3-859-127-13 (1)
Vid e o Ca m e ra
Re co rd e r
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
àÌÒÚ Û͈ËflÔÓ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
è ‰̇˜‡ÎÓÏ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËˉ‡ÌÌÓ„Ó‡ÔÔ‡ ‡Ú‡Ô ÓÒËÏ‚ÌËχÚÂθÌÓ
Ô Ó˜ÂÒڸ̇ÒÚÓfl˘Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓËÓÒÚ‡‚Ëڸ„ӉÎfl·Û‰Û˘ËıÒÔ ‡‚ÓÍ.
CCD-TR620E
CCD-TR501E/TR502E/TR620E
© 1997 by Sony Corporation
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ta b le o f co n t e n t s
é„·‚ÎÂÌËÂ
Be f o r e y o u b e g in
è ‰̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚
Using this manual.............................................
Checking supplied accessories ..........................
4
6
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˉ‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ..... 4
è Ó‚Â Í‡Ô Ë·„‡ÂÏ˚ıÔ Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ . 6
Ge t t in g s t a r t e d
èÓ‰„ÓÚӂ͇Í̇˜‡ÎÛ ‡·ÓÚ˚
Charging and installing the battery pack......... 7
Inserting a cassette ........................................... 11
ᇠfl‰Í‡ËÛÒÚ‡Ìӂ͇·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇ .. 7
ÇÒÚ‡‚͇͇ÒÒÂÚ˚.................... 11
Ba s ic o p e r a t io n s
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË
Camera recording ............................................ 12
Using the zoom feature................................ 15
Hints for better shooting................................. 16
Checking the recorded picture ........................ 18
Connections for playback ................................ 19
Playing back a tape ......................................... 20
á‡ÔËÒ¸ÒÔÓÏÓ˘¸˛‚ˉÂÓ͇Ï ˚....... 12
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÙÛÌ͈ËË̇ÂÁ‰‡
‚ˉÂÓ͇Ï ˚ ..................... 15
ëÓ‚ÂÚ˚‰ÎflÎÛ˜¯ÂÈÒ˙ÂÏÍË........... 16
è ӂ ͇Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„ÓËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl .... 18
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl‰Îfl‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl ... 19
ÇÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂÎÂÌÚ˚ .............. 20
Ad v a n ce d o p e r a t io n s
Using alternative power sources .................... 22
Changing the mode settings ............................ 26
Recording with the date or time...................... 29
Selecting the START/ STOP mode ................... 30
Shooting with backlighting............................. 31
Fade-in and fade-out ....................................... 32
Enjoying picture effect..................................... 34
Using the wide mode function (CCD-TR502E/
TR620Eonly) ................................................ 36
Focusing manually .......................................... 38
Using the PROGRAM AE function................. 40
Releasing the STEADY SHOT function
ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ÂÓÔ ‡ˆËË
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌˇθÚ ̇ÚË‚Ì˚ıËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚
ÔËÚ‡ÌËfl.......................... 22
àÁÏÂÌÂÌË ÂÊËÏÌ˚ıÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ ....... 26
á‡ÔËÒ¸Ò‰‡ÚÓÈËÎË‚ ÂÏÂÌÂÏ .......... 29
Ç˚·Ó ÂÊËχ START/STOP .......... 30
ë˙ÂÏ͇ÒÁ‡‰ÌÂÈÔÓ‰Ò‚ÂÚÍÓÈ .......... 31
ǂ‰ÂÌËÂË‚˚‚‰ÂÌËÂËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl .... 32
ç‡Ò·ʉÂÌ˽ÙÙÂÍÚ‡ÏËËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl.. 34
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÙÛÌ͈ËË¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓ„Ó
ÂÊËχ(íÓθÍÓCCD-TR502E/TR620E) . 36
îÓÍÛÒË Ó‚Í‡‚ Û˜ÌÛ˛ ............... 38
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË PROGRAM AE .. 40
éÚÍβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË STEADY SHOT
(CCD-TR620Eonly) ..................................... 42
Superimposing a title....................................... 43
Making your own titles................................... 46
Editing onto another tape................................ 48
(íÓθÍÓCCD-TR620E) .............. 42
ç‡ÎÓÊÂÌËÂ̇‰ÔËÒË ................. 43
ëÓÁ‰‡ÌËÂLJ¯ËıÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı̇‰ÔËÒÂÈ . 46
åÓÌÚ‡Ê̇‰ Û„Û˛ÎÂÌÚÛ ............. 48
Ad d it io n a l in f o r m a t io n
Changing the lithium battery
in the camcorder .......................................... 49
Resetting the date and time ............................. 51
Playback modes ............................................... 52
Tips for using the battery pack........................ 53
Maintenance information and precautions..... 58
Using your camcorder abroad ......................... 64
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl
á‡ÏÂ̇ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË‚
‚ˉÂÓ͇Ï  ...................... 49
ìÒÚ‡Ìӂ͇‰‡Ú˚Ë‚ ÂÏÂÌË ............ 51
êÂÊËÏ˚‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl ............ 52
ëÓ‚ÂÚ˚ÔÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇ ........................... 53
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏË
Trouble check .................................................
Specifications ..................................................
65
73
Identifying the parts........................................ 75
Warning indicators.......................................... 84
Ô Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË ................. 58
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂLJ¯ÂȂˉÂÓ͇Ï ˚Á‡
Û·ÂÊÓÏ ......................... 64
è ӂ ͇ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ............ 69
íÂıÌ˘ÂÒÍËÂı‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍË .......... 74
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ................ 75
è ‰ÛÔ Âʉ‡˛˘ËÂË̉Ë͇ÚÓ ˚ ....... 84
ì͇Á‡ÚÂθ......................... 86
Index ..............................................................
85
3
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
è ‰̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚
Be fo re yo u b e g in
Usin g t h is m a n u a l
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˉ‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡
The instructions in this manual are for the three
models listed below. Before you start reading this
àÌÒÚ Û͈ËË‚‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÂËÁÎÓÊÂÌ˚
‰ÎflÚ ÂıÌËÊÂÔ ˜ËÒÎÂÌÌ˚ıÏÓ‰ÂÎÂÈ.
manual and operating the unit, check your model è ‰ÚÂÏ,͇ÍÇ˚̇˜ÌÂÚ˜ËÚ‡Ú¸‰‡ÌÌÓÂ
number by looking at the bottom of your
camcorder. The CCD-TR620E is the model used
for illustration purposes. Otherwise, the model
name is indicated in the illustrations. Any
differences in operation are clearly indicated in
the text, for example, “CCD-TR620E only”.
As you read through this manual, buttons and
settings on the camcorder are shown in capital
letters.
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓË˝ÍÒÔÎÛ‡ÚË Ó‚‡Ú¸‡ÔÔ‡ ‡Ú,
Ô Ó‚Â ¸ÚÂÌÓÏ LJ¯ÂÈÏÓ‰ÂÎË,ÔÓÒÏÓÚ Â‚
̇ÌËÊÌ˛˛Ô‡ÌÂθLJ¯ÂȂˉÂÓ͇Ï ˚.
åÓ‰ÂθCCD-TR620EËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl‚
ËÎβÒÚ ‡ÚË‚Ì˚ıˆÂÎflı.ÇËÌÓÏÒÎÛ˜‡Â
̇ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂÏÓ‰ÂÎËÛ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl̇
ËÒÛÌ͇ı.ã˛·˚ ‡Á΢Ëfl‚ ‡·ÓÚ˜ÂÚÍÓ
Û͇Á‡Ì˚‚ÚÂÍÒÚÂ,͇ÍÌ‡Ô ËÏ “íÓθÍÓ
CCD-TR620E”.
e.g. Set the POWER switch to CAMERA.
As indicated with≥ in the illustrations, you can
hear the beep sound to confirm your operation.
äÓ„‰‡Ç˚·Û‰ÂÚ˜ËÚ‡Ú¸ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó,
Û˜ËÚ˚‚‡ÈÚÂ,˜ÚÓÍÌÓÔÍËËÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË̇
‚ˉÂÓ͇Ï ÂÔÓ͇Á‡Ì˚Á‡„·‚Ì˚ÏË·ÛÍ‚‡ÏË.
Ô ËÏ.ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡ÚÂθPOWER‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
ÖÒÎË̇ ËÒÛÌ͇ıÛ͇Á˚‚‡ÂÚÒflÁÌ‡Í ≥,Ç˚
ÏÓÊÂÚÂÒÎ˚¯‡Ú¸ÁÛÏÏ Ì˚ÈÁ‚ÛÍÓ‚ÓÈ
Ò˄̇ΉÎflÔӉڂ ʉÂÌËflLJ¯ÂÈ ‡·ÓÚ˚.
Typ e s o f d iffe re n ce s
íËÔ˚ ‡Á΢ËÈ
CCD-
TR501E
TR502E
TR620E
Optical Zoom
éÔÚ˘ÂÒÍËÈÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ
15X
15X
15X
Digital Zoom
ñËÙ Ó‚ÓÈÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ
—
—
—
30X*
r
30X*
r
Wide Mode
òË ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌ˚È
ÂÊËÏ
Steady Shot
ìÒÚÓȘ˂‡fl Ò˙ÂÏ͇
—
r
* 180xin somearea/ * ÇÌÂÍÓÚÓ ˚ı ‡ÈÓ̇ı180-Í ‡ÚÌ˚È
è ËϘ‡ÌËÂÔÓÒËÒÚÂχÏ
ˆ‚ÂÚÌÓ„ÓÚÂ΂ˉÂÌËfl
No t e o n TV co lo u r syst e m s
TV colour systems differ from country to
country. To view your recordings on a TV, you
need a PAL system-based TV.
When you want to use a SECAM system-based
TV, you will need a PAL/ SECAM transcorder (as
this is a PAL system-based camcorder).
ëËÒÚÂÏ˚ˆ‚ÂÚÌÓ„ÓÚÂ΂ˉÂÌËflÓÚ΢‡˛ÚÒfl
‚Á‡‚ËÒËÏÓÒÚËÓÚÒÚ ‡Ì˚.ÑÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡
LJ¯ËıÁ‡ÔËÒÂÈÔÓÚÂ΂ËÁÓ Û,LJÏ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÚÂ΂ËÁÓ ,
ÓÒÌÓ‚‡ÌÌ˚È̇ÒËÒÚÂÏÂPAL.
ÖÒÎËÇ˚ıÓÚËÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡
ÓÒÌÓ‚ÂÒËÒÚÂÏ˚SECAM ,LJÏÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl
Ô ÂÓ· ‡ÁÓ‚‡ÚÂθÍÓ‰‡PAL/SECAM
(ÔÓÒÍÓθÍÛ˝Ú‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇̇
ÓÒÌÓ‚ÂÒËÒÚÂÏ˚PAL ).
4
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˉ‡ÌÌÓ„Ó
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡
Usin g t h is m a n u a l
Pre ca u t io n o n co p yrig h t
è ‰ÓÒÚ ÂÊÂÌËÂÓ·‡‚ÚÓ ÒÍÓÏÔ ‡‚Â
Television programmes, films, video tapes, and
other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may
be contrary to the provision of the copyright
laws.
íÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ÂÔ Ó„ ‡ÏÏ˚,ÍËÌÓÙËθÏ˚,
‚ˉÂÓÎÂÌÚ˚ˉ Û„ËÂχÚ ˇÎ˚ÏÓ„ÛÚ·˚Ú¸
Á‡˘Ë˘ÂÌ˚‡‚ÚÓ ÒÍËÏÔ ‡‚ÓÏ.
çÂÔ ‡‚ÓÏӘ̇flÁ‡ÔËÒ¸Ú‡ÍËıχÚ ˇÎÓ‚
ÏÓÊÂÚÔ ÓÚË‚Ó Â˜ËÚ¸ÛÒÎÓ‚ËflÏÁ‡ÍÓ̇ӷ
‡‚ÚÓ ÒÍÓÏÔ ‡‚Â.
Pre ca u t io n s o n ca m co rd e r ca re
è ‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚËÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡
‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈ
• Do not let the camcorder get wet. Keep the
camcorder away from rain and sea water. It
may cause a malfunction and sometimes the
malfunction cannot be repaired. [a ]
• Never leave the camcorder under temperatures
above 60 °C (140° F), such as in a car parked in
the sun or under direct sunlight.[b ]
• ç‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ,˜ÚÓ·˚‚ˉÂÓ͇Ï ‡
ÒÚ‡ÌÓ‚Ë·ҸÏÓÍ ÓÈ.Ñ ÊËÚÂ
‚ˉÂÓ͇Ï ÛÔÓ‰‡Î¸¯ÂÓÚ‰ÓʉflË
ÏÓ ÒÍÓÈ‚Ó‰˚.ùÚÓÏÓÊÂÚÔ Ë‚ÂÒÚËÍ
ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚˇÔÔ‡ ‡Ú‡,ÍÓÚÓ ‡flÌÂ
‚Ò„‰‡ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ËÒÔ ‡‚ÎÂ̇. [a]
• çËÍÓ„‰‡ÌÂÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï ۂ
ÏÂÒÚÂÒÚÂÏÔ ‡ÚÛ ÓÈÒ‚˚¯Â60°ë(140°F),
͇ÍÌ‡Ô ËÏ ,‚‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ,
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ̇ÒÓÎ̈ÂËÎËÔÓ‰
Ô flÏ˚ÏËÒÓÎ̘Ì˚ÏËÎÛ˜‡ÏË. [b]
[a ]
[b ]
Contents of the recording cannot be
compensated if recording or playback is not
made due to a malfunction of the camcorder,
video tape, etc.
ëӉ ÊËÏÓÂÁ‡ÔËÒËÌÂÏÓÊÂÚ·˚Ú¸
ÓÚÍÓ ÂÍÚË Ó‚‡ÌÓ,ÂÒÎËÁ‡ÔËÒ¸ËÎË
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂÌ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒflËÁ-Á‡
ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚ˂ˉÂÓ͇Ï ˚,‚ˉÂÓÎÂÌÚ˚
ËÚ.‰.
5
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch e ckin g su p p lie d
a cce sso rie s
è Ó‚Â Í‡Ô Ë·„‡ÂÏ˚ı
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ
Check that the following accessories are supplied
with your camcorder.
è Ó‚Â ¸ÚÂ̇΢ËÂÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ,Ô Ë·„‡ÂÏ˚ıÍLJ¯ÂÈ
‚ˉÂÓ͇Ï Â.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
or/ËÎË
1 ÅÂÒÔ Ó‚Ó‰Ì˚È ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
1 Wireless Remote Commander (1)
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl(1)(ÒÚ .21,79)
(p. 21, 79)
2 Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍNP-33(1)(ÒÚ .7)
2 NP-33 Battery Pack (1) (p. 7)
3 ãËÚË‚‡fl·‡Ú‡ ÂÈ͇CR2025(1)(ÒÚ .49)
3 CR2025 Lithium Battery (1) (p. 49)
ìÊÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇‚‚ˉÂÓ͇Ï Â.
Already installed in the camcorder.
4 ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È Í‡·Âθ ‡Û‰ËÓ/‚ˉÂÓ
4 A/V connecting cable (1) (p. 19)
(1)(ÒÚ .19)
5 R6 (size AA) battery for Remote
5 Ňڇ ÂÈ͇R6( ‡ÁÏ ÓÏÄÄ)‰ÎflÔÛθڇ
Commander (2) (p. 79)
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl(2)(ÒÚ .79)
6 Shoulder strap (1) (p. 81)
6 èΘ‚ÓÈÔÂÏÂ̸(1)(ÒÚ .81)
7 AC-V16/V16A/V17/V17A AC pow er
adaptor (1) (p. 7, 23)
7 ëÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚ Ô ÂÏ.ÚÓ͇AC-V16/
V16A/V17/V17A(1)(ÒÚ .7,23)
AC-V17AÌÂËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl‚ëÓ‰ËÌÂÌÌÓÏ
äÓ Ó΂ÒÚ‚Â
AC-V17A AC power adaptor is not available
in the United Kingdom.
8 Ňڇ ÂÈ̇fl͇Ï ‡(1)(ÒÚ .24)
8 Battery case (1) (p. 24)
9 21-¯Ú˚ ¸ÍÓ‚˚ȇ‰‡ÔÚ (1)(ÒÚ .19)
9 21-pin adaptor (1) (p. 19)
6
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ge t t in g st a rt e d
èÓ‰„ÓÚӂ͇Í̇˜‡ÎÛ ‡·ÓÚ˚
ᇠfl‰Í‡ËÛÒÚ‡Ìӂ͇
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Ch a rg in g a n d in st a llin g
t h e b a t t e ry p a ck
è ‰ÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏLJ¯ÂȂˉÂÓ͇Ï ÓÈ
LJÏÒΉÛÂÚÒ̇˜‡Î‡Á‡ fl‰ËÚ¸ËÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.ÑÎflÁ‡ fl‰ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸Ô Ë·„‡ÂÏ˚Ï
ÒÂÚ‚˚χ‰‡ÔÚ ÓÏÔ ÂÏ.ÚÓ͇.
Before using your camcorder, you first need to
charge and install the battery pack. To charge the
battery pack, use the supplied AC power
adaptor.
ᇠfl‰Í‡·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Ch a rg in g t h e b a t t e ry p a ck
ᇠfl‰ÍÛ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓÍ‡Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂ̇
Ó‚ÌÓÈÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË,ÌÂÔÓ‰‚ ÊÂÌÌÓÈ
‚Ë· ‡ˆËË.
(1) èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓȯÌÛ ‡‰‡ÔÚ ‡
Ô ÂÏ.ÚÓ͇ͽÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚË.
(2) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÔ ‡‚Û˛ÒÚÓ ÓÌÛ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇̇ӉÌÓÈÎËÌËËÒÒÂÚ‚˚Ï
‡‰‡ÔÚ ÓÏÔ ÂÏ.ÚÓ͇,Á‡ÚÂÏ
Charge the battery pack on a flat place without
vibration.
(1 )Connect the AC power adaptor to the mains.
(2 )Align the right side of the battery pack with
the line on the AC power adaptor, then slide
the battery pack in the direction of the arrow.
(3 )Set the selector to CHARGE. The CHARGE
lamp (orange) lights up. Charging begins.
When charging is completed, the CHARGE lamp
goes out. Unplug the unit from the mains, and
then remove the battery pack and install it on the
camcorder.
Ô ‰‚Ë̸Ú·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ‚
Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËËÒÚ ÂÎÍË.
(3) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
CHARGE.á‡„Ó ËÚÒfl·ÏÔӘ͇CHARGE
(Ó ‡ÌÊ‚‡fl).燘ÌÂÚÒflÁ‡ fl‰Í‡.
äÓ„‰‡Á‡ fl‰Í‡Á‡‚ ¯ËÚÒfl,·ÏÔӘ͇
CHARGEÔÓ„‡ÒÌÂÚ.éÚÍβ˜ËÚ‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÚ
˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚË,‡Á‡ÚÂÏÒÌËÏËÚÂ
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍËÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„Ó̇
‚ˉÂÓ͇Ï Û.
1
2
3
POWER
CHARGE
Ch a rg in g Tim e
Ç ÂÏflÁ‡ fl‰ÍË
Battery pack
NP-33 (supplied)
NP-67
Charging time*
Ňڇ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ
NP-33(Ô Ë·„‡ÂÚÒfl)
NP-67
Ç ÂÏflÁ‡ fl‰ÍË*
60
60
105
125
170
215
105
125
170
215
NP-66H/ 68
NP-78
NP-66H/68
NP-78
NP-98
NP-98
* Approximate minutes to charge an empty
battery pack using the supplied AC power
adaptor (Lower temperatures require a longer
charging time.)
* è Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ‚ÏËÌÛÚ‡ı‰ÎflÁ‡ fl‰ÍË
‡Á flÊÂÌÌÓ„Ó·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇Ò
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏÔ Ë·„‡ÂÏÓ„ÓÒÂÚ‚ӄÓ
‡‰‡ÔÚ ‡Ô ÂÏ.ÚÓ͇.(è ËÌËÁÍËı
ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡ı‚ ÂÏflÁ‡ fl‰ÍËÛ‰ÎËÌflÂÚÒfl.)
7
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ᇠfl‰Í‡ËÛÒÚ‡Ìӂ͇
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Ch a rg in g a n d in st a llin g t h e
b a t t e ry p a ck
Ba t t e ry life
CCD-TR501E/TR502E
ë ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÈÍË
CCD-TR501E/TR502E
Battery pack
Ňڇ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍ
íËÔ˘ÌÓÂ
‚ ÂÏfl
Á‡ÔËÒË* *
55
Typical
recording
time**
55
Continuous
recording
time***
100
çÂÔ Â ˚-
‚ÌÓ‚ ÂÏfl
Á‡ÔËÒË***
100
NP-33 (supplied)
NP-67
NP-33( Ô Ë·„‡ÂÚÒfl)
NP-67
90
175
90
105
135
175
175
195
255
330
NP-66H/ 68
NP-78
105
135
175
195
255
330
NP-66H/68
NP-78
NP-98
NP-98
CCD-TR620E
CCD-TR620E
Battery pack
íËÔ˘ÌÓÂ
‚ ÂÏfl
Á‡ÔËÒË* *
Typical
recording
time**
50
Continuous
recording
time***
95
Ňڇ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍ
çÂÔ Â ˚-
‚ÌÓ‚ ÂÏfl
Á‡ÔËÒË***
95
NP-33 (supplied)
NP-67
NP-33( Ô Ë·„‡ÂÚÒfl)
NP-67
50
90
90
160
160
185
240
315
NP-66H/ 68
NP-78
100
185
NP-66H/68
NP-78
100
130
175
130
175
240
315
NP-98
NP-98
**
Approximate minutes when recording while
you repeat recording start/ stop, zooming and
turning the power on/ off.
The actual battery life may be shorter.
Approximate continuous recording time
indoors.
** è Ë·ÎËÁËÚÂθ̇flÔ Ó‰ÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸‚
ÏËÌÛÚ‡ıÔ ËÁ‡ÔËÒË,ÍÓ„‰‡Ç˚ÔÓ‚ÚÓ flÂÚÂ
̇˜‡ÎÓ/ÓÒÚ‡ÌÓ‚Á‡ÔËÒË,Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆË˛Ë
‚Íβ˜‡ÂÚÂ/‚˚Íβ˜‡ÂÚÂÔËÚ‡ÌËÂ.
ê‡θÌ˚ÈÒ ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ÍÓ Ó˜Â.
***
***è Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ‚ ÂÏflÌÂÔ Â ˚‚ÌÓ„Ó
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl‚ÔÓÏ¢ÂÌËË.
Im p o r t a n t !
Us e t h e b a t t e r y co m p le t e ly b e f o r e r e -
c h a r g i n g !
Before you recharge the battery, make sure
the battery has been used up (discharged)
completely.
Repeated charging while some capacity
remains causes a lowering of battery capacity.
However, the original battery capacity can be
recovered if you use the battery completely
and charge it fully again.
To use up the battery, remove the cassette and
turn the POWER switch to CAMERA with the
battery attached, and leave the camcorder
until the i indicator and the red lamp flash
rapidly in the viewfinder.
LJÊÌÓ!
àÒÔÓθÁÛÈÚÂÁ‡ fl‰·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛,Ô ÂʉÂ,˜ÂÏÔ ËÒÚÛÔËÚ¸Í
„ÓÁ‡ fl‰ÍÂ!
è ‰Á‡ fl‰ÍÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
۷‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓ„ÓÁ‡ fl‰ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì(·ÎÓÍ ‡Á flÊÂÌ).
èÓ‚ÚÓ Ì‡flÁ‡ fl‰Í‡ ‚ÒÎÛ˜‡Â˜‡ÒÚ˘ÌÓ
ÓÒÚ‡˛˘ÂÈÒflÂÏÍÓÒÚËÔ Ë‚Ó‰ËÚÍÒÌËÊÂÌ˲
ÂÏÍÓÒÚË.é‰Ì‡ÍÓÔ ‚Ó̇˜‡Î¸Ì‡flÂÏÍÓÒÚ¸
·‡Ú‡ ÂËÏÓÊÂÚ·˚Ú¸‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇,ÂÒÎË
Ç˚ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ËÒÔÓθÁÛÂÚÂÁ‡ fl‰·‡Ú‡ ÂË
ËÒÌÓ‚‡ÂÂÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ fl‰ËÚÂ.
ÑÎfl ‡Á fl‰ÍË·‡Ú‡ ÂËÒÌËÏËÚÂ͇ÒÒÂÚÛË
Ô ‰‚Ë̸ÚÂÔ ÂÍβ˜‡ÚÂθPOWER‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂCAMERAÔ ËÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÈ
·‡Ú‡ ÂËËÓÒÚ‡‚¸Ú‚ˉÂÓ͇Ï Û
‚Íβ˜ÂÌÌÓȉÓÚÂıÔÓ ,ÔÓ͇‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂÌÂ̇˜ÌÛÚ·˚ÒÚ ÓÏË„‡Ú¸
Ë̉Ë͇ÚÓ i ËÍ ‡Ò̇fl·ÏÔӘ͇.
8
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch a rg in g a n d in st a llin g t h e
b a t t e ry p a ck
ᇠfl‰Í‡ËÛÒÚ‡Ìӂ͇
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
To re m o ve t h e b a t t e ry p a ck
Slide the battery pack in the direction of the
arrow.
ÑÎflÒÌflÚËfl·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
è ‰‚Ë̸Ú·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ‚Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËË
ÒÚ ÂÎÍË.
No t e s o n ch a r g in g t h e b a t t e r y p a ck
• The POWER lamp will remain lit for a while
even if the battery pack is removed and the
mains lead is unplugged after charging the
battery pack. This is normal.
• If the POWER lamp does not light, set the
selector to VTR (DC OUT) and disconnect the
mains lead. After about one minute, reconnect
the mains lead and set the selector to CHARGE
again.
è ËϘ‡ÌËflÔÓÁ‡ fl‰Í·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
• ã‡ÏÔӘ͇POWER·Û‰ÂÚÌÂÍÓÚÓ Ó‚ ÂÏfl
Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl,‰‡ÊÂÂÒÎË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ
ÒÌflÚËÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰ÓÚÍβ˜ÂÌÔÓÒÎÂ
Á‡ fl‰ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.ùÚÓfl‚ÎflÂÚÒfl
ÌÓ Ï‡Î¸Ì˚Ï.
• ÖÒÎË·ÏÔӘ͇POWERÌÂÁ‡„Ó ‡ÂÚÒfl,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂVTR(DC
OUT)ËÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰.
è ËÏ ÌӘ ÂÁÏËÌÛÚÛ‚ÌÓ‚¸
• You cannot operate the camcorder using the
AC power adaptor while charging the battery
pack.
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰ËÓÔflÚ¸
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂCHARGE.
• Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚÂÛÔ ‡‚ÎflÚ¸‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈÒ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏÒÂÚ‚ӄӇ‰‡ÔÚ ‡Ô ÂÏ.
ÚÓ͇‚Ó‚ ÂÏflÁ‡ fl‰ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.
9
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ᇠfl‰Í‡ËÛÒÚ‡Ìӂ͇
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Ch a rg in g a n d in st a llin g t h e
b a t t e ry p a ck
ìÒÚ‡Ìӂ͇·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
In st a llin g t h e b a t t e ry p a ck
(1) ÇÒÚ‡‚¸Ú‚ ıÌËÈÍÓ̈·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇‚‚ ıÌ˛˛˜‡ÒÚ¸·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓÈÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË.
(2) ç‡ÊÏËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ,Ú‡Í,˜ÚÓ·˚ÓÌ
·˚Î̇‰ÂÊÌÓÔ ËÒÓ‰ËÌÂÌ.ì·Â‰ËÚÂÒ¸,
˜ÚÓ·˚Ç˚ÛÒÎ˚¯‡Îˉ‚ÓÈÌÓÈ˘ÂΘÓÍ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓÇ˚‰‚‡Ê‰˚ÛÒÎ˚¯‡ÎË
˘ÂΘÓÍ.
(1 )Insert the top of the battery pack into the top
of the battery mounting surface.
(2 )Push the battery pack so that it attaches
firmly. Make sure that you hear clicks twice.
Attach the battery pack to the camcorder
securely.
è ËÍ ÂÔËÚÂ̇‰ÂÊÌÓ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÍ
‚ˉÂÓ͇Ï Â.
No t e o n in s t a llin g t h e NP-9 8 b a t t e r y p a cèk ËϘ‡ÌËÂÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
Use the camcorder while lifting up the
viewfinder slightly.
·ÎÓ͇NP-98
àÒÔÓθÁÛÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï Û,ÒÎÂ„Í‡Ô ËÔÓ‰Ìfl‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂθ.
No t e o n t h e b a t t e r y p a ck
Do not carry the camcorder by grasping the
battery pack.
è ËϘ‡ÌËÂÍ·‡Ú‡ ÂÈÌÓÏÛ·ÎÓÍÛ
çÂÔ ÂÌÓÒËÚ‚ˉÂÓ͇Ï Û,ۉ ÊË‚‡flÂÂ
Á‡·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
To re m o ve t h e b a t t e ry p a ck
Slide BATT, and then pull the lower part of the
battery pack.
ÑÎflÒÌflÚËfl·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
뉂Ë̸ÚÂBATT,‡Á‡ÚÂÏÔÓÚflÌËÚÂÁ‡
ÌËÊÌ˛˛˜‡ÒÚ¸·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.
You can look at the demonstration of the
functions available with this camcorder. (p. 28)
Ç˚ÏÓÊÂÚ‚Á„ÎflÌÛڸ̇ ‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆË˛
ÙÛÌ͈ËÈ,Ëϲ˘ËıÒfl‚‰‡ÌÌÓȂˉÂÓ͇Ï Â.
(ÒÚ .28)
10
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
In se rt in g a ca sse t t e
ÇÒÚ‡‚͇͇ÒÒÂÚ˚
Make sure that a power source is installed.
(1 )While pressing the small blue button, slide
EJECT in the direction of the arrow. The
cassette compartment automatically opens.
(2 )Insert a cassette (not supplied) with the
window facing out.
(3 )Press the PUSH mark on the cassette
compartment to close it. The cassette
compartment automatically closes.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËflÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ.
(1)ç‡ÊËχfl χÎÂ̸ÍÛ˛ ÒËÌ˛˛ ÍÌÓÔÍÛ,
Ò‰‚Ë̸ÚÂEJECT‚Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËËÒÚ ÂÎÍË.
éÚÒÂÍ͇ÒÒÂÚ˚‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
ÓÚÍ ˚‚‡ÂÚÒfl.
(2)ÇÒÚ‡‚¸ÚÂ͇ÒÒÂÚÛ(ÌÂÔ Ë·„‡ÂÚÒfl)
ÓÍÓ¯ÍÓÏ,Ó· ‡˘ÂÌÌ˚Ï̇ ÛÊÛ.
(3)ç‡ÊÏËÚÂÏÂÚÍÛPUSḢÓÚÒÂÍÂ͇ÒÒÂÚ˚
‰Îfl„ÓÁ‡Í ˚ÚËfl.éÚÒÂÍ͇ÒÒÂÚ˚
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÁ‡Í ˚‚‡ÂÚÒfl.
1
2
3
ÑÎfl ‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl ͇ÒÒÂÚ˚
ç‡ÊËχfl χÎÂ̸ÍÛ˛ ÒËÌ˛˛ ÍÌÓÔÍÛ,
Ò‰‚Ë̸ÚÂEJECT‚Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËËÒÚ ÂÎÍË.
To e je ct t h e ca sse t t e
While pressing the small blue button, slide
EJECT in the direction of the arrow.
ÑÎflÔ Â‰ÓÚ‚ ‡˘ÂÌËflÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó
ÒÚË ‡ÌËfl
è ‰‚Ë̸ÚÂÎÂÔÂÒÚÓÍ͇̇ÒÒÂÚÂ,˜ÚÓ·˚
ÔÓfl‚ËÎ‡Ò¸Í ‡Ò̇flÏÂÚ͇.
ÖÒÎËÇ˚‚ÒÚ‡‚ËÚÂ͇ÒÒÂÚÛÔ Ë‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ
Í ‡ÒÌÓÈÏÂÚÍÂËÁ‡Í ÓÂÚÂÓÚÒÂÍ͇ÒÒÂÚ˚,ÚÓ
Á‡Á‚Û˜ËÚÁÛÏÏ Ì˚ÈÒ˄̇Î.ÖÒÎËÇ˚
ÔÓÔ˚Ú‡ÂÚÂÒ¸Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸Ô Ë‚˚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ
To p re ve n t a ccid e n t a l e ra su re
Slide the tab on the cassette to expose the red
mark.
If you insert the cassette with the red mark
exposed and close the cassette compartment, the
beeps sound for a while. If you try to record with
the red mark exposed, the L and 6 indicators
flash, and you cannot record.
Í ‡ÒÌÓÈÏÂÚÍÂ,‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂηۉÛÚÏË„‡Ú¸
To re-record on this tape, slide the tab back out
covering the red mark.
ˇ
Ë̉Ë͇ÚÓ ˚
Ë6,ËÇ˚ÌÂÒÏÓÊÂÚÂ
Ô ËÁ‚ÂÒÚËÁ‡ÔËÒ¸.
ÑÎflÔ ÂÁ‡ÔËÒË̇‰‡ÌÌÛ˛ÎÂÌÚÛ
Ô ‰‚Ë̸ÚÂÎÂÔÂÒÚÓÍ̇Á‡‰,˜ÚÓ·˚Á‡Í ˚Ú¸
Í ‡ÒÌÛ˛ÏÂÚÍÛ.
11
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ba sic o p e ra t io n s
éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔ ‡ˆËË
Ca m e ra re co rd in g
á‡ÔËÒ¸ÒÔÓÏÓ˘¸˛‚ˉÂÓ͇Ï ˚
Make sure that a power source and a cassette is
inserted and that the START/ STOP MODE
ì·Â‰ËÚ¸Òfl,ËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËflË͇ÒÒÂÚ‡
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚Ë,˜ÚÓÔ ÂÍβ˜‡ÚÂθSTART/
switch is set to
.
STOPMODEÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇
.
When you use the camcorder for the first time,
power on it and reset the date and time to your
time (p. 51) before you start recording. The date
is automatically recorded for 10 seconds after
you start recording (AUTO DATE feature). This
feature works only once a day.
Before you record one-time events, you may
want to make a trial recording to make sure that
you are using the camcorder correctly.
( 1 )While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA.
( 2 )Turn STANDBY up. The “STBY” indicator
appears in the viewfinder.
( 3 )Press START/ STOP. The camcorder starts
recording and the “STBY” indicator changes
to the “REC” indicator.
ÖÒÎËÇ˚ËÒÔÓθÁÛÂÚ‚ˉÂÓ͇Ï ۂÔ ‚˚È
‡Á,ÚÓ‚Íβ˜ËÚÂÂÂÔËÚ‡ÌËÂËÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
‰‡ÚÛË‚ ÂÏfl̇LJ¯Â‚ ÂÏfl(ÒÚ .51)Ô ‰
ÚÂÏ,͇ÍÇ˚̇˜ÌÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸.чڇ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË·Û‰ÂÚÁ‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸Òfl‚
Ú˜ÂÌËÂ10ÒÂÍÛ̉ÔÓÒÎÂ̇˜‡Î‡Á‡ÔËÒË
(ÙÛÌ͈ËflAUTODATE).ùÚ‡ÙÛÌ͈Ëfl
‡·ÓÚ‡ÂÚÚÓθÍÓÓ‰ËÌ ‡Á‚‰Â̸.
è ‰ÚÂÏ,͇ÍÇ˚̇˜ÌÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸
Ó‰ÌÓ ‡ÁÓ‚˚ıÒÓ·˚ÚËÈ,Ç˚ÏÓÊÂÚÂÁ‡ıÓÚÂÚ¸
Ò‰ÂÎ‡Ú¸Ô Ó·Û‰ÎflÔӉڂ ʉÂÌËfl,˜ÚÓÇ˚
ËÒÔÓθÁÛÂÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛÔ ‡‚ËθÌÓ.
( 1 )ç‡ÊËχflχÎÂ̸ÍÛ˛ÁÂÎÂÌÛ˛ÍÌÓÔÍÛ̇
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂPOWER,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
( 2 )èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚ ı:à̉Ë͇ÚÓ
“STBY”ÔÓfl‚ËÚÒfl‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ.
( 3 )ç‡ÊÏËÚÂSTART/STOP.ÇˉÂÓ͇Ï ‡
̇˜Ë̇ÂÚÁ‡ÔËÒ¸,ËË̉Ë͇ÚÓ “STBY”
ËÁÏÂÌËÚÒfl̇Ë̉Ë͇ÚÓ “REC”.
You can also select Recording mode, SP
(standard play) mode or LP (long play) mode. Set
REC MODE in the menu system according to the
length of your planned recording before you
start.
Ç˚Ú‡ÍÊÂÏÓÊÂÚ‚˚· ‡Ú¸ ÂÊËÏÁ‡ÔËÒË,
ÂÊËÏSP(Òڇ̉‡ ÚÌÓ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂ)
ËÎË ÂÊËÏLP(Û‰ÎËÌÂÌÌÓ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂ).
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂRECMODE‚ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒ‰ÎËÚÂθÌÓÒÚ¸˛Ô·ÌË ÛÂÏÓÈ
LJÏËÁ‡ÔËÒËÔ ‰̇˜‡ÎÓÏ.
12
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚
Ca m e ra re co rd in g
To st o p re co rd in g m o m e n t a rily [a ]
Press START/ STOP again. The “REC” indicator
in the viewfinder changes to the “STBY”
indicator (Standby mode).
ÑÎfl‚ ÂÏÂÌÌÓÈÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÁ‡ÔËÒË[a]
ç‡ÊÏËÚÂÓÔflÚ¸START/STOP.Ç
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂË̉Ë͇ÚÓ “REC”ËÁÏÂÌËÚÒfl̇
Ë̉Ë͇ÚÓ “STBY” ( ÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË).
ÑÎflÓÍÓ̘‡ÌËflÁ‡ÔËÒË[b]
To fin ish re co rd in g [b ]
Press START/ STOP. Turn STANDBY down, and
set the POWER switch to OFF.
Then, eject the cassette and remove the battery
pack.
ç‡ÊÏËÚÂSTART/STOP.èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY
‚ÌËÁËÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡ÚÂθPOWER‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂOFF.á‡ÚÂÏ‚˚ÚÓÎÍÌËÚÂ͇ÒÒÂÚÛË
Û‰‡ÎËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
[a ]
[b ]
No t e o n s t a n d b y m o d e
è ËϘ‡ÌËÂÍ ÂÊËÏÛ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË
If you leave the camcorder for 5 minutes or more
with a cassette inserted in Standby mode, the
camcorder goes off automatically. This prevents
wearing down the battery and wearing out the
tape. To resume Standby mode, turn STANDBY
down once and turn it up again. To start
recording, press START/ STOP.
ÖÒÎËÇ˚ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ‚ˉÂÓ͇Ï Û̇5ÏËÌÛÚ
ËÎË·ÓÎÂÂÒÓ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ͇ÒÒÂÚÓÈ‚ ÂÊËÏÂ
„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,ÚӂˉÂÓ͇Ï ‡‚˚Íβ˜ËÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.ùÚÓÔ Â‰ÓÚ‚ ‡˘‡ÂÚ ‡Á fl‰ÍÛ
·‡Ú‡ ÂËËËÁÌÓÒÎÂÌÚ˚.ÑÎfl‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl
ÂÊËχ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚËÓ‰ËÌ ‡ÁÔÓ‚Â ÌËÚÂ
STANDBY‚ÌËÁËÒÌÓ‚‡ÔÓ‚Â ÌËÚ„ӂ‚ ı.
ÑÎfl̇˜‡Î‡Á‡ÔËÒË̇ÊÏËÚÂSTART/STOP.
No t e s o n t h e r e co r d in g m o d e
• This camcorder records and plays back in SP
(standard play) mode and in LP (long play)
mode.
The playback quality in LP mode, however, will
not be as good as that in SP mode.
è ËϘ‡ÌËflÍ ÂÊËχÏÁ‡ÔËÒË
• чÌ̇fl‚ˉÂÓ͇Ï ‡Á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÚË
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ‚ ÂÊËÏÂSP(Òڇ̉‡ ÚÌÓ„Ó
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl)ËÎË‚ ÂÊËÏÂLP
(Û‰ÎËÌÂÌÌÓ„Ó‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl).
• When a tape recorded on this camcorder in LP
mode is played back on other types of 8 mm
camcorders or VCRs, the playback quality may
not be as good as that on this camcorder.
é‰Ì‡ÍÓ,͇˜ÂÒÚ‚Ó‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl‚
ÂÊËÏÂLP·Û‰ÂÚÌÂÚ‡ÍËÏıÓ Ó¯ËÏ,͇͂
ÂÊËÏÂSP.
• ÖÒÎËÎÂÌÚ‡·˚·Á‡ÔË҇̇‚ ÂÊËÏÂLṖ
‰‡ÌÌÓȂˉÂÓ͇Ï ÂË‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl̇
‰ Û„ËıÚËÔ‡ı8-ÏςˉÂÓ͇Ï ËÎËäÇå,
͇˜ÂÒÚ‚Ó‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËflÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ÌÂ
Ú‡ÍËÏıÓ Ó¯ËÏ,͇ÍÔ Ë‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËË
̇‰‡ÌÌÓȂˉÂÓ͇Ï Â.
No t e o n r e co r d in g
When you record from the beginning of the tape,
run the tape for about 15 seconds before starting
the actual recording. This prevents the camcorder
from missing any start-up scenes when you play
back the tape.
è ËϘ‡ÌËÂÍÔ ÓˆÂÒÒÛÁ‡ÔËÒË
ÖÒÎËÇ˚Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÁ‡ÔËÒ¸ÒÒ‡ÏÓ„Ó̇˜‡Î‡
ÎÂÌÚ˚,‰‡ÈÚ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ÎÂÌÚÂ
Ô ÂÏÂÒÚËÚ¸ÒflÓÍÓÎÓ15ÒÂÍÛ̉‰Ó̇˜‡Î‡
Á‡ÔËÒË.ùÚÓÔ Â‰Óı ‡ÌflÂڂˉÂÓ͇Ï ÛÓÚ
Ô ÓÔÛÒ͇̇˜‡Î¸Ì˚ıÒ˛ÊÂÚÓ‚Ò˙ÂÏÍË,ÍÓ„‰‡
Ç˚·Û‰ÂÚ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ÎÂÌÚÛ.
13
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ca m e ra re co rd in g
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚
To fo cu s t h e vie w fin d e r le n s
If the viewfinder is not in focus at all or when
you use the camcorder after someone else has
used it, focus the viewfinder lens. Turn the
viewfinder lens adjustment ring so that the
indicators in the viewfinder come into sharp
focus.
ÑÎflÙÓÍÛÒË Ó‚ÍËÓ·˙ÂÍÚË‚‡‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl
ÖÒÎ˂ˉÓËÒ͇ÚÂθ‚ÓÓ·˘ÂÌÂÒÙÓÍÛÒË Ó‚‡Ì,
ËÎË,ÂÒÎËÇ˚ËÒÔÓθÁÛÂÚ‚ˉÂÓ͇Ï Û
ÔÓÒÎÂÚÓ„Ó,͇ÍÂÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÍÚÓ-ÚÓ
‰ Û„ÓÈ,ÚÓÒÙÓÍÛÒË ÛÈÚÂÓ·˙ÂÍÚË‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜ÌÓÂ
ÍÓθˆÓÓ·˙ÂÍÚË‚‡‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl Ú‡Í,˜ÚÓ·˚
Ë̉Ë͇ÚÓ ˚‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂη˚΢ÂÚÍÓ
ÒÙÓÍÛÒË Ó‚‡Ì˚.
No t e s o n t h e t a p e co u n t e r
• The tape counter indicates the recording or
playback time. Use it as a guide. There will be a
time lag of several seconds from the actual
time. To set the counter to zero, press
COUNTERRESET.
• If the tape is recorded in SP and LP modes
mixed, the tape counter shows incorrect
recording time. When you intend to edit the
tape using the tape counter as a guide, record in
same (SP or LP)mode.
è ËϘ‡ÌËflÍÒ˜ÂÚ˜ËÍÛÎÂÌÚ˚
• ë˜ÂÚ˜ËÍÎÂÌÚ˚Û͇Á˚‚‡ÂÚ‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒË
ËÎË‚ ÂÏfl‚ÓÒÔ ËÁ‚‰ÂÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚÂ
„ӂ͇˜ÂÒÚ‚Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡.ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ
ÓÚÒÚ‡‚‡ÌËÂÔÓ‚ ÂÏÂÌË̇ÌÂÒÍÓθÍÓ
ÒÂÍÛ̉ÓÚÙ‡ÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó‚ ÂÏÂÌË.ÑÎfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÒ˜ÂÚ˜Ë͇̇ÌÛθ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ COUNTER RESET.
• ÖÒÎËÎÂÌÚ‡Á‡ÔË҇̇‚ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË ÂÊËÏÓ‚
SPËLP,Ò˜ÂÚ˜ËÍÎÂÌÚ˚·Û‰ÂÚÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
ÌÂÔ ‡‚ËθÌÓ‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒË.ÖÒÎËÇ˚
̇Ï ‚‡ÂÚÂÒ¸Ô ÓËÁ‚ÂÒÚËÏÓÌÚ‡ÊÎÂÌÚ˚Ò
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏÒ˜ÂÚ˜Ë͇‚ ÂÏÂÌË
Òӄ·ÒÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Û,‚˚ÔÓÎÌflÈÚÂÁ‡ÔËÒ¸
‚Ó‰ÌÓÏËÚÓÏÊ ÂÊËÏÂ(SPËÎËLP).
No t e o n b e e p s o u n d
As indicated with≥ in the illustrations, a beep
sounds when you turn the power on or when
you start recording and two beeps sound when
you stop recording, confirming the operation.
Several beeps also sound as a warning of any
unusual condition of the camcorder. Note that
the beep sound is not recorded on the tape. If you
do not want to hear the beep sound, set BEEP to
OFF in the menu system.
è ËϘ‡ÌËÂÍÁÛÏÏ ÌÓÏÛÁ‚ÛÍÓ‚ÓÏÛÒ˄̇ÎÛ
ä‡ÍÛ͇Á‡ÌÓÒÔÓÏÓ˘¸˛≥ ̇ ËÒÛÌ͇ı,
ÁÛÏÏ Ì˚ÈÒ˄̇ÎÁ‚Û˜ËÚ,ÍÓ„‰‡Ç˚
̇˜Ë̇ÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸,‡‰‚‡ÁÛÏÏ Ì˚ıÒ˄̇·
Á‚Û˜‡Ú,ÍÓ„‰‡Ç˚Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸,
ÔӉڂ ʉ‡flÚÂÏÒ‡Ï˚Ï ‡·ÓÚÛ.çÂÒÍÓθÍÓ
ÁÛÏÏ Ì˚˚ıÒ˄̇ÎÓ‚Ú‡ÍÊÂÁ‚Û˜ËÚ‚
͇˜ÂÒÚ‚ÂÔ Â‰ÛÔ ÂʉÂÌËfl͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó
ÌÂÌÓ Ï‡Î¸ÌÓ„ÓÒÓÒÚÓflÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚.
á‡ÏÂÚ¸ÚÂ,˜ÚÓÁÛÏÏ Ì˚ÈÁ‚ÛÍÓ‚ÓÈÒ˄̇ÎÌÂ
Á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl̇ÎÂÌÚÛ.ÖÒÎËÇ˚ÌÂıÓÚËÚÂ
ÒÎ˚¯‡Ú¸ÁÛÏÏ Ì˚ÈÒ˄̇Î,ÚÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
BEEP‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂOFF‚ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛.
14
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ca m e ra re co rd in g
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚
No t e o n t h e AUTO DATE fe a t u re
The clock is set at the factory to London time for
United Kingdom and to Paris time for the other
European models. You can reset the clock.
The AUTO DATE feature shows the date
automatically once a day. However, the date may
automatically appear more than once a day
when:
è ËϘ‡ÌËÂ Í ÙÛÌ͈ËË AUTO DATE
ó‡Ò˚ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚̇Á‡‚Ó‰Â̇‚ ÂÏfl
ãÓ̉Ó̇‰ÎflÏÓ‰ÂÎÂÈëÓ‰ËÌÂÌÌÓ„Ó
äÓ Ó΂ÒÚ‚‡Ë̇‚ ÂÏflè‡ Ëʇ‰Îfl‰ Û„Ëı
‚ ÓÔÂÈÒÍËıÏÓ‰ÂÎÂÈ.Ç˚ÏÓÊÂÚÂ
Ô ÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸˜‡Ò˚.îÛÌ͈ËflAUTODATE
‡·ÓÚ‡ÂÚÓ‰ËÌ ‡Á‚‰Â̸.é‰Ì‡ÍÓ,‰‡Ú‡
ÏÓÊÂÚÔÓfl‚ËÚ¸Òfl·ÓÎÂÂÓ‰ÌÓ„Ó ‡Á‡‚‰Â̸,
ÂÒÎË:
– you reset the date and time.
– you eject and insert the tape again.
– you stop recording within 10 seconds.
–Ç˚Ô ÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‰‡ÚÛË‚ ÂÏfl.
–Ç˚‚˚ÚÓÎÍÌÂÚÂÎÂÌÚÛË‚ÒÚ‡‚ËÚÂÂÂÒÌÓ‚‡.
–Ç˚ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÁ‡ÔËÒ¸‚Ô Â‰Â·ı10ÒÂÍÛ̉.
Usin g t h e zo o m fe a t u re
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÙÛÌ͈ËË̇ÂÁ‰‡
‚ˉÂÓ͇Ï ˚
Zooming is a recording technique that lets you
change the size of the subject in the scene. For
more professional-looking recordings, use the
zoom sparingly.
“T” Side: for telephoto (subject appears closer)
“W” Side:for wide-angle (subject appears farther
away)
ç‡ÂÁ‰‚ˉÂÓ͇Ï ˚fl‚ÎflÂÚÒflÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ
Ô ËÂÏÓÏÁ‡ÔËÒË,ÍÓÚÓ ˚ÈÔÓÁ‚ÓÎflÂÚLJÏ
ËÁÏÂÌflÚ¸ ‡ÁÏ ӷ˙ÂÍÚ‡‚͇‰ Â.çÂ
ÁÎÓÛÔÓÚ Â·ÎflÈÚ½ÚËÏÔ ËÂÏÓÏ,ÂÒÎËıÓÚËÚÂ,
˜ÚÓ·˚LJ¯ËÁ‡ÔËÒË‚˚„Îfl‰ÂÎË·ÓÎÂÂ
Ô ÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ.
ëÚÓ Ó̇“T”: ‰ÎflÚÂÎÂÙÓÚÓ(Ó·˙ÂÍÚ
Ô Ë·ÎËʇÂÚÒfl)
ëÚÓ Ó̇“W”: ‰Îfl¯Ë ÓÍÓ„Óۄ·Ò˙ÂÏÍË
(Ó·˙ÂÍÚÛ‰‡ÎflÂÚÒfl)
ëÍÓ ÓÒڸ̇ÂÁ‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ˚(̇ÂÁ‰
Ò ‡ÁÌÓÈÒÍÓ ÓÒÚ¸˛)
Zo o m in g sp e e d (Va ria b le sp e e d
zo o m in g )
èÓÎÌÓÒÚ¸˛ÔÓ‚Â ÌËÚ ˚˜‡„Ô Ë‚Ó‰ÌÓ„Ó
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ‡‰Îfl·˚ÒÚ Ó„Ó̇ÂÁ‰‡
‚ˉÂÓ͇Ï ˚.èÓ‚Â ÌËÚ„ÓÒ΄͇‰Îfl
ωÎÂÌÌÓ„Ó̇ÂÁ‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ˚.
Turn the power zoom lever fully for a high-
speed zoom. Turn it lightly for a relatively slow
zoom.
Wh e n yo u sh o o t
t e le p h o t o zo o m
If you cannot get a sharp focus while in extreme
telephoto zoom, move the power zoom lever to
the “W” side until the focus is sharp.
You can shoot a subject that is at least about 80
cm (about 2 5/ 8 feet) away from the lens surface
in the telephoto position, or 1 cm (about 1/ 2
inch) in the wide-angle position.
a
su b je ct u sin g
a
äÓ„‰‡Ç˚ÒÌËχÂÚÂÓ·˙ÂÍÚ, ËÒÔÓθÁÛfl
̇ÂÁ‰‚ ÂÊËÏÂÚÂÎÂÙÓÚÓ
ÖÒÎËÇ˚ÌÂÏÓÊÂÚÂÔÓÎÛ˜ËÚ¸˜ÂÚÍÓÈ
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË‚Ó‚ ÂÏflÍ ‡ÈÌ„Ó̇ÂÁ‰‡‚
ÂÊËÏÂÚÂÎÂÙÓÚÓ,ÚÓÔ ÂÏ¢‡ÈÚ ˚˜‡„
Ô Ë‚Ó‰ÌÓ„ÓÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ‡‚ÒÚÓ ÓÌÛ“W”‰Ó
ÚÂıÔÓ ,ÔÓ͇ÌÂÔÓÎÛ˜ËÚ˜ÂÚÍÓÈ
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÔ ÓËÁ‚ÂÒÚËÒ˙ÂÏÍÛÔ Â‰ÏÂÚ‡,
ÍÓÚÓ ˚ÈÔÓÏÂ̸¯ÂÈÏ Â̇ıÓ‰ËÚÒfl̇
‡ÒÒÚÓflÌËËÓÍÓÎÓ80ÒÏÓÚÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË
Ó·˙ÂÍÚË‚‡‚ÔÓÎÓÊÂÌËËÚÂÎÂÙÓÚÓ,ËÎË1ÒÏ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËË¯Ë ÓÍÓ„Óۄ·.
15
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ca m e ra re co rd in g
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚ˉÂÓ͇Ï ˚
No t e s o n d ig it a l zo o m
– CCD-TR502E/TR620E o n ly
è ËϘ‡ÌËfl͈ËÙ Ó‚ÓÏÛÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ Û
– ÚÓθÍÓCCD-TR502E/TR620Ö
• í ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ·ÓÎÂÂ,˜ÂÏ15ı,ÒÓÁ‰‡Ì‚
ˆËÙ Ó‚ÓÏËÒÔÓÎÌÂÌËË,Ë͇˜ÂÒÚ‚Ó
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËflÛıÛ‰¯‡ÂÚÒflÔÓÏ ÂLJ¯Â„Ó
‰‚ËÊÂÌËfl‚ÒÚÓ ÓÌÛí.ÖÒÎËÇ˚ÌÂıÓÚËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ˆËÙ Ó‚ÓÈÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂDZOOM‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂOFF‚
ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛.
• è ‡‚‡flÒÚÓ Ó̇ [a]Ë̉Ë͇ÚÓ ‡Ô Ë‚Ó‰ÌÓ„Ó
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ‡ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÁÓÌÛˆËÙ Ó‚ÓÈ
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆËˇÎ‚‡flÒÚÓ Ó̇ [b]
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÁÓÌÛÓÔÚ˘ÂÒÍÓÈ
• More than 15x zoom is performed digitally,
and the picture quality deteriorates as you go
toward the “ T ” side. If you do not want to use
the digital zoom, set D ZOOM to OFF in the
menu system.
• The right side [a] of the power zoom indicator
shows the digital zooming zone, and the left
side [b] shows the optical zooming zone. If you
set D ZOOM to OFF, the right [a] zone
disappears.
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆËË.ÖÒÎËÇ˚ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÙÛÌÍˆË˛DZOOṀOFF, ÚÓÁÓ̇ [a]
ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
ëÓ‚ÂÚ˚ ‰Îfl ÎÛ˜¯ÂÈ
Ò˙ÂÏÍË
Hin t s fo r b e t t e r
sh o o t in g
For hand-held shots, you’ll get better results by
holding the camcorder according to the following
suggestions:
ÑÎfl͇‰ Ó‚Ô Ëۉ ÊË‚‡ÌË˂ˉÂÓ͇Ï ˚‚
Û͇ı,Ç˚ÔÓÎÛ˜ËÚÂÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚,
ÂÒÎË·Û‰ÂÚ‰ ʇڸ‚ˉÂÓ͇Ï ۂ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒÓÒÎÂ‰Û˛˘ËÏËÛ͇Á‡ÌËflÏË:
[a ]
[b ]
16
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Hin t s fo r b e t t e r sh o o t in g
ëÓ‚ÂÚ˚ ‰Îfl ÎÛ˜¯ÂÈ Ò˙ÂÏÍË
• Ñ ÊËÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛÍ ÂÔÍÓËÁ‡Í ÂÔËÚÂ
ÂÂÒÔÓÏÓ˘¸˛ ÂÏÂÌÌÓ„ÓÁ‡ı‚‡Ú‡Ú‡Í,
˜ÚÓ·˚Ç˚ÏÓ„ÎË΄ÍÓχÌËÔÛÎË Ó‚‡Ú¸
„ÛÎflÚÓ ‡ÏËÒÔÓÏÓ˘¸˛·Óθ¯Ó„Óԇθˆ‡
[a].
• ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚÂLJ¯Ô ‡‚˚ÈÎÓÍÓÚ¸Ò·ÓÍÛÓÚ
Ò·fl.
• ê‡ÒÔÓÎÓÊËÚÂLJ¯ÎÂ‚Û˛ ÛÍÛÔÓ‰
‚ˉÂÓ͇Ï ÓȉÎflÂÂÔÓ‰‰Â ÊÍË.
• 燉ÂÊÌÓÔ ËÒÎÓÌËÚÂLJ¯„·ÁÍÓÍÛÎfl Û
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.
• àÒÔÓθÁÛÈÚ‚ËÁË ÌÛ˛ ‡ÏÍۂ͇˜ÂÒÚ‚Â
ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡‰ÎflÓÔ Â‰ÂÎÂÌËfl
• Hold the camcorder firmly and secure it with
the grip strap so that you can easily manipulate
the controls with your thumb[a].
• Place your right elbow against your side.
• Place your left hand under the camcorder to
support it.
• Place your eye firmly against the viewfinder
eyecup.
• Use the viewfinder frame as a guide to
determine the horizontal plane.
• You can record in a low position to get an
interesting recording angle. Lift the viewfinder
up for recording from a low position[b].
„Ó ËÁÓÌڇθÌÓ„ÓÔ·̇.
• Ç˚ÏÓÊÂÚÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸ËÁÌËÁÍÓ„Ó
ÔÓÎÓÊÂÌËfl‰ÎflÔÓÎÛ˜ÂÌËflËÌÚ ÂÒÌÓ„Óۄ·
Á‡ÔËÒË.èÓ‰ÌËÏËÚ‚ˉÓËÒ͇ÚÂθ‚‚ ı‰Îfl
Á‡ÔËÒËËÁÌËÁÍÓ„ÓÔÓÎÓÊÂÌËfl[b].
Pla ce t h e ca m co r d e r o n
u s e t r ip o d
a
f la t s u r f a ce o r
a
Try placing the camcorder on a table top or any
other flat surface of suitable height. If you have a
tripod for a still camera, you can also use it with
the camcorder. When attaching a non-Sony
tripod, make sure that the length of the tripod
screw is less than 6.5 mm (9/ 32 inch). Otherwise,
you cannot attach the tripod securely and the
screw may damage the camcorder.
ê‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï Û̇ÔÎÓÒÍÓÈ
ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚËËÎËËÒÔÓθÁÛÈÚÂÚ ÂÌÓ„Û
ëÚ‡ ‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÒÔÓÎÓ„‡Ú¸‚ˉÂÓ͇Ï Û̇
ÒÚÓÎÂËÎËβ·Óȉ Û„ÓÈÔÎÓÒÍÓÈÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË
̇ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ‚˚ÒÓÚÂ.ÖÒÎËÇ˚ËÏÂÂÚÂ
Ú ÂÌÓ„Û‰ÎflÙÓÚÓ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡,ÚÓÇ˚Ú‡ÍÊÂ
ÏÓÊÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÂÂ҂ˉÂÓ͇Ï ÓÈ.
è ËÔ ËÍ ÂÔÎÂÌËËÚ ÂÌÓ„ËÌÂÙË Ï˚Sony
۷‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓ‰ÎË̇‚ËÌÚ‡Ú ÂÌÓ„ËÏÂÌÂÂ
6,5ÏÏ.ÇÔ ÓÚË‚ÌÓÏÒÎÛ˜‡ÂÇ˚ÌÂÒÏÓÊÂÚÂ
̇‰ÂÊÌÓÔ ËÒÓ‰ËÌËÚ¸Ú ÂÌÓ„ÛË‚ËÌÚÏÓÊÂÚ
ÔÓ‚ ‰ËÚ¸‚ˉÂÓ͇Ï Û.
Ca u t io n s o n t h e v ie w f in d e r
• Do not pick up the camcorder by the
viewfinder [c].
• Do not place the camcorder so as to point the
viewfinder toward the sun. The inside of the
viewfinder may be damaged. Be careful when
placing the camcorder under sunlight or by a
window [d].
è ‰ÓÒÚ ÂÊÂÌËfl͂ˉÓËÒ͇ÚÂβ
• çÂÔÓ‰ÌËχÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛÁ‡
‚ˉÓËÒ͇ÚÂθ[c].
• ç ‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛÚ‡Í,˜ÚÓ·˚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂθ·˚ÎËÌ‡Ô ‡‚ÎÂÌ˚Ô flÏÓ̇
ÒÓÎ̈Â.ÇÌÛÚ ÂÌÌ˘‡ÒÚ˂ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl
ÏÓ„ÛÚ·˚Ú¸ÔÓ‚ ÂʉÂÌ˚.ÅÛ‰¸ÚÂ
ÓÒÚÓ ÓÊÌ˚Ô Ë ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ
‚ˉÂÓ͇Ï ˚ÔÓ‰ÒÓÎ̈ÂÏËÎË‚ÓÁÎÂÓÍ̇
[d].
[c]
[d ]
17
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch e ckin g t h e
re co rd e d p ict u re
è ӂ ͇Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
Using EDITSEARCH, you can review the last
recorded scene or check the recorded picture in
the viewfinder.
( 1 )While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA.
( 2 )Turn STANDBY up.
( 3 )Press the – ( Œ) side of EDITSEARCH
momentarily; the last few seconds of the
recorded portion plays back (Rec Review ).
Hold down the – side of EDITSEARCH until
the camcorder goes back to the scene you
want. The last recorded portion is played
back. To go forward, hold down the + side
(Edit Search).
àÒÔÓθÁÛflEDITSEARCH, Ç˚ÏÓÊÂÚÂ
Ô ÂÒÏÓÚ ÂÚ¸ÔÓÒÎÂ‰Ì˛˛Á‡ÔËÒ‡ÌÌÛ˛ÒˆÂÌÛ
ËÎËÔ Ó‚Â ËÚ¸Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓÂËÁÓ· ‡ÊÂÌË‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ.
(1) ç‡ÊËχflχÎÂ̸ÍÛ˛ÁÂÎÂÌÛ˛ÍÌÓÔÍÛ̇
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂPOWER,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚Â ı.
(3) çÂ̇‰Ó΄Ó̇ÊÏËÚÂÒÚÓ ÓÌÛ–(Œ)ÍÌÓÔÍË
EDITSEARCH;ÔÓÒΉÌËÂÌÂÒÍÓθÍÓ
ÒÂÍÛ̉Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓȘ‡ÒÚË·Û‰ÛÚ
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌ˚ (Ô ÂÒÏÓÚ Á‡ÔËÒË).
ÑÂ ÊËÚÂÒÚÓ ÓÌÛ–ÍÌÓÔÍËEDITSEARCH
‰ÓÚÂıÔÓ ,ÔÓ͇‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ì‚ ÌÂÚÒfl
ÍÊ·ÂÏÓÈÒˆÂÌÂ.èÓÒΉÌflflÁ‡ÔËÒ‡Ì̇fl
˜‡ÒÚ¸·Û‰ÂÚ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰Â̇.ÑÎfl
Ô Ó‰‚ËÊÂÌËfl‚Ô ‰‰Â ÊËÚÂÒÚÓ ÓÌÛ+
(ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚ÈÔÓËÒÍ).
EDITSEARCH
Œ
EDITSEARCH
Œ
EDITSEARCH
Œ
To st o p p la yb a ck
ReleaseEDITSEARCH.
ÑÎflÓÒÚ‡ÌÓ‚‡‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ç‡ÊÏËÚ EDITSEARCH.
ÑÎfl̇˜‡Î‡Ô ÂÁ‡ÔËÒË
To b e g in re -re co rd in g
ç‡ÊÏËÚÂSTART/STOP.è ÂÁ‡ÔËÒ¸
̇˜Ë̇ÂÚÒflÓÚÔÓÒΉÌÂÈÁ‡ÔËÒ‡ÌÌÓÈÚÓ˜ÍË
ËÎËÓÚÚÓ˜ÍË,„‰ÂÇ˚ÓÚÔÛÒÚËÎË
Press START/ STOP. Re-recording begins from
the last recorded point or the point you released
EDITSEARCH. Provided you do not eject the
tape, the transition between the last scene you
recorded and the next scene you record will be
smooth.
EDITSEARCH.è ‰ÛÒÏÓÚ ÂÌÓ,˜ÚÓ·˚Ç˚ÌÂ
‚˚ÚÓÎÍÌÛÎË͇ÒÒÂÚÛ,ËÔ ÂıÓ‰ÏÂʉÛ
ÔÓÒΉÌÂÈÒˆÂÌÓÈ,ÍÓÚÓ Û˛Ç˚Á‡ÔËÒ‡ÎË,Ë
ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈÒˆÂÌÓÈ,ÍÓÚÓ Û˛Ç˚
Á‡ÔËÒ˚‚‡ÂÚÂ,·Û‰ÂÚÔ·‚Ì˚Ï.
18
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Co n n e ct io n s fo r
p la yb a ck
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‰Îfl
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl
Connect the camcorder to your VCR or TV to
watch the playback picture on the TV screen.
When monitoring the playback picture by
connecting the camcorder to your TV, we
recommend you to use mains for the power
source.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛÍLJ¯ÂÏÛäÇå
ËÎËÚÂ΂ËÁÓ Û‰ÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÏÓ„ÓËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl̇
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÏ˝Í ‡ÌÂ.
è ËÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË˂ˉÂÓ͇Ï ˚ÍLJ¯ÂÏÛ
ÚÂ΂ËÁÓ ÛÏ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏLJÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÁÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÛ˛ÒÂÚ¸‚
͇˜ÂÒÚ‚ÂËÒÚÓ˜ÌË͇ÔËÚ‡ËÌfl.
Co n n e ct in g d ire ct ly t o a VCR/TV
w it h Vid e o /Au d io in p u t ja ck
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ô flÏÓ Í äÇå/
ÚÂ΂ËÁÓ ÛÒ‚ıÓ‰Ì˚ÏË
„ÌÂÁ‰‡Ï˂ˉÂÓ/‡Û‰ËÓ
Open the jack cover. With using the supplied
A/ V connecting cable, connect the camcorder to
the LINE IN inputs on the TV or VCR connected
to the TV. Set the TV/ VCR selector on the TV to
VCR. When connecting to the VCR, set the input
selector on the VCR to LINE.
éÚÍ ÓÈÚÂÍ ˚¯ÍÛ„ÌÂÁ‰,ËÒÔÓθÁÛfl
Ô Ë·„‡ÂÏ˚ÈÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ȯÌÛ ‡Û‰ËÓ/
‚ˉÂÓ,ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛÍ
‚ıÓ‰Ì˚Ï„ÌÂÁ‰‡ÏLINEIN ̇ÚÂ΂ËÁÓ ÂËÎË
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌÂ,ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌÓÏÍ
ÚÂ΂ËÁÓ Û.ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ TV/VCR ̇
ÚÂ΂ËÁÓ Â‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂVCR, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÒÂÎÂÍÚÓ ‚ıÓ‰ÌÓ„ÓÒ˄̇·̇ äÇå‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂLINE.
:Signalflow/è ‰‡˜‡Ò˄̇·
If yo u r TV/VCR h a s a 21-p in co n n e ct o r ÖÒÎLJ¯ÚÂ΂ËÁÓ /äÇåËÏÂÂÚ21-
(EUROCONNECTOR)
Use the supplied 21-pin adaptor.
¯Ú˚ ¸ÍÓ‚˚È ÒÓ‰ËÌËÚÂθ
(EUROCONNECTOR)
àÒÔÓθÁÛÈÚÂÔ Ë·„‡ÂÏ˚È21-¯Ú˚ ¸ÍÓ‚˚È
‡‰‡ÔÚ .
o r/ËÎË
TV
TV
To co n n e ct t o a VCR o r TV w it h o u t
Vid e o /Au d io in p u t ja cks
Use an RFU adaptor (not supplied).
ÑÎfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í äÇå ËÎË
ÚÂ΂ËÁÓ Û·ÂÁ‚ıÓ‰Ì˚ı„ÌÂÁ‰‚ˉÂÓ/
‡Û‰ËÓ
àÒÔÓθÁÛÈÚÂÇó-‡‰‡ÔÚ (ÌÂÔ Ë·„‡ÂÚÒfl).
19
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ÇÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
ÎÂÌÚ˚
Pla yin g b a ck a t a p e
You can monitor the playback picture in the
viewfinder. You can also monitor a picture on a
TV screen, after connecting the camcorder to a
TV or VCR.
( 1 )While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to PLAYER.
( 2 )Insert the recorded tape with the window
facing out.
Ç˚ÏÓÊÂÚ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ÍÓÌÚ ÓθÌ˚È
Ô ÓÒÏÓÚ ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÏÓ„ÓËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ.Ç˚Ú‡ÍÊÂÏÓÊÂÚÂ҉·ڸ
Ô ÓÒÏÓÚ Ì‡˝Í ‡ÌÂÚÂ΂ËÁÓ ‡ÔÓÒÎÂ
ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚ÍÚÂ΂ËÁÓ Û
ËÎËäÇå.
(1) ç‡ÊËχflχÎÂ̸ÍÛ˛ÁÂÎÂÌÛ˛ÍÌÓÔÍÛ̇
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂPOWER,Ô ‰‚Ë̸Ú„ӂ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂPLAYER.
( 3 )Press (to start playback.
(2) ÇÒÚ‡‚¸ÚÂÁ‡ÔËÒ‡ÌÌÛ˛Í‡ÒÒÂÚÛÓÍÓ¯ÍÓÏ,
Ó· ‡˘ÂÌÌ˚Ï̇ ÛÊÛ.
(3) ç‡ÊÏËÚÂ( ‰Îfl̇˜‡Î‡
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl.
PLAY
REW
FF
STOP
PAUSE
To stop playback, press p.
To rew ind the tape, press 0.
To fast-forw ard the tape, press ).
ÑÎflÓÒÚ‡ÌÓ‚‡‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl ̇ÊÏËÚÂ
p.
ÑÎflÛÒÍÓ ÂÌÌÓÈÔ ÂÏÓÚÍËÎÂÌÚ˚̇Á‡‰
̇ÊÏËÚÂ0.
ÑÎflÛÒÍÓ ÂÌÌÓÈÔ ÂÏÓÚÍËÎÂÌÚ˚‚Ô ‰
̇ÊÏËÚÂ).
20
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Pla yin g b a ck a t a p e
ÇÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂÎÂÌÚ˚
Usin g t h e Re m o t e Co m m a n d e r
You can control playback using the supplied
Remote Commander.
Before using the Remote Commander, insert the
R6 (size AA) batteries.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÛÔ ‡‚ÎflÚ¸‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂÏÒ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏÔ Ë·„‡ÂÏÓ„ÓÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl.
è ‰ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl‚ÒÚ‡‚¸ÚÂ
·‡Ú‡ ÂÈÍËR6( ‡ÁÏ ÓÏÄÄ).
To e ra se t h e in d ica t o rs
Press DISPLAY to erase the viewfinder screen
indicators on the TV. To display the indicators,
pressagain.
ÑÎflÒÚË ‡ÌËfl˝Í ‡ÌÌ˚ıË̉Ë͇ÚÓ Ó‚
ç‡ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛDISPLAY‰ÎflÒÚË ‡ÌËfl
Ë̉Ë͇ÚÓ Ó‚Ì‡˝Í ‡Ì‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.ÑÎfl
ÓÚÓ· ‡ÊÂÌËflË̉Ë͇ÚÓ Ó‚Ì‡ÊÏËÚÂÂÂÒÌÓ‚‡.
st ill p ict u re (Pla yb a ck p a u se )
Va rio u s p la yb a ck m o d e s
To vie w
a
Press P during playback. To resume playback,
press P or (.
ê‡Á΢Ì˚ ÂÊËÏ˚ ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl
ÑÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ„ÓËÁ· ‡ÊÂÌËfl
(Ô‡ÛÁ‡‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl)
To lo ca t e
a
s ce n e (Pict u r e Se a r ch )
Keep pressing 0 or ) during playback. To
ç‡ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛP ‚Ó‚ ÂÏfl
resume normal playback, release the button.
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl.ÑÎfl‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl̇ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛ P ËÎË(.
To m o n it o r t h e h ig h -s p e e d p ict u r e w h ile
a d v a n cin g t h e t a p e o r r e w in d (Sk ip Sca n )
ÑÎfl ÓÚ˚Ò͇ÌËfl Ê·ÂÏÓ„Ó Ù ‡„ÏÂÌÚ‡
(ÔÓËÒÍËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl)
Keep pressing 0 while rewinding or) while
advancing the tape.
Ñ ʇڸ̇ʇÚÓÈÍÌÓÔÍÛ
0
ËÎË
)
‚Ó
To resume normal playback, press (.
‚ ÂÏfl‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl.ÑÎfl‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl
ÌÓ Ï‡Î¸ÌÓ„Ó‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËflÓÚÔÛÒÚËÚ¸
ÍÌÓÔÍÛ.
No t e s o n p la y b a ck
• Streaks appear and the sound is muted in the
various playback modes.
• When playback pause mode lasts for 5 minutes
or more, the camcorder automatically enters
stop mode.
ÑÎfl ÍÓÌÚ ÓÎfl ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl ̇ ‚˚ÒÓÍÓÈ
ÒÍÓ ÓÒÚË‚Ó‚ ÂÏflÛÒÍÓ ÂÌÌÓÈÔÂ ÂÏÓÚÍË
‚Ô ‰ËÎË̇Á‡‰(ÔÓËÒÍÏÂÚÓ‰ÓÏÔ Ó„Ó̇)
Ñ ʇڸ̇ʇÚÓÈÍÌÓÔÍÛ 0 ‚Ó‚ ÂÏfl
Ô ÂÏÓÚÍËÎÂÌÚ˚̇Á‡‰ËÎËÍÌÓÔÍÛ ) ‚Ó
‚ ÂÏflÔ ÂÏÓÚÍËÎÂÌÚ˚‚Ô ‰.ÑÎfl
‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËflÌÓ Ï‡Î¸ÌÓ„Ó
No t e o n t h e le n s co ve r
The lens cover does not open when the POWER
switch is set to PLAYER. Do not open the lens
cover manually. It may cause malfunction.
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl̇ʇڸÍÌÓÔÍÛ (.
è ËϘ‡ÌËflÍ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌË˲
• Ç ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËχı‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl̇
˝Í ‡ÌÂÏÓ„ÛÚÔÓfl‚ËÚ¸ÒflÔÓÎÓÒ˚ËÁ‚ÛÍ
·Û‰ÂÚÔ Ë„ÎÛ¯ÂÌ.
• ÖÒÎËÔ‡ÛÁ‡‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËflÔ Ó‰ÓÎʇÂÚÒfl
ÓÍÓÎÓ5ÏËÌÛÚËÎË·Óθ¯Â,‚ˉÂÓ͇Ï ‡
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÔ ÂıÓ‰ËÚ‚ ÂÊËÏ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡.
è ËϘ‡ÌËÂ Í Í ˚¯Í ӷ˙ÂÍÚË‚‡
ä ˚¯Í‡Ó·˙ÂÍÚË‚‡ÌÂÓÚÍ ˚‚‡ÂÚÒfl,ÂÒÎË
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂPLAYER.çÂÓÚÍ ˚‚‡ÈÚÂÍ ˚¯ÍÛ
Ó·˙ÂÍÚË‚‡‚ Û˜ÌÛ˛.ùÚÓÏÓÊÂÚÔ Ë‚ÂÒÚËÍ
ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË.
21
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ad va n ce d o p e ra t io n s
ìÒÓ‚Â ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌÌ˚ÂÓÔ ‡ˆËË
Usin g a lt e rn a t ive
p o w e r so u rce s
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌˇθÚ ̇-
ÚË‚Ì˚ıËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ÔËÚ‡ÌËfl
You can choose any of the following power
sources for your camcorder: battery pack, the
mains, alkaline battery and 12/ 24 V car battery.
Choose the appropriate power source depending
on where you want to use your camcorder.
Ç˚ÏÓÊÂÚ‚˚·Ë ‡Ú¸Î˛·ÓÈËÁÒÎÂ‰Û˛˘ËËı
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ÔËÚ‡ÌËfl‰ÎflLJ¯ÂÈ
‚ˉÂÓ͇Ï ˚:·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ,ÒÂÚ‚ÓÂ
ÔËÚ‡ÌËÂ,˘ÂÎÓ˜Ì˚·‡Ú‡ ÂÈÍËË
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ȇÍÍÛÏÛÎflÚÓ 12/24Ç.
Ç˚·Ë ‡ÈÚÂ̇‰ÎÂʇ˘ËÈËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËfl‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚËÓÚÚÓ„Ó,„‰ÂÇ˚ıÓÚËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ç‡¯Û‚ˉÂÓ͇Ï Û.
Place
Pow er source Accessory to
be used
àÒÚÓ˜ÌËÍ
ÔËÚ‡ÌËfl
åÂÒÚÓ
àÒÔÓθÁÛÂÏ˚Â
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
Indoors
Mains
Supplied AC power
adaptor
Outdoor Battery pack
Battery pack (Ni-Cd
type)
ÇÔÓÏÂ- ùÎÂÍÚ Ë˜Â-
è Ë·„‡ÂÏ˚È
ÒÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚÂ
Ô ÂÏ.ÚÓ͇
˘ÂÌËË
Ò͇flÒÂÚ¸
LR6 (size AA)
Sony alkaline
battery
Battery case
Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ
(ÚËÔ‡Ni-Cd)
ÇÌÂ
ÔÓÏÂ-
Ňڇ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍ
˘ÂÌËfl
Ňڇ ÂÈ̇fl͇Ï ‡
ôÂÎӘ̇fl
·‡Ú‡ ÂÈ͇
SonyLR6
12 V or 24 V
car battery
In the car
Sony DC pack
DCP-77
( ‡ÁÏ ÓÏAA)
Note on pow er sources
ÅÎÓÍÔÓÒÚ.ÚÓ͇Sony
DCP-77
LJ‚ÚÓ-
ÏÓ·ËÎÂ
Ä‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ 12
ÇËÎË24Ç
Disconnecting the power source or removing the
battery pack during recording or playback may
damage the inserted tape. If this happens, restore
the power supply again immediately.
è ËϘ‡ÌËÂÍËÒÚÓ˜ÌË͇ÏÔËÚ‡ÌËfl
éÚÒÓ‰ËÌÂÌËÂËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ÔËÚ‡ÌËflËÎË
ÒÌflÚË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇‚Ó‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒË
ËÎË‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËflÏÓÊÂÚÔÓ‚ ‰ËÚ¸
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ÎÂÌÚÛ.ÖÒÎËÚ‡ÍÓÂÒÎÛ˜ËÚÒfl,
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËflÌÂωÎÂÌÌÓ.
This mark indicates that this
product is a genuine accessory for
Sony video product. When
purchasing Sony video products, Sony
recommends that you purchase accessories with
this “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” mark.
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈÁ̇ÍÛ͇Á˚‚‡ÂÚ,˜ÚÓ
‰‡Ì̇flÔ Ó‰Û͈Ëflfl‚ÎflÂÚÒfl
ÔÓ‰ÎËÌÌÓÈÔ Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚ¸˛
‚ˉÂÓÔ Ó‰Û͈ËËSony.ÖÒÎËÇ˚ÔÓÍÛÔ‡ÂÚÂ
‚ˉÂÓÔ Ó‰ÛÍˆË˛Sony,ÚÓÏ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ,
˜ÚÓ·˚Ç˚ÔÓÍÛÔ‡ÎËÔ Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÒÓ
Á̇ÍÓÏ“GENUINEVIDEOACCESSORIES.”
22
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌˇθÚ ̇ÚË‚Ì˚ı
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ÔËÚ‡ÌËfl
Usin g a lt e rn a t ive p o w e r so u rce s
Usin g t h e m a in s
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˽ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚË
To use the supplied AC power adaptor:
(1) Connect the mains lead to the mains. Insert
the top of the connecting plate of the AC
power adaptor into the top of the battery
mounting surface. Push the connecting plate
so that it attaches firmly. Make sure that you
hear clicks twice.
ÑÎflËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÔ Ë·„‡ÂÏÓ„ÓÒÂÚ‚ӄÓ
‡‰‡ÔÚ ‡Ô ÂÏ.ÚÓ͇:
(1) èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂÔ Ó‚Ó‰˝ÎÂÍÚ ÓÔËÚ‡ÌËflÍ
˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚË.ÇÒÚ‡‚¸Ú‚ ıÌËÈ
ÍÓ̈ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌÓÈÔ·ÒÚËÌ˚ÒÂÚ‚ӄÓ
‡‰‡ÔÚ ‡Ô ÂÏ.ÚÓ͇‚‚ ıÌ˛˛˜‡ÒÚ¸
·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓÈÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË.
ç‡ÊÏËÚÂ̇ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌÛ˛Ô·ÒÚËÌÛ,
Ú‡Í,˜ÚÓ·˚ÓÌ‡Ô ËÒÓ‰ËÌË·Ҹ̇‰ÂÊÌÓ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓÇ˚‰‚‡Ê‰˚ÛÒÎ˚¯‡ÎË
¯ÂΘÓÍ.
(2) Set the selector to VTR (DC OUT).
(2) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂVTR
(DCOUT).
1
2
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
WARNING
ëÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰ÒΉÛÂÚÁ‡ÏÂÌflÚ¸ÚÓθÍÓ‚
χÒÚ ÒÍÓÈÍ‚‡ÎËÙËˆË Ó‚‡ÌÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
The mains lead must only be changed at
qualified service shop.
PRECAUTION
èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ
The set is not disconnected from the AC power
source (mains) as long as it is connected to the
mains, even if the set itself has been turned off.
чÌÌ˚ȇÔÔ‡ ‡ÚÌÂÓÚÍβ˜‡ÂÚÒflÓÚ
ËÒÚÓ˜ÌË͇ÔËÚ‡ÌËflÔ ÂÏ.ÚÓ͇,ÔÓ͇ÓÌ
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÍ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚË,‰‡ÊÂ
ÂÒÎË҇χÔÔ‡ ‡ÚÓÚÍβ˜ÂÌ.
23
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌˇθÚ ̇ÚË‚Ì˚ı
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ÔËÚ‡ÌËfl
Usin g a lt e rn a t ive p o w e r
so u rce s
No t e s o n t h e POWER la m p
è ËϘ‡ÌËfl Í Î‡ÏÔӘ͠POWER
•
The POWER lamp will remain lit for a while
even if the unit is unplugged after use. This is
normal.
If the POWER lamp does not light, set the
selector to VTR (DC OUT) and disconnect the
mains lead. After about one minute, reconnect
the mains lead.
• ã‡ÏÔӘ͇POWER·Û‰ÂÚÓÒÚ‡‚‡Ú¸Òfl
„Ó fl˘ÂÈ͇ÍÓÂ-ÚÓ‚ ÂÏfl,‰‡ÊÂÂÒΡÔÔ‡ ‡Ú
·Û‰ÂÚÓÚÒÓ‰ËÌÂÌÔÓÒÎÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
ùÚÓfl‚ÎflÂÚÒflÌÓ Ï‡Î¸Ì˚Ï.
• ÖÒÎË·ÏÔӘ͇POWERÌÂÁ‡„Ó ‡ÂÚÒfl,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂVTR(DC
OUT)ËÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰.
è Ë·ÎËÁËÚÂθÌӘ ÂÁÓ‰ÌÛÏËÌÛÚÛÒÌÓ‚‡
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰.
•
To re m o ve t h e a d a p t o r
The adaptor is removed in the same way as the
battery pack.
ÑÎflÒÌflÚËfl‡‰‡ÔÚ ‡
ĉ‡ÔÚ ÒÌËχÂÚÒflÚ‡ÍËÏÊÂÓ· ‡ÁÓÏ,͇ÍË
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
Usin g a lka lin e b a t t e rie s
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı
·‡Ú‡ ÂÂÍ
Use the supplied battery case and six LR6 (size
AA) Sony alkaline batteries (not supplied).
(1) Remove the battery holder from the battery
case.
(2) Insert six new alkaline batteries into the
battery holder, following the marking on the
holder to be sure the batteries are installed in
the correct direction.
(3) Insert the battery holder with the alkaline
batteries.
(4) Insert the battery case with the alkaline
batteries to the battery mounting surface of
the camcorder in the same way as the battery
pack.
àÒÔÓθÁÛÈÚÂÔ Ë·„‡ÂÏÛ˛·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛
͇Ï Û˯ÂÒÚ¸˘ÂÎÓ˜Ì˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍSony
LR6( ‡ÁÏ ÓÏÄÄ)(ÌÂÔ Ë·„‡˛ÚÒfl).
(1) ëÌËÏËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚ȉ ʇÚÂθÒ
·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ͇Ï ˚.
(2) ÇÒÚ‡‚¸Ú¯ÂÒÚ¸˘ÂÎÓ˜Ì˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍ‚
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚ȉ ʇÚÂθ,ÒΉÛflÔÓÏÂÚ͇Ï
̇‰Â ʇÚÂÎÂ,ÔӉڂ ʉ‡fl,˜ÚÓ
·‡Ú‡ ÂÈÍËÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚‚Ô ‡‚ËθÌÓÏ
Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËË.
(3) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚ȉ ʇÚÂθÒÓ
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏË.
(4) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛Í‡Ï ÛÒÓ
˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏË̇·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÛ˛ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸‚ˉÂÓ͇Ï ˚
Ú‡ÍËÏÊÂÓ· ‡ÁÓÏ,͇ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍ.
2
3
1
24
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌˇθÚ ̇ÚË‚Ì˚ı
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ÔËÚ‡ÌËfl
Usin g a lt e rn a t ive p o w e r
so u rce s
Ba t t e ry life
ë ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÂÍ
ëËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ˘ÂÎÓ˜Ì˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍSony
Ô Ë25°ë(77°F)
Using Sony alkaline batteries at 25 °C (77 °F)
CCD-
Typical
Continuous
Ç ÂÏflÚËÔË-
˜ÌÓÈÁ‡ÔËÒË
Ç ÂÏflÌÂÔ Â-
˚‚ÌÓÈ Á‡ÔËÒË
recording time recording time
CCD-
TR501E
/ TR502E
TR620E
80 min.
70 min.
150 min.
135 min.
TR501E/
TR502E
80min.
150min.
TR620E
70min.
135min.
No t e s
•
The above battery lives are estimates. The
è ËϘ‡ÌËfl
battery life may be shorter depending on the
storage condition of the battery before being
purchased and temperature.
You may not use the battery case in cold
environment.
• Ç˚¯ÂÔ Ë‚Â‰ÂÌÌ˚ÂÒ ÓÍËÒÎÛÊ·˚
·‡Ú‡ ÂÂÍÓˆÂÌÂÌ˚Ô Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ.ë ÓÍ
ÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÂÍÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ÍÓ Ó˜Â‚
Á‡‚ËÒËÏÓÒÚËÓÚÛÒÎÓ‚ËÈı ‡ÌÂÌËfl·‡Ú‡ ÂÂÍ
‰ÓÔÓÍÛÔÍËËÓÚÚÂÏÔÂ ‡ÚÛ ˚.
• Ç˚̉ÓÎÊÌ˚ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛
͇Ï ۂıÓÎÓ‰Ì˚ıÛÒÎÓ‚Ëflı.
•
To re m o ve t h e b a t t e ry ca se
The battery case is removed in the same way as
the battery pack.
When you replace the batteries, be sure to
remove the battery case from the camcorder to
prevent malfunction.
ÑÎflÒÌflÚËfl·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ͇Ï ˚
Ňڇ ÂÈ̇fl͇Ï ‡ÒÌËχÂÚÒflÚ‡ÍËÏÊÂ
Ó· ‡ÁÓÏ,͇ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
è ËÁ‡ÏÂÌ·‡Ú‡ ÂÂÍÌÂÁ‡·Û‰¸Ú‚˚ÌÛÚ¸ËÁ
‚ˉÂÓ͇Ï ˚·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛Í‡Ï ۉÎfl
Ô Â‰ÓÚ‚ ‡˘ÂÌËfl̇ Û¯ÂÌËÈ‚ ‡·ÓÚÂ.
Usin g a ca r b a t t e ry
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ìˇ‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‡
Use Sony DCP-77 DC pack (not supplied).
Connect the cord of the DC pack to the cigarette
lighter socket of the car (12 V or 24 V). Connect
the DC pack to the battery mounting surface of
the camcorder.
àÒÔÓθÁÛÈÚ·ÎÓÍÔÓÒÚ.ÚÓ͇DCP-77Sony(ÌÂ
Ô Ë·„‡ÂÚÒfl).èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¯ÌÛ ·ÎÓ͇
ÔÓÒÚ.ÚÓ͇̈́ÌÂÁ‰ÛÒË„‡ ÂÚÌÓ„Ó
Ô ËÍÛ Ë‚‡ÚÂÎfl‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl(12ÇËÎË24Ç).
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ·ÎÓÍÔÓÒÚ.ÚÓ͇Í
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓÈÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË·‡Ú‡ ÂË
‚ˉÂÓ͇Ï ˚.
To re m o ve t h e DC p a ck
The DC pack is removed in the same way as the
battery pack.
ÑÎflÒÌflÚËfl·ÎÓ͇ÔÓÒÚ.ÚÓ͇
ÅÎÓÍÔÓÒÚ.ÚÓ͇ÒÌËχÂÚÒflÚ‡ÍËÏÊÂ
ÒÔÓÒÓ·ÓÏ,͇ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
25
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch a n g in g t h e m o d e
se t t in g s
àÁÏÂÌÂÌË ÂÊËÏÌ˚ı
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ
You can change the mode settings to further
enjoy the features and functions of the
camcorder.
(1) Press MENU to display the menu.
(2) Turn the control dial to select the desired
item, and press the dial.
(3) Turn the control dial to select the desired
mode, and press the dial.
(4) Press MENU to erase the menu display.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂËÁÏÂÌflÚ¸ ÂÊËÏÌ˚ÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚
ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛‰Îfl·Óθ¯Â„Ó Ì‡Ò·ʉÂÌËfl
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚflÏËËÙÛÌ͈ËflÏ˂ˉÂÓ͇Ï ˚.
(1) ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÓÚÓ· ‡ÊÂÌËflÏÂÌ˛.
(2)èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡Ê·ÂÏÓÈÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËË̇ÊÏËÚÂ
‰ËÒÍ.
(3)èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡Ê·ÂÏÓ„Ó ÂÊËχË̇ÊÏËÚÂ
‰ËÒÍ.
(4) ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÒÚË ‡ÌËflË̉Ë͇ˆËË
ÏÂÌ˛.
2
1
MENU
MENU
1
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
ON
COMMANDER
REC MODE
ON
TITLE POS
MENU
SEL/PUSH
EXECUTE
TITLE
TITLE
COMMANDER
TITLE
REC MODE
TITLE POS
TITL
SP
D ZOO
µ
µ
[MENU] : END
[MENMENU
TITL
TITL
COMMANDER
D ZO
µ
REC MODE
TITLE POS
CENTER
[ME
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
µ
[MENU] : END
MENU
2
TITLE POS
CENTER
BOTTOM
SEL/PUSH
EXECUTE
[MENU] : END
3
MENU
1
TITLE POS
CENTER
BOTTOM
SEL/PUSH
EXECUTE
[MENU] : END
MENU
2
4
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
BOTTOM
SEL/PUSH
EXECUTE
µ
[MENU] : END
26
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch a n g in g t h e m o d e se t t in g s
àÁÏÂÌÂÌË ÂÊËÏÌ˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ
Se le ct in g t h e m o d e se t t in g o f
e a ch it e m
Ç˚·Ó ÂÊËχ ͇ʉÓÈ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
It e m s fo r b o t h CAMERA a n d PLAYER
m o d e s
COMMANDER <ON/OFF>
ìÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Îfl ÂÊËÏÓ‚ CAMERA Ë
PLAYER
COMMANDER <ON/OFF>
•
Select ON when using the supplied Remote
Commander for the camcorder.
Select OFF when not using the Remote
Commander.
• Ç˚·Â ËÚÂONÔ ËËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
Ô Ë·„‡ÂÏÓ„Ó͂ˉÂÓ͇Ï ÂÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl.
• Ç˚·Â ËÚÂOFF,ÂÒÎËÔÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËflÌÂËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
•
BEEP* <ON/OFF>
•
Select ON so that beeps sound when you
start/ stop recording, etc.
Select OFF when you do not want to hear the
beep sound.
BEEP* <ON/OFF>
• Ç˚·Â ËÚÂON,˜ÚÓ·˚ÁÛÏÏ Ì˚ÂÒ˄̇Î˚
Á‚Û˜‡ÎË,ÍÓ„‰‡Ç˚̇˜Ë̇ÂÚÂ/
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸ËÚ.‰.
•
• Ç˚·Â ËÚÂOFF,ÂÒÎËÇ˚ÌÂıÓÚËÚÂ
ÒÎ˚¯‡Ú¸ÁÛÏÏ Ì˚ÈÁ‚ÛÍÓ‚ÓÈÒ˄̇Î.
It e m s fo r CAMERA m o d e o n ly
REC MODE* <SP/LP>
•
Select SP to record a tape in SP (standard play)
mode.
Select LP to record a tape in LP (long play)
mode.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÚÓθÍÓ‰Îfl ÂÊËχ
CAMERA
REC MODE* <SP/LP>
• Ç˚·Â ËÚÂSP‰ÎflÁ‡ÔËÒË‚ ÂÊËÏÂSP
(Òڇ̉‡ ÚÌÓ„Ó‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl).
• Ç˚·Â ËÚÂLP‰ÎflÁ‡ÔËÒË‚ ÂÊËÏÂLP
(Û‰ÎËÌÂÌÌÓ„Ó‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl).
•
TITLE POS* <CENTER/BOTTOM>
•
Select CENTER to centre the title in the
picture.
•
Select BOTTOM to position the title at the
bottom of the picture.
TITLE POS* <CENTER/BOTTOM>
• Ç˚·Â ËÚÂCENTER‰Îfl ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl
̇‰ÔËÒË‚ˆÂÌÚ ÂËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl.
• Ç˚·Â ËÚÂBOTTOM‰Îfl ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl
̇‰ÔËÒË‚ÌËÁÛËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl.
TITLE LANG* <ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL/PORTUGUÊS/DEUTSCH/
NEDERLANDS/ITALIANO>
TITLE LANG* <ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL/PORTUGUÊS/DEUTSCH/
NEDERLANDS/ITALIANO>
Ç˚·Â ËÚÂflÁ˚ÍÔ Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı̇‰ÔËÒÂÈ.
Select the language of the preset titles.
TITLE1 SET*/TITLE2 SET*
Store your own titles.
D ZOOM* <ON/OFF> (CCD-TR502E/TR620E
o n ly)
TITLE1SET*/TITLE2SET*
á‡ÔÓÏË̇ÌËÂLJ¯ËıÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı̇‰ÔËÒÂÈ.
•
•
Select ON to activate digital zooming.
Select OFF to not use the digital zoom. The
camcorder goes back to 15x zoom.
D ZOOM* <ON/OFF> (ÚÓθÍÓ CCD-TR502E/
TR620E)
• Ç˚·Â ËÚÂON‰Îfl‡ÍÚË‚ËÁ‡ˆËˈËÙ Ó‚ÓÈ
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆËË.
• Ç˚·Â ËÚÂOFF‰Îfl‚˚Íβ˜ÂÌËflˆËÙ Ó‚ÓÈ
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆËË.ÇˉÂÓ͇Ï ‡‚ÓÁ‚ ‡ÚËÚÒflÍ
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆËË15ı.
27
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch a n g in g t h e m o d e se t t in g s
àÁÏÂÌÂÌË ÂÊËÏÌ˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ
REC LAMP* <ON/OFF>
REC LAMP* <ON/OFF>
• Ç˚·Â ËÚÂOFF,ÂÒÎËÇ˚ÌÂıÓÚËÚÂ,˜ÚÓ·˚
Á‡„Ó ‡Î‡Ò¸Î‡ÏÔӘ͇Á‡ÔËÒË͇Ï ÓÈ/
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ̇fl̇
Ô ‰ÌÂÈÒÚÓ Ó̇ÔÔ‡ ‡Ú‡.
•
Select OFF when you do not want the camera
recording/ battery lamp at the front of the unit
to light up.
•
Normally select ON.
• é·˚˜ÌÓ‚˚·Ë ‡ÈÚÂON.
AUTO DATE* <ON/OFF>
AUTO DATE* <ON/OFF>
•
Select ON to record the date for 10 seconds
after recording has started.
• Ç˚·Â ËÚÂON‰Îfl Á‡ÔËÒˉ‡Ú˚‚Ú˜ÂÌËÂ
10ÒÂÍÛ̉ÔÓÒÎÂÚÓ„Ó,͇ͷ˚·̇˜‡Ú‡
Á‡ÔËÒ¸.
•
Select OFF to not record the date.
• Ç˚·Â ËÚÂOFF,˜ÚÓ·˚ÌÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸
‰‡ÚÛ.
CLOCK SET*
Reset the date or time.
CLOCK SET*
чÚÛËÎË‚ ÂÏfl.
DEMO MODE* <ON/OFF>
•
•
Select ON to make the demonstration appear.
Select OFF to make the demonstration not
appear.
DEMO MODE* <ON/OFF>
• Ç˚·Â ËÚÂON,˜ÚÓ·˚ÔÓfl‚Ë·Ҹ
‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËfl.
• Ç˚·Â ËÚÂOFF,˜ÚÓ·˚‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËflÌÂ
ÔÓfl‚Îfl·Ҹ.
No t e s o n DEMO MODE
• DEMO MODE is set to STBY at the factory
and the demonstration starts about 10
minutes after you set the POWER switch
to CAMERA without inserting a cassette.
Note that you cannot select STBY of
DEMO MODE in the menu system.
• You cannot select DEMO MODE when a
cassette is inserted in the camcorder.
• If you insert a cassette during the
demonstration, the demonstration stops.
You can start recording as usual. DEMO
MODE automatically returns to STBY.
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÂÊËχ
DEMO MODE
• DEMOMODE ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
STBY ̇Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂ,Ë
‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËfl̇˜ÌÂÚÒflÔ ËÏ ÌÓ
˜Â ÂÁ10ÏËÌÛÚÔÓÒÎÂÚÓ„Ó,͇ÍÇ˚
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡ÚÂθPOWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂCAMERA ·ÂÁÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
͇ÒÒÂÚ˚. é· ‡ÚËÚ‚ÌËχÌËÂ,˜ÚÓÇ˚
ÌÂÏÓÊÂÚ‚˚· ‡Ú¸STBY ÂÊËχ
DEMO MODE ‚ ÒËÒÚÂÏ ÏÂÌ˛.
• Ç˚ ÌÂ ÒÏÓÊÂÚÂ ‚˚· ‡Ú¸ DEMO MODE,
ÂÒÎË‚‚ˉÂÓ͇Ï ۂÒÚ‡‚ÎÂ͇̇ÒÒÂÚ‡.
• ÖÒÎËÇ˚‚ÒÚ‡‚ËÚÂ͇ÒÒÂÚÛ‚Ó‚ ÂÏfl
‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËË,ÚÓ‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËfl·Û‰ÂÚ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇.Ç˚ÏÓÊÂÚÂÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
Á‡ÔËÒ¸ Í‡Í Ó·˚˜ÌÓ. DEMO MODE
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË‚Â ÌÂÚÒfl‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
STBY.
To lo o k a t t h e d e m o n st ra t io n a t o n ce
Eject the cassette, if inserted. Select ON of
DEMO MODE. Erase the menu display. The
demonstration will begin.
When you turn off the camcorder once,
DEMO MODE automatically returns to
STBY.
* These settings are retained even when the
battery is removed, as long as the lithium
battery is in place.
ÑÎflÚÓ„Ó,˜ÚÓ·˚Ò ‡ÁÛ‚Á„ÎflÌÛڸ̇
‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆË˛
àÁ‚ÎÂÍËÚÂ͇ÒÒÂÚÛ,ÂÒÎËÓ̇‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇.
Ç˚·Â ËÚÂON ‚DEMOMODE.ëÓÚ ËÚÂ
Ë̉Ë͇ˆË˛ÏÂÌ˛.燘ÌÂÚÒfl
‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËfl.
ÖÒÎËÇ˚‚˚Íβ˜‡ÂÚÂ͇Ï Û, ÂÊËÏ
DEMO MODE ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚ÓÁ‚ ‡˘‡ÂÚÒfl‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂSTBY.
* чÌÌ˚ÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÒÓı ‡Ìfl˛ÚÒfl,‰‡ÊÂ
ÍÓ„‰‡ÒÌËχÂÚÒfl·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓ͉ÓÚÂı
ÔÓ ,ÔÓ͇ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ÎËÚË‚‡fl·‡Ú‡ ÂÈ͇.
28
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Re co rd in g w it h t h e á‡ÔËÒ¸Ò‰‡ÚÓÈËÎË
d a t e o r t im e
‚ ÂÏÂÌÂÏ
Before you start recording or during recording,
press DATE or TIME. You can record the date or
time displayed in the viewfinder with the
picture. You cannot record the date and time at
the same time. Except for the date or time
indicator, no indicator is recorded.
The clock is set at the factory to London time for
United Kingdom and to Paris time for the other
European models.
è ‰ÚÂÏ,͇ÍÇ˚̇˜ÌÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸,ËÎË‚Ó
‚ ÂÏflÁ‡ÎËÒË̇ÊÏËÚÂDATEËÎËTIME.Ç˚
ÏÓÊÂÚÂÁ‡ÔËÒ‡Ú¸‰‡ÚÛËÎË‚ ÂÏfl,
ÓÚÓ· ‡ÊÂÌÌÓÂ̇˝Í ‡ÌÂÜäÑËÎË‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ,‚ÏÂÒÚÂÒËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂÏ.Ç˚
ÌÂÏÓÊÂÚÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸‰‡ÚÛË‚ ÂÏfl
Ó‰ÌÓ‚ ÂÏÂÌÌÓ.ä ÓÏÂË̉Ë͇ÚÓ ‡‰‡Ú˚ËÎË
‚ ÂÏÂÌË,ÌË͇ÍÓÈË̉Ë͇ÚÓ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸Òfl
Ì·ۉÂÚ.ó‡Ò˚ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚̇Á‡‚Ó‰Â̇
‚ ÂÏflãÓ̉Ó̇‰ÎflëÓ‰ËÌÂÌÌÓ„Ó
äÓ Ó΂ÒÚ‚‡Ë̇‚ ÂÏflè‡ Ëʇ‰Îfl‰ Û„Ëı
‚ ÓÔÂÈÒÍËıÏÓ‰ÂÎÂÈ.
ÑÎflÓÒÚ‡ÌÓ‚‡Á‡ÔËÒËÒ‰‡ÚÓÈËÎË
‚ ÂÏÂÌÂÏ
ç‡ÊÏËÚÂDATEËÎËTIMEÒÌÓ‚‡.à̉Ë͇ÚÓ
‰‡Ú˚ËÎË‚ ÂÏÂÌËËÒ˜ÂÁÌÂÚ.á‡ÔËÒ¸
Ô Ó‰ÓÎÊËÚÒfl.
To st o p re co rd in g w it h t h e d a t e o r
t im e
Press DATE or TIME again. The date or time
indicator disappears. The recording continues.
No t e
You cannot superimpose a title during recording è ËϘ‡ËÂ
the date or time. Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚÂ̇ÎÓÊËڸ̇‰ÔËÒ¸‚Ó‚ ÂÏfl
Á‡ÔËÒˉ‡Ú˚ËÎË‚ ÂÏÂÌË.
29
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Se le ct in g t h e
START/STOP m o d e
Ç˚·Ó ÂÊËχ
START/STOP
Your camcorder has two modes besides normal
start/ stop mode. These modes enable you to take
a series of quick shots resulting in a lively video.
(1) Set START/ STOP MODE to the desired
mode.
LJ¯‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡ËÏÂÂÚ¢‰‚‡ ÂÊËχ,
Í ÓÏÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó ÂÊËχÁ‡ÔÛÒ͇/ÓÒÚ‡ÌÓ‚‡.ùÚË
ÂÊËÏ˚ÔÓÁ‚ÓÎfl˛ÚLJÏÒÌflÚ¸Ò ˲
ÍÓ ÓÚÍËı͇‰ Ó‚,ÒÓÁ‰‡‚‡fl‚ ÂÁÛθڇÚÂ
ÊË‚Û˛‚ˉÂÓÔ Ó„ ‡ÏÏÛ.
(1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ START/STOP MODE ̇
Ê·ÂÏ˚È ÂÊËÏ.
: Recording starts when you press
START/ STOP, and stops when you press it
again (normal mode).
:á‡ÔËҸ̇˜Ë̇ÂÚÒfl,ÍÓ„‰‡Ç˚
̇ÊËχÂÚÂÍÌÓÔÍÛSTART/STOPË
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl,ÍÓ„‰‡Ç˚̇ÊËχÂÚÂÂÂ
ÒÌÓ‚‡(Ó·˚˜Ì˚È ÂÊËÏ).
ANTI GROUND SHOOTING : The
camcorder records only while you press
down START/ STOP so that you can avoid
recording unnecessary scenes.
5 SEC : When you press START/ STOP, the
camcorder records for 5 seconds and then
stops automatically.
ANTI GROUND SHOOTING:
ÇˉÂÓ͇Ï ‡Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÁ‡ÔËÒ¸ÚÓθÍÓ,
ÍÓ„‰‡Ç˚‰Â ÊËÚÂSTART/STOP‚
̇ʇÚÓÏÒÓÒÚÓflÌËË,Ú‡Í,˜ÚÓ·˚Ç˚ÏÓ„ÎË
ËÁ·ÂʇڸÁ‡ÔËÒËÌÂÊ·ÚÂθÌ˚ı
˝ÔËÁÓ‰Ó‚.
5SEC:è Ë̇ʇÚËËSTART/STOP
‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÁ‡ÔËÒ¸‚
Ú˜ÂÌËÂ5ÒÂÍÛ̉,‡Á‡ÚÂÏ
(2) Turn STANDBY up and press START/ STOP.
Recording starts.
If you selected 5 SEC, five dots appear in the
viewfinder. The dots disappear at a rate of one
per second as illustrated below.
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚ ıË̇ÊÏËÚÂ
START/STOP.
á‡ÔËҸ̇˜Ë̇ÂÚÒfl.
ÖÒÎËÇ˚‚˚·Ë ‡ÂÚ ÂÊËÏ 5SEC,ÔflÚ¸
ÚÓ˜ÂÍÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ.íÓ˜ÍË
ËÒ˜ÂÁ‡˛ÚËÁ ‡Ò˜ÂÚ‡ÔÓÓ‰ÌÓÈÁ‡ÒÂÍÛ̉Û,
͇ÍÔÓ͇Á‡ÌÓ̇ ËÒÛÌÍÂ.
To e xt e n d t h e re co rd in g t im e in
5 SEC m o d e
Press START/ STOP again before all the dots
disappear. Recording continues for about 5
seconds from the moment you press START/
STOP.
ÑÎflÔ Ó‰ÎÂÌËfl‚ ÂÏÂÌËÁ‡ÔËÒË‚
ÂÊËÏÂÁ‡ÔËÒË5SEC
ëÌÓ‚‡Ì‡ÊÏËÚÂSTART/STOPÔ ‰ÚÂÏ,͇Í
‚ÒÂÚÓ˜ÍËËÒ˜ÂÁÌÛÚ.á‡ÔËÒ¸Ô Ó‰ÓÎÊËÚÒfl¢Â
ÓÍÓÎÓ5ÒÂÍÛ̉ÓÚÏÓÏÂÌڇ̇ʇÌËflSTART/
STOP.
30
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Sh o o t in g w it h
b a cklig h t in g
ë˙ÂÏ͇ÒÁ‡‰ÌÂÈ
ÔÓ‰Ò‚ÂÚÍÓÈ
When you shoot a subject with the light source
behind the subject or a subject with a light
background, use the BACK LIGHT function.
ÖÒÎËÇ˚ÒÌËχÂÚÂÓ·˙ÂÍÚÒËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ
Ò‚ÂÚ‡ÔÓÁ‡‰ËÓ·˙ÂÍÚ‡ËÎËÓ·˙ÂÍÚ̇҂ÂÚÎÓÏ
ÙÓÌÂ,ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÙÛÌ͈Ë˲BACKLIGHT.
Press BACK LIGHT. The c indicator appears in
ç‡ÊÏËÚÂBACKLIGHT.ǂˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ
the viewfinder.
ÔÓfl‚ËÚÒflË̉Ë͇ÚÓ c.
[a ] é·˙ÂÍÚfl‚ÎflÂÚÒflÒÎ˯ÍÓÏÚÂÏÌ˚ÏËÁ-Á‡
Á‡‰ÌÂÈÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË.
[b ] é·˙ÂÍÚÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒflfl ÍËÏÒ
ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËÂÈÁ‡‰ÌÂÈÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË.
[a ] Subject is too dark because of backlight.
[b ] Subject becomes bright with backlight
compensation.
Aft e r sh o o t in g
èÓÒÎÂ Ò˙ÂÏÍË
Be sure to release this adjustment condition by
pressing BACK LIGHT again. The c indicator
disappears. Otherwise, the picture will be too
bright under normal lighting condition.
çÂÁ‡·Û‰¸ÚÂÓÚÏÂÌËÚ¸ÒÓÒÚÓflÌËÂÚ‡ÍÓÈ
„ÛÎË Ó‚ÍËÔÛÚÂÏ̇ʇÚËflBACKLIGHT
ÒÌÓ‚‡.à̉Ë͇ÚÓ c ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.ÇÔ ÓÚË‚ÌÓÏ
ÒÎÛ˜‡ÂËÁÓ· ‡ÊÂÌË·ۉÂÚÒÎ˯ÍÓÏfl ÍËÏ
Ô ËÌÓ Ï‡Î¸Ì˚ıÛÒÎÓ‚ËflıÓÒ‚Â˘ÂÌËfl.
Th is fu n ct io n is a lso e ffe ct ive u n d e r
fo llo w in g co n d it io n s:
ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ú‡ÍÊ ˝ÙÙÂÍÚ˂̇ Ô Ë
ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚Ëflı:
• ç‡ÙÓÌÂÒÌ„‡,Ì‡Ô ËÏ ,̇Î˚ÊÌÓÏ
ÍÛÓÚÂ
•
•
•
On snow e.g. at the ski resort
At the beach under strong sunshine
A subject with a light source nearby or a
mirror reflecting light
• ç‡ÔÎflÊÂÔ ËÒËθÌÓÏÒÓÎ̘ÌÓÏÒ‚ÂÚÂ
• é·˙ÂÍÚ̇ıÓ‰ËÚÒfl fl‰ÓÏÒËÒÚÓ˜ÌËÍÓÏ
Ò‚ÂÚ‡ËÎË fl‰ÓÏÒÁ ͇ÎÓÏ,ÓÚ ‡Ê‡˛˘ËÏ
Ò‚ÂÚ
• ÅÂÎ˚ÈÓ·˙ÂÍÚ̇·ÂÎÓÏÙÓÌÂ.
éÒÓ·ÂÌÌÓ,ÂÒÎËÇ˚ÒÌËχÂÚ˜ÂÎÓ‚Â͇,
ÍÓÚÓ ˚ÈÓ‰ÂÚ‚fl ÍÛ˛Ó‰ÂʉÛ,҉·ÌÌÛ˛
ËÁ¯ÂÎ͇ËÎËÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó‚ÓÎÓÍ̇,„Ó
ËÎËÂfiÎˈӷۉÂÚÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ÒflÚÂÏÌ˚Ï,ÂÒÎË
Ç˚Ì·ۉÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸˝ÚÛÙÛÌÍˆË˛.
•
A white subject against a white background.
Especially when you shoot a person wearing
shiny clothes made of silk or synthetic fiber, his
or her face tends to become dark if you do not
use this function.
31
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ǂ‰ÂÌËÂË‚˚‚‰ÂÌËÂ
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
Fa d e -in a n d fa d e -o u t
You can fade in or out to give your recording a
professionalappearance.
When fading in, the picture gradually fades in
from black while the sound increases.
When fading out, the picture gradually fades to
black while the sound decreases.
Ç˚ÏÓÊÂÚ‚‚Ó‰Ëڸ˂˚‚Ó‰ËÚ¸
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ,Ô Ë‰‡‚‡flLJ¯ÂÈÁ‡ÔËÒË
Ô ÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚Ȃˉ.
è Ë‚‚‰ÂÌËËËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
‚‚Ó‰ËÚÒflÓژ ÌÓ„ÓËÎËÏÓÁ‡Ë˜ÂÒÍÓ„ÓÒ
Ó‰ÌÓ‚ ÂÏÂÌÌ˚ÏÔÓ‚˚¯ÂÌËÂÏÁ‚Û͇.
è Ë‚˚‚‰ÂÌËËËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ
‚˚‚Ó‰ËÚÒfl‰Ó˜Â ÌÓ„ÓËÎËÏÓÁ‡Ë˜ÂÒÍÓ„ÓÒ
Ó‰ÌÓ‚ ÂÏÂÌÌ˚ÏÔÓÌËÊÂÌËÂÏÁ‚Û͇.
Wh e n fa d in g in [a ]
(1) While the camcorder is in Standby mode,
press FADER. The FADER indicator starts
flashing.
(2) Press START/ STOP to start recording. The
FADER indicator stops flashing.
ÑÎfl‚‚‰ÂÌËflËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl [a ]
(1) äÓ„‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl‚ ÂÊËÏÂ
„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,̇ÊÏËÚÂFADER.à̉Ë͇ÚÓ
FADEṘ˜ÌÂÚÏË„‡Ú¸.
Wh e n fa d in g o u t [b ]
(1) During recording, press FADER. The FADER
indicator starts flashing.
(2) ç‡ÊÏËÚÂSTART/STOP‰Îfl̇˜‡Î‡Á‡ÔËÒË.
à̉Ë͇ÚÓ FADERÔ ÂÒÚ‡ÌÂÚÏË„‡Ú¸.
(2) Press START/ STOP to stop recording. The
FADER indicator stops flashing, and then
recording stops.
ÑÎfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl [b ]
(1) ÇÓ‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒË̇ÊÏËÚÂFADER.
à̉Ë͇ÚÓ FADEṘ˜ÌÂÚÏË„‡Ú¸.
(2) ç‡ÊÏËÚÂSTART/STOP‰ÎflÓÒÚ‡ÌÓ‚‡
Á‡ÔËÒË.à̉Ë͇ÚÓ FADERÔ ÂÒÚ‡ÂÚ
ÏË„‡Ú¸ËÁ‡ÔËÒ¸ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl.
[a ] STBY
REC
[b ]
STBY
REC
FADER
32
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ǂ‰ÂÌËÂ Ë ‚˚‚‰ÂÌËÂ
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
Fa d e -in a n d fa d e -o u t
To ca n ce l t h e fa d e -in /fa d e -o u t
fu n ct io n
Before pressing START/ STOP, press FADER to
turn off the FADER indicator.
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ‚‚‰ÂÌËfl/
‚˚‚‰ÂÌËfl ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
è ‰̇ʇÚËÂÏSTART/STOṖÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛFADER,˜ÚÓ·˚‚˚Íβ˜ËÚ¸Ë̉Ë͇ÚÓ
FADER.
Wh e n t h e d a t e o r t im e in d ica t o r is
d isp la ye d
The date or time and a title indicator does not
fade in or fade out.
ÖÒÎËÓÚÓ· ‡Ê‡ÂÚÒflË̉Ë͇ÚÓ ‰‡Ú˚ËÎË
‚ ÂÏÂÌË
à̉Ë͇ÚÓ ‰‡Ú˚ËÎË‚ ÂÏÂÌËË̇‰ÔËÒË
Ô·‚ÌÓÌ‚‚Ó‰ËÚÒflËÌ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl.
Wh e n t h e START/STOP MODE sw it ch
is se t t o
o r 5 SEC
ÖÒÎË Ô ÂÍβ˜‡ÚÂθ START/STOP
MODE ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ËÎË 5 SEC
You cannot use the fade-in/ fade-out function.
Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÙÛÌÍˆË˛
‚‚‰ÂÌËfl/‚˚‚‰ÂÌËflËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl.
33
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
En jo yin g p ict u re
e ffe ct
ç‡Ò·ʉÂÌË ˝ÙÙÂÍÚ‡ÏË
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
Se le ct in g p ict u re e ffe ct
Ç˚·Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
You can make pictures like those of television
with the Picture Effect function.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂ҉·ڸËÁÓ· ‡ÊÂÌË‚ÒÚËÎÂ
ÚÂı,˜ÚÓÔ ‰‡˛ÚÔÓÚÂ΂ˉÂÌ˲Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ÙÛÌ͈ËË˝ÙÙÂÍÚÓ‚ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl.
[a ]
[b ]
[c]
MOSAIC [a ]
MOSAIC[a]
the picture is mosaic.
àÁÓ· ‡ÊÂÌË·ۉÂÚÏÓÁ‡Ë˜ÂÒÍËÏ.
SOLARIZE [b ]
SOLARIZE[b]
The light intensity is more clear, and the picture
looks like a painting.
ü ÍÓÒÚ¸Ò‚ÂÚ‡·Û‰ÂÚ·ÓÎÂÂflÒÌÓÈ,Ë
ËÁÓ· ‡ÊÂÌË·ۉÂÚ‚˚„Îfl‰Âڸ͇Í͇ ÚË̇.
B&W
B&W
The picture is monochrome (black and white).
àÁÓ· ‡ÊÂÌË·ۉÂÚÏÓÌÓı ÓχÚ˘ÂÒÍËÏ
(˜Â ÌÓ-·ÂÎ˚Ï).
SEPIA
The picture is sepia.
SEPIA
àÁÓ· ‡ÊÂÌË·ۉÂÚ‚ˆ‚ÂÚÂÒÂÔËfl.
NEG. ART [c]
The colour of the picture is reversed.
NEG.ART[c]
ñ‚ÂÚËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl·Û‰ÂÚÌ„‡ÚË‚Ì˚Ï.
34
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ç‡Ò·ʉÂÌË ˝ÙÙÂÍÚ‡ÏË
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
En jo yin g p ict u re e ffe ct
Usin g p ict u re e ffe ct fu n ct io n
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË
˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
While the camcorder is in Standby mode, press
PICTURE EFFECT to select the desired Picture
Effect mode.
ÇÚÓ‚ ÂÏfl,ÍÓ„‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl‚
ÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,̇ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛ
PICTUREEFFECT ‰ÎflÚÓ„Ó,˜ÚÓ·˚‚˚· ‡Ú¸
Ê·ÂÏ˚È ÂÊËÏ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl.
MOSAIC
SOLARIZE
B & W
SEPIA
NEG. ART
Re t u rn in g t o n o rm a l m o d e
Press PICTURE EFFECT until the Picture Effect
indicator disappears.
ÇÓÁ‚ ‡ÚÍÌÓ Ï‡Î¸ÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ
ç‡ÊËχÈÚÂÍÌÓÔÍÛPICTUREEFFECT,ÔÓ͇
Ë̉Ë͇ÚÓ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ËÁÓ· ‡ÊÂÌËflÌÂ
ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
No t e o n t h e p ict u re e ffe ct
When you turn the power off, the camcorder
returns automatically to normal mode.
è ËϘ‡ÌËÂ Í ˝ÙÙÂÍÚ‡Ï ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
ÖÒÎËÇ˚‚˚Íβ˜ËÚÂÔËÚ‡ÌËÂ,‚ˉÂÓ͇Ï ‡
‚ÓÁ‚ ‡˘‡ÂÚÒfl‚ÌÓ Ï‡Î¸Ì˚È ÂÊËÏ.
35
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Usin g t h e w id e m o d e
fu n ct io n
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË
¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ
– CCD-TR502E/TR620E o n ly
–íÓθÍÓCCD-TR502E/TR620E
Se le ct in g t h e d e sire d m o d e
Ç˚·Ó Ê·ÂÏÓ„Ó ÂÊËχ
You can record a cinemalike picture (CINEMA)
or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-
screen TV(16:9FULL).
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸ËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ͇͂
ÍËÌÓÚÂ‡Ú Â(CINEMA)ËÎË¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓÂ
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ16:9‰ÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡Ì‡
¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌÓÏÚÂ΂ËÁÓ Â16:9(16:9FULL).
CINEMA
[b ]
CINEMA
[a ]
[c]
16:9FULL
[e ]
16:9FULL
[d ]
[f]
CINEMA
CINEMA
ó Ì˚ÂÔÓÎÓÒ˚ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒflÒ‚Â ıÛËÒÌËÁÛ
˝Í ‡Ì‡Ë‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂΠ[a ] ËÓ·˚˜Ì˚È
ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚È˝Í ‡Ì [b ] ‚˚„Îfl‰ËÚ,͇Í
¯Ë ÓÍËÈ.Ç˚Ú‡ÍÊÂÏÓÊÂÚÂÒÏÓÚ ÂÚ¸
ËÁÓ· ‡ÊÂÌË·ÂÁ˜Â Ì˚ıÔÓÎÓÒ̇
¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌÓÏÚÂ΂ËÁÓ Â [c].
Black bands appear at the top and the bottom of
the screen. The viewfinder [a ] and a normal TV
screen [b ] look wide. You can also watch the
picture without black bands on a wide-screen TV
[c].
16:9FULL
16:9FULL
The picture in the viewfinder[d ] or on a normal
TV [e ] is horizontally compressed. You can
watch the picture of normal images on a wide-
screen TV [f].
àÁÓ· ‡ÊÂÌË‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂΠ[d] ËÎË̇
ÌÓ Ï‡Î¸ÌÓÏÚÂ΂ËÁÓ Â [e] ·Û‰ÂÚÒʇÚÓÔÓ
„Ó ËÁÓÌÚ‡ÎË.Ç˚ÏÓÊÂÚÂÒÏÓÚ ÂÚ¸
ÌÓ Ï‡Î¸ÌÓÂËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ̇
¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌÓÏÚÂ΂ËÁÓ Â [f].
36
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË
¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ
Usin g t h e w id e m o d e fu n ct io n
Usin g t h e w id e m o d e fu n ct io n
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË
¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ
While the camcorder is in Standby mode, press
16:9 WIDE repeatedly so that the desired mode
indicator appears.
äÓ„‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl‚ ÂÊËÏÂ
„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,ÔÓ‚ÚÓ ÌÓ̇ÊËχÈÚÂ16:9WIDE
‰ÓÚÂıÔÓ ,ÔÓ͇ÌÂÔÓfl‚ËÚÒflË̉Ë͇ÚÓ
Ê·ÂÏÓ„Ó ÂÊËχ.
CINEMA
16:9 FULL
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ
èÓ‚ÚÓ ÌÓ̇ÊËχÈÚÂ16:9WIDE‰ÓÚÂıÔÓ ,
ÔÓ͇Ë̉Ë͇ÚÓ ¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓ„Ó ÂÊËχ
ÌÂËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
To ca n ce l w id e m o d e
Press 16:9 WIDE repeatedly until the wide mode
indicator disappears.
To w a t ch t h e t a p e re co rd e d in w id e
m o d e
ÑÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡ÎÂÌÚ˚,Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓÈ‚
¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓÏ ÂÊËÏÂ
To watch the tape recorded in CINEMA mode,
set the screen mode of the wide-screen TV to
zoom mode. To watch the tape recorded in
16:9FULL mode, set it to full mode. For details,
refer to the instruction manual of your TV.
Note that the picture recorded in 16:9FULL mode
looks compressed on a normal TV.
ÑÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡ÎÂÌÚ˚,Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓÈ‚ ÂÊËÏÂ
CINEMA,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÂÊËÏ˝Í ‡Ì‡
¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌÓ„ÓÚÂ΂ËÁÓ ‡Ì‡ ÂÊËÏ
χүڇ·Ë Ó‚‡ÌËfl.ÑÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡ÎÂÌÚ˚,
Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓÈ‚ ÂÊËÏÂ16:9FULL,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
„Ó̇ÔÓÎÌÓ˝Í ‡ÌÌ˚È ÂÊËχ.èÓ‰ Ó·ÌÓÒÚË
ÒÓÚ ËÚ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÔÓ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
LJ¯Â„ÓÚÂ΂ËÁÓ ‡.
No t e s o n w id e m o d e
á‡ÏÂÚ¸ÚÂ,˜ÚÓËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ,Á‡ÔËÒ‡ÌÌÓ‚
ÂÊËÏÂ16:9FULL,‚˚„Îfl‰ËÚÒʇÚ˚Ï̇
Ó·˚˜ÌÓÏÚÂ΂ËÁÓ Â.
•
You cannot cancel the wide mode during
recording.
•
If wide mode is set to 16:9FULL, the
SteadyShot function does not work and the Ó
indicator flashes.
è ËϘ‡ÌËfl Í ¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌÓÏÛ ÂÊËÏÛ
• ÇÓ‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒËÇ˚ÌÂÒÏÓÊÂÚÂÓÚÏÂÌËÚ¸
¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌ˚È ÂÊËÏ.
• ÖÒÎË¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌ˚È ÂÊËÏÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
̇16:9FULL,ÙÛÌ͈ËflÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍË
Ì·ۉÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸,ËË̉Ë͇ÚÓ Ó·Û‰ÂÚ
ÏË„‡Ú¸.
• è ËÁ‡ÔËÒË‚ ÂÊËÏÂ16:9FULLË̉Ë͇ÚÓ
‰‡Ú˚ËÎË‚ ÂÏÂÌË·Û‰ÂÚ ‡Ò¯Ë ÂÌÌ˚Ï̇
¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌÓÏÚÂ΂ËÁÓ Â.
•
When you record in 16:9FULL mode, the date
or time indicator will be widened on the wide-
screen TV.
•
•
If you dub a tape, the tape is copied in the
same mode as the original recording.
The wide mode is cancelled automatically 5
minutes after you remove the power source.
• ÖÒÎËÇ˚ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÂÔ ÂÁ‡ÔËÒ¸
ÎÂÌÚ˚,ÚÓÎÂÌÚ‡·Û‰ÂÚÔ ÂÁ‡ÔË҇̇‚
Ú‡ÍÓÏÊ ÂÊËÏÂ,͇ÍËËÒıӉ̇flÁ‡ÔËÒ¸.
• òË ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌ˚È ÂÊËÏ·Û‰ÂÚ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÓÚÏÂÌÂ̘ ÂÁ5ÏËÌÛÚ
ÔÓÒÎÂÒÌflÚËflËÒÚÓ˜ÌË͇ÔËÚ‡ÌËfl.
37
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Fo cu sin g m a n u a lly
îÓÍÛÒË Ó‚Í‡‚ Û˜ÌÛ˛
Wh e n t o u se m a n u a l fo cu s
è ËËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Û˜ÌÓÈ
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË
In the following cases you should obtain better
results by adjusting the focus manually.
ÇÒÎÂ‰Û˛˘ËıÒÎÛ˜‡flıÇ˚ÏÓÊÂÚÂÔÓÎÛ˜ËÚ¸
ÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚,ÓÚ Â„ÛÎË Ó‚‡‚
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍÛ‚ Û˜ÌÛ˛.
[a ]
[b ]
[c]
[d ]
•
•
Insufficient light[a ]
Subjects with little contrast — walls, sky, etc.
[b ]
• ç‰ÓÒÚ‡ÚӘ̇flÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸[a]
• é·˙ÂÍÚ˚ÒÓÒ··˚ÏÍÓÌÚ ‡ÒÚÓÏ–ÒÚÂÌ˚,
Ì·ÓËÚ.‰.[b]
•
•
•
•
•
•
Too much brightness behind the subject [c]
Horizontal stripes [d ]
Subjects through frosted glass
Subjectsbeyond nets,etc.
Bright subject or subject reflecting light
Shooting a stationary subject when using a
trip od
• ëÎ˯ÍÓÏÒËθ̇flfl ÍÓÒÚ¸ÔÓÁ‡‰ËÓ·˙ÂÍÚ‡
[c]
• ÉÓ ËÁÓÌڇθÌ˚ÂÔÓÎÓÒ˚ [d ]
• ë˙ÂÏ͇ӷ˙ÂÍÚ‡˜Â ÂÁχÚÓ‚ÓÂÒÚÂÍÎÓ
• é·˙ÂÍÚ̇ıÓ‰ËÚÒflÁ‡ÒÂÚÍÓÈËÚ.‰.
• ü ÍËÈÓ·˙ÂÍÚËÎËÓ·˙ÂÍÚ,ÓÚ ‡Ê‡˛˘ËÈ
Ò‚ÂÚ
• ë˙ÂÏ͇ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ„ÓÓ·˙ÂÍÚ‡Ò
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏÚ ÂÌÓ„Ë
38
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Fo cu sin g m a n u a lly
Fo cu sin g m a n u a lly
îÓÍÛÒË Ó‚Í‡‚ Û˜ÌÛ˛
êۘ̇flÙÓÍÛÒË Ó‚Í‡
When focusing manually, first focus in telephoto
before recording, and then reset the shot length.
(1) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator
appears.
è Ë Û˜ÌÓÈÙÓÍÛÒË Ó‚ÍÂÒÔ ‚‡Ô ‰
Á‡ÔËÒ¸˛‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍÛ‚ ÂÊËÏÂ
ÚÂÎÂÙÓÚÓ,‡Á‡ÚÂÏÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÒÒÚÓflÌËÂ
‰ÎflÒ˙ÂÏÍË.
(2) Turn the focus dial to focus on the subject.
Turn to the NEAR side to focus on a nearer
object.
(1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂFOCUS ̇MANUAL.
èÓfl‚ËÚÒflË̉Ë͇ÚÓ f.
(2) èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍÙÓÍÛÒË Ó‚ÍˉÎflÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚ÒÙÓÍÛÒË Ó‚‡Ú¸Ó·˙ÂÍÚ.
èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍ‚ÒÚÓ ÓÌÛNEAR,˜ÚÓ·˚
‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍÛ̇·ÎËÊÌËÈ
Ó·˙ÂÍÚ.
Turn to the FAR side to focus on a farther
object.
èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍ‚ÒÚÓ ÓÌÛFAR,˜ÚÓ·˚
‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍÛ̇‰‡Î¸ÌËÈ
Ó·˙ÂÍÚ.
ÑÎfl‚ÓÁ‚ ‡Ú‡Í ÂÊËÏÛ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË
To re t u rn t o t h e a u t o fo cu s m o d e
Set FOCUS to AUTO. The f indicator goes out.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸FOCUṠ AUTO.à̉Ë͇ÚÓ
ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
f
Sh o o t in g in re la t ive ly d a rk p la ce s
Shoot at wide-angle after focusing in the
telephoto position.
ë˙ÂÏ͇ ‚ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÚÂÏÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı
Ç˚ÔÓÎÌflÈÚÂÒ˙ÂÏÍÛ‚ÔÓÎÓÊÂÌËË¯Ë ÓÍÓ„Ó
ۄ·ÔÓÒÎÂÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË‚ÔÓÎÓÊÂÌËË
ÚÂÎÂÙÓÚÓ.
39
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Usin g t h e PROGRAM
AE fu n ct io n
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÙÛÌ͈ËË PROGRAM AE
You can select from three PROGRAM AE (Auto
Exposure) modes to suit your shooting situation.
When you use PROGRAM AE, you can capture
high-speed action or night views.
Ç˚ÏÓÊÂÚ‚˚· ‡Ú¸Ó‰ËÌËÁÚ Âı ÂÊËÏÓ‚
PROGRAMAE(‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈÒ˙ÂÏÍË)‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒLJ¯ÂÈÒËÚÛ‡ˆËÂÈ.ÖÒÎËÇ˚
ËÒÔÓθÁÛÂÚ PROGRAM AE, Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ
Á‡Ô˜‡ÚÎÂÚ¸‚˚ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÓ‰ÂÈÒÚ‚ËÂËÎË
ÌÓ˜Ì˚‚ˉ˚.
Se le ct in g t h e b e st m o d e
Ç˚·Ó ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó ÂÊËχ
Select the best mode by using the following
examples.
Ç˚·Â ËÚÂ̇ËÎÛ˜¯ËÈ ÂÊËÏ,ËÒÔÓθÁÛfl
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂÔ ËÏ ˚.
å
A
Å
å Sp o rt s m o d e
åêÂÊËÏ ÒÔÓ Ú‡
•
Outdoor sports scenes such as football, tennis,
• ëÔÓ ÚË‚Ì˚ÂÒˆÂÌ˚‚ÌÂÔÓÏ¢ÂÌËfl,
Ì‡Ô ËÏ ,ÙÛÚ·ÓÎ,ÚÂÌÌËÒ,„ÓθÙËÎËÎ˚ÊË
• ã‡Ì‰¯‡ÙÚËÁ‰‚ËÊÛ˘Â„ÓÒfl‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
golf or skiing
•
A landscape in a moving car
A Hig h -sp e e d sh u t t e r m o d e
AêÂÊËÏ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÓ„ÓÁ‡Ú‚Ó ‡
• ÇÁχıË‚Ó‚ ÂÏflË„ ˚‚„ÓθÙËÎËÚÂÌÌËÒ‚
ıÓ Ó¯Û˛ÔÓ„Ó‰ÛÒ˜ÂÚÍËÏÁ‡Ô˜‡ÚÎÂÌËÂÏ
Ïfl˜‡
• ÇÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂÓÔ Â‰ÂÎÂÌÌ˚ıÒˆÂÌÒ
‚˚ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌ˚Ïˉ‚ËÊÂÌËflÏËÒ˜ÂÚÍËÏ,
ÂÁÍËÏËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂÏ
•
A golf swing or a tennis match in fine weather
with the ball captured clearly
•
Playing back certain scenes with high-speed
movements in clear, sharp picture
Å Tw ilig h t m o d e
•
Recording night views, neon signs or
fireworks
Å êÂÊËÏ ÒÛÏ ÂÍ
• á‡ÔËÒ¸ÌÓ˜Ì˚ı‚ˉӂ,ÌÂÓÌÓ‚˚ı ÂÍ·Ï
ËÎËÙÂÈÂ ‚Â ÍÓ‚
40
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË
PROGRAM AE
Usin g t h e PROGRAM AE fu n ct io n
Usin g t h e PROGRAM AE fu n ct io n
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË
PROGRAM AE
While the camcorder is in Standby mode, set the
mark of the desired mode to r mark above the
PROGRAM AE dial.
ÇÚÓ‚ ÂÏfl,ÍÓ„‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl‚
ÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸Á̇Í
Ê·ÂÏÓ„Ó ÂÊËχ̇ÁÌ‡Í r,
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È̇‰‰ËÒÍÓÏPROGRAMAE.
Re t u rn in g t o a u t o m a t ic m o d e
Turn PROGRAM AE until the PROGRAM AE
indicator disappears.
ÇÓÁ‚ ‡Ú͇‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÏÛ ÂÊËÏÛ
èÓ‚Ó ‡˜Ë‚‡ÈÚ‰ËÒÍPROGRAMAE,ÔÓ͇ÌÂ
ËÒ˜ÂÁÌÂÚË̉Ë͇ÚÓ PROGRAMAE.
No t e o n sh u t t e r sp e e d
The shutter speed in each PROGRAM AE mode
is as follows:
Sports mode – between 1/ 50 to 1/ 500
High-speed shutter mode – 1/ 4000
Twilight mode – 1/ 50
è ËϘ‡ÌËÂÍÒÍÓ ÓÒÚËÁ‡Ú‚Ó ‡
ëÍÓ ÓÒÚ¸Á‡Ú‚Ó ‡‚͇ʉÓÏ ÂÊËÏÂ
PROGRAM AE fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ:
ëÔÓ ÚË‚Ì˚È ÂÊËÏ—ÏÂʉÛ1/50Ë1/500
êÂÊËÏ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÓ„ÓÁ‡Ú‚Ó ‡—1/4000
êÂÊËÏÒÛÏ ÂÍ—1/50
AUTO mode – 1/ 50 (or 1/ 100 when the Steady
Shot is on – CCD-TR620E only)
êÂÊËÏAUTO—1/50(ËÎË1/100,ÂÒÎË
‚Íβ˜Â̇ÙÛÌ͈ËflÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍË—
ÚÓθÍÓCCD-TR620E)
41
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Re le a sin g t h e STEADY éÚÍβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË
SHOT fu n ct io n
STEADY SHOT
– CCD-TR620E o n ly
– íÓθÍÓ CCD-TR620E
When you shoot, the Ó indicator appears. This
indicates that the SteadyShot function is working
and the camcorder compensates for camera-
shake.
äÓ„‰‡Ç˚Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÒ˙ÂÏÍÛ,ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
Ë̉Ë͇ÚÓ Ó.ùÚÓÛ͇Á˚‚‡ÂÚ,˜ÚÓÙÛÌ͈Ëfl
ÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍË ‡·ÓÚ‡ÂÚ‰Îfl
ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËˉ ÓʇÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚.
You can release the SteadyShot function when
you do not need to use the SteadyShot function.
Do not use the SteadyShot function when
shooting a stationary object with a tripod.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÓÚÍβ˜ËÚ¸ÙÛÌÍˆË˛ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ
Ò˙ÂÏÍË,ÂÒÎËLJÏÌÂÚ Â·ÛÂÚÒflËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
˝ÚÛÙÛÌÍˆË˛.çÂËÒÔÓθÁÛÈÚÂÙÛÌÍˆË˛
ÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍËÔ ËÒ˙ÂÏÍÂ
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ„ÓÓ·˙ÂÍÚ‡ÒÔÓÏÓ˘¸˛Ú ÂÌÓ„Ë.
Set STEADY SHOT to OFF. The Ó indicator
goes off.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂSTEADYSHOṪOFF.
à̉Ë͇ÚÓ ÓÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
To a ct iva t e t h e St e a d ySh o t fu n ct io n
a g a in
Set STEADY SHOT to ON.
ÑÎfl‡ÍÚË‚ËÁ‡ˆËËÙÛÌÍËËÛÒÚÓȘ˂ÓÈ
Ò˙ÂÏÍË ÒÌÓ‚‡
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂSTEADYSHOṪON.
No t e s o n t h e st e a d y sh o t
è ËϘ‡ÌËflÍÙÛÌ͈ËËÛÒÚÓȘ˂ÓÈ
Ò˙ÂÏÍË
• îÛÌ͈ËflÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍËÌÂÒÏÓÊÂÚ
ÓÚÍÓ ÂÍÚË Ó‚‡Ú¸˜ ÂÁÏ ÌÓ‰ ÓʇÌËÂ
‚ˉÂÓ͇Ï ˚.
• è Ë‚Íβ˜ÂÌËËËÎË‚˚Íβ˜ÂÌËËÙÛÌ͈ËË
STEADY SHOT ˝ÍÒÔÓÁˈËfl ÏÓÊÂÚ
ÍÓη‡Ú¸Òfl.
•
•
•
The SteadyShot will not correct excessive
camera-shake.
When you switch the SteadyShot function on
or off, the exposure may fluctuate.
When you record in 16:9FULL mode, the
SteadyShot function does not work and the Ó
indicator flashes.
•ÖÒÎËÇ˚‚˚ÔÓÎÌflÂÚÂÁ‡ÔËÒ¸‚ ÂÊËÏÂ16:9,
ÙÛÌ͈ËflÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍËÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ,‡
Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÏË„‡ÂÚ.
42
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Su p e rim p o sin g a t it le ç‡ÎÓÊÂÌË ̇‰ÔËÒË
Ç˚ÏÓÊÂÚ‚˚·Ë ‡Ú¸ËÁ‚ÓÒ¸ÏË
You can select from eight preset titles and two
titles you made to superimpose it on the picture
during recording. Each time you press TITLE, the
preset titles appear one by one. You can also
select the language and position of the titles in
the menu system.
Ô Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı̇‰ÔËÒÂÈË
‰‚Ûı,ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚ıLJÏË,̇‰ÔËÒÂÈ,‰Îfl
̇ÎÓÊÂÌËflËı̇ËÁÓ· ‡ÊÂÌË‚ӂ ÂÏfl
Á‡ÔËÒË.ä‡Ê‰˚È ‡Á,ÍÓ„‰‡Ç˚̇ÊËχÂÚÂ
TITLE,Ô Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Â
̇‰ÔËÒËÔÓfl‚Îfl˛ÚÒflӉ̇Á‡‰ Û„ÓÈ.Ç˚
Ú‡ÍÊÂÏÓÊÂÚ‚˚· ‡Ú¸flÁ˚ÍËÔÓÎÓÊÂÌËÂ
̇‰ÔËÒÂÈ‚ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛.
Se le ct in g t h e la n g u a g e
(1) Set the POWER switch to CAMERA.
(2) Turn STANDBY up.
Ç˚·Ó flÁ˚͇
(3) Press MENU to display the menu.
(4) Turn the control dial to select TITLE LANG,
then press the dial.
(5) Turn the control dial to select the desired
language, then press the dial.
(1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚Â ı.
(3) ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÓÚÓ· ‡ÊÂÌËflÏÂÌ˛.
(4) èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËTITLELANG,‡Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
(6) Press MENU to erase the menu display.
(5) èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl‰Îfl‚˚·Ó ‡
Ê·ÂÏÓ„ÓflÁ˚͇,‡Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
(6) ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÒÚË ‡ÌËflË̉Ë͇ˆËË
ÏÂÌ˛.
2
4
1
MENU
1
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
SEL/PUSH
EXECUTE
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
ENGLISH
µ
[MENU] : END
MENU
2
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
SEL/PUSH
EXECUTE
TITLE LANG
[MENU] : END
5
MENU
1
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TITLE LANG
[MENU] : END
PORTUGUÊS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
SEL/PUSH
EXECUTE
MENU
2
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
3, 6
ESPAÑOL
SEL/PUSH
EXECUTE
µ
[MENU] : END
43
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Su p e rim p o sin g a t it le
Usin g t it le s
ç‡ÎÓÊÂÌË ̇‰ÔËÒË
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ̇‰ÔËÒÂÈ
To su p e rim p o se fro m t h e b e g in n in g
(1) Set the POWER switch to CAMERA.
(2) Turn STANDBY up.
ÑÎfl ̇ÎÓÊÂÌËfl ÓÚ Ì‡˜‡Î‡
(1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡Ú‡Î¸ POWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚Â ı.
(3) çÂÓ‰ÌÓÍ ‡ÚÌÓ̇ÊËχÈÚÂTITLE,ÔÓ͇ÌÂ
ÔÓfl‚ËÚÒflÊ·Âχfl̇‰ÔËÒ¸.燉ÔËÒ¸
·Û‰ÂÚÏË„‡Ú¸.
(4) ç‡ÊËÏÚÂSTART/STOP‰Îfl̇˜‡Î‡Á‡ÔËÒË.
(5) ç‡ÊÏËÚÂTITLE,ÍÓ„‰‡Ç˚Á‡ıÓÚËÚÂ
‚˚Íβ˜Ëڸ̇‰ÔËÒ¸.
(3) Press TITLE repeatedly until the desired title
appears. The title flashes.
(4) Press START/ STOP to start recording.
(5) Press TITLE when you want to turn off the
title.
To su p e rim p o se o n t h e w a y o f
re co rd in g
(1) Press TITLE repeatedly until the desired title
appears. The title flashes.
(2) When the title stops flashing, press TITLE.
The title disappears.
ÑÎfl̇ÎÓÊÂÌËfl‚Ô ÓˆÂÒÒÂÁ‡ÔËÒË
(1) çÂÓ‰ÌÓÍ ‡ÚÌÓ̇ÊËχÈÚÂTITLE,ÔÓ͇ÌÂ
ÔÓfl‚ËÚÒflÊ·Âχfl̇‰ÔËÒ¸.燉ÔËÒ¸
·Û‰ÂÚÏË„‡Ú¸.
(2) äÓ„‰‡Ì‡‰ÔËÒ¸Ô ÂÒÚ‡ÌÂÚÏË„‡Ú¸,
̇ÊÏËÚÂTITLE.燉ÔËÒ¸ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
(3) ç‡ÊÏËÚÂSTART/STOP‰Îfl̇˜‡Î‡Á‡ÔËÒË.
(4) ç‡ÊÏËÚÂTITLE,ÍÓ„‰‡Ç˚ÔÓÊ·ÂÚÂ
̇ÎÓÊËڸ̇‰ÔËÒ¸.
(3) Press START/ STOP to start recording.
(4) Press TITLE when you want superimpose the
title.
(5) Press TITLE when you want to turn off the
title.
(5) ç‡ÊÏËÚÂTITLE,ÍÓ„‰‡Ç˚Á‡ıÓÚËÚÂ
‚˚Íβ˜Ëڸ̇‰ÔËÒ¸.
44
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Su p e rim p o sin g a t it le
ç‡ÎÓÊÂÌË ̇‰ÔËÒË
Tit le s cycle a s fo llo w s
燉ÔËÒË ˆËÍ΢ÂÒÍË ËÁÏÂÌfl˛ÚÒfl
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó· ‡ÁÓÏ:
Original title 1n Original title 2n HELLO! n
HAPPY BIRTHDAYn HAPPY HOLIDAYSn
CONGRATULATIONS!n OUR SWEET BABY
n WEDDING n VACATIONn THE END
When you press TITLE with “THE END”
displayed, the titles disappear. When you press
TITLE once again, the titles begin from
“HELLO!” or your original title.
àÒıӉ̇fl̇‰ÔËÒ¸1nàÒıӉ̇fl̇‰ÔËÒ¸2
n HELLO! n HAPPY BIRTHDAY n HAPPY
HOLIDAYS n CONGRATULATIONS! n OUR
SWEET BABY n WEDDING n VACATION n
THE END
ÖÒÎËÇ˚̇ÊÏÂÚÂTITLE Ô ËÓÚÓ· ‡Ê‡ÂÏÓÈ
Ë̉Ë͇ˆËË “THEEND”,̇‰ÔËÒËËÒ˜ÂÁÌÛÚ.
ÖÒÎËÇ˚̇ÊÏÂÚÂTITLE Ó‰ËÌ ‡Á,̇‰ÔËÒË
̇˜ÌÛÚÓÚÓ· ‡Ê‡Ú¸ÒflÒ“HELLO!”ËÎËÒ
LJ¯ÂÈÓ Ë„Ë̇θÌÓÈ̇‰ÔËÒË.
The titles are displayed in the language you
selected in the menu system.
If yo u h a ve n o t st o re d a n y o rig in a l t it le s
The titles begin from “HELLO!”.
燉ÔËÒËÓÚÓ· ‡Ê‡˛ÚÒfl̇flÁ˚ÍÂ,ÍÓÚÓ ˚È
Ç˚‚˚· ‡ÎË‚ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛.
No t e s o n t it le s
ÖÒÎËÇ˚ÌÂÁ‡ÌÂÒÎË‚Ô‡Ïflڸ͇ÍËı-ÎË·Ó
Ó Ë„Ë̇θÌ˚ıÁ‡ÔËÒÂÈ
à̉Ë͇ˆËfl̇‰ÔËÒÂÈ̇˜ÌÂÚÒflÒ“HELLO!”.
•
•
You cannot select a title during recording.
While the picture is fading in or fading out, a
title does not fade in or out.
•
•
You cannot record a title and the date or time
at the same time.
While the menu is displayed, the titles are not
recorded.
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ̇‰ÔËÒÂÈ
• Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚ‚˚· ‡Ú¸Ì‡‰ÔËÒ¸‚Ó‚ ÂÏfl
Á‡ÔËÒË.
• ÇÚÓ‚ ÂÏfl,ÍÓ„‰‡ËÁÓ· ‡ÊÂÌË‚‚Ó‰ËÚÒfl
ËÎË‚˚‚Ó‰ËÚÒfl,̇‰ÔËҸ̂‚Ó‰ËÚÒflËÌÂ
‚˚‚Ó‰ËÚÒfl.
• Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸Ì‡‰ÔËҸˉ‡ÚÛ
ËÎË‚ ÂÏflÓ‰ÌÓ‚ ÂÏÂÌÌÓ.
• ÇÚÓ‚ ÂÏfl,ÍÓ„‰‡ÓÚÓ· ‡Ê‡ÂÚÒflÏÂÌ˛,
̇‰ÔËÒËÌÂÁ‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl.
To se le ct t h e t it le p o sit io n
(1) Press MENU to display the menu.
(2) Turn the control dial to select TITLE POS,
then press the dial.
(3) Turn the control dial to select CENTER [a ] or
BOTTOM [b ], then press the dial.
(4) Press MENU to erase the menu display.
ÑÎfl ‚˚·Ó ‡ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ̇‰ÔËÒË
(1) ç‡ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛMENU ‰ÎflÓÚÓ· ‡ÊÂÌËfl
ÏÂÌ˛.
(2) èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl‰ÎflÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚‚˚· ‡Ú¸TITLEPOS,‡Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
(3) èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl‰ÎflÚÓ„Ó,
˜ÚÓ·˚‚˚· ‡Ú¸CENTER[a] ËÎËBOTTOM
[b],‡Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
(4) ç‡ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛMENU ‰ÎflÚÓ„Ó,˜ÚÓ·˚
ÒÚ ÂÚ¸Ë̉Ë͇ˆË˛ÏÂÌ˛.
[a ]
[b ]
HELLO!
HELLO!
45
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma kin g yo u r o w n
t it le s
ëÓÁ‰‡ÌË LJ¯Ëı
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı̇‰ÔËÒÂÈ
You can make two titles of up to 22 characters
each, and store them in memory.
We recommend to eject the cassette before you
begin so that the power is not turned off on the
way.
(1) While the camcorder is in Standby mode,
press MENU to display the menu.
(2) Turn the control dial to select TITLE1 SET or
TITLE2 SET, then press the dial.
(3) Turn the control dial to select the desired
character, then press the dial.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÒÓÁ‰‡Ú¸‰‚Â̇‰ÔËÒËËÁ22Á̇ÍÓ‚
͇ʉ‡flËÁ‡ÌÂÒÚËËı‚Ô‡ÏflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒflÔ Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓ‚˚ÌÛÚ¸
͇ÒÒÂÚÛ,˜ÚÓ·˚‚Ô ÓˆÂÒÒÂÒÓÁ‰‡ÌËfl
̇‰ÔËÒÂÈÔËÚ‡ÌËÂÌ‚˚Íβ˜ËÎÓÒ¸.
(1) äÓ„‰‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl‚ ÂÊËÏÂ
„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË,̇ÊÏËÚÂMENU‰Îfl
ÓÚÓ· ‡ÊÂÌËflÏÂÌ˛.
(2) èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡TITLE1SETËÎË TITLE2SET,‡
Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
(3) èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡Ê·ÂÏÓ„ÓÁ͇̇,‡Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
(4) Repeat step 3 until you finish the title.
(5) Turn the dial to select ↵, then press the dial.
The title is stored in memory.
(4) èÓ‚ÚÓ flÈÚÂÔÛÌÍÚ3‰ÓÚÂıÔÓ ,ÔÓ͇Ç˚
ÌÂÁ‡ÍÓ̘ËÚÂ̇‰ÔËÒ¸.
(6) Press MENU to erase the menu display.
(5) èÓ‚Â ÌËÚ‰ËÒÍ,˜ÚÓ·˚‚˚· ‡Ú¸ ↵,‡
Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.燉ÔËÒ¸·Û‰ÂÚ
Á‡ÌÂÒÂ̇‚Ô‡ÏflÚ¸.
(6) ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÒÚË ‡ÌËflË̉Ë͇ˆËË
ÏÂÌ˛.
2
1
1
2
MENU
MENU
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
Â
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
A– – – – – – – – –
TITLE1 SET
B
C
µ
– – – – – – – – – –
µ
[MENU] : END
[MENU] : END
3, 4
1
2
MENU
MENU
Â
Â
C
D
F
G
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
H– – – – – – – –
>
HE– – – – – – –
>
TITLE1 SET
I
J
µ
TITLE1 SET
F
G
µ
[MENU] : END
[MENU] : END
5
2
1
MENU
MENU
6
Â
–
•
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
>
HELLO
– – –
TITLE1 SET
HELLO – – – –
A
µ
µ
[MENU] : END
[MENU] : END
46
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ëÓÁ‰‡ÌË LJ¯Ëı ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı
̇‰ÔËÒÂÈ
Ma kin g yo u r o w n t it le s
To e ra se t h e t it le yo u h a ve m a d e
Press MENU, select the title you want to erase,
and press the dial. Select ↵ at the leftmost
character, then press the dial.
Do not select the blank to erase a character.
Otherwise, the blank is stored as a title in
memory.
ÑÎflÒÚË ‡ÌËflÒÓÁ‰‡ÌÌÓÈLJÏË
̇‰ÔËÒË
ç‡ÊÏËÚÂÍÌÓÔÍÛMENU,‚˚·Â ËÚÂ̇‰ÔËÒ¸,
ÍÓÚÓ Û˛Ç˚ıÓÚËÚÂÒÚ ÂÚ¸,‡Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.Ç˚·Â ËÚ ↵ ‚Ò‡ÏÓÏ΂ÓÏ
ÔÓÎÓÊÂÌËË,‡ Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
ç‚˚·Ë ‡ÈÚÂÔÛÒÚÓÂÏÂÒÚÓ‰ÎflÒÚË ‡ÌËfl
Ë ӄÎËÙ‡.ÇÔ ÓÚË‚ÌÓÏÒÎÛ˜‡ÂÔÛÒÚÓÂÏÂÒÚÓ
·Û‰ÂÚÁ‡ÌÂÒÂÌÓ‚Ô‡Ïflڸ͇Í̇‰ÔËÒ¸.
To ch a n g e t h e t it le yo u h a ve m a d e
In step 2, select TITLE1SET or TITLE2SET,
depending on which title you want to change,
then press the dial. Select the desired characters
again.
ÑÎflËÁÏÂÌÂÌËfl ÒÓÁ‰‡ÌÌÓÈLJÏË
̇‰ÔËÒË
ÇÔÛÌÍÚÂ2‚˚·Â ËÚÂTITLE1SET ËÎËTITLE2
SET‚Á‡‚ËÒËÏÓÒÚËÓÚÚÓ„Ó,͇ÍÛ˛Ì‡‰ÔËÒ¸
Ç˚ıÓÚËÚÂËÁÏÂÌËÚ¸,‡Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚ‰ËÒÍ.
Ç˚·Â ËÚÂÊ·ÂÏ˚ÂÁ̇ÍËÓÔflÚ¸.
If yo u e n t e r 22 ch a ra ct e rs in st e p 4
The title is stored immediately (and you can skip
step 5).
ÖÒÎËÇ˚‚‚ÂÎË22Á͇̇‚ÔÛÌÍÚÂ4
燉ÔËÒ¸Ò ‡ÁÛÊÂÁ‡ÔÓÏË̇ÂÚÒfl(ËÇ˚
ÏÓÊÂÚÂÔ ÓÔÛÒÚËÚ¸ÔÛÌÍÚ5).
If it t a ke s m o re t h a n 5 m in u t e s t o m a ke a
t it le w it h a ca sse t t e in se rt e d
If the Standby mode lasts for more than 5
minutes with a cassette inserted, the power is
turned off automatically.
ÖÒÎËÒÓÁ‰‡ÌËÂ̇‰ÔËÒËÁ‡ÌËχÂÚ·ÓÎÂÂ5
ÏËÌÛÚÔ Ë‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ͇ÒÒÂÚÂ
If the power is turned off while you are making a
title, set the POWER switch to OFF once, then to
CAMERA. The title you have made remains
stored in memory.
ÖÒÎË ÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË·Û‰ÂÚÔ Ó‰ÓÎʇڸÒfl
·ÓÎÂÂ5ÏËÌÛÚÔ Ë‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ͇ÒÒÂÚÂ,
ÔËÚ‡ÌË‚˚Íβ˜ËÚÒfl‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.
ÖÒÎËÔ ËÒÓÁ‰‡ÌËË̇‰ÔËÒË‚˚Íβ˜ËÚÒfl
ÔËÚ‡ÌËÂ,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡ÚÂθPOWER
Ò̇˜‡Î‡‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂOFF,‡Á‡ÚÂÏ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂCAMERA.ëÓÁ‰‡Ì̇flLJÏË
̇‰ÔËÒ¸ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl‚Ô‡ÏflÚË.
Ad va n cin g t h e ch a ra ct e rs ra p id ly
Keep pressing the dial.
Ma kin g a b la n k
Select a blank. It is counted as a character.
Å˚ÒÚ ÓÂ Ô Ó‰‚ËÊÂÌË Á̇ÍÓ‚
Ñ ÊËÚ‰ËÒÍ̇ʇÚ˚Ï.
Ç˚·Â ËÚÂÔÛÒÚÓÂÏÂÒÚÓ
ëÓÁ‰‡ÌËÂÔÛÒÚÓ„ÓÏÂÒÚ‡.éÌÓÔ Ë ‡‚ÌË‚‡ÂÚÒfl
ÍÁ̇ÍÛ.
47
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ed it in g o n t o a n o t h e r åÓÌÚ‡Ê̇‰ Û„Û˛
t a p e
ÎÂÌÚÛ
You can create your own video programme by
editing with any otherh 8 mm, H Hi8, j
VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC
or l Betamax VCR that has video/ audio inputs.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÒÓÁ‰‡Ú¸Ç‡¯ÛÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛
‚ˉÂÓÔ Ó„ ‡ÏÏÛÔÛÚÂÏÏÓÌڇʇÒÔÓÏÓ˘¸˛
‰ Û„Ó„ÓäÇåÚËÔ‡ h8ÏÏ,HHi8,jVHS,
k S-VHS, VHSC,K S-VHSCËÎË
lBetamax,ÍÓÚÓ ˚ÈËÏÂÂÚ‚ıÓ‰˚‚ˉÂÓ/
‡Û‰ËÓ.
After connecting the camcorder to the VCR,
(1) Set the POWER switch to PLAYER.
(2) Insert a blank tape (or a tape you want to
record over) into the VCR and insert your
recorded tape into the camcorder.
èÓÒÎÂÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚ÍäÇå,
(1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ̇
PLAYER.
(2) ÇÒÚ‡‚¸Ú˜ËÒÚÛ˛ÎÂÌÚÛ(ËÎËÎÂÌÚÛ,
ÍÓÚÓ Û˛Ç˚ıÓÚËÚÂÔ ÂÁ‡ÔËÒ‡Ú¸)‚äÇå
Ë‚ÒÚ‡‚¸ÚÂÁ‡ÔËÒ‡ÌÌÛÛ˛ÎÂÌÚÛ‚
‚ˉÂÓ͇Ï Û.
(3) Play back the recorded tape on the camcorder
until you locate the point where you want to
start editing, then press P to put the
camcorder in playback pause mode.
(3) ÇÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÁ‡ÔËÒ‡ÌÌÛ˛ÎÂÌÚÛ‚
‚ˉÂÓ͇Ï ‰ÓÚÂıÔÓ ,ÔÓ͇Ç˚ÌÂ
ӷ̇ ÛÊËÚÂÚÓ˜ÍÛ,‚ÍÓÚÓ ÓÈÇ˚ıÓÚËÚÂ
̇˜‡Ú¸ÏÓÌÚ‡Ê,‡Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚÂP ‰Îfl
‚‚‰ÂÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚‚ ÂÊËÏÔ‡ÛÁ˚
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl.
(4) On the VCR, locate the recording start point
and put the VCR in recording pause mode.
(5) Press P on the camcorder and VCR
simultaneously to start editing.
(4) ç‡È‰ËÚÂ̇äÇåÚÓ˜ÍÛ̇˜‡Î‡Á‡ÔËÒËË
‚‚‰ËÚÂäÇå‚ ÂÊËÏÔ‡ÛÁ˚Á‡ÔËÒË.
(5) é‰ÌÓ‚ ÂÏÂÌÌÓ̇ÊÏËÚ P ̇
‚ˉÂÓ͇Ï ÂË̇äÇå‰Îfl̇˜‡Î‡
ÏÓÌڇʇ.
:Signalflow /è ‰‡˜‡Ò˄̇·
To e d it m o re sce n e s
Repeat steps 3to 5.
ÑÎflÏÓÌڇʇ‰ Û„ËıÒˆÂÌ
èÓ‚ÚÓ flÈÚÂÔÛÌÍÚ˚Ò3ÔÓ5.
To st o p e d it in g
Press p STOP on both the camcorder and VCR.
ÑÎfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÏÓÌڇʇ
ç‡ÊÏËÚÂp Ë̇‚ˉÂÓ͇Ï Â,Ë̇äÇå.
48
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ad d it io n a l In fo rm a t io n
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl
Ch a n g in g t h e lit h iu m
b a t t e ry in t h e ca m co rd e r
á‡ÏÂ̇ÎËÚË‚ÓÈ
·‡Ú‡ ÂÈÍË‚‚ˉÂÓ͇Ï Â
LJ¯‡‚ˉÂÓ͇Ï ‡Ò̇·ÊÂ̇ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÈ
ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍÓÈ.ÖÒÎËÎËÚË‚‡fl
·‡Ú‡ ÂÈ͇ÒÚ‡ÌÂÚÒ··ÓÈËÎËÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡Á flÊÂÌÌÓÈ,Ë̉Ë͇ÚÓ I·Û‰ÂÚÏË„‡Ú¸‚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ.è Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ‚Ú˜ÂÌËÂ5
ÒÂÍÛ̉,ÍÓ„‰‡Ç˚ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË CAMERA. Ç Ú‡ÍÓÏ
ÒÎÛ˜‡ÂÁ‡ÏÂÌËÚ·‡Ú‡ ÂÈÍÛ̇ÎËÚËÂ‚Û˛
·‡Ú‡ ÂÈÍÛSonyCR2025.àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
‰ Û„ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍËÏÓÊÂÚÔ Ë‚ÂÒÚËÍ ËÒÍÛ
‚ÓÒÔ·ÏÂÌÂÌËflËÎË‚Á ˚‚‡. ãËÍ‚Ë‰Ë ÛÈÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚·‡Ú‡ ÂÈÍË‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒ
ËÌÒÚ Û͈ËflÏÁ‡‚Ó‰‡-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
Yourcamcorderissuppliedwithalithium
batteryinstalled.Whenthelithiumbattery
becomesweakordead,the
Iindicatorflashesin
theviewfinderforabout5secondswhenyouset
thePOWERswitchtoCAMERA.Inthiscase,
replace the battery w ith a Sony CR2025
lithium battery. Use of any other battery may
present a risk of fire or explosion.Discard used
batteriesaccordingtothemanufacturers
instructions.
Thelithiumbatteryforthecamcorderlastsfor
aboutoneyearundernormaloperation.(The
lithiumbatterythatcomesinstalledatthefactory
maynotlastoneyear.)
ãËÚË‚‡fl·‡Ú‡ ÂÈ͇‰Îfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚
‡·ÓÚ‡ÂÚÔ Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ‚Ú˜ÂÌËÂ1„Ó‰‡
Ô ËÌÓ Ï‡Î¸Ì˚ıÛÒÎÓ‚Ëflı˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
(ãËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË,ÍÓÚÓ ‡fl·˚·
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇̇Á‡‚Ó‰Â,ÏÓÊÂÚÌÂı‚‡ÚËڸ̇
Ó‰ËÌ„Ó‰.)
No t e s o n lit h iu m b a t t e r y
è ËϘ‡ÌËflÔÓÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍÂ
• ï ‡ÌËÚÂÎËÚËÂ‚Û˛·‡Ú‡ ÂÈÍÛ‚ÏÂÒÚÂ,ÌÂ
‰ÓÒÚÛÔÌÓωÎfl‰ÂÚÂÈ.ÇÒÎÛ˜‡Â
Ô Ó„Î‡Ú˚‚‡ÌËfl·‡Ú‡ ÂÈÍËÌÂωÎÂÌÌÓ
Ó· ‡ÚËÚÂҸ͂ ‡˜Û.
• è ÓÚ ËÚ·‡Ú‡ ÂÈÍÛÒÛıÓÈÚ̸͇˛‰Îfl
ÚÓ„Ó,˜ÚÓ·˚Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ıÓ Ó¯ËÈÍÓÌÚ‡ÍÚ.
• 牠ÊËÚ·‡Ú‡ ÂÈÍÛÒÔÓÏÓ˘¸˛
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓ„ÓÔË̈ÂÚ‡,Ë̇˜ÂÏÓÊÂÚ
Ô ÓËÁÓÈÚËÍÓ ÓÚÍÓÂÁ‡Ï˚͇ÌËÂ.
• é· ‡ÚËÚ‚ÌËχÌËÂ,˜ÚÓÎËÚË‚‡fl
·‡Ú‡ ÂÈ͇ËÏÂÂÚÔÓÎÓÊËÚÂθÌ˚È(+)Ë
ÓÚ Ëˆ‡ÚÂθÌ˚È(–)ÔÓβÒ˚,͇ÍÔÓ͇Á‡ÌÓ
̇ ËÒÛÌÍÂ. çÂÁ‡·Û‰¸ÚÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÎËÚËÂ‚Û˛·‡Ú‡ ÂÈÍÛÚ‡Í,˜ÚÓ·˚
ÔÓβÒ˚̇·‡Ú‡ ÂÈÍÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎË
ÔÓÎ˛Ò‡Ï̇‚ˉÂÓ͇Ï Â.
•
Keep the lithium battery out of the reach of
children. Should the battery be sw allow ed,
immediately consult a doctor.
Wipethebatterywithadryclothtoassurea
goodcontact.
Donotholdthebatterywithmetallictweezers,
otherwiseashort-circuitmayoccur.
Thelithiumbatteryhaspositive(+)sideand
•
•
•
negative(–)sideasillustrated.
insert the lithium battery w ith the positive
side facing out.
Be sure to
0
2
25
0
CR
2
CR
5
(–)
(+)
49
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ch a n g in g t h e lit h iu m b a t t e ry in
t h e ca m co rd e r
á‡ÏÂ̇ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË‚
‚ˉÂÓ͇Ï Â
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
WARNING
ÖÒÎËÒ·‡Ú‡ ÂÈÍÓÈÌÂÔ ‡‚ËθÌÓÓ· ‡˘‡Ú¸Òfl,
Ó̇ÏÓÊ‚ÁÓ ‚‡Ú¸Òfl.çÂÔ ÂÁ‡ flʇڸ,ÌÂ
‡Á·Ë ‡Ú¸ËÌ· ÓÒ‡Ú¸·‡Ú‡ ÂÈÍÛ‚Ó„Ó̸.
Thebatterymayexplodeifmistreated.Donot
recharge,disassemble,ordisposeofinfire.
Ch a n g in g t h e lit h iu m b a t t e ry
á‡ÏÂ̇ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË
Whenreplacingthelithiumbattery,keepthe
batterypackorotherpowersourceattached.
Otherwise,youwillneedtoresetthedateand
time.
(1 )Slidethecover,andthenpullitup.
(2 )Pushthebatteryinonceandpullitoutfrom
theholder.
(3 )Installthenewlithiumbatterywiththe
positive(+)sidefacingout.
(4 )Closethecover.Thenslidethecoveruntillit
clicks.
è ËÁ‡ÏÂÌÂÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍˉ ÊËÚÂ
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍËÎˉ Û„ÓÈËÒÚÓ˜ÌËÍ
ÔËÚ‡ÌËflÔ ËÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚Ï.à̇˜ÂLJÏ
Ô Ë‰ÂÚÒflÔ ÂÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸‰‡ÚÛË‚ ÂÏfl.
(1 )è ‰‚Ë̸ÚÂÍ ˚¯ÍÛËÔÓÚflÌËÚÂÂÂ
‚‚Â ı.
(2 )ç‡ÊÏËÚ·‡Ú‡ ÂÈÍÛÓ‰ËÌ ‡ÁË‚˚Ú‡˘ËÚÂ
ÂÂËÁ‰Â ʇÚÂÎfl.
(3 )ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÌÓ‚Û˛ÎËÚËÂ‚Û˛·‡Ú‡ ÂÈÍÛ
ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓÈ(+)ÒÚÓ ÓÌÓÈ,Ó· ‡˘ÂÌÌÓÈ
̇ ÛÊÛ.
(4 )á‡Í ÓÈÚÂÍ ˚¯ÍÛ.á‡ÚÂÏÔ ‰‚Ë̸ÚÂ
Í ˚¯ÍÛ,ÔÓ͇Ó̇ÌÂÁ‡˘ÂÎÍÌÂÚÒfl.
1
3
2
4
50
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Re se t t in g t h e d a t e
a n d t im e
ìÒÚ‡Ìӂ͇‰‡Ú˚Ë
‚ ÂÏÂÌË
Youcanresetthedateandtimeinthemenu
system.
Ç˚ÏÓÊÂÚÂÔ ÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‰‡ÚÛË‚ ÂÏfl‚
ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛.
(1 )SetthePOWERswitchtoCAMERA.
(2 )PressMENUtodisplaythemenu.
(3 )TurnthecontroldialtoselectCLOCKSET,
thenpressthedial.
(4 )Turnthecontroldialtoselectthedesired
year,thenpressthedial.
(1 )ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÔ ÂÍβ˜‡ÚÂθPOWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
(2 )ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÓÚÓ· ‡ÊÂÌËflÏÂÌ˛.
(3 )èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡CLOCKSET,‡Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚÂ
‰ËÒÍ.
(5 )Setthemonth,day,hour,andminutesby
turningthecontroldialandpressingthedial.
(6 )PressMENUtoerasethemenudisplay.
(4 )èÓ‚Â ÌËÚ „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒ͉Îfl
‚˚·Ó ‡Ê·ÂÏÓ„Ó„Ó‰‡,‡Á‡ÚÂÏ̇ÊÏËÚÂ
‰ËÒÍ.
(5 )ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÏÂÒflˆ,‰Â̸,˜‡Ò˚ËÏËÌÛÚ˚,
ÔÓ‚Ó ‡˜Ë‚‡fl „ÛÎË Ó‚Ó˜Ì˚ȉËÒÍË
̇ÊËχfl‰ËÒÍ.
(6 )ç‡ÊÏËÚÂMENU‰ÎflÒÚË ‡ÌËflË̉Ë͇ˆËË
ÏÂÌ˛.
MENU
Â
1
MENU
3
1
TITLE2 SET
D ZOOM
COMMANDER
REC MODE
TITLE POS
TITLE LANG
TITLE1 SET
TITLE2 SET
D ZOOM
ON
BEEP
SEL/PUSH
EXECUTE
REC LAMP
AUTO DATE
CLOCK SET
DEMO MODE
1 1 1996
12:00:00
[MENU] : END
µ
[MENU] : END
MENU
2
1996
1
1
SEL/PUSH
EXECUTE
CLOCK SET
12 00
[MENU] : END
5
1
2
3
4
2
4
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
1
2
1997
7
1
1997
7
4
1997
7
4
1997
7
4
12 00
12 00
17 00
17 30
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
1997
1
1
1997
1
1
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
SEL/PUSH
EXECUTE
12 00
12 00
51
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Re se t t in g t h e d a t e a n d t im e
ìÒÚ‡Ìӂ͇‰‡Ú˚Ë‚ ÂÏÂÌË
To co rre ct t h e d a t e a n d t im e se t t in g
Repeatsteps4and5.
ÑÎflËÒÔ ‡‚ÎÂÌËflÛÒÚ‡ÌÓ‚Íˉ‡Ú˚Ë
‚ ÂÏÂÌË
èÓ‚ÚÓ ËÚÂÔÛÌÍÚ˚4Ë5.
To ch e ck t h e d a t e a n d t im e
PressDATEtodisplaythedateindicator.Press
TIMEtodisplaythetimeindicator.Whenyou
pressthesamebuttonagain,theindicatorgoes
out.
ÑÎflÔ Ó‚Â ÍËÔ Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ‰‡Ú˚ Ë ‚ ÂÏÂÌË
ç‡ÊÏËÚÂDATE‰ÎflÓÚÓ· ‡ÊÂÌËflË̉Ë͇ÚÓ ‡
‰‡Ú˚.ç‡ÊÏËÚÂTIME‰ÎflÓÚÓ· ‡ÊÂÌËfl
Ë̉Ë͇ÚÓ ‡‚ ÂÏÂÌË.ÖÒÎËÇ˚̇ÊÏÂÚÂÚÛÊÂ
Ò‡ÏÛ˛ÍÌÓÔÍÛÒÌÓ‚‡,Ë̉Ë͇ÚÓ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
Th e ye a r in d ica t o r ch a n g e s a s
fo llo w s:
ÉÓ‰ËÁÏÂÌflÂÚÒflÒÎÂ‰Û˛˘ËÏÓ· ‡ÁÓÏ:
No t e o n t h e t im e in d ica t o r
Theinternalclockofthiscamcorderoperateson
a24-hourcycle.
è ËϘ‡ÌËÂÍË̉Ë͇ÚÓ Û‚ ÂÏÂÌË
ÇÒÚ ÓÂÌÌ˚˜‡Ò˚˝ÚÓȂˉÂÓ͇Ï ˚
‡·ÓÚ‡˛Ú‚24-˜‡ÒÓ‚ÓψËÍÎÂ.
êÂÊËÏ˚
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl
Pla yb a ck m o d e s
êÂÊËÏ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl(SP/LP)‚˚·Ë ‡ÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒÙÓ Ï‡ÚÓÏ
Á‡ÔËÒË,‚ÍÓÚÓ ÓÏ·˚·Á‡ÔË҇̇ÎÂÌÚ‡.
é‰Ì‡Í‡,͇˜ÂÒÚ‚ÓÁ‡ÔËÒ‡ÌÌÓ„ÓËÁ· ‡ÊÂÌËfl‚
ÂÊËÏÂLP·Û‰ÂÚÌÂÚ‡ÍÓÂıÓ Ó¯ÂÂ,͇͂
ÂÊËÏÂSP.
Theplaybackmode(SP/ LP)isselected
automaticallyaccordingtotheformatinwhich
thetapehasbeenrecorded.Thequalityofthe
recordedpictureinLPmode,however,willnot
beasgoodasthatinSPmode.
Fo r e ig n
8
m m v id e o
àÌÓÒÚ ‡ÌÌ˚ 8-ÏÏ ‚ˉÂÓÎÂÌÚ˚
Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚ‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ÎÂÌÚ˚,
Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚‚‰ Û„ÓÈÒËÒÚÂψ‚ÂÚÌÓ„Ó
ÚÂ΂ˉÂÌËfl.í‡Í͇ÍÒËÒÚÂÏ˚ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó
ÚÂ΂ˉÂÌËflÓÚ΢‡˛ÚÒfl‚Á‡‚ËÒËÏÓÒÚËÓÚ
ÒÚ ‡Ì˚,ÚÓ‚ÓÁÏÓÊÌÓÇ˚ÌÂÒÏÓÊÂÚÂ
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ËÌÓÒÚ ‡ÌÌ˚Â
Ô Â‰‚‡ ËÚÂθÌÓÁ‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ÂÎÂÌÚ˚.
ëÏÓÚ ËÚÂÒÔËÒÓÍ‚ ‡Á‰ÂΓàÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
LJ¯ÂȂˉÂÓ͇Ï ˚Á‡„ ‡ÌˈÂÈ”‰Îfl
Ô Ó‚Â ÍËÒËÒÚÂÏ˚ˆ‚ÂÚÌÓ„ÓÚÂ΂ˉÂÌËfl
ËÌÓÒÚ ‡ÌÌ˚ı„ÓÒÛ‰‡ ÒÚ‚.
Youmaynotplaybacktapesrecordedona
differentTVcoloursystem.BecausetheTV
coloursystemsdifferfromcountrytocountry,
youmaynotbeabletoplaybackforeignpre-
recordedtapes.Refertothelistof“Usingyour
camcorderabroad”tochecktheTVcolour
systemofforeigncountries.
52
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Tip s fo r u sin g t h e
b a t t e ry p a ck
ëÓ‚ÂÚ˚ÔÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Thissectionshowsyouhowyoucangetthemost
outofyourbatterypack.
lj‡ÌÌÓÏ ‡Á‰ÂÎÂÔÓ͇Á‡ÌÓ,͇ÍÇ˚ÏÓÊÂÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ì‡ËÎÛ˜¯ËÏÓ· ‡ÁÓÏLJ¯
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
Pre p a rin g t h e b a t t e ry p a ck
èÓ‰„ÓÚӂ͇·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Alw a ys ca rry a d d it io n a l b a t t e rie s
Havesufficientbatterypackpowertodo2to3
timesasmuchrecordingasyouhaveplanned.
ÇÒ„‰‡ÌÓÒËÚÂÒÒÓ·ÓÈ
‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ·ÎÓÍË
àÏÂÈÚ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÂÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÁ‡ fl‰‡‚
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚ı·ÎÓ͇ı,˜ÚÓ·˚ËÏÂÚ¸
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸‚˚ÔÓÎÌËÚ¸Ò˙ÂÏÍÛÓÚ2‰Ó3
‡Á.
Ba t t e ry life is sh o rt e r in co ld
e n viro n m e n t
Batteryefficiencyisdecreased,andthebattery
willbeusedupmorequickly,ifyouare
recordingincoldenvironment.
ë ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
fl‚ÎflÂÚÒfl·ÓÎÂÂÍÓ ÓÚÍËÏ‚ıÓÎÓ‰Ì˚ı
ÛÒÎÓ‚Ëflı
ùÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ¸·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
ÒÌËʇÂÚÒflËÁ‡ fl‰·Û‰ÂÚËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì
·˚ÒÚ ÂÂ,ÂÒÎËÇ˚Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÁ‡ÔËÒ¸‚
ıÓÎÓ‰Ì˚ıÛÒÎÓ‚Ëflı.
To sa ve b a t t e ry p o w e r
TurnSTANDBYdownwhennotrecordingto
savebatterypower.
Asmoothtransitionbetweenscenescanbemade
evenifrecordingisstoppedandstartedagain.
Whilepositioningthesubject,selectinganangle,
orlookingthroughtheviewfinderlens,thelens
movesautomaticallyandthebatteryisused.The
batteryisalsousedwhenacassetteisinsertedor
removed.
ÑÎflÒÓı ‡ÌÂÌËflÁ‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
äÓ„‰‡Á‡ÔËÒ¸ÌÂÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl,ÔÓ‚Â ÌËÚÂ
STANDBY‚ÌËÁ‰ÎflÒÓı ‡ÌÂÌËflÁ‡ fl‰‡
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.
åÂʉÛÒˆÂ̇ÏËÏÓÊÂÚ·˚ڸ҉·ÌÔ·‚Ì˚È
Ô ÂıÓ‰,‰‡ÊÂÂÒÎËÁ‡ÔËÒ¸ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇Ë
̇˜‡Ú‡ÓÔflÚ¸.ÇÓ‚ ÂÏflÔÓÁˈËÓÌË Ó‚‡ÌËfl
Ó·˙ÂÍÚ‡,‚˚·Ó ‡Û„·ËÎËÔ ÓÒÏÓÚ ‡˜Â ÂÁ
Ó·˙ÂÍÚË‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl,Ó˙ÂÍÚË‚
Ô ‰‚Ë„‡ÂÚÒfl‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÚ‡ÍÊÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl,ÍÓ„‰‡‚ÒÚ‡‚ÎflÂÚÒflË
‚˚ÌËχÂÚÒfl͇ÒÒÂÚ‡.
53
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Tip s fo r u sin g t h e b a t t e ry p a ck
Wh e n t o re p la ce t h e b a t t e ry
äÓ„‰‡ÒΉÛÂÚÁ‡ÏÂÌflÚ¸·‡Ú‡ ²
Whileyouareusingyourcamcorder,the
remainingbatteryindicatordecreasesgradually
asbatterypowerisusedup.
äÓ„‰‡Ç˚ËÒÔÓθÁÛÂÚ‚ˉÂÓ͇Ï Û,
Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂË
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒflÔÓÏ Â
ËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡ÌËflÁ‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂË.
äÓ„‰‡Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡
·‡Ú‡ ÂˉÓÒÚË„‡ÂÚÌËÁ¯ÂÈÚÓ˜ÍË,ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
Ë̇˜Ë̇ÂÚÏË„‡Ú¸Ë̉Ë͇ÚÓ i.
Whentheremainingbatteryindicatorreachesthe
lowestpoint,the
flashing.
iindicatorappearsandstarts
ÖÒÎË‚Ó‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒËË̉Ë͇ÚÓ i ËÁÏÂÌflÂÚ
ÒÍÓ ÓÒÚ¸ÏË„‡ÌËflÒωÎÂÌÌÓÈ̇·˚ÒÚ Û˛,
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂOFḞ‚ˉÂÓ͇Ï ÂËÁ‡ÏÂÌËÚÂ
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.éÒÚ‡‚¸ÚÂÎÂÌÚÛ‚
‚ˉÂÓ͇Ï ‰ÎflÔÓÎÛ˜ÂÌËflÔ·‚ÌÓ„Ó
Ô ÂıÓ‰‡ÏÂʉÛÒˆÂ̇ÏËÔÓÒÎÂÁ‡ÏÂÌ˚
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.
Whenthe iindicatorchangesfromslow
flashingtorapidflashingwhileyouare
recording,setthePOWERswitchtoOFFonthe
camcorderandreplacethebatterypack.Leave
thetapeinthecamcordertoobtainsmooth
transitionbetweenscenesbeforeandafterthe
batterypackhasbeenreplaced.
No t e s o n t h e r e m a in in g b a t t e r y in d ica t o r
è ËϘ‡ÌËÂÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓË̉Ë͇ÚÓ ‡
ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂË
•
Theremainingbatteryindicatorofthe
camcordermayindicateadifferentremaining
capacityfromthatofthebatterypackwithits
ownindicator(notsupplied).Theindicatoron
thebatterypackismoreaccurate.
Whileyouareusingthebatterycase,the
remainingbatteryindicatordoesnotindicate
correctly.
• à̉Ë͇ÚÓ ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂË
‚ˉÂÓ͇Ï ˚ÏÓÊÂÚÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸
ÓÒÚ‡‚¯Û˛ÒflÂÏÍÓÒÚ¸Á‡ fl‰‡,ÌÂÒÍÓθÍÓ
ÓÚ΢‡˛˘Û˛ÒflÓÚÚÓÈ,˜ÚÓÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÒÓÒ‚ÓËÏÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï
Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÏ(ÌÂÔ Ë·„‡ÂÚÒfl).à̉Ë͇ÚÓ
̇·‡Ú‡ ÂÈÌÓÏ·ÎÓÍÂfl‚ÎflÂÚÒfl·ÓÎÂÂ
ÚÓ˜Ì˚Ï.
•
No t e s o n t h e re ch a rg e a b le
b a t t e ry p a ck
• ÖÒÎËÇ˚ËÒÔÓθÁÛÂÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚ÈÙÛÚÎfl ,
Ë̉Ë͇ˆËflÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇·Û‰ÂÚÌÂÔ ‡‚ËθÌÓÈ.
CAUTION
Neverleavethebatterypackintemperatures
above60°C(140°F),suchasinacarparkedinthe
sunorunderdirectsunlight.
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓÔ Â-
Á‡ flʇÂÏÓ„Ó·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ
çËÍÓ„‰‡ÌÂÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÔ Ë
ÚÂÏÔ ‡ÚÛ Â‚˚¯Â60°ë(140°F),͇Í
Ì‡Ô ËÏ ,‚‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ,Ô ËÔ‡ ÍÓ‚‡ÌÌÓÏ̇
ÒÓÎ̈ÂËÎËÔÓ‰Ô flÏ˚ÏËÒÓÎ̘Ì˚ÏË
ÎÛ˜‡ÏË.
54
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Tip s fo r u sin g t h e b a t t e ry p a ck
Th e b a t t e ry h e a t s u p
Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ̇„ ‚‡ÂÚÒfl
ÇÓ‚ ÂÏflÁ‡ fl‰ÍËËÎËÁ‡ÔËÒË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍ̇„ ‚‡ÂÚÒfl.ùÚÓÔ ÓËÒıÓ‰ËÚ
‚ÒΉÒÚ‚Ë„ÂÌÂ Ë ÛÂÏÓÈ˝Ì „ËËË
ıËÏ˘ÂÒÍËıËÁÏÂÌÂÌËÈ,ÍÓÚÓ ˚ÂÔ ÓËÒıÓ‰flÚ
‚ÌÛÚ Ë·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.ùÚÓ̉ÓÎÊÌÓ
·˚Ú¸Ô Ë˜ËÌÓȉÎfl·ÂÒÔÓÍÓÈÒÚ‚‡Ëfl‚ÎflÂÚÒfl
ÌÓ Ï‡Î¸Ì˚Ï.
Duringchargingorrecording,thebatterypack
heatsup.Thisiscausedbyenergythathasbeen
generatedandachemicalchangethathas
occurredinsidethebatterypack.Thisisnot
causeforconcernandisnormal.
Ba t t e ry p a ck ca re
•
Remove the battery pack from the
camcorder after using it,and keep itin acool
place.Whenthebatterypackisinstalledtothe
camcorder,asmallamountofcurrentflowsto
thecamcorderevenifthePOWERswitchisset
toOFF.Thisshortensbatterylife.
ìıÓ‰Á‡·‡Ú‡ ÂÈÌ˚Ï·ÎÓÍÓÏ
• ëÌËÏËÚ ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ Ò
‚ˉÂÓ͇Ï ˚ ÔÓÒΠÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë
ı ‡ÌËÚÂÂ„Ó‚Ô Óı·‰ÌÓÏÏÂÒÚÂ.ÖÒÎË
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇
•
Thebatterypackisalwaysdischargingeven
whenitisnotinuseaftercharging.Therefore,
youshouldchargethebatteryrightbefore
usingthecamcorder.
‚ˉÂÓ͇Ï Â,Ì·Óθ¯ÓÂÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó
˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓ„ÓÚÓ͇·Û‰ÂÚÔÓÒÚÛԇڸ̇
‚ˉÂÓ͇Ï Û,‰‡ÊÂ,ÂÒÎË‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
POWERÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂOFF.ùÚÓ
ÒÓÍ ‡˘‡ÂÚÒ ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂË.
Ho w t o u se t h e sw it ch o n t h e b a t t e ry
p a ck
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ‚Ò„‰‡ ‡Á flʇÂÚÒfl,
‰‡ÊÂÂÒÎËÓÌÌÂËÒÔÓθÁÛÂÚÒflÔÓÒÎÂ
Á‡ fl‰ÍË.èÓ˝ÚÓÏÛLJÏÒΉÛÂÚÁ‡ fl‰ËÚ¸
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÌÂÔÓÒ Â‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÔ ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂςˉÂÓ͇Ï ˚.
Whentheswitchissuppliedwiththebattery
pack( [a]onpage57),youcanuseittofind
whetherthebatterypackischargedornot.Set
theswitchtothe“nomark”positionwhen
chargingiscompleted.Settheswitchtothe“red
mark”positionwhenthebatteryisusedup(orin
whicheverdirectionyouwanttoremind
yourself).
ä‡ÍËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ô ÂÍβ˜‡ÚÂθ̇
·‡Ú‡ ÂÈÌÓÏ·ÎÓÍÂ
ÖÒÎË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÓÒ̇˘ÂÌ
Ô ÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ([a]̇ÒÚ .57),ÚÓÇ˚
ÏÓÊÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Â„Ó‰ÎflÓÔ Â‰ÂÎÂÌËfl,
Á‡ flÊÂÌÎË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍËÎËÌÂÚ.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÔ ÂÍβ˜‡ÚÂθ‚ÔÓÁËˆË˛“·ÂÁ
ÏÂÚÍË”,ÂÒÎË·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Á‡ flÊÂÌ.ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÔ ÂÍβ˜‡ÚÂθ‚
ÔÓÁËˆË˛“Í ‡ÒÌÓÈÏÂÚÍË”,ÂÒÎËÁ‡ fl‰
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇ËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì(ËÎËÊ‚
͇ÍÓÂ-ÎË·Ó‰ Û„ÓÂÔÓÎÓÊÂÌˉÎfl
̇ÔÓÏË̇ÌËfl).
Th e life o f t h e b a t t e ry p a ck
Ifthebatteryindicatorflashesrapidlyjustafter
turningonthecamcorderwithafullycharged
batterypack,thebatterypackshouldbereplaced
withanewfullychargedone.
Ch a rg in g t e m p e ra t u re
Youshouldchargebatteriesattemperatures
from10°Cto30°C(from50°Fto86°F).Lower
temperaturesrequirealongerchargingtime.
ë ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
ÖÒÎËË̉Ë͇ÚÓ Á‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂË·˚ÒÚ Ó
ÏË„‡ÂÚÒ ‡ÁÛÔÓÒ΂Íβ˜ÂÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚
ÒÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ flÊÂÌÌ˚Ï·‡Ú‡ ÂÈÌ˚Ï
·ÎÓÍÓÏ,ÚÓ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÒΉÛÂÚ
Á‡ÏÂÌËڸ̇ÌÓ‚˚È,ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ flÊÂÌÌ˚È.
íÂÏÔ ‡ÚÛ ‡Á‡ fl‰ÍË
LJÏÒΉÛÂÚÁ‡ flʇڸ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÔ Ë
ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ÂÓÚ 10°ë‰Ó30°ë(ÓÚ50°F‰Ó
86°F).è Ë·ÓÎÂÂÌËÁÍÓÈÚÂÏÔÂ ‡ÚÛ Â
Ú Â·ÛÂÚÒfl·ÓΉÎËÚÂθÌÓ‚ ÂÏflÁ‡ fl‰ÍË.
55
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Tip s fo r u sin g t h e b a t t e ry p a ck
No t e s o n ch a rg in g
è ËϘ‡ÌËÂÔÓÁ‡ fl‰ÍÂ
A b ra n d -n e w b a t t e ry
Abrand-newbatterypackisnotcharged.Before
usingthebatterypack,chargeitcompletely.
çÓ‚˚È ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È ·ÎÓÍ
çÓ‚˚È·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÌÂÁ‡ flÊÂÌ.è ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ fl‰ËÚ„Ó.
Be fo re re ch a rg in g a u se d b a t t e ry
p a ck
Makesuretouseupthebatterybefore
recharging.
è ‰Ô ÂÁ‡ fl‰ÍÓÈ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸Ô ‰Ô ÂÁ‡ fl‰ÍÓÈ,˜ÚÓÁ‡ fl‰
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇ËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì.
• ÖÒÎËÁ‡ÔËÒ¸Á‡‚ ¯Â̇‰ÓÚÓ„Ó,͇͂
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎÂÔÓ͇ÊÂÚÒflË̉Ë͇ÚÓ i,
LJÏÒΉÛÂÚ‚˚ÌÛڸ͇ÒÒÂÚÛ,ÔÓ‚Â ÌÛÚ¸
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
CAMERA,ÔÓ‚Â ÌÛÚ¸‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
STANDBY‚‚ ıËÓÒÚ‡‚ËÚ¸‚ˉÂÓ͇Ï Û,
ÔÓ͇ÌÂÒÚ‡ÌÂÚ·˚ÒÚ ÓÏË„‡Ú¸Ë̉Ë͇ÚÓ
i.
• ᇠfl‰Í‡Â˘ÂÔ Ë„Ó‰ÌÓ„Ó·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇ Ô Ë‚Ó‰ËÚ Í ÒÌËÊÂÌ˲ ÂÏÍÓÒÚË
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.ÖÏÍÓÒÚ¸
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇, ÂÒÎË Ç˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡Á fl‰ËÚÂË‚ÌÓ‚¸Á‡ fl‰ËÚ„Ó.
•
•
Ifrecordingiscompletedbeforethe
indicatorappearsintheviewfinder,you
shouldremovethetape,turnthePOWER
i
switchtoCAMERA,turnSTANDBYup,and
leavethecamcorderuntilthe
flashesrapidly.
iindicator
•
Charging the usable battery causes a
low ering of battery capacity. Battery
capacity can be recovered if you fully
discharge and charge the battery again.
Aft e r lo n g st o ra g e
Rechargethebatterypackafteralongperiodof
storage.Ifthebatterypackischargedfullybut
notusedforalongtime(aboutoneyear),it
becomesdischarged.Chargeitagain,butinthis
casethebatterylifewillbeshorterthannormal.
Afterseveralcharginganddischargingcycles,
thebatterylifewillrecoveritsoriginalcapacity.
èÓÒΉÎËÚÂθÌÓ„Óı ‡ÌÂÌËfl
è ÂÁ‡ fl‰ËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÔÓÒÎÂ
‰ÎËÚÂθÌÓ„ÓÔ ËÓ‰‡ı ‡ÌÂÌËfl.ÖÒÎË
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ·˚ÎÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ flÊÂÌ,
ÌÓÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÒfl‰ÎËÚÂθÌÓ‚ ÂÏfl
(ÓÍÓÎÓÓ‰ÌÓ„Ó„Ó‰‡),ÓÌ ‡Á fl‰ËÚÒfl.ᇠfl‰ËÚÂ
„ÓÒÌÓ‚‡,Ӊ̇ÍÓ‚˝ÚÓÏÒÎÛ˜‡ÂÒ ÓÍÒÎÛÊ·˚
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇·Û‰ÂÚÍÓ Ó˜Â,˜ÂÏ
Ó·˚˜ÌÓ.èÓÒÎÂÌÂÒÍÓθÍËıˆËÍÎÓ‚Á‡ fl‰ÍËË
‡Á fl‰ÍËÒ ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl‚ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËËÒÓÒ‚ÓÂÈ
Ô ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓÈÂÏÍÓÒÚ¸˛.
No t e s o n t h e t e rm in a ls
If the terminals (metal parts on the back) are
not clean, the battery charge duration w ill be
shortened.
Whentheterminalsarenotcleanorwhenthe
batterypackhasnotbeenusedforalongtime,
repeatedlyinstallandremovethebatterypacka
fewtimes.Thisimprovesthecontactcondition.
Also,wipethe+and–terminalswithasoftcloth
orpaper.
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚
ÖÒÎËÍÓÌÚ‡ÍÚ˚(ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͢‡ÒÚË̇
Á‡‰ÌÂȘ‡ÒÚË)Á‡„ flÁÌÂÌ˚,
Ô Ó‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸Á‡ fl‰‡·‡Ú‡ ÂË
ÒÓÍ ‡ÚËÚÒfl.
ÖÒÎËÍÓÌÚ‡ÍÚ˚Á‡„ flÁÌÂÌ˚ËÎËÂÒÎË
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÌÂËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎÒfl
‰ÎËÚÂθÌÓ‚ ÂÏfl,ÔÓ‚ÚÓ ËÚÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛË
ÒÌflÚË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
ùÚÓÛÎÛ˜¯‡ÂÚÒÓÒÚÓflÌËÂÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚.è ÓÚ ËÚÂ
Ú‡ÍÊÂÍÓÌÚ‡ÍÚ˚+Ë–Ïfl„ÍÓÈÚ̸͇˛ËÎË
Ò‡ÎÙÂÚÍÓÈ.
56
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
Tip s fo r u sin g t h e b a t t e ry p a ck
Be su re t o o b se rve t h e fo llo w in g
To prevent an accident caused by a short
circuit, do not allow metal objects such as a
necklace to touch the battery terminals.
When carrying the battery pack, attach to
the terminal cover. [b]
ç Á‡·Û‰¸Ú Òӷβ‰‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ
• ÑÎflÔ Â‰ÓÚ‚ ‡˘ÂÌËflÌÂÒ˜‡ÒÚÌÓ„Ó
ÒÎÛ˜‡fl,‚˚Á‚‡ÌÌÓ„ÓÍÓ ÓÚÍËÏ
Á‡Ï˚͇ÌËÂÏ,̉ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ,˜ÚÓ·˚
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂÓ·˙ÂÍÚ˚,Ú‡ÍËÂ,͇Í
ÓÊ ÂθÂ,Ô Ë͇҇ÎËÒ¸ÍÍÓÌÚ‡ÍÚ‡Ï
·‡Ú‡ ÂË.çÓÒËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÒ
Í ˚¯ÍÓȉÎflÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚.[b]
• ï ‡ÌËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ‚‰‡ÎËÓÚÓ„Ìfl.
• ï ‡ÌËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ‚ÒÛıÓςˉÂ.
• çÂÓÚÍ ˚‚‡ÈÚÂËÌÂÔ˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ· ‡Ú¸
·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
•
•
•
•
Keepthebatterypackawayfromfire.
Keepthebatterypackdry.
Donotopenortrytodisassemblethebattery
pack.
•
Donotexposethebatterypacktoany
mechanicalshock.
• çÂÔÓ‰‚ „‡ÈÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ͇ÍËÏ-
ÎË·ÓÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏÛ‰‡ Ì˚Ï‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËflÏ.
[a ]
[b ]
No t e s o n t h e b a t t e ry ca se
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ
·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ͇Ï ˚
•
Use only w ith alkaline batteries. You cannot
use the battery case w ith manganese
batteries or R6 (size AA) rechargeable NiCd
batteries.
Using w ith Sony alkaline batteries is
preferable.
Battery life is remarkably shorter in a cold
environment (lower than 10 °C/ 50 °F).
Keep the metal part clean. If it gets dirty, wipe
it with a soft cloth.
Do not disassemble or convert the battery case.
Do not expose the battery case to any
mechanical shock.
•
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÒÓ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË
·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏË. Ç˚ÌÂÏÓÊÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛Í‡Ï ÛÒχ „‡ÌˆÂ‚˚ÏË
·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏËËÎËÒÔ ÂÁ‡ flʇÂÏ˚ÏË
·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏËR6NiCd( ‡ÁÏ ÓÏÄÄ).
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÒÓ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ÏË ·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏË
Sonyfl‚ÎflÂÚÒflÔ Â‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚Ï.
ë ÓÍÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÂÍÁ̇˜ËÚÂθÌÓÏÂ̸¯Â‚
ıÓÎÓ‰Ì˚ıÛÒÎÓ‚Ëflı(ÌËÊÂ10°ë/50°F).
ëӉ ÊËÚÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͢‡ÒÚË‚˜ËÒÚÓÚÂ.ÖÒÎË
ÓÌËÒÚ‡ÌÛÚ„ flÁÌ˚ÏË,Ô ÓÚ ËÚÂËıÏfl„ÍÓÈÚ̸͇˛.
ç ‡Á·Ë ‡ÈÚÂËÌÂÔ ÂÓ· ‡ÁÓ‚˚‚‡ÈÚÂ
·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛Í‡Ï Û.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
During recording, the battery case heats up.
This is not cause for concern.
Prevent the electrode in the battery case from
coming in contact with a metal object.
If you will not use the battery case for a long
time, detach the battery case from the
camcorder and remove the batteries from the
battery case.
çÂÔÓ‰‚ „‡ÈÚ·‡Ú‡ ‡ÈÌÛ˛Í‡Ï Û͇ÍËÏ-ÎË·Ó
ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏÛ‰‡ ‡Ï.
ÇÓ‚ ÂÏflÁ‡ÔËÒË·‡Ú‡ ÂÈ̇fl͇Ï ‡
̇„ ‚‡ÂÚÒfl.ùÚÓÌÂfl‚ÎflÂÚÒflÔ Ë˜ËÌÓȉÎfl
·ÂÒÔÓÍÓÈÒÚ‚‡.
•
•
è ‰Óı ‡ÌflÈÚ½ÎÂÍÚ Ó‰‚·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ͇Ï Â
ÓÚÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ÒÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏÓ·˙ÂÍÚÓÏ.
ÖÒÎËÇ˚Ì·ۉÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛
͇Ï ۂÚ˜ÂÌˉÎËÚÂθÌÓ„Ó‚ ÂÏÂÌË,ÚÓ
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌÛ˛Í‡Ï ÛÓڂˉÂÓ͇Ï ˚
ËÛ‰‡ÎËÚ·‡Ú‡ ÂÈÍËËÁ·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ͇Ï ˚.
57
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma in t e n a n ce in fo rm a t io n
a n d p re ca u t io n s
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡‡ÔÔ‡-
‡ÚÓÏËÔ Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
Mo ist u re co n d e n sa t io n
äÓ̉ÂÌÒ‡ˆËfl‚·„Ë
Ifthecamcorderisbroughtdirectlyfromacold
placetoawarmplace,moisturemaycondense
insidethecamcorder,onthesurfaceofthetape,
oronthelens.Inthiscondition,thetapemay
sticktotheheaddrumandbedamagedorthe
camcordermaynotoperatecorrectly.Toprevent
possibledamageunderthesecircumstances,the
camcorderisfurnishedwithmoisturesensors.
Pleasetakethefollowingprecautions.
ÖÒÎ˂ˉÂÓ͇Ï ‡‚ÌÂÒÂ̇ÌÂÔÓÒ Â‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ
ËÁıÓÎÓ‰ÌÓ„ÓÏÂÒÚ‡‚ÚÂÔÎÓÂ,‚ÌÛÚ Ë
‚ˉÂÓ͇Ï ˚ÏÓÊÂÚÍÓ̉ÂÌÒË Ó‚‡Ú¸Òfl
‚·„‡,‡Ú‡ÍÊÂ̇ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚËÎÂÌÚ˚ËÎË̇
Ó·˙ÂÍÚË‚Â.è ËÚ‡ÍÓÏÛÒÎÓ‚ËËÎÂÌÚ‡ÏÓÊÂÚ
Ô ËÎËÔÌÛڸͷ‡ ‡·‡ÌÛ„ÓÎÓ‚ÍËË·Û‰ÂÚ
ÔÓ‚ ÂʉÂ̇ËÎËÊ‚ˉÂÓ͇Ï ‡ÏÓÊÂÚ
‡·ÓÚ‡Ú¸ÌÂÔ ‡‚ËθÌÓ.ÑÎflÔ Â‰ÓÚ‚ ‡˘ÂÌËfl
‚ÓÁÏÓÊÌÓ„ÓÔÓ‚ ÂʉÂÌËfl‚‚ˉÛÚ‡ÍËı
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‚‚ˉÂÓ͇Ï ۂÒÚ ÓÂÌ˚
‰‡Ú˜ËÍ˂·„Ë.ëӷ≇ÈÚÂÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
Ô Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË.
In sid e t h e ca m co rd e r
Whenthe {and 6indicatorsflash,moisturehas
condensedinsidethecamcorder.Ifthishappens,
nootherfunctionsexceptfortapeejectionwill
work.
Eject the tape, turn off the camcorder and
leave it w ith the cassette compartment open
for at least one hour. Thecamcordercan be
ÇÌÛÚ Ë‚Ë‰ÂÓ͇Ï ˚
ÖÒÎËË̉Ë͇ÚÓ ˚ { Ë6 ÏË„‡˛Ú,ÚÓÁ̇˜ËÚ
‚·„‡ÒÍÓ̉ÂÌÒË Ó‚‡Î‡Ò¸‚ÌÛÚ Ë
‚ˉÂÓ͇Ï ˚.ÖÒÎË˝ÚÓÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸,ÚÓ
ÌË͇Íˉ Û„ËÂÙÛÌ͈ËË,Í ÓÏÂ
usedagainifthe
whenthepoweristurnedonagain.
{indicatordoesnotappear
‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌËflÎÂÌÚ˚,Ì·ۉÛÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸.
Ç˚ÚÓÎÍÌËÚ ÎÂÌÚÛ, ‚˚Íβ˜ËÚÂ
‚ˉÂÓ͇Ï ÛËÓÒÚ‡‚¸ÚÂÂÂÒÓÚÍ ˚Ú˚Ï
ÓÚÒÂÍÓÏ͇ÒÒÂÚ˚ÔÓÏÂ̸¯ÂÈÏ Â̇
Ó‰Ë̘‡Ò.ÇˉÂÓ͇Ï ‡ÒÌÓ‚‡ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡,ÂÒÎËË̉Ë͇ÚÓ { ÌÂ
ÔÓfl‚ËÚÒfl,ÍÓ„‰‡ÔËÚ‡ÌË·ۉÂÚ‚Íβ˜ÂÌÓ
ÓÔflÚ¸.
On t h e le n s
Ifmoisturecondensesonthelens,noindicator
appears,butthepicturebecomesdim.Turnoff
thepoweranddonotusethecamcorderfor
aboutonehour.
ç‡Ó·˙ÂÍÚË‚Â
Ho w t o p re ve n t m o ist u re
co n d e n sa t io n
Whenbringingthecamcorderfromacoldplace
toawarmplace,putthecamcorderinaplastic
bagandallowittoadapttoroomconditionsover
aperiodoftime.
ÖÒÎ˂·„‡ÒÍÓ̉ÂÌÒË Ó‚‡Î‡Ò¸Ì‡
Ó·˙ÂÍÚË‚Â,ÚÓÌË͇͇flË̉Ë͇ˆËfl
ÔÓfl‚ÎflÚ¸ÒflÌ·ۉÂÚ,ÌÓËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ
ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒflÚÛÒÍÎ˚Ï.éÚÍβ˜ËÚÂÔËÚ‡ÌËÂË
ÌÂËÒÔÓθÁÛÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï ۂÚ˜ÂÌËÂ
Ó‰ÌÓ„Ó˜‡Ò‡.
(1) Besuretotightlysealtheplasticbag
containingthecamcorder.
ä‡ÍÔ Â‰ÓÚ‚ ‡ÚËÚ¸ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆË˛
‚·„Ë
(2) Removethebagwhentheairtemperature
insideithasreachedthetemperature
surroundingit(afteraboutonehour).
è Ë‚ÌÂÒÂÌË˂ˉÂÓ͇Ï ˚ÒıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó
ÏÂÒÚ‡‚ÚÂÔÎÓÂÔÓÎÓÊËÚ‚ˉÂÓ͇Ï ۂ
ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚ÈÔ‡ÍÂÚˉ‡ÈÚÂÂÈ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸‡‰‡ÔÚË Ó‚‡Ú¸ÒflÍÍÓÏ̇ÚÌ˚Ï
ÛÒÎÓ‚ËflÏ‚Ú˜ÂÌËÂÓÔ Â‰ÂÎÂÌÌÓ„ÓÔ ËÓ‰‡
‚ ÂÏÂÌË.
(1) çÂÁ‡·Û‰¸Ú„ ÏÂÚ˘ÌÓÁ‡‚flÁ‡Ú¸
ÔÓÎË˝ËÚÎÂÌÓ‚˚ÈÔ‡ÍÂÚ,ÒӉ ʇ˘ËÈ
‚ˉÂÓ͇Ï Û.
(2) ëÌËÏËÚÂÔ‡ÍÂÚ,ÍÓ„‰‡ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡‚ÌÛÚ Ë
Ì„ӉÓÒÚË„ÌÂÚÚÂÏÔ ‡ÚÛ ˚
ÓÍ Ûʇ˛˘ÂÈÒ Â‰˚(Ô ËÏ ÌÓÒÔÛÒÚfl
Ó‰Ë̘‡Ò).
58
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma in t e n a n ce in fo rm a t io n a n d
p re ca u t io n s
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡
‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏËÔ Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
Vid e o h e a d cle a n in g
é˜ËÒÚ͇„ÓÎÓ‚ÓÍ
Toensurenormalrecordingandclearpictures,
ÑÎflÓ·ÂÒÔ˜ÂÌËflÌÓ Ï‡Î¸ÌÓÈÁ‡ÔËÒËË
˜ÂÚÍÓ„ÓËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÍËÒΉÛÂÚ
Ó˜Ë˘‡Ú¸.ÖÒÎËË̉Ë͇ÚÓ v ËÒÓÓ·˘ÂÌË“
CLEANINGCASSETTE” ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒflÓ‰ËÌÁ‡
‰ Û„ËÏ‚ ÂÊËÏÂCAMERAËÎË
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÂËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂfl‚ÎflÂÚÒfl
“Á‡¯ÛÏÎÂÌÌ˚Ï”ËÎËÚ Û‰ÌÓ ‡Á΢ËÏ˚Ï,
‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÍËÏÓ„ÛÚ·˚Ú¸Á‡„ flÁÌÂÌ˚.
cleanthevideoheads.Whenthe
vindicatorand
“
CLEANINGCASSETTE”messageappear
oneafteranotherinCAMERAmodeorplayback
picturesare“noisy”orhardlyvisible,thevideo
headsmaybedirty.
[b ]
[a ]
[a] Slightlydirty
[a]ë΄͇Á‡„ flÁÌÂÌ˚
[b] Dirty
[b]ᇄ flÁÌÂÌ˚
Ifthishappens,cleanthevideoheadswiththe
SonyV8-25CLHcleaningcassette(notsupplied).
Aftercheckingthepicture,ifitisstill“noisy”,
repeatthecleaning.(Donotrepeatcleaningmore
than5timesinonesession.)
ÖÒÎË˝ÚÓÔ ÓËÁÓ¯ÎÓ,Ó˜ËÒÚËÚ‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÍË
ÒÔÓÏÓ˘¸˛Ó˜ËÒÚËÚÂθÌÓÈ͇ÒÒÂÚ˚V8-
25CLH(ÌÂÔ Ë·„‡ÂÚÒfl).èÓÒÎÂÔ Ó‚Â ÍË
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl,ÂÒÎËÓÌÓ‚Òfi¢fi“Á‡¯ÛÏÎÂÌÓ”,
ÔÓ‚ÚÓ ËÚÂÓ˜ËÒÚÍÛ.(çÂÔÓ‚ÚÓ flÈÚÂÓ˜ËÒÚÍÛ
·ÓÎÂÂ5 ‡ÁÁ‡Ó‰ËÌÔ ËÂÏ).
Ca u t io n
è ‰ÓÒÚ ÂÊÂÌËÂ
Donotuseacommerciallyavailablewet-type
cleaningcassette.Itmaydamagethevideo
heads.
çÂËÒÔÓθÁÛÈÚÂËϲ˘ËÂÒfl‚Ô Ó‰‡ÊÂ
Ó˜ËÒÚËÚÂθÌ˚Â͇ÒÒÂÚ˚‚·ÊÌÓ„ÓÚËÔ‡.ùÚÓ
ÏÓÊÂÚÔÓ‚ ‰ËÚ¸‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÍË.
No t e
è ËϘ‡ÌËÂ
IftheV8-25CLHcleaningcassetteisnotavailable
inyourarea,consultyournearestSonydealer.
ÖÒÎËÓ˜ËÒÚËÚÂθÌÓÈ͇ÒÒÂÚ˚V8-25CLHÌÂÚ‚
Ô Ó‰‡Ê‚LJ¯ÂÈӷ·ÒÚË,Ó· ‡ÚËÚÂÒ¸‚
LJ¯Â·ÎËʇȯ‡„ÂÌÚÒÚ‚ÓSony.
59
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma in t e n a n ce in fo rm a t io n a n d
p re ca u t io n s
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡
‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏËÔ Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
Re m o vin g d u st fro m in sid e t h e
vie w fin d e r
쉇ÎÂÌËÂÔ˚ÎËËÁÌÛÚ Ë
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl
(1) Removethescrewwithascrewdriver(not
supplied).Then,whileslidingtheRELEASE
knob,turntheeyecupinthedirectionofthe
arrowandpullitout.
(2) Cleanthesurfacewithacommercially
availableblower.
(1) ëÌËÏËÚ‚ËÌÚÒÔÓÏÓ˘¸˛ÓÚ‚Â ÚÍË(ÌÂ
Ô Ë·„‡ÂÚÒfl).á‡ÚÂÏ,Ô ‰‚Ë„‡fl Û˜ÍÛ
RELEASE,ÔÓ‚Â ÌËÚÂÓÍÛÎfl ‚
Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËËÒÚ ÂÎÍËËÒÌËÏËÚ„Ó.
(2) é˜ËÒÚËÚÂÔÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸Ô Ó‰Û‚Ó˜Ì˚Ï
ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚ÓÏ,Ô ËÓ· ÂÚÂÌÌ˚Ï
ÍÓÏÏ ˜ÂÒÍËÏÒÔÓÒÓ·ÓÏ.
1
2
To re a t t a ch t h e e ye cu p
(1) Alignthegrooveontheeyecupwiththe
• markonthebarrel.
ÑÎflÔ ËÍ ÂÔÎÂÌËflÓÍÛÎfl ‡
(1) ëÓ‚ÏÂÒÚËÚÂ͇̇‚ÍÛ̇ÓÍÛÎfl ÂÒ
• ÏÂÚÍÓÈ̇ÍÓ ÔÛÒÂ.
(2) Turntheeyecupinthedirectionofthearrow.
(3) Replacethescrew.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂÓÍÛÎfl ‚Ì‡Ô ‡‚ÎÂÌËËÒÚ ÂÎÍË.
(3) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚ËÌÚ.
2
1
Ca u t io n
è ‰ÓÒÚ ÂÊÂÌËÂ
Donotremoveanyotherscrews.Youmay
removeonlythescrewtoremovetheeyecup.
çÂÒÌËÏËÚÂ͇ÍËÂ-ÎË·Ó‰ Û„Ë‚ËÌÚ˚.Ç˚
ÏÓÊÂÚÂÒÌflÚ¸ÚÓθÍÓ‚ËÌÚ‰ÎflÒÌflÚËfl
ÓÍÛÎfl ‡.
60
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma in t e n a n ce in fo rm a t io n a n d
p re ca u t io n s
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡
‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏËÔ Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
Pre ca u t io n s
è ‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
Ca m co rd e r o p e ra t io n
ꇷÓڇ҂ˉÂÓ͇Ï ÓÈ
•
•
•
Operatethecamcorderusing6.0V(battery
pack),or7.5V(ACpoweradaptor).
ForDCorACoperation,useonlythe
recommendedaccessories.
Shouldanysolidobjectorliquidfallintothe
casing,unplugthecamcorderandhaveit
checkedbyyournearestSonydealerbefore
operatingitanyfurther.
• ùÍÒÔÎÛ‡ÚË ÛÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛËÒÔÓθÁÛfl
6,0Ç(·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ)ËÎË7,5Ç(ÒÂÚ‚ÓÈ
‡‰‡ÔÚ Ô ÂÏ.ÚÓ͇).
• ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ÓÚÔÓÒÚ.ÚÓ͇ËÎËÔ ÂÏ.ÚÓ͇
ËÒÔÓθÁÛÈÚÂÚÓθÍÓ ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚Â
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË.
• ÇÒÎÛ˜‡ÂÔÓÔ‡‰‡ÌËfl͇ÍËı-ÎË·ÓÚ‚Â ‰˚ı
Ô Â‰ÏÂÚÓ‚ËÎËÊˉÍÓÒÚË‚ÌÛÚ ¸ÍÓ ÔÛÒ‡
͇Ï ˚,ÓÚÍβ˜ËÚ¸‚ˉÂÓ͇Ï ÛË
Ô Ó‚Â Ëڸ‚·ÎËʇȯÂχ„ÂÌÚÒÚ‚ÂSony
Ô ‰‰‡Î¸ÌÂȯÂÈ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ.
• àÁ·Â„‡ÈÚ„ Û·Ó„ÓÓ· ‡˘ÂÌËflÒ
‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈËÎËÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„ÓÛ‰‡ ÌÓ„Ó
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl.ÅÛ‰¸ÚÂÓÒÓ·ÂÌÌÓÓÒÚÓ ÓÊÌ˚
ÒÓ·˙ÂÍÚË‚ÓÏ.
•
•
•
•
Avoidroughhandlingormechanicalshock.Be
particularlycarefulofthelens.
KeepthePOWERswitchsettoOFFwhennot
usingthecamcorder.
Donotwrapupthecamcorderandoperateit
sinceheatmaybuildupinternally.
Keepthecamcorderawayfromstrong
magneticfieldsormechanicalvibration.
• Ñ ÊËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËËOFF,ÂÒÎ˂ˉÂÓ͇Ï ‡ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
On h a n d lin g t a p e s
Donotinsertanythinginthesmallholesonthe
rearofthecassette.Theseholesareusedtosense
thetypeoftape,thicknessoftape,andifthe
recordingtabisoutorin.
• çÂÁ‡‚Ó ‡˜Ë‚‡ÈÚ‚ˉÂÓ͇Ï ÛËÌÂ
‡·ÓÚ‡ÈÚÂÚ‡ÍËÏÓ· ‡ÁÓÏÒÌÂÈ,ÔÓÒÍÓθÍÛ
‚ÌÛÚ Ë͇Ï ˚ÏÓÊÂÚÔÓ‰ÌflÚ¸Òfl
ÚÂÏÔÂ ‡ÚÛ ‡.
• Ñ ÊËÚ‚ˉÂÓ͇Ï ۂ‰‡ÎËÓÚÒËθÌ˚ı
χ„ÌËÚÌ˚ıÔÓÎÂÈËÎËÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËı
‚Ë· ‡ˆËÈ.
Ca m co rd e r ca re
•
Whenthecamcorderisnottobeusedfora
longtime,disconnectthepowersourceand
removethecassette.Periodicallyturnonthe
power,operatethecameraandplayersections
andplaybackatapeforabout3minutes.
Cleanthelenswithasoftbrushtoremove
dust.Iftherearefingerprintsonthelens,
removethemwithasoftcloth.
éÚÌÓÒËÚÂθÌÓÓ· ‡˘ÂÌËflÒÎÂÌÚ‡ÏË
ç‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂÌË͇ÍËıÔ Â‰ÏÂÚÓ‚‚
χÎÂ̸ÍËÂÓÚ‚Â ÒÚËfl̇Á‡‰ÌÂÈÒÚÓ ÓÌÂ
͇ÒÒÂÚ˚.ùÚËÓÚ‚Â ÒÚËflËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl‰Îfl
ÓÔ Â‰ÂÎÂÌËflÚËÔ‡ÎÂÌÚ˚,ÚÓ΢ËÌ˚ÎÂÌÚ˚Ë
̇΢ËflÎÂÔÂÒÚ͇Á‡ÔËÒË.
•
•
Cleanthecamcorderbodywithasoftdry
cloth,orasoftclothlightlymoistenedwitha
milddetergentsolution.Donotuseanytype
ofsolventwhichmaydamagethefinish.
ìıÓ‰Á‡‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈ
• ÖÒÎ˂ˉÂÓ͇Ï ‡Ì·ۉÂÚ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl‰ÎËÚÂθÌÓ‚ ÂÏfl,
ÓÚÍβ˜ËÚÂËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËflËËÁ‚ÎÂÍËÚÂ
͇ÒÒÂÚÛ.è ËӉ˘ÂÒÍË‚Íβ˜‡ÈÚÂ
ÔËÚ‡ÌËÂ,Ô ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÓÔ ‡ˆËËÒ
‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈËÒÂ͈ËÂÈÔÎÂÈ ‡Ë
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÌÚÛÔÓ fl‰Í‡3ÏËÌÛÚ.
• é˜Ë˘‡ÈÚÂÓ·˙ÂÍÚË‚Ïfl„ÍÓÈÍËÒÚÓ˜ÍÓȉÎfl
Û‰‡ÎÂÌËflÔ˚ÎË.ÖÒÎË̇ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË
Ó·˙ÂÍÚË‚‡ËϲÚÒflÓÚÔ˜‡ÚÍËԇθˆÂ‚,
Û‰‡ÎËÚÂËıÒÔÓÏÓ˘¸˛Ïfl„ÍÓÈÚ͇ÌË.
• é˜Ë˘‡ÈÚÂÍÓ ÔÛ҂ˉÂÓ͇Ï ˚Ïfl„ÍÓÈ
ÒÛıÓÈÚ̸͇˛ËÎËÊÂÏfl„ÍÓÈÚ̸͇˛,
Ò΄͇ÒÏÓ˜ÂÌÌÓÈ‚Ïfl„ÍÓÏ ‡ÒÚ‚Ó Â
ÏÓ˛˘Â„ÓÒ Â‰ÒÚ‚‡.çÂËÒÔÓθÁÛÈÚÂ
ÌË͇ÍËı ‡ÒÚ‚Ó ËÚÂÎÂÈ,ÔÓÒÍÓθÍÛ˝ÚÓ
ÏÓÊÂÚÔÓ‚ ‰ËÚ¸ÓÚ‰ÂÎÍÛ.
61
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma in t e n a n ce in fo rm a t io n a n d
p re ca u t io n s
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡
‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏËÔ Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
• çÂÔÓÁ‚ÓÎflÈÚÂÔÂÒÍÛÔÓÔ‡ÒÚ¸‚
‚ˉÂÓ͇Ï Û.ÖÒÎËÇ˚ËÒÔÓθÁÛÂÚÂ
‚ˉÂÓ͇Ï Û̇ÔÂÒ˜‡ÌÓÏÔÓflÊÂËÎË‚
Ô˚θÌÓÏÏÂÒÚÂ,ÚÓÔ Â‰Óı ‡ÌflÈÚÂÂÂÓÚ
ÔÂÒ͇ËÎËÔ˚ÎË.èÂÒÓÍËÎËÔ˚θÏÓ„ÛÚ
‚˚Á‚‡Ú¸ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚ¸,Ë‚ÌÂÍÓÚÓ ˚ı
ÒÎÛ˜‡flıÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚ¸ÌÂÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ÂÏÓÌÚÛ.
•
Donotletsandgetintothecamcorder.When
youusethecamcorderonasandybeachorin
adustyplace,protectitfromthesandordust.
Sandordustmaycausetheunitto
malfunction,andsometimesthismalfunction
cannotberepaired.
AC p o w e r a d a p t o r
Ch a rg in g
•
•
ëÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚ Ô ÂÏ.ÚÓ͇
ᇠfl‰Í‡
Attachthebatterypackfirmly.
Repeatedchargingwhilesomecapacity
remainscausesaloweringofbatterycapacity.
Howevertheoriginalbatterycapacitycanbe
recoveredifyouusethebatterycompletely
andchargeitfullyagain.
Placethebatterypackonaflatsurfacewithout
vibrationduringcharging.
Thebatterypackwillgethotduringcharging.
Thisisnormal.
• è ËÒÓ‰ËÌËÚÂ̇‰ÂÊÌÓ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
• èÓ‚ÚÓ Ì‡flÁ‡ fl‰Í‡Ô ËÓÒÚ‡‚¯ÂÈÒfl
ÌÂÍÓÚÓ ÓÈÂÏÍÓÒÚËÔ Ë‚Ó‰ËÚÍÒÌËÊÂÌ˲
ÂÏÍÓÒÚË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.é‰Ì‡ÍÓ,
Ô ‚Ó̇˜‡Î¸Ì‡flÂÏÍÓÒÚ¸·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇,ÂÒÎË
Ç˚ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛‰ÓÍÓ̈‡ËÒÔÓθÁÛÂÚÂ
ÂÏÍÓÒÚ¸·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇,‡ÔÓÚÓÏ
ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ fl‰ËÚ„Ó.
• ê‡ÁÏÂÒÚËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ̇ÔÎÓÒÍÓÈ
ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË·ÂÁ‚Ë· ‡ˆËË‚Ó‚ ÂÏfl
Á‡ fl‰ÍË.
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ·Û‰ÂÚ̇„ ‚‡Ú¸Òfl‚Ó
‚ ÂÏflÁ‡ fl‰ÍË.ùÚÓfl‚ÎflÂÚÒflÌÓ Ï‡Î¸Ì˚Ï.
•
•
Ot h e rs
•
Unplugtheunitfromthemainswhennotin
useforalongtime.Todisconnectthemains
lead,pullitoutbytheplug.Neverpullthe
corditself.
è Ó˜ÂÂ
• éÚÒÓ‰ËÌËÚ‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÚ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈ
ÒÂÚË,ÂÒÎËÓÌÌÂËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl‚Ú˜ÂÌËÂ
‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó‚ ÂÏÂÌË.ÑÎflÓÒÚÓ‰ËÌÂÌËfl
ÒÂÚ‚ӄÓÔ Ó‚Ó‰‡‚˚Ú‡˘ËÚ„ÓÁ‡ ‡Á˙ÂÏ.
çËÍÓ„‰‡ÌÂÚflÌËÚÂÁ‡Ò‡ÏÔ Ó‚Ó‰.
• ç½ÍÒÔÎÛ‡ÚË ÛÈÚ‡ÔÔ‡ ‡ÚÒ
•
•
Donotoperatetheunitwithadamagedcord
oriftheunithasbeendroppedordamaged.
DonotbendtheACpowercord(mainslead)
forcibly,orputaheavyobjectonit.Thiswill
damagethecordandmaycauseafireoran
electricalshock.
ÔÓ‚ ÂʉÂÌÌ˚ϯÌÛ ÓÏËÎËÊÂ,ÂÒÎË
‡ÔÔ‡ ‡Ú·˚ÎÛ ÓÌÂÌËÎËÔÓ‚ ÂʉÂÌ.
• çÂÒ„Ë·‡ÈÚÂÒÂÚ‚ÓȯÌÛ Ô ÂÏ.ÚÓ͇
(ÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰)ËÌÂÍ·‰ËÚÂÚflÊÂÎ˚Â
Ô Â‰ÏÂÚ˚̇Ì„Ó.ùÚÓÏÓÊÂÚÔÓ‚ ‰ËÚ¸
ÒÂÚ‚ÓȯÌÛ ËÏÓÊÂÚÔ Ë‚ÂÒÚËÍÔÓʇ Û
ËÎËÔÓ ‡ÊÂÌ˲˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍËÏÚÓÍÓÏ.
• ëΉËÚÂÁ‡ÚÂÏ,˜ÚÓ·˚ÌË͇ÍËÂ
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂÔ Â‰ÏÂÚ˚ÌÂÔ ËıÓ‰ËÎË‚
ÍÓÌÚ‡ÍÚÒÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÏˉÂÚ‡ÎflÏË
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌÓÈÔ·ÒÚËÌ˚.ÖÒÎË˝ÚÓ
Ô ÓËÁÓȉÂÚ,ÚÓÏÓÊÂÚ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ÍÓ ÓÚÍÓÂ
Á‡Ï˚͇ÌË¡ÔÔ‡ ‡ÚÏÓÊÂÚ·˚Ú¸
ÔÓ‚ ÂʉÂÌ.
•
Besurethatnothingmetalliccomesinto
contactwiththemetalpartsoftheconnecting
plate.Ifthishappens,ashortmayoccurand
theunitmaybedamaged.
Alwayskeepthemetalcontactsclean.
Donotdisassembletheunit.
Donotapplymechanicalshockordropthe
unit.
Whiletheunitisinuse,particularlyduring
charging,keepitawayfromAMreceiversand
videoequipmentbecauseitwilldisturbAM
receptionandvideooperation.
•
•
•
•
• ÇÒ„‰‡ÔÓ‰‰Â ÊË‚‡ÈÚÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ
ÍÓÌÚ‡ÍÚ˚‚˜ËÒÚÓÚÂ.
• ç ‡Á·Ë ‡ÈÚ‡ÔÔ‡ ‡Ú.
• çÂÔÓ‰‚ „‡ÈÚ‡ÔÔ‡ ‡ÚÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏ
Û‰‡ ‡ÏËÌ ÓÌflÈÚ„Ó.
• ÖÒΡÔÔ‡ ‡Ú̇ıÓ‰ËÚÒfl‚˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË,
ÓÒÓ·ÂÌÌÓ‚ ÂÊËÏÂÁ‡ fl‰ÍË,‰Â ÊËÚ„Ó
‚‰‡ÎËÓÚÔ ËÂÏÌËÍÓ‚ÄåË
‚ˉÂÓÓ·Ó Û‰Ó‚‡ÌËfl,ÔÓÚÓÏÛ˜ÚÓÓÌÏÓÊÂÚ
̇ Û¯ËÚ¸Ô ËÂÏÄåË ‡·ÓÚÛ
‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚.
62
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Ma in t e n a n ce in fo rm a t io n a n d
p re ca u t io n s
àÌÙÓ Ï‡ˆËflÔÓÛıÓ‰ÛÁ‡
‡ÔÔ‡ ‡ÚÓÏËÔ Â‰ÓÒÚÓ ÓÊÌÓÒÚË
•
•
Theunitbecomeswarmwhileinuse.Thisis
normal.
Donotplacetheunitinlocationsthatare:
–Extremelyhotorcold
–Dustyordirty
• ÄÔÔ‡ ‡ÚÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒflÚÂÔÎ˚Ï‚Ó‚ ÂÏfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.ùÚÓfl‚ÎflÂÚÒfl
ÌÓ Ï‡Î¸Ì˚Ï.
• ç ‡ÁÏ¢‡ÈÚ‡ÔÔ‡ ‡Ú‚ÏÂÒÚ‡ı,ÍÓÚÓ ˚Â:
— Í ‡ÈÌÂ„Ó fl˜ËÂËÎËıÓÎÓ‰Ì˚Â
— Ô˚θÌ˚ÂËÎË„ flÁÌ˚Â
–Veryhumid
–Vibrating
— Ó˜Â̸‚·ÊÌ˚Â
— ÔÓ‰‚ ÊÂÌ˚‚Ë· ‡ˆËË
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓÒÛıËı·‡Ú‡ ÂÂÍ
ÇÓËÁ·ÂʇÌË‚ÓÁÏÓÊÌÓ„ÓÔÓ‚ ÂʉÂÌËfl
‚ÒΉÒÚ‚ËÂÛÚ˜ÍËËÁ·‡Ú‡ ÂÂÍËÎËÍÓ ÓÁËË
Òӷ≇ÈÚÂÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ.
No t e s o n d ry b a t t e rie s
Toavoidpossibledamagefrombatteryleakage
orcorrosion,observethefollowing.
• é·flÁ‡ÚÂθÌÓ‚ÒÚ‡‚¸Ú·‡Ú‡ ÂÈÍË‚
Ô ‡‚ËθÌÓÏÌ‡Ô ‡‚ÎÂÌËË.
•
Besuretoinsertthebatteriesinthecorrect
direction.
• ëÛıË·‡Ú‡ ÂÈÍËÌÂfl‚Îfl˛ÚÒfl
Ô ÂÁ‡ flʇÂÏ˚ÏË.
• çÂËÒÔÓθÁÛÈÚÂÍÓÏ·Ë̇ˆË˛ËÁÌÓ‚˚ıË
ÒÚ‡ ˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍ.
• çÂËÒÔθÁÛÈÚ ‡Á΢Ì˚ÂÚËÔ˚·‡Ú‡ ÂÂÍ.
• Ňڇ ÂÈÍËÒ΄͇ ‡Á flʇ˛ÚÒfl,ÍÓ„‰‡ÓÌË
ÌÂËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl.
• çÂËÒÔÓθÁÛÈÚ·‡Ú‡ ÂÈÍÛ,ÍÓÚÓ ‡fl
Ô ÓÚÂ͇ÂÚ.
•
•
Drybatteriesarenotrechargeable.
Donotuseacombinationofnewandold
batteries.
•
•
Donotusedifferenttypesofbatteries.
Thebatteriesslowlydischargewhilenotin
use.
•
Donotuseabatterythatisleaking.
ÖÒÎËÒÎÛ˜ËÚÒflÛÚ˜͇ËÁ·‡Ú‡ ÂÂÍ
• í˘‡ÚÂθÌÓ‚˚Ú ËÚÂÊˉÍÓÒÚ¸‚·‡Ú‡ ÂÈÌÓÈ
͇Ï ÂÔ ‰Á‡ÏÂÌÓÈ·‡Ú‡ ÂÂÍ.
If b a t t e ry le a ka g e o ccu rre d
•
Wipeofftheliquidinthebatterycasecarefully
beforereplacingthebatteries.
• ÖÒÎËÇ˚Ú Ó„‡ÎËÊˉÍÓÒÚ¸,ÚÓÒÏÓÈÚÂÂÂ
‚Ó‰ÓÈ.
•
•
Ifyoutouchtheliquid,washitoffwithwater.
Iftheliquidgetintoyoureyes,washyoureyes
withalotofwaterandthenconsultadoctor.
• ÖÒÎËÊˉÍÓÒÚ¸ÔÓԇ·‚LJ¯Ë„·Á‡,ÚÓ
Ô ÓÏÓÈÚÂLJ¯Ë„·Á‡·Óθ¯ËÏÍÓ΢Â-
ÒÚ‚ÓÏ‚Ó‰˚,‡Á‡ÚÂÏÓ· ‡ÚËÚÂҸ͂ ‡˜Û.
Thebatterychargerforthiscamcorderis
designedtochargeSonyNi-Cdbatteriesand
shouldonlybeusedforsuchpurpose,orforthe
purposeofchargingbatteriesthatarecompatible
therewithandallowittofunctionsafely.This
batterychargershouldnotbeusedwithNi-MH
batteriesasitmaycauseexcessiverisein
ᇠfl‰ÌÓÂÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì˚ı
·‡Ú‡ ÂÂ͉Îfl‰‡ÌÌÓȂˉÂÓ͇Ï ˚
Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌÓ‰ÎflÁ‡ fl‰ÍËÌËÍÂθ-
͇‰ÏË‚˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍNi-CdÙË Ï˚SonyË
‰ÓÎÊÌÓ·˚Ú¸ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓÚÓθÍÓ‚˝ÚËı
ˆÂÎflı,ËÎË‚ˆÂÎflıÁ‡ fl‰ÍË·‡Ú‡ ÂÂÍ,
ÍÓÚÓ ˚Âfl‚Îfl˛ÚÒflÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ˚ÏËÒ
‚˚¯ÂÛÔÓÏflÌÛÚ˚ÏËËÓ·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÂÙÛÌ͈ËÓÌË Ó‚‡ÌËÂÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡.
чÌÌÓÂÁ‡ fl‰ÌÓÂÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó
temperatureofNi-MHbatteries.
Sonydoesnotwarrantthecompatibilityorsafety
ofthisbatterychargerforusewithbatteriesother
thanSonyNi-Cdbatteries.Beforeusingthis
batterychargerforchargingbatteriesotherthan
SonyNi-Cdbatteries,confirmationshouldbe
obtainedfromthebatterymanufacturersthat
suchbatteriesarecompatiblewiththischarger
andmaybeusedsafelytherewith.
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍÌ ÒΉÛÂÚ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸‰ÎflÁ‡ fl‰ÍË·‡Ú‡ ÂÂÍNi-MH,
Ú‡Í͇ͽÚÓÏÓÊÂÚÔ Ë‚ÂÒÚË͘ ÂÁÏ ÌÓÏÛ
ÔÓ‚˚¯ÂÌ˲ÚÂÏÔ ‡ÚÛ ˚·‡Ú‡ ÂÂÍNi-åç.
îË Ï‡SonyÌ„‡ ‡ÌÚË ÛÂÚÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸
ËÎË·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸‰‡ÌÌÓ„ÓÁ‡ fl‰ÌÓ„Ó
ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍÔ Ë
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË„ÓÒ·‡Ú‡ ÂÈ͇ÏË,
ÓÚ΢Ì˚ÏËÓÚÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍ
Ni-CdÙË Ï˚Sony.è ‰ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
‰‡ÌÌÓ„ÓÁ‡ fl‰ÌÓ„ÓÛÒÚ ÓÈÒÚ‚‡‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ-
Ì˚ı·‡Ú‡ ÂÂ͉ÎflÁ‡ fl‰Íˉ Û„Ëı,
Ifanydifficultyshouldarise,unplugtheunitand
contactyournearestSonydealer.
ÓÚ΢Ì˚ıÓÚÌËÍÂθ-͇‰ÏË‚˚ı·‡Ú‡ ÂÂÍNi-
CdÙË Ï˚Sony,‰ÓÎÊÌÓ·˚Ú¸ÔÓÎÛ˜ÂÌÓ
ÔӉڂ ʉÂÌËÂÓÚËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÈ·‡Ú‡ ÂÂÍ,
˜ÚÓ·‡Ú‡ ÂÈÍËfl‚Îfl˛ÚÒflÒÓÏÂÒÚËÏ˚ÏËÒ
‰‡ÌÌ˚ÏÁ‡ fl‰Ì˚ÏÛÒÚ ÓÈÒÚ‚ÓÏËÏÓ„ÛÚÒÌËÏ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl.
ÇÒÎÛ˜‡ÂÚ Û‰ÌÓÒÚÂÈÓÚÒÓ‰ËÌËÚ‡ÔÔ‡ ‡ÚË
Ó· ‡ÚËÚÂÒ¸‚LJ¯Â·ÎËʇȯ‡„ÂÌÚÒÚ‚Ó
Sony.
63
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Usin g yo u r
ca m co rd e r a b ro a d
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË LJ¯ÂÈ
‚ˉÂÓ͇Ï ˚Á‡ Û·ÂÊÓÏ
Eachcountryorareahasitsownelectricityand
TVcoloursystems.Beforeusingyourcamcorder
abroad,checkthefollowingpoints.
ä‡Ê‰‡flÒÚ ‡Ì‡ËÎËӷ·ÒÚ¸ËÏÂÂÚÒ‚Ó˛
ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ÒËÒÚÂÏÛ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚËË
ÒËÒÚÂÏÛˆ‚ÂÚÌÓ„ÓÚÂ΂ˉÂÌËfl.è ‰
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏLJ¯ÂȂˉÂÓ͇Ï ˚Á‡
Û·ÂÊÓÏÔ Ó‚Â ¸ÚÂÒÎÂ‰Û˛˘ËÂÔÛÌÍÚ˚:
Po w e r so u rce s
Youcanuseyourcamcorderinanycountryor
areawiththesuppliedACpoweradaptorwithin
110Vto240VAC,50/ 60Hz.
àÒÚÓ˜ÌËÍËÔËÚ‡ÌËfl
Ç˚ÏÓÊÂÚÂËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Ç‡¯Û‚ˉÂÓ͇Ï Û
‚β·ÓÈÒÚ ‡ÌÂËÎËӷ·ÒÚËÒÔ Ë·„‡ÂÏ˚Ï
ÒÂÚ‚˚χ‰‡ÔÚ ÓÏÔ ÂÏ.ÚÓ͇ ‚Ô Â‰Â·ı
ÓÚ110ljÓ240ÇÔ ÂÏ.ÚÓ͇,50/60Ɉ.
Diffe re n ce in co lo u r syst e m s
ThiscamcorderisaPALsystem-based
camcorder.Ifyouwanttoviewtheplayback
pictureonaTV,itmustbeaPALsystem-based
TVoraSECAMsystem-based TVwithaPAL-
SECAMtranscoder.Checkthefollowinglist.
ê‡Á΢Ëfl‚ÒËÒÚÂχıˆ‚ÂÚÌÓ„Ó
ÚÂ΂ˉÂÌËfl
чÌ̇fl‚ˉÂÓ͇Ï ‡ÓÒÌÓ‚‡Ì‡Ì‡ÒËÒÚÂÏÂ
PAL.ÖÒÎËÇ˚ıÓÚËÚÂÔ ÓÒÏÓÚ ÂÚ¸
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÂËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ̇
ÚÂ΂ËÁÓ Â,Ó̉ÓÎÊÂÌ·˚Ú¸ÓÒÌÓ‚‡Ì̇
ÒËÒÚÂÏÂPALËÎËÊÂ̇ÒËÒÚÂÏÂSECAMÒ
Ú ‡ÌÒÍӉ ÓÏPAL-SECAM:è Ó‚Â ¸ÚÂ
ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈÒÔËÒÓÍ.
PAL syst e m
Australia,Austria,Belgium,China,Denmark,
Finland,Germany,GreatBritain,Holland,Hong
Kong,Italy,Kuwait,Malaysia,NewZealand,
Norway,Portugal,Singapore,Spain,Sweden,
Switzerland,Thailand,etc.
ëËÒÚÂχ PAL
Ä‚ÒÚ ‡ÎËfl,Ä‚ÒÚ Ëfl,ÅÂθ„Ëfl,
PAL M syst e m
Brazil
ÇÂÎËÍÓ· ËÚ‡ÌËfl,É χÌËfl,ÉÓη̉Ëfl,
ÉÓÌÍÓÌ„,чÌËfl,àÒÔ‡ÌËfl,àÚ‡ÎËfl,äËÚ‡È,
äÛ‚ÂÈÚ,å‡Î‡ÈÁËfl,çÓ‚‡flá·̉Ëfl,
çÓ ‚„Ëfl,èÓ ÚÛ„‡ÎËfl,ëËÌ„‡ÔÛ ,í‡Ë·̉,
îËÌÎfl̉Ëfl,ò‚ˆËfl,ò‚ÂȈ‡ Ëfl,ˉ .
PAL N syst e m
Argentina,Paraguay,Uruguay
NTSC syst e m
ëËÒÚÂχ PAL-M
Å ‡ÁËÎËfl
BahamaIslands,Bolivia,Canada,Central
America,Chile,Colombia,Ecuador,Jamaica,
Japan,Korea,Mexico,Peru,Surinam,Taiwan,the
Philippines,theU.S.A.,Venezuela,etc.
ëËÒÚÂχPAL-N
Ä „ÂÌÚË̇,è‡ ‡„‚‡È,ì Û„‚‡È
SECAM syst e m
ëËÒÚÂχ NTSC
Bulgaria,CzechRepublic,France,Guyana,
Hungary,Iran,Iraq,Monaco,Poland,Russia,
SlovakRepublic,Ukraine,etc.
Ň„‡ÏÒÍËÂÓÒÚ Ó‚‡,ÅÓÎË‚Ëfl,ÇÂÌÂÒÛ˝Î‡,
ä‡Ì‡‰‡,äÓÎÛÏ·Ëfl,äÓ Âfl,åÂÍÒË͇,è Û,
ëÛ Ë̇Ï,ëòÄ,í‡È‚‡Ì¸,îËÎËÔÔËÌ˚,
ñÂÌÚ ‡Î¸Ì‡flÄÏ Ë͇,óËÎË,ùÍ‚‡‰Ó ,
üχÈ͇,üÔÓÌËflˉ .
ëËÒÚÂχ SECAM
ÅÓ΄‡ Ëfl,ÇÂÌ„ Ëfl,ɇȇ̇,à ‡Í,à ‡Ì,
åÓ̇ÍÓ,èÓθ¯‡,êÓÒÒËfl,ëÎÓ‚‡ˆÍ‡fl
êÂÒÔÛ·ÎË͇,ìÍ ‡Ë̇,î ‡ÌˆËfl,ó¯Ò͇fl
êÂÒÔÛ·ÎË͇ˉ .
64
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
En g lish
Tro u b le ch e ck
If you run into any problem using the camcorder, use the following table to troubleshoot the problem.
Shouldthedifficultypersist,disconnectthepowersourceandcontactyourSonydealerorlocal
authorizedSonyservicefacility.
Ca m co rd e r
Po w e r
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
• The battery pack is not installed.
The power is not on.
m Attach the battery pack firmly by pushing the lower part of
the battery pack until it clicks twice. (p. 10)
• The battery is dead.
m Use a charged battery pack. (p. 7)
• The AC power adaptor is not connected to mains.
m Connect the AC power adaptor to mains. (p. 23)
• While being operated in CAMERA mode, the camcorder has
been in the Standby mode for more than 5 minutes.
m Turn STANDBY down once and turn it up again. (p. 12)
• The battery is dead.
The power goes off.
m Use a charged battery pack. (p. 7)
• The ambient temperature is too low. (p. 53)
• The battery pack has not been charged fully.
m Charge the battery pack again. (p. 7)
The battery pack is quickly
discharged.
• The battery pack is completely dead, and cannot be recharged.
m Use another battery pack. (p. 22)
Op e ra t io n
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
• The tape is stuck to the drum.
m Eject the cassette. (p. 11)
• The tape has run out.
START/ STOP does not operate.
m Rewind the tape or use a new one. (p. 20)
• The POWER switch is set to PLAYER.
m Set it to CAMERA. (p. 12)
• The tab on the cassette is out (red).
m Use a new cassette or slide the tab. (p. 11)
• The battery is dead.
The cassette cannot be removed.
m Use a charged battery pack or the AC power adaptor.
(p. 7, 23)
• Moisture condensation has occurred.
m Remove the cassette and leave the camcorder for at least
1 hour. (p. 58)
No function except for cassette
ejection works.
• The POWER switch is set to CAMERA or OFF.
m Set it to PLAYER. (p. 20)
• The tape has run out.
The tape does not move when a
tape transport button is pressed.
m Rewind the tape or use a new one. (p. 20)
Continuedtothenextpage
65
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Tro u b le ch e ck
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
The date or time indicator is
flashing.
• The lithium battery is weak or dead.
m Replace the lithium battery with a new one. (p. 50)
• You pressed DATE and TIME together for more than 2
seconds. The camcorder is not malfunctioning.
m You may start recording. Flashing will stop soon.
The date or time indicator
disappears.
• Reset the date and time. (p. 51)
The SteadyShot function does not
activate. (CCD-TR620E only)
• STEADY SHOT is set to OFF.
m Set STEADY SHOT to ON. (p. 42)
• The SteadyShot function does not work when the wide mode is
set to 16:9FULL.
The autofocusing function does
not work.
• FOCUS is set to MANUAL.
m Set it to AUTO (p. 39)
• Shooting conditions are not suitable for autofocus.
m Set FOCUS to MANUAL to focus manually. (p. 39)
Recording stops in a few seconds.
Thetitledisplaypositionshifts.
• START/ STOP MODE switch is set to
m Set it to . (p. 30)
or 5 SEC.
• There are unwanted blanks before or after the title.
m Delete them then select ↵.
• The START/ STOP MODE switch is set to 5 SEC or
Thefaderfunctiondoesnotwork.
.
m Set it to
. (p. 30)
Pict u re
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
• The viewfinder lens is not adjusted.
m Adjust the viewfinder lens. (p. 14)
The image on the viewfinder
screen is not clear.
• The contrast between the subject and background is
too high. The camcorder is not malfunctioning.
m Change locations.
A vertical band appears when a
subject such as lights or a candle
flame is shot against a dark
background.
The picture is “noisy”.
• The video heads may be dirty.
m Clean the heads using the Sony V8-25CLH cleaning cassette.
(p. 59)
• The camcorder is not malfunctioning.
A vertical band appears when
shooting a very bright subject.
• If 10 minutes elapsed after you set the POWER switch to
CAMERA without inserting a cassette, the camcorder
automatically starts the demonstration.
An unknown picture is displayed
in the viewfinder.
m Insert the cassette, and the demonstration stops. You can
make the demonstration not appear. (p. 28)
66
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Tro u b le ch e ck
Ot h e rs
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
• COMMANDER is set to OFF.
m Set it to ON. (p. 27)
The supplied Remote
Commander does not work .
• Something is blocking the infrared rays.
m Remove the obstacle.
• The battery is not inserted with the correct polarity.
m Insert the battery with the correct polarity. (p. 79)
• The batteries are dead.
m Insert new ones. (p. 79)
There is dust in the viewfinder.
• Detach the eyecup and clean the viewfinder lens. (p. 60)
Continuedtothenextpage
67
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Tro u b le ch e ck
AC p o w e r a d a p t o r
Symptom
Cause and/or Corrective Actions
The POWER lamp does not
light.
• Set the selector to VTR (DC OUT) and disconnect the mains
lead. After about one minute, try again. (p. 9)
The CHARGE lamp flashes.
• See the following chart.
Wh e n t h e CHARGE la m p fla sh e s
Checkthroughthefollowingchart.
Removethebatterypackfromthe
ACpoweradaptor.Theninstallthe
samebatterypackagain.
$
$
When the CHARGE lamp does not
flash again
IftheCHARGElamplightsupand
goesoutafterawhile,thereisno
problem.*
When the CHARGE lamp flashes
again
Installanotherbatterypack.
$
$
When the CHARGE lamp does not
flash again
IftheCHARGElamplightsupand
goesoutafterawhile,theproblemis
withthebatterypackinstalledfirst.
When the CHARGE lamp flashes
again
TheproblemiswiththeACpower
adaptor.
$
PleasecontactournearestSony
dealerinconnectionwiththe
productwiththeproblem.
* Ifyouuseabatterypackwhichyouhavejustboughtorwhichhasbeenleftunusedforalongtime,
theCHARGElampmayflashatthefirstcharging.Thisdoesnotindicateaproblem.Repeatagainto
chargewiththesamebatterypack.
68
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
êÛÒÒÍËÈ
è ӂ ͇ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
ÖÒÎËÛLJ҂ÓÁÌËÍÎ‡Ô Ó·ÎÂÏ‡Ô ËËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË˂ˉÂÓ͇Ï ˚,‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ
Ú‡·ÎˈÂȉÎfl‚˚flÒÌÂÌËflÔ Ó·ÎÂÏ˚.
ÖÒÎËÚ Û‰ÌÓÒÚË‚Ò¢ÂÓÒÚ‡˛ÚÒfl,ÚÓÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËflËÒ‚flÊËÚÂÒ¸Ò‰ËΠÓÏ
SonyËÎËÏÂÒÚÌ˚ÏÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚ÏÔ Â‰Ô ËflÚËÂÏÔÓÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲‡ÔÔ‡ ‡ÚÛ ˚Sony.
ÇˉÂÓ͇Ï ‡
èËÚ‡ÌËÂ
è ËÁ̇Í
è ˘Ë̇Ë/ËÎˉÂÈÒÚ‚ËflÔÓÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲
ç‚Íβ˜‡ÂÚÒflÔËÚ‡ÌËÂ.
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÌÂÔ ËÒÓ‰ËÌÂÌ.
m 燉ÂÊÌÓÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÔÛÚÂÏ
̇ʇÚËflÌËÊÌÂȘ‡ÒÚË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇.(ÒÚ .10)
• ê‡Á fl‰ËÎÒfl·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.
màÒÔÓθÁÛÈÚÂÁ‡ flÊÂÌÌ˚È·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.(ÒÚ .7)
•
ëÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚ Ô ÂÏ.ÚÓ͇ÌÂÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÍ˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒÍÓÈÒÂÚË.
m èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚ Ô ÂÏ.ÚÓ͇Í
˝ÎÂÍÚ Ë˜ÂÒËÓÈÒÂÚË.(ÒÚ .23)
• ÇÓ‚ ÂÏfl˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË‚ ÂÊËÏÂCAMERA‚ˉÂÓ͇Ï ‡
·˚·‚ ÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË·ÓÎÂÂ5ÏËÌÛÚ.
m èÓ‚Â ÌËÚÂÔ ÂÍβ˜‡ÚÂθSTANDBY‚ÌËÁÓ‰ËÌ ‡ÁË
ÔÓ‚Â ÌËÚ„ÓÒÌÓ‚‡‚‚ ı.(ÒÚ .12)
Ç˚Íβ˜‡ÂÚÒflÔËÚ‡ÌËÂ.
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ ‡Á fl‰ËÎÒfl.
m àÒÔÓθÁÛÈÚÂÁ‡ flÊÂÌÌ˚È·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ,(ÒÚ .7)
Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ·˚ÒÚ Ó
‡Á flʇÂÚÒfl.
• éÍ Ûʇ˛˘‡flÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡ÒÎ˯ÍÓÏÌËÁ͇fl.(ÒÚ .53)
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÌÂÔÓÎÌÓÒÚ¸˛Á‡ flÊÂÌ.
m ᇠfl‰ËÚÂÒÌÓ‚‡·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.(ÒÚ .7)
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Á fl‰ËÎÒflËÌÂÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸Ô ÂÁ‡ flÊÂÌ.
m àÒÔÓθÁÛÈÚ‰ Û„ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ.(ÒÚ .22)
ꇷÓÚ‡
è ËÁ̇Í
è ˘Ë̇Ë/ËÎˉÂÈÒÚ‚ËflÔÓÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲
çÂÙÛÌ͈ËÓÌË ÛÂÚ
ÍÌÓÔ͇START/STOP.
• ãÂÌÚ‡Ô ËÎËÔ·ͷ‡ ‡·‡ÌÛ.
m Ç˚ÚÓÎÍÌËÚÂ͇ÒÒÂÚÛ.(ÒÚ .11)
• ãÂÌÚ‡Á‡ÍÓ̘Ë·Ҹ.
m è ÂÏÓÚ‡ÈÚÂÎÂÌÚÛËÎËËÒÔÓθÁÛÈÚÂÌÓ‚Û˛.(ÒÚ .20)
• Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË PLAYER.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂÔÓÎÓÊÂÌËÂCAMÖRA.(ÒÚ .12)
• ç‡Í‡ÒÒÂÚÂÌÂÚÎÂÔÂÒÚ͇(Í ‡ÒÌÓ„Ó).
m
àÒÔÓθÁÛÈÚÂÌÓ‚Û˛Í‡ÒÒÂÚÛËÎËÔ ‰‚Ë̸ÚÂÎÂÔÂÒÚÓÍ.(ÒÚ .11)
• Ňڇ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ ‡Á fl‰ËÎÒfl.
màÒÔÓθÁÛÈÚÂÁ‡ flÊÂÌÌ˚È·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍËÎËÒÂÚ‚ÓÈ
‡‰‡ÔÚ Ô ÂÏ.ÚÓ͇(ÒÚ .7,23)
ä‡ÒÒÂÚ‡ÌÂÏÓÊÂÚ·˚Ú¸
‚˚ÌÛÚ‡ËÁ‰Â ʇÚÂÎfl.
• è ÓËÁӯ·ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËfl‚·„Ë.
mÇ˚̸ÚÂ͇ÒÒÂÚÛËÓÒÚ‡‚¸Ú‚ˉÂÓ͇Ï ÛÔÓÍ ‡ÈÌÂÈ
Ï Â̇1˜‡Ò.(ÒÚ .58)
ç ‡·ÓÚ‡ÂÚÌËӉ̇ËÁÙÛÌ͈ËÈ,
Í ÓÏ‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌËfl͇ÒÒÂÚ˚.
• è ÂÍβ˜‡ÚÂθPOWERÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
CAMERA ËÎË OFF.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂPLAYER.(ÒÚ .20)
• ãÂÌÚ‡Á‡ÍÓ̘Ë·Ҹ.
ãÂÌÚ‡ÌÂÔ ÂÏ¢‡ÂÚÒflÔ Ë
̇ʇÚËËÍÌÓÔÍË
Ô ÂÏ¢ÂÌËflÎÂÌÚ˚.
m è ÂÏÓÚ‡ÈÚÂÎÂÌÚÛËÎËËÒÔÓθÁÛÈÚÂÌÓ‚Û˛.(ÒÚ .20)
(Ô Ó‰ÓÎÊÂÌËÂÒΉÛÂÚ)
69
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
è ӂ ͇ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
è ËÁ̇Í
è ˘Ë̇Ë/ËÎˉÂÈÒÚ‚ËflÔÓÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲
åË„‡ÂÚË̉Ë͇ÚÓ
‰‡Ú˚ËÎË‚ ÂÏÂÌË.
• ãËÚË‚‡fl·‡Ú‡ ÂÈ͇Ò··‡flËÎËÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡Á flÊÂ̇.
m á‡ÏÂÌËÚÂÎËÚËÂ‚Û˛·‡Ú‡ ÂÈÍÛ̇ÌÓ‚Û˛.(ÒÚ .50)
• Ç˚̇ʇÎËÍÌÓÔÍËDATEËTIME‚ÏÂÒÚ·ÓÎÂÂ,˜ÂÏ̇2
ÒÂÍÛ̉˚.ÇˉÂÓ͇Ï ‡‚ËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË.
m Ç˚ÏÓÊÂÚÂ̇˜‡Ú¸Á‡ÔËÒ¸.åË„‡ÌË‚ÒÍÓ ÂÔ ÂÍ ‡ÚËÚÒfl.
àÒ˜ÂÁ‡ÂÚË̉Ë͇ÚÓ ‰‡Ú˚ËÎË
‚ ÂÏÂÌË.
• ëÌÓ‚‡ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‰‡ÚÛË‚ ÂÏfl.(ÒÚ .51)
ç‡ÍÚË‚ËÁË ÛÂÚÒflÙÛÌ͈Ëfl
ÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍË(ÚÓθÍÓ
CCD-TR620E)
• îÛÌ͈ËflSTEADYSHOTÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇̇OFF.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂSTEADYSHOṪON.(ÒÚ .42)
• îÛÌ͈ËflÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍËÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ,ÍÓ„‰‡
¯Ë ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌ˚È ÂÊËÏÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇16:9FULL.
îÛÌ͈Ëfl‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍËÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
• è ÂÍβ˜‡ÚÂθFOCUSÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂMANUAL
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂÔÓÎÓÊÂÌËÂAUTO.(ÒÚ .39)
• ìÒÎÓ‚ËflÒ˙ÂÏÍËÌÂÔÓ‰ıÓ‰flÚ‰Îfl‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂFOCUS‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂMANUAL‰Îfl Û˜ÌÓÈ
ÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË.(ÒÚ .39)
á‡ÔËÒ¸ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
˜Â ÂÁÌÂÒÍÓθÍÓÒÂÍÛ̉.
• è ÂÍβ˜‡ÚÂθSTART/STOPMODEÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ËÎË5SEC.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂÔÓÎÓÊÂÌËÂ
.(ÒÚ .30)
뉂ËÌÛÚÓÔÓÎÓÊÂÌËÂ
Ë̉Ë͇ˆËË̇‰ÔËÒË.
• ÑÓËÎËÔÓÒÎÂ̇‰ÔËÒËËϲÚÒflÔ Ó·ÂÎ˚.
m 쉇ÎËÚÂËı,‡Á‡ÚÂÏ‚˚·Â ËÚ ↵.
îÛÌ͈ËflÔ·‚ÌÓ„Ó‚‚‰ÂÌËfl
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËflÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
• è ÂÍβ˜‡ÚÂθ START/STOPMODEÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ5SECËÎË
.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂÔÓÎÓÊÂÌË .(ÒÚ .30)
àÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ
è ËÁ̇Í
è ˘Ë̇Ë/ËÎˉÂÈÒÚ‚ËflÔÓÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲
àÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ̇˝Í ‡ÌÂ
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl̘ÂÚÍÓÂ.
• çÂÓÚ Â„ÛÎË Ó‚‡ÌÓ·˙ÂÍÚË‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.
m éÚ Â„ÛÎË ÛÈÚÂÓ·˙ÂÍÚË‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.(ÒÚ .14)
èÓfl‚ÎflÂÚÒfl‚ ÚË͇θ̇fl
ÔÓÎÓÒ‡,ÂÒÎËÚ‡ÍËÂÓ·˙ÂÍÚ˚,
Í‡Í Ò‚ÂÚËÎËÔ·Ïfl҂˜Ë
ÒÌËχ˛ÚÒfl̇ÚÂÏÌÓÏÙÓÌÂ.
• ëÎ˯ÍÓÏ·Óθ¯ÓÈÍÓÌÚ ‡ÒÚÏÂʉÛÓ·˙ÂÍÚÓÏËÙÓÌÓÏ.
ÇˉÂÓ͇Ï ‡ ‡·ÓÚ‡ÂÚÌÓ Ï‡Î¸ÌÓ.
m àÁÏÂÌËÚÂÔÓÁËˆË˛Ò˙ÂÏÍË.
àÁÓ· ‡ÊÂÌË“Á‡¯ÛÏÎÂÌÓ”.
• ÇÓÁÏÓÊÌÓÁ‡„ flÁÌÂÌ˚‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÍË.
m é˜ËÒÚËÚ„ÓÎÓ‚ÍË,ËÒÔÓθÁÛfl‰Îfl˝ÚÓ„ÓÓ˜ËÒÚËÚÂθÌÛ˛
͇ÒÒÂÚÛV8-25CLH.(ÒÚ .59)
Ç ÚË͇θ̇flÔÓÎÓÒ‡ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
Ô ËÒ˙ÂÏÍÂÓ˜Â̸fl ÍËıÓ·˙ÂÍÚÓ‚.
• ÇˉÂÓ͇Ï ‡ÌÂfl‚ÎflÂÚÒflÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÈ.
ǂˉÓËÒ͇ÚÂÎÂÓÚÓ· ‡Ê‡ÂÚÒfl
ÌÂÁ̇ÍÓÏÓÂËÁÓ· ‡ÊÂÌËÂ.
• ÖÒÎËÔÓÒÎÂÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflPOWER‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂCAMERAÔ Ó¯ÎÓ10ÏËÌÛÚ,‡Í‡ÒÒÂÚ‡ÌÂ
‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇,‚ˉÂÓ͇Ï ‡‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË̇˜ÌÂÚ
‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆË˛.
m ÇÒÚ‡‚¸ÚÂ͇ÒÒÂÚÛ,ˉÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËflÔ ÂÍ ‡ÚËÚÒfl.Ç˚
ÏÓÊÂÚÂ҉·ڸڇÍ,˜ÚÓ·˚‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËflÌÂ
ÔÓfl‚Îfl·Ҹ(ÒÚ .28).
70
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
è ӂ ͇ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
è Ó˜ÂÂ
è ËÁ̇Í
è ˘Ë̇Ë/ËÎˉÂÈÒÚ‚ËflÔÓÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲
è Ë·„‡ÂÏ˚ÈÔÛθÚ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ.
• COMMANDER ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.
m ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ„ӂÔÓÎÓÊÂÌËÂON.(ÒÚ .27)
• óÚÓ-ÚÓÔ Â„ ‡Ê‰‡ÂÚÔÛÚ¸ËÌÙ ‡Í ‡ÒÌ˚ÏÎÛ˜‡Ï.
m ìÒÚ ‡ÌËÚÂÔ Â„ ‡‰Û.
• Ňڇ ÂÈÍË‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ÒÌÂÔ ‡‚ËθÌÓÈÔÓÎfl ÌÓÒÚ¸˛.
m ÇÒÚ‡‚¸Ú·‡Ú‡ ÂÈÍË,Òӷ≇flÔ ‡‚ËθÌÛ˛
ÔÓÎfl ÌÓÒÚ¸.(ÒÚ .79)
• ᇠfl‰·‡Ú‡ ÂÂÍËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì.
m ÇÒÚ‡‚¸ÚÂÌÓ‚˚Â.(ÒÚ .79)
á‡Ô˚ÎËÎÒfl‚ˉÓËÒ͇ÚÂθ.
• éÚÒÓ‰ËÌËÚÂÓÍÛÎfl ËÓ˜ËÒÚËÚÂÓ·˙ÂÍÚË‚‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.
(ÒÚ .60)
(Ô Ó‰ÓÎÊÂÌËÂÒΉÛÂÚ)
71
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
è ӂ ͇ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ
ëÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚ Ô ÂÏÂÌÂÌÌÓ„ÓÚÓ͇
è ËÁ̇Í
è ˘Ë̇Ë/ËÎˉÂÈÒÚ‚ËflÔÓÛÒÚ ‡ÌÂÌ˲
ã‡ÏÔӘ͇POWERÌÂ„Ó ËÚ.
• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÒÂÎÂÍÚÓ ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂVTR(DCOUT)Ë
ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰.ó ÂÁÓ‰ÌÛÏËÌÛÚÛÒÌÓ‚‡
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂÒÂÚ‚ÓÈÔ Ó‚Ó‰.(ÒÚ .9)
åË„‡ÂÚ·ÏÔӘ͇CHARGE.
• ëÏÓÚ ËÚÂÒÎÂ‰Û˛˘Û˛Ú‡·ÎˈÛ.
äÓ„‰‡ ÏË„‡ÂÚ Î‡ÏÔӘ͇ CHARGE
è Ó‚Â ËÚ¸ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈÚ‡·ÎˈÂ.
ëÌËÏËÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÒ
ÒÂÚ‚ӄӇ‰‡ÔÚ ‡Ô ÂÏ.ÚÓ͇.
á‡ÚÂÏÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂÚÓÚÊÂ
Ò‡Ï˚È·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍÒÌÓ‚‡.
$
$
ÖÒÎË Î‡ÏÔӘ͇ CHARGE ·Óθ¯Â
ÌÂÏË„‡ÂÚ
ÖÒÎË·ÏÔӘ͇CHARGEÁ‡„Ó ËÚÒflË
ÔÓ„‡ÒÌÂژ ÂÁÌÂÍÓÚÓ Ó‚ ÂÏfl,ÚÓ
Ô Ó·ÎÂÏ˚·Óθ¯ÂÌÂÚ.*
ÖÒÎË Î‡ÏÔӘ͇ CHARGE ÏË„‡ÂÚ
ÓÔflÚ¸
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‰ Û„ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È
·ÎÓÍ.
$
$
ÖÒÎË Î‡ÏÔӘ͇ CHARGE ·Óθ¯Â
ÌÂÏË„‡ÂÚ
ÖÒÎË Î‡ÏÔӘ͇ CHARGE
ÏË„‡ÂÚÓÔflÚ¸
àÏÂÂÚÒflÔ Ó·ÎÂχÛÒÂÚ‚ӄÓ
‡‰‡ÔÚ ‡Ô ÂÏ.ÚÓ͇.
ÖÒÎË·ÏÔӘ͇CHARGEÁ‡„Ó ËÚÒflË
ÔÓ„‡ÒÌÂژ ÂÁÌÂÍÓÚÓ Ó‚ ÂÏfl,ÚÓ
Ô Ó·ÎÂχËÏÂÂÚÒflÛ·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇,ÍÓÚÓ ˚È·˚ÎÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÔÂ ‚˚Ï.
$
é· ‡ÚËÚÂÒ¸,ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,Í
LJ¯ÂÏÛ·ÎËʇȯÂÏÛ‰ËΠÛSony
‚Ò‚flÁËÒÔ Ó·ÎÂÏÓÈÛËÁ‰ÂÎËfl.
* ÖÒÎËÇ˚ËÒÔÓθÁÛÂÚ·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ,ÍÓÚÓ ˚ÈÇ˚ÚÓθÍÓ˜ÚÓÍÛÔËÎË,ËÎËÍÓÚÓ ˚È·˚Î
ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ̇‰ÎËÚÂθÌÓ‚ ÂÏfl,ÚÓ·ÏÔÓ͇CHARGEÏÓÊÂÚÏË„‡Ú¸Ô ËÔ ‚ÓÈÁ‡ fl‰ÍÂ.ùÚÓ
ÌÂÛ͇Á˚‚‡ÂÚÌ‡Ô Ó·ÎÂÏÛ.èÓ‚ÚÓ ËÚÂÔ ÓˆÂ‰Û ÛÁ‡ fl‰ÍËÒÚÂÏÊÂÒ‡Ï˚Ï·‡Ú‡ ÂÈÌ˚Ï
·ÎÓÍÓÏ.
72
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
En g lish
Sp e cifica t io n s
Input and Output
connectors
Vid e o ca m e ra
re co rd e r
AC p o w e r a d a p t o r
Pow er requirements
110 – 240 V AC, 50/ 60Hz
Pow er consumption
AC-V16/ V17: 20 W
AC-V16A/ V17A: 22 W
Output voltage
DC OUT in operation mode
7.5 V, 1.8 A
Battery charge terminal
10 V, 1.1 A in charge mode
Application
Video output
Phono jack, 1 Vp-p, 75 ohm,
unbalanced
System
Video recording system
Two rotary heads, Helical
scanning, FM system
Audio recording system
Rotary heads, FM system
Video signal
PAL colour, CCIR standards
Usable cassette
8 mm video format cassette
(standard 8 mm)
Recording/Playback time
SP mode: 1 hour and 30
minutes (P5-90)
LP mode: 3 hours (P5-90)
Fastforw ard/rew ind time
Approx. 5 min. (P5-90)
Image device
CCD (Charge Coupled Device)
View finder
Electronic viewfinder
(Black and white)
Audio output
Monaural, Phono jack
327 mV, (at load impedance 47
kilohm), impedance less than
2.2 kilohm
RFU DC OUT
Special minijack, DC 5 V
LANC control jack
Stereo mini-minijack
(ø 2.5 mm)
MIC jack
Minijack, 0.388 mV, low
impedance with 2.5 to 3 V DC
output, impedance 6.8 kilohm
(ø 3.5 mm)
Sony battery packs
NP-33 (supplied), NP-67,
NP-66H/ 68, NP-78, NP-98
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Dimensions (Approx.)
166 x 43 x 75 mm (6 5⁄8 x 1 11⁄16 x
3 inches) (w/ h/ d)
including projecting parts and
controls
Mass (Approx.)
AC-V16: 420 g (15 oz)
AC-V16A: 450 g (16 oz)
AC-V17: 460 g (16 oz)
AC-V17A: 490 g (17 oz)
General
Pow er requirements
7.5 V (AC power adaptor)
Average pow er consumption
CCD-TR501E/ TR502E: 3.3W
CCD-TR620E: 3.5W
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature
–20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
Dimensions (Approx.)
111 x 105 x 200 mm
Lens
Combined power zoom lens,
CCD-TR501E: 15x (Optical)
CCD-TR502E/ TR620E: 15x
(Optical), 30x* (Digital)
F1.4 – 2.4
Filter diameter 37 mm (1 1⁄2
inches)
Design and specifications are
subject to change without
notice.
Focal distance
f = 4.1 – 61.5 mm (3⁄16 – 2 1⁄2
inches)
(4 3⁄8 x 4 1⁄8 x 7 7⁄8 inches)
(w/ h/ d)
Mass (Approx.)
CCD-TR501E/ TR502E: 770g
(1 lb 11 oz)
CCD-TR620E: 780g (1 lb 11 oz)
Excluding the battery pack,
lithium battery, cassette and
shoulder strap
When converted to a 35 mm
still camera
CCD-TR501E/ TR502E: 39 – 585
mm (1 9⁄16 – 23 1⁄8 inches)
CCD-TR620E: 47 – 705 mm
(1 7⁄8 – 27 7⁄8 inches)
Colour temperature
Auto
Minimum illumination
CCD-TR501E/ TR502E: 0.4 lux
at F 1.4
CCD-TR501E/ TR502E: 990g
(2 lb 2 oz)
CCD-TR620E: 1kg (2 lb 3 oz)
Including the battery pack NP-
33, lithium battery CR2025,
cassette P5-90 and shoulder
strap
Microphone
Electret condenser microphone,
monaural type
CCD-TR620E: 0.7 lux at F 1.4
Illumination range
CCD-TR501E/ TR502E: 0.4 to
100,000 lux
CCD-TR620E: 0.7 to 100,000 lux
Recommended illumination
More than 100 lux
Supplied accessories
See page 6.
* 180x in some area
73
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
êÛÒÒÍËÈ
íÂıÌ˘ÂÒÍËÂı‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍË
ÑˇԇÁÓÌÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚË
CCD-TR501E/TR502E: éÚ0,4
‰Ó100000βÍÒÓ‚
ÇÂÒ(Ô Ë·ÎËÁ.)
ÇˉÂÓ͇Ï ‡
CCD-TR501E/TR502E:770„
CCD-TR620E:780„,ÌÂ
‚Íβ˜‡fl·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇,
ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË,
͇ÒÒÂÚ˚ËÔÎÂ˜Â‚Ó„Ó ÂÏÌfl
CCD-TR501E/TR502E:990„
CCD-TR620E:1Í„
ÇÍβ˜‡fl·‡Ú‡ ÂÈÌ˚È·ÎÓÍ
NP-33,ÎËÚËÂ‚Û˛·‡Ú‡ ÂÈÍÛ
CR2025,͇ÒÒÂÚÛP5-90Ë
ÔΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸
åËÍ ÓÙÓÌ
ùÎÂÍÚ ÂÚÓ‚˚È
ÍÓ̉ÂÌÒÓ Ì˚ÈÏËÍ ÓÙÓÌ,
ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈÚËÔ
è Ë·„‡ÂÏ˚Â
ëËÒÚÂχ
CCD-TR620E: éÚ0,7‰Ó
ëËÒÚÂχ‚ˉÂÓÁ‡ÔËÒË
100000βÍÒÓ‚
т‚ ‡˘‡˛˘ËÂÒfl„ÓÎÓ‚ÍË,
êÂÍÓÏẨÛÂχfl
̇ÍÎÓÌÌÓ-ÒÚ Ó˜Ì‡fl
‡Á‚ Ú͇,ÒËÒÚÂχóå
ëËÒÚÂχ‡Û‰ËÓÁ‡ÔËÒË
ÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸
ÅÓÎÂÂ100βÍÒÓ‚
Ç ‡˘‡˛˘ËÂÒfl„ÓÎÓ‚ÍË,
* ÇÌÂÍÓÚÓ ˚ı ‡ÈÓ̇ı180-
ÒËÒÚÂχóå
Í ‡ÚÌ˚È
ÇˉÂÓÒ˄̇Î
ñ‚ÂÚÓ‚ÓÈÒ˄̇ÎPAL,
ÇıÓ‰Ì˚Â Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚Â
Òڇ̉‡ ÚÔÓåääê
„ÌÂÁ‰‡
àÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ͇ÒÒÂÚ˚
ä‡ÒÒÂÚ˚8-ÏςˉÂÓÙÓ Ï‡Ú‡
(Òڇ̉‡ Ú8ÏÏ)
ÇˉÂÓ‚˚ıÓ‰
îÓÌÓ„ÌÂÁ‰Ó,1ÇÔÓ‰‚ÓÈÌÓÈ
‡ÏÔÎËÚÛ‰Â,75éÏ,
ÌÂÒËÏÏÂÚ Ë˜ÌÓÂ
Ç ÂÏflÁ‡ÔËÒË/
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË
ëÏ.ÒÚ .6.
‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl
êÂÊËÏSP:1˜‡ÒË30ÏËÌÛÚ
(ê5-90)
êÂÊËÏLP:3˜‡Ò‡(ê5-90)
Ç ÂÏflÔ ÂÏÓÚÍË‚Ô ‰/
̇Á‡‰
è Ë·ÎËÁ.5ÏËÌ.(ê5-90)
îÓ ÏË Ó‚‡ÚÂθ
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
CCD(Ô Ë·Ó ÒÁ‡ fl‰Ó‚ÓÈ
Ò‚flÁ¸˛)
ÇˉÓËÒ͇ÚÂθ
ùÎÂÍÚ ÓÌÌ˚ȂˉÓËÒ͇ÚÂθ
(˜Â ÌÓ-·ÂÎ˚È)
é·˙ÂÍÚË‚
ÄÛ‰ËÓ‚˚ıÓ‰
åÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÂÙÓÌÓ„ÌÂÁ‰Ó
327ÏÇ(Ô ËÔÓÎÌÓÏ
ÒÓÔ ÓÚË‚ÎÂÌËË47ÍéÏ),
ÔÓÎÌÓÂÒÓÔ ÓÚË‚ÎÂÌËÂÏÂÌÂÂ
2,2ÍéÏ
RFU DC OUT
ëÔˆˇθÌÓÂÏËÌË„ÌÂÁ‰Ó,5Ç
ÔÓÒÚ.ÚÓ͇
ÉÌÂÁ‰ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËflLANC
ëÚ ÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÂ
ÏËÌË„ÌÂÁ‰Ó
(∅ 2,5ÏÏ)
ÉÌÂÁ‰ÓMIC
åËÌË„ÌÂÁ‰Ó,0,388ÏÇ,
ÌËÁÍÓÂÔÓÎÌÓÂ
ÒÓÔ ÓÚË‚ÎÂÌËÂ
Ò‚˚ıÓ‰Ì˚ÏÌ‡Ô flÊÂÌËÂÏ
ÓÚ2,5‰Ó3ÇÔÓÒÚ.ÚÓ͇,
ÔÓÎÌÓÂÒÓÔ ÓÚË‚ÎÂÌËÂ6,8
ÍéÏ(∅ 3,5ÏÏ)
ëÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚÂ
í ·ӂ‡ÌËflÍËÒÚÓ˜ÌËÍÛ
ÔËÚ‡ÌËfl
110–240ÇÔ ÂÏ.ÚÓ͇,50/
60Ɉ
èÓÚ Â·ÎflÂχfl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
AC-V16/V17:20ÇÚ
AC-V16A/V17A:22ÇÚ
Ç˚ıÓ‰ÌÓÂ Ì‡Ô flÊÂÌËÂ
ÉÌÂÁ‰ÓDCOUT‚ ‡·Ó˜ÂÏ
ÂÊËÏÂ
7,5Ç;1,8Ä
äÓÏ·ËÌË Ó‚‡ÌÌ˚ÈÓ·˙ÂÍÚË‚
ÒÔ Ë‚Ó‰Ì˚Ï
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ÓÏ,
ÉÌÂÁ‰Ó‰ÎflÁ‡ fl‰ÍË
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇
10Ç;1,1Ä‚ ÂÊËÏÂÁ‡ fl‰ÍË
è ËÏÂÌÂÌËÂ
Ňڇ ÂÈÌ˚·ÎÓÍËSonyNP-
33(Ô Ë·„‡ÂÚÒfl),NP-67,NP-
66H/68,NP-78,NP-98
ꇷӘ‡flÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡
éÚ0°ë‰Ó40°ë
íÂÏÔ ‡ÚÛ ‡ı ‡ÌÂÌËfl
éÚ–20°ë‰Ó+60°ë
ê‡ÁÏ ˚(Ô Ë·ÎËÁËÚ.)
166ı43ı75 ÏÏ(¯/‚/„),
‚Íβ˜‡fl ‚˚ÒÚÛÔ‡˛˘ËÂ
˜‡ÒÚËË Â„ÛÎflÚÓ ˚
ÇÂÒ(Ô Ë·ÎËÁËÚ.)
CCD-TR501E:
15-Í ‡ÚÌ˚È(éÔÚ˘ÂÒÍËÈ)
CCD-TR502E/TR620E:
15-Í ‡ÚÌ˚È(éÔÚ˘ÂÒÍËÈ),
30-Í ‡ÚÌ˚È*(ñËÙ Ó‚ÓÈ)
F1,4—2,4
ÑˇÏÂÚ ÙËÎ¸Ú ‡37ÏÏ
îÓÍÛÒÌÓ ‡ÒÒÚÓflÌËÌÂ
f= 4,1—61,5ÏÏ
è ËËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
Ô ÂıÓ‰ÌË͇‰Îfl
ÙÓÚÓ‡ÔÔ‡ ‡Ú‡Ò35-ÏÏ
ÔÎÂÌÍÓÈ
CCD-TR501E/TR502E:
39—585 ÏÏ
CCD-TR620E:47–705ÏÏ
ñ‚ÂÚÓ‚‡flÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡
Ä‚ÚÓ
åËÌËχθ̇fl ÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸
CCD-TR501E/TR502E:
0,4βÍÒ‡Ô ËF1,4
CCD-TR620E:0,7βÍÒ‡Ô Ë
F1,4
é·˘ÂÂ
Tpe·Ó‚‡ÌËflÍËÒÚÓ˜ÌËÍÛ
ÔËÚ‡ÌËfl
7,5Ç(ÒÂÚ‚Óȇ‰‡ÔÚ )
ë ‰ÌflflÔÓÚ Â·ÎflÂχfl
ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸
ëëD-TR501E/TR502E:3,3ÇÚ
CCD-TR620E:3,5ÇÚ
ꇷӘ‡flÚÂÏÔ ‡ÚÛ ‡
éÚ0°ë‰Ó40°ë
íÂÏÔ ‡ÚÛ ‡ı ‡ÌÂÌËfl
éÚ–20°ë‰Ó+60°ë
ê‡ÁÏ ˚(Ô Ë·ÎËÁËÚ.)
111× 105× 200ÏÏ(¯/‚/„)
Äë-V16:420„
Äë-V16Ä:450„
Äë-V17:460„
Äë-V17Ä:490„
äÓÌÒÚ Û͈ËflËÚÂıÌ˘ÂÒÍËÂ
ı‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍËÏÓ„ÛÚ·˚Ú¸
ËÁÏÂÌÂÌ˚·ÂÁۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
74
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
1 Tape transport buttons (p. 20)
p STOP
1 äÌÓÔÍËÔ ÂÏ¢ÂÌËflÎÂÌÚ˚(ÒÚ .20)
pSTOP(ÓÒÚ‡ÌÓ‚)
0 REW (rewind)
( PLAY (playback)
) FF (fast forward)
P PAUSE
These buttons will function in PLAYER
mode.
0REW(ÛÒÍÓ ÂÌ̇flÔ ÂÏÓÚ͇̇Á‡‰)
(PLAY(‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂ)
)FF(ÛÒÍÓ ÂÌ̇flÔ ÂÏÓÚ͇‚Ô ‰)
PPAUSE(Ô‡ÛÁ‡)
ùÚËÍÌÓÔÍËÙÛÌ͈ËÓÌË Û˛Ú‚ ÂÊËÏÂ
PLAYER.
2 EDITSEARCH button (p. 18)
3 Lens cover
2 äÌÓÔ͇EDITSEARCH(ÒÚ .18)
3 ä ˚¯Í‡ Ó·˙ÂÍÚË‚‡
4 Built-in microphone
4 ÇÒÚ ÓÂÌÌ˚È ÏËÍ ÓÙÓÌ
5 Remote sensor (p. 79, 80)
Aim the Remote Commander here for remote
control.
5 ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚ȉ‡Ú˜ËÍ(ÒÚ .79,80)
燈ÂÎËÚ¸ÔÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËflÒ˛‰‡‰Îfl‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÍÓÌÚ ÓÎfl.
6 Pow er zoom lever (p. 15)
7 View finder (p. 14)
6 ê˚˜‡„Ô Ë‚Ó‰ÌÓ„ÓÚ ‡ÒÙÓ͇ÚÓ ‡
(ÒÚ .15)
8 16:9 WIDE button (CCD-TR502E/TR620E
only) (p. 37)
7 ÇˉÓËÒ͇ÚÂθ(ÒÚ .14)
9 STEADY SHOT button (CCD-TR620E only)
8 äÌÓÔ͇16:9WIDE
(p. 42)
(ÚÓθÍÓCCD-TR502E/TR620E)(ÒÚ .37)
9 äÌÓÔ͇ STEADY SHOT (ÚÓθÍÓ CCD-
TR620E)(ÒÚ .42)
75
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
!º TIME button (p. 29)
!º äÌÓÔ͇TIME(ÒÚ .29)
!¡ DATE button (p. 29)
!¡ äÌÓÔ͇DATE(ÒÚ .29)
!™ Accessory shoe
!™ Ň¯Ï‡Í ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË
!£ START/STOP MODE sw itch (p. 12, 30)
!¢ Recording lamp
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ
!£ è ÂÍβ˜‡ÚÂθ START/STOP MODE
(ÒÚ .12,30)
!∞ Focus dial (p. 39)
!§ FOCUS sw itch (p. 39)
!¢ ã‡ÏÔӘ͇Á‡ÔËÒË
!¶ View finder adjustment ring (p. 14)
!• COUNTER RESET button (p. 14)
!ª TITLE button (p. 43)
!∞ ÑËÒÍÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË(ÒÚ .39)
!§ è ÂÍβ˜‡ÚÂθFOCUS(ÒÚ .39)
!¶ äÓθˆÓ „ÛÎË Ó‚Í˂ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl
@º MENU button (p. 26)
(ÒÚp.14)
@¡ DISPLAY button (p. 21)
@™ PICTURE EFFECT button (p. 35)
@£ Lithium battery compartment (p. 50)
!• äÌÓÔ͇COUNTERRESET(ÒÚ .14)
!ª äÌÓÔ͇TITLE(ÒÚ .43)
@º äÌÓÔ͇MENU(ÒÚ .26)
@¡äÌÓÔ͇DISPLAY(ÒÚ .21)
@™ äÌÓÔ͇PICTUREEFFECT(ÒÚ .35)
@£ éÚÒÂÍÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË(ÒÚ .50)
76
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
@¢ Ç˚Íβ˜‡ÚÂθPOWER(ÒÚ .12,20)
@∞ éÍÓ¯ÍÓ‰ËÒÔÎÂfl(ÒÚ .83)
@§ äÌÓÔ͇FADER(ÒÚ .32)
@¢ POWER sw itch (p. 12, 20)
@∞ Display w indow (p. 83)
@§ FADER button (p. 32)
@¶ BACK LIGHT button (p. 31)
@• PROGRAM AE dial (p. 41)
@ª Eyecup
@¶ äÌÓÔ͇BACKLIGHT(ÒÚ .31)
@• ÑËÒÍPROGRAMAE(ÒÚ .41)
@ª éÍÛÎfl
#º STANDBY sw itch (p. 12)
#¡ START/STOP button (p. 12)
#º è ÂÍβ˜‡ÚÂθSTANDBY(ÒÚ .12)
#¡ äÌÓÔ͇START/STOP(ÒÚ .12)
#™ l LANC control jack
l stands for Local Application Control Bus
system. The l control jack is used for
controlling the tape transport of video
equipment and peripherals connected to it.
This jack has the same function as the
connectors indicated as CONTROL L or
REMOTE.
#™ ÉÌÂÁ‰Ó ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl l LANC
l ÓÁ̇˜‡ÂÚÒËÒÚÂÏÛ͇̇·ÏÂÒÚÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl.ÉÌÂÁ‰ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl lËÒÔÓ-
θÁÛÂÚÒfl‰ÎflÍÓÌÚ ÓÎflÁ‡Ô ÂÏ¢ÂÌËÂÏ
ÎÂÌÚ˚‚ˉÂÓÓ·Ó Û‰Ó‚‡ÌËflË
Ô ÂÙË ËÈÌ˚ıÛÒÚ ÓÈÒÚ‚,ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı
ÌÂÏÛ.чÌÌÓ„ÌÂÁ‰ÓËÏÂÂÚÚ͇ÍÛ˛ÊÂ
ÙÛÌÍˆË˛,͇ÍË ‡Á˙ÂÏ˚,Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚Â
Í‡Í CONTROL L ËÎË REMOTE.
#£ Menu control dial (p. 26)
#¢ BATT (battery release) knob (p. 10)
#£ ÑËÒÍÛÔ ‡‚ÎÂÌËflÏÂÌ˛(ÒÚ .26)
#¢ ê͇ۘBATT(ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌËfl·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇)(ÒÚ .10)
77
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
#∞ EJECT knob (p. 11)
#∞ ê͇ۘEJECT(ÒÚ .11)
#§ ê͇ۘÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌËflÓÍÛÎfl ‡(ÒÚ .60)
#¶ ä ˛˜ÍˉÎflÔÎÂ˜Â‚Ó„Ó ÂÏÌfl
#§ Eyecup release knob (p. 60)
#¶ Hooks for shoulder strap
#• Battery mounting surface (p. 10)
#ª Grip strap (p. 16)
#• èÓ‚Â ıÌÓÒÚ¸ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
·ÎÓ͇(ÒÚ .10)
#ª êÂÏÂÌÌÓÈÁ‡ı‚‡Ú(ÒÚ .16)
$º Cassette compartment (p. 11)
$¡ RFU DC OUT (RFU adaptor DC out) jack
$™ VIDEO/AUDIO OUT jacks (p. 19)
$º éÚÒÂÍ͇ÒÒÂÚ˚(ÒÚ .11)
$¡ ÉÌÂÁ‰Ó RFU DC OUT (‚˚ıÓ‰ ‡‰‡ÔÚ ‡
ÔÓÒÚ.ÚÓ͇RFU)
$£ MIC (PLUG IN POWER) jacks
Connect an external microphone (not
supplied). This jack also accepts a “plug-in-
power” microphone.
$™ ÉÌÂÁ‰‡VIDEO/AUDIOOUT(ÒÚ .19)
$£ ÉÌÂÁ‰‡MIC(ÏËÍ ÓÙÓ̇)
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËڂ̯ÌËÈÏËÍ ÓÙÓÌ(ÌÂ
Ô Ë·„‡ÂÚÒfl).ä˝ÚÓÏÛ„ÌÂÁ‰ÛÚ‡ÍÊÂÏÓÊÌÓ
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸ÏËÍ ÓÙÓÌÒ
$¢ Tripod receptacle (p. 17)
Make sure that the length of the tripod screw
is less than 6.5mm (9/ 32 inch). Otherwise,
you cannot attach the tripod securely and the
screw may damage the camcorder.
“‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏÔËÚ‡ÌËfl”.
$¢ ÉÌÂÁ‰Ó‰ÎflÚ ÂÌÓ„Ë(ÒÚ .17)
ì·Â‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓ‰ÎË̇‚ËÌÚ‡Ú ÂÌÓ„ËÏÂÌÂÂ
6,5ÏÏ.ÇÔ ÓÚË‚ÌÓÏÒÎÛ˜‡ÂÇ˚ÌÂ
ÒÏÓÊÂÚÂ̇‰ÂÊÌÓÔ ËÒÓ‰ËÌËÚ¸Ú ÂÌÓ„ÛË
‚ËÌÚÏÓÊÂÚÔ Ó‚ ‰ËÚ¸‚ˉÂÓ͇Ï Û.
78
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
Rem o t e Co m m a n d e r
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
èÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
Usin g t h e Re m o t e Co m m a n d e r
Make sure that COMMANDER is set to ON in
the menu system.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÂÊËÏ COMMANDER
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ‚ÔÓÎÓÊÂÌËÂON‚ÒËÒÚÂÏÂÏÂÌ˛.
The buttons that have the same name on the
Remote Commander as on the camcorder
function identically.
äÌÓÔÍËÒÓ‰Ë̇ÍÓ‚˚ÏË̇Á‚‡ÌËflÏË̇
ÔÛθÚ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËflË̇
‚ˉÂÓ͇Ï ÂÙÛÌ͈ËÓÌË Û˛ÚˉÂÌÚ˘ÌÓ.
T
W
1 Tape transport buttons (p. 20)
1 äÌÓÔÍËÔ ÂÏ¢ÂÌËflÎÂÌÚ˚(ÒÚ .20)
2 R6 (size AA) battery holder (p. 80)
2 Ñ ʇÚÂθ·‡Ú‡ ÂÂÍR6( ‡ÁÏ ÄÄ)
3 Transmitter
(ÒÚ .80)
Point toward the remote sensor to control the
camcorder after turning on the camcorder.
3 è ‰‡Ú˜ËÍ
ç‡Ô ‡‚¸Ú„Ó̇‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚ȉ‡Ú˜ËÍ
‰ÎflÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ÓÈÔÓÒÎÂ
‚Íβ˜ÂÌËflÔËÚ‡ÌËfl‚ˉÂÓ͇Ï ˚.
4 START/STOP button
5 Pow er zoom button
The zooming speed is unchangeable on the
Remote Commander.
4 äÌÓÔ͇ START/STOP
5 äÌÓÔÍ‡Ô Ë‚Ó‰ÌÓ„ÓÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ‡
ëÍÓ ÓÒÚ¸Ú ‡ÌÒÙÓ͇ˆËËfl‚ÎflÂÚÒfl
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÈÔ ËÛÔ ‡‚ÎÂÌËËÒÔÓÏÓ˘¸˛
ÔÛθڇ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl.
To p re p a re t h e Re m o t e Co m m a n d e r
Insert two R6 (size AA) batteries by matching the
+ and – on the batteries to the diagram inside the
battery compartment.
ÑÎflÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍËÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
ÇÒÚ‡‚¸Ú‰‚·‡Ú‡ ÂÈÍËR6( ‡ÁÏ ÓÏÄÄ),
Òӄ·ÒÓ‚˚‚‡fl+˖̇·‡Ú‡ ÂÈ͇ıÒ
‰Ë‡„ ‡ÏÏÓÈ‚ÌÛÚ ËÓÚÒÂ͇·‡Ú‡ ÂÂÍ.
79
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
No t e o n b a t t e ry life
è ËϘ‡ÌËÂÍÒ ÓÍÛÒÎÛÊ·˚·‡Ú‡ ÂÂÍ
Ňڇ ÂÂ͉ÎflÔÛθڇ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËflı‚‡Ú‡ÂÚÔ Ë·ÎËÁËÚÂθÌÓ̇6
ÏÂÒflˆÂ‚Ô ËÌÓ Ï‡Î¸ÌÓÈ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.ÖÒÎË
·‡Ú‡ ÂÈÍËÒÚ‡ÌÛÚÒ··˚ÏËËÎËÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
‡Á fl‰flÚÒfl,ÔÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
The batteries for the Remote Commander last
about 6 months under normal operation. When
the batteries become weak or dead, the Remote
Commander does not work.
To a vo id d a m a g e fro m p o ssib le b a t t e ry
le a ka g e
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËflÌ·ۉÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸.
Remove the batteries when you will not use the
Remote Commander for a long time.
ÇÓËÁ·ÂʇÌËÂÔÓ‚ ÂʉÂÌËflËÁ-Á‡
‚ÓÁÏÓÊÌÓÈÛÚ˜ÍËËÁ·‡Ú‡ ÂÂÍ
쉇ÎËÚ·‡Ú‡ ÂÈÍË,ÂÒÎËÇ˚Ì·ۉÂÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÔÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl‚Ú˜ÂÌˉÎËÚÂθÌÓ„Ó‚ ÂÏÂÌË.
Re m o t e co n t ro l d ire ct io n
Aim the Remote Commander to the remote
sensor within the range as shown below.
ç‡Ô ‡‚ÎÂÌËÂÔÛθڇ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
ç‡Ô ‡‚¸ÚÂÔÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
̇‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚ȉ‡Ú˜ËÍ‚Ô Â‰Â·ı
‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇,ÔÓ͇Á‡ÌÌÓ„ÓÌËÊÂ.
15˚
5m(16ft)
30˚
30˚
15˚
è ËϘ‡ÌËflÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl
• ê‡ÒÔÓ·„‡ÈÚ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚ȉ‡Ú˜ËÍ
‚‰‡ÎËÓÚÒËθÌ˚ıËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚Ò‚ÂÚ‡,Ú‡ÍËı,
͇ÍÔ flÏÓÈÒÓÎ̘Ì˚ÈÒ‚ÂÚËÎË
ËÎβÏË̇ˆËfl.ÇÔ ÓÚË‚ÌÓÏÒÎÛ˜‡Â
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÂÛÔ ‡‚ÎÂÌËÂÏÓÊÂÚÌÂ
Ò ‡·‡Ú˚‚‡Ú¸.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸,˜ÚÓÏÂʉۉËÒڇ̈ËÓÌÌ˚Ï
‰‡Ú˜ËÍÓÏ̇‚ˉÂÓ͇Ï ÂËÔÛθÚÓÏ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„ÓÛÔ ‡‚ÎÂÌËflÌÂÚ
No t e s o n t h e Re m o t e Co m m a n d e r
• Keep the remote sensor away from strong light
sources such as direct sunlight or illumination.
Otherwise, the remote control may not be
effective.
• Be sure that there is no obstacle between the
remote sensor on the camcorder and the
Remote Commander.
• This camcorder works at commander mode
VTR 2. The commander modes (1, 2, and 3) are
used to distinguish this camcorder from other
Sony VCRs to avoid remote control
Ô ÂÔflÚÒÚ‚Ëfl.
• чÌ̇fl‚ˉÂÓ͇Ï ‡ ‡·ÓÚ‡ÂÚ‚ ÂÊËÏÂ
ÔÛθڇÛÔ ‡‚ÎÂÌËflVTR2(KBM2).êÂÊËÏ˚
ÔÛθڇÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl(1,2Ë3)ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
‰ÎflÓÚ΢Ëfl‰‡ÌÌÓȂˉÂÓ͇Ï ˚ÓÚ
‰ Û„ËıäÇåÙË Ï˚Sony,˜ÚÓ·˚ËÁ·Âʇڸ
ÌÂÔ ‡‚ËθÌÓ„ÓÒ ‡·‡Ú˚‚‡ÌËflÔ Ë
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓÏÛÔ ‡‚ÎÂÌËË.ÖÒÎËÇ˚
ËÒÔÓθÁÛÂÚ‰ Û„ËÂäÇåÙË Ï˚Sony‚
ÂÊËÏÂÔÛθڇÛÔ ‡‚ÎÂÌËflVTR2(äÇå2),
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒflËÁÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ̇ÔÛθÚÂ
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËflËÎËÁ‡Í ˚Ú¸‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È
‰‡Ú˜ËÍäÇå˜Â ÌÓÈ·Ûχ„ÓÈ.
misoperation. If you use another Sony VCR at
commander mode VTR 2, we recommend you
change the commander mode or cover the
remote sensor of the VCR with black paper.
80
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
To w a t ch t h e d e m o n st ra t io n
You can start the demonstration by setting in the
menu system.
ÑÎflÔ ÓÒÏÓÚ ‡‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËË
Ç˚ÏÓÊÂÚÂ̇˜‡Ú¸‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆË˛ÔÛÚÂÏ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍËÒËÒÚÂÏ˚ÏÂÌ˛.
You can also start the demonstration by the
following operation.
Ç˚Ú‡ÍÊÂÏÓÊÂÚÂ̇˜‡Ú¸‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆË˛
ÔÛÚÂÏÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈÓÔ ‡ˆËË.
To e n t e r De m o m o d e
(1) Eject the cassette and set the POWER switch
to PLAYER.
(2) Turn STANDBY up.
(3) While holding down ( set the POWER
switch to CAMERA.
ÑÎfl ‚ıÓ‰‡ ‚ ‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËÓÌÌ˚È ÂÊËÏ
Demo
(1) Ç˚ÚÓÎÍÌËÚÂ͇ÒÒÂÚÛËÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
PLAYER.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚Â ı.
(3) ç‡ÊËχfl(,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡Ú¸
POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
To e xit De m o m o d e
(1) Set the POWER switch to PLAYER.
(2) Turn STANDBY up.
(3) While holding down p set the POWER
switch to CAMERA.
ÑÎfl‚˚ıÓ‰‡ËÁ‰ÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó
ÂÊËχ Demo
(1) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ POWER ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂPLAYER.
(2) èÓ‚Â ÌËÚÂSTANDBY‚‚Â ı.
(3) ç‡ÊËχflp,ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
POWER ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ CAMERA.
At t a ch in g t h e sh o u ld e r st ra p
Attach the supplied shoulder strap to the hooks
for the shoulder strap (#¶ on page 78).
è ËÍ ÂÔÎÂÌËÂÔÎÂ˜Â‚Ó„Ó ÂÏÌfl
è ËÍ ÂÔËÚÂÔ Ë·„‡ÂÏ˚ÈÔΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸Í
Í ˛˜Í‡Ï‰ÎflÔÎÂ˜Â‚Ó„Ó ÂÏÌfl (#¶ ̇ÒÚ .78).
1
2
3
81
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
Op e ra t io n in d ica t o rs
In t h e vie w fin d e r
à̉Ë͇ÚÓ ˚ ‡·ÓÚ˚
ǂˉÓËÒ͇ÚÂÎÂ
1 Pow er zoom indicator (p. 15)
2 Manual focus indicator (p. 39)
3 PROGRAM AE indicator (p. 41)
1 à̉Ë͇ÚÓ Ô Ë‚Ó‰ÌÓ„ÓÚ ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ‡
(ÒÚ .15)
2 à̉Ë͇ÚÓ Û˜ÌÓÈÙÓÍÛÒË Ó‚ÍË
(ÒÚ .39)
4 SteadyShot indicator (CCD-TR620E only)
3 à̉Ë͇ÚÓ PROGRAMAE(ÒÚ .41)
(p. 42)
4 à̉Ë͇ÚÓ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈÒ˙ÂÏÍË
5 Back light indicator (p. 31)
(ÚÓθÍÓCCD-TR620E)(ÒÚ .42)
6 FADER indicator (p. 32)
5 à̉Ë͇ÚÓ Á‡‰ÌÂÈÔÓ‰Ò‚ÂÚÍË(ÒÚ .31)
7 Wide mode indicator (CCD-TR502E/TR620E
6 à̉Ë͇ÚÓ FADER(ÒÚ .32)
only) (p. 37)
7 à̉Ë͇ÚÓ ¯Ë ÓÍÓ˝Í ‡ÌÌÓ„Ó ÂÊËχ
8 Picture Effect indicator (p. 35)
9 Lithium battery indicator (p. 49)
!º SP/LP recording mode indicator (p. 12)
!¡ Tape transport mode (p. 12)
(ÚÓθÍÓëëD-TR502E/TR620E)(ÒÚ .37)
8 à̉Ë͇ÚÓ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl
(ÒÚ .35)
9 à̉Ë͇ÚÓ ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍË
(ÒÚ .49)
!º à̉Ë͇ÚÓ ÂÊËχÁ‡ÔËÒËSP/LP
(ÒÚ .12)
!¡ êÂÊËÏÔ ÂÏ¢ÂÌËflÎÂÌÚ˚(ÒÚ .12)
82
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Id e n t ifyin g t h e p a rt s
éÔÓÁ̇‚‡ÌˉÂÚ‡ÎÂÈ
!™ Tape counter (p. 14)
!™ ë˜ÂÚ˜ËÍÎÂÌÚ˚(ÒÚ .14)
!£ 5 SEC recording indicator (p. 30)
!¢ Warning indicator (p. 84)
!£ à̉Ë͇ÚÓ Á‡ÔËÒË5SEC (ÒÚ .30)
!¢ è ‰ÛÔ Âʉ‡˛˘ËÈË̉Ë͇ÚÓ (ÒÚ .84)
!∞ Remaining battery indicator (p. 54)
!∞ à̉Ë͇ÚÓ ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇(ÒÚ .54)
!§ AUTO DATE indicator (p. 12)
!¶ Date or Time (p. 29)
!§ à̉Ë͇ÚÓ AUTODATE(ÒÚ .12)
!¶ чڇËÎË‚ ÂÏfl(ÒÚ .29)
!• Recording lamp/battery lamp (p. 12)
!• ã‡ÏÔӘ͇Á‡ÔËÒË/·ÏÔӘ͇
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇(ÒÚ .12)
In t h e d isp la y w in d o w
Ç ÓÍӯ͠‰ËÒÔÎÂfl
1 Warning indicators (p. 84)
1 è ‰ÛÔ Âʉ‡˛˘ËÈË̉Ë͇ÚÓ (ÒÚ .84)
2 Recording mode indicator (SP/LP) (p. 12)
3 Remaining battery indicator (p. 54)
2 à̉Ë͇ÚÓ ÂÊËχÁ‡ÔËÒË(SP/LP)
(ÒÚ .12)
3 à̉Ë͇ÚÓ ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒflÁ‡ fl‰‡
·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó·ÎÓ͇(ÒÚ .54)
4 Date or time (p. 29)
Tape counter (p. 14)
4 чڇËÎË‚ ÂÏfl(ÒÚ .29)
ë˜ÂÚ˜ËÍÎÂÌÚ˚(ÒÚ .14)
83
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
è ‰ÛÔ Âʉ‡˛˘ËÂ
Ë̉Ë͇ÚÓ ˚
Wa rn in g in d ica t o rs
è ‰ÛÔ Âʉ‡˛˘ËÂË̉Ë͇ÚÓ ˚Ë·ÏÔӘ͇
Á‡ÔËÒË·Û‰ÛÚÏË„‡Ú¸,ËÌÙÓ ÏË ÛflLJÒÓ
ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ.
ç‡Ô ˂‰ÂÌÌ˚ıÌËÊ ËÒÛÌ͇ıÔÓ͇Á‡Ì˚
Ô Â‰ÛÔ Âʉ‡˛˘ËÂË̉Ë͇ÚÓ ˚
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl.í‡ÍËÂÊÂË̉Ë͇ÚÓ ˚ÏË„‡˛Ú
‚ÓÍӯ͉ËÒÔÎÂfl.
The warning indicators and the recording lamp
flash to inform you of the following situation.
The illustrations below are the warning
indicators of the viewfinder. The same indicators
flash also in the display window.
≥: You can hear the beep sound when BEEP is
≥: Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÎ˚¯‡Ú¸ ÁÛÏÏ Ì˚È
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈÒ˄̇ÎÔ ËÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂBEEP‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂON.
set to ON.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
1 The battery is w eak or dead.
Slow flashing: The battery is weak.
Fast flashing: The battery is dead.
1 ᇠfl‰·‡Ú‡ ÂËÒ··˚ÈËÎËËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì.
å‰ÎÂÌÌÓÂÏË„‡ÌËÂ:Á‡ fl‰·‡Ú‡ ÂËÒ··˚È.
Å˚ÒÚ ÓÂÏË„‡ÌËÂ:Á‡ fl‰·‡Ú‡ ÂË
ËÁ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì.
2 ãÂÌÚ‡Ô Ë·ÎËʇÂÚÒflÍÍÓ̈Û.
3 ãÂÌÚ‡Á‡ÍÓ̘Ë·Ҹ.
2 The tape is near the end.
3 The tape has run out.
4 No tape has been inserted.
4 ç‚ÒÚ‡‚ÎÂ͇̇ÒÒÂÚ‡.
5 ç‡Í‡ÒÒÂÚÂÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚÎÂÔÂÒÚÓÍ
5 The tab on the tape is out (red). (p. 11)
(Í ‡ÒÌ˚È).(ÒÚ .11)
6 Moisture condensation has occurred.
6 è ÓËÁӯ·ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËfl‚·„Ë.(ÒÚ .58)
à̉Ë͇ÚÓ 6 ÔÓfl‚ÎflÂÚÒflÚÓθÍÓÔ Ë
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ͇ÒÒÂÚÂ.
(p. 58)
6 indicator appears only when the cassette is
inserted.
7 ÇÓÁÏÓÊÌÓÁ‡„ flÁÌÂÌ˚‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÍË.
(ÒÚ .59)
7 The video heads may be contaminated.
(p. 59)
8 àϲÚÏÂÒÚÓ‰ Û„ËÂÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚË.
éÚÒÓ‰ËÌËÚÂËÒÚÓ˜ÌËÍÔËÚ‡ÌËflË
Ó· ‡ÚËÚÂÒ¸‚LJ¯Â‡„ÂÌÒÚÒÚ‚ÓÙË Ï˚
SonyËÎËÏÂÒÚÌÓÂÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓÂ
ÂÏÓÌÚÌÓÂÔ Â‰Ô ËflÚËÂ.
8 Some other trouble has occurred.
Disconnect the power source and contact
your Sony dealer or local authorized facility.
9 The lithium battery is w eak or is not
installed. (p. 49)
9 ᇠfl‰ÎËÚË‚ÓÈ·‡Ú‡ ÂÈÍËfl‚ÎflÂÚÒfl
Ò··˚ÏËÎËÊÂÎËÚË‚‡fl·‡Ú‡ ÂÈ͇ÌÂ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇.(ÒÚ .49)
This indicator flashes just only after
powering on.
ùÚÓÚË̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚÚÓθÍÓÔÓÒÎÂ
‚Íβ˜ÂÌËflÔËÚ‡ÌËfl.
84
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
In d e x
A
M, N, O, P
Adjusting viewfinder ............ 14
ANTI GROUND
SHOOTING ......................... 30
Mains ....................................... 23
Manual focus .......................... 38
PICTURE EFFECT ................. 35
Playback on TV ...................... 20
Playback pause ....................... 21
Power sources ........................ 22
Power zoom ............................ 15
PROGRAM AE ....................... 40
AUTO DATE .......................... 12
B
BACK LIGHT ......................... 31
BEEP .................................. 14, 27
Q, R
C
REC MODE............................. 27
Rec. Review ............................ 18
Remote Commander ............. 79
Remote control jack (LANC) .. 77
Rewind .................................... 20
Camera recording .................. 12
Car battery .............................. 25
Charging battery ...................... 7
Cleaning video heads ............ 59
COUNTER RESET ................. 14
S
D
Shoulder strap ........................ 81
Sports mode ............................ 40
STANDBY ............................... 12
Standby mode ........................ 13
STEADY SHOT ...................... 42
Supplied accessories ................ 6
DATE/ TIME .......................... 29
Demonstration ....................... 28
Digital zoom ..................... 16, 27
E
Editing ..................................... 48
EDITSEARCH ........................ 18
EJECT....................................... 11
T, U, V
Tape counter ........................... 14
Title .......................................... 43
Tripod mounting ................... 17
Trouble check ......................... 65
Twilight mode ........................ 40
F, G, H
Fade-in/ Fade-out .................. 32
FADER .................................... 32
Fast-forward ........................... 20
5 sec. recording ...................... 30
High-speed shutter mode ..... 40
W, X, Y, Z
Wide mode ............................. 36
Zoom ....................................... 15
I, J, K, L
LANC ...................................... 77
Lithium battery ...................... 49
85
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
ì͇Á‡ÚÂθ
Ä,Å
è
ù
Ä‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ .........25
è‡ÛÁ‡‚ÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËfl .21
è ÂÏÓÚ͇ÎÂÌÚ˚
ùÎÂÍÚ Ë˜ÂÒ͇flÒÂÚ¸ ....25
‚Ô ‰ .............20
è ÂÏÓÚ͇ÎÂÌÚ˚̇Á‡‰ .20
èΘ‚ÓÈ ÂÏÂ̸ ......81
è Ë‚Ó‰ÌÓÈ
Ç–á
A
ǂ‰ÂÌËÂ/‚˚‚‰ÂÌËÂ
ËÁÓ· ‡ÊÂÌËfl .........32
ANTI GROUND
SHOOTING ..........30
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ........15
ÇÓÒÔ ÓËÁ‚‰ÂÌËÂ̇
AUTO DATE...........12
ÚÂ΂ËÁÓ Â ..........20
è Ë·„‡ÂÏ˚Â
Ô Ë̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË .......6
è ӂ ͇
ÉÌÂÁ‰Ó‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl(LANC) ....77
B
BACK LIGHT ..........31
BEEP............. 14,27
ÑÂÏÓÌÒÚ ‡ˆËfl .........28
á‡ÔËÒ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÌÂËÒÔ ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ......69
è ÓÒÏÓÚ Á‡ÔËÒË .......18
‚ˉÂÓ͇Ï ˚ ........12
ᇠfl‰Í‡·‡Ú‡ ÂÈÌÓ„Ó
èÛθډËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ ‡‚ÎÂÌËfl ..........79
C
·ÎÓ͇ ...............7
5-ÒÂÍÛ̉̇flÁ‡ÔËÒ¸.....30
COUNTER RESET ......14
à–å
ê
D
àÒÚÓ˜ÌËÍËÔËÚ‡ÌËfl .....22
ãËÚË‚‡fl·‡Ú‡ ÂÈ͇ ....49
åÓÌÚ‡Ê ..............48
ê„ÛÎË Ó‚Í‡
DATE/TIME ...........29
‚ˉÓËÒ͇ÚÂÎfl ........14
êÂÊËÏ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓ ÓÒÚÌÓ„Ó
Á‡Ú‚Ó ‡ .............40
êÂÊËÏ„ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË......13
êÂÊËÏÒÔÓ Ú‡ .........40
êÂÊËÏÒÛÏ ÂÍ ........40
êۘ̇flÙÓÍÛÒË Ó‚Í‡ ....38
E
EDITSEARCH..........18
EJECT ...............11
ç,é
燉ÔËÒ¸ .............43
ç‡ÂÁ‰‚ˉÂÓ͇Ï ˚ ....15
é˜ËÒÚ͇‚ˉÂÓ„ÓÎÓ‚ÓÍ ..59
F
FADER...............32
ë–ì
L
ë˜ÂÚ˜ËÍÎÂÌÚ˚ ........14
ìÒÚ‡ÌÓ‚Í‡Ì‡Ú ÂÌÓ„Â ...17
LANC................77
P
ñ
PICTURE EFFECT ......35
PROGRAM AE .........40
ñËÙ Ó‚ÓÈ
Ú ‡ÌÒÙÓ͇ÚÓ ..... 16,27
ò
R
òË ÓÍÓÙÓ Ï‡ÚÌ˚È
REC MODE ...........27
ÂÊËÏ ..............36
S
STANDBY ............12
STEADY SHOT.........42
86
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
Sony Corporation Printed in Japan
CCD-TR501E/ TR502E/ TR620E 3-859-127-13.E/ R
|