displaying the recording date of  
the currently selected MD  
Press (DSPL) for two seconds during MD  
playback.  
The recording date of the track is displayed  
for about three seconds.  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Playing tracks repeatedly  
Creating a programme  
— Repeat Play  
— Programme Memory (CD/MD changer  
with programme memory function)  
You can select:  
Repeat 1 to repeat a track.  
Repeat 2 to repeat a disc.  
Repeat 3 to repeat all the discs in the current  
changer when you connected two changers  
or more.  
You can play the tracks in the order you want  
by making your own programme. You can  
make two programmes: Programme 1 and  
Programme 2. You can select up to 12 tracks in  
each programme. You can store the  
programmes in memory.  
1 During playback, press (SHIFT). Then  
press (3) (P.MODE) repeatedly until  
“Repeat” appears.  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
for two seconds.  
Programme edit mode  
2 Press (4) (n) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Repeat Play starts.  
CD1  
PGM edit  
2 12 P1.‚3  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
“P 1” shows Programme 1 is selected.  
z Repeat 1  
z Repeat 2  
z Repeat 3  
Repeat off Z  
If have labeled the disc, the bank edit mode  
appears. Press (3) (P.MODE) to display  
“PGM edit” above.  
3 Press (SHIFT).  
EN  
To select Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “P 2” appears.  
To go back to the normal playback mode,  
select “Repeat off” in step 2 above.  
2 Select the track you want.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the changer.  
Playing tracks in random  
order — Shuffle Play  
2 Press (SHIFT), then press the number  
button to select the disc.  
You can select:  
Shuf 1 to play the tracks on the current disc  
in a random order.  
3 Press (SHIFT).  
Shuf 2 to play the tracks in the current  
changer in a random order.  
Shuf 3 to play all the tracks in a random  
order when you connected two changers or  
more.  
4 Press either side of (SEEK/AMS) to  
select the track.  
3 Press (5) (ENTER) momentarily.  
1 During playback, press (SHIFT), then  
press (3) (P.MODE) repeatedly until  
“Shuf” appears.  
P1  
PGM edit  
+Enter+  
EQ SUR  
µ
PGM edit  
3 2 P1.‚2  
2 Press (4) (n) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Shuffle Play starts.  
CD1  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
z Shuf 1  
z Shuf 2  
z Shuf 3  
4 To continue entering tracks, repeat steps  
2 and 3.  
Shuf off Z  
3 Press (SHIFT).  
5 When you finish entering tracks, press  
(3) (P.MODE) for two seconds.  
To go back to the normal playback mode,  
select “Shuf off” in step 2 above.  
6 Press (SHIFT).  
18  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Notes  
To erase Programme 2, press (4) (n)  
*Wait*” appears in the display while the unit is reading  
the data, or when a disc has not been put into the unit.  
*Mem full*” appears in the display when you try to  
enter more than 12 tracks into a programme at one time.  
repeatedly until “PGM 2” appears.  
3 Press (5) (ENTER) for two seconds.  
P1  
PGM edit  
NO data  
Playing the stored programme  
Changing the disc order in the changer will not  
affect programme memory play.  
EQ SUR  
The entire programme is erased.  
You can select:  
•PGM 1 to play Programme 1.  
•PGM 2 to play Programme 2.  
•PGM 1+2 to play Programmes 1 and 2.  
4 When you finish erasing programmes,  
press (3) (P.MODE) for two seconds.  
5 Press (SHIFT).  
1 Press (SHIFT).  
Adding tracks to the programme  
2 Press (3) (P.MODE) repeatedly until  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
“PGM” appears.  
for two seconds.  
3 Press (4) (n) repeatedly until the  
desired programme appears.  
Programme Play starts.  
If you have labeled the disc, the bank edit  
mode appears. Press (3) (P.MODE) to  
display “PGM edit” above.  
EN  
z PGM 1  
z PGM 2  
z PGM 1+2  
To select Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “P 2” appears.  
PGM off Z  
4 Press (SHIFT).  
2 Press (1) (N) or (4) (n) to select the  
track slot number where you want to  
insert a track.  
To go back to the normal playback mode,  
select “PGM off” in step 3 above.  
Track slot number  
Notes  
• If you press the number button during programme  
memory play, programme memory play is interrupted,  
and playback of the selected disc starts.  
• “NO Data” appears in the display if no track is stored in  
the programme.  
If a track stored into the programme memory is not  
contained in the disc magazine, the track will be skipped.  
When the disc magazine contains not a single track  
stored into the programme memory, or when the  
programme information has not been loaded yet, “Not  
Ready” appears.  
CD2  
PGM edit  
2 4 P1.‚3  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
3 Press either side of (SEEK/AMS) to select  
the track you want to insert.  
4 Press (5) (ENTER) momentarily to enter  
the track.  
The current track in that slot number and  
the succeeding tracks shift down.  
To continue inserting tracks, repeat steps 2  
through 4.  
Erasing the entire programme  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
for two seconds.  
Note  
Once all 12 slots have been filled, “*Mem full*”  
appears in the display, and you cannot insert tracks.  
If you have labeled the disc, the bank edit  
mode appears. Press (3) (P.MODE) to  
display “PGM edit” above.  
5 When you finish inserting tracks, press  
(3) (P.MODE) for two seconds.  
2 Press (1) (N) repeatedly until “DEL”  
appears.  
6 Press (SHIFT).  
DEL  
PGM edit  
--PGM1--  
EQ SUR  
19  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Erasing the tracks in the  
programme  
2 Enter the characters.  
1 Rotate the dial in a clockwise  
direction to select the desired  
characters.  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
for two seconds.  
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n  
··· 9 n + n n * n / n \ n > n <  
n . n _ )  
If you have labeled the disc, the bank edit  
mode appears. Press (3) (P.MODE) to  
display “PGM edit” above.  
CD1  
DISC NAME  
S_______  
4 2 1.51  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
To select Programme 2, press (4) (n)  
repeatedly until “P 2” appears.  
If you rotate the dial in a  
counterclockwise direction, the  
characters appear in the reverse order.  
If you want to put a blank space  
between characters, select “_” (under-  
bar).  
2 Press (1) (N) or (4) (n) to select the  
track you want to erase.  
Track slot number  
CD2  
PGM edit  
2 4 P1.‚6  
EQ SUR  
2 Press (4) (n) after locating the  
desired character.  
DISC  
TRACK  
The track currently registered in slot 6 of  
Programme 1.  
The flashing cursor moves to the next  
space.  
CD1  
DISC NAME  
S_______  
4 2 2.2‚  
EQ SUR  
3 Press (5) (ENTER) for two seconds.  
When you erase a track from a slot number,  
the succeeding tracks shift up to fill the gap.  
EN  
DISC  
TRACK  
If you press (1) (N), the flashing cursor  
moves to the left.  
DEL  
PGM edit  
P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
3 Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
4 To continue erasing tracks, repeat steps  
2 and 3.  
3 To return to the normal CD playback  
mode, press (LIST) for two seconds.  
5 When you finish erasing tracks, press (3)  
(P.MODE) for two seconds.  
Tip  
To erase/correct a name enter “_” (under-bar) for each  
character.  
6 Press (SHIFT).  
Displaying the disc memo  
Press (DSPL) during CD playback.  
Labeling a CD  
CD1  
DISC NAME  
SCHUBERT  
4 2 3.59  
EQ SUR  
— Disc Memo/Custom File  
DISC  
TRACK  
(CD changer with custom file function)  
Each time you press (DSPL) during CD  
You can label each disc with a personalized  
name. You can enter up to eight characters for  
a disc. If you label a CD, you can locate a disc  
by name and select the specific tracks for  
playback (page 21).  
playback, the item changes as follows:  
Disc name ˜ Clock  
Erasing the disc memo  
1 Press (SOURCE) to select the CD changer  
(for example CD 2 or CD 3).  
1 Play the CD and press (LIST) for two  
seconds.  
2 Press (LIST) for two seconds.  
CD1  
DISC NAME  
________  
4 2 1.13  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
3 Press (DSPL) for two seconds.  
“Delete” and the disc memo appear in the  
display.  
20  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
4 Rotate the dial to select the name that  
you want to erase.  
Selecting the specific  
tracks for playback  
5 Press (5) (ENTER) for two seconds.  
The name is erased.  
— Bank/Custom File  
Repeat steps 4 and 5 if you want to erase  
other names.  
(CD changer with custom file function)  
If you label the disc, you can set the unit to  
skip tracks and play only the tracks you want.  
6 Press (LIST) for two seconds.  
The unit returns to the normal CD playback  
mode.  
1 Start playing the disc and press (SHIFT).  
Then press (3) (P.MODE) for two  
seconds.  
Bank edit mode.  
CD1  
Bank edit  
2 2 Play  
EQ SUR  
Locating a disc by name  
DISC  
TRACK  
— List-up (CD changer with custom file  
function or MD changer)  
Note  
If you have not labeled the disc, the bank edit mode  
does not appear and the programme edit mode appears.  
To go back to the normal playback mode, press (3)  
(P.MODE) for two seconds.  
You can use this function for the discs that  
have been assigned a custom name. For more  
information on disc names, refer to “Labeling a  
CD” (page 20).  
EN  
2 Press either side of (SEEK/AMS) to select  
the track number you want to skip and  
press (5) (ENTER).  
1 Press (LIST) momentarily.  
The name assigned to the disc currently  
playing appears in the display.  
CD1  
Bank edit  
2 4 Skip  
EQ SUR  
LST4 SCHUBERT  
5 BACH  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
The indication changes from “Play” to  
“Skip.” If you want to return to “Play,”  
press (5) (ENTER) again.  
2 Press (LIST) repeatedly until you find the  
desired disc.  
3 Repeat step 2 to set the “Play” or “Skip”  
mode on all the tracks.  
3 Press (5) (ENTER) to play back the disc.  
Notes  
• To turn off the display, press (DSPL). Once a disc name  
has been displayed for five seconds, the display goes back  
to its normal playback mode.  
• The track name are not displayed during MD playback.  
• If there are no discs in the magazine, “NO Disc” appears  
in the display.  
• If a disc has not been assigned a custom file, “********”  
appears in the display.  
• If the disc information has not been read by the unit, “?”  
appears in the display. To load the disc, first press the  
number button, then choose the disc that has not been  
loaded.  
4 Press (3) (P.MODE) for two seconds.  
The unit returns to the normal CD playback  
mode.  
5 Press (SHIFT).  
Notes  
• You can set the “Play” and “Skip” mode on up to 24  
tracks.  
• You cannot set the “Skip” mode on all the tracks.  
• The information is appears only in upper cases. There are  
also some letters which cannot be displayed (during MD  
playback).  
21  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Playing the specific tracks only  
You can select:  
Bank on to play the tracks with the “Play”  
setting.  
Bank inv (Inverse) to play the tracks with the  
“Skip” setting.  
DSP (XDP-U50D)  
With the optional XDP-U50D  
connected  
1 During playback, press (SHIFT), then  
press (3) (P.MODE) repeatedly until  
“Bank” appears.  
The optional XDP-U50D lets you add some  
effects to the sound field of the currently  
selected source.  
2 Press (4) (n) to repeatedly until the  
desired setting appears.  
z Bank on  
z Bank inv  
z Bank off  
Selecting the surround  
menu  
You can select the desired surround menu to  
best fit the source audio. The following menu  
can simulate different sound fields and  
enhance the sound so that you can feel as if  
you are in a live concert.  
CD1  
EQ SUR  
BANK  
SCHUBERT  
Bank on  
Playback starts from the track following the  
current one.  
EN  
Surround menu  
3 Press (SHIFT).  
HALL  
Concert hall  
To go back to the normal playing mode, select  
“Bank off” in step 2 above.  
JAZZ  
Jazz club  
DISCO  
THEATER  
PARK  
Disco with thick walls  
Movie theater  
Big open space  
Live concert  
LIVE  
OPERA  
CHURCH  
Opera house  
Church/chapel with a lot of  
reverberation  
STADIUM  
CELLAR  
DEFEAT  
Open-air concert in a  
stadium  
Cellar with a lot of  
reverberation  
Normal sound without any  
DSP effects  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio,  
CD or MD).  
2 Press (SOUND) repeatedly until “SUR”  
appears.  
SUR  
EQ SUR  
-DEFEAT-  
3 Rotate the dial to select the desired  
surround menu.  
The surround menu appears in the order  
shown above.  
After three seconds, the display goes back  
to the normal playback mode.  
22  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Adjusting the effect level  
Storing the surround  
effect onto the CDs  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio,  
CD or MD).  
— Digital Signal Processor (DSP) Custom  
File (CD changer with custom file function)  
2 Press (SOUND) for two seconds.  
SUR  
Once you have registered the desired surround  
menu onto the discs, you can enjoy the same  
surround menu every time you play them.  
(Only when you have labeled the disc by the  
custom file function.)  
EQ SUR  
-DEFEAT-  
3 Rotate the dial to select the desired  
surround menu.  
SUR  
1 Press (LIST) for two seconds.  
SUR EQ  
HALL  
2 Press (LIST) until the surround menu  
appears.  
DSP Custom File mode  
4 Press (4) (n).  
SUR  
CD1  
-DEFEAT-  
2 4 11.‚3  
SUR EQ  
EQ SUR  
Effect 8‚%  
DISC  
TRACK  
5 Rotate the dial to adjust the level.  
You can adjust the level from 0 to 100%.  
Increase the level to enjoy more enhanced  
effects.  
3 Rotate the dial to select the desired  
surround menu.  
EN  
4 Press (LIST) for two seconds.  
When the effect setting complete, the  
display goes back to the normal playback  
mode.  
SUR  
SUR EQ  
Effect 3‚%  
Playing the disc with the stored  
surround menu  
6 Press (SOUND) for two seconds.  
1 Press (SHIFT), then press (3) (P.MODE)  
repeatedly until “D.File” appears.  
2 Press (4) (n) to select “D.File on.”  
After five seconds, the display goes back to  
the normal playback mode.  
3 Press (SHIFT).  
To cancel to play the disc with stored surround  
menu, select “D.File off” in step 2 above.  
Changing the stored surround  
effect  
Play the disc whose surround mode you want  
to change, and follow the steps of “Storing the  
surround effect onto the CDs.”  
Erasing the stored surround effect  
Select “DEFEAT” in step 3 of “Storing the  
surround effect onto the CDs.”  
23  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
5 Press (4) (n).  
LP1  
Selecting the listening  
position  
EQ SUR  
R
F
You can set the time for the sound to reach the  
listeners from the speakers.  
6 Rotate the dial to adjust the centre of  
the sound field to the front or rear.  
The unit can simulate a natural sound field so  
that you can feel as if you are in the centre of  
the sound field wherever you sit in the car.  
Centre moves to the R (rear)  
Display  
window  
Centre of sound  
field  
Centre moves to the F (front)  
LP1  
All  
LP2  
Normal setting  
7 Press (SOUND) for two seconds.  
When the effect setting is complete, the  
normal playback mode display appears.  
(1 + 2 + 3)  
1
2
Front part  
(1 + 2)  
Front  
LP3  
Front R  
LP4  
Front L  
LP5  
Rear  
Right front (2)  
Left front (1)  
Rear part (3)  
3
Adjusting the fader (FAD)  
Normally, with the DSP mode on, the volume  
of the output sound from the rear speakers is  
lowered automatically to improve the  
efficiency of the listening position setting. If  
you want to raise the rear speaker volume,  
adjust the fader.  
EN  
1 Press (SOUND) momentarily until “LP1”  
appears.  
LP1  
EQ SUR  
All  
1 Follow steps 1 to 3 of “Selecting the  
surround menu” (page 22).  
2 Rotate the dial to select the desired  
listening position.  
The listening positions appear in the order  
shown above.  
2 Press (SOUND) momentarily until “FAD”  
appears.  
After three seconds, the display goes back  
to the normal playback mode.  
3 Rotate the dial to adjust the fader.  
Decreases front speaker volume  
Adjusting the listening position  
1 Press (SOUND) for two seconds.  
Increases front speaker volume  
After three seconds, the display goes back  
to the normal playback mode.  
2 Rotate the dial to select the desired  
listening position.  
3 Press (4) (n).  
LP1  
EQ SUR  
L
R
4 Rotate the dial to adjust the centre of  
the sound field to the left or right. Then  
set the centre of the sound field.  
Centre moves to the L (left)  
Centre moves to the R (right)  
24  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Adjusting the volume of  
the subwoofer(s)  
Adjusting the volume of  
the bass and treble  
You can adjust the volume of the bass and  
treble to best fit the acoustic characteristics  
inside your car.  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio,  
CD or MD).  
2 Press (SOUND) repeatedly until “SUB”  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio,  
appears.  
CD or MD).  
3 Rotate the dial to adjust the volume.  
After three seconds, the display goes back  
to the normal playback mode.  
2 Press (SOUND) repeatedly until “BAS” or  
“TRE” appears.  
3 Rotate the dial to adjust the volume.  
After three seconds, the display goes back  
to the normal playback mode.  
Adjusting the frequency of the  
subwoofer(s)  
To match the characteristics of the connected  
subwoofer(s), you can cut the unwanted high  
and middle frequency signals entering the  
subwoofer(s). By setting the cut-off frequency  
(see the diagram below), the subwoofer(s) will  
output only low frequency signals so that you  
can get a clearer sound image.  
Adjusting the turn-over frequency  
You can adjust the bass and treble turn-over  
frequencies.  
Turn-over frequency  
EN  
Frequency (Hz)  
Cut-off frequency  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio,  
CD or MD).  
2 Press (SOUND) for two seconds.  
62 125 198  
Frequency (Hz)  
1 Press (SOURCE) to select a source (radio,  
3 Press (SOUND) repeatedly until “BAS” or  
CD or MD).  
“TRE” appears.  
Bass adjusting mode  
2 Press (SOUND) for two seconds.  
BAS  
EQ SUR  
314 Hz  
3 Press (SOUND) repeatedly until “SUB”  
appears.  
Treble adjusting mode  
SUB  
TRE  
EQ SUR  
EQ SUR  
C.off125Hz  
3.1kHz  
4 Rotate the dial to select the desired cut-  
off frequency.  
4 Rotate the dial to select the turn-over  
frequency.  
The cut-off frequency in the display  
changes.  
The turn-over frequencies change as  
follows:  
Bass:  
198 Hz n 250 Hz n 314 Hz* n 396 Hz  
5 Press (SOUND) for two seconds.  
When the frequency setting is complete, the  
display goes back to the normal playback  
mode.  
Treble:  
2.0 kHz n 3.1 kHz* n 4.0 kHz n 5.0 kHz  
* Factory-set frequency  
continue to next page n  
25  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
5 Press (SOUND) for two seconds.  
The display goes back to the normal  
playback mode.  
Additional  
Information  
Listening to each  
programme source in its  
Precautions  
• If your car was parked in direct sunlight  
resulting in a considerable rise in  
temperature inside the car, allow the unit to  
cool off before operating it.  
registered surround menu  
— Last Sound Memory (LSM)  
You can listen to the same source always in the  
same surround menu even after changing the  
programme source or turning the unit on and  
off again.  
• If no power is being supplied to the unit,  
check the connections first. If everything is in  
order, check the fuse.  
• If no sound comes from the speakers of  
two-speaker systems, set the fader control to  
the centre position.  
•If your car is equipped with a power aerial,  
note that it will extend automatically while  
the tuner function is selected.  
Changing the line output  
level  
You can change the line output level if you  
hear distortion or other noise.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in  
this manual, please consult your nearest Sony  
dealer.  
EN  
1 Press (SHIFT), then press (2) (SET UP)  
Notes on handling CDs  
until “L.out” appears.  
A dirty or defective disc may cause sound  
dropouts while playing. To enjoy optimum  
sound, handle the disc as follows.  
Handle the disc by its edge. To keep the disc  
clean, do not touch the surface.  
2 Press (4) (n) to select the desired  
setting (–10 dB or –16 dB).  
3 Press (SHIFT).  
Do not stick paper or tape on the labeled  
surface.  
26  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Do not expose the discs to direct sunlight or  
heat sources such as hot air-ducts, or leave  
them in a car parked in direct sunlight where  
there can be a considerable rise in the  
temperature inside the car.  
Maintenance  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
that matches the amperage described on the  
fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement, there may be an  
internal malfunction. In such a case, consult  
your nearest Sony dealer.  
Before playing, clean the discs with an optional  
cleaning cloth. Wipe each disc from the centre  
out.  
Fuse (3 A)  
Do not use solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners or antistatic  
spray intended for analog discs.  
Warning  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as  
this could damage the unit.  
EN  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front  
panel are not clean. To prevent this, open the  
front panel by pressing (RELEASE), then  
detach it and clean the connectors with a  
cotton swab dipped in alcohol. Do not apply  
too much force. Otherwise, the connectors may  
be damaged.  
Notes on moisture condensation  
On a rainy day or in a very damp area,  
moisture may condense on the lenses inside  
the CD player. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In this case, remove the  
disc and wait for about an hour until the  
moisture evaporates.  
When you play 8 cm CDs  
Use the optional Sony compact disc single  
adapter (CSA-8) to protect the CD player from  
being damaged.  
Main unit  
Back of the front panel  
27  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Dismounting the unit  
1 Press the clip inside the front cover with  
a thin screwdriver, and lever the front  
cover free.  
2 Repeat step 1 on the left side.  
The front cover is removed.  
EN  
3 Use a thin screwdriver to push in the clip  
on the left side of the unit, then pull out  
the left side of the unit until the catch  
clears the mounting.  
4 Repeat step 3 on the right side.  
5 Slide the unit out of the mounting.  
Spring lock  
Note  
Do not pull out the spring lock to prevent damage to it.  
28  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Location of controls  
OPEN  
OFF  
SOUND  
SEEK/AMS  
DSPL  
LIST  
SOURCE  
TIR  
AF/TA  
SET UP  
P.MODE  
ENTER  
BTM  
SHIFT  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Refer to the pages for details.  
EN  
1 SOURCE (source select) button 6, 9, 12,  
SHIFT button  
17, 18, 20, 22, 23, 25  
BTM 9  
2 SOUND button 15, 22, 23, 24, 25, 26  
P.MODE 7, 8, 9, 11, 17, 18, 19, 20, 21,  
22, 23  
3 Dial (volume/bass/treble/balance/fader  
control) buttons 5, 12, 15, 20, 21, 22, 23,  
24 25  
SET UP 5, 14, 16, 17, 26  
!∞ During radio reception:  
4 RESET button (located on the front side  
Number buttons 9  
of the unit hidden by the front panel) 4  
During CD/MD playback:  
Direct disc selection buttons 17  
5 OFF button 4, 6  
6 Display window  
7 TIR button 12, 13  
POWER SELECT switch (located on the  
bottom of the unit)  
See “POWER SELECT Switch” in the  
Installation/Connections manual.  
8 DSPL (display mode change) button 6,  
9, 10, 17, 20  
DIGITAL/ANALOG switch (located on the  
bottom of the unit)  
9 Receptor for the optional wireless  
remote  
See “DIGITAL/ANALOG Switch” in the  
Installation/Connections manual.  
OPEN/6 (eject) button 6  
!• AF/TA button 10, 11, 12  
LIST button  
Disc Memo 20  
When the positions of switches and !¶  
have been changed, be sure to press the reset  
button after connecting power.  
DSP Custom File 23  
List-up 21  
RDS Programme 13, 14  
!™ SEEK/AMS (seek/Automatic Music  
Sensor/manual search) button 6, 7, 8, 9,  
12, 13, 14, 17, 18, 19, 21  
RELEASE (front panel release) button 4,  
27  
29  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
Location of controls  
Optional wireless  
remote (RM-X41)  
DIR  
SOURCE  
OFF  
MODE  
SEEK  
AMS  
+
=
+
PRESET  
DISC  
+
REW  
FF  
+
SOUND  
SEL  
MUTE  
DSPL  
EN  
The buttons of the wireless remote  
work the same functions as those on  
this unit.  
1 OFF button  
6 MUTE button  
7 (–) (+) buttons  
8 DSPL button  
2 DIR button  
(DIR) does not work with this unit.  
3 SOURCE button  
9 SOUND button  
4 SEEK/AMS button  
5 PRESET/DISC button  
You cannot do the manual search and manual tuning  
with the remote.  
When the POWER SELECT switch is set to the B position, the unit cannot be operated with the  
wireless remote unless (SOURCE) on the unit is pressed or a CD is inserted to activate the unit  
first.  
30  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
Specifications  
CD player section  
System  
General  
Output lead  
Compact disc digital audio  
Power antenna relay  
control lead  
Power amplifier control  
lead  
system  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
105 dB  
5 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Tone controls  
Bass ±8 dB at 100 Hz  
Treble ±8 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
Approx. 178 × 50 × 176.5 mm  
(w/h/d)  
Power requirements  
Dimensions  
Tuner section  
FM  
Tuning range  
Aerial terminal  
87.5 – 108.0 MHz  
External antenna connector  
Mounting dimensions  
Approx. 178 × 50 × 164.5 mm  
Intermediate frequency 10.7 MHz  
(w/h/d)  
Usable sensitivity  
Selectivity  
Signal-to-noise ratio  
8 dBf  
Mass  
Supplied accessories  
Approx. 1.8 kg  
75 dB at 400 kHz  
62 dB (stereo),  
65 dB (mono)  
Rotary remote (1)  
Parts for installation and  
connections (1 set)  
Front panel case (1)  
Wireless remote RM-X41  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
RCA pin cord  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.9 % (stereo),  
Optional accessories  
0.5 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
2 dB  
Separation  
Frequency response  
Capture ratio  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Cleaning cloth XP-CD1  
Compact disc single  
adapter CSA-8  
Optical adapter XA-D210  
Sleeve GMD-203  
CD changer  
EN  
MW/LW(SW, for Germany, Switzerland and  
Austria)  
Tuning range  
MW: 531 – 1,602 kHz  
LW: 153 – 281 kHz  
SW: 5,950 – 6,205 kHz  
External antenna connector  
Aerial terminal  
Intermediate frequency 10.71 MHz/450 kHz  
Optional equipment  
Sensitivity  
MW: 30 µV  
LW: 50 µV  
SW: 50 µV  
CDX-71 (10 discs),  
CDX-81 (10 discs),  
CDX-91 (10 discs),  
CDX-T62 (6 discs),  
CDX-T65 (6 discs)  
MD changer  
Preamplifier section  
Line outs  
FRONT/REAR  
MDX-60, etc.  
Line out impedance  
Bus input impedance  
Distortion  
200 ohm  
Source selector  
10 kohm  
0.005 % (1kHz Bus Input)  
4 V rms  
XA-C30, etc.  
Digital preamplifier  
XDP-U50D  
Line out level  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
31  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
Troubleshooting guide  
The following check will help you remedy the problems that you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.  
General  
Cause/Solution  
Problem  
•Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the volume.  
•Set the fader control to the centre position for two-speaker  
systems.  
No sound.  
• The power cord or battery has been disconnected.  
• The reset button has been pressed.  
n Store again into the memory.  
The contents of the memory  
have been erased.  
Indications do not appear in the  
display.  
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning  
the connectors” (page 27) for details.  
CD/MD playback  
Problem  
Cause/Solution  
A disc cannot be loaded.  
Another CD is already loaded.  
The CD is forcibly inserted upside down or in the wrong way  
(MD).  
EN  
Play does not begin.  
Defective MD or dusty CD.  
A disc is automatically ejected. The ambient temperature exceeds 50°C.  
The operation buttons do not  
function.  
Press the RESET button.  
The sound skips due to  
vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than 20°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of the car.  
Radio reception  
Problem  
Cause/Solution  
Preset tuning is not possible.  
• Memorise the correct frequency.  
• The broadcast signal is too weak.  
Automatic tuning is not  
possible.  
The broadcast signal is too weak.  
n Use manual tuning.  
The “STEREO” indication  
flashes.  
Tune in the frequency correctly.  
The broadcast signal is too weak.  
n Set to the Mono mode (page 9).  
RDS  
Problem  
Cause/Solution  
A SEEK starts after a few  
seconds of listening.  
The station in non-TP or weak signal.  
n Press (AF/TA) until “AF TA off” appears.  
No traffic announcements.  
Activate “TA.”  
The station does not broadcast any traffic announcements  
despite being TP. n Tune in another station.  
PTY displays “NONE”.  
The station does not specify the programme type.  
32  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
DSP functions  
Problem  
Cause/Solution  
No sound, or sound is too low.  
The volume of the rear speakers may have been automatically  
lowered in order to maximize the effect of the listening position  
adjustment.  
n Rotate the dial in a clockwise direction to adjust the balance.  
The speaker balance can be set separately for the DSP on  
mode and DSP off mode (page 24).  
Error displays (when the optional CD/MD changer is connected)  
The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard.  
Solution  
Display  
Cause  
Insert the disc magazin with discs into  
the CD/MD changer.  
The disc magazine is not inserted in  
the CD/MD changer.  
NO Mag  
Insert the discs in the CD/MD  
changer.  
No disc is inserted in the CD/MD  
changer.  
NO Disc  
Clean or insert the CD correctly.  
A CD is dirty or inserted upside  
down.*2  
1
Error*  
Insert another MD.  
An MD does not play because of some  
EN  
problem.*2  
1
No tracks have been recorded on an  
Play an MD with recorded tracks on  
it.  
Blank*  
MD.*2  
The CD/MD changer cannot be  
operated because of some problem.  
Press the RESET button of the unit.  
Push reset  
Not ready  
High temp  
The lid of the MD changer is open or  
MDs are not inserted properly.  
Close the lid or inserted the MDs  
properly.  
The ambient temperature is more than Wait until the temperature goes down  
50°C. below 50°C.  
*1 When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD dose not appear in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display.  
If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony  
dealer.  
33  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
Index  
A
M, N, O  
Alternative Frequencies (AF) 10  
Angle 16  
Manual search 6, 17  
Manual tuning  
9
Auto Scroll 17  
MD playback 17  
Automatic Music Sensor (AMS) 6, 17  
Memorising a station  
9
Automatic tuning  
9
Monaural mode  
9
B
P, Q  
Balance 15  
P.MODE  
Bank 21  
Intro 6, 17  
Local  
Mono  
Bank Play 21  
Bass 15, 25  
Beep tone 16  
9
9
Best Tuning Memory (BTM)  
9
PGM 7, 19  
Repeat 6, 18  
Shuf 6, 18  
C
Programme 7, 13, 18  
Caution alarm  
CD playback 6, 17  
CD programme memory 7, 18  
Clock  
Clock Time function (CT) 14  
Contrast 16  
4
R
5
EN  
Radio  
9
Radio Data System (RDS) 10  
Repeat Play 6, 18  
RESET  
4
D
Rotary remote 5, 14, 16  
Digital Signal Processor (DSP) 22  
Dimmer 16  
Direct disc selection 17  
Disc Memo 20  
Disc Scan 17  
Display 6, 9, 10, 17, 20  
S
SET UP  
Amber 16  
Angle 16  
A.Scrl 17  
Beep 16  
E
Clock  
5
Contrast 16  
Dimmer 16  
Green 16  
Effect 23  
F, G, H  
Loud 16  
RM 16  
Fader 15, 24  
Front panel  
Fuse 27  
Shuffle Play 6, 18  
Subwoofer 25  
Surround 22, 23  
4
I, J, K  
T, U  
Illumination colour 16  
Intro Scan 6, 17  
Traffic Announcement (TA) 11  
Traffic Information Replay (TIR) 4, 12  
Traffic Programme (TP) 11  
Treble 15, 25  
L
Last Sound Memory 26  
Line output level 26  
List-up 21  
Listening position 24  
Local link fuction 11  
V
Volume 15, 25  
Local seek  
Locating  
9
W, X, Y, Z  
Wireless remote 30  
a disc 17, 20  
a specific point 6, 17  
a specific track 6, 17  
Loudness 16  
34  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  
Félicitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
d’un lecteur de disques compacts Sony. Cet  
appareil est doté de multiples fonctions  
d’utilisation que vous pouvez exploiter à l’aide  
d’un satellite de commande ou d’une  
télécommande sans fil.  
En plus de la lecture de disques compacts et de  
l’écoute d’émissions de radio, vous pouvez  
étendre les possibilités de votre système en  
raccordant un changeur de CD/MD et un  
préamplificateur numérique en option.  
F
2
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Table des matières  
Description de cet appareil  
Appareils optionnels  
Changeur CD/MD  
Préparation  
Réinitialisation de l’appareil ............................. 4  
Dépose de la façade ............................................ 4  
Préparation du satellite de télécommande ...... 5  
Réglage de l’horloge ........................................... 6  
Lecture d’un CD ou d’un MD ......................... 18  
Exploration des plages  
— Balayage des intros ................................. 19  
Lecture de plages répétée  
— Lecture répétée ........................................ 19  
Lecture de plages dans un ordre quelconque  
— Lecture aléatoire ...................................... 20  
Lecteur CD  
Ecouter un CD ..................................................... 6  
Lecture d’un CD dans différents modes.......... 6  
Création d’un programme  
— Mémoire de programmation ................. 20  
Création d’un programme  
— Mémoire de programmation CD ............ 7  
Identification d’un CD  
— Mémo de disque/Personnalisation de  
lecture ............................................................ 22  
Localisation d’un disque par son titre  
— Répertoire ................................................. 23  
Radio  
Mémorisation automatique des stations  
— Mémorisation du meilleur accord  
(BTM) ............................................................... 9  
Sélection de plages déterminées pour la lecture  
— Bloc/Personnalisation de lecture ......... 24  
Mémorisation des stations déterminées ........ 10  
Réception des stations présélectionnées ........ 10  
DSP (XDP-U50D)  
F
Sélection du mode spatial ................................ 25  
RDS  
Mémorisation du mode spatial sur les CD  
— Fichier de personnalisation du processeur  
de signal numérique (DSP) ........................ 26  
Sélection de la position d’écoute ..................... 26  
Réglage de la balance de volume avant-arrière  
(FAD) ............................................................. 27  
Réglage du volume des haut-parleurs  
d’extrêmes graves ........................................ 27  
Réglage du volume des graves et  
des aiguës ...................................................... 28  
Aperçu de la fonction RDS .............................. 11  
Affichage du nom de la station ....................... 11  
Resyntonisation automatique de la même  
émission  
— Fréquences alternatives (AF) ................ 11  
Ecoute des messages de radioguidage........... 12  
Présélection des stations RDS avec les données  
AF et TA ........................................................ 13  
Enregistrement des messages de radioguidage  
— Reproduction différée de messages de  
radioguidage (TIR) ...................................... 13  
Localisation d’une station en fonction du type  
d’émission ..................................................... 14  
Réglage automatique de l’heure ..................... 15  
Ecoute de chaque source programme avec le  
mode spatial programmé  
— Mémoire du dernier réglage du son  
(LSM) ............................................................. 29  
Modification du niveau de sortie de ligne .... 29  
Autres fonctions  
Utilisation du satellite de télécommande ...... 16  
Réglage des caractéristiques du son............... 17  
Modification des réglages du son et de  
l’affichage ...................................................... 17  
Mise hors fonction de l’affichage .................... 18  
Informations complémentaires  
Précautions ......................................................... 29  
Entretien ............................................................. 30  
Retrait de l’appareil .......................................... 31  
Emplacement des commandes ........................ 32  
Spécifications ..................................................... 34  
Dépannage ......................................................... 35  
Index ................................................................... 37  
3
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Remarques  
• Ne posez rien sur la surface interne de la façade.  
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la  
déposez de l’appareil.  
Si vous détachez la façade quand l’appareil est sous  
tension, l’appareil est automatiquement mis hors tension  
pour éviter que les haut-parleurs ne soient endommagés.  
Quand vous emportez la façade, rangez-la dans l’étui  
fourni.  
• N’exposez pas la façade au rayonnement direct du soleil,  
à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud,  
et ne la laissez pas dans un endroit humide. Ne laissez  
jamais la façade sur le tableau de bord d’une voiture  
parquée en plein soleil, où la température à l’intérieur de  
l’habitacle risque d’augmenter considérablement.  
Préparation  
Réinitialisation de  
l’appareil  
Avant la première mise en service de l’appareil  
ou après avoir remplacé la batterie de la  
voiture, vous devez réinitialiser l’appareil.  
Appuyez sur la touche RESET à l’aide d’un  
objet pointu comme un stylo à bille.  
Fixation de la façade  
Alignez la partie A de la façade sur la partie  
B de l’appareil comme illustré et poussez  
dessus jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.  
Façade retirée  
Touche de RESET  
Façade basculante  
Touche de RESET  
F
A
B
Remarques  
• Veillez à ne pas installer la façade à l’envers.  
• N’appuyez pas trop fort la façade contre l’appareil lors de  
l’installation. Appuyez légèrement la façade contre  
l’appareil.  
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de pression  
excessive sur la fenêtre d’affichage de la façade.  
Remarques  
• Quand vous branchez le cordon d’alimentation sur  
l’appareil ou que vous le réinitialisez, attendez environ  
10 secondes avant d’introduire un disque. N’introduisez  
pas un disque dans ce délai de 10 secondes, sinon  
l’appareil ne sera pas réinitialisé.  
• Une pression sur la touche RESET désactive l’horloge et  
certaines fonctions memorisées.  
Avertisseur  
Si vous tournez la clé de contact sur la position  
OFF après avoir enlevé la façade, l’avertisseur  
émet un bip sonore pendant quelques  
secondes (uniquement si le contacteur POWER  
SELECT sur la base de l’appareil est réglé sur  
la position A).  
Dépose de la façade  
La façade de cet appareil peut être déposée  
afin d’empêcher que l’appareil soit volé.  
Indicateur TIR  
1 Appuyez sur (OFF).  
Si vous retirez la clé de contact alors que la  
fonction TIR est activée, l’indicateur TIR se met  
à clignoter quelques fois.  
2 Appuyez sur (RELEASE) pour  
déverrouiller la façade. Faites-la ensuite  
glisser légèrement vers la gauche et  
enlevez-la en tirant vers vous.  
(OFF)  
Indicateur TIR  
Pour plus d’informations sur la fonction TIR,  
reportez-vous à la section “Enregistrement des  
messages de radioguidage” (page 13).  
(RELEASE)  
4
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Préparation du satellite  
de télécommande  
Lorsque vous installez le satellite de  
télécommande, apposez les étiquettes de la  
façon illustrée ci-dessous.  
Réglage de l’horloge  
L’horloge à affichage numérique fonctionne  
suivant un cycle de 24 heures.  
Exemple: Réglez l’horloge sur 10:08  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (2)  
(SET UP).  
Set up  
Clock  
EQ SUR  
LIST  
DSPL  
SOUND  
SOUND  
DSPL  
LIST  
1 Appuyez sur (4) (n).  
Set up  
1:‚‚  
EQ SUR  
Les chiffres des heures clignotent.  
2 Réglez l’heure.  
pour reculer  
pour avancer  
F
Set up  
1‚:‚‚  
EQ SUR  
3 Appuyez sur (4) (n).  
Set up  
1‚:‚‚  
EQ SUR  
Les chiffres des minutes clignotent.  
4 Réglez les minutes.  
pour reculer  
pour avancer  
Set up  
1‚:‚8  
EQ SUR  
2 Appuyez sur (SHIFT).  
EQ SUR  
1‚:‚8  
L’horloge démarre.  
Remarque  
Si le contacteur POWER SELECT situé sur le fond de  
l’appareil est réglé sur la position B, mettez d’abord  
l’appareil sous tension et réglez ensuite l’horloge. Pour  
mettre l’appareil sous tension, appuyez sur (SOURCE).  
5
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Localisation d’une plage  
déterminée  
— Détecteur automatique de musique (AMS)  
Lecteur CD  
En cours de lecture, appuyez brièvement  
sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS).  
SEEK/AMS  
Pour localiser les plages suivantes  
Ecouter un CD  
Pour localiser les plages précédentes  
Appuyez sur (OPEN) et introduisez le  
CD.  
Avec l’étiquette vers le haut  
Localisation d’un passage  
déterminé sur une plage  
— Recherche manuelle  
En cours de lecture, appuyez sur l’un ou  
l’autre côté de (SEEK/AMS) et maintenez-  
le enfoncé. Relâchez la touche lorsque  
vous avez trouvé le passage voulu.  
SEEK/AMS  
Pour chercher vers l’avant  
Pour chercher vers l’arrière  
La façade se referme automatiquement et la  
lecture démarre.  
Remarque  
Si l’indication “  
” ou “  
” apparaît  
Si un CD se trouve déjà dans l’appareil,  
appuyez plusieurs fois de suite sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication “CD” s’affiche.  
F
dans la fenêtre d’affichage, cela signifie que vous êtes arrivé  
au début ou à la fin du disque et que vous ne pouvez pas  
aller plus loin.  
Un CD se trouve déjà  
dans l’appareil  
Temps de lecture  
écoulé  
CD  
EQ SUR  
5 2.15  
TRACK  
Numéro de la plage  
Remarque  
Pour écouter un CD de 8 cm, utilisez l’adaptateur pour  
CD single optionnel Sony (CSA-8).  
Pour  
Appuyez sur  
(OFF)  
Arrêter la lecture  
Ejecter le CD  
(OPEN)  
Affichage de l’horloge  
Chaque pression sur (DSPL) active et  
désactive l’affichage de l’horloge.  
6
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Lecture d’un CD dans  
différents modes  
Vous pouvez reproduire un CD dans  
différents modes:  
Intro (balayage des intros) vous permet de  
reproduire les 10 premières secondes de  
toutes les plages.  
Repeat (lecture répétée) répète la lecture de la  
plage en cours.  
Création d’un programme  
— Mémoire de programmation CD  
Vous pouvez reproduire les plages dans  
l’ordre de votre choix en créant votre propre  
programme de lecture. Vous pouvez créer  
deux programmes: Programme 1 et  
Programme 2, et sélectionner jusqu’à 12 plages  
dans chaque programme. Vous pouvez  
enregistrer ces programmes.  
Shuf (lecture aléatoire) reproduit toutes les  
plages dans un ordre quelconque.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
1 Appuyez sur (SHIFT).  
CD  
PGM edit  
12 P1.‚3  
EQ SUR  
Chaque fois que vous appuyez sur (SHIFT),  
seuls les paramètres que vous pouvez  
sélectionner s’allument.  
TRACK  
“P 1” indique que le Programme 1 est  
sélectionné.  
Pour sélectionner Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que l’indication “P 2” apparaisse.  
SET UP  
P.MODE  
SHIFT  
1
2
3
4
5
2 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pour sélectionner la plage de  
votre choix.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (3)  
(P.MODE) jusqu’à ce que le mode de  
lecture voulu apparaisse.  
F
Chaque fois que vous appuyez sur (3)  
(P.MODE), les paramètres affichés  
changent selon la séquence suivante:  
3 Appuyez brièvement sur (5) (ENTER).  
P1  
PGM edit  
+Enter+  
Intro n Repeat n Shuf n PGM  
EQ SUR  
CD  
EQ SUR  
µ
PGM edit  
2 P1.‚2  
Intro off  
CD  
EQ SUR  
TRACK  
3 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
“on.”  
4 Pour introduire d’autres plages, répétez  
les étapes 2 et 3.  
CD  
EQ SUR  
INTRO  
Intro on  
5 Lorsque vous terminé la sélection des  
plages, appuyez sur (3) (P.MODE)  
pendant deux secondes.  
La lecture démarre.  
4 Appuyez sur (SHIFT).  
6 Appuyez sur (SHIFT).  
Pour revenir au mode de lecture normal  
sélectionnez “off” à l’étape 3 ci-dessus.  
Remarques  
• L’indication “*Wait*” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage pendant que l’appareil lit les données.  
• L’indication “*Mem full*” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage si vous essayez d’introduire plus de 12 plages  
dans un programme de lecture.  
7
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Reproduction d’un programme  
mémorisé  
Suppression de la totalité du  
programme  
Vous pouvez sélectionner:  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
PGM 1 pour reproduire le Programme 1.  
PGM 2 pour reproduire le Programme 2.  
PGM 1+2 pour reproduire les Programmes 1  
et 2.  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (1)  
(N) jusqu’à ce que l’indication “DEL”  
apparaisse.  
1 Appuyez sur (SHIFT).  
DEL  
PGM edit  
--PGM1--  
EQ SUR  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (3)  
(P.MODE) jusqu’à ce que l’indication  
“PGM” apparaisse.  
Pour supprimer le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que l’indication “PGM 2” apparaisse.  
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)  
(n) jusqu’à ce que le programme voulu  
apparaisse.  
3 Appuyez sur (5) (ENTER) pendant deux  
La lecture du programme démarre.  
secondes.  
Reproduction du Programme 1  
P1  
PGM edit  
NO Data  
EQ SUR  
CD  
EQ SUR  
PGM 1  
PGM1  
Le programme est complètement effacé.  
µ
Reproduction du Programme 2  
F
4 Lorsque vous avez terminé la procédure  
de suppression de programmes, appuyez  
sur (3) (P.MODE) pendant deux  
secondes.  
CD  
EQ SUR  
PGM 2  
PGM  
2
µ
Reproduction des Programmes 1 et 2  
Ajouter des plages au programme  
CD  
EQ SUR  
PGM 1+2  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
+
PGM1 2  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
µ
Lecture normale  
Pour sélectionner le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que l’indication “P 2” apparaisse.  
CD  
EQ SUR  
PGM off  
2 Appuyez sur (1) (N) ou (4) (n) pour  
désigner le numéro de la cellule  
4 Appuyez sur (SHIFT).  
d’enregistrement de plage dans laquelle  
vous souhaitez introduire une plage.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez “PGM off” à l’étape 3 ci-dessus.  
CD  
PGM edit  
2 P1.‚2  
EQ SUR  
Remarque  
TRACK  
L’indication “NO Data” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage si aucune plage n’a été enregistrée dans le  
programme.  
Numéro de cellule de plage  
3 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pour sélectionner la plage à  
insérer.  
8
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
4 Appuyez brièvement sur (5) (ENTER)  
pour introduire la plage.  
La plage enregistrée sous ce numéro de  
cellule et les plages suivantes se décalent.  
Pour introduire d’autres plages dans le  
programme, répétez les étapes 2 à 4.  
Radio  
Remarque  
Mémorisation  
Lorsque les 12 cellules sont occupées, l’indication  
*Mem full*” apparaît dans la fenêtre d’affichage et il  
est impossible d’introduire d’autres plages.  
automatique des stations  
— Mémorisation du meilleur accord (BTM)  
5 Lorsque vous avez terminé la procédure  
de sélection de plages, appuyez sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
L’appareil sélectionne les stations de radio  
émettant avec le signal le plus puissant et les  
mémorise. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10  
stations dans chaque bande (FM1, FM2, MW et  
LW (SW)).  
Suppression de plages dans un  
programme  
Attention  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
Si vous voulez syntoniser une station de radio  
pendant que vous conduisez, utilisez la  
fonction de mémorisation du meilleur accord  
(BTM) de façon à éviter tout risque d’accident.  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
Pour sélectionner le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que l’indication “P 2” s’affiche.  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOURCE) pour sélectionner la bande de  
fréquence voulue (FM1, FM2, MW ou LW  
(SW)).  
F
2 Appuyez sur (1) (N) ou (4) (n) pour  
sélectionner la plage que vous voulez  
supprimer.  
2 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite  
sur (6) (BTM).  
CD  
PGM edit  
3 P1.‚6  
EQ SUR  
L’appareil mémorise les stations sous les  
touches numériques dans l’ordre de leur  
fréquence.  
TRACK  
La plage enregistrée se trouve dans la cellule  
d’enregistrement n° 6 du Programme 1.  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
3 Appuyez sur (5) (ENTER) pendant deux  
secondes.  
Remarques  
Lorsque vous supprimez une plage d’un  
numéro de cellule d’enregistrement, les  
plages suivantes se décalent de façon à  
occuper l’espace libéré.  
• L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de  
faibles signaux. Si seulement quelques stations sont  
captables, certaines touches numériques resteront  
inutilisées.  
• Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage,  
l’appareil commence la mémorisation des stations à  
partir de la station affichée.  
DEL  
PGM edit  
P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
4 Pour supprimer d’autres plages, répétez  
les étapes 2 et 3.  
5 Lorsque vous avez terminé la procédure  
de suppression de plages, appuyez sur  
(3) (P.MODE) pendant deux secondes.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Si vous ne parvenez pas à  
syntoniser une station  
présélectionnée  
Mémorisation des stations  
déterminées  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations sur  
chaque bande dans l’ordre de votre choix. (20  
stations en FM1 et FM2, 10 stations en MW et  
en LW(SW).  
Appuyez brièvement sur l’un ou l’autre  
côté de (SEEK/AMS) pour rechercher la  
station (syntonisation automatique).  
L’exploration s’arrête dès que l’appareil  
capte une station. Appuyez plusieurs fois  
de suite sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) jusqu’à ce que ce que vous  
captiez la station voulue.  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOURCE) pour sélectionner la bande de  
fréquence voulue.  
Remarque  
Si la syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment,  
appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite plusieurs fois de  
suite sur (3) (P.MODE) jusqu’à ce que l’indication  
“Local” (mode de recherche locale) s’affiche. Appuyez  
ensuite sur (4) (n) pour sélectionner “Local on.”  
Appuyez sur (SHIFT).  
2 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pour syntoniser la station  
que vous voulez mémoriser sous une  
touche numérique donnée.  
Seules les stations émettant avec un signal relativement  
puissant seront syntonisées.  
3 Maintenez la touche numérique voulue  
((1) à (10)) enfoncée jusqu’à ce que  
l’indication “MEM” apparaisse dans la  
fenêtre d’affichage.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que vous  
voulez écouter, appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pendant deux secondes jusqu’à ce que la  
fréquence voulue apparaisse (syntonisation manuelle).  
Le numéro de la touche numérique de  
présélection apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
F
Si la réception FM est faible  
— Mode monaural  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sous une  
touche numérique déjà utilisée, la station précédemment  
mémorisée est supprimée.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite  
sur (3) (P.MODE) jusqu’à ce que  
l’indication “Mono” apparaisse.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (4) (n)  
jusqu’à ce que l’indication “Mono on”  
apparaisse.  
Réception des stations  
présélectionnées  
La qualité sonore s’en trouve améliorée,  
mais le son est diffusé en mode monaural  
(l’indication “STEREO” disparaît).  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOURCE) pour sélectionner la bande de  
fréquence voulue.  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
2 Appuyez brièvement sur la touche  
numérique ((1) à (10)) sous laquelle la  
station voulue est mémorisée.  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez “Mono off” à l’étape 2 ci-dessus.  
Changement des paramètres  
affichés  
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les  
paramètres affichés alternent entre le nom des  
stations et l’heure.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Resyntonisation  
automatique de la même  
RDS  
émission  
— Fréquences alternatives (AF)  
Aperçu de la fonction RDS  
Le système RDS (Radio Data System) est un  
service de diffusion qui permet aux stations de  
radio FM d’émettre des informations  
numériques complémentaires en même temps  
que le signal normal de leurs émissions  
radiophoniques. Votre autoradio stéréo vous  
offre de multiples possibilités, dont voici un  
aperçu: resyntonisation automatique de la  
même émission, écoute des messages de  
radioguidage et localisation d’une station en  
fonction du type d’émission.  
La fonction de fréquences alternatives (AF)  
sélectionne et resyntonise automatiquement la  
station d’un même réseau de radiodiffusion  
émettant avec le signal le plus puissant. Cette  
fonction vous permet d’écouter la même  
émission sans interruption pendant un long  
trajet sans devoir resyntoniser la station  
manuellement.  
Changement automatique de fréquence  
96,0 MHz  
98,5 MHz  
Remarques  
• Suivant le pays ou la région, toutes les fonctions RDS  
peuvent ne pas être accessibles.  
• Le RDS peut ne pas fonctionner correctement si le signal  
de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne  
transmet pas de signaux RDS.  
102,5 MHz  
Emetteur  
F
1 Sélectionnez une station FM.  
Affichage du nom de la  
station  
Le nom de la station captée apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
2 Appuyez sur (AF/TA) jusqu’à ce que  
l’indication “AF on” apparaisse dans la  
fenêtre d’affichage.  
L’appareil entame la recherche d’une  
station alternative émettant avec un signal  
plus puissant dans le même réseau de  
radiodiffusion.  
Sélectionnez une station FM.  
Lorsque vous syntonisez une station FM  
qui retransmet des signaux RDS, le nom de  
la station apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
Remarque  
S’il n’y a pas de station alternative dans la région et si  
vous ne devez pas rechercher une station alternative,  
désactivez la fonction AF en appuyant sur (AF/TA)  
jusqu’à ce que l’indication “AF TA off” s’affiche.  
FM1  
BBC 1 FM  
* 97.9‚  
EQ SUR  
Changement des paramètres  
affichés  
Remarque  
L’indication “*” signifie que la station captée est de type  
RDS.  
Chaque fois que vous appuyez sur (AF/TA), les  
paramètres affichés changent selon la séquence  
suivante:  
Changement des paramètres  
affichés  
z AF on  
z TA on  
z AF TA on*  
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL), les  
paramètres changent selon la séquence  
suivante:  
AF TA off Z  
* Sélectionnez ce paramètre pour activer les fonctions AF  
et TA.  
Nom de la station ˜ Horloge  
Remarques  
• Si l’appareil ne trouve pas de station alternative sur le  
même réseau, l’indication “NO AF” et le nom de la  
station clignotent alternativement.  
Remarque  
L’indication “NO Name” apparaît si la station captée ne  
retransmet pas de signaux RDS.  
page suivante n  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
• Si le nom de service de la station clignote après avoir  
activé une présélection, cela signifie qu’aucune fréquence  
alternative n’est accessible et que l’appareil ne peut  
capter les données PI (identification de programme) de la  
station mémorisée. Appuyez sur (SEEK/AMS) lorsque le  
nom de service de la station clignote (pendant environ  
huit secondes) de façon à ce que l’appareil commence à  
chercher une station identifiée par les mêmes données PI,  
mais avec une autre fréquence (l’indication “PI seek”  
apparaît et aucun son n’est diffusé). Si l’appareil ne  
trouve toujours pas de station alternative, l’indication  
“NO PI” apparaît et l’appareil revient à la station  
présélectionnée de départ.  
Ecoute des messages de  
radioguidage  
Les messages de radioguidage (TA) et les  
émission de radioguidage (TP) vous  
permettent de syntoniser automatiquement  
une station FM qui diffuse des messages de  
radioguidage même lorsque vous écoutez  
d’autres émissions.  
Appuyez sur (AF/TA) jusqu’à ce que  
l’indication “TA on” ou “AF TA on”  
apparaisse.  
L’appareil recherche alors des stations  
d’information routière. L’indication “TP”  
apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque  
l’appareil capte une station émettant des  
messages de radioguidage.  
Ecoute d’une émission régionale  
La fonction “REG on” (écoute régionale  
activée) de cet appareil vous permet de rester  
syntonisé sur une émission régionale sans être  
commuté sur une autre station régionale.  
(Attention que vous devez activer la function  
AF.) L’appareil est réglé par défaut sur “REG  
on”, mais vous pouvez appliquer la procédure  
suivante pour désactiver cette fonction.  
L’indication “TA” clignote lorsque les  
messages de radioguidage commencent et  
cessent lorsqu’ils se terminent.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs  
fois de suite sur (3) (P.MODE) jusqu’à ce  
que l’indication “REG” apparaisse.  
Conseil  
Si les messages de radioguidage commencent alors que  
vous êtes en train d’écouter une autre émission, l’appareil  
commute automatiquement la diffusion des messages de  
radioguidage et revient à l’émission de départ lorsqu’ils se  
terminent.  
F
2 Appuyez (4) (n) de manière répétée  
jusqu’à ce que “REG off” sáffiche.  
Remarques  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
• L’indication “NO TP” clignote pendant cinq secondes si  
la station captée ne diffuse pas de messages de  
radioguidage. L’appareil recherche ensuite une station  
qui diffuse des messages de radioguidage.  
• Lorsque l’indication “EON” apparaît avec “TP” dans la  
fenêtre d’affichage, la station en cours de réception utilise  
les messages de radioguidage d’autres stations du même  
réseau.  
Attention que, si vous sélectionnez “REG  
off”, il est possible que l’appareil passe sur  
une autre station régionale du même réseau  
de radiodiffusion.  
Pour réactiver l’écoute régionale, sélectionnez  
“REG on” à l’étape 2 ci-dessus.  
Pour désactiver le radioguidage en  
cours  
Remarque  
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni ainsi que  
dans d’autres régions.  
Appuyez brièvement sur (AF/TA).  
Pour annuler la diffusion de tous les  
Fonction de liaison locale  
(Royaume-Uni uniquement)  
La fonction de liaison locale vous permet de  
sélectionner d’autres stations locales de la  
région où vous vous trouvez même si elles ne  
sont pas mémorisées dans vos présélections.  
messages de radioguidage, désactivez la  
fonction en appuyant sur (AF/TA) jusqu’à  
ce que l’indication “AF TA off” apparaisse.  
Présélection du volume pour les  
messages de radioguidage  
Vous pouvez présélectionner au préalable le  
niveau du volume de diffusion des messages  
de radioguidage de façon à ne manquer  
aucune information. Dès que la diffusion d’un  
message de radioguidage commence, le  
volume est automatiquement réglé au niveau  
présélectionné.  
1 Appuyez sur la touche de présélection  
d’une station locale.  
2 Appuyez à nouveau dans les cinq  
secondes sur la touche de présélection  
de cette station locale.  
3 Répétez cette procédure jusqu’à ce que  
vous captiez la station locale voulue.  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Sélection de réglages différents  
pour chaque station  
1 Sélectionnez le niveau de volume voulu.  
présélectionnée  
2 Appuyez sur (AF/TA) pendant deux  
secondes.  
1 Sélectionnez une bande FM et syntonisez  
la station voulue.  
Un bip sonore retentit et le réglage est  
mémorisé.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(AF/TA) pour sélectionner “AF on”, “TA  
on” ou “AF TA on” (pour les fonctions AF  
et TA).  
Réception de messages d’urgence  
Si un message d’urgence est diffusé pendant  
que vous écoutez la radio, le syntoniseur  
commute automatiquement la diffusion du  
message. Si vous écoutez une source autre que  
la radio, les messages d’urgence sont diffusés  
si vous avez réglé AF ou TA sur la position  
ON. L’appareil commute alors  
3 Appuyez sur la touche de présélection  
voulue pendant deux secondes jusqu’à  
ce qu’un bip sonore retentisse.  
automatiquement la diffusion de ces messages,  
quelle que soit la source que vous écoutiez à ce  
moment précis.  
Répétez la procédure à partir de l’étape 1  
pour la présélection d’autres stations.  
Conseil  
Si vous voulez changer la présélection AF et/ou le réglage  
TA après avoir syntonisé la station présélectionnée, c’est  
possible en activant/désactivant la fonction AF ou TA.  
Présélection des stations  
RDS avec les données AF  
et TA  
Lorsque vous présélectionnez les stations RDS,  
l’appareil mémorise les données de chaque  
station ainsi que sa fréquence de telle sorte que  
vous ne devez pas activer la fonction AF ou  
TA chaque fois que vous syntonisez la station  
présélectionnée. Vous pouvez sélectionner  
différents réglages (AF, TA ou les deux) pour  
une station présélectionnée déterminée ou  
encore programmer le même réglage pour  
toutes les stations présélectionnées.  
F
Enregistrement des  
messages de radioguidage  
— Reproduction différée de messages de  
radioguidage (TIR)  
Vous pouvez écouter les derniers messages de  
radioguidage diffusés en les enregistrant  
pendant une période allant jusqu’à deux  
heures avant et après une heure définie.  
Chaque fois qu’un message de radioguidage  
est diffusé, l’appareil l’enregistre  
automatiquement. L’appareil peut mémoriser  
jusqu’à huit messages de radioguidage. La  
fonction TIR met automatiquement l’autoradio  
sous tension et enregistre les annonces  
routières pendant deux heures au maximum  
avant ou après une heure préréglée.  
Sélection du même réglage pour  
toutes les stations  
présélectionnées  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
une bande FM.  
Présélection de l’heure et de la  
station de radio  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(AF/TA) pour sélectionner “AF on”, “TA  
on” ou “AF TA on” (pour les deux  
fonctions AF et TA).  
1 Appuyez sur (TIR) pendant deux  
secondes jusqu’à ce que l’indication “TIR”  
s’allume dans la fenêtre d’affichage.  
Attention que la sélection “AF TA off” ne  
mémorise pas uniquement les stations RDS,  
mais aussi des stations FM autres que RDS.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)  
(n) jusqu’à ce que l’indication “TIR on”  
s’allume.  
3 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (6)  
(BTM).  
TIR  
EQ SUR  
TIR on  
4 Appuyez sur (SHIFT).  
page suivante n  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Pour annuler la fonction TIR  
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (TIR)  
jusqu’à ce que l’indication de l’heure  
apparaisse.  
Sélectionner “TIR off” à l’étape 2 ci-dessus.  
Conseils  
TIR  
7:‚‚  
BBC 1 FM  
• Lorsque l’autoradio enregistre les annonces routières, t  
et “TA” clignotent.  
EQ SUR  
• Si l’appareil ne trouve pas non plus de station TP relais,  
il active la recherche toutes les cinq minutes jusqu’à ce  
qu’il en trouve une.  
1 Réglez l’heure en tournant le disque.  
• Si vous retirez la clé de contact alors que la fonction TIR  
est activée, les indications “TIR on” et t clignotent  
quelques fois.  
TIR  
1‚:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
Remarques  
2 Appuyez sur (4) (n) jusqu’à ce que  
L’appareil reste en mode de veille pour les messages de  
radioguidage aussi longtemps que la fonction TIR est  
activée, même après que vous avez arrêté le moteur.  
Si vous avez une antenne électrique, elle se déploie  
automatiquement chaque fois que l’appareil entame la  
recherche d’une station diffusant des messages de  
radioguidage. Si votre antenne est de type manuel,  
assurez-vous qu’elle est complètement déployée.  
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre voiture  
pendant un certain temps, assurez-vous que la fonction  
TIR est hors service pour éviter d’user la batterie de la  
voiture.  
les chiffres de minutes clignotent.  
TIR  
1‚:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
3 Réglez les minutes en tournant le  
disque.  
TIR  
1‚:1‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
Reproduction des messages de  
radioguidage enregistrés  
S’il y a des annonces routières enregistrées que  
vous n’avez pas encore écoutées, t clignote.  
F
4 Appuyez sur (TIR).  
5 Sélectionnez la station de radio de votre  
choix en appuyant sur une touche de  
présélection ou sur l’un ou l’autre côté  
de (SEEK/AMS).  
1 Appuyez sur (TIR).  
Le dernier message de radioguidage est  
reproduit. Pour écouter les précédents,  
appuyez sur (TIR) ou sur le côté + de la  
touche (SEEK/AMS). Pour activer la  
reproduction différée des messages,  
appuyez sur le côté – de la touche  
(SEEK/AMS).  
TIR  
1‚:1‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
6 Appuyez sur (TIR) pendant deux  
secondes pour revenir à l’affichage de  
départ.  
L’indication “NO Data” apparaît si aucun  
message de radioguidage n’a été enregistré.  
t s’allume.  
2 Appuyez sur (TIR) pour revenir à  
l’émission de départ.  
TIR  
AF/TA  
8
9
10  
Localisation d’une station  
en fonction du type  
d’émission  
Vous pouvez localiser la station de votre choix  
en sélectionnant l’un des types d’émission  
mentionnés ci-dessous.  
L’appareil se met automatiquement sous  
tension et passe en mode de veille  
d’enregistrement des messages de  
radioguidage pour une durée de quatre  
heures (deux heures avant et après l’heure  
programmée).  
Si la station préréglée ne diffuse pas  
d’annonces routières pendant la recherche,  
l’autoradio recherche une autre station  
diffusant un programme (TP).  
Remarque  
Dans les pays et les régions où aucun signal EON n’est  
diffusé, vous ne pouvez utiliser cette fonction que pour les  
stations que vous avez déjà syntonisées une fois.  
14  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Types d’émission  
Actualités  
Dossiers d’actualité  
Informations  
Sports  
Education  
Théâtre  
Culture  
Science  
Affichage  
NEWS  
AFFAIRS  
INFO  
3 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS).  
L’appareil entame la recherche d’une  
station diffusant le type d’émission  
sélectionné. Lorsque l’appareil capte une  
telle émission, le type d’émission s’affiche à  
nouveau pendant cinq secondes.  
L’indication “NO” et le type d’émission  
clignotent pendant cinq secondes si  
l’appareil ne trouve pas le type d’émission.  
Il revient ensuite à la station précédente.  
SPORT  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
POP M  
Divers  
Musique populaire  
Musique rock  
Musique de variété  
Musique classique “légère” LIGHT M  
Musique classique CLASSICS  
Autres types de musique OTHER M  
ROCK M  
M.O.R. M  
Réglage automatique de  
l’heure  
Les données CT (heure) accompagnant la  
transmission RDS assurent un réglage  
automatique de l’heure.  
Non spécifié  
NONE  
Remarque  
1 Appuyez sur (SHIFT) et puis plusieurs  
fois de suite sur (2) (SET UP) jusqu’à ce  
que l’indication “CT” apparaisse.  
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans certains  
pays où aucun signal PTY (sélection du type d’émission)  
n’est accessible.  
F
Set up  
EQ SUR  
1 Appuyez sur (LIST) en cours de  
réception FM jusqu’à ce que l’indication  
“PTY” apparaisse.  
CT off  
2 Appuyez sur (4) (n) de manière répétée  
jusqu’à ce que “CT on” s’affiche.  
L’heure est réglée.  
PTY  
EQ SUR  
INFO  
Set up  
CT on  
Le type de l’émission diffusée apparaît  
dans la fenêtre d’affichage si la station  
transmet des signaux PTY. L’indication  
“- - - - -” apparaît si la station captée n’est  
pas de type RDS ou si aucun signal RDS n’a  
été capté.  
EQ SUR  
3 Appuyez sur (SHIFT) pour revenir à la  
fenêtre d’affichage normale.  
Pour annuler la fonction CT  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(LIST) jusqu’à ce que le type d’émission  
voulu s’affiche.  
Sélectionner “CT off” à l’étape 2 ci-  
dessus.  
Les types d’émission apparaissent dans  
l’ordre du tableau ci-dessus. Attention que  
vous ne pouvez pas sélectionner le type  
“NONE” (non spécifié) pour la recherche.  
Remarques  
• Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas même  
si une station RDS est captée.  
• Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par la  
fonction CT et l’heure réelle.  
PTY  
EQ SUR  
SPORT  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Syntoniser automatiquement les stations  
de radio. Faites tourner et maintenez la  
commande pour accorder la station  
spécifique.  
Autres fonctions  
En faisant tourner la commande  
tout en appuyant dessus  
Utilisation du satellite de  
télécommande  
(la commande PRESET/DISC)  
Le satellite de commande fonctionne en  
appuyant sur les touches et/ou en touches les  
commandes.  
Vous pouvez commande l’équipement  
optionnel à l’aide du satellite de commande.  
En appuyant sur la touche  
(la touche SOURCE)  
Faites tourner la commande tout en  
appuyant dessus pour:  
Recevoir les stations mémorisées sur les  
boutons de présélection.  
Changer le disque.  
(SOURCE)  
Autres opérations  
Faites tourner la commande  
VOL pour régler le volume.  
Appuyez sur (MUTE)  
pour mettre le son  
en sourdine.  
F
Chaque fois que vous appuyez sur  
Appuyez sur  
(OFF) pour  
éteindre  
(SOURCE), la source change comme suit:  
FM1 n FM2 n MW n LW(SW) n CD1 n  
CD2 n MD1 n MD2  
l’appareil.  
Appuyez sur (DSPL) pour changer les  
paramètres affichés.  
Conseil  
Vous pouvez mettre cet appareil sous tension en appuyant  
sur (SOURCE) du satellite de commande.  
Appuyez sur  
(SOUND) pour  
régler le  
volume et le  
menu d’effet  
spatial.  
En faisant tourner la commande  
(la commande SEEK/AMS)  
Appuyez sur (LIST) pour  
afficher les noms mémorisés.  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
Faites tourner la commande  
momentanément et relâchez-la pour:  
Repérer une plage spécifique sur un  
disque. Faites tourner et maintenez la  
commande pour repérer un point  
spécifique dans une plage, puis relâchez-  
la pour commencer la lecture.  
Pour augmenter  
16  
Pour diminuer  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Si vous devez monter le satellite de  
télécommande à droite de la colonne de  
direction, vous pouvez inverser le sens de  
fonctionnement des commandes.  
Dimmer (gradateur) pour régler l’intensité  
lumineuse de la fenêtre d’affichage.  
— Sélectionnez “Auto” pour atténuer  
l’intensité lumineuse de la fenêtre  
d’affichage uniquement lorsque les  
phares sont allumés.  
— Sélectionnez “on” pour foncer  
l’affichage.  
Loud (correction physiologique) pour  
exploiter les graves et les aiguës même à  
faible volume. Les graves et les aiguës sont  
renforcées.  
RM (satellite de télécommande) pour  
inverser le sens de fonctionnement des  
commandes du satellite.  
Appuyez sur (DSPL) pendant deux  
secondes tout en maintenant la  
commande VOL enfoncée.  
— Sélectionnez “norm” pour utiliser le  
satellite de télécommande avec le sens  
de fonctionnement des commandes par  
défaut.  
— Sélectionnez “rev” si vous montez le  
satellite de télécommande à la droite de  
la colonne de direction.  
Conseil  
Vous pouvez contrôler le sens de fonctionnement des  
commandes de cet appareil.  
Angle pour changer l’angle de la façade.  
— Sélectionnez “1” pour faire basculer la  
façade à approx. 80°.  
— Sélectionnez “2” pour faire basculer la  
façade à approx. 70°.  
Contrast pour régler le contraste si les  
indications de la fenêtre d’affichage ne sont  
pas visibles en raison de la position  
d’installation de l’appareil.  
Réglage des  
caractéristiques du son  
Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi  
que la balance gauche-droite et la balance  
avant-arrière. Chaque source peut mémoriser  
les niveaux de graves et d’aiguës.  
F
1 Appuyez sur (SHIFT), puis brièvement  
sur (2) (SET UP).  
1 Sélectionnez le paramètre que vous  
voulez régler en appuyant plusieurs fois  
de suite sur (SOUND).  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (2)  
(SET UP) jusqu’à ce que le mode de  
réglage voulu apparaisse.  
VOL (volume) n BAS (graves) n TRE  
(aiguës) n BAL (balance gauche-droite)  
n FAD (balance avant-arrière)  
Chaque fois que vous appuyez sur (2)  
(SET UP), les paramètres changent selon la  
séquence suivante:  
2 Réglez le paramètre sélectionné en  
tournant le disque.  
Clock n Amber/Green n Beep n Dimmer n  
CT n Loud* n RM n Angle n Contrast  
Réglez le paramètre dans les trois secondes  
après l’avoir sélectionné. (Après trois  
secondes, le disque reprend sa fonction de  
réglage du volume.)  
* L’indication “Loud” apparaît lorsque vous  
syntonisez la station ou que vous écoutez un CD/  
MD.  
3 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
le réglage voulu (par ex.: on ou off).  
Lors du réglage “Contrast”, une pression  
sur (4) (n) augmente le contraste et une  
pression sur (1) (N) diminue le contraste.  
Modification des réglages  
du son et de l’affichage  
4 Appuyez sur (SHIFT).  
Vous pouvez régler:  
Lorsque le réglage de mode est terminé, le  
mode de lecture normal s’affiche.  
Amber/Green pour changer la couleur  
d’affichage en ambre ou en vert.  
• Beep pour activer ou désactiver le bip sonore.  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Appareils optionnels  
Mise hors fonction de  
l’affichage  
Changeur CD/MD  
Vous pouvez éteindre l’affichage. Même  
lorsque l’affichage est éteint, les touches  
restent allumées. Lorsque l’affichage est éteint,  
une pression sur une touche quelconque  
permet de rétablir l’affichage pendant cinq  
secondes.  
Lecture d’un CD ou d’un MD  
Appuyez sur (SOURCE) jusqu’à ce que le  
changeur voulu apparaisse.  
La lecture CD/MD démarre.  
1 Appuyez sur (SHIFT), puis sur (2)  
(SET UP) pendant deux secondes.  
Changement de l’affichage  
Set up  
EQ SUR  
DSPL on  
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en  
cours de lecture CD/MD, l’affichage change  
selon la séquence suivante:  
2 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
$
Titre du disque*1  
“off.”  
L’affichage s’éteint.  
$
Titre de la plage*2  
3 Appuyez sur (2) (SET UP) pendant deux  
$
secondes.  
Horloge  
F
4 Appuyez sur (SHIFT).  
*1 Si vous n’avez pas attribué d’identification personnalisée  
au CD, l’indication “NO Name” apparaît dans la  
fenêtre d’affichage. Si aucun titre n’a été préenregistré  
pour le MD, l’indication “NO D.Name” apparaît dans  
la fenêtre d’affichage.  
Pour allumer l’affichage, sélectionnez “on” à  
l’étape 2 ci-dessus.  
*2 Si aucun titre n’a été préenregistré pour la plage  
sélectionnée, l’indication “NO T.Name” apparaît dans  
la fenêtre d’affichage pendant une seconde.  
Conseil  
Si le titre du MD est trop long, vous pouvez le faire défiler  
dans la fenêtre d’affichage en appuyant sur (SHIFT) et  
ensuite sur (1) (N).  
Défilement automatique du titre  
d’un disque — Défilement automatique  
Lorsque vous appuyez sur (DSPL), la fonction  
de défilement automatique fait défiler  
automatiquement le titre d’un MD ou d’une  
plage s’il comporte plus de 10 caractères.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite  
plusieurs fois sur (2) (SET UP) jusqu’à ce  
que l’indication “A.Scrl” apparaisse.  
2 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
“A.Scrl on.”  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
18  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Pour désactiver la fonction de défilement  
automatique, sélectionnez “A.Scrl off” à l’étape  
2 ci-dessus.  
Exploration des plages  
— Balayage des intros  
Affichage de la date  
d’enregistrement du MD sélectionné  
Vous pouvez reproduire les 10 premières  
secondes de toutes les plages du disque  
sélectionné.  
Appuyez sur (DSPL) pendant deux  
secondes pendant la lecture du MD.  
La date d’enregistrement de la plage  
s’affiche pendant environ trois secondes.  
1 En cours de lecture, appuyez d’abord sur  
(SHIFT) ensuite plusieurs fois de suite sur  
(3) (P.MODE) jusqu’à ce que l’indication  
“Intro” apparaisse.  
Localisation d’une plage  
déterminée  
— Détecteur automatique de musique (AMS)  
2 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
“Intro on.”  
En cours de lecture, appuyez une fois sur  
l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS) pour  
chaque plage que vous voulez sauter.  
Le balayage des intros démarre.  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
SEEK/AMS  
Pour localiser les plages suivantes  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez “Intro off” à l’étape 2 ci- dessus.  
Pour localiser les plages précédentes  
Localisation d’un passage  
déterminé sur une plage  
— Recherche manuelle  
F
Lecture de plages répétée  
— Lecture répétée  
En cours de lecture, appuyez sur l’un ou  
l’autre côté de (SEEK/AMS) et maintenez-  
le enfoncé. Relâchez la touche lorsque  
vous avez trouvé le passage voulu.  
Vous pouvez sélectionner:  
Repeat 1 pour répéter une plage.  
Repeat 2 pour répéter un disque.  
Repeat 3 pour répéter tous les disques du  
changeur en cours quand vous avez raccordé  
plus d’un changeur.  
SEEK/AMS  
Pour chercher vers l’avant  
Pour chercher vers l’arrière  
1 En cours de lecture, appuyez d’abord sur  
(SHIFT) ensuite plusieurs fois sur (3)  
(P.MODE) jusqu’à ce que l’indication  
“Repeat” apparaisse.  
Localisation d’un disque par le  
numéro de disque  
— Sélection directe de disque  
Appuyez sur la touche numérique  
correspondant au numéro du disque  
voulu.  
La lecture du disque en question qui se  
trouve dans le changeur sélectionné  
commence.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)  
(n) jusqu’à ce que l’indication voulue  
apparaisse.  
La lecture répétée démarre.  
z Repeat 1  
z Repeat 2  
z Repeat 3  
Repeat off Z  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez “Repeat off” à l’étape 2 ci- dessus.  
19  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Si vous avez attribué un titre au disque, le  
mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez  
sur (3) (P.MODE) de façon à ce que  
Lecture de plages dans un  
l’indication “PGM edit” s’affiche au-dessus.  
ordre quelconque  
— Lecture aléatoire  
Pour selectionner le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que l’indication “P 2” s’affiche.  
Vous pouvez sélectionner:  
Shuf 1 pour reproduire les plages du disque  
sélectionné dans un ordre aléatoire.  
Shuf 2 pour reproduire les plages du  
changeur sélectionné dans un ordre aléatoire.  
Shuf 3 pour reproduire toutes les plages dans  
un ordre aléatoire lorsque vous avez  
raccordé plus d’un changeur.  
2 Sélectionnez la plage de votre choix.  
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOURCE) pour sélectionner le  
changeur.  
2 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur  
une touche numérique pour  
sélectionner le disque.  
1 En cours de lecture, appuyez d’abord sur  
(SHIFT) ensuite plusieurs fois de suite sur  
(3) (P.MODE) jusqu’à ce que l’indication  
“Shuf” apparaisse.  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
4 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pour sélectionner la  
plage.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)  
(n) jusqu’à ce que l’indication voulue  
apparaisse.  
La lecture aléatoire démarre.  
3 Appuyez brièvement sur (5) (ENTER).  
z Shuf 1  
z Shuf 2  
z Shuf 3  
F
Shuf off Z  
P1  
PGM edit  
+Enter+  
EQ SUR  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
µ
PGM edit  
3 2 P1.‚2  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez “Shuf off” à l’étape 2 ci- dessus.  
CD1  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
4 Pour introduire d’autres plages, répétez  
les étapes 2 et 3.  
Création d’un programme  
— Mémoire de programmation (changeur  
de CD/MD avec fonction de mémoire de  
programmation)  
5 Lorsque vous terminé la procédure de  
sélection de plages, appuyez sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
Vous pouvez reproduire les plages dans  
l’ordre de votre choix en créant votre propre  
programme de lecture. Vous pouvez créer  
deux programmes: Programme 1 et  
Programme 2, et sélectionner jusqu’à 12 plages  
dans chaque programme. Vous pouvez  
enregistrer ces programmes dans la mémoire.  
6 Appuyez sur (SHIFT).  
Remarques  
• L’indication “*Wait*” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage si les données de la plage introduite n’ont pas  
encore été chargées dans la mémoire ou si un disque n’a  
pas encore été introduit dans l’appareil.  
• L’indication “*Mem full*” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage si vous essayez d’introduire plus de 12 plages  
à la fois dans un programme de lecture.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
Mode de lecture programmée  
CD1  
PGM edit  
2 12 P1.‚3  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
“P 1” indique que le Programme 1 est  
sélectionné.  
20  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Reproduction d’un programme  
mémorisé  
Une modification de l’ordre des disques dans le  
changeur n’affecte pas la lecture programmée.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (1) (N)  
jusqu’à ce que l’indication “DEL”  
apparaisse.  
DEL  
PGM edit  
--PGM1--  
EQ SUR  
Vous pouvez sélectionner:  
PGM 1 pour reproduire le Programme 1.  
PGM 2 pour reproduire le Programme 2.  
PGM 1+2 pour reproduire les Programmes 1  
et 2.  
Pour supprimer le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que l’indication “PGM 2” apparaisse.  
1 Appuyez sur (SHIFT).  
3 Appuyez sur (5) (ENTER) pendant deux  
secondes.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (3) (P.MODE)  
jusqu’à ce que l’indication “PGM”  
apparaisse.  
P1  
PGM edit  
NO data  
EQ SUR  
Le programme est complétement effacé.  
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)  
(n) jusqu’à ce que le programme voulu  
apparaisse.  
4 Lorsque vous avez terminé la procédure  
de suppression de plages, appuyez sur  
(3) (P.MODE) pendant deux secondes.  
La lecture programmée démarre.  
z PGM 1  
z PGM 2  
z PGM 1+2  
PGM off Z  
5 Appuyez sur (SHIFT).  
F
4 Appuyez sur (SHIFT).  
Ajouter des plages au programme  
Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionnez “PGM off” à l’étape 3.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
Remarques  
Si vous avez attribué un titre au disque, le  
mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez  
sur (3) (P.MODE) jusqu’à ce que  
• Si vous appuyez sur une touche numérique pendant la  
lecture d’une mémoire de programmation, la lecture de  
mémoire de programmation est interrompue et la lecture  
du disque sélectionné démarre.  
l’affichage “PGM edit” apparaisse.  
• L’indication “NO Data” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage si aucune plage n’a été enregistrée dans le  
programme.  
• Si une plage enregistrée dans la mémoire de  
programmation ne figure pas dans le magasin à disques,  
cette plage sera omise.  
Pour sélectionner le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que “P 2” apparaisse.  
• Si le magasin à disques ne contient aucune plages  
enregistrées dans la mémoire de programmation ou si les  
données relatives aux plages enregistrées dans la  
mémoire de programmation n’ont pas encore été  
chargées, l’indication “Not Ready” s’affiche.  
2 Appuyez sur (1) (N) ou (4) (n) pour  
sélectionner le numéro de la cellule  
d’enregistrement dans laquelle vous  
souhaitez introduire une plage.  
Numéro de cellule de plage  
Suppression de la totalité du  
programme  
CD2  
PGM edit  
2 4 P1.‚3  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
3 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pour sélectionner la plage à  
introduire.  
Si vous avez attribué un titre au disque, le  
mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez  
sur (3) (P.MODE) jusqu’à ce que  
page suivante n  
l’affichage “PGM edit” apparaisse.  
21  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
4 Appuyez brièvement sur (5) (ENTER)  
pour introduire la plage.  
6 Appuyez sur (SHIFT).  
La plage enregistrée sous ce numéro de  
cellule et les plages suivantes se décalent.  
Pour introduire d’autres plages dans le  
programme, répétez les étapes 2 à 4.  
Identification d’un CD  
— Mémo de disque/Personnalisation de  
lecture (changeur de CD avec fonction de  
personnalisation de lecture)  
Remarque  
Lorsque les 12 cellules sont occupées, l’indication  
*Mem full*” apparaît dans la fenêtre d’affichage et il  
est impossible d’introduire d’autres plages.  
Vous pouvez identifier chaque disque par un  
titre personnalisé. Vous pouvez introduire  
jusqu’à huit caractères par disque. Si vous  
identifiez un disque de cette façon, vous  
pouvez ensuite le rappeler en introduisant son  
titre (page 23) et sélectionner des plages  
spécifiques en vue de la lecture (page 24).  
5 Lorsque vous avez terminé la procédure  
de sélection de plages, appuyez sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
6 Appuyez sur (SHIFT).  
Suppression des plages du  
programme  
1 Activez la lecture du CD et appuyez sur  
(LIST) pendant deux secondes.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et ensuite sur (3)  
CD1  
DISC NAME  
________  
4 2 1.13  
EQ SUR  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
DISC  
TRACK  
Si vous avez attribué un titre au disque, le  
mode de lecture de bloc apparaît. Appuyez  
sur (3) (P.MODE) jusqu’à ce que  
2 Introduisez les caractères.  
1 Tournez le disque dans le sens horaire  
pour sélectionner les caractères  
voulus.  
F
l’affichage “PGM edit” apparaisse.  
Pour sélectionner le Programme 2, appuyez  
plusieurs fois de suite sur (4) (n) jusqu’à  
ce que “P 2” apparaisse.  
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n  
··· 9 n + n n * n / n \ n > n <  
n . n _ )  
CD1  
DISC NAME  
S_______  
4 2 1.51  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (1)  
(N) ou (4) (n) pour sélectionner la  
plage à supprimer.  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Numéro de cellule de plage  
Si vous tournez le disque dans le sens  
antihoraire, les caractères apparaissent  
dans l’ordre inverse.  
Si vous souhaitez insérer un espace  
entre des caractères, sélectionnez “_”  
(tiret inférieur).  
CD2  
PGM edit  
2 4 P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
La plage enregistrée se trouve dans la cellule  
d’enregistrement n° 6 du Programme 1.  
2 Appuyez sur (4) (n) après avoir  
localisé le caractère voulu.  
Le curseur clignotant se déplace sur  
l’espace suivant.  
3 Appuyez sur (5) (ENTER) pendant deux  
secondes.  
Lorsque vous supprimez une plage d’un  
numéro de cellule, les plages suivantes se  
décalent de façon à occuper l’espace libéré.  
CD1  
DISC NAME  
S_______  
4 2 2.2‚  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
DEL  
PGM edit  
P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Si vous appuyez sur (1) (N), le curseur  
clignotant se déplace vers la gauche.  
4 Pour supprimer d’autres plages, répétez  
les étapes 2 et 3.  
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour  
introduire le titre en entier.  
5 Lorsque vous avez terminé la procédure  
de suppression de plages, appuyez sur  
(3) (P.MODE) pendant deux secondes.  
3 Pour revenir en mode de lecture CD  
normale, appuyez sur (LIST) pendant  
deux secondes.  
22  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Conseil  
Pour supprimer ou corriger un titre, introduisez un “_”  
(tiret inférieur) pour chaque caractère.  
Localisation d’un disque  
par son titre  
Affichage du mémo de disque  
— Répertoire (changeur de CD ou de MD  
avec fonction de personnalisation de  
lecture)  
Appuyez sur (DSPL) pendant la lecture  
du CD.  
CD1  
DISC NAME  
SCHUBERT  
4 2 3.59  
Cette fonction est opérante avec les disques  
auxquels vous avez attribué un titre  
personnalisé. Pour des informations plus  
détaillées sur les titres de disques, reportez-  
vous à la section “Identification d’un CD”  
(page 22).  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL)  
en cours de lecture du CD, l’affichage  
change selon la séquence suivante:  
Titre du disque ˜ Horloge  
1 Appuyez brièvement sur (LIST).  
Le titre attribué au disque en cours de  
lecture apparaît dans la fenêtre d’affichage.  
Suppression du mémo de disque  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
LST4 SCHUBERT  
5 BACH  
le changeur de CD (par ex., CD2 ou CD3).  
EQ SUR  
2 Appuyez sur (LIST) pendant deux  
secondes.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(LIST) jusqu’à ce que vous trouviez le  
disque voulu.  
3 Appuyez sur (DSPL) pendant deux  
secondes.  
F
L’indication “Delete” et le mémo de disque  
apparaissent dans la fenètre d’affichage.  
3 Appuyez sur (5) (ENTER) pour  
reproduire le disque.  
4 Tournez le disque pour sélectionner le  
nom que vous voulez supprimer.  
Remarques  
• Pour désactiver l’affichage, appuyez sur (DSPL).  
Lorsqu’un titre de disque a été affiché pendant cinq  
secondes, la fenêtre d’affichage revient à son mode  
d’affichage normal.  
• Le titre des plages n’est pas affiché pendant la lecture  
d’un MD.  
• S’il n’y a aucun disque dans le magasin, l’indication  
“NO Disc” apparaît dans la fenêtre d’affichage.  
• Si aucun titre personnalisé n’a été attribué à un disque  
donné, l’indication “********” apparaît dans la fenêtre  
d’affichage.  
• Si les informations relatives au disque n’ont pas encore  
été lues par l’appareil, l’indication “?” apparaît dans la  
fenêtre d’affichage. Pour exécuter le chargement, appuyez  
d’abord sur la touche numérique et choisissez ensuite le  
disque qui n’a pas été chargé.  
5 Appuyez sur (5) (ENTER) pendant deux  
secondes.  
Le titre est effacé.  
Répétez les étapes 4 et 5 pour effacer  
d’autres titres.  
6 Appuyez sur (LIST) pendant deux  
secondes.  
L’appareil revient en mode de lecture CD  
normal.  
• Ces informations s’affichent uniquement en lettres  
capitales. De plus, certaines lettres ne peuvent pas être  
affichées (en cours de lecture MD).  
23  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Lecture de plages déterminées  
Vous pouvez sélectionner:  
•Bank on pour reproduire les plages avec le  
réglage “Play.”  
•Bank inv (Inverse) pour reproduire les plages  
avec le réglage “Skip.”  
Sélection de plages  
déterminées pour la  
lecture — Bloc/Personnalisation de  
lecture (changeur de CD avec fonction de  
personnalisation de lecture)  
1 En cours de lecture, appuyez sur (SHIFT)  
et ensuite plusieurs fois de suite sur (3)  
(P.MODE) jusqu’à ce que “Bank”  
apparaisse.  
Si vous avez attribué un titre au disque, vous  
pouvez programmer l’appareil pour qu’il  
saute des plages et reproduise uniquement les  
plages que vous souhaitez.  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur (4)  
(n) jusqu’à ce que le mode voulu  
apparaisse.  
1 Activez la lecture du disque et appuyez  
sur (SHIFT). Appuyez ensuite sur (3)  
(P.MODE) pendant deux secondes.  
z Bank on  
z Bank inv  
Mode de lecture de bloc  
Bank off Z  
CD1  
Bank edit  
2 2 Play  
CD1  
EQ SUR  
BANK  
EQ SUR  
SCHUBERT  
Bank on  
DISC  
TRACK  
Remarque  
La lecture démarre à partir de la plage  
suivant la plage en cours.  
Si vous n’avez pas attribué de titre au disque, le mode  
de lecture de bloc n’apparaît pas et le mode de lecture  
programmée apparaît. Pour revenir au mode de lecture  
normale, appuyez sur (3) (P.MODE) pendant deux  
secondes.  
F
3 Appuyez sur (SHIFT).  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez “Bank off” à l’étape 2 ci-dessus.  
2 Appuyez sur l’un ou l’autre côté de  
(SEEK/AMS) pour sélectionner le numéro  
de la plage que vous voulez sauter et  
appuyez sur (5) (ENTER).  
CD1  
Bank edit  
2 4 Skip  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
L’indication passe de “Play” à “Skip.” Si  
vous voulez revenir à “Play,” appuyez à  
nouveau sur (5) (ENTER).  
3 Répétez l’étape 2 pour définir le mode  
“Play” ou “Skip” sur toutes les plages.  
4 Appuyez sur (3) (P.MODE) pendant deux  
secondes.  
L’appareil revient au mode de lecture CD  
normale.  
5 Appuyez sur (SHIFT).  
Remarques  
• Vous pouvez activer le modes “Play” et “Skip” sur 24  
plages.  
• Vous ne pouvez pas activer le mode “Skip” sur toutes les  
plages.  
24  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
3 Tournez le disque pour sélectionner le  
menu d’effet spatial voulu.  
Les effets spatiaux s’affichent dans l’ordre  
indiqué dans le menu.  
DSP (XDP-U50D)  
Si le XDP-U50D optionnel est  
raccordé  
Après trois secondes, la fenêtre d’affichage  
revient en mode d’affichage normal.  
Réglage de l’amplitude de l’effet  
sonore  
Le XDP-U50D optionnel vous permet d’ajouter  
des effets au champ sonore de la source  
sélectionnée.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
une source (radio, CD ou MD).  
2 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
Sélection du mode spatial  
secondes.  
Vous pouvez sélectionner le mode spatial qui  
convient le mieux à la source audio  
sélectionnée. Les modes suivants permettent  
de simuler des champs sonores et d’intensifier  
la restitution sonore de telle sorte que vous  
avez l’impression d’assister à un concert en  
direct.  
SUR  
EQ SUR  
-DEFEAT-  
3 Tournez le disque pour sélectionner le  
menu d’effet spatial voulu.  
SUR  
Menu de réglage d’effet spatial  
SUR EQ  
HALL  
F
HALL  
Salle de concert  
Club de jazz  
Discothèque aux murs épais  
Salle de cinéma  
Vaste espace en plein air  
Concert en direct  
Opéra  
Eglise/chapelle avec de  
fortes réverbérations  
Concert en plein air dans un  
stade  
Cave avec de fortes  
réverbérations  
Son normal sans aucun effet  
DSP  
JAZZ  
4 Appuyez sur (4) (n).  
DISCO  
THEATER  
PARK  
SUR  
SUR EQ  
Effect 8‚%  
LIVE  
OPERA  
CHURCH  
5 Tournez le disque pour régler le niveau.  
Le niveau d’amplitude est réglable de 0 à  
100%.  
STADIUM  
CELLAR  
DEFEAT  
Augmentez le niveau pour renforcer la  
puissance de l’effet sélectionné.  
SUR  
SUR EQ  
Effect 3‚%  
6 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
une source (radio, CD ou MD).  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOUND) jusqu’à ce que l’indication  
“SUR” apparaisse.  
SUR  
EQ SUR  
-DEFEAT-  
25  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Modification de l’effet spatial  
mémorisé  
Activez la lecture du disque dont vous  
souhaitez modifier le mode spatial et  
appliquez la procédure “Mémorisation du  
mode spatial sur les CD.”  
Mémorisation du mode  
spatial sur les CD  
— Fichier de personnalisation du  
processeur de signal numérique (DSP)  
(changeur CD avec fonction de  
personnalisation de lecture)  
Suppression de l’effet spatial  
mémorisé  
Lorsque vous avez enregistré le menu de  
réglage d’effet spatial voulu sur les disques,  
vous pouvez exploiter le même menu de  
réglage d’effet spatial chaque fois que vous les  
écoutez. (Uniquement avec des disques  
identifiés au moyen de la fonction de  
personnalisation de lecture.)  
Sélectionnez le mode DEFEAT à l’étape 3 de la  
procédure “Mémorisation du mode spatial sur  
les CD.”  
Sélection de la position  
d’écoute  
1 Appuyez sur (LIST) pendant deux  
secondes.  
Vous pouvez sélectionner l’endroit où le son  
diffusé par les haut-parleurs parvient aux  
auditeurs.  
2 Appuyez sur (LIST) jusqu’à ce que le  
menu d’effet spatial apparaisse.  
Il est possible de simuler un champ sonore  
naturel de telle façon qu’un auditeur ressente  
l’impression qu’il se trouve au centre du  
champ sonore lorsqu’il est assis dans la  
voiture.  
Mode de personnalisation de lecture DSP  
CD1  
-DEFEAT-  
2 4 11.‚3  
EQ SUR  
F
DISC  
TRACK  
3 Tournez le disque pour sélectionner le  
menu d’effet spatial voulu.  
Fenêtre  
d’affichage sonore  
Centre du champ  
LP1  
All  
LP2  
Réglage normal  
(1 + 2 + 3)  
4 Appuyez sur (LIST) pendant deux  
secondes.  
1
2
Avant de  
l’habitacle (1 + 2)  
Front  
Lorsque vous avez terminé la procédure de  
réglage de l’effet spatial, la fenêtre  
d’affichage revient en mode d’affichage  
normal.  
LP3  
Front R  
LP4  
Front L  
Avant droit (2)  
3
Avant gauche (1)  
Arrière de  
l’habitacle (3)  
LP5  
Rear  
Lecture d’un disque avec le menu  
de réglage d’effet spatial  
1 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite  
plusieurs fois de suite sur (3) (P. MODE)  
jusqu’à ce que l’indication “D.File”  
apparaisse.  
1 Appuyez brièvement sur (SOUND)  
jusqu’à ce que l’indication “LP1”  
apparaisse.  
LP1  
EQ SUR  
All  
2 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
“D.File on.”  
Après cinq secondes, la fenêtre d’affichage  
revient en mode d’affichage normal.  
2 Tournez le disque pour sélectionner le  
position d’écoute voulue.  
Les positions d’écoute apparaissent dans  
l’ordre indiqué dans le tableau.  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
Pour annuler la lecture de disque quand un  
menu de réglage d’effet spatial est mémorisé,  
sélectionnez “D.File off” à l’étape 2 ci-dessus.  
Après trois secondes, la fenêtre d’affichage  
revient en mode d’affichage normal.  
26  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Réglage de la position d’écoute  
Réglage de la balance de  
volume avant-arrière (FAD)  
1 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
En principe, lorsque la fonction DSP est  
activée, le volume de sortie du son diffusé par  
les haut-parleurs arrière est diminué  
automatiquement de façon à optimiser  
l’efficacité du réglage de la position d’écoute.  
Si vous voulez augmenter le volume des haut-  
parleurs arrière, réglez la balance de volume  
avant-arrière.  
2 Tournez le disque pour sélectionner la  
position d’écoute voulue.  
3 Appuyez sur (4) (n).  
LP1  
EQ SUR  
L
R
1 Appliquez les étapes 1 à 3 de la  
procédure “Sélection du mode spatial”  
(page 25).  
4 Tournez le disque pour régler le centre  
du champ sonore vers la gauche ou vers  
la droite. Programmez ensuite le centre  
du champ sonore.  
Le centre se déplace vers la  
gauche (L).  
2 Appuyez brièvement sur (SOUND)  
jusqu’à ce que l’indication “FAD”  
apparaisse.  
Le centre se déplace vers la  
droite (R).  
3 Tournez le disque pour régler la balance  
de volume avant-arrière.  
5 Appuyez sur (4) (n).  
LP1  
Diminuer le volume des haut-  
parleurs arrière  
F
EQ SUR  
R
F
Augmenter le volume des haut-  
parleurs arrière  
6 Tournez le disque pour régler le centre  
du champ sonore vers la balance avant-  
arrière.  
Après trois secondes, la fenêtre d’affichage  
revient en mode d’affichage normal.  
Le centre se déplace vers  
l’arrière (R)  
Le centre se déplace vers  
l’avant (F)  
Réglage du volume des  
haut-parleurs d’extrêmes  
graves  
7 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
Lorsque vous avez terminé la procédure de  
réglage, la fenêtre d’affichage revient en  
mode d’affichage normal.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
une source (radio, CD ou MD).  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOUND) jusqu’à ce que l’indication  
“SUB” apparaisse.  
3 Tournez le disque pour régler le volume.  
Après trois secondes, la fenêtre d’affichage  
revient en mode d’affichage normal.  
27  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Réglage de la fréquence des haut-  
parleurs d’extrêmes graves  
Réglage du volume des  
graves et des aiguës  
Vous pouvez régler le volume des graves et  
des aiguës en fonction des caractéristiques  
acoustiques de l’habitacle de votre voiture.  
Suivant les spécifications des haut-parleurs  
d’extrêmes graves raccordés, vous pouvez  
supprimer les signaux de haute et de moyenne  
fréquences transmis aux haut-parleurs  
d’extrêmes graves. Si vous activez la fréquence  
de coupure (voir diagramme ci-dessous), les  
haut-parleurs d’extrêmes graves ne  
transmettront que des signaux de basse  
fréquence de façon à obtenir une image sonore  
plus claire.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
une source (radio, CD ou MD).  
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOUND) jusqu’à ce que l’indication  
“BAS” ou “TRE” apparaisse.  
Fréquence de coupure  
3 Tournez le disque pour régler le volume.  
Après trois secondes, la fenêtre d’affichage  
revient en mode d’affichage normal.  
Réglage de la fréquence de  
transition  
62 125 198  
Fréquence (Hz)  
Vous pouvez régler les fréquences de  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
transition des graves et des aiguës.  
une source (radio, CD ou MD).  
Fréquence de transition  
Fréquence (Hz)  
F
2 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOUND) jusqu’à ce que l’indication  
“SUB” apparaisse.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner  
SUB  
une source (radio, CD ou MD).  
EQ SUR  
C.off125Hz  
2 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
4 Tournez le disque pour sélectionner la  
fréquence de coupure voulue.  
La fréquence de coupure affichée change.  
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur  
(SOUND) jusqu’à ce que l’indication  
“BAS” ou “TRE” apparaisse.  
5 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
Mode de réglage des graves  
Lorsque vous avez terminé la procédure de  
réglage de la fréquence, la fenêtre  
d’affichage revient en mode d’affichage  
normal.  
BAS  
EQ SUR  
314 Hz  
Mode de réglage des aiguës  
TRE  
EQ SUR  
3.1kHz  
28  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
4 Tournez le disque pour sélectionner la  
fréquence de transition.  
Informations  
complémentaires  
La fréquence de transition change de la  
façon suivante:  
Graves:  
198 Hz n 250 Hz n 314 Hz* n 396 Hz  
Aiguës:  
Précautions  
2,0 kHz n 3,1 kHz* n 4,0 kHz n 5,0 kHz  
* Fréquence réglée par défaut  
Si votre voiture est parquée en plein soleil et  
si la température à l’intérieur de l’habitacle a  
considérablement augmenté, laissez refroidir  
l’appareil avant de l’utiliser.  
Si l’appareil n’est pas alimenté, vérifiez  
d’abord les connexions. Si tout est en ordre,  
vérifiez le fusible.  
5 Appuyez sur (SOUND) pendant deux  
secondes.  
La fenêtre d’affichage revient en mode  
d’affichage normal.  
Si aucun son n’est diffusé par les haut-  
parleurs d’un système à deux haut-parleurs,  
réglez la commande de balance de volume  
avant-arrière sur la position centrale.  
Si votre voiture est équipée d’une antenne  
électrique, sachez qu’elle sort  
Ecoute de chaque source  
programme avec le mode  
spatial programmé  
automatiquement lorsque la fonction radio  
est sélectionnée.  
— Mémoire du dernier réglage du son  
(LSM)  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant le fonctionnement de cet appareil  
qui ne sont pas abordés dans le présent mode  
d’emploi, consultez votre revendeur Sony.  
F
Vous pouvez écouter une source en activant  
toujours le même mode spatial, même après  
avoir changé la source programme ou après la  
mise hors et sous tension de l’appareil.  
Remarques sur la manipulation des  
CD  
Un disque souillé ou défectueux peut  
occasionner des pertes de son en cours de  
lecture. Pour obtenir une qualité sonore  
optimale, manipulez les disques de la façon  
illustrée.  
Saisissez les disques par les bords. Pour que les  
disques restent propres. Ne touchez jamais  
leur surface.  
Modification du niveau de  
sortie de ligne  
Vous pouvez changer le niveau de sortie de  
ligne si vous entendez des distorsions ou  
d’autres parasites.  
1 Appuyez sur (SHIFT) et appuyez ensuite  
sur (2) (SET UP) jusqu’à ce que  
l’indication “L.out” apparaisse.  
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive  
sur la face imprimée.  
2 Appuyez sur (4) (n) pour sélectionner  
le réglage voulu (–10 dB ou –16 dB).  
3 Appuyez sur (SHIFT).  
page suivante n  
29  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
N’exposez pas les disques au rayonnement  
direct du soleil ou à des sources de chaleur  
telles que des conduits d’air chaud. De même,  
ne les laissez pas dans une voiture parquée en  
plein soleil où la température à l’intérieur de  
l’habitacle risque d’augmenter dans des  
proportions considérables.  
Entretien  
Remplacement du fusible  
En cas de remplacement du fusible, veillez à  
utiliser un fusible dont l’intensité correspond à  
celle inscrite sur le fusible. Si le fusible grille,  
vérifiez le branchement de l’alimentation et  
remplacez le fusible. Si le fusible grille une  
nouvelle fois après avoir été remplacé, cela  
peut révéler une défaillance interne de  
l’appareil. Le cas échéant, consultez un  
revendeur Sony.  
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide  
d’un chiffon de nettoyage disponible en  
option. Essuyez les disques en allant du centre  
vers l’extérieur.  
Fusible (3 A)  
N’utilisez pas de solvants tels que du benzène,  
du diluant, des nettoyants disponibles dans le  
commerce ou des sprays antistatiques destinés  
aux disques analogiques en vinyle.  
Avertissement  
N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité  
dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,  
car vous risqueriez d’endommager l’appareil.  
F
Nettoyage des connecteurs  
L’appareil peut ne pas fonctionner  
correctement si les connecteurs entre l’appareil  
et la façade sont souillés. Pour éviter cela,  
ouvrez la façade en appuyant sur (RELEASE)  
et enlevez-le. Nettoyez les connecteurs à l’aide  
d’un coton-tige humidifié à l’alcool.  
N’appliquez pas une trop forte pression. Vous  
risquez sinon d’endommager les connecteurs.  
Remarques sur la condensation  
d’humidité  
Par temps de pluie ou dans les régions très  
humides, de l’humidité risque de se condenser  
sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Si cela  
se produit, l’appareil ne fonctionnera pas  
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez environ une heure que l’humidité se  
soit évaporée.  
Lecture de CD de 8 cm  
Appareil principal  
Vous devez utiliser l’adaptateur pour CD  
single optionnel Sony (CSA-8) de façon à  
protéger le lecteur contre tout dommage.  
Arrière de la façade  
30  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Retrait de l’appareil  
1 Enfoncez l’attache dans le couvercle  
frontal à l’aide d’un fin tournevis et  
libérez le couvercle en le soulevant.  
2 Répétez l’étape 1 du côté gauche.  
Le couvercle avant est retiré.  
3 Utilisez un fin tournevis pour enfoncer  
l’attache du côté gauche de l’appareil,  
puis tirez le côté gauche de l’appareil  
jusqu’au dégagement complet du côté  
gauche.  
F
4 Répétez l’étape 3 du côté droit.  
5 Sortez l’appareil de son emplacement.  
Fermeture à ressort  
Remarque  
Ne tirez pas sur la fermeture à ressort de façon à ne pas  
l’endommager.  
31  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Emplacement des commandes  
OPEN  
OFF  
SOUND  
SEEK/AMS  
DSPL  
LIST  
SOURCE  
TIR  
AF/TA  
SET UP  
P.MODE  
ENTER  
BTM  
SHIFT  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.  
1 Touche SOURCE (sélection de source)  
Touche RELEASE (dégagement façade)  
F
6, 9, 10, 13, 18, 20, 23, 25, 27, 28  
4, 30  
2 Touche SOUND 17, 25, 26, 27, 28, 29  
Touche SHIFT  
BTM 9, 13  
3 Disque (volume/graves/aiguës/balance  
gauche-droite/balance avant-arrière)  
5, 14, 17, 22, 23, 25, 27, 28, 29  
P.MODE 7, 8, 9, 10, 12, 19, 20, 21, 22,  
24, 26  
4 Touche RESET (à l’avant de l’appareil,  
SET UP 5, 15, 17, 18, 29  
dissimulée par la façade) 4  
!∞ En cours de réception radio:  
5 Touche OFF 4, 6  
6 Fenêtre d’affichage  
7 Touche TIR 13, 14  
Touches numériques 10  
En cours de lecture CD/MD:  
Touches de sélection directe de disque  
19  
8 Touche DSPL (changement de mode  
Contacteur POWER SELECT (sur la base  
de l’appareil)  
d’affichage) 6, 10, 11, 18, 19, 23  
9 Récepteur de la télécommande sans fil  
Voir “Contacteur POWER SELECT” dans  
le manuel d’installation/connexions.  
en option  
Touche OPEN/6 (éjection) 6  
Contacteur DIGITAL/ANALOG  
(DIGITAL/ANALOG) (sur la base de  
l’appareil)  
Touche LIST  
Emissions RDS 15  
Voir à “Contacteur DIGITAL/ANALOG”  
dans le manuel d’installation/connexions.  
Fichier de personnalisation du DSP 26  
Mémo de disque 22, 23  
Répertoire 23  
!• Touche AF/TA 11, 12, 13  
Quand vous changez la position des  
!™ Touche SEEK/AMS (recherche/détecteur  
automatique de musique/recherche  
manuelle) 6, 7, 8, 10, 14, 15, 19, 20, 21,  
24  
Contacteurs et , n’oubliez pas d’appuyer  
sur la touche de réinitialisation après avoir  
raccordé l’appareil à la source d’alimentation.  
32  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Télécommande sans fil  
en option (RM-X41)  
DIR  
SOURCE  
OFF  
MODE  
SEEK  
AMS  
+
=
+
PRESET  
DISC  
+
REW  
FF  
+
SOUND  
SEL  
MUTE  
DSPL  
F
Les touches de la télécommande  
remplissent la même fonction que  
celles de l’appareil.  
1 Touche OFF  
6 Touche MUTE  
7 Touches (–) (+)  
8 Touche DSPL  
2 Touche DIR  
(DIR) est inopérante avec cet appareil.  
3 Touche SOURCE  
9 Touche SOUND  
4 Touche SEEK/AMS  
5 Touche PRESET/DISC  
Vous ne pouvez pas commander la recherche manuelle  
et la syntonisation manuelle à l’aide de la  
télécommande.  
Si le contacteur POWER SELECT est réglé sur la position B, l’appareil ne peut pas être  
commandé à l’aide de la télécommande sans fil sauf si, au préalable, (SOURCE) de l’appareil a  
été enfoncée ou si un CD a été introduit de manière à activer l’appareil.  
33  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Spécifications  
Lecteur CD  
Système  
Caractéristiques générales  
Système audionumérique à  
Fil de sortie  
Fil de commande de relais  
disques compacts  
105 dB  
d’antenne électrique  
Fil de commande  
d’amplificateur de  
puissance  
Rapport signal-bruit  
Réponse en fréquence  
5 – 20.000 Hz  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable  
Commandes de tonalité Graves ± 8 dB à 100 Hz  
Aiguës ± 8 dB à 10 kHz  
Puissance de raccordement  
Batterie de voiture  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
12 V CC (masse négative)  
87,5 – 108,0 MHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Dimensions  
Approx.  
178 × 50 × 176.5 mm  
(l × h × p)  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz  
Dimensions de montage Approx.  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
Rapport signal-bruit  
8 dBf  
178 × 50 × 164.5 mm  
75 dB à 400 kHz  
62 dB (stéréo),  
65 dB (mono)  
(l × h × p)  
Poids  
Accessoires fournis  
Approx. 1,8 kg  
Satellite de télécommande  
(1)  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,9 % (stéréo),  
Eléments d’installation et  
de raccordement (1 jeu)  
Etui pour la façade (1)  
Télécommande sans fil  
RM-X41  
0,5 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 – 15.000 Hz  
2 dB  
Séparation  
Réponse en fréquence  
Taux de capture  
Accessoires optionnels  
Câble BUS (fourni avec un  
cordon à broche RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Cordon à broche RCA  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Chiffon de nettoyage  
XP-CD1  
Adaptateur pour CD single  
optionnel CSA-8  
Adaptateur optique  
XA-D210  
F
OM/OL (OC, pour l’Allemagne, la Suisse et  
l’Autriche)  
Plage de syntonisation  
OM: 531 – 1.602 kHz  
OL: 153 – 281 kHz  
OC: 5.950 – 6.205 kHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Borne d’antenne  
Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz  
Sensibilité  
OM: 30 µV  
OL: 50 µV  
OC: 50 µV  
Sleeve GMD-203  
Changeur de CD  
CDX-71 (10 disques),  
CDX-81 (10 disques),  
CDX-91 (10 disques),  
CDX-T62 (6 disques),  
CDX-T65 (6 disques)  
Changeur MD  
Appareils optionnels  
Section préamplificateur  
Sorties de ligne  
FRONT/REAR  
Impédance de sortie de ligne  
200 ohms  
Impédance d’entrée de bus  
10 kohms  
Distorsion  
0,005 % (Entrée Bus 1 kHz)  
MDX-60, etc.  
Nivcau de sortie de ligne 4 V rms  
Sélecteur de source  
XA-C30, etc.  
Préamplificateur  
numérique  
XDP-U50D  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans préavis.  
34  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Dépannage  
Les points de contrôle suivants vous permettront de remédier à la plupart des problèmes que vous  
pourriez rencontrer dans le cadre de l’utilisation de votre appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Généralités  
Cause/Solution  
Problème  
Tournez le disque dans le sens horaire pour régler le volume.  
Réglez la commande de balance de volume avant-arrière sur la  
position centrale, si vous utilisez un système à 2 haut-parleurs.  
Pas de son.  
Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.  
La touche de réinitialisation a été enfoncée.  
n Recommencez la procédure d’enregistrement dans la  
mémoire.  
Le contenu de la mémoire a été  
effacé.  
Aucune indication n’apparaît  
dans la fenêtre d’affichage.  
Déposez la façade et nettoyez les connecteurs. Pour plus de  
détails, voir la procédure “Nettoyage des connecteurs”  
(page 30).  
Lecture CD/MD  
Problème  
Cause/Solution  
F
Impossible d’introduire un  
disque.  
Un autre CD a déjà été introduit dans l’appareil.  
Le CD est introduit à l’envers en forçant ou dans le mauvais  
sens (MD).  
La lecture ne démarre pas.  
Disque défectueux (MD) ou poussiéreux. (CD).  
La température ambiante dépasse 50˚C.  
Un disque est éjecté  
automatiquement.  
Les touches de commande sont Appuyez sur la touche de RESET.  
inopérantes.  
Le son saute à la suite de  
vibrations.  
L’appareil est installé suivant un angle de plus de 20˚.  
L’appareil n’a pas été installé à un endroit suffisamment stable  
de la voiture.  
Réception radio  
Problème  
Cause/Solution  
Mémorisez la fréquence correcte.  
Le signal d’émission est trop faible.  
Impossible de syntoniser une  
présélection.  
Le signal d’émission est trop faible.  
n Utilisez la syntonisation manuelle.  
La syntonisation automatique  
est impossible.  
Syntonisez la fréquence correctement.  
Le signal d’émission est trop faible.  
n Activez le mode Mono (page 10).  
L’indication “STEREO” clignote.  
35  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Fonctions RDS  
Problème  
Cause/Solution  
Une recherche (SEEK)  
commence après quelques  
secondes d’écoute.  
La station n’est pas une station émettant des messages de  
radioguidage ou le signal est faible.  
n Appuyez sur (AF/TA) jusqu’à ce que l’indication “AF TA off”  
apparaisse.  
Aucun message de  
radioguidage  
Activez “TA.”  
La station n’émet pas d’informations routières malgré le  
message TP. n Recherchez une autre station.  
PTY affiche “NONE” (Aucun).  
La station ne spécifie pas le type de programme.  
Fonctions DSP  
Problème  
Cause/Solution  
Aucun son ou le son est trop  
faible.  
Le volume des haut-parleurs arrière peut avoir été atténué  
automatiquement afin de maximiser l’effet du réglage de la  
position d’écoute.  
n Tournez le disque dans le sens horaire pour régler la balance.  
La balance des haut-parleurs peut être réglée séparément  
pour le mode DSP activé et le mode DSP désactivé (page 27).  
Affichages d’erreur (lorsque le changeur de CD/MD en option est raccordé)  
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes et un bip d’alarme retentit.  
F
Solution  
Affichage  
Cause  
Insérez le magasin à disques  
contenant des disques dans le  
changeur de CD/MD.  
Le magasin à disques n’a pas été  
introduit dans le changeur CD/MD.  
NO Mag  
Introduisez des disques dans le  
changeur de CD/MD.  
Il n’y a aucun disque dans le  
changeur de CD/MD.  
NO Disc  
Nettoyez ou introduisez correctement  
le CD.  
Un CD est souillé ou a été introduit à  
l’envers.*2  
1
Error*  
Introduisez un autre MD.  
Impossible de reproduire un MD en  
raison d’un problème.*2  
Choisissez un MD sur lequel des  
plages ont été enregistrées.  
1
Aucune plage n’a été enregistrée sur  
Blank*  
un MD.*2  
Appuyez sur la touche RESET de  
l’appareil.  
Le changeur CD/MD ne peut  
fonctionner en raison d’un problème.  
Push reset  
Fermez le couvercle ou remettez les  
MD en place correctement.  
Le couvercle du changeur de MD est  
ouvert ou les MD ne sont pas bien en  
place.  
Not ready  
Attendez que la température baisse  
sous 50°C.  
La température ambiante dépasse  
50°C.  
High temp  
1
*
*
Si une erreur se produit en cours de lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la  
fenêtre d’affichage.  
2
Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage.  
Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, consultez votre  
revendeur Sony.  
36  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Index  
A
Aiguës 17, 28  
Angle 17  
Avertisseur  
Mémoire du dernier réglage du son 29  
Mémorisation des stations 10  
Mémorisation du meilleur accord (BTM)  
Mode monaural 10  
9
4
Mode spatial 25, 26  
B
N, O  
Balance gauche-droite 17  
Balance avant/arrière 17, 27  
Balayage des intros 7, 19  
Bip sonore 17  
Niveau de sortie de ligne 29  
P, Q  
P.MODE  
Bank 24  
C
Intro 7, 19  
Contrast 17  
Correction physiologique 17  
Couleur d’affichage 17  
Local 10  
Mono 10  
PGM 8, 20, 21  
Repeat 7, 19  
Shuf 7, 20  
Position d’écoute 26  
Programme 7, 14, 22  
D
Défilement automatique 18  
Détecteur automatique de musique (AMS)  
6, 19  
R
E
Radio  
9
F
RDS 11  
Effet 25  
Emission de radioguidage (TP) 12  
Exploration de disque 19  
Recherche  
d’un disque 19, 22  
d’un passage déterminé 6, 19  
d’une plage déterminée 6, 19  
Recherche locale 10  
Recherche manuelle 6, 19  
Répertoire 23  
Reproduction différée de messages de  
radioguidage (TIR) 13  
RESET  
F
Façade  
4
Fenêtre d’affichage 6, 10, 11, 18, 23  
Fichier de personnalisation du processeur de  
signal numérique (DSP) 25  
Fonction de liaison locale 12  
Fonction d’heure (CT) 15  
4
Fréquences alternatives (AF) 11, 12  
Fusible 30  
S
Satellite de télécommande 5, 16, 17  
Sélection directe de disque 19  
SET UP  
G
Amber 17  
Gradateur 17  
Graves 17, 28  
Angle 17  
A.Scrl 18  
Beep 17  
H, I, J, K  
Clock  
5
Haut-parleur d’extrêmes graves 27  
Contrast 17  
Dimmer 17  
Horloge  
5
Green 17  
Loud 17  
L
RM 17  
Lecture aléatoire 7, 20  
Lecture CD 6, 18  
Lecture de bloc 24  
Lecture MD 18  
Syntonisation automatique 10  
Syntonisation manuelle 10  
T, U  
Lecture répétée 7, 19  
Télécommande sans fil 33  
M
V, W, X, Y, Z  
Volume 17, 27, 28  
Message de radioguidage (TA) 12  
Mémo de disque 22  
Mémoire de programmation CD 7, 20  
37  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (EFG) 3-856-717-11 (2)  
Willkommen!  
Danke, daß Sie sich für den CD-Player von  
Sony entschieden haben. Dieses Gerät bietet  
Ihnen eine Vielzahl von Funktionen, die Sie  
über einen Joystick oder eine drahtlose  
Fernbedienung aufrufen können.  
Ihnen stehen zusätzlich zur CD-Wiedergabe  
und zum Radioempfang weitere Funktionen  
zur Verfügung, wenn Sie die Anlage erweitern  
und einen gesondert erhältlichen CD/MD-  
Wechsler sowie einen digitalen Vorverstärker  
anschließen.  
D
2
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Inhalt  
Anleitung für dieses Gerät  
Wenn zusätzliche Geräte  
angeschlossen sind  
Vorbereitungen  
Zurücksetzen des Geräts.................................... 4  
Abnehmen der Frontplatte ................................ 4  
Vorbereiten des Joystick .................................... 5  
Einstellen der Uhr ............................................... 5  
CD/MD-Wechsler  
Wiedergeben einer CD oder MD .................... 18  
Anspielen der Titel  
— Intro Scan ................................................. 19  
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln  
CD-Player  
— Repeat Play .............................................. 19  
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher  
Reihenfolge  
Wiedergeben einer CD ....................................... 6  
Wiedergeben einer CD in verschiedenen  
Modi................................................................. 6  
Zusammenstellen eines Programms  
— Shuffle Play .............................................. 20  
Zusammenstellen eines Programms  
— CD-Programmspeicher ............................ 7  
— Programmspeicher ................................. 20  
Benennen einer CD  
— Disc Memo/Custom File ....................... 22  
Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens  
— List-up ...................................................... 23  
Radio  
Automatisches Speichern von Sendern  
— Speicherbelegungsautomatik (BTM-  
Funktion) ......................................................... 9  
Speichern der gewünschten Sender ................. 9  
Einstellen der gespeicherten Sender .............. 10  
Auswählen bestimmter Titel für die  
Wiedergabe  
— Bank/Custom File .................................. 24  
D
DSP (XDP-U50D)  
RDS  
Auswählen des Raumklangmodus ................ 25  
Überblick über die RDS-Funktion .................. 10  
Anzeigen des Sendernamens .......................... 10  
Automatisches Neueinstellen eines Senders  
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)... 11  
Empfangen von Verkehrsdurchsagen ........... 12  
Speichern von RDS-Sendern mit AF- und  
TA-Daten....................................................... 12  
Aufnehmen von Verkehrsdurchsagen...............  
— Wiederholen von Verkehrsinformationen  
(TIR) ............................................................... 13  
Speichern des Raumklangeffekts auf einer CD  
— Custom File für Digital Signal  
Processor ....................................................... 26  
Einstellen des Klangs auf die Sitzposition .... 26  
Einstellen des Faders (FAD) ............................ 27  
Einstellen der Lautstärke des/der  
Tiefsttonlautsprecher(s) .............................. 27  
Einstellen der Lautstärke von Bässen und  
Höhen ............................................................ 28  
Einschalten der verschiedenen Tonquellen mit  
dem registrierten Raumklangmodus  
— Last Sound Memory (LSM) ................... 29  
Ändern des Ausgangspegels ........................... 29  
Suchen eines Senders nach Programmtyp .... 14  
Automatisches Einstellen der Uhr.................. 15  
Weitere Funktionen  
Der Joystick ........................................................ 16  
Einstellen der Klangeigenschaften ................. 17  
Wechseln der Klang- und  
Anzeigeeinstellungen .................................. 17  
Ausschalten des Displays ................................ 18  
Weitere Informationen  
Sicherheitsmaßnahmen .................................... 29  
Wartung .............................................................. 30  
Herausnehmen der Einheit .............................. 31  
Lage und Funktion der Teile und  
Bedienelemente ............................................ 32  
Technische Daten .............................................. 34  
Störungsbehebung ............................................ 35  
Index ................................................................... 37  
3
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Hinweise  
• Stellen bzw. legen Sie nichts auf die Innenseite der  
Frontplatte.  
• Achten Sie darauf, daß die Frontplatte beim Abnehmen  
nicht herunterfällt.  
• Wenn Sie die Frontplatte abnehmen, solange das Gerät  
noch eingeschaltet ist, schaltet es sich automatisch aus,  
damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.  
• Bewahren Sie die Frontplatte beim Transportieren im  
mitgelieferten Behälter auf.  
• Schützen Sie die Frontplatte vor direktem Sonnenlicht,  
vor Wärmequellen wie Warmluftauslässen und vor  
Feuchtigkeit. Wenn das Fahrzeug in der Sonne geparkt  
ist, legen Sie sie nicht auf das Armaturenbrett, da sie  
sich sonst zu stark erhitzen kann.  
Vorbereitungen  
Zurücksetzen des Geräts  
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen  
oder nachdem Sie die Autobatterie ausgetauscht  
haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.  
Drücken Sie die RESET mit einem spitzen  
Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber.  
Anbringen der Frontplatte  
Frontplatte abgenommen  
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie in der  
Abbildung dargestellt an Teil B des Geräts an,  
und drücken Sie die Frontplatte an, bis sie mit  
einem Klicken einrastet.  
RESET  
Frontplatte nach unten geklappt  
RESET  
A
B
D
Hinweise  
• Wenn Sie das Stromversorgungskabel an das Gerät  
anschließen oder das Gerät zurücksetzen, warten Sie  
etwa 10 Sekunden, bevor Sie eine CD einlegen. Legen Sie  
in diesen 10 Sekunden keine CD ein. Andernfalls wird  
das Gerät nicht zurückgesetzt.  
• Wenn Sie die RESET drücken, werden die  
Uhrzeiteinstellung und einige gespeicherte Funktionen  
gelöscht.  
Hinweise  
• Achten Sie beim Anbringen der Frontplatte darauf, daß  
sie richtigherum ausgerichtet ist. Die Frontplatte kann  
nicht andersherum angebracht werden.  
• Wenden Sie beim Festdrücken der Frontplatte keine  
Gewalt an. Ein leichter Druck reicht aus, um die  
Frontplatte am Gerät zu befestigen.  
• Drücken Sie nicht stark auf die Displays an der  
Vorderseite der Frontplatte.  
Abnehmen der Frontplatte  
Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen,  
kann die Frontplatte abgenommen werden.  
Warnton  
Wenn Sie den Zündschlüssel in die OFF-  
Position stellen, ohne die Frontplatte  
abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein  
Warnton (nur wenn der Schalter POWER  
SELECT an der Unterseite des Geräts in der  
Position A steht).  
1 Drücken Sie (OFF).  
2 Lösen Sie mit (RELEASE) die Frontplatte.  
Schieben Sie die Frontplatte dann ein  
wenig nach links, und nehmen Sie sie ab,  
indem Sie sie auf sich zu ziehen.  
(OFF)  
(RELEASE)  
4
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Anzeige TIR  
Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen,  
während die Funktion TIR eingeschaltet ist,  
blinkt die Anzeige TIR ein paar Mal.  
Einstellen der Uhr  
Die Uhr zeigt die Zeit digital im 24-Stunden-  
Format an.  
Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (SET  
UP).  
Anzeige TIR  
Set up  
Clock  
EQ SUR  
Weitere Informationen zur Funktion TIR  
finden Sie unter “Aufnehmen von  
Verkehrsdurchsagen” (Seite 13).  
1 Drücken Sie (4) (n).  
Set up  
1:‚‚  
EQ SUR  
Vorbereiten des Joystick  
Die Stundenziffern blinken.  
Bringen Sie bei der Montage des Joystick den  
Aufkleber wie in der Abbildung unten an.  
2 Stellen Sie die Stunden ein.  
rückwärts  
vorwärts  
LIST  
SOUND  
DSPL  
SOUND  
DSPL  
LIST  
Set up  
1‚:‚‚  
EQ SUR  
D
3 Drücken Sie (4) (n).  
Set up  
1‚:‚‚  
EQ SUR  
Die Minutenziffern blinken.  
4 Stellen Sie die Minuten ein.  
rückwärts  
vorwärts  
Set up  
1‚:‚8  
EQ SUR  
2 Drücken Sie (SHIFT).  
EQ SUR  
1‚:‚8  
Die Uhr beginnt zu laufen.  
Hinweis  
Steht der Schalter POWER SELECT an der Unterseite des  
Geräts auf B, schalten Sie zuerst das Gerät ein, und  
stellen Sie dann die Uhr ein. Zum Einschalten des Geräts  
drücken Sie (SOURCE).  
5
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Ansteuern einer bestimmten  
Passage in einem Titel  
— Manuelle Suche  
CD-Player  
Halten Sie während der Wiedergabe eine  
Seite von (SEEK/AMS) gedrückt. Lassen  
Sie die Taste wieder los, wenn Sie die  
gewünschte Passage gefunden haben.  
Wiedergeben einer CD  
SEEK/AMS  
Vorwärtssuchen  
Drücken Sie (OPEN), und legen Sie eine  
CD ein.  
Rückwärtssuchen  
Mit der beschrifteten Seite nach oben  
Hinweis  
Wenn „  
“ oder „  
“ im Display  
erscheint, sind Sie am Anfang bzw. Ende der CD  
angelangt.  
In diesen Fällen können Sie nicht zum vorhergehenden  
bzw. zum folgenden Titel schalten.  
Wiedergeben einer CD in  
verschiedenen Modi  
Sie können CDs in verschiedenen Modi  
wiedergeben lassen:  
Die Frontplatte schließt sich automatisch,  
und die Wiedergabe beginnt.  
Wenn bereits eine CD eingelegt ist, drücken  
Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ angezeigt wird.  
•Intro (Intro Scan) zum Anspielen der ersten  
10 Sekunden jedes Titels.  
D
Eine CD ist bereits  
eingelegt  
Verstrichene Spieldauer  
•Repeat (Repeat Play) zum Wiederholen des  
aktuellen Titels.  
•Shuf (Shuffle Play) zum Wiedergeben der  
Titel in willkürlicher Reihenfolge.  
CD  
EQ SUR  
5 2.15  
TRACK  
Titelnummer  
1 Drücken Sie (SHIFT).  
Hinweis  
Mit jedem Tastendruck auf (SHIFT)  
leuchten jeweils nur die Optionen auf, die  
Sie auswählen können.  
Wenn Sie eine Single-CD (8-cm-CD) wiedergeben wollen,  
verwenden Sie den gesondert erhältlichen Single-CD-  
Adapter von Sony (CSA-8).  
SET UP  
P.MODE  
Zum  
Drücken Sie  
SHIFT  
1
2
3
4
5
Beenden der Wiedergabe (OFF)  
Auswerfen der CD  
(OPEN)  
2 Drücken Sie (3) (P.MODE) so oft, bis der  
gewünschte Wiedergabemodus  
erscheint.  
Anzeigen der Uhrzeit  
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wird die  
Uhrzeit ein- bzw. ausgeblendet.  
Mit jedem Tastendruck auf (3) (P.MODE)  
wechselt die Anzeige folgendermaßen:  
Intro n Repeat n Shuf n PGM  
Ansteuern eines bestimmten Titels  
— AMS (Automatischer Musiksensor)  
CD  
EQ SUR  
Drücken Sie während der Wiedergabe  
kurz eine Seite von (SEEK/AMS).  
SEEK/AMS  
Intro off  
Ansteuern nachfolgender Titel  
Ansteuern vorhergehender Titel  
6
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
3 Wählen Sie mit (4) (n) die Einstellung  
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel  
eingegeben haben, drücken Sie zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
„on.“  
CD  
EQ SUR  
INTRO  
Intro on  
6 Drücken Sie (SHIFT).  
Die Wiedergabe beginnt.  
Hinweise  
*Wait*“ erscheint im Display, während das Gerät die  
Daten einliest.  
*Mem full*“ erscheint im Display, wenn Sie versuchen,  
mehr als 12 Titel für ein Programm einzugeben.  
4 Drücken Sie (SHIFT).  
Wenn Sie wieder in den normalen  
Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie  
in Schritt 3 oben die Einstellung „off.“  
Wiedergeben des gespeicherten  
Programms  
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:  
PGM 1 zur Wiedergabe von Programm 1.  
PGM 2 zur Wiedergabe von Programm 2.  
PGM 1+2 zur Wiedergabe von Programm 1  
und 2.  
Zusammenstellen eines  
Programms  
— CD-Programmspeicher  
1 Drücken Sie (SHIFT).  
Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die  
Sie hören möchten, in der gewünschten  
Wiedergabereihenfolge auswählen und als  
Programm speichern. Bei dieser Funktion  
können Sie zwei Programme mit jeweils 12  
Titeln zusammenstellen.  
2 Drücken Sie (3) (P.MODE) so oft, bis  
„PGM“ erscheint.  
3 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis das  
gewünschte Programm erscheint.  
Die Wiedergabe des Programms beginnt.  
Die Titel können Sie als Programm 1 oder  
Programm 2 speichern.  
D
Wiedergabe von Programm 1  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
CD  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
EQ SUR  
PGM 1  
PGM1  
CD  
PGM edit  
12 P1.‚3  
EQ SUR  
µ
TRACK  
Wiedergabe von Programm 2  
„P 1“ zeigt die Auswahl von Programm 1 an.  
CD  
EQ SUR  
PGM 2  
PGM  
2
Wenn Sie Programm 2 zusammenstellen  
wollen, drücken Sie (4) (n) so oft, bis  
„P 2“erscheint.  
µ
Wiedergabe von Programm 1 und 2  
CD  
EQ SUR  
2 Drücken Sie eine der Seiten von  
(SEEK/AMS), und wählen Sie damit den  
Titel, den Sie programmieren wollen.  
PGM 1+2  
+
PGM1 2  
µ
Normale Wiedergabe  
3 Drücken Sie kurz (5) (ENTER).  
CD  
EQ SUR  
PGM off  
P1  
PGM edit  
+Enter+  
EQ SUR  
4 Drücken Sie (SHIFT).  
Wenn Sie wieder in den normalen  
Wiedergabemodus schalten wollen, wählen Sie  
in Schritt 3 oben die Einstellung „PGM off.“  
µ
PGM edit  
2 P1.‚2  
CD  
EQ SUR  
TRACK  
Hinweis  
4 Um weitere Titel zu programmieren,  
gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert  
vor.  
Wenn für das Programm keine Titel programmiert  
wurden, erscheint „NO Data“ im Display.  
7
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Löschen des gesamten Programms  
4 Drücken Sie kurz (5) (ENTER), um den  
Titel einzufügen.  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
Der aktuelle Titel an dieser  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Titelpositionsnummer und die  
nachfolgenden Titel werden nach unten  
verschoben.  
2 Drücken Sie (1) (N) so oft, bis „DEL“  
erscheint.  
Wenn Sie weitere Titel in das Programm  
einfügen möchten, gehen Sie wie in Schritt  
2 bis 4 erläutert vor.  
DEL  
PGM edit  
--PGM1--  
EQ SUR  
Hinweis  
Sobald für alle 12 Positionen ein Titel programmiert  
wurde, erscheint „*Mem full*“ im Display, und Sie  
können keine weiteren Titel einfügen.  
Wenn Sie Programm 2 löschen wollen,  
drücken Sie (4) (n) so oft, bis „PGM 2“  
angezeigt wird.  
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel  
eingefügt haben, drücken Sie zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
3 Drücken Sie (5) (ENTER) zwei Sekunden  
lang.  
P1  
PGM edit  
NO Data  
EQ SUR  
Löschen programmierter Titel  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
Das gesamte Programm wird gelöscht.  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Wenn Sie Programm 2 auswählen wollen,  
drücken Sie (4) (n) so oft, bis „P 2“  
erscheint.  
4 Wenn alle Titel gelöscht sind, drücken  
Sie zwei Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Hinzufügen von Titeln zum  
Programm  
2 Geben Sie mit (1) (N) oder (4) (n) an,  
D
welcher Titel gelöscht werden soll.  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
CD  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
PGM edit  
3 P1.‚6  
EQ SUR  
TRACK  
Wenn Sie Programm 2 auswählen wollen,  
drücken Sie (4) (n) so oft, bis  
„P 2“ erscheint.  
Der momentan an Position 6 im Programm 1  
gespeicherte Titel.  
3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (5)  
(ENTER).  
2 Geben Sie mit (1) (N) oder (4) (n) die  
Titelpositionsnummer an, an der Sie  
einen Titel hinzufügen wollen.  
Wenn Sie einen gespeicherten Titel löschen,  
verschieben sich die nachfolgenden Titel  
nach oben und schließen die Lücke.  
CD  
PGM edit  
2 P1.‚2  
EQ SUR  
DEL  
TRACK  
PGM edit  
P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Titelpositionsnummer  
3 Wählen Sie mit einer der Seiten von  
(SEEK/AMS) den Titel aus, den Sie  
einfügen wollen.  
4 Wenn Sie weitere Titel löschen wollen,  
gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert  
vor.  
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel  
gelöscht haben, drücken Sie zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
8
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Speichern der  
gewünschten Sender  
Radio  
Bis zu 10 Sender können pro Frequenzbereich  
(FM1, FM2, MW und LW (SW)) auf den  
Stationstasten gespeichert werden, und zwar  
in der Reihenfolge Ihrer Wahl. Das heißt, allein  
im FM-Bereich können Sie 20 Sender  
speichern.  
Automatisches Speichern  
von Sendern  
— Speicherbelegungsautomatik (BTM-  
Funktion)  
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um  
den gewünschten Frequenzbereich  
auszuwählen.  
Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten  
Signalen und speichert diese. Sie können pro  
Frequenzbereich (FM1, FM2, MW und LW  
(SW)) bis zu 10 Sender auf den Stationstasten  
speichern.  
2 Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS),  
um den Sender einzustellen, der auf der  
entsprechenden Stationstaste  
ACHTUNG - UNFALLGEFAHR!  
gespeichert werden soll.  
Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen  
wollen, benutzen Sie, um Unfälle zu  
vermeiden, bitte die BTM-Funktion.  
3 Halten Sie die gewünschte Stationstaste  
((1) bis (10)) gedrückt, bis „MEM“ im  
Display erscheint.  
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um  
den gewünschten Frequenzbereich  
einzustellen (FM1,FM2, MW oder LW  
(SW)).  
Die Nummer der gedrückten Stationstaste  
erscheint auf dem Display.  
Hinweis  
D
Wenn Sie auf einer bereits belegten Stationstaste einen  
weiteren Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte  
Sender gelöscht.  
2 Drücken Sie (SHIFT) und dann (6) (BTM).  
Das Gerät speichert die Sender in der  
Reihenfolge ihrer Frequenzen auf den  
Stationstasten.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Hinweise  
Sender, die nicht in guter Qualität zu empfangen sind  
(zu schwache Signale), speichert das Gerät nicht auf den  
Stationstasten. Wenn nur wenige Sender in guter  
Qualität zu empfangen sind, bleiben einige  
Stationstasten leer.  
Wenn im Display eine Stationstastennummer angezeigt  
wird, werden die Stationstasten beginnend mit der  
angezeigten Tastennummer mit Sendern belegt.  
9
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Einstellen der  
gespeicherten Sender  
RDS  
1 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um  
den gewünschten Frequenzbereich  
auszuwählen.  
Überblick über die RDS-  
Funktion  
2 Drücken Sie kurz die Stationstaste ((1)  
bis (10)), auf der der gewünschte Sender  
gespeichert ist.  
RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)  
ist ein Rundfunksystem, bei dem FM-Sender  
zusätzlich zu den normalen  
Wenn sich ein gespeicherter Sender  
nicht einstellen läßt  
Radioprogrammsignalen digitale  
Informationen übertragen. Dank dieser  
Informationen bietet Ihnen Ihr Radio eine  
Reihe von Diensten. Beispielsweise können Sie  
einen Sender automatisch neu einstellen,  
Verkehrsdurchsagen einblenden und einen  
Sender nach Programmtyp suchen.  
Drücken Sie kurz eine der Seiten von  
(SEEK/AMS), um den Sender zu suchen  
(Senderspeichersuchfunktion).  
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender  
empfangen wird. Drücken Sie wiederholt  
auf eine Seite der Taste (SEEK/AMS), bis Sie  
den gewünschten Sender empfangen.  
Hinweise  
• In unterschiedlichen Ländern oder Gegenden stehen  
möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur  
Verfügung.  
• Wenn die Empfangssignale zu schwach sind oder der  
Sender, den das Gerät gerade empfängt, keine RDS-  
Daten ausstrahlt, funktioniert das RDS-System nicht  
korrekt.  
Hinweis  
Wenn die automatische Sendersuche zu oft unterbrochen  
wird, drücken Sie (SHIFT) und dann (3) (P.MODE) so  
oft, bis „Local“ (lokaler Suchmodus) angezeigt wird.  
Wählen Sie dann mit (4) (n) die Einstellung „Local on.“  
Drüchen Sie (SHIFT).  
D
Nun lassen sich nur die Sender einstellen, die in relativ  
guter Qualität zu empfangen sind.  
Tip  
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen,  
halten Sie eine Seite von (SEEK/AMS) zwei Sekunden lang  
gedrückt, bis der gewünschte Sender empfangen wird  
(manuelle Sendersuche).  
Anzeigen des  
Sendernamens  
Der Name des Senders, den das Gerät gerade  
Bei schlechtem UKW-Empfang  
— Monauraler Modus  
empfängt, leuchtet im Display auf.  
Stellen Sie einen FM-Sender ein.  
Wenn dieser FM-Sender RDS-Daten sendet,  
leuchtet der Name des Senders im Display  
auf.  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3)  
(P.MODE) so oft, bis „Mono“ angezeigt  
wird.  
FM1  
BBC 1 FM  
* 97.9‚  
EQ SUR  
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis  
„Mono on“ angezeigt wird.  
Dadurch wird die Tonqualität besser, aber  
der Ton wird zugleich monaural („Mono“).  
Die Anzeige „STEREO“ wird ausgeblendet.  
Hinweis  
Wenn auf dem Display die Anzeige „*“ erscheint, wird ein  
RDS-Sender empfangen.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Wenn Sie wieder den normalen Modus  
einstellen möchten, wählen Sie in Schritt 2  
oben „Mono off.“  
Wechseln der Anzeige  
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechselt die  
Anzeige zwischen Sendername und Uhrzeit.  
10  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Umschalten der Anzeigen im  
Display  
Umschalten der Anzeigen im  
Display  
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) wechseln  
Mit jedem Tastendruck auf (AF/TA) wechseln  
die Anzeigen im Display in der folgenden  
Reihenfolge:  
die Anzeigen im Display folgendermaßen:  
Sendername ˜ Uhrzeit  
AF on  
TA on  
AF TA on*  
Hinweis  
AF TA off “  
„NO Name“ leuchtet auf, wenn der Sender, der gerade  
empfangen wird, keine RDS-Daten ausstrahlt.  
* Wählen Sie diese Einstellung, um die AF- und die TA-  
Funktion einzuschalten.  
Hinweise  
• „NO AF“ und der Sendername blinken abwechselnd im  
Display, wenn das Gerät keine Alternativfrequenz finden  
kann.  
Automatisches  
• Wenn der Name eines gespeicherten Senders anfängt zu  
blinken, nachdem Sie den Sender eingestellt haben, steht  
keine Alternativfrequenz zur Verfügung, und das Gerät  
kann die PI-Daten (Programme Identification -  
Programmkennung) des gespeicherten Senders nicht  
empfangen. Drücken Sie (SEEK/AMS), während der  
Sendername blinkt (ca. 8 Sekunden lang). Das Gerät  
beginnt dann mit der Suche nach einem Sender mit  
denselben PI-Daten, aber einer anderen Frequenz („PI  
seek“ leuchtet auf, und der Ton wird stummgeschaltet).  
Wenn das Gerät immer noch keine Alternativfrequenz  
finden kann, leuchtet „NO PI“ auf, und das Gerät kehrt  
wieder zu dem zuvor eingestellten Sender zurück.  
Neueinstellen eines  
Senders  
— Alternativfrequenzen (AF-Funktion)  
Die AF-Funktion stellt das Radio automatisch  
auf die Frequenz des gerade ausgewählten  
Senders ein, die in der Gegend, in der Sie sich  
gerade befinden, am besten empfangen wird.  
Auf diese Weise können Sie auch bei einer  
längeren Fahrt den gleichen Sender  
empfangen, ohne den Sender immer wieder  
manuell neu einstellen zu müssen.  
Empfangen von Regionalsendern  
Die Frequenz wechselt automatisch.  
D
Die Funktion „REG on“ (regional ein) dieses  
Geräts bewirkt, daß ein einmal ausgewählter  
Regionalsender nicht gewechselt wird. So  
können Sie verhindern, daß ein anderer  
Regionalsender eingestellt wird. Beachten Sie,  
daß die AF-Funktion eingeschaltet sein muß.  
Werkseitig ist das Gerät auf „REG on“  
eingestellt. Wenn Sie diese Funktion  
ausschalten möchten, gehen Sie  
96,0MHz  
98,5MHz  
Sender  
folgendermaßen vor:  
102,5MHz  
1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (3)  
(P.MODE) so oft, bis „REG“ aufleuchtet.  
1 Wählen Sie einen FM-Sender aus.  
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „REG off“  
aufleuchtet.  
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „AF on“  
aufleuchtet.  
Das Gerät beginnt mit der Suche nach einer  
Alternativfrequenz, auf der Sie den gerade  
eingestellten Sender besser empfangen  
können.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Beachten Sie, daß das Gerät möglicherweise  
zu einem anderen Regionalsender wechselt,  
wenn Sie „REG off“ wählen.  
Hinweis  
Wenn Sie die Regionalfunktion wieder  
einschalten wollen, wählen Sie in Schritt 2  
oben „REG on.“  
Wenn es in der Gegend, in der Sie sich befinden, keine  
Alternativfrequenz gibt und es sich daher erübrigt, bessere  
Empfangsfrequenzen zu suchen, schalten Sie die AF-  
Funktion aus, indem Sie (AF/TA) drücken, bis  
„AF TA off“ aufleuchtet.  
Hinweis  
Diese Funktion steht in Großbritannien und manchen  
anderen Gebieten nicht zur Verfügung.  
11  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Local-Link-Funktion (nur  
Großbritannien)  
Abbrechen der gerade  
empfangenen Verkehrsdurchsage  
Mit Hilfe der Local-Link-Funktion können Sie  
andere Lokalsender auswählen, auch wenn  
diese zuvor nicht unter einer Stationstaste  
gespeichert wurden.  
Drücken Sie kurz (AF/TA).  
Wenn Sie den automatischen Empfang von  
Verkehrsdurchsagen beenden möchten,  
schalten Sie die Funktion aus. Drücken Sie  
dazu (AF/TA), bis „AF TA off“ aufleuchtet.  
1 Drücken Sie eine Stationstaste, unter der  
ein Lokalsender gespeichert ist.  
Voreinstellen der Lautstärke von  
Verkehrsdurchsagen  
2 Drücken Sie innerhalb von fünf  
Sekunden erneut die Stationstaste des  
Lokalsenders.  
Sie können für Verkehrsdurchsagen eine feste  
Lautstärke voreinstellen, damit Sie die  
Durchsage nicht überhören. Wird eine  
Verkehrsdurchsage gesendet, hören Sie die  
Durchsage automatisch in der voreingestellten  
Lautstärke.  
3 Wiederholen Sie diesen Schritt, bis der  
gewünschte Lokalsender empfangen  
wird.  
1 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke  
ein.  
Empfangen von  
Verkehrsdurchsagen  
2 Drücken Sie (AF/TA) zwei Sekunden lang.  
Ein akustisches Signal ertönt, und die  
Einstellung wird gespeichert.  
Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement -  
Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic  
Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen  
FM-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet,  
automatisch empfangen, und zwar auch dann,  
wenn nicht das Radio, sondern eine andere  
Programmquelle läuft.  
Empfangen von  
Katastrophenwarnungen  
Wenn Sie Radio hören und eine  
Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird,  
wechselt das Programm automatisch zur  
Katastrophenwarnung. Wenn Sie eine andere  
Programmquelle hören als das Radio, können  
Sie Katastrophenwarnungen nur empfangen,  
wenn die AF- oder die TA-Funktion  
eingeschaltet ist. Das Gerät wechselt in diesem  
Fall automatisch zu der  
D
Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis „TA on“  
oder „AF TA on“ im Display aufleuchtet.  
Das Gerät beginnt, nach  
Verkehrsfunksendern zu suchen. „TP“  
leuchtet im Display auf, wenn ein  
Verkehrsfunksender gefunden wird.  
Beginnt eine Verkehrsdurchsage, blinkt  
„TA“, bis die Verkehrsdurchsage zu Ende  
ist.  
Katastrophenwarnung, und zwar auch dann,  
wenn nicht das Radio, sondern eine andere  
Programmquelle läuft.  
Tip  
Speichern von RDS-  
Sendern mit AF- und TA-  
Daten  
Wenn die Verkehrsdurchsage beginnt, während eine  
andere Programmquelle läuft, wechselt das Gerät  
automatisch zu der Durchsage. Nach Beendigung der  
Durchsage wechselt das Gerät wieder zu der  
ursprünglichen Programmquelle.  
Beim Speichern von RDS-Sendern werden die  
AF- und TA-Daten der Sender und deren  
Frequenz gespeichert, so daß Sie nicht  
jedesmal die AF- oder die TA-Funktion  
einschalten müssen, wenn Sie einen solchen  
Sender einstellen. Sie können für die einzelnen  
Sender unterschiedliche Einstellungen (AF, TA  
oder beides) oder für alle Sender dieselbe  
Einstellung wählen.  
Hinweise  
• Ist der Empfang einer Verkehrsdurchsage nicht möglich,  
blinkt fünf Sekunden lang die Anzeige „NO TP.“  
Danach beginnt das Gerät, nach einem anderen  
Verkehrsfunksender zu suchen.  
• „TP“ und „EON“ werden im Display angezeigt, wenn  
der aktuelle Sender oder andere Sender gerade eine  
Verkehrsdurchsage senden.  
12  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Speichern derselben Einstellung für  
alle voreingestellten Sender  
Aufnehmen von  
1 Wählen Sie mit (SOURCE) einen FM-  
Verkehrsdurchsagen  
Frequenzbereich.  
— Wiederholen von Verkehrsinformationen  
(TIR)  
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die  
gewünschte Einstellung, „AF on“,  
„TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-  
Funktion), im Display aufleuchtet.  
Beachten Sie bitte, daß nicht nur RDS-  
Sender gespeichert werden, wenn Sie „AF  
TA off“ auswählen, sondern auch FM-  
Sender, die RDS nicht unterstützen.  
Sie können die neuesten Verkehrsmeldungen  
hören, indem Sie sie aufzeichnen.  
Immer wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt,  
zeichnet das Gerät sie automatisch auf.  
Insgesamt speichert es bis zu 8  
Verkehrsdurchsagen. Wenn die Aufnahme  
acht Minuten überschreitet, werden die  
aufgenommenen Durchsagen aktualisiert, so  
daß Sie immer die neuesten Durchsagen  
abhören können. Diese Funktion bezeichnet  
man als TIR (Traffic Information Replay -  
Verkehrsinformationswiedergabe).  
Die TIR-Funktion schaltet das Gerät  
automatisch ein und zeichnet die  
3 Drücken Sie (SHIFT) und dann (6) (BTM).  
4 Drücken Sie (SHIFT).  
Speichern unterschiedlicher  
Einstellungen für jeden  
voreingestellten Sender  
Verkehrsmeldungen automatisch bis zu zwei  
Stunden vor und nach einem eingegebenen  
Zeitpunkt auf.  
1 Wählen Sie einen FM-Frequenzbereich,  
und stellen Sie den gewünschten Sender  
ein.  
Voreinstellen der Uhrzeit und des  
Senders  
1 Drücken Sie (TIR) zwei Sekunden lang,  
D
so daß „TIR“ im Display aufleuchtet.  
2 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die  
gewünschte Einstellung, „AF on“,  
„TA on“ oder „AF TA on“ (AF- und TA-  
Funktion), im Display aufleuchtet.  
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „TIR on“  
aufleuchtet.  
TIR  
3 Drücken Sie die gewünschte  
Stationstaste zwei Sekunden lang, bis  
ein akustisches Signal ertönt.  
Einstellungen für weitere Sender können  
Sie wie in den Schritten oben angegeben  
speichern.  
EQ SUR  
TIR on  
3 Drücken Sie (TIR) so oft, bis die  
Uhrzeitanzeige erscheint.  
TIR  
7:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
Tip  
Wenn Sie die gespeicherte AF- und/oder TA-Einstellung  
nach dem Einstellen eines voreingestellten Senders ändern  
möchten, schalten Sie die AF- oder die TA-Funktion  
einfach ein oder aus.  
1 Stellen Sie die Stunde ein, indem Sie  
die Einstellscheibe drehen.  
TIR  
1‚:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
2 Drücken Sie (4) (n), bis die  
Minutenziffern blinken.  
TIR  
1‚:‚‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
Fortsetzung auf nächster Seite n  
13  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
• Wenn Sie Ihr Fahrzeug längere Zeit über nicht  
verwenden wollen, schalten Sie die TIR-Funktion aus,  
um Batteriestrom zu sparen.  
3 Stellen Sie die Minuten ein, indem Sie  
die Einstellscheibe drehen.  
TIR  
1‚:1‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
Wiedergeben der aufgezeichneten  
Verkehrsdurchsagen  
Wenn aufgezeichnete Verkehrsdurchsagen  
vorhanden sind, die Sie noch nicht gehört  
haben, blinkt t.  
4 Drücken Sie (TIR).  
5 Wählen Sie den gewünschten Sender,  
indem Sie die entsprechende  
1 Drücken Sie (TIR).  
Die letzte Verkehrsdurchsage wird  
wiedergegeben. Wenn Sie die Durchsagen  
davor hören möchten, drücken Sie (TIR)  
oder die Seite + von (SEEK/AMS). Zum  
Wiederholen der Durchsagen drücken Sie  
die Seite - von (SEEK/AMS).  
Stationstaste oder die entsprechende  
Seite von (SEEK/AMS) drücken.  
TIR  
1‚:1‚  
BBC 1 FM  
EQ SUR  
„NO Data“ wird angezeigt, wenn keine  
Verkehrsdurchsagen aufgenommen wurden.  
6 Drücken Sie (TIR) zwei Sekunden lang,  
bis wieder die ursprüngliche Anzeige im  
Display erscheint.  
2 Drücken Sie (TIR), um zum  
ursprünglichen Programm  
zurückzuschalten.  
t leuchtet auf.  
TIR  
AF/TA  
8
9
10  
Suchen eines Senders nach  
Programmtyp  
Sie können den gewünschten Sender suchen,  
indem Sie einen der unten aufgelisteten  
Programmtypen auswählen.  
D
Das Gerät schaltet sich automatisch ein und  
wechselt vier Stunden lang in den  
Bereitschaftsmodus für  
Verkehrsdurchsagen (zwei Stunden vor  
und nach der voreingestellten Uhrzeit).  
Wenn der voreingestellte Sender keine  
Verkehrsmeldungen beim Suchlauf  
ausstrahlt, wird ein anderer Sender mit  
Verkehrsprogramm (TP) gesucht.  
Hinweis  
In Ländern oder Regionen, in denen keine EON-Daten  
ausgestrahlt werden, steht diese Funktion nur für die  
Sender zur Verfügung, die Sie bereits mindestens einmal  
eingestellt haben.  
So schalten Sie die TIR-Funktion aus  
Wählen Sie in Schritt 2 oben „TIR off.“  
Tips  
• Während das Gerät die Verkehrsdurchsage aufzeichnet,  
blinken t und „TA.“  
• Kann das Gerät immer noch keinen TP-Sender finden,  
beginnt es nach jeweils fünf Minuten erneut, einen  
geeigneten Sender zu suchen.  
• Wenn Sie den Zündschlüssel abziehen, während die  
Funktion TIR noch eingeschaltet ist, blinken “TIR on”  
und t ein paar Mal.  
Hinweise  
• Das Gerät schaltet noch zwei Stunden lang in den  
Bereitschaftsmodus für Verkehrsdurchsagen, nachdem  
Sie den Motor des Autos abgestellt haben, vorausgesetzt,  
die TIR-Funktion ist aktiviert.  
• Wenn Sie eine Motorantenne haben, wird diese jedes Mal  
automatisch ausgefahren, wenn das Gerät nach einem  
Verkehrsfunksender sucht. Wenn Sie eine normale  
Antenne haben, achten Sie darauf, daß diese vollständig  
herausgezogen ist.  
14  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Programmtypen  
Anzeige im  
Display  
3 Drücken Sie eine der Seiten von  
(SEEK/AMS).  
Das Gerät beginnt mit der Suche nach  
einem Sender, der den gewählten  
Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein  
Programm des gewünschten Typs  
empfangen wird, erscheint die  
Programmtypanzeige nochmals fünf  
Sekunden lang im Display.  
Findet das Gerät keinen Sender, der den  
gewünschten Programmtyp ausstrahlt,  
blinken fünf Sekunden lang „NO“ und der  
Programmtyp im Display, und das Gerät  
schaltet wieder auf den Empfang des  
vorhergehenden Senders.  
Nachrichten  
Aktuelle  
Informationssendungen  
Informationssendungen  
Sport  
Bildungsprogramme  
Hörspiele  
Kulturprogramme  
Wissenschaftliche  
Sendungen  
Sonstiges  
Pop  
NEWS  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
POP M  
Rock  
ROCK M  
M.O.R. M  
LIGHT M  
CLASSICS  
Middle of the Road  
Leichte Klassik  
Klassik  
Automatisches Einstellen  
der Uhr  
Dieses Gerät kann mit RDS CT-Daten (CT -  
Clock Time = Uhrzeit) empfangen und danach  
die Uhrzeit automatisch einstellen.  
Sonstige Musikrichtungen OTHER M  
Nicht angegeben  
NONE  
Hinweis  
Diese Funktion steht in den Ländern, in denen keine PTY-  
Daten (Programme Type Selection -  
Programmtypauswahl) ausgestrahlt werden, nicht zur  
Verfügung.  
1 Drücken Sie (SHIFT) und danach (2) (SET  
UP) so oft, bis „CT“ aufleuchtet.  
D
Set up  
EQ SUR  
CT off  
1 Drücken Sie (LIST), während Sie einen  
UKW-Sender empfangen, bis „PTY“ im  
Display aufleuchtet.  
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis „CT on“  
aufleuchtet.  
PTY  
EQ SUR  
Die Uhr wird nun eingestellt.  
INFO  
Set up  
CT on  
EQ SUR  
Der aktuelle Programmtyp erscheint, wenn  
der Sender PTY-Daten ausstrahlt. „- - - - -“  
erscheint, wenn der im Augenblick  
eingestellte Sender kein RDS-Sender ist  
oder wenn die RDS-Daten nicht empfangen  
werden.  
3 Drücken Sie (SHIFT), um zur normalen  
Anzeige zurückzuschalten.  
So schalten Sie die CT-Funktion aus  
2 Drücken Sie (LIST) so oft, bis der  
gewünschte Programmtyp angezeigt  
wird.  
Wählen Sie in Schritt 2 oben „CT off.“  
Hinweise  
Die Programmtypen werden in der oben  
aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.  
Beachten Sie, daß für die Suche „NONE“  
(Nicht angegeben) nicht ausgewählt  
werden kann.  
• Die CT-Funktion steht nicht immer zur Verfügung,  
auch wenn Sie einen RDS-Sender empfangen.  
• Die über die CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht  
immer korrekt.  
PTY  
EQ SUR  
SPORT  
15  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Drehen und Drücken des Reglers  
(Regler PRESET/DISC)  
Weitere Funktionen  
Der Joystick  
Der Joystick funktioniert, indem Sie die Tasten  
darauf drücken und/oder an den Reglern  
drehen.  
Sie können die zusätzlich erhältlichen Geräte  
mit dem Joystick steuern.  
Wenn Sie den Regler gleichzeitig drehen  
und drücken, können Sie:  
•die auf den Stationstasten gespeicherten  
Sender einstellen.  
•die CD/MD wechseln.  
Tastendruck (Taste SOURCE)  
Sonstige Funktionen  
Drehen Sie den Regler VOL, um  
die Lautstärke einzustellen.  
(SOURCE)  
Drücken Sie (MUTE),  
um den Ton  
stummzuschalten.  
Drücken Sie (OFF),  
um das Gerät  
auszuschalten.  
Mit jedem Tastendruck auf (SOURCE)  
D
wechselt die Tonquelle folgendermaßen:  
Drücken Sie (DSPL), um die  
Anzeige im Display zu wechseln.  
FM1 n FM2 n MW n LW(SW) n CD1 n  
CD2 n MD1 n MD2  
Tip  
Sie können das Gerät einschalten, indem Sie (SOURCE)  
am Joystick drücken.  
Drücken Sie  
(SOUND), um  
die Lautstärke  
und das  
Klangmenü  
einzustellen.  
Drehen des Reglers  
(Regler SEEK/AMS)  
Drücken Sie (LIST), um  
gespeicherte Namen aufzurufen.  
Wechseln der Drehrichtung  
Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie  
in der Abbildung unten eingestellt.  
Erhöhen  
Wenn Sie den Regler kurz drehen und  
dann loslassen, können Sie:  
•einen bestimmten Titel auf einer CD/MD  
ansteuern. Wenn Sie den Regler gedreht  
halten, können Sie eine bestimmte  
Passage in einem Titel ansteuern. Lassen  
Sie den Regler dann los, startet die  
Wiedergabe.  
Verringern  
•die Sender automatisch einstellen. Wenn  
Sie den Regler gedreht halten, können Sie  
einen bestimmten Sender einstellen.  
16  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Wenn Sie den Joystick rechts von der  
Lenksäule montieren, können Sie die  
Drehrichtung der Regler wechseln.  
Wechseln der Klang- und  
Anzeigeeinstellungen  
Sie können folgende Optionen einstellen:  
Amber/Green — Die Display-Farbe wechselt  
zwischen bernstein und grün.  
Beep — Der Signalton kann ein- oder  
ausgeschaltet werden.  
Dimmer — Die Helligkeit des Displays kann  
verringert werden.  
— Mit „Auto“ wird das Display nur dunkler,  
wenn Sie das Licht einschalten.  
Drücken Sie zwei Sekunden lang (DSPL),  
und halten Sie dabei den Regler VOL  
gedrückt.  
— Mit „on“ wird das Display dunkler.  
Loud (Loudness) — Bässe und Höhen  
werden verstärkt, so daß der Klang auch bei  
geringer Lautstärke von guter Qualität ist.  
RM (Joystick) — Dient zum Wechseln der  
Drehrichtung der Regler am Joystick.  
— Wählen Sie „norm,“ um den Joystick so zu  
verwenden, wie er werkseitig eingestellt  
wurde.  
Tip  
Sie können die Drehrichtung der Regler auch mit dem  
Gerät steuern.  
— Wählen Sie „rev,“ wenn Sie den Joystick  
rechts der Lenksäule montieren.  
Angle — Dient zum Ändern des Winkels der  
Frontplatte.  
— Mit „1“ wird der Winkel der Frontplatte  
auf etwa 80 Grad eingestellt.  
— Mit „2“ wird der Winkel der Frontplatte  
auf etwa 70 Grad eingestellt.  
Einstellen der  
Klangeigenschaften  
Sie können Bässe, Höhen, Balance und Fader  
einstellen. Für die einzelnen Tonquellen wird  
der Pegel für Bässe und Höhen gespeichert.  
D
Contrast — Dient zum Einstellen des  
Kontrasts, wenn die Anzeigen im Display  
aufgrund der Einbauposition des Geräts  
nicht erkennbar sind.  
1 Wählen Sie die einzustellende  
Klangoption, indem Sie (SOUND)  
mehrmals drücken.  
VOL (Lautstärke) n BAS (Bässe) n TRE  
(Höhen) n BAL (Balance) n FAD (Fader)  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann kurz (2)  
(SET UP).  
2 Drücken Sie (2) (SET UP) so oft, bis der  
2 Stellen Sie die ausgewählte Option ein,  
indem Sie die Einstellscheibe drehen.  
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt  
haben, müssen Sie innerhalb von drei  
Sekunden den Einstellvorgang beginnen.  
Danach dient die Einstellscheibe wieder  
nur zur Regelung der Lautstärke.  
gewünschte Einstellmodus erscheint.  
Mit jedem Tastendruck auf (2) (SET UP)  
wechseln die Optionen folgendermaßen:  
Clock n Amber/Green n Beep n Dimmer n  
CT n Loud* n RM n Angle n Contrast  
* Wenn Sie einen Sender einstellen oder eine CD/MD  
wiedergegeben wird, erscheint „Loud“ im Display.  
3 Wählen Sie mit (4) (n) die gewünschte  
Einstellung (z. B. on oder off).  
Beim Einstellen von „Contrast“ wird der  
Kontrast mit (4) (n) stärker und mit (1)  
(N) schwächer.  
4 Drücken Sie (SHIFT).  
Wenn Sie den Modus eingestellt haben,  
erscheint wieder die Anzeige für den  
normalen Wiedergabemodus.  
17  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Wenn zusätzliche Geräte angeschlossen  
sind  
Ausschalten des Displays  
CD/MD-Wechsler  
Sie können das Display ausschalten. Die  
Tasten bleiben beleuchtet, auch wenn Sie das  
Display ausschalten. Wenn Sie eine Taste  
drücken, während das Display ausgeschaltet  
ist, wird das Display fünf Sekunden lang  
eingeschaltet.  
Wiedergeben einer CD  
oder MD  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
Sekunden lang (2) (SET UP).  
Drücken Sie (SOURCE), bis der  
gewünschte Wechsler angezeigt wird.  
Die Wiedergabe einer CD/MD beginnt.  
Set up  
EQ SUR  
DSPL on  
Umschalten der Anzeigen im  
Display  
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL) während  
der Wiedergabe einer CD/MD wechselt die  
Anzeige im Display folgendermaßen:  
2 Wählen Sie mit (4) (n) die Einstellung  
„off.“  
Das Display wird ausgeschaltet.  
3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (2)  
$
(SET UP).  
Name der CD/MD*1  
$
4 Drücken Sie (SHIFT).  
Name des Titels*2  
$
Wenn Sie das Display wieder einschalten  
wollen, wählen Sie in Schritt 2 oben „on.“  
Uhrzeit  
D
1 Ist für die CD kein Name vorhanden, erscheint „NO  
Name“ im Display. Wenn eine MD keinen Namen hat,  
erscheint „NO D.Name“ im Display.  
Wurde kein Name für den Titel aufgezeichnet, erscheint  
eine Sekunde lang „NO T.Name“ im Display.  
2
Tip  
Wenn der Name der MD zu lang ist, können Sie ihn im  
Display verschieben und auf diese Weise ganz anzeigen  
lassen, indem Sie (SHIFT) und dann (1) (N) drücken.  
Automatisches Verschieben des  
Namens einer MD — Auto Scroll  
Mit der Funktion Auto Scroll wird der Name  
einer MD oder eines Titels automatisch  
verschoben und auf diese Weise ganz  
angezeigt, wenn Sie (DSPL) drücken und die  
Länge des Namens 10 Zeichen überschreitet.  
18  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (SET  
UP) so oft, bis „A.Scrl“ erscheint.  
Anspielen der Titel  
— Intro Scan  
2 Wählen Sie mit (4) (n) die Option  
Mit dieser Funktion werden die ersten 10  
Sekunden aller Titel der gerade ausgewählten  
CD/MD wiedergegeben.  
„A.Scrl on.“  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe  
(SHIFT) und dann (3) (P.MODE) so oft,  
bis „Intro“ erscheint.  
Wenn Sie die Funktion ausschalten wollen,  
wählen Sie in Schritt 2 oben die Option  
„A.Scrl off.“  
Anzeigen des Aufnahmedatums  
der gerade ausgewählten MD  
2 Wählen Sie mit (4) (n) „Intro on.“  
Intro Scan startet.  
Drücken Sie während der Wiedergabe  
der MD zwei Sekunden lang (DSPL).  
Das Aufnahmedatum des betreffenden  
Titels erscheint für ca. drei Sekunden.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Wenn Sie wieder zum normalen  
Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen  
Sie „Intro off“ in Schritt 2.  
Ansteuern eines bestimmten Titels  
— AMS (Automatischer Musiksensor)  
Drücken Sie während der Wiedergabe  
eine der Seiten von (SEEK/AMS) jeweils  
einmal für jeden zu überspringenden  
Titel.  
Wiederholtes  
Wiedergeben von Titeln  
SEEK/AMS  
D
— Repeat Play  
Ansteuern nachfolgender Titel  
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:  
Repeat 1 zum Wiederholen eines Titels.  
Repeat 2 zum Wiederholen einer CD/MD.  
Repeat 3 zum Wiederholen aller CDs/MDs  
im aktuellen Wechsler, wenn zwei oder mehr  
Wechsler angeschlossen sind.  
Ansteuern vorhergehender Titel  
Ansteuern einer bestimmten  
Passage in einem Titel  
— Manuelle Suche  
Halten Sie während der Wiedergabe eine  
der Seiten von (SEEK/AMS) gedrückt.  
Lassen Sie die Taste wieder los, wenn Sie  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe  
(SHIFT). Drücken Sie dann (3) (P.MODE)  
so oft, bis „Repeat“ erscheint.  
die gewünschte Stelle gefunden haben.  
SEEK/AMS  
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis die  
gewünschte Einstellung erscheint.  
Repeat Play startet.  
Vorwärtssuchen  
Rückwärtssuchen  
zRepeat 1 zRepeat 2 zRepeat 3  
Direktes Auswählen einer  
bestimmten CD/MD  
Repeat off Z  
— Direct Disc Selection-Funktion  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Drücken Sie die Zahlentaste, die der  
Nummer der gewünschten CD/MD  
entspricht.  
Die gewünschte CD/MD im gerade  
ausgewählten Wechsler wird  
wiedergegeben.  
Wenn Sie wieder zum normalen  
Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen  
Sie „Repeat off“ in Schritt 2.  
19  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Wenn Sie einer CD einen Namen gegeben  
haben, erscheint zunächst die Anzeige für  
die Bank-Funktion. Drücken Sie dann (3)  
(P.MODE), so daß „PGM edit“ im Display  
erscheint.  
Wiedergeben von Titeln in  
willkürlicher Reihenfolge  
— Shuffle Play  
Wollen Sie Programm 2 eingeben, drücken  
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:  
Shuf 1 zum Wiedergeben der Titel auf der  
aktuellen CD/MD in willkürlicher  
Reihenfolge .  
Shuf 2 zum Wiedergeben der Titel im  
aktuellen Wechsler in willkürlicher  
Reihenfolge.  
Sie (4) (n) so oft, bis „P 2“ erscheint.  
2 Wählen Sie den ersten Titel aus.  
1 Wählen Sie mit (SOURCE) den  
Wechsler.  
Shuf 3 zum Wiedergeben aller Titel in  
willkürlicher Reihenfolge, wenn zwei oder  
mehr Wechsler angeschlossen sind.  
2 Drücken Sie (SHIFT), und geben Sie  
dann mit den Zahlentasten die  
gewünschte CD/MD ein.  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe  
(SHIFT) und dann (3) (P.MODE) so oft,  
bis „Shuf“ erscheint.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
4 Drücken Sie die entsprechende Seite  
von (SEEK/AMS), und wählen Sie so  
den Titel.  
2 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis die  
gewünschte Einstellung erscheint.  
Shuffle Play startet.  
3 Drücken Sie kurz (5) (ENTER).  
zShuf 1 zShuf 2 zShuf 3  
P1  
PGM edit  
+Enter+  
EQ SUR  
Shuf off Z  
D
µ
PGM edit  
3 2 P1.‚2  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
CD1  
EQ SUR  
Wenn Sie wieder zum normalen  
Wiedergabemodus wechseln wollen, wählen  
Sie „Shuf off“ in Schritt 2.  
DISC  
TRACK  
4 Um weitere Titel zu programmieren,  
gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert  
vor.  
Zusammenstellen eines  
Programms  
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel  
eingegeben haben, drücken Sie zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
— Programmspeicher (CD/MD-Wechsler mit  
Programmspeicherfunktion)  
6 Drücken Sie (SHIFT).  
Sie können vor der Wiedergabe die Titel, die  
Sie hören möchten, in der gewünschten  
Wiedergabereihenfolge auswählen und als  
Programm speichern. Bei dieser Funktion  
können Sie zwei Programme mit jeweils 12  
Titeln zusammenstellen. Die Titel können Sie  
als Programm 1 oder Programm 2 speichern.  
Hinweise  
*Wait*“ erscheint im Display, während die Daten des  
programmierten Titels in den Speicher eingelesen werden  
oder wenn keine CD/MD eingelegt wurde.  
*Mem full*“ erscheint im Display, wenn Sie  
versuchen, mehr als 12 Titel für ein Programm  
einzugeben.  
Wiedergeben des gespeicherten  
Programms  
Wenn Sie die Reihenfolge der CDs/MDs im  
Wechsler ändern, so hat dies keinen Einfluß  
auf die Wiedergabe des gespeicherten  
Programms.  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (3)  
(P.MODE) zwei Sekunden lang.  
Programmbearbeitungsmodus  
CD1  
PGM edit  
2 12 P1.‚3  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
„P 1“ zeigt an, daß Programm 1 ausgewählt ist.  
20  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:  
PGM 1 zur Wiedergabe von Programm 1.  
PGM 2 zur Wiedergabe von Programm 2.  
PGM 1+2 zur Wiedergabe von Programm 1  
und 2.  
3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (5)  
(ENTER).  
P1  
PGM edit  
NO data  
EQ SUR  
1 Drücken Sie (SHIFT).  
Das gesamte Programm wird gelöscht.  
2 Drücken Sie (3) (P.MODE) so oft, bis  
4 Wenn Sie das gewünschte Programm  
bzw. die Programme gelöscht haben,  
drücken Sie zwei Sekunden lang (3)  
(P.MODE).  
„PGM“ erscheint.  
3 Drücken Sie (4) (n) so oft, bis das  
gewünschte Programm angezeigt wird.  
Die Wiedergabe des Programms startet.  
5 Drücken Sie (SHIFT).  
zPGM 1 zPGM 2 zPGM 1+2  
Einfügen von Titeln in ein  
Programm  
PGM off Z  
4 Drücken Sie (SHIFT).  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Wollen Sie wieder zur normalen Wiedergabe  
zurückschalten, wählen Sie in Schritt 3 die  
Option „PGM off.“  
Wenn Sie einer CD einen Namen gegeben  
haben, erscheint zunächst die Anzeige für  
die Bank-Funktion. Drücken Sie dann (3)  
(P.MODE), so daß „PGM edit“ im Display  
erscheint.  
Hinweise  
• Wenn Sie während der Wiedergabe eines Programms die  
Zahlentasten drücken, wird die Wiedergabe des  
Programms unterbrochen, und die Wiedergabe der  
ausgewählten CD/MD beginnt.  
• Wenn kein Titel für ein Programm gespeichert ist,  
erscheint „NO Data“ im Display.  
D
Wollen Sie Programm 2 auswählen, drücken  
Sie (4) (n) so oft, bis „P 2“ erscheint.  
• Wenn ein programmierter Titel nicht auf den CDs/MDs  
im Magazin enthalten ist, wird dieser Titel  
übersprungen.  
• Wenn die CDs/MDs im Magazin keinen der  
programmierten Titel enthalten oder wenn die  
Informationen über die gespeicherten Titel noch nicht  
eingelesen wurden, erscheint „Not Ready“ im Display.  
2 Wählen Sie mit (1) (N) oder (4) (n) die  
Titelpositionsnummer, an der ein Titel  
eingefügt werden soll.  
Titelpositionsnummer  
CD2  
PGM edit  
2 4 P1.‚3  
EQ SUR  
Löschen des gesamten Programms  
DISC  
TRACK  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
3 Drücken Sie die entsprechende Seite von  
(SEEK/AMS), um den Titel auszuwählen,  
der eingefügt werden soll.  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Wenn Sie einer CD einen Namen gegeben  
haben, erscheint zunächst die Anzeige für  
die Bank-Funktion. Drücken Sie dann (3)  
(P.MODE), so daß „PGM edit“ im Display  
erscheint.  
4 Drücken Sie kurz (5) (ENTER). Der Titel  
wird eingefügt.  
Der betreffende Titel wird an der  
angegebenen Positionsnummer eingefügt,  
und die folgenden Titel werden um eine  
Position nach unten verschoben.  
Wollen Sie weitere Titel in ein Programm  
einfügen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4  
erläutert vor.  
2 Drücken Sie (1) (N) so oft, bis „DEL“  
erscheint.  
DEL  
PGM edit  
--PGM1--  
EQ SUR  
Hinweis  
Wollen Sie Programm 2 löschen, drücken  
Sie (4) (n) so oft, bis „PGM 2“ erscheint.  
Sobald für alle 12 Positionen ein Titel programmiert  
wurde, erscheint „*Mem full*“ im Display, und Sie  
können keine weiteren Titel einfügen.  
Fortsetzung auf nächster Seite n  
21  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel  
eingefügt haben, drücken Sie zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Benennen einer CD  
— Disc Memo/Custom File (bei CD-Wechsler  
mit Custom-File-Funktion)  
6 Drücken Sie (SHIFT).  
Sie können jeder CD einen eigenen Namen  
geben. Pro CD können Sie bis zu acht Zeichen  
eingeben. Wenn Sie eine CD benannt haben,  
können Sie sie nach dem Namen suchen  
(Seite 23) und bestimmte Titel für die  
Wiedergabe auswählen (Seite 24).  
Löschen von Titeln in einem  
Programm  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Wenn Sie einer CD einen Namen gegeben  
haben, erscheint zunächst die Anzeige für  
die Bank-Funktion. Drücken Sie dann (3)  
(P.MODE), so daß „PGM edit“ im Display  
erscheint.  
1 Lassen Sie die CD wiedergeben, und  
drücken Sie (LIST) zwei Sekunden lang.  
CD1  
DISC NAME  
________  
4 2 1.13  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Wollen Sie Programm 2 auswählen,  
drücken Sie (4) (n) so oft, bis „P 2“  
erscheint.  
2 Geben Sie die Zeichen ein.  
1 Wählen Sie die gewünschten Zeichen,  
indem Sie die Einstellscheibe im  
Uhrzeigersinn drehen.  
2 Drücken Sie (1) (N) oder (4) (n), um  
den Titel auszuwählen, den Sie löschen  
wollen.  
(A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n  
··· 9 n + n n * n / n \ n > n <  
n. n _ )  
Titelpositionsnummer  
CD1  
DISC NAME  
S_______  
4 2 1.51  
EQ SUR  
D
CD2  
PGM edit  
2 4 P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
DISC  
TRACK  
Wenn Sie die Einstellscheibe gegen den  
Uhrzeigersinn drehen, werden die  
Zeichen in umgekehrter Reihenfolge  
angezeigt.  
Wenn Sie nach einem Zeichen ein  
Leerzeichen setzen wollen, wählen Sie  
„_“ (Unterstrich).  
Der im Moment an Position 6 von Programm 1  
registrierte Titel  
3 Drücken Sie zwei Sekunden lang (5)  
(ENTER).  
Wenn Sie einen Titel löschen, verschieben  
sich die anderen Titel hinter der  
betreffenden Positionsnummer um eine  
Stelle nach oben, um die Lücke zu füllen.  
2 Drücken Sie (4) (n), wenn Sie das  
gewünschte Zeichen gefunden haben.  
Der blinkende Cursor wechselt zur  
nächsten Eingabeposition.  
DEL  
PGM edit  
P1.‚6  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
CD1  
DISC NAME  
S_______  
4 2 2.2‚  
EQ SUR  
4 Wollen Sie weitere Titel löschen, gehen  
Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.  
DISC  
TRACK  
Wenn Sie (1) (N) drücken, bewegt sich  
der blinkende Cursor nach links.  
5 Wenn Sie alle gewünschten Titel  
gelöscht haben, drücken Sie zwei  
Sekunden lang (3) (P.MODE).  
3 Geben Sie wie in Schritt 1 und 2  
erläutert den ganzen Namen ein.  
6 Drücken Sie (SHIFT).  
3 Wenn Sie zum normalen CD-  
Wiedergabemodus zurückschalten  
möchten, drücken Sie (LIST) zwei  
Sekunden lang.  
Tip  
Wenn Sie einen Namen löschen/korrigieren möchten,  
geben Sie „_“ (Unterstrich) für jedes Zeichen ein.  
22  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Aufrufen des Disc Memo  
Ansteuern einer CD/MD  
anhand des Namens  
Drücken Sie (DSPL) während der  
Wiedergabe der CD.  
CD1  
— List-up (CD-Wechsler mit Custom-File-  
Funktion oder MD-Wechsler)  
DISC NAME  
SCHUBERT  
4 2 3.59  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Sie können diese Funktion nur verwenden,  
wenn den CDs/MDs ein eigener Name  
zugewiesen wurde. Weitere Informationen zu  
den Namen finden Sie unter „Benennen einer  
CD“ (Seite 22).  
Mit jedem Tastendruck auf (DSPL)  
während der Wiedergabe der CD wechselt  
die Anzeige folgendermaßen:  
Name der CD ˜ Uhrzeit  
Löschen des Disc Memo  
1 Drücken Sie kurz (LIST).  
Der Name der gerade abgespielten CD/MD  
erscheint im Display.  
1 Wählen Sie mit (SOURCE) den CD-  
Wechsler aus (z. B. CD 2 oder CD 3).  
LST4 SCHUBERT  
5 BACH  
EQ SUR  
2 Drücken Sie (LIST) zwei Sekunden lang.  
3 Drücken Sie (DSPL) zwei Sekunden lang.  
„Delete“ und das Disc Memo erscheinen im  
Display.  
2 Drücken Sie (LIST) so oft, bis Sie die  
gewünschte CD/MD gefunden haben.  
3 Starten Sie mit (5) (ENTER) die  
4 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie damit den zu löschenden  
Namen aus.  
Wiedergabe der CD/MD.  
Hinweise  
D
• Wenn Sie das Display ausschalten wollen, drücken Sie  
(DSPL).  
5 Drücken Sie (5) (ENTER) zwei Sekunden  
lang.  
Wenn ein CD/MD-Name fünf Sekunden lang angezeigt  
wurde, erscheint im Display wieder die normale Anzeige.  
• Die Namen der Titel können während der Wiedergabe  
einer MD nicht angezeigt werden.  
• Wenn das Magazin keine CDs/MDs enthält, erscheint  
„NO Disc“ im Display.  
Der Name wird gelöscht.  
Wenn Sie weitere Namen löschen wollen,  
gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert  
vor.  
• Wenn einer CD/MD kein eigener Name zugeordnet  
wurde, erscheint „********“ im Display.  
• Wenn die Daten auf der CD/MD nicht eingelesen  
wurden, erscheint „?“ im Display. Damit das Gerät die  
Daten einliest, drücken Sie zunächst die Zahlentaste,  
und wählen Sie dann die CD/MD, deren Daten nicht  
eingelesen wurden.  
6 Drücken Sie (LIST) zwei Sekunden lang.  
Das Gerät schaltet in den normalen CD-  
Wiedergabemodus zurück.  
• Die Daten werden nur in Großbuchstaben angezeigt.  
Außerdem gibt es einige Buchstaben, die nicht angezeigt  
werden können (während der MD-Wiedergabe).  
23  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Wiedergeben der gewünschten  
Titel  
Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten:  
•Bank on — Alle Titel mit der Einstellung  
„Play“ werden wiedergegeben.  
Auswählen bestimmter  
Titel für die Wiedergabe  
— Bank/Custom File (bei CD-Wechsler mit  
Custom-File-Funktion)  
•Bank inv (umgekehrt) — Alle Titel mit der  
Einstellung „Skip“ werden wiedergegeben.  
Sie können das Gerät so einstellen, daß  
bestimmte Titel übersprungen und nur die  
gewünschten Titel wiedergegeben werden,  
vorausgesetzt, Sie haben Ihre CDs benannt.  
1 Drücken Sie während der Wiedergabe  
(SHIFT) und dann (3) (P.MODE) so oft,  
bis „Bank“ erscheint.  
1 Starten Sie die Wiedergabe der CD, und  
drücken Sie (SHIFT) und dann (3)  
(P.MODE) zwei Sekunden lang.  
2 Wählen Sie mit (4) (n) den  
gewünschten Modus.  
zBank on zBank inv zBank off  
Bank-Modus  
CD1  
Bank edit  
2 2 Play  
EQ SUR  
CD1  
DISC  
TRACK  
SCHUBERT  
Bank on  
EQ SUR  
BANK  
Hinweis  
Hat die CD keinen Namen, erscheint statt des Bank-  
Modus der Programmbearbeitungsmodus. Wollen Sie  
zur normalen Wiedergabe zurückschalten, drücken Sie  
zwei Sekunden lang (3) (P.MODE).  
Die Wiedergabe beginnt mit dem Titel, der  
auf den aktuellen Titel folgt.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
2 Drücken Sie eine der Seiten von  
(SEEK/AMS), und wählen Sie damit die  
Nummer des Titels, den Sie auslassen  
wollen. Drücken Sie (5) (ENTER).  
Wenn Sie zum normalen Wiedergabemodus  
zurückschalten möchten, wählen Sie in Schritt  
2 „Bank off.“  
D
CD1  
Bank edit  
2 4 Skip  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
Statt „Play“ wird nun „Skip“ angezeigt.  
Wenn Sie wieder zu „Play“ schalten wollen,  
drücken Sie nochmals (5) (ENTER).  
3 Wenn Sie den Modus „Play“ oder „Skip“  
für weitere Titel festlegen wollen, gehen  
Sie wie in Schritt 2 erläutert vor.  
4 Drücken Sie (3) (P.MODE) zwei  
Sekunden lang.  
Das Gerät schaltet zum normalen CD-  
Wiedergabemodus zurück.  
5 Drücken Sie (SHIFT).  
Hinweise  
• Sie können den Modus „Play“ und „Skip“ für bis zu 24  
Titel einstellen.  
• Sie können den Modus „Skip“ nicht für alle Titel  
festlegen.  
24  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
3 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie so den gewünschten  
Raumklangmodus aus.  
DSP (XDP-U50D)  
Die einzelnen Raumklangeffekte erscheinen  
in der oben angegebenen Reihenfolge.  
Wenn der als Sonderzubehör  
erhältliche XDP-U50D  
angeschlossen ist  
Nach etwas mehr als drei Sekunden  
erscheint im Display wieder die Anzeige  
für den normalen Wiedergabemodus.  
Einstellen des Pegels für den  
gewünschten Effekt  
Wenn der als Sonderzubehör erhältliche XDP-  
U50D angeschlossen ist, können Sie das  
Klangfeld der ausgewählten Tonquelle um  
einige Klangeffekte bereichern.  
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle  
zu wählen (Radio, CD oder MD).  
2 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
Auswählen des  
Raumklangmodus  
SUR  
EQ SUR  
-DEFEAT-  
Sie können einen bestimmten  
Raumklangmodus auswählen, der für den  
wiedergegebenen Musiktyp geeignet ist. Mit  
den Raumklangmodi können Sie verschiedene  
Klangumgebungen simulieren und den Klang  
verbessern, so daß Sie im Auto in den gleichen  
Hörgenuß kommen, als würden Sie  
3 Drehen Sie die Einstellscheiben, und  
wählen Sie so den gewünschten  
Raumklangmodus aus.  
SUR  
SUR EQ  
HALL  
D
beispielsweise einem Live-Konzert beiwohnen.  
Raumklangmodus  
4 Drücken Sie (4) (n).  
SUR  
HALL  
Konzertsaal  
JAZZ  
Jazz-Club  
SUR EQ  
Effect 8‚%  
DISCO  
THEATER  
PARK  
Disco mit dicken Wänden  
Filmvorführungs-/Kinosaal  
Großer, offener Platz  
Live-Konzert  
5 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
stellen Sie so den Pegel ein.  
Sie können den Pegel auf einen Wert  
zwischen 0 und 100 % einstellen.  
Je höher der Pegel, um so stärker wirkt der  
Effekt.  
LIVE  
OPERA  
CHURCH  
Opernhaus  
Kirche/Kapelle mit starkem  
Widerhall  
STADIUM  
Open-Air-Konzert in einem  
Stadion  
SUR  
SUR EQ  
Effect 3‚%  
CELLAR  
DEFEAT  
Keller mit starkem Widerhall  
Normaler Klang ohne DSP-  
Effekte  
6 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle  
zu wählen (Radio, CD oder MD).  
2 Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „SUR“  
erscheint.  
SUR  
EQ SUR  
-DEFEAT-  
25  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Ändern des gespeicherten  
Raumklangeffekts  
Starten Sie die Wiedergabe der CD, deren  
Raumklangmodus Sie ändern möchten, und  
gehen Sie dann wie unter „Speichern des  
Raumklangeffekts auf einer CD“ erläutert vor.  
Speichern des  
Raumklangeffekts auf  
einer CD  
— Custom File für Digital Signal Processor  
(DSP- bei CD-Wechslern mit  
Löschen des gespeicherten  
Raumklangeffekts  
Anwenderprogramm-Speicherfunktion)  
Wählen Sie in Schritt 3 unter „Speichern des  
Raumklangeffekts auf einer CD“ den Modus  
„DEFEAT.“  
Wenn Sie den gewünschten Raumklangmodus  
auf einer CD speichern, wird dieser beim  
erneuten Wiedergeben der betreffenden CD  
automatisch eingestellt. Diese Funktion steht  
allerdings nur zur Verfügung, wenn Sie die  
CDs mit Hilfe der Anwenderprogramm-  
Speicherfunktion (Custom File) benennen.  
Einstellen des Klangs auf  
die Sitzposition  
1 Drücken Sie zwei Sekunden lang (LIST).  
Die Zeit, die der Ton benötigt, um von den  
Lautsprechern aus die Hörer zu erreichen,  
können Sie einstellen.  
Es ist möglich, ein natürliches Klangfeld zu  
simulieren, so daß der Hörer das Gefühl hat,  
sich im Zentrum des Klangfeldes zu befinden,  
unabhängig von seiner Sitzposition im Auto.  
2 Drücken Sie (LIST), bis der  
Raumklangmodus erscheint.  
DSP Custom File-Modus  
CD1  
-DEFEAT-  
2 4 11.‚3  
EQ SUR  
DISC  
TRACK  
D
Anzeige im Zentrum des  
3 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie so den gewünschten  
Raumklangmodus aus.  
Display  
Klangfeldes  
Normale  
Einstellung  
(1 + 2 + 3)  
LP1  
All  
1
2
4 Drücken Sie zwei Sekunden lang (LIST).  
Sobald die Einstellung abgeschlossen ist,  
erscheint im Display wieder die Anzeige  
für den normalen Wiedergabemodus.  
LP2  
Front  
LP3  
Front R  
LP4  
Front L  
LP5  
Rear  
Vorne (1 + 2)  
Rechts vorne (2)  
Links vorne (1)  
Hinten (3)  
3
Wiedergeben einer CD mit dem  
gespeicherten Raumklangmodus  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann so oft (3)  
(P.MODE), bis „D.File“ erscheint.  
1 Drücken Sie kurz (SOUND), so daß „LP1“  
erscheint.  
2 Drücken Sie (4) (n), um “D.File on” zu  
wählen.  
LP1  
EQ SUR  
All  
Nach etwa fünf Sekunden erscheint im  
Display wieder die Anzeige für den  
normalen Wiedergabemodus.  
2 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie so die gewünschte  
Sitzposition.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Die Optionen erscheinen wie in der  
Reihenfolge der Tabelle oben.  
Um die Wiedergabe der CD mit dem  
gespeicherten Raumklangmodus zu beenden,  
wählen Sie “D.File off” im obigen Schritt 2.  
Nach drei Sekunden erscheint im Display  
wieder die Anzeige für den normalen  
Wiedergabemodus.  
26  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Einstellen des Klangs auf die  
Sitzposition  
Einstellen des Faders (FAD)  
Wenn der DSP-Modus eingeschaltet ist, wird  
die Lautstärke des von den Hecklautsprechern  
ausgegebenen Tons normalerweise  
1 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
automatisch verringert, um die Einstellung des  
Klangs auf die Sitzposition zu verbessern.  
Wenn Sie die Lautstärke für die  
Hecklautsprecher erhöhen wollen, stellen Sie  
diese mit dem Fader ein.  
2 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie so die gewünschte  
Sitzposition.  
3 Drücken Sie (4) (n).  
LP1  
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter  
„Auswählen des Raumklangmodus“ auf  
Seite 25 beschrieben vor.  
EQ SUR  
L
R
4 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
verschieben Sie so das Zentrum des  
Klangfeldes nach links bzw. rechts.  
Stellen Sie dann das Zentrum des  
Klangfeldes ein.  
2 Drücken Sie kurz (SOUND), bis „FAD“  
erscheint.  
3 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
stellen Sie so den Fader ein.  
Das Zentrum bewegt sich nach L  
(links)  
Erhöht Lautstärke der vorderen  
Lautsprecher  
Das Zentrum bewegt sich nach R  
(rechts)  
Verringert Lautstärke der  
vorderen Lautsprecher  
5 Drücken Sie (4) (n).  
LP1  
Nach drei Sekunden erscheint im Display  
wieder die Anzeige für den normalen  
Wiedergabemodus.  
D
EQ SUR  
R
F
6 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
verschieben Sie so das Zentrum des  
Klangfeldes nach vorne bzw. hinten.  
Einstellen der Lautstärke  
des/der  
Tiefsttonlautsprecher(s)  
Das Zentrum bewegt sich nach R  
(hinten)  
Das Zentrum bewegt sich nach F  
(vorne)  
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle  
zu wählen (Radio, CD oder MD).  
7 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
2 Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „SUB“  
Wenn die Einstellung des Effekts  
abgeschlossen ist, erscheint im Display  
wieder die Anzeige für den normalen  
Wiedergabemodus.  
erscheint.  
3 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
stellen Sie so die Lautstärke ein.  
Nach drei Sekunden erscheint im Display  
wieder die Anzeige für den normalen  
Wiedergabemodus.  
27  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Einstellen des Grenzwerts für die  
Frequenz des/der  
Tiefsttonlautsprecher(s)  
Wenn Sie die Klangeigenschaften  
angeschlossener Tiefsttonlautsprecher optimal  
nutzen wollen, können Sie die nicht  
gewünschten Audiosignale mit hoher und  
mittlerer Frequenz, die in Tiefsttonlautsprecher  
eingespeist werden, ausblenden. Wenn Sie den  
Grenzwert für die Frequenz wie im folgenden  
Diagramm gezeigt festlegen, geben die  
Tiefsttonlautsprecher nur die entsprechenden  
niederfrequenten Signale aus, so daß ein  
klareres Klangbild erzeugt wird.  
Einstellen der Lautstärke  
von Bässen und Höhen  
Sie können die Lautstärke von Bässen und  
Höhen einstellen und auf diese Weise auf die  
akustischen Verhältnisse in Ihrem Auto  
abstimmen.  
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle  
zu wählen (Radio, CD oder MD).  
2 Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „BAS“  
oder „TRE“ erscheint.  
Grenzwert für Frequenz  
3 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
stellen Sie so die Lautstärke ein.  
Nach drei Sekunden erscheint im Display  
wieder die Anzeige für den normalen  
Wiedergabemodus.  
Einstellen der Übergangsfrequenz  
Sie können für Bässe und Höhen die  
Übergangsfrequenz einstellen.  
62 125 198  
Frequenz (Hz)  
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle  
Übergangsfrequenz  
Frequenz (Hz)  
zu wählen (Radio, CD oder MD).  
D
2 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
3 Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „SUB“  
erscheint.  
1 Drücken Sie (SOURCE), um eine Quelle  
SUB  
zu wählen (Radio, CD oder MD).  
EQ SUR  
C.off125Hz  
2 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
4 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie so den gewünschten  
Grenzwert für die Frequenz.  
3 Drücken Sie (SOUND) so oft, bis „BAS“  
oder „TRE“ erscheint.  
Die Grenzfrequenz im Display ändert sich.  
Baßeinstellmodus  
5 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
BAS  
EQ SUR  
314 Hz  
Wenn die Einstellung der Frequenz  
abgeschlossen ist, erscheint im Display  
wieder die Anzeige für den normalen  
Wiedergabemodus.  
Höheneinstellmodus  
TRE  
EQ SUR  
3.1kHz  
28  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
4 Drehen Sie die Einstellscheibe, und  
wählen Sie so die Übergangsfrequenz.  
Die Übergangsfrequenz ändert sich wie  
folgt:  
Weitere  
Informationen  
Bässe:  
198 Hz n 250 Hz n 314 Hz* n 396 Hz  
Höhen:  
Sicherheitsmaßnahmen  
2,0 kHz n 3,1 kHz* n 4,0 kHz n 5,0 kHz  
* Werkseitig voreingestellte Frequenz  
• Wenn Sie Ihr Auto direkt in der Sonne  
geparkt haben und die Temperatur im  
Wageninneren sehr hoch ist, lassen Sie das  
Gerät zunächst etwas abkühlen, bevor Sie es  
benutzen.  
• Wenn die Stromversorgung des Geräts  
unterbrochen ist, überprüfen Sie zunächst die  
Anschlüsse. Sind diese in Ordnung,  
überprüfen Sie die Sicherung.  
5 Drücken Sie zwei Sekunden lang  
(SOUND).  
Im Display erscheint wieder die Anzeige  
für den normalen Wiedergabemodus.  
• Wenn bei einem Zwei-Lautsprecher-System  
über diese Lautsprecher kein Ton  
ausgegeben wird, stellen Sie den Fader-  
Regler in die mittlere Position.  
Wenn Ihr Auto mit einer Motorantenne  
ausgestattet ist, beachten Sie bitte, daß diese  
automatisch ausgefahren ist, während die  
Radiofunktion des Geräts ausgewählt ist.  
Einschalten der  
verschiedenen Tonquellen  
mit dem registrierten  
Raumklangmodus  
— Last Sound Memory (LSM)  
Auch wenn Sie die Tonquelle gewechselt oder  
das Gerät aus- und wieder eingeschaltet  
haben, wird zu jeder Tonquelle der zuvor  
festgelegte Raumklangmodus erneut aktiviert.  
Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät  
Probleme auftauchen, die in dieser  
Bedienungsanleitung nicht behandelt werden,  
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.  
D
Hinweise zu CDs  
Bei verschmutzter oder beschädigter CD kann  
es während der Wiedergabe zu Tonaussetzern  
kommen. Um einen optimalen Klang zu  
gewährleisten, beachten Sie folgendes:  
Fassen Sie die CD stets nur am Rand an.  
Berühren Sie die Oberfläche der CD nicht, und  
halten Sie sie sauber.  
Ändern des  
Ausgangspegels  
Sie können den Ausgangspegel ändern, wenn  
der Klang verzerrt ist oder andere  
Störgeräusche auftreten.  
1 Drücken Sie (SHIFT) und dann (2) (SET  
UP), bis „L.out“ erscheint.  
2 Drücken Sie (4) (n), um die gewünschte  
Einstellung auszuwählen (–10 dB oder  
–16 dB).  
Kleben Sie kein Papier, keine Aufkleber u. ä.  
auf die beschriftete Oberfläche.  
3 Drücken Sie (SHIFT).  
Fortsetzung auf nächster Seite n  
29  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht  
noch Wärmequellen wie zum Beispiel  
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in  
einem in der Sonne geparkten Auto liegen,  
denn die Temperaturen im Wageninneren  
können sehr stark ansteigen.  
Wartung  
Austauschen einer Sicherung  
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten  
Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem  
gleichen Ampere-Wert zu verwenden. Dieser  
ist auf der Sicherung angegeben. Wenn die  
Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den  
Stromanschluß und tauschen die Sicherung  
aus. Wenn auch die neue Sicherung  
durchbrennt, kann es sich um eine interne  
Störung handeln. Wenden Sie sich in diesem  
Fall an Ihren Sony-Händler.  
Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit  
einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei  
immer von der Mitte nach außen.  
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie  
Benzin oder Verdünner und keine  
Sicherung (3 A)  
handelsüblichen Reinigungsmittel oder  
Antistatik-Sprays für Schallplatten.  
Achtung  
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine  
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert  
als dem der Sicherung, die ursprünglich mit  
dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann  
es zu Schäden am Gerät kommen.  
D
Hinweise zur  
Feuchtigkeitskondensation  
Reinigen der Anschlüsse  
Das Gerät funktioniert unter Umständen nicht  
korrekt, wenn die Anschlüsse zwischen dem  
Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind.  
Um dies zu vermeiden, lösen Sie mit der Taste  
(RELEASE) die Frontplatte, dann nehmen Sie  
sie ab und reinigen sie mit einem mit Alkohol  
getränkten Wattestäbchen. Drücken Sie dabei  
nicht zu fest auf. Andernfalls könnten die  
Anschlüsse beschädigt werden.  
An einem Regentag oder in einer sehr feuchten  
Umgebung kann sich auf den Linsen im CD-  
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Ist dies der  
Fall, arbeitet das Gerät nicht mehr  
ordnungsgemäß. Nehmen Sie dann die CD  
heraus, und warten Sie etwa eine Stunde, bis  
die Feuchtigkeit verdunstet ist.  
Wiedergeben von Single-CDs (8-cm-  
CDs)  
Verwenden Sie dazu den gesondert  
erhältlichen Single-CD-Adapter von Sony  
(CSA-8), damit der CD-Player nicht beschädigt  
wird.  
am Gerät  
Rückseite der Frontplatte  
30  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Hinweis  
Ziehen Sie das Schnappschloß nicht heraus. Andernfalls  
kann es zu Schäden Kommen.  
Herausnehmen der Einheit  
1 Drücken Sie mit einem dünnen  
Schraubenzieher auf die Klammer auf  
der Innenseite der Frontplatte, und lösen  
Sie so die Frontplatte.  
2 Gehen Sie wie in Schritt 1 auch auf der  
linken Seite vor.  
Sie können die Frontplatte abnehmen.  
3 Drücken Sie mit einem dünnen  
Schraubenzieher auf die Klammer an der  
linken Seite des Geräts, und ziehen Sie  
dann die linke Seite des Geräts heraus,  
bis die Arretierung ganz zu sehen ist.  
D
4 Gehen Sie wie in Schritt 3 auch auf der  
rechten Seite vor.  
5 Nehmen Sie das Gerät heraus.  
Schnappschloß  
31  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  
OPEN  
OFF  
SOUND  
SEEK/AMS  
DSPL  
TIR  
LIST  
SOURCE  
AF/TA  
SET UP  
P.MODE  
ENTER  
BTM  
SHIFT  
RELEASE  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.  
1 Taste SOURCE (Auswählen der  
Tonquelle ) 6, 9, 10, 13, 18, 20, 23, 25,  
27, 28  
Taste RELEASE (Lösen der Frontplatte) 4,  
30  
Taste SHIFT  
D
2 Taste SOUND 17, 25, 26, 27, 28  
BTM 9, 13  
3 Einstellscheibe (Lautstärke-/Bässe-/  
Höhen-/Balance-/Fader-Regler) 5, 13, 14,  
17, 22, 23, 25, 26, 27, 28  
P.MODE 7, 8, 10, 11, 19, 20, 21, 22, 24,  
26  
SET UP 5, 15, 17, 18, 19, 29  
4 RESET (an der Gerätevorderseite, unter  
!∞ Beim Radioempfang:  
der Frontplatte) 4  
Stationstasten 10  
5 Taste OFF 4, 6  
6 Display  
Bei CD/MD-Wiedergabe:  
Direct Disc Selection-Tasten 19  
7 Taste TIR 14  
Schalter POWER SELECT (an der  
Geräteunterseite)  
8 Taste DSPL (Ändern des Anzeigemodus)  
Siehe den Abschnitt „POWER SELECT-  
Schalter“ in der Installations-/  
Anschlußanleitung.  
6, 10, 11, 18, 23  
9 Empfänger für die gesondert erhältliche  
drahtlose Fernbedienung  
Schalter DIGITAL/ANALOG (an der  
Geräteunterseite)  
Taste OPEN/6 (Auswerfen) 6  
Siehe den Abschnitt „DIGITAL/ANALOG-  
Schalter“ in der Installations-/Anschluß-  
Anleitung.  
Taste LIST  
Disc Memo 22  
DSP 26  
!• Taste AF/TA 11, 12, 13  
List-up 23  
Nach einer Umstellung der Schalter und !¶  
muß (bei eingeschaltetem Gerät) die  
Rücksetztaste gedrückt werden.  
RDS-Programme 15  
!™ Taste SEEK/AMS (Suchen/Automatischer  
Musiksensor/Manuelle Suche) 6, 7, 8, 9  
10, 14, 15, 19, 20, 21, 24  
32  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
te  
Als Sonderzubehör  
erhältliche, drahtlose  
Fernbedienung  
(RM-X41)  
DIR  
SOURCE  
OFF  
MODE  
SEEK  
AMS  
+
=
+
PRESET  
DISC  
+
REW  
FF  
+
SOUND  
SEL  
MUTE  
DSPL  
Die Tasten an der drahtlosen  
Fernbedienung haben dieselbe  
Funktion wie die Tasten am Hauptgerät.  
D
1 Taste OFF  
6 Taste MUTE  
7 Tasten (–) (+)  
8 Taste DSPL  
2 Taste DIR  
(DIR) hat bei diesem Gerät keine  
Funktion.  
9 Taste SOUND  
3 Taste SOURCE  
4 Taste SEEK/AMS  
5 Taste PRESET/DISC  
Mit der Fernbedienung können Sie weder manuell  
suchen noch manuell Sender einstellen.  
Wenn sich der Schalter POWER SELECT in der Position B befindet, können Sie das Gerät nicht  
mit der drahtlosen Fernbedienung steuern, es sei denn, am Gerät wird (SOURCE) gedrückt, oder  
eine CD wird eingelegt, um das Gerät zuerst einzuschalten.  
33  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Technische Daten  
CD-Player  
System  
Signal-Rauschabstand  
Frequenzgang  
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Meßgrenze  
Allgemeines  
Ausgangskabel  
Digitales CD-Audiosystem  
Motorantennen-  
Steuerleitung  
Steuerleitung für  
Endverstärker  
Bässe ±8 dB bei 100 Hz  
Höhen ±8 dB bei 10 kHz  
12 V Gleichstrom,  
Autobatterie (negative  
Erdung)  
ca. 178 × 50 × 176,5 mm  
(b/h/t)  
ca. 178 × 50 × 164,5 mm  
(b/h/t)  
105 dB  
5 – 20.000 Hz  
Klangregler  
Radio  
UKW  
Empfangsbereich  
Antennenanschluß  
Betriebsspannung  
87,5 – 108,0 MHz  
Externer  
Antennenanschluß  
10,7 MHz  
Abmessungen  
Einbaumaß  
Zwischenfrequenz  
Nutzbare Empfindlichkeit 8 dBf  
Trennschärfe  
Signal-Rauschabstand  
75 dB bei 400 kHz  
62 dB (stereo),  
65 dB (mono)  
Gewicht  
Mitgeliefertes Zubehör  
ca. 1,8 kg  
Joystick (1)  
Montageteile und  
Anschlußzubehör (1 Satz)  
Behälter für Frontplatte (1)  
Drahtlose Fernbedienung  
RM-X41  
BUS-Kabel (mit einem  
Cinchkabel geliefert)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Cinchkabel  
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),  
RC-65 (5 m)  
Reinigungstuch XP-CD1  
Single-CD-Adapter CSA-8  
Optischer Adapter  
XA-D210  
Verbindungsmuffe  
GMD-203  
CD-Wechsler  
CDX-71 (10 CDs),  
CDX-81 (10 CDs),  
CDX-91 (10 CDs),  
CDX-T62 (6 CDs)  
CDX-T65 (6 CDs)  
MD-Wechsler  
Harmonische Verzerrung bei 1 kHz  
0,9 % (stereo),  
0,5 % (mono)  
35 dB bei 1 kHz  
30 – 15.000 Hz  
2 dB  
Sonderzubehör  
Kanaltrennung  
Frequenzgang  
Gleichwellenselektion  
MW/LW (KW, für Deutschland, Schweiz und  
Österreich)  
Empfangsbereich  
MW: 531 – 1.602 kHz  
LW: 153 – 281 kHz  
KW: 5.950 – 6.205 kHz  
Externer  
Antennenanschluß  
10,71 MHz/450 kHz  
MW: 30 µV  
D
Antennenanschluß  
Zwischenfrequenz  
Empfindlichkeit  
LW: 50 µV  
KW: 50 µV  
Sonderzubehörgeräte  
Vorverstärker  
Leitungsausgänge  
Leitungsausgangsimpedanz  
FRONT/REAR  
200 Ohm  
10 kOhm  
0,005 % (Buseingang 1kHz)  
MDX-60, usw.  
Signalquellenwähler  
XA-C30, usw.  
Digitaler Vorverstärker  
XDP-U50D  
Buseingangsimpedanz  
Verzerrung  
Leitungsausgangspegel 4 V effektiver Mittelwert  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
34  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Störungsbehebung  
Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der  
folgenden Checkliste selbst beheben.  
Bevor Sie die Liste unten durchgehen, überprüfen Sie nochmals, ob die Anschlüsse korrekt  
vorgenommen wurden und ob das Gerät korrekt bedient wurde.  
Allgemeines  
Ursache/Abhilfe  
Problem  
•Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen  
Sie so die Lautstärke ein.  
Kein Ton.  
•Stellen Sie bei einem 2-Lautsprecher-System den Fader-Regler  
in die mittlere Position.  
•Das Netzkabel hat sich gelöst, oder die Autobatterie wurde  
abgeklemmt.  
•Die Rücksetztaste wurde gedrückt.  
n Speichern Sie die Einstellungen erneut.  
Der Speicherinhalt wurde  
gelöscht.  
Nehmen Sie die Frontplatte ab, und reinigen Sie die Anschlüsse.  
Näheres dazu finden Sie unter „Reinigen der Anschlüsse“  
(Seite 30).  
Im Display erscheinen keine  
Anzeigen.  
CD/MD-Wiedergabe  
Problem  
Ursache/Abhilfe  
D
Es kann keine CD/MD eingelegt  
werden.  
•Es ist bereits eine CD eingelegt.  
•Die CD wurde falschherum eingelegt, bzw. die MD wurde  
falsch eingelegt.  
Die Wiedergabe startet nicht.  
Die MD ist beschädigt, bzw. die CD ist schmutzig.  
Die Umgebungstemperatur liegt bei über 50 °C.  
Die CD/MD wird automatisch  
ausgeworfen.  
Die Betriebstasten  
funktionieren nicht.  
Drücken Sie die RESET.  
Der Ton fällt aufgrund von  
Erschütterungen aus.  
•Das Gerät wurde mit einem Winkel von über 20° installiert.  
•Das Gerät wurde an einem Teil des Autos installiert, das zu  
starken Vibrationen ausgesetzt ist.  
Radioempfang  
Problem  
Ursache/Abhilfe  
Ein gespeicherter Sender läßt  
sich nicht einstellen.  
•Speichern Sie den Sender mit der korrekten Frequenz ab.  
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.  
Der automatische  
Sendersuchlauf funktioniert  
nicht.  
Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.  
n Stellen Sie den Sender manuell ein.  
Die Anzeige „STEREO“ blinkt.  
•Stellen Sie den Sender exakt ein.  
•Die Sendesignale werden zu schwach empfangen.  
n Wechseln Sie in den Mono-Modus (Seite 10).  
35  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
RDS-Funktionen  
Problem  
Ursache/Abhilfe  
Nach ein paar Sekunden  
Radioempfang beginnt der  
Sendersuchlauf.  
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender, oder die Sendesignale  
werden zu schwach empfangen.  
n Wechseln Sie mit (AF/TA) in den Modus „AF TA off.“  
Keine Verkehrsdurchsagen  
•Aktivieren Sie „TA.“  
•Der Sender strahlt keine Verkehrsdurchsagen aus, obwohl es  
ein Verkehrsfunksender (TP) ist.  
n Stellen Sie einen anderen Sender ein.  
Bei PTY wird „NONE“ angezeigt. Der Sender gibt keinen Programmtyp an.  
DSP-Funktionen  
Problem  
Ursache/Abhilfe  
Kein Ton, oder Ton ist zu leise.  
Die Lautstärke der Hecklautsprecher wurde möglicherweise  
automatisch verringert, um die Wirkung der Klangeinstellung  
auf die Sitzposition zu verstärken.  
n Drehen Sie die Einstellscheibe im Uhrzeigersinn, und stellen  
Sie so die Balance ein.  
Die Balance der Lautsprecher kann getrennt für die  
aktivierte DSP-Funktion und die deaktivierte DSP-Funktion  
eingestellt werden (Seite 27).  
Fehlermeldungen (wenn Sie (einen) zusätzlich erhältliche(n) CD/MD-Wechsler  
angeschlossen haben)  
D
Die folgenden Anzeigen blinken etwa fünf Sekunden lang, und ein akustisches Signal ist zu hören.  
Display  
Ursache  
Abhilfe  
Das CD/MD-Magazin ist nicht in den  
CD/MD-Wechsler eingelegt.  
Legen Sie ein Magazin mit CDs/MDs  
in den CD/MD-Wechsler ein.  
NO Mag  
Im CD/MD-Wechsler befindet sich  
keine CD/MD.  
Legen Sie CDs/MDs in den CD/MD-  
Wechsler ein.  
NO Disc  
Die CD ist verschmutzt oder wurde  
Reinigen Sie die CD, bzw. legen Sie sie  
mit der richtigen Seite nach oben ein.  
falschherum eingelegt.*2  
1
Error*  
Die MD kann wegen einer Störung  
Legen Sie eine andere MD ein.  
nicht wiedergegeben werden.*2  
Die MD ist nicht bespielt.*2  
1
Lassen Sie eine bespielte MD  
wiedergeben.  
Blank*  
Der CD/MD-Wechsler kann aufgrund  
einer Störung nicht bedient werden.  
Drücken Sie die RESET am Gerät.  
Push reset  
Not ready  
High temp  
Der Deckel des MD-Wechslers ist  
offen, oder die MDs wurden nicht  
korrekt eingelegt.  
Schließen Sie den Deckel, oder legen  
Sie die MDs korrekt ein.  
Die Umgebungstemperatur ist höher Warten Sie, bis die Temperatur unter  
als 50 Grad Celsius. 50 Grad Celsius sinkt.  
1
*
*
Wenn ein Fehler während der Wiedergabe einer MD oder CD auftritt, erscheint die Nummer der MD oder CD nicht im  
Display.  
2
Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.  
Wenn Sie das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht lösen können, wenden Sie  
sich bitte an Ihren Sony-Händler.  
36  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Index  
A
P, Q  
Akustisches Signal 17  
P.MODE  
Alternativfrequenzen (AF) 11  
AMS (Automatischer Musiksensor) 6, 19  
Auto-Scroll-Funktion 18  
Bank 24  
Intro 6, 19  
Local 10  
Mono 10  
B
PGM 7, 21  
Repeat 6, 19  
Shuf 6, 20  
Balance 17  
Bank-Funktion 24  
Bässe 17, 28  
Programm 7, 15, 20  
Beleuchtungsfarbe 17  
BTM-Funktion  
R
Radio  
Raumklang 25, 26  
RDS (Radiodatensystem) 10  
Repeat Play 6, 19  
RESET  
(Speicherbelegungsautomatik)  
9
9
C
CD-Programmspeicher 7, 20  
CD-Wiedergabe 6, 18  
4
S
D
Senderspeichersuchfunktion 10  
SET UP  
DSP (Digitaler Signalprozessor) 25  
Dimmer 17  
Amber 17  
Direct Disc Selection-Funktion 19  
Disc Memo 22  
Angle 17  
A.Scrl 18  
Disc Scan 19  
Beep 17  
Display 6, 10, 11, 18, 23  
Drahtlose Fernbedienung 33  
Clock  
5
Contrast 17  
Dimmer 17  
D
E
Green 17  
Effekt 25  
Loud 17  
RM 17  
F, G  
Fader 17, 27  
Frontplatte  
Shuffle Play 6, 20  
Sicherung 30  
Speichern eines Senders 9, 10  
Suchen  
4
bestimmte Passage 6, 19  
bestimmten Titel 6, 19  
CD/MD 19, 22  
H
Höhen 17, 28  
Hörposition 26  
T
I
TA (Verkehrsdurchsage) 12  
Tiefsttonlautsprecher 27  
TP (Verkehrsfunksender) 12  
Intro Scan 6, 19  
Joystick 5, 15, 17  
J
U, V  
Uhr  
Uhreinstellfunktion 15  
5
K
Kontrast 17  
W, X, Y, Z  
L
Warnton  
4
Wiederholen von Verkehrsdurchsagen  
(TIR) 5, 13  
Lautstärke 17, 27  
Leitungsaus ganspegel 29  
List-up 23  
Winkel 17  
Local-Link-Funktion 12  
Local-Seek-Funktion 10  
Loudness 17  
LSM (Last Source Memory) 29  
M, N, O  
Manuelle Sendersuche 10  
Manuelle Suche 6, 19  
MD-Wiedergabe 18  
37  
Monauraler Modus 10  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11(2)  
Sony Corporation Printed in Japan  
Actual total number:  
Sony CDX-C910RDS (E,F,G) 3-856-717-11 (2)  

Yorkville Sound Car Speaker U15 User Manual
Waring PBB User Manual
Universal Microelectronic UNV 15907 User Manual
Sony XR C8220R User Manual
Sony Model CDX 3800 User Manual
Sony D E400HR User Manual
Sharp EL W535B User Manual
Sharp Calculator EL 1801P User Manual
Sanyo CE42LE1 User Manual
Samsung VP D354(i) User Manual