Samsung ST50 User Manual

Quick Start Manual  
ST50  
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you  
For more information, refer to  
through the basic functions and features of your device.  
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to  
ensure safe and correct use.  
the User Manual included on the  
supplied CD-ROM.  
ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST  
Handle and dispose of batteries and chargers with  
care  
Exercise caution when connecting cables or adapters  
and installing batteries and memory cards. Forcing  
the connectors, improperly connecting cables, or  
improperly installing batteries and memory cards can  
damage ports, connectors, and accessories.  
Do not insert foreign objects into any of your cameras  
compartments, slots, or access points. This type of  
damage may not be covered by your warranty.  
Use only Samsung-approved batteries and chargers.  
Incompatible batteries and chargers can cause serious  
injuries or damage to your camera.  
Never place batteries or cameras on or in heating  
devices, such as microwave ovens, stoves, or  
radiators. Batteries may explode when overheated.  
Protect batteries, chargers, and memory cards from  
damage  
Cautions  
Avoid exposing batteries or memory cards to very  
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or  
above 40° C/104° F). Extreme temperatures can  
reduce the charging capacity of your batteries and  
can cause memory cards to malfunction.  
Handle and store your camera carefully and sensibly  
Do not allow your camera to get wet—liquids can  
cause serious damage. Do not handle your camera  
with wet hands. Water damage to your camera can  
void your manufacturers warranty.  
Avoid using or storing your camera in dusty, dirty,  
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage  
to moving parts and internal components.  
Prevent memory cards from making contact with  
liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the  
memory card clean with a soft cloth before inserting  
in your camera.  
3
Camera layout  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
13  
10  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Speaker  
Status lamp  
Mode switch  
Strap eyelet  
Shutter button  
3
Zoom W Lever (Thumbnail)  
Zoom T Lever (Digital zoom)  
POWER button  
Smart button  
4
Navigation button/OK button  
Delete button  
5
6
Playback button  
MENU button  
7
Flash  
8
Lens / Lens cover  
Microphone  
Battery chamber cover  
Tripod mount  
9
10  
11  
USB / AV / DC terminal  
AF-assist light/timer lamp  
4
LCD monitor  
Setting up your camera  
Unpacking  
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.  
To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.  
Optional accessories  
Camera  
Rechargeable Battery  
Quick Start Manual  
AC adapter/  
USB cable  
Memory cards  
Camera case  
Camera strap  
Software CD-ROM  
(User manual included)  
A/V cable  
5
Setting up your camera  
Inserting the battery and memory card  
With the Samsung logo  
facing up  
Removing the battery  
Removing the memroy card  
2
Push gently until the card  
disengages from the camera  
and then pull it out of the slot.  
4
1
With the gold-coloured  
contacts facing down  
3
6
Charging the battery  
Selecting options  
Before using the camera for the first time, you must  
charge the battery.  
In Shooting mode, press [  
].  
1
2
Use the navigation buttons to scroll to an  
option or menu.  
EV  
Back  
Move  
To move left or right, press [ ] or [ ].  
To move up or down, press [  
] or [ ].  
Press [ ] to confirm the highlighted option or  
menu.  
3
Press [  
] again to go back to the previous  
menu.  
Indicator light  
Red: Charging  
Green: Fully charged  
7
Capturing photos or videos  
Taking a photo  
Recording a video  
Push the Mode switch to (  
).  
).)  
Push the Mode switch to (  
).  
).)  
1
1
(Press [  
] to select (  
(Press [  
] to select (  
Align your subject in the frame.  
Align your subject in the frame.  
2
3
2
3
Press [Shutter] halfway down to focus  
automatically.  
A green frame means the subject in focus.  
Press [Shutter].  
Press [ ] to pause or resume.  
Press [Shutter] again to stop the recording.  
4
Note  
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)  
Resolution  
Super fine  
169  
Fine  
240  
270  
308  
328  
493  
680  
1,095  
Normal  
365  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
196  
411  
231  
481  
Press [Shutter] all the way down to take the  
photo.  
4
246  
519  
365  
705  
548  
759  
986  
1,232  
These figures are measured under Samsung’s standard  
conditions and may vary depending on shooting conditions  
and camera settings.  
8
Playing files  
Viewing photos  
Viewing videos  
Press [ ].  
Press [ ].  
1
2
1
2
Press [ ] or [ ] to scroll through files.  
Press and hold to view files quickly.  
Press [ ].  
Play  
Capture  
Use the following buttons to control playback.  
3
Scan backward  
[
[
[
]
Pause or resume playback  
Scan forward  
]
]
[Zoom] up or  
down  
Adjust the volume level  
9
Transferring files to a PC (Windows)  
Insert the installation CD in a CD-ROM drive  
and follow the onscreen instructions.  
1
Disconnecting safely (for Windows XP)  
Connect the camera to the PC with the USB  
cable.  
2
Click  
Click  
Turn on the camera.  
3
4
On your PC, select My Computer  
Removable Disk DCIM 100SSCAM.  
Select the files you want and drag or save them  
to the PC.  
5
10  
Specifications  
Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD  
Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels  
Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels  
Image sensor  
Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm)  
F-stop range: F3.0 (W) - F5.6 (T)  
Lens  
Display  
2.7” (6.9 cm) 230 K, TFT LCD  
Focusing  
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF)  
Smart Auto : 8 ~ 1/1,500 sec.,  
Program : 1 ~ 1/1,500 sec.  
(AEB, Continuous : 1/4 ~ 1/1,500 sec.)  
Shutter speed  
Storage  
Internal memory: approx. 31 MB  
External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed),  
SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)  
Internal memory capacity may not match these specifications.  
DC power  
input connector  
4.2 V  
Rechargeable battery  
SLB-07A, 3.7V (720mAh)  
94.2 x 55.7 x 16.6mm (excluding protrusions)  
94.2 x 55.7 x 14.2mm (Minimum thinness)  
Dimensions (W x H x D)  
Weight  
121.4 g (without battery and memory card)  
Operating temperature  
Operating humidity  
0 - 40° C  
5 - 85 %  
11  
Sisältö  
Terveys ja turvallisuus  
Terveys ja turvallisuus …… 2  
Kameran osat ……………… 4  
1
8
Varoitukset  
Kameran käyttövalmistelut  
5
7
Pakkauksen avaaminen ……5  
Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien  
kaasujen ja nesteiden lähellä  
Akun ja muistikortin  
asentaminen …………………6  
14  
12  
31  
Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai  
herkästi syttyvien kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai  
kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä yhdessä  
kameran tai sen lisävarusteiden kanssa.  
Akun lataaminen ……………7  
Asetusten valitseminen ……7  
Valokuvaaminen ja videoiden  
nauhoitus …………………… 8  
19  
53  
Pidä kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten  
ulottumattomissa  
Tiedostojen toistaminen … 9  
Pidä kamera ja kaikki lisävarusteet pienten lasten ja  
eläinten ulottumattomissa. Pienen osat voivat aiheuttaa  
tukehtumisvaaran tai vakavia vammoja, jos ne niellään.  
Myös liikkuvat osat ja lisävarusteet voivat aiheuttaa  
fyysisiä vaaroja.  
Tietostojen siirtäminen  
tietokoneeseen (Windows)… 10  
94  
87  
Tekniset tiedot……………… 11  
Varo vioittamasta kuvauskohteen silmiä  
Älä käytä salamaa lähellä (lähempänä kuin 1m/3  
ft) ihmisiä tai eläimiä. Salaman käyttö liian lähellä  
kuvauskohteen silmiä voi aiheuttaa tilapäisiä tai pysyviä  
vaurioita.  
FI-2  
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai  
latureita  
Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja  
muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet  
voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot  
kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan  
väärin.  
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja  
ja latureita. Yhteensopimattomat akut ja laturit  
voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia tai vahingoittaa  
kameraa.  
Älä laita kameran osastoihin, aukkoihin tai  
liitäntöihin ylimääräisiä kappaleita. Takuu ei  
välttämättä takaa tämäntyyppisiä vaurioita.  
Älä koskaan aseta akkuja tai kameraa  
lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai  
lämpöpatterien, päälle tai sisälle. Akut voivat räjähtää  
ylikuumentuessaan.  
Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta  
Älä altista akkuja tai muistikortteja hyvin kylmille tai  
kuumille lämpötiloille (alle 0° C/32° F tai yli  
40° C/104° F). Äärimmäiset lämpötilat voivat  
heikentää akkujen latauskapasiteettia ja aiheuttaa  
muistikorttien toimintavikoja.  
Huomautukset  
Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se  
asianmukaisella tavalla  
Suojaa muistikortit nesteiltä, lialta ja vierailta  
aineilta. Jos muistikortti on likainen, pyyhi se  
puhtaaksi pehmeällä rievulla, ennen kuin laitat sen  
kameraan.  
Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa  
vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin.  
Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan  
antaman takuun.  
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa  
tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten  
osien vaurioitumisen välttämiseksi.  
FI-3  
Kameran osat  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
13  
10  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Kaiutin  
Suljinpainike  
Suljinpainike  
Tilanvalitsin-painike  
Rannelenkin paikka  
3
Zoomin loitonnusvipu (pikkukuva)  
Zoomin lähennysvipu (digitaalinen zoom)  
Power-kytkin (virtakytkin)  
Smart-painike  
4
Navigointipainike/OK-painike  
poistopainike  
5
6
Toistopainike  
7
Salamavalo  
Valikkopainike  
8
Objektiivi/ objektiivinsuojus  
Mikrofoni  
Akkutilan luukku  
Kolmijalan kiinnitys  
LCD-näyttö  
9
10  
11  
USB-, AV- tai virtaliitäntä  
AF-apuvalo/ajastimen valo  
FI-4  
Kameran käyttövalmistelut  
Pakkauksen avaaminen  
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-  
alueen mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.  
Lisävarusteet  
Kamera  
Ladattava akku  
Vaihtovirtamuunnin/  
USB-kaapeli  
Muistikortit  
Kameran hihna  
Pikaopas  
Ohjelmisto-CD-ROM  
(sisältää käyttöohjeet)  
Kameralaukku  
A/V-kaapeli  
FI-5  
Kameran käyttövalmistelut  
Akun ja muistikortin asentaminen  
Akun irrottaminen  
Muistikortin irrottaminen  
Samsung-logo ylöspäin  
2
Työnnä kevyesti, kunnes  
kortti vapautuu kamerasta,  
ja vedä se sitten ulos.  
1
4
Kullanväriset kontaktit  
alaspäin.  
3
FI-6  
Akun lataaminen  
Asetusten valitseminen  
Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.  
Paina kuvaustilassa [  
]-painiketta.  
1
2
Valitse asetus tai valikko selaamalla  
navigointinäppäimillä.  
EV  
Edell  
Siirrä  
Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla  
]- tai [ ]-painiketta.  
Voit siirtyä ylös tai alas painamalla [  
]-painiketta.  
[
]- tai  
[
Vahvista korostettu asetus tai valikko  
painamalla [ ]-painiketta.  
3
Voit palata edelliseen valikkoon painamalla  
[
]-painiketta.  
Merkkivalo  
Punainen: Lataus käynnissä  
Vihreä: Täyteen ladattu  
FI-7  
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus  
Valokuvan ottaminen  
Videon kuvaaminen  
Paina tilakytkin kohtaan (  
).  
1
Paina tilakytkin kohtaan (  
).  
1
(Paina [  
] valitaksesi (  
).)  
(Paina [  
] valitaksesi (  
).)  
Aseta kuvausaihe kehykseen.  
Aseta kuvausaihe kehykseen.  
2
3
2
3
Paina [Suljin]-painiketta.  
Paina [ ]-painiketta, kun haluat keskeyttää tai  
jatkaa.  
Lopeta nauhoitus painamalla [Suljin]-  
painiketta uudelleen.  
Voit tarkentaa automaattisesti painamalla  
[Suljin]-painikkeen puoliksi alas.  
Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on  
kohdistettu.  
4
Huomautus  
Kuvien määrä tarkkuuden mukaan (1 Gt SD-kortilla)  
Tarkkuus  
Supertarkka  
169  
Hyvä  
240  
Normaali  
365  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
196  
270  
411  
231  
308  
481  
Ota valokuva painamalla [Suljin]-painike  
kokonaan alas.  
4
246  
328  
519  
365  
493  
705  
548  
680  
759  
986  
1,095  
1,232  
Arvot on mitattu Samsungin vakio-olosuhteissa ja ne  
saattavat vaihdella kuvausolosuhteista ja kameran  
asetuksista riippuen.  
FI-8  
Tiedostojen toistaminen  
Valokuvien katseleminen  
Videoiden katselu  
Paina [ ]-painiketta.  
Paina [ ]-painiketta.  
Paina [ ]-painiketta.  
1
2
1
2
Selaa tiedostoja painamalla [ ]- tai  
[
]-painiketta.  
Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja  
nopeasti.  
Toista  
Kuvaa  
Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla.  
3
Kelaa taaksepäin  
[
[
[
]
Keskeytä toisto tai jatka sitä  
Kelaa eteenpäin  
]
]
[Zoom] ylös tai  
alas  
Äänenvoimakkuuden säätö  
FI-9  
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)  
Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja  
noudata näytössä annettuja ohjeita.  
1
Laitteen turvallinen poistaminen (Windows XP)  
Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.  
2
Napsauta  
Napsauta  
Kytke kamera päälle.  
3
4
Valitse tietokoneelta Oma tietokone  
Siirrettävä levy DCIM 100SSCAM.  
Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna  
ne tietokoneelle.  
5
FI-10  
Tekniset tiedot  
Tyyppi: 1/2,33" (noin 1,09 cm) CCD  
Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä  
Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä  
Kuvakenno  
Objektiivi  
Polttoväli: Samsung-objektiivin f = 6,3 - 18,9 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 35 - 105 mm)  
Aukkoarvoalue: F3,0(W) ~ F5,6(T)  
2,7" (6,9 cm), 230 K, TFT LCD  
Näyttö  
TTL-automaattitarkennus (Monipistem., Keskipainot., Kasvojentunnistus AF)  
Tarkennus  
Smart Auto : 8 - 1/1 500 s  
Ohjelma : 1 - 1/1 500 s  
(AEB, sarjakuvaus : 1/4 - 1/1 500 s)  
Suljinnopeus  
Tallennus  
Sisäinen muisti: Noin 31 Mt  
Ulkoinen muisti (lisävaruste): SD-kortti (taattu 4 Gt), SDHC-kortti (taattu 8 Gt),  
MMC Plus (taattu 2 Gt)  
Sisäinen muistikapasiteetti ei välttämättä vastaa annettuja tietoja.  
4,2 V  
DC-virta-liitin  
SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
Ladattava akku  
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (ulkonemat pois lukien)  
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Minimi ohuus)  
Mitat (L x K x S)  
121,4 g (ilman akkua ja muistikorttia)  
Paino  
0 - 40° C  
5 - 85 %  
Käyttöympäristön lämpötila  
Käyttöympäristön kosteus  
FI-11  
Innehåll  
Hälso- och  
säkerhetsinformation  
Hälso- och  
1
8
säkerhetsinformation …… 2  
Varningar  
Kamerans utseende ……… 4  
Konfigurera kameran……… 5  
Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller  
explosiva gaser och vätskor  
Packa upp ……………………5  
7
Sätta in batteriet och  
minneskortet …………………6  
Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen  
eller lättantändliga kemikalier. Tänk på att inte förvara  
eller transportera lättantändliga vätskor och gaser eller  
explosiva material i samma utrymme som kameran eller  
dess tillbehör.  
14  
12  
31  
19  
Ladda batteriet ………………7  
Välja alternativ ………………7  
Ta foton eller spela in video… 8  
Håll kameran utom räckhåll för små barn och husdjur  
Spela upp filer……………… 9  
53  
Håll kameran med alla tillbehör utom räckhåll för små  
barn och djur. Nedsväljning av smådelar kan orsaka  
andnöd eller allvarliga skador. Rörliga delar och tillbehör  
kan också orsaka fysiska skador.  
Överföra filer till en dator  
(Windows) ………………10  
94  
87  
Specifikationer …………… 11  
Förebygg skada på motivets syn  
Använd inte blixt i omedelbar närhet (närmare än 1 meter)  
av människor eller djur. Motivets ögon kan skadas tillfälligt  
eller permanent om du använder blixt alltför nära.  
SV-2  
Hantera och bortskaffa batterier och laddare  
ansvarsfullt  
Var försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och  
sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar  
in kontakter, ansluter kablar felaktigt eller sätter in  
batterier och minneskort fel kan portar, kontakter  
och tillbehör skadas.  
Använd endast batterier och laddare som godkänts  
av Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan  
orsaka allvarliga skador på människor eller kameran.  
Sätt inte in främmande föremål i kamerans fack eller  
portar. Det är inte säkert att den här typen av skada  
omfattas av garantin.  
Förvara aldrig batteri eller kamera på eller i varma  
enheter som mikrovågsugnar, ugnar eller element.  
Batterier kan explodera om de överhettas.  
Skydda batterier, laddare och minneskort mot  
skador  
Försiktighetsanvisningar  
Undvik att utsätta batterier eller minneskort för  
mycket låga eller mycket höga temperaturer (under  
0°C eller över 40°C). Extrema temperaturer kan leda  
till att batteriernas laddningskapacitet försämras och  
att minneskorten inte fungerar ordentligt.  
Hantera och förvara kameran varsamt och  
ansvarsfullt  
Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka  
allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta  
händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti  
gäller om kameran utsätts för väta.  
Förhindra att minneskortet kommer i kontakt  
med vätskor, smuts eller främmande ämnen. Om  
minneskortet blir smutsigt måste du torka av det  
med en mjuk trasa innan du sätter in det i kameran.  
Undvik att använda eller förvara kameran på  
dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade  
platser så att skador på rörliga delar och interna  
komponenter kan förhindras.  
SV-3  
Kamerans utseende  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
13  
10  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Högtalare  
Avtryckare  
Statuslampa  
Lägesknapp  
3
Zoom W-spak (Miniatyrbild)  
Ögla för kamerarem  
4
Zoom T-spak (Digital zoom)  
Strömbrytare  
Navigerings-/OK-knapp  
Radera-knapp  
Uppspelningsknapp  
Menyknapp  
5
6
Smart-knapp  
7
Blixt  
8
Lins / Linsskydd  
Mikrofon  
Batterilock  
9
Stativfäste  
10  
11  
USB-/ AV-/ DC-terminal  
AF-lampa/timerlampa  
SV-4  
LCD-skärm  
Konfigurera kameran  
Packa upp  
Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på  
försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör, kontakta närmaste Samsung återförsäljare eller serviceverkstad.  
Extra tillbehör  
Kamera  
Uppladdningsbart batteri Nätadapter/USB-kabel  
Minneskort  
Kamerarem  
Snabbguide  
CD med programvara  
(samt användarhandbok)  
Kamerafodral  
A/V-kabel  
SV-5  
Konfigurera kameran  
Sätta in batteriet och minneskortet  
Ta ut batteriet  
Ta ut minneskortet  
Med Samsung-logon uppåt  
2
Tryck varsamt tills kortet  
lossnar från kameran och  
dra sedan ut det ur facket.  
1
4
Med de guldfärgade  
kontakterna nedåt  
3
SV-6  
Ladda batteriet  
Välja alternativ  
Se till att ladda batteriet innan kameran användes.  
Trck på [  
] i fotoläge.  
1
2
Använd navigeringsknapparna för att bläddra  
till ett alternativ eller en meny.  
EV  
Tillbaka  
Flytta  
Tryck på [ ] eller [ ] för att flytta till vänster  
eller höger.  
Tryck på [  
] eller [ ] för att flytt uppåt eller  
nedåt.  
Tryck på [ ] för att bekräfta det markerade  
alternativet eller menyn.  
3
Tryck på [  
] igen för att backa till  
föregående meny.  
Indikatorlampa  
Röd: Laddar  
Grön: Fulladdat  
SV-7  
Ta foton eller spela in video  
Ta ett foto  
Spela in ett videoklipp  
Tryck lägesomkopplaren till (  
).  
Tryck lägesomkopplaren till (  
).  
1
1
(Tryck på [  
] för att välja (  
).)  
(Tryck på [  
] för att välja (  
).)  
Komponera ditt motiv i ramen.  
Komponera ditt motiv i ramen.  
2
3
2
3
Fokusera automatiskt genom att trycka på  
[Avtryckaren] halvvägs.  
Tryck på [Avtryckaren].  
Tryck på [ ] för att pausa eller fortsätta.  
En grön ram innebär att objektet är i fokus.  
Avbryt inspelningen genom att trycka på  
[Avtryckaren] igen.  
4
OBS!  
Antal foton beroende på upplösning (för 1 GB SD)  
Upplösning  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
Superfin  
169  
Fin  
240  
270  
308  
328  
493  
680  
1,095  
Normal  
365  
196  
411  
231  
481  
Ta fotot genom att trycka [Avtryckaren] ända  
ned.  
4
246  
519  
365  
705  
548  
759  
986  
1,232  
Dessa värden är framtagna enligt Samsungs  
standardvillkor och kan variera beroende på förhållanden  
och kamerainställningar vid fotografering.  
SV-8  
Spela upp filer  
Visa foton  
Visa videoklipp  
Tryck på [ ].  
Tryck på [ ].  
Tryck på [ ].  
1
2
1
2
Tryck på [ ] eller [ ] för att välja bland filer.  
Håll den nedtryckt för att snabbt se filer.  
Spela  
Ta bild  
Använd följande knappar för att styra  
uppspelningen.  
3
Skanna bakåt  
[
[
[
]
Pausa eller fortsätta  
uppspelningen  
]
Skanna framåt  
]
[Zooma] uppåt  
eller nedåt  
Ändra volymen  
SV-9  
Överföra filer till en dator (Windows)  
Sätt CD-skivan med installationsprogrammet  
i CD-enheten och följ anvisningarna på  
skärmen.  
1
Säker bortkoppling (för Windows XP)  
Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.  
2
Klicka  
Klicka  
Slå på kameran.  
3
4
Välj Den här datorn Flyttbar disk DCIM  
100SSCAM på datorn.  
Välj filer och dra dem till, eller spara dem på,  
datorn.  
5
SV-10  
Specifikationer  
Typ: 1/2,33” (cirka 1,09 cm) CCD  
Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar  
Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar  
Bildsensor  
Brännvidd: Samsungslins f = 6,3 - 18,9 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 105 mm)  
F-nr: F3,0 (W) - F5,6 (T)  
Objektiv  
Display  
2,7 tum (6,9 cm), 230 K, TFT LCD  
Fokusering  
TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Ansiktsdetektering AF)  
Smart Auto : 8 - 1/1 500 sek.  
Program : 1 - 1/1 500 sek.  
Slutarhastighet  
(AEB, Kontinuerlig : 1/4 - 1/1 500 sek.)  
Internt minne: cirka 31 MB  
Externt minne (tillval): SD-kort (upp till 4 GB garanteras),  
SDHC-kort (upp till 8 GB garanteras), MMC Plus (upp till 2 GB garanteras)  
Lagring  
Det är inte säkert att kapaciteten hos det interna minnet motsvarar dessa specifikationer.  
Anslutning för likström  
4,2 V  
Uppladdningsbart batteri SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
94,2 x 55,7 x 16,6 mm(förutom utstickande delar)  
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (minimal tunnhet)  
Mått (B x H x D)  
Vikt  
121,4 g (utan batteri och minneskort)  
Temperatur (användning) 0 - 40° C  
Luftfuktighet (användning) 5 - 85 %  
SV-11  
Indhold  
Oplysninger om sundhed  
og sikkerhed  
Oplysninger om sundhed og  
sikkerhed …………………… 2  
1
8
Advarsler  
Kameraets udseende …… 4  
Opsætning af dit kamera … 5  
Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller  
brandfarlige gasser eller væske  
7
Udpakning ……………………5  
Isætning af batteri og  
hukommelseskort ……………6  
Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof,  
letantændelige materialer eller brændbare kemikalier.  
Brandbare væsker, gasser eller eksplosive materialer  
må ikke opbevares eller transporteres i samme rum som  
kameraet, dets dele eller tilbehør.  
14  
12  
31  
Opladning af batteriet ………7  
Valg af funktioner ……………7  
Optagelse af billeder eller  
19  
53  
videoer ……………………… 8  
Opbevar dit kamera utilgængeligt for børn og kæledyr  
Afspilning af filer ………… 9  
Opbevar kameraet og dets tilbehør utilgængeligt for bør  
og dyr. Små dele kan blokere luftvejene og forårsage  
alvorlig skade, hvis de sluges. Bevægelige dele og  
tilbehør kan også udgøre fysiske farer.  
Overførsel af filer til en pc  
(Windows) ………………10  
94  
87  
Specifikationer …………… 11  
Undgå at skade personers syn  
Brug ikke flashen tæt på mennesker eller dyr (tættere end  
1 m). Brug af flash i nærheden af en persons øjne kan  
forårsage midlertidige eller permanente øjenskader.  
DA-2  
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes  
korrekt  
Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere  
og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du  
sætter stik i med magt, tilslutter kablerne forkert  
eller sætter batterier og hukommelseskort forkert i,  
kan du beskadige porte, stik og tilbehør.  
Brug kun batterier og opladere, der er godkendt  
af Samsung. Forkerte batterier og opladere kan  
forårsage alvorlig personskade og ødelægge  
kameraet.  
Stik ikke fremmede objekter ind i kameraets rum,  
åbninger eller adgangspunkter. Disse skader  
dækkes muligvis ikke af garantien.  
Placer aldrig batterier eller kameraer på  
varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne,  
komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere,  
hvis de bliver for varme.  
Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort  
mod beskadigelse  
Udsæt ikke batterier og hukommelseskort for meget  
kolde og meget varme temperaturer (under 0 °C og  
over 40 °C). Ekstreme temperaturer kan reducere  
batteriernes ladekapacitet og forårsage fejlfunktion  
ved hukommelseskort.  
Forsigtig  
Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og  
forsigtigt  
Undgå, at hukommelseskort kommer i kontakt med  
væsker, snavs eller fremmedlegemer. Hvis det er  
beskidt, skal du tørre hukommelseskortet rent med  
en blød klud, før du sætter det i kameraet.  
Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage  
alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde  
hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en  
defekt skyldes vandskade.  
Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede,  
snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder,  
så skader på bevægelige dele og indvendige  
komponenter undgås.  
DA-3  
Kameraets udseende  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
13  
10  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Højtaler  
Statuslampe  
Udløseren  
Tilstandsomskifter  
Remholder  
3
Zoom W-greb (Miniaturer)  
Zoom T-greb (Digital zoom)  
Power-knappen  
4
Navigationsknap/OK-knap  
Slet-knap  
5
6
Smart-knap  
Afspilningsknap  
Menuknap  
7
Flash  
8
Objektiv/Objektivdæksel  
Mikrofon  
Låg til batterirum  
Stativgevind  
9
10  
11  
USB/AV/DC-tilslutning  
LCD-skærm  
AF-hjælpelys/selvudløserlampe  
DA-4  
Opsætning af dit kamera  
Udpakning  
Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere,  
afhængigt af salgsregionen. Oplysninger om det ekstra tilbehør fås ved henvendelse til din Samsung-forhandler eller  
nærmeste Samsung-servicecenter.  
Valgfrit ekstraudstyr  
Kamera  
Genopladeligt batteri  
AC-adapter/USB-kabel  
Hukommelseskort  
Kamera-etui  
Kamerarem  
Hurtigstart  
CD-ROM med  
software (inklusive  
brugervejledning)  
A/V-kabel  
DA-5  
Opsætning af dit kamera  
Isætning af batteri og hukommelseskort  
Fjerne batteriet  
Fjerne hukommelseskortet  
Med Samsung-logoet op  
2
Tryk forsigtigt, til kortet går  
fri af kameraet, og træk det  
ud af åbningen.  
1
4
Med de guldfarvede  
kontakter ned.  
3
DA-6  
Opladning af batteriet  
Valg af funktioner  
Husk at oplade batteriet, inden du bruger  
kameraet.  
I optagetilstand: Tryk på [  
].  
1
2
Brug navigationsknapperne til at rulle til en  
indstilling eller menu.  
EV  
Tilbage  
Flyt  
Tryk på [ ] eller [ ] for at gå til venstre eller  
højre.  
Tryk på [  
] eller [ ] for at gå op eller ned.  
Tryk på [ ] for at bekræfte den markerede  
indstilling eller menu.  
3
Tryk igen på [  
] for at gå til den forrige  
menu.  
Indikator  
Rød: Lader  
Grøn: Fuldt opladet  
DA-7  
Optagelse af billeder eller videoer  
Sådan tager du et billede  
Optage et videoklip  
Skub Tilstandskontakten hen på (  
).  
).)  
1
Skub Tilstandskontakten hen på (  
).  
).)  
1
(Tryk på [  
] for at vælge (  
(Tryk på [  
] for at vælge (  
Find dit motiv i rammen.  
Find dit motiv i rammen.  
2
3
2
3
Tryk på [Udløseren].  
Tryk på [ ] for at standse eller genoptage en  
optagelse.  
Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere  
automatisk.  
En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus.  
Tryk på [Udløseren] igen for at stoppe  
optagelsen.  
4
Bemærk  
Antal billeder efter opløsning (for 1 GB SD)  
Opløsning  
Bedst  
169  
196  
231  
246  
365  
548  
986  
God  
240  
Normal  
365  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
270  
411  
308  
481  
Tryk [Udløseren] helt ned for at tage billedet.  
4
328  
519  
493  
705  
680  
759  
1,095  
1,232  
Disse tal er målt under Samsungs standardbetingelser og  
kan variere afhængigt af optageforholdene og kameraets  
indstillinger.  
DA-8  
Afspilning af filer  
Gennemse billeder  
Visning af videoklip  
Tryk på [ ].  
Tryk på [ ].  
Tryk på [ ].  
1
2
1
2
Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle gennem  
filerne.  
Bliv ved med at trykke på knappen for at få en  
hurtig gennemgang af filerne.  
Aspil  
Optag  
Brug følgende knapper til at styre  
afspilningen.  
3
Scanne tilbage  
[
[
[
]
Standse eller fortsætte  
afspilningen  
]
Scanne fremad  
]
[Zoom] op eller  
ned  
Indstille lydstyrken  
DA-9  
Overførsel af filer til en pc (Windows)  
Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og  
følg vejledningen på skærmen.  
1
Til sikker udtagning (Windows XP)  
Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.  
2
Klik  
Klik  
Tænd kameraet.  
3
4
På din computer skal du vælge Denne computer  
Flytbar disk DCIM 100SSCAM.  
Vælg de ønskede filer, og træk dem til eller  
gem dem på pc'en.  
5
DA-10  
Specifikationer  
Type: 1/2,33"-CCD (ca. 1,09 cm)  
Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel  
Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel  
Billedsensor  
Objektiv  
Brændvidde: Samsung-objektiv f = 6,3 til 18,9 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 35 til 105 mm)  
F-rækkevidde: F3,0 (W) til F5,6 (T)  
2,7" TFT LCD-skærm (6,9 cm), 230 K  
Skærm  
TTL autofokus (Multi af, Center af, Ansigtssporing-AF)  
Fokusering  
Smart Auto : 8 til 1/1.500 sek.  
Program : 1 til 1/1.500 sek.  
Lukkehastighed  
(AEB, Serie : 1/4 til 1/1.500 sek.)  
Indbygget hukommelse: Ca. 31 MB  
Ekstern hukommelse (ekstraudstyr): SD-kort (op til 4 GB garanteret),  
SDHC-kort (op til 8 GB garanteret), MMC Plus (op til 2 GB garanteret)  
Lagring  
Kapaciteten for den indbyggede hukommelse svarer muligvis ikke til disse specifikationer.  
4,2V  
Indgang til DC-strømstik  
Genopladeligt batteri  
SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (uden fremspring)  
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Mindste tykkelse)  
Mål (B x H x D)  
121,4 g (uden batteri og hukommelseskort)  
Vægt  
Driftstemperatur  
Driftsfugtighed  
0 til 40° C  
5 til 85 %  
DA-11  
Содержание  
Сведения о  
безопасности  
Сведения о безопасности  
2
1
8
Предостережения  
Схема камеры …………… 4  
Не используйте камеру вблизи  
легковоспламеняющихся или взрывоопасных  
газов и жидкостей  
Подготовка камеры к  
работе ……………………… 5  
7
Комплектация ………………5  
Не используйте камеру, если рядом находятся  
топливные материалы, горючие или огнеопасные  
вещества. Не храните и не носите камеру и ее  
принадлежности рядом с легковоспламеняющимися  
жидкостями, газами или взрывоопасными  
материалами.  
Установка батареи и карты  
памяти ………………………6  
14  
12  
31  
19  
Зарядка батареи ……………7  
Выбор параметров …………7  
Фото- и видеосъемка …… 8  
53  
Храните камеру в месте, недоступном для  
маленьких детей и домашних животных  
Просмотр файлов ……… 9  
Передача файлов на ПК  
(ОС Windows) ……………10  
Следите за тем, чтобы камера и ее принадлежности  
были недоступны для маленьких детей и животных.  
Проглатывание мелких деталей может привести к  
удушью или серьезной травме. Кроме того, опасность  
для здоровья могут представлять движущиеся детали  
и принадлежности.  
94  
Технические  
характеристики …………… 11  
87  
Не повредите зрение людей во время съемки  
Не используйте вспышку при осуществлении съемки  
в непосредственной близости (менее 1 м) от людей  
и животных. Это может вызвать временное или  
необратимое повреждение зрения.  
RU-2  
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным  
устройством, соблюдайте правила их утилизации  
При подключении кабелей и блока питания,  
а также при установке батареи или карты  
памяти соблюдайте аккуратность. Приложение  
чрезмерных усилий, неправильное подключение  
кабелей, неверная установка батареи или карты  
памяти могут привести к повреждению портов,  
разъемов или принадлежностей.  
Не помещайте посторонние предметы внутрь  
отсеков или разъемов камеры или в ее  
точку доступа. На повреждения, вызванные  
проникновением внутрь посторонних предметов,  
гарантия также не распространяется.  
Используйте только батареи и зарядные  
устройства, одобренные компанией Samsung.  
Применение несовместимых батарей и зарядных  
устройств может привести к серьезным травмам  
или к повреждению камеры.  
Не помещайте камеру и батарею на поверхность  
или внутрь нагревательных приборов, таких  
как микроволновые печи, кухонные плиты или  
радиаторы. При сильном нагревании батарея  
может взорваться.  
Предохраняйте батарею, зарядное устройство и  
карту памяти от повреждений  
Предупреждения  
Не подвергайте батарею и карту памяти  
Соблюдайте аккуратность при использовании и  
хранении камеры  
воздействию очень низких и очень высоких  
температур (ниже 0 °C и выше 40 °C). Это может  
привести к снижению зарядной емкости батареи  
и к возникновению неисправностей карты памяти.  
Предохраняйте карту памяти от контакта с  
жидкостями и посторонними веществами, а также  
от загрязнения. В случае загрязнения карты  
памяти протрите ее мягкой тканью, прежде чем  
вставлять в камеру.  
Попадание жидкости внутрь камеры может  
привести к серьезным повреждениям. Чтобы не  
допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми  
руками. На повреждения камеры, вызванные  
воздействием воды, гарантия не распространяется.  
Чтобы защитить движущиеся и внутренние  
детали камеры от повреждения и предотвратить  
возникновение неисправностей, не используйте и  
не храните камеру в пыльном, грязном, влажном  
или плохо проветриваемом месте.  
RU-3  
Схема камеры  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
13  
10  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Динамик  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Индикатор состояния  
Переключатель режимов  
Кнопка затвора  
Рычажок зума W (Эскизы)  
Ушко крепления ремешка для переноски  
Кнопка перемещения / кнопка OK  
Кнопка УДАЛИТЬ  
Рычажок зума Т (Цифровой зум)  
Кнопка питания (POWER)  
“умные” кнопки  
Кнопка просмотра  
Фотовспышка  
Кнопка меню (MENU)  
Объектив/крышка объектива  
Микрофон  
Крышка отсека аккумуляторной батареи  
Гнездо для штатива  
Гнезда подключения USB / AV и кабеля питания  
постоянного тока  
10  
11  
ЖК-дисплей  
Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска  
RU-4  
Подготовка камеры к работе  
Комплектация  
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в  
зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему  
дилеру или в центр обслуживания Samsung.  
Дополнительные принадлежности  
Камера  
Аккумуляторная  
батарея  
Внешний блок питания/  
USB-кабель  
Карты памяти  
Ремешок для переноски Краткая инструкция  
фотокамеры пользователя  
Компакт-диск с программным  
обеспечением (содержит  
руководство пользователя)  
Чехол для камеры  
Аудио/видеокабель  
RU-5  
Подготовка камеры к работе  
Установка батареи и карты памяти  
Извлечение батареи  
Извлечение карты памяти  
Эмблемой Samsung вверх  
2
Слегка нажмите на карту  
памяти, а затем извлеките  
ее из разъема.  
1
4
Золотистыми  
контактами вниз  
3
RU-6  
Зарядка батареи  
Выбор параметров  
Перед использованием фотокамеры не забудьте  
зарядить батарею питания.  
В режиме съемки нажмите кнопку [  
].  
1
2
Используйте кнопки перемещения для  
перехода к нужному параметру или пункту  
меню.  
EV  
Назад  
Смест  
▪ Для перемещения влево или вправо  
нажимайте кнопку [ ] или [ ].  
▪ Для перемещения вверх или вниз нажимайте  
кнопку [  
] или [ ].  
Нажмите кнопку [ ] для подтверждения  
выбора параметра или пункта меню.  
3
▪ Нажмите кнопку [  
] для возврата к  
предыдущему меню.  
Световой индикатор  
Красный: выполняется  
зарядка  
Зеленый: батарея полностью  
заряжена  
RU-7  
Фото- и видеосъемка  
Фотосъемка  
Запись видео  
Установите диск выбора режима в положение (  
(Нажмите кнопку интеллектуального режима  
).  
Установите диск выбора режима в положение (  
(Нажмите кнопку интеллектуального режима  
).  
1
1
[
], чтобы выбрать (  
).)  
[
], чтобы выбрать (  
).)  
Скомпонуйте кадр.  
Нажмите кнопку затвора.  
▪ Нажмите кнопку [ ] для приостановки или  
возобновления действия.  
2
3
Скомпонуйте кадр.  
2
3
Для автоматической фокусировки нажмите  
кнопку затвора наполовину.  
▪ Объект, на котором сфокусировано  
изображение, выделяется зеленой рамкой.  
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку затвора повторно.  
4
Примечание  
Количество фотографий, которое можно  
сохранить при определенном разрешении  
(для карты памяти SD емкостью 1 Гб)  
Разрешение  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
Отличное Хорошее Обычное  
169  
196  
231  
246  
365  
548  
986  
240  
270  
365  
411  
308  
481  
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку  
затвора до конца.  
4
328  
519  
493  
705  
680  
759  
1,095  
1,232  
Приведенные значения были получены в стандартных условиях Samsung  
и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры  
.
RU-8  
Просмотр файлов  
Просмотр фотографий  
Просмотр видеофайлов  
Нажмите кнопку [ ].  
Нажмите кнопку [ ].  
Нажмите кнопку [ ].  
1
2
1
2
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки  
файлов.  
▪ Нажмите и удерживайте для быстрого  
просмотра файлов.  
Воспр.  
Съемка  
Для управления просмотр используйте  
следующие кнопки.  
3
Перемотка назад  
[
[
[
]
Приостановка или  
возобновление просмотра  
]
Перемотка вперед  
]
Кнопка  
управления  
Регулировка громкости  
зумом — вверх звука  
или вниз.  
RU-9  
Передача файлов на ПК (ОС Windows)  
Вставьте установочный компакт-диск  
в дисковод и следуйте инструкциям на  
экране.  
1
Безопасное отключение (ОС Windows XP)  
Подключите камеру к ПК, используя  
USB-кабель.  
2
Щелкните  
Щелкните  
Включите камеру.  
3
4
Откройте папку Мой компьютер Съемный  
диск DCIM 100SSCAM на ПК.  
Выберите необходимые файлы и  
перетащите их на ПК с помощью мыши.  
5
RU-10  
Технические характеристики  
Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 1,09 см)  
Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн  
Общее количество пикселов: прибл. 12,4 млн  
Датчик изображения  
Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 6,3–18,9 мм  
(эквивалент пленки 35 мм: 35–105 мм)  
Диафрагменное число: F3,0 (W — макс. широкоугольное положение) — F5,6  
(T — макс. телефото)  
Объектив  
Экран  
2,7 дюйма (6,9 см) 230 тыс. цветов, ЖК-дисплей с TFT-матрицей  
Фокусировка  
Автофокусировка TTL (Многосегм.АФ, Цehtpальн.АФ, Обнаружение лица АФ)  
Интелл. режим : 8 - 1/1 500 с  
Программа : 1 - 1/1 500 с  
(AEB, Непрерывная : 1/4 - 1/1 500 c)  
Выдержка  
Память  
Внутренняя память: прибл. 31 Мб  
Внешняя память (дополнительно): карты памяти SD (до 4 Гб), SDHC (до 8 Гб),  
MMC Plus (до 2 Гб)  
Размер внутренней памяти может не соответствовать приведенным показателям.  
Разъем для подключения к  
сети постоянного тока  
4,2 V  
Аккумуляторная батарея  
Размеры (ШxВxГ)  
Масса  
SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
94,2 x 55,7 x 16,6mm (без учета выступающих частей)  
94,2 x 55,7 x 14,2mm (минимальная толщина)  
121,4 г (без карты памяти и аккумулятора)  
Рабочий диапазон  
температур  
0–40 °C  
Рабочий диапазон  
относительной влажности  
5–85 %  
RU-11  
Saturs  
Informācija par veselību  
un drošību  
Informācija par veselību un  
drošību ………………………  
2
4
5
1
Brīdinājumi  
Kameras izkārtojums ……  
Kameras iestatīšana ………  
8
Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai  
sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā  
7
Komplektācija ………………5  
Akumulatora un atmiņas kartes  
ievietošana……………………6  
Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai  
viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un  
nepārvietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai  
sprādzienbīstamus materiālus kameras vai tās piederumu  
atrašanās vietā.  
14  
12  
31  
Akumulatora uzlāde …………7  
Iespēju izvēle…………………7  
Fotoattēlu vai videoklipu  
19  
53  
uzņemšana …………………  
Failu atskaņošana …………  
Failu pārsūtīšana uz datoru  
8
9
Uzglabājiet kameru bērniem un mājdzīvniekiem  
nepieejamā vietā  
Uzglabājiet kameru un visus tās piederumus bērniem un  
mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Norijot mazas detaļas,  
tās var izraisīt aizrīšanos vai nopietnus savainojumus. Arī  
kustīgās daļas un piederumi var izraisīt fizisku bīstamību.  
94  
(sistēmā Windows)………10  
87  
Tehniskie dati ……………… 11  
Neveiciet darbības, kas varētu kaitēt fotografējamo  
objektu redzei  
Nelietojiet zibspuldzi cilvēku vai dzīvnieku ciešā  
tuvumā (tuvāk par 1 m/3 pēdām). Lietojot zibspuldzi  
fotografējamā objekta acu tuvumā, var izraisīt īslaicīgus  
vai neatgriezeniskus redzes bojājumus.  
LV-2  
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no  
akumulatora un lādētājiem  
Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai  
adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai  
atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus,  
nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot  
akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus,  
savienotājus un piederumus.  
Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus  
akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori  
un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un  
kameras bojājumus.  
Neievietojiet svešķermeņus kameras nodalījumos,  
slotos vai piekļuves vietās. Šādā veidā radušos  
bojājumu nesedz spēkā esošā garantija.  
Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs,  
piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz  
radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.  
Akumulatora, lādētāju un atmiņas karšu  
aizsardzība pret bojājumiem  
Piesardzības pasākumi  
Nenovietojiet akumulatoru vai atmiņas kartes  
vietās ar ļoti mazu vai lielu temperatūru mazāk  
par 0° C/32° F vai vairāk par 40° C/104° F). Krasa  
temperatūru maiņa var samazināt akumulatora  
uzlādes ietilpību un izraisīt atmiņas karšu nepareizu  
darbību.  
Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un  
glabāšana  
Neļaujiet kamerai kļūst mitrai — šķidrumi var izraisīt  
nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām  
rokām. Bojājumu dēļ, kas radušies, kamerā iekļūstot  
mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.  
Aizsargājiet atmiņas kartes no mitruma, netīrumiem  
un nepazīstamām vielām. Ja atmiņas karte ir netīra,  
pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu  
drāniņu.  
Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu  
bojājumi, nelietojiet un nenovietojiet kameru  
putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.  
LV-3  
Kameras izkārtojums  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
10  
13  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Skaļrunis  
Statusa indikators  
Režīmu slēdzis  
Aizvara poga  
3
Tālummaiņas W svira (Sīktēls)  
Tālummaiņas T svira (Digitālā tālummaiņa)  
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga  
Viedā poga  
Kameras siksniņas cilpiņa  
Navigācijas poga/poga OK  
Poga Dzēst  
4
5
6
Demonstrēšanas poga  
Izvēlnes poga  
7
Zibspuldze  
8
Objektīvs/objektīva vāciņš  
Mikrofons  
Akumulatora nodalījuma pārsegs  
Trijkāja pievienošanas vieta  
LCD monitors  
9
10  
11  
USB / AV / līdzstrāvas spaile  
AF spuldze/taimera spuldze  
LV-4  
Kameras iestatīšana  
Komplektācija  
Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir atbilstošās sastāvdaļas. Saturs var atšķirties atkarībā no  
pārdošanas reģiona. Lai iegādātos papildu aprīkojumu, sazinieties ar tuvāko Samsung dīleri vai Samsung apkopes centru.  
Papildpiederumi  
Kamera  
Uzlādējams akumulators Maiņstrāvas adapteris/  
USB kabelis  
Atmiņas kartes  
Kameras siksniņa  
Īsā lietošanas  
pamācība  
Programmatūras  
kompaktdisks (ietverta  
lietotāja rokasgrāmata)  
Kameras somiņa  
A/V kabelis  
LV-5  
Kameras iestatīšana  
Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana  
Samsung logotipam  
jābūt vērstam uz augšu  
Akumulatora izņemšana  
Atmiņas kartes izņemšana  
2
Uzmanīgi nospiediet, līdz  
karte atvienojas, pēc tam  
izņemiet to no slota.  
1
4
Zeltītajiem kontaktiem  
jābūt vērstiem uz leju  
3
LV-6  
Akumulatora uzlāde  
Iespēju izvēle  
Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai  
baterija/akumulators ir uzlādēts.  
Fotografēšanas režīmā nospiediet [  
].  
1
2
Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz  
iespējai vai izvēlnei.  
EV  
Atpakaļ  
Virzīt  
▪ Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet  
] vai [ ].  
▪ Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet  
] vai [ ].  
[
[
Nospiediet [ ], lai apstiprinātu iezīmēto  
iespēju vai izvēlni.  
3
▪ Nospiediet [  
], lai atgrieztos iepriekšējā  
izvēlnē.  
Indikators  
Sarkans: notiek uzlāde  
Zaļš: pilnīgi uzlādēta  
LV-7  
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana  
Fotoattēla uzņemšana  
Videoklipa ierakstīšana  
Nospiediet režīma slēdzi uz (  
).  
1
Nospiediet režīma slēdzi uz (  
).  
1
Nospiediet [  
], lai izvēlētos (  
).  
Nospiediet [  
], lai izvēlētos (  
).  
Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.  
Nospiediet [Aizvars].  
▪ Nospiediet [ ], lai pauzētu vai atsāktu.  
Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.  
2
3
2
3
Daļēji nospiediet [Aizvars], lai veiktu  
automātisku fokusēšanu.  
▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta  
Vēlreiz nospiediet [Aizvars], lai pārtrauktu  
ierakstīšanu.  
4
fokusēšana.  
Piezīme  
Fotoattēlu skaits atkarībā no izšķirtspējas (1 GB SD kartēm)  
Izšķirtspēja  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
Ļoti augsta Augsta  
Normāla  
365  
169  
196  
231  
246  
365  
548  
986  
240  
270  
411  
308  
481  
Nospiediet līdz galam pogu [Aizvars], lai  
uzņemtu fotoattēlu.  
4
328  
519  
493  
705  
680  
759  
1,095  
1,232  
Šīs vērtības tiek noteiktas saskaņā ar Samsung  
standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no  
fotografēšanas apstākļiem un kameras iestatījumiem.  
LV-8  
Failu atskaņošana  
Fotoattēlu skatīšana  
Videoklipu skatīšana  
Nospiediet [ ].  
Nospiediet [ ].  
Nospiediet [ ].  
1
2
1
2
Nospiediet [ ] vai [ ], lai ritinātu failus.  
▪ Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus.  
Atskaņot  
Tveršana  
Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas  
pogas.  
3
Pāriešana atpakaļ  
[
[
[
]
Demonstrēšanas pauzēšana  
vai atsākšana  
]
Pāriešana uz priekšu  
]
[Tālummaiņa] uz Skaņas skaļuma līmeņa  
augšu vai uz leju pielāgošana  
LV-9  
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)  
Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas  
kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos  
norādījumus.  
1
Ierīces droša atvienošana  
(operētājsistēmā Windows XP)  
Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB  
kabeli.  
2
Noklikšķiniet  
Noklikšķiniet  
Ieslēdziet kameru.  
3
4
Datora ekrānā izvēlieties Mans dators →  
Noņemams disks DCIM 100SSCAM.  
Izvēlieties nepieciešamos failus un velciet vai  
saglabājiet tos datorā.  
5
LV-10  
Tehniskie dati  
Veids: 1/2,33 collas (aptuv. 1,09 cm) CCD  
Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi  
Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi  
Attēlu sensors  
Fokusēšanas attālums: Samsung objektīvs f = 6,3-18,9 mm  
(35 mm filmas ekvivalents: 35-105 mm)  
Objektīvs  
Diafragmas dalījuma diapazons: F 3,0 (W)-F 5,6 (T)  
Displejs  
2,7 collas (6,9 cm) 230 K, plānkārtiņu LCD tranzistorekrāns  
Fokusēšana  
TTL automātiskā fokusēšana (Daudzpunktu AF, Centra AF, Sejas uztveršanas AF)  
Gudrais autom. režīms : 8-1/1 500 s  
Programma : 1-1/1 500 s  
(AEB, Pastāvīga : 1/4-1/1 500 s)  
Aizvara ātrums  
Atmiņa  
Iekšējā atmiņa: aptuveni 31 MB  
Ārējā atmiņa (papildiespēja): SD karte (līdz pat 4 GB), SDHC karte (līdz pat 8 GB),  
MMC Plus (līdz pat 2 GB)  
Iekšējās atmiņas ietilpība, iespējams, neatbilst šīm specifikācijām.  
Līdzstrāvas ieejas savienotājs 4,2 V  
Uzlādējams akumulators  
SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
94,2 x 55,7 x 16,6mm (neskaitot izvirzījumus)  
94,2 x 55,7 x 14,2mm (Minimālais biezums)  
Izmēri (PxAxDz)  
Svars  
121,4 g (bez akumulatora un atmiņas kartes)  
Darba temperatūra  
Ekspluatācijas mitrums  
0 - 40˚ C  
5 - 85 %  
LV-11  
Turinys  
Sveikatos ir saugos  
informacija  
Sveikatos ir saugos  
informacija ………………… 2  
1
Įspėjimai  
8
Fotoaparato schema ……… 4  
Fotoaparato nustatymas … 5  
Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų  
ir skysčių.  
Išpakavimas …………………5  
7
Akumuliatoriaus ir atminties  
kortelės įdėjimas ……………6  
Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai  
užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų. Nelaikykite  
arba neneškite jokių degių skysčių, dujų ar sprogių  
medžiagų tame pačiame dėkle kartu su fotoaparatu, jo  
dalimis ar priedais.  
14  
12  
31  
Akumuliatoriaus įkrovimas 7  
Parinkčių pasirinkimas ………7  
Fotografavimas ar  
filmavimas ………………… 8  
19  
53  
Saugokite savo fotoaparatą nuo mažų vaikų ir  
naminių gyvūnų.  
Failų paleidimas …………… 9  
Laikykite savo fotoaparatą ir visus jo priedus mažiems  
vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus  
smulkių dalių galima užspringti ar sunkiai susižeisti.  
Judančios dalys ir priedai gali kelti ir fizinio sužeidimo  
grėsmę.  
Failų perkėlimas į kompiuterį  
(„Windows“) ………………10  
94  
Specifikacijos ……………… 11  
87  
Apsaugokite regos organus nuo sužalojimo.  
Nenaudokite blykstės fotografuodami gyvūnus ar žmones  
iš arti (arčiau nei 1 m/3 pėdos). Jei blykstę naudosite per  
arti žmogaus ar gyvūno akių, galite laikinai arba visam  
laikui pažeisti akis.  
LT-2  
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar  
utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius.  
Prijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami  
akumuliatorių bei atminties korteles imkitės  
atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą,  
netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami  
akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti  
prievadus, jungtis ir priedus.  
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir  
įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir  
kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo  
fotoaparatą.  
Draudžiama kišti pašalinius daiktus į bet kuriuos  
fotoaparato skyrelius, angas ar prieigos taškus. Šio  
tipo pažeidimui garantija gali nebūti taikoma.  
Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant  
šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų  
krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs  
akumuliatorius gali sprogti.  
Saugokite, kad akumuliatorius, įkroviklis ir  
atminties kortelės nebūtų sugadintos.  
Venkite laikyti akumuliatorių ar atminties korteles  
labai žemoje ar aukštoje temperatūroje (žemesnėje  
nei 0 °C/32 °F ar aukštesnėje nei 40 °C/  
104 °F). Dėl kraštutinės temperatūros gali sumažėti  
akumuliatoriaus įkrovimo galia bei sutrikti atminties  
kortelės veikimas.  
Atsargiai  
Fotografuokite ir laikykite fotoaparatą atsargiai ir  
protingai.  
Neleiskite savo fotoaparatui sušlapti, nes skysčiai  
gali jam rimtai pakenkti. Nelieskite fotoaparato  
šlapiomis rankomis. Gamintojas netaikys garantijos  
drėgmės sukeltiems gedimams.  
Saugokite atminties korteles nuo kontakto  
su skysčiais, nešvarumais ar pašalinėmis  
medžiagomis. Jei atminties kortelė nešvari, prieš  
įdėdami į fotoaparatą nuvalykite ją minkštu audiniu.  
Kad nesugadintumėte judančių dalių ir vidinių  
komponentų, venkite fotoaparatą naudoti ar  
laikyti dulkėtose, nešvariose, drėgnose ar blogai  
vėdinamose vietose.  
LT-3  
Fotoaparato schema  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
10  
13  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Garsiakalbis  
Būsenos lemputė  
Reþimo jungiklis  
Užrakto mygtukas  
3
Tolinimo svirtis (miniatiūra)  
Akutė fotoaparato dirželiui prikabinti  
Naršymo mygtukas/mygtukas OK  
šalinimo mygtukas  
4
Priartinimo svirtis (skaitmeninis priartinimas)  
Įjungimo/Išjungimo mygtukas  
Specialus mygtukas  
5
6
Atkūrimo mygtukas  
7
Blykstė  
Meniu mygtukas  
8
Objektyvas / objektyvo dangtelis  
Mikrofonas  
Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis  
Trikojo tvirtinimo vieta  
9
10  
11  
USB / AV / DC lizdas  
SKE monitorius  
Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė  
LT-4  
Fotoaparato nustatymas  
Išpakavimas  
Prieš naudodami šį gaminį, įsitikinkite, ar turite jam tinkamą turinį. Turinys gali skirtis priklausomai nuo prekybos regiono.  
Jei norite įsigyti pasirinktinės įrangos, kreipkitės į artimiausią bendrovės „Samsung“ prekybos agentą ar „Samsung“  
techninio aptarnavimo centrą.  
Papildomai įsigyjami priedai  
Fotoaparatas  
Rechargeable Battery  
Kintamosios srovės  
adapteris/ USB kabelis  
Atminties kortelės  
Fotoaparato dėklas  
Fotoaparato dirželis  
Darbo pradžios vadovas Programinės įrangos  
CD-ROM diskas  
(su naudojimo instrukcija)  
A/V kabelis  
LT-5  
Fotoaparato nustatymas  
Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas  
„Samsung“ logotipas  
nukreiptas į viršų  
Akumuliatoriaus išėmimas  
Atminties kortelės išėmimas  
2
Švelniai spauskite, kol  
kortelė atsilaisvins iš  
fotoaparato, o tada ištraukite  
ją iš angos.  
1
4
Aukso spalvos  
kontaktais nukreiptais  
į apačią  
3
LT-6  
Akumuliatoriaus įkrovimas  
Parinkčių pasirinkimas  
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai  
įkraukite akumuliatorių.  
Fotografavimo režime paspauskite [  
].  
1
2
Naudodamiesi naršymo mygtukais  
persikelkite prie meniu ar parinkties.  
EV  
Atgal  
Perkelti  
▪ Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite  
] arba [ ].  
▪ Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite  
] arba [ ].  
[
[
Paspausdami [ ] patvirtinkite paryškintą  
parinktį arba meniu.  
3
▪ Dar kartą paspausdami [  
] grįžkite į  
ankstesnį meniu.  
Indikacinė lemputė  
Raudona: įkraunama  
Žalia: visiškai įkrauta  
LT-7  
Fotografavimas ar filmavimas  
Fotografavimas  
Filmavimas  
Stumkite režimo jungiklį į [  
(Norėdami pasirinkti (  
].  
1
Stumkite režimo jungiklį į [  
(Norėdami pasirinkti (  
].  
1
) Spauskite [  
].)  
) Spauskite [  
].)  
Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.  
Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.  
2
3
2
3
Paspauskite [Užraktas].  
▪ Norėdami įjungti pauzę arba tęsti paspauskite [ ].  
Norėdami sufokusuoti automatiškai  
nuspauskite [Užraktas] iki pusės.  
▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas  
sufokusuotas.  
Norėdami baigti įrašyti dar kartą paspauskite  
[Užraktas].  
4
Pastaba  
Nuotraukų skaičius pagal skyrą (1 GB SD)  
Skyra  
Itin aukšta  
169  
Aukšta  
240  
Įprasta  
365  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
196  
270  
411  
231  
308  
481  
Nuspauskite [Užraktas] iki galo ir  
nufotografuokite.  
4
246  
328  
519  
365  
493  
705  
548  
680  
759  
986  
1,095  
1,232  
Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „Samsung“  
sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo  
sąlygų ar fotoaparato nustatymų.  
LT-8  
Failų paleidimas  
Nuotraukų peržiūra  
Vaizdo įrašų peržiūra  
Paspauskite [ ].  
Paspauskite [ ].  
Paspauskite [ ].  
1
2
1
2
Paspausdami [ ] arba [ ] slinkite per failus.  
▪ Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai  
peržiūrėti failus.  
Leisti  
Įamžinti  
Naudodamiesi šiais mygtukais valdykite  
grojimą.  
3
Peržiūrėti atgal  
[
[
[
]
Pristabdyti arba atnaujinti  
atkūrimą  
]
Peržiūrėti į priekį  
]
[Mastelio keitimas]  
į viršų ar apačią  
Reguliuoti garsumo lygį  
LT-9  
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)  
Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir  
vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.  
1
Saugus atjungimas („Windows XP“)  
USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie  
kompiuterio.  
2
Spustelėkite  
Spustelėkite  
Įjunkite fotoaparatą.  
3
4
Kompiuteryje pasirinkite Mano kompiuteris  
Keičiamas diskas DCIM 100SSCAM.  
Pasirinktus failus nutempkite arba išsaugokite  
kompiuteryje.  
5
LT-10  
Specifikacijos  
Tipas: 1/2,33” (apie 1,09 cm) CCD  
Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių  
Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių  
Vaizdo jutiklis  
Židinio nuotolis: „Samsung“ objektyvas f = 6,3 – 18,9 mm  
(35 mm juostelės atitikmuo: 35 – 105 mm)  
Objektyvas  
Fokusavimo nuotolis: F 3,0 (W) – F 5,6 (T)  
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD  
Ekranas  
TTL automatinis fokusavimas (įDaugeriopas AF, centrinis AF, Veido aptikimo AF)  
Fokusavimas  
Intelekt. autom. : 8 – 1/1 500 sek.  
Programinis : 1 – 1/1 500 sek.  
Užrakto greitis  
(AEB, Tęstinis fotogr. : 1/4 – 1/1 500 sek.)  
Vidinė atmintis: apie 31 MB  
Išorinė atmintis (papildomai įsigyjama): SD kortelė (garantuojama iki 4 GB),  
SDHC kortelė (garantuojama iki 8 GB), „MMC Plus“ (garantuojama iki 2 GB)  
Laikymas  
Vidinės atminties talpa gali neatitikti šių specifikacijų.  
4,2 V  
DC maitinimo įvesties jungtis  
Įkraunamas akumuliatorius  
SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (be iškyšų)  
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Mažiausias storis)  
Matmenys (P x A x G)  
Svoris  
121,4 g (be akumuliatoriaus ir atminties kortelės)  
Naudojimo aplinkos  
temperatūra  
0 – 40 ˚C  
Naudojimo aplinkos  
santykinė drėgmė  
5 – 85 %  
LT-11  
Sisukord  
Tervisekaitse- ja  
ohutusteave  
Tervisekaitse- ja  
ohutusteave……………… 2  
1
8
Hoiatused  
Kaamera kujundus………… 4  
Kaamera häälestamine …… 5  
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike  
gaaside ja vedelike läheduses  
7
Pakendi sisu …………………5  
Aku ja mälukaardi  
paigaldamine …………………6  
Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide  
ega tuleohtlike kemikaalide läheduses. Ärge hoiustage  
ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase ega  
plahvatusohtlikke materjale koos kaamera või selle  
lisatarvikutega.  
14  
12  
31  
Aku laadimine ………………7  
Valikute seadistamine ………7  
Pildistamine ja videote  
19  
53  
salvestamine ……………… 8  
Hoidke kaamerat väikelastele ja lemmikloomadele  
kättesaamatus kohas  
Failide esitamine…………… 9  
Hoidke kaamerat ja kõiki lisatarvikuid väikelastele  
ja loomadele kättesaamatus kohas. Väikesed osad  
võivad allaneelamisel põhjustada lämbumist või raskeid  
vigastusi. Liikuvad osad ja lisatarvikud võivad tekitada ka  
füüsilist ohtu.  
Failide edastamine  
arvutisse (Windows) ……10  
94  
87  
Tehnilised andmed………… 11  
Hoiduge kahjustamast pildistamisobjekti  
silmanägemist  
Ärge kasutage välku inimeste ja loomade vahetus  
läheduses (lähemal kui 1 meeter). Kui kasutate välku  
objekti silmadele liiga lähedal, võite tekitada ajutist või  
jäädavat kahju.  
ET-2  
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning  
kõrvaldage need kasutusest korrektselt  
Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude  
ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik.  
Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades  
neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte  
valesti, võite kahjustada porte, ühenduspistikuid ja  
lisatarvikuid.  
Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja  
laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad  
tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat.  
Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid  
kütteseadmete peale ega sisse, näiteks  
mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad  
ülekuumenemisel plahvatada.  
Ärge sisestage kaamera avaustesse või pesadesse  
võõrkehi. Sellist tüüpi kahjustused ei pruugi garantii  
alla kuuluda.  
Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste  
eest  
Ettevaatusabinõud  
Ärge jätke akusid ega mälukaarte väga külma ega  
kuuma kohta (alla 0 °C / 32 °F või üle 40 °C /  
104 °F). Äärmuslikud temperatuurid võivad  
vähendada akude laadimisvõimet ja põhjustada  
mälukaartide rikkeid.  
Käsitsege ja hoiustage kaamerat ettevaatlikult ja  
mõistlikult  
Ärge laske kaameral märjaks saada – vedelikud  
võivad tekitada raskeid kahjustusi. Ärge käsitsege  
kaamerat märgade kätega. Veekahjustused võivad  
muuta tootja garantii kehtetuks.  
Vältige mälukaartide kokkupuudet vedelike,  
mustuse ja võõrkehadega. Puhastage määrdunud  
mälukaart enne kaamerasse sisestamist pehme  
lapiga.  
Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat tolmuses,  
määrdunud, niiskes või halvasti ventileeritud kohas,  
kuna see võib kahjustada liikuvaid osi ja sisedetaile.  
ET-3  
Kaamera kujundus  
4
3
5
6
12  
2
1
14  
7
8
11  
13  
10  
15  
16  
21  
20  
19 18 17  
9
1
2
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
Kõlar  
Oleku tuli  
Katiku nupp  
Režiimilüliti  
3
Zoom W kang (pisipilt)  
Kaamera rihma aas  
Sirvimisnupp/OK-nupp  
kustutusnupp  
4
Kang Zoom T (digitaalne suum)  
Toitenupp  
5
6
Nutikas nupp  
Taasesituse nupp  
Menüü nupp  
7
Välklamp  
8
Lääts/läätsekate  
Mikrofon  
Akupesa kaas  
9
Statiivi kinnitus  
LCD-ekraan  
10  
11  
USB / AV / DC terminal  
AF-sihiku valgustus / taimeri tuli  
ET-4  
Kaamera häälestamine  
Pakendi sisu  
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev.  
Lisavarustuse ostmiseks võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega.  
Valikulised lisatarvikud  
Kaamera  
Taaslaetav aku  
Vahelduvvoolu laadija /  
USB-kaabel  
Mälukaardid  
Kaamera rihm  
Kiirjuhend  
Tarkvara CD-ROM  
(sisaldab kasutusjuhendit)  
Kaamerakott  
A/V-kaabel  
ET-5  
Kaamera häälestamine  
Aku ja mälukaardi paigaldamine  
Aku eemaldamine  
Mälukaardi eemaldamine  
Samsungi logo ülespoole  
2
Vajutage õrnalt, kuni kaart  
vabaneb pesast, ning  
seejärel tõmmake see  
pesast välja.  
1
4
Kuldsed kontaktid  
allapoole  
3
ET-6  
Aku laadimine  
Kaamera sisselülitamine  
Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist  
laetud.  
Vajutage pildistusrežiimis nuppu [  
].  
1
2
Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või  
menüüni.  
EV  
Tagasi  
Teisalda  
Vasakule või paremale liikumiseks vajutage  
nuppu [ ] või [ ].  
Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu  
[
] või [ ].  
Esiletõstetud valiku või menüü kinnitamiseks  
vajutage nupu [ ].  
3
Eelmisesse menüüsse naasmiseks vajutage  
nuppu [  
].  
Näidikutuli  
Punane: laadimine  
Roheline: täielikult laetud  
ET-7  
Pildistamine ja videote salvestamine  
Pildistamine  
Videoklipi salvestamine  
Valige režiimilüliti abil (  
(Valige nupu [  
).  
] abil (  
Joondage kaadris olev objekt.  
Valige režiimilüliti abil (  
).  
1
1
).)  
(Valige nupu [  
] abil (  
).)  
Joondage kaadris olev objekt.  
2
3
2
3
Automaatseks fokuseerimiseks vajutage  
nupp [Katik] pooleldi alla.  
Vajutage nuppu [Katik].  
▪ Peatamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu [ ].  
Roheline raam näitab fookuses olevat objekti.  
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti  
nuppu [Katik].  
4
Märkus  
Piltide arv eraldusvõime järgi (1 GB SD puhul)  
Eraldusvõime  
4000 x 3000  
3984 x 2656  
3968 x 2232  
3264 x 2448  
2592 x 1944  
2048 x 1536  
1024 x 768  
Üliterav  
169  
Terav  
240  
Normaalne  
365  
196  
270  
411  
231  
308  
481  
Pildistamiseks vajutage nupp [Katik] täiesti  
alla.  
4
246  
328  
519  
365  
493  
705  
548  
680  
759  
986  
1,095  
1,232  
Need näitajad on mõõdetud Samsungi  
standardtingimustes ja võivad erineda sõltuvalt  
pildistamistingimustest ja kaamera sätetest.  
ET-8  
Failide esitamine  
Piltide vaatamine  
Videoklippide vaatamine  
Vajutage nuppu [ ].  
Vajutage nuppu [ ].  
1
2
1
2
Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu  
Vajutage nuppu [ ].  
[
] või [ ].  
Failide kiireks vaatamiseks vajutage ja hoidke  
nuppu all.  
Esita  
Jäädvustamine  
Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi  
nuppe.  
3
Failis tagasi liikumine  
[
[
[
]
Taasesituse peatamine või  
jätkamine  
]
Failis edasi liikumine  
]
[Suurendus] üles  
või alla  
Helitugevuse reguleerimine  
ET-9  
Failide edastamine arvutisse (Windows)  
Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja  
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.  
1
Irdketta turvaline eemaldamine (Windows XP)  
Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti.  
2
Klõpsake  
Klõpsake  
Lülitage kaamera sisse.  
3
4
Valige arvutis Minu arvuti Irdketas →  
DCIM 100SSCAM.  
Valige soovitud failid ja lohistage või  
salvestage need arvutisse.  
5
ET-10  
Tehnilised andmed  
Tüüp: 1/2,33” (umbes 1,09 cm) CCD  
Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit  
Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit  
Pildisensor  
Fookuskaugus: Samsungi objektiiv f = 6,3 – 18,9 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–105 mm)  
Suhtelise ava ulatus: F3,0 (W) – F5,6 (T)  
Objektiiv  
Ekraan  
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD  
Fokuseerimine  
TTL automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Nägusid tuvastav AF)  
Nutikas Automaatne : 8 – 1/1 500 s  
Programmeerimine : 1 – 1/1 500 s  
(AEB, pidev : 1/4 – 1/1 500 s)  
Säriaeg  
Sisemälu: umbes 31 MB  
Välismälu (valikuline): SD-mälukaart (kuni 4 GB garanteeritud),  
SDHC-kaart (kuni 8 GB garanteeritud), MMC Plus (kuni 2 GB garanteeritud)  
Mälu  
Sisemälu maht ei pruugi kattuda nende näitajatega.  
Alalisvoolu sisendpistik 4,2 V  
Taaslaetav aku  
Mõõtmed (L × K × S)  
Kaal  
SLB-07A, 3,7V (720mAh)  
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (välja arvatud etteulatuvad osad)  
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (minimaalne paksus)  
121,4 g (ilma aku ja mälukaardita)  
Töökeskkonna  
temperatuur  
0–40 °C  
Töökeskkonna  
suhteline niiskus  
5–85%  
ET-11  
Please refer to the warranty that came with your product  
for after-sales service or inquiries.  
AD68-03932A (1.1)  

Westcott 1846 User Manual
Tripp Lite 190S8FB User Manual
StorageTek 9840 User Manual
Sony WM EX600 User Manual
Sony TC K620 User Manual
Sony LCM PCX User Manual
Sony ICD UX200F User Manual
Sony BDV E380 User Manual
Sharp Blu ray Player BD HP52U User Manual
Samsung AK68 01942G 00 User Manual