Quick Start Manual
ST50
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
For more information, refer to
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / FIN / SWE / DAN / RUS / LAV / LIT / EST
Handle and dispose of batteries and chargers with
care
•
•
Exercise caution when connecting cables or adapters
and installing batteries and memory cards. Forcing
the connectors, improperly connecting cables, or
improperly installing batteries and memory cards can
damage ports, connectors, and accessories.
Do not insert foreign objects into any of your camera’s
compartments, slots, or access points. This type of
damage may not be covered by your warranty.
•
Use only Samsung-approved batteries and chargers.
Incompatible batteries and chargers can cause serious
injuries or damage to your camera.
•
Never place batteries or cameras on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode when overheated.
Protect batteries, chargers, and memory cards from
damage
Cautions
•
Avoid exposing batteries or memory cards to very
cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or
above 40° C/104° F). Extreme temperatures can
reduce the charging capacity of your batteries and
can cause memory cards to malfunction.
Handle and store your camera carefully and sensibly
•
Do not allow your camera to get wet—liquids can
cause serious damage. Do not handle your camera
with wet hands. Water damage to your camera can
void your manufacturer’s warranty.
Avoid using or storing your camera in dusty, dirty,
humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage
to moving parts and internal components.
•
Prevent memory cards from making contact with
liquids, dirt, or foreign substances. If dirty, wipe the
memory card clean with a soft cloth before inserting
in your camera.
•
3
Camera layout
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
13
10
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Speaker
Status lamp
Mode switch
Strap eyelet
Shutter button
3
Zoom W Lever (Thumbnail)
Zoom T Lever (Digital zoom)
POWER button
Smart button
4
Navigation button/OK button
Delete button
5
6
Playback button
MENU button
7
Flash
8
Lens / Lens cover
Microphone
Battery chamber cover
Tripod mount
9
10
11
USB / AV / DC terminal
AF-assist light/timer lamp
4
LCD monitor
Setting up your camera
Unpacking
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.
To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.
Optional accessories
Camera
Rechargeable Battery
Quick Start Manual
AC adapter/
USB cable
Memory cards
Camera case
Camera strap
Software CD-ROM
(User manual included)
A/V cable
5
Setting up your camera
Inserting the battery and memory card
With the Samsung logo
facing up
▼
Removing the battery
▼
Removing the memroy card
2
Push gently until the card
disengages from the camera
and then pull it out of the slot.
4
1
With the gold-coloured
contacts facing down
3
6
Charging the battery
Selecting options
Before using the camera for the first time, you must
charge the battery.
In Shooting mode, press [
].
1
2
Use the navigation buttons to scroll to an
option or menu.
EV
Back
Move
▪ To move left or right, press [ ] or [ ].
▪ To move up or down, press [
] or [ ].
Press [ ] to confirm the highlighted option or
menu.
3
▪ Press [
] again to go back to the previous
menu.
Indicator light
▪
▪
Red: Charging
Green: Fully charged
7
Capturing photos or videos
Taking a photo
Recording a video
Push the Mode switch to (
).
).)
Push the Mode switch to (
).
).)
1
1
(Press [
] to select (
(Press [
] to select (
Align your subject in the frame.
Align your subject in the frame.
2
3
2
3
Press [Shutter] halfway down to focus
automatically.
▪ A green frame means the subject in focus.
Press [Shutter].
▪ Press [ ] to pause or resume.
Press [Shutter] again to stop the recording.
4
Note
Number of photos by resolution (for 1 GB SD)
Resolution
Super fine
169
Fine
240
270
308
328
493
680
1,095
Normal
365
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
196
411
231
481
Press [Shutter] all the way down to take the
photo.
4
246
519
365
705
548
759
986
1,232
These figures are measured under Samsung’s standard
conditions and may vary depending on shooting conditions
and camera settings.
8
Playing files
Viewing photos
Viewing videos
Press [ ].
Press [ ].
1
2
1
2
Press [ ] or [ ] to scroll through files.
▪ Press and hold to view files quickly.
Press [ ].
Play
Capture
Use the following buttons to control playback.
3
Scan backward
[
[
[
]
Pause or resume playback
Scan forward
]
]
[Zoom] up or
down
Adjust the volume level
9
Transferring files to a PC (Windows)
Insert the installation CD in a CD-ROM drive
and follow the onscreen instructions.
1
Disconnecting safely (for Windows XP)
Connect the camera to the PC with the USB
cable.
2
Click
▼
Click
Turn on the camera.
3
4
On your PC, select My Computer →
Removable Disk → DCIM → 100SSCAM.
Select the files you want and drag or save them
to the PC.
5
10
Specifications
•
•
•
Type: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCD
Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels
Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels
Image sensor
•
•
Focal length: Samsung lens f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 35 - 105 mm)
F-stop range: F3.0 (W) - F5.6 (T)
Lens
Display
2.7” (6.9 cm) 230 K, TFT LCD
Focusing
TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Detection AF)
•
•
Smart Auto : 8 ~ 1/1,500 sec.,
Program : 1 ~ 1/1,500 sec.
(AEB, Continuous : 1/4 ~ 1/1,500 sec.)
Shutter speed
Storage
•
•
Internal memory: approx. 31 MB
External memory (Optional): SD card (up to 4 GB guaranteed),
SDHC card (up to 8 GB guaranteed), MMC Plus (up to 2 GB guaranteed)
Internal memory capacity may not match these specifications.
DC power
input connector
4.2 V
Rechargeable battery
SLB-07A, 3.7V (720mAh)
94.2 x 55.7 x 16.6mm (excluding protrusions)
94.2 x 55.7 x 14.2mm (Minimum thinness)
Dimensions (W x H x D)
Weight
121.4 g (without battery and memory card)
Operating temperature
Operating humidity
0 - 40° C
5 - 85 %
11
Sisältö
Terveys ja turvallisuus
Terveys ja turvallisuus …… 2
Kameran osat ……………… 4
1
8
Varoitukset
Kameran käyttövalmistelut
5
7
Pakkauksen avaaminen ………5
Älä käytä kameraa tulenarkojen tai räjähtävien
kaasujen ja nesteiden lähellä
Akun ja muistikortin
asentaminen ……………………6
14
12
31
Älä käytä kameraa polttoaineiden, polttonesteiden tai
herkästi syttyvien kemikaalien lähellä. Älä säilytä tai
kuljeta tulenarkoja nesteitä, kaasuja tai räjähteitä yhdessä
kameran tai sen lisävarusteiden kanssa.
Akun lataaminen ………………7
Asetusten valitseminen ………7
Valokuvaaminen ja videoiden
nauhoitus …………………… 8
19
53
Pidä kamera pienten lasten ja lemmikkieläinten
ulottumattomissa
Tiedostojen toistaminen … 9
Pidä kamera ja kaikki lisävarusteet pienten lasten ja
eläinten ulottumattomissa. Pienen osat voivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran tai vakavia vammoja, jos ne niellään.
Myös liikkuvat osat ja lisävarusteet voivat aiheuttaa
fyysisiä vaaroja.
Tietostojen siirtäminen
tietokoneeseen (Windows)… 10
94
87
Tekniset tiedot……………… 11
Varo vioittamasta kuvauskohteen silmiä
Älä käytä salamaa lähellä (lähempänä kuin 1m/3
ft) ihmisiä tai eläimiä. Salaman käyttö liian lähellä
kuvauskohteen silmiä voi aiheuttaa tilapäisiä tai pysyviä
vaurioita.
FI-2
Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai
latureita
•
•
Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja
muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet
voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot
kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan
väärin.
•
Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja
ja latureita. Yhteensopimattomat akut ja laturit
voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia tai vahingoittaa
kameraa.
Älä laita kameran osastoihin, aukkoihin tai
liitäntöihin ylimääräisiä kappaleita. Takuu ei
välttämättä takaa tämäntyyppisiä vaurioita.
•
Älä koskaan aseta akkuja tai kameraa
lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai
lämpöpatterien, päälle tai sisälle. Akut voivat räjähtää
ylikuumentuessaan.
Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta
•
Älä altista akkuja tai muistikortteja hyvin kylmille tai
kuumille lämpötiloille (alle 0° C/32° F tai yli
40° C/104° F). Äärimmäiset lämpötilat voivat
heikentää akkujen latauskapasiteettia ja aiheuttaa
muistikorttien toimintavikoja.
Huomautukset
Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se
asianmukaisella tavalla
•
Suojaa muistikortit nesteiltä, lialta ja vierailta
aineilta. Jos muistikortti on likainen, pyyhi se
puhtaaksi pehmeällä rievulla, ennen kuin laitat sen
kameraan.
•
Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa
vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin.
Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan
antaman takuun.
•
Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa
tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten
osien vaurioitumisen välttämiseksi.
FI-3
Kameran osat
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
13
10
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Kaiutin
Suljinpainike
Suljinpainike
Tilanvalitsin-painike
Rannelenkin paikka
3
Zoomin loitonnusvipu (pikkukuva)
Zoomin lähennysvipu (digitaalinen zoom)
Power-kytkin (virtakytkin)
Smart-painike
4
Navigointipainike/OK-painike
poistopainike
5
6
Toistopainike
7
Salamavalo
Valikkopainike
8
Objektiivi/ objektiivinsuojus
Mikrofoni
Akkutilan luukku
Kolmijalan kiinnitys
LCD-näyttö
9
10
11
USB-, AV- tai virtaliitäntä
AF-apuvalo/ajastimen valo
FI-4
Kameran käyttövalmistelut
Pakkauksen avaaminen
Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-
alueen mukaan. Voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.
Lisävarusteet
Kamera
Ladattava akku
Vaihtovirtamuunnin/
USB-kaapeli
Muistikortit
Kameran hihna
Pikaopas
Ohjelmisto-CD-ROM
(sisältää käyttöohjeet)
Kameralaukku
A/V-kaapeli
FI-5
Kameran käyttövalmistelut
Akun ja muistikortin asentaminen
▼
Akun irrottaminen
▼
Muistikortin irrottaminen
Samsung-logo ylöspäin
2
Työnnä kevyesti, kunnes
kortti vapautuu kamerasta,
ja vedä se sitten ulos.
1
4
Kullanväriset kontaktit
alaspäin.
3
FI-6
Akun lataaminen
Asetusten valitseminen
Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä.
Paina kuvaustilassa [
]-painiketta.
1
2
Valitse asetus tai valikko selaamalla
navigointinäppäimillä.
EV
Edell
Siirrä
▪ Voit siirtyä vasemmalle tai oikealle painamalla
]- tai [ ]-painiketta.
▪ Voit siirtyä ylös tai alas painamalla [
]-painiketta.
[
]- tai
[
Vahvista korostettu asetus tai valikko
painamalla [ ]-painiketta.
3
▪ Voit palata edelliseen valikkoon painamalla
[
]-painiketta.
Merkkivalo
▪
▪
Punainen: Lataus käynnissä
Vihreä: Täyteen ladattu
FI-7
Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitus
Valokuvan ottaminen
Videon kuvaaminen
Paina tilakytkin kohtaan (
).
1
Paina tilakytkin kohtaan (
).
1
(Paina [
] valitaksesi (
).)
(Paina [
] valitaksesi (
).)
Aseta kuvausaihe kehykseen.
Aseta kuvausaihe kehykseen.
2
3
2
3
Paina [Suljin]-painiketta.
▪ Paina [ ]-painiketta, kun haluat keskeyttää tai
jatkaa.
Lopeta nauhoitus painamalla [Suljin]-
painiketta uudelleen.
Voit tarkentaa automaattisesti painamalla
[Suljin]-painikkeen puoliksi alas.
▪ Vihreä kehys tarkoittaa, että kamera on
kohdistettu.
4
Huomautus
Kuvien määrä tarkkuuden mukaan (1 Gt SD-kortilla)
Tarkkuus
Supertarkka
169
Hyvä
240
Normaali
365
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
196
270
411
231
308
481
Ota valokuva painamalla [Suljin]-painike
kokonaan alas.
4
246
328
519
365
493
705
548
680
759
986
1,095
1,232
Arvot on mitattu Samsungin vakio-olosuhteissa ja ne
saattavat vaihdella kuvausolosuhteista ja kameran
asetuksista riippuen.
FI-8
Tiedostojen toistaminen
Valokuvien katseleminen
Videoiden katselu
Paina [ ]-painiketta.
Paina [ ]-painiketta.
Paina [ ]-painiketta.
1
2
1
2
Selaa tiedostoja painamalla [ ]- tai
[
]-painiketta.
▪ Kosketa ja paina, jos haluat katsoa tiedostoja
nopeasti.
Toista
Kuvaa
Toistoa ohjataan seuraavilla painikkeilla.
3
Kelaa taaksepäin
[
[
[
]
Keskeytä toisto tai jatka sitä
Kelaa eteenpäin
]
]
[Zoom] ylös tai
alas
Äänenvoimakkuuden säätö
FI-9
Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen (Windows)
Laita CD-asennuslevy CD-ROM-asemaan ja
noudata näytössä annettuja ohjeita.
1
Laitteen turvallinen poistaminen (Windows XP)
Liitä kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.
2
Napsauta
▼
Napsauta
Kytke kamera päälle.
3
4
Valitse tietokoneelta Oma tietokone →
Siirrettävä levy → DCIM → 100SSCAM.
Valitse haluamasi tiedostot ja vedä tai tallenna
ne tietokoneelle.
5
FI-10
Tekniset tiedot
•
•
•
Tyyppi: 1/2,33" (noin 1,09 cm) CCD
Teholliset pikselit: noin 12,2 megapikseliä
Yhteensä: noin 12,4 megapikseliä
Kuvakenno
Objektiivi
•
•
Polttoväli: Samsung-objektiivin f = 6,3 - 18,9 mm (35 mm:n filmiä vastaa: 35 - 105 mm)
Aukkoarvoalue: F3,0(W) ~ F5,6(T)
2,7" (6,9 cm), 230 K, TFT LCD
Näyttö
TTL-automaattitarkennus (Monipistem., Keskipainot., Kasvojentunnistus AF)
Tarkennus
•
•
Smart Auto : 8 - 1/1 500 s
Ohjelma : 1 - 1/1 500 s
(AEB, sarjakuvaus : 1/4 - 1/1 500 s)
Suljinnopeus
Tallennus
•
•
Sisäinen muisti: Noin 31 Mt
Ulkoinen muisti (lisävaruste): SD-kortti (taattu 4 Gt), SDHC-kortti (taattu 8 Gt),
MMC Plus (taattu 2 Gt)
Sisäinen muistikapasiteetti ei välttämättä vastaa annettuja tietoja.
4,2 V
DC-virta-liitin
SLB-07A, 3,7V (720mAh)
Ladattava akku
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (ulkonemat pois lukien)
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Minimi ohuus)
Mitat (L x K x S)
121,4 g (ilman akkua ja muistikorttia)
Paino
0 - 40° C
5 - 85 %
Käyttöympäristön lämpötila
Käyttöympäristön kosteus
FI-11
Innehåll
Hälso- och
säkerhetsinformation
Hälso- och
1
8
säkerhetsinformation …… 2
Varningar
Kamerans utseende ……… 4
Konfigurera kameran……… 5
Använd inte kameran i närheten av brandfarliga eller
explosiva gaser och vätskor
Packa upp ………………………5
7
Sätta in batteriet och
minneskortet ……………………6
Använd inte kameran nära bränsle, brännbara ämnen
eller lättantändliga kemikalier. Tänk på att inte förvara
eller transportera lättantändliga vätskor och gaser eller
explosiva material i samma utrymme som kameran eller
dess tillbehör.
14
12
31
19
Ladda batteriet …………………7
Välja alternativ …………………7
Ta foton eller spela in video… 8
Håll kameran utom räckhåll för små barn och husdjur
Spela upp filer……………… 9
53
Håll kameran med alla tillbehör utom räckhåll för små
barn och djur. Nedsväljning av smådelar kan orsaka
andnöd eller allvarliga skador. Rörliga delar och tillbehör
kan också orsaka fysiska skador.
Överföra filer till en dator
(Windows) …………………10
94
87
Specifikationer …………… 11
Förebygg skada på motivets syn
Använd inte blixt i omedelbar närhet (närmare än 1 meter)
av människor eller djur. Motivets ögon kan skadas tillfälligt
eller permanent om du använder blixt alltför nära.
SV-2
Hantera och bortskaffa batterier och laddare
ansvarsfullt
•
•
Var försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och
sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar
in kontakter, ansluter kablar felaktigt eller sätter in
batterier och minneskort fel kan portar, kontakter
och tillbehör skadas.
•
Använd endast batterier och laddare som godkänts
av Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan
orsaka allvarliga skador på människor eller kameran.
Sätt inte in främmande föremål i kamerans fack eller
portar. Det är inte säkert att den här typen av skada
omfattas av garantin.
•
Förvara aldrig batteri eller kamera på eller i varma
enheter som mikrovågsugnar, ugnar eller element.
Batterier kan explodera om de överhettas.
Skydda batterier, laddare och minneskort mot
skador
Försiktighetsanvisningar
•
Undvik att utsätta batterier eller minneskort för
mycket låga eller mycket höga temperaturer (under
0°C eller över 40°C). Extrema temperaturer kan leda
till att batteriernas laddningskapacitet försämras och
att minneskorten inte fungerar ordentligt.
Hantera och förvara kameran varsamt och
ansvarsfullt
•
Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka
allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta
händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti
gäller om kameran utsätts för väta.
•
Förhindra att minneskortet kommer i kontakt
med vätskor, smuts eller främmande ämnen. Om
minneskortet blir smutsigt måste du torka av det
med en mjuk trasa innan du sätter in det i kameran.
•
Undvik att använda eller förvara kameran på
dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade
platser så att skador på rörliga delar och interna
komponenter kan förhindras.
SV-3
Kamerans utseende
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
13
10
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Högtalare
Avtryckare
Statuslampa
Lägesknapp
3
Zoom W-spak (Miniatyrbild)
Ögla för kamerarem
4
Zoom T-spak (Digital zoom)
Strömbrytare
Navigerings-/OK-knapp
Radera-knapp
Uppspelningsknapp
Menyknapp
5
6
Smart-knapp
7
Blixt
8
Lins / Linsskydd
Mikrofon
Batterilock
9
Stativfäste
10
11
USB-/ AV-/ DC-terminal
AF-lampa/timerlampa
SV-4
LCD-skärm
Konfigurera kameran
Packa upp
Kontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på
försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör, kontakta närmaste Samsung återförsäljare eller serviceverkstad.
Extra tillbehör
Kamera
Uppladdningsbart batteri Nätadapter/USB-kabel
Minneskort
Kamerarem
Snabbguide
CD med programvara
(samt användarhandbok)
Kamerafodral
A/V-kabel
SV-5
Konfigurera kameran
Sätta in batteriet och minneskortet
▼
Ta ut batteriet
▼
Ta ut minneskortet
Med Samsung-logon uppåt
2
Tryck varsamt tills kortet
lossnar från kameran och
dra sedan ut det ur facket.
1
4
Med de guldfärgade
kontakterna nedåt
3
SV-6
Ladda batteriet
Välja alternativ
Se till att ladda batteriet innan kameran användes.
Trck på [
] i fotoläge.
1
2
Använd navigeringsknapparna för att bläddra
till ett alternativ eller en meny.
EV
Tillbaka
Flytta
▪ Tryck på [ ] eller [ ] för att flytta till vänster
eller höger.
▪ Tryck på [
] eller [ ] för att flytt uppåt eller
nedåt.
Tryck på [ ] för att bekräfta det markerade
alternativet eller menyn.
3
▪ Tryck på [
] igen för att backa till
föregående meny.
Indikatorlampa
▪
▪
Röd: Laddar
Grön: Fulladdat
SV-7
Ta foton eller spela in video
Ta ett foto
Spela in ett videoklipp
Tryck lägesomkopplaren till (
).
Tryck lägesomkopplaren till (
).
1
1
(Tryck på [
] för att välja (
).)
(Tryck på [
] för att välja (
).)
Komponera ditt motiv i ramen.
Komponera ditt motiv i ramen.
2
3
2
3
Fokusera automatiskt genom att trycka på
[Avtryckaren] halvvägs.
Tryck på [Avtryckaren].
▪ Tryck på [ ] för att pausa eller fortsätta.
▪ En grön ram innebär att objektet är i fokus.
Avbryt inspelningen genom att trycka på
[Avtryckaren] igen.
4
OBS!
Antal foton beroende på upplösning (för 1 GB SD)
Upplösning
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Superfin
169
Fin
240
270
308
328
493
680
1,095
Normal
365
196
411
231
481
Ta fotot genom att trycka [Avtryckaren] ända
ned.
4
246
519
365
705
548
759
986
1,232
Dessa värden är framtagna enligt Samsungs
standardvillkor och kan variera beroende på förhållanden
och kamerainställningar vid fotografering.
SV-8
Spela upp filer
Visa foton
Visa videoklipp
Tryck på [ ].
Tryck på [ ].
Tryck på [ ].
1
2
1
2
Tryck på [ ] eller [ ] för att välja bland filer.
▪ Håll den nedtryckt för att snabbt se filer.
Spela
Ta bild
Använd följande knappar för att styra
uppspelningen.
3
Skanna bakåt
[
[
[
]
Pausa eller fortsätta
uppspelningen
]
Skanna framåt
]
[Zooma] uppåt
eller nedåt
Ändra volymen
SV-9
Överföra filer till en dator (Windows)
Sätt CD-skivan med installationsprogrammet
i CD-enheten och följ anvisningarna på
skärmen.
1
Säker bortkoppling (för Windows XP)
Anslut kameran till datorn med USB-kabeln.
2
Klicka
▼
Klicka
Slå på kameran.
3
4
Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DCIM
→ 100SSCAM på datorn.
Välj filer och dra dem till, eller spara dem på,
datorn.
5
SV-10
Specifikationer
•
•
•
Typ: 1/2,33” (cirka 1,09 cm) CCD
Effektiva pixlar: cirka 12,2 mega-pixlar
Totalt antal pixlar: cirka 12,4 mega-pixlar
Bildsensor
•
•
Brännvidd: Samsungslins f = 6,3 - 18,9 mm (motsvarar 35 mm-film: 35 - 105 mm)
F-nr: F3,0 (W) - F5,6 (T)
Objektiv
Display
2,7 tum (6,9 cm), 230 K, TFT LCD
Fokusering
TTL autofokus (Multi AF, Centrerad AF, Ansiktsdetektering AF)
•
•
Smart Auto : 8 - 1/1 500 sek.
Program : 1 - 1/1 500 sek.
Slutarhastighet
(AEB, Kontinuerlig : 1/4 - 1/1 500 sek.)
•
•
Internt minne: cirka 31 MB
Externt minne (tillval): SD-kort (upp till 4 GB garanteras),
SDHC-kort (upp till 8 GB garanteras), MMC Plus (upp till 2 GB garanteras)
Lagring
Det är inte säkert att kapaciteten hos det interna minnet motsvarar dessa specifikationer.
Anslutning för likström
4,2 V
Uppladdningsbart batteri SLB-07A, 3,7V (720mAh)
94,2 x 55,7 x 16,6 mm(förutom utstickande delar)
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (minimal tunnhet)
Mått (B x H x D)
Vikt
121,4 g (utan batteri och minneskort)
Temperatur (användning) 0 - 40° C
Luftfuktighet (användning) 5 - 85 %
SV-11
Indhold
Oplysninger om sundhed
og sikkerhed
Oplysninger om sundhed og
sikkerhed …………………… 2
1
8
Advarsler
Kameraets udseende …… 4
Opsætning af dit kamera … 5
Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller
brandfarlige gasser eller væske
7
Udpakning ………………………5
Isætning af batteri og
hukommelseskort ………………6
Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof,
letantændelige materialer eller brændbare kemikalier.
Brandbare væsker, gasser eller eksplosive materialer
må ikke opbevares eller transporteres i samme rum som
kameraet, dets dele eller tilbehør.
14
12
31
Opladning af batteriet …………7
Valg af funktioner ………………7
Optagelse af billeder eller
19
53
videoer ……………………… 8
Opbevar dit kamera utilgængeligt for børn og kæledyr
Afspilning af filer ………… 9
Opbevar kameraet og dets tilbehør utilgængeligt for bør
og dyr. Små dele kan blokere luftvejene og forårsage
alvorlig skade, hvis de sluges. Bevægelige dele og
tilbehør kan også udgøre fysiske farer.
Overførsel af filer til en pc
(Windows) …………………10
94
87
Specifikationer …………… 11
Undgå at skade personers syn
Brug ikke flashen tæt på mennesker eller dyr (tættere end
1 m). Brug af flash i nærheden af en persons øjne kan
forårsage midlertidige eller permanente øjenskader.
DA-2
Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes
korrekt
•
•
Vær forsigtig, når du tilslutter kabler eller adaptere
og sætter batterier og hukommelseskort i. Hvis du
sætter stik i med magt, tilslutter kablerne forkert
eller sætter batterier og hukommelseskort forkert i,
kan du beskadige porte, stik og tilbehør.
•
Brug kun batterier og opladere, der er godkendt
af Samsung. Forkerte batterier og opladere kan
forårsage alvorlig personskade og ødelægge
kameraet.
Stik ikke fremmede objekter ind i kameraets rum,
åbninger eller adgangspunkter. Disse skader
dækkes muligvis ikke af garantien.
•
Placer aldrig batterier eller kameraer på
varmeafgivende udstyr, f.eks. mikrobølgeovne,
komfurer eller radiatorer. Batterier kan eksplodere,
hvis de bliver for varme.
Beskyt batterier, opladere og hukommelseskort
mod beskadigelse
•
Udsæt ikke batterier og hukommelseskort for meget
kolde og meget varme temperaturer (under 0 °C og
over 40 °C). Ekstreme temperaturer kan reducere
batteriernes ladekapacitet og forårsage fejlfunktion
ved hukommelseskort.
Forsigtig
Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og
forsigtigt
•
Undgå, at hukommelseskort kommer i kontakt med
væsker, snavs eller fremmedlegemer. Hvis det er
beskidt, skal du tørre hukommelseskortet rent med
en blød klud, før du sætter det i kameraet.
•
Lad ikke kameraet blive vådt — væske kan forårsage
alvorlige skader. Rør ikke ved kameraet med våde
hænder. Producentens garanti kan bortfalde, hvis en
defekt skyldes vandskade.
•
Undgå at bruge eller opbevare kameraet på støvede,
snavsede, fugtige eller dårligt ventilerede steder,
så skader på bevægelige dele og indvendige
komponenter undgås.
DA-3
Kameraets udseende
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
13
10
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Højtaler
Statuslampe
Udløseren
Tilstandsomskifter
Remholder
3
Zoom W-greb (Miniaturer)
Zoom T-greb (Digital zoom)
Power-knappen
4
Navigationsknap/OK-knap
Slet-knap
5
6
Smart-knap
Afspilningsknap
Menuknap
7
Flash
8
Objektiv/Objektivdæksel
Mikrofon
Låg til batterirum
Stativgevind
9
10
11
USB/AV/DC-tilslutning
LCD-skærm
AF-hjælpelys/selvudløserlampe
DA-4
Opsætning af dit kamera
Udpakning
Kontrollér venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere,
afhængigt af salgsregionen. Oplysninger om det ekstra tilbehør fås ved henvendelse til din Samsung-forhandler eller
nærmeste Samsung-servicecenter.
Valgfrit ekstraudstyr
Kamera
Genopladeligt batteri
AC-adapter/USB-kabel
Hukommelseskort
Kamera-etui
Kamerarem
Hurtigstart
CD-ROM med
software (inklusive
brugervejledning)
A/V-kabel
DA-5
Opsætning af dit kamera
Isætning af batteri og hukommelseskort
▼
Fjerne batteriet
▼
Fjerne hukommelseskortet
Med Samsung-logoet op
2
Tryk forsigtigt, til kortet går
fri af kameraet, og træk det
ud af åbningen.
1
4
Med de guldfarvede
kontakter ned.
3
DA-6
Opladning af batteriet
Valg af funktioner
Husk at oplade batteriet, inden du bruger
kameraet.
I optagetilstand: Tryk på [
].
1
2
Brug navigationsknapperne til at rulle til en
indstilling eller menu.
EV
Tilbage
Flyt
▪ Tryk på [ ] eller [ ] for at gå til venstre eller
højre.
▪ Tryk på [
] eller [ ] for at gå op eller ned.
Tryk på [ ] for at bekræfte den markerede
indstilling eller menu.
3
▪ Tryk igen på [
] for at gå til den forrige
menu.
Indikator
▪
▪
Rød: Lader
Grøn: Fuldt opladet
DA-7
Optagelse af billeder eller videoer
Sådan tager du et billede
Optage et videoklip
Skub Tilstandskontakten hen på (
).
).)
1
Skub Tilstandskontakten hen på (
).
).)
1
(Tryk på [
] for at vælge (
(Tryk på [
] for at vælge (
Find dit motiv i rammen.
Find dit motiv i rammen.
2
3
2
3
Tryk på [Udløseren].
▪ Tryk på [ ] for at standse eller genoptage en
optagelse.
Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere
automatisk.
▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus.
Tryk på [Udløseren] igen for at stoppe
optagelsen.
4
Bemærk
Antal billeder efter opløsning (for 1 GB SD)
Opløsning
Bedst
169
196
231
246
365
548
986
God
240
Normal
365
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
270
411
308
481
Tryk [Udløseren] helt ned for at tage billedet.
4
328
519
493
705
680
759
1,095
1,232
Disse tal er målt under Samsungs standardbetingelser og
kan variere afhængigt af optageforholdene og kameraets
indstillinger.
DA-8
Afspilning af filer
Gennemse billeder
Visning af videoklip
Tryk på [ ].
Tryk på [ ].
Tryk på [ ].
1
2
1
2
Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle gennem
filerne.
▪ Bliv ved med at trykke på knappen for at få en
hurtig gennemgang af filerne.
Aspil
Optag
Brug følgende knapper til at styre
afspilningen.
3
Scanne tilbage
[
[
[
]
Standse eller fortsætte
afspilningen
]
Scanne fremad
]
[Zoom] op eller
ned
Indstille lydstyrken
DA-9
Overførsel af filer til en pc (Windows)
Sæt installations-cd'en i et cd-rom-drev, og
følg vejledningen på skærmen.
1
Til sikker udtagning (Windows XP)
Slut kameraet til pc'en med USB-kablet.
2
Klik
▼
Klik
Tænd kameraet.
3
4
På din computer skal du vælge Denne computer
→ Flytbar disk → DCIM → 100SSCAM.
Vælg de ønskede filer, og træk dem til eller
gem dem på pc'en.
5
DA-10
Specifikationer
•
•
•
Type: 1/2,33"-CCD (ca. 1,09 cm)
Effektive pixel: Ca. 12,2 megapixel
Samlet antal pixel: Ca. 12,4 megapixel
Billedsensor
Objektiv
•
•
Brændvidde: Samsung-objektiv f = 6,3 til 18,9 mm (på 35 mm-kamera: svarer til 35 til 105 mm)
F-rækkevidde: F3,0 (W) til F5,6 (T)
2,7" TFT LCD-skærm (6,9 cm), 230 K
Skærm
TTL autofokus (Multi af, Center af, Ansigtssporing-AF)
Fokusering
•
•
Smart Auto : 8 til 1/1.500 sek.
Program : 1 til 1/1.500 sek.
Lukkehastighed
(AEB, Serie : 1/4 til 1/1.500 sek.)
•
•
Indbygget hukommelse: Ca. 31 MB
Ekstern hukommelse (ekstraudstyr): SD-kort (op til 4 GB garanteret),
SDHC-kort (op til 8 GB garanteret), MMC Plus (op til 2 GB garanteret)
Lagring
Kapaciteten for den indbyggede hukommelse svarer muligvis ikke til disse specifikationer.
4,2V
Indgang til DC-strømstik
Genopladeligt batteri
SLB-07A, 3,7V (720mAh)
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (uden fremspring)
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Mindste tykkelse)
Mål (B x H x D)
121,4 g (uden batteri og hukommelseskort)
Vægt
Driftstemperatur
Driftsfugtighed
0 til 40° C
5 til 85 %
DA-11
Содержание
Сведения о
безопасности
Сведения о безопасности
2
1
8
Предостережения
Схема камеры …………… 4
Не используйте камеру вблизи
легковоспламеняющихся или взрывоопасных
газов и жидкостей
Подготовка камеры к
работе ……………………… 5
7
Комплектация …………………5
Не используйте камеру, если рядом находятся
топливные материалы, горючие или огнеопасные
вещества. Не храните и не носите камеру и ее
принадлежности рядом с легковоспламеняющимися
жидкостями, газами или взрывоопасными
материалами.
Установка батареи и карты
памяти …………………………6
14
12
31
19
Зарядка батареи ………………7
Выбор параметров ……………7
Фото- и видеосъемка …… 8
53
Храните камеру в месте, недоступном для
маленьких детей и домашних животных
Просмотр файлов ……… 9
Передача файлов на ПК
(ОС Windows) ………………10
Следите за тем, чтобы камера и ее принадлежности
были недоступны для маленьких детей и животных.
Проглатывание мелких деталей может привести к
удушью или серьезной травме. Кроме того, опасность
для здоровья могут представлять движущиеся детали
и принадлежности.
94
Технические
характеристики …………… 11
87
Не повредите зрение людей во время съемки
Не используйте вспышку при осуществлении съемки
в непосредственной близости (менее 1 м) от людей
и животных. Это может вызвать временное или
необратимое повреждение зрения.
RU-2
Обращайтесь осторожно с батареей и зарядным
устройством, соблюдайте правила их утилизации
•
•
При подключении кабелей и блока питания,
а также при установке батареи или карты
памяти соблюдайте аккуратность. Приложение
чрезмерных усилий, неправильное подключение
кабелей, неверная установка батареи или карты
памяти могут привести к повреждению портов,
разъемов или принадлежностей.
Не помещайте посторонние предметы внутрь
отсеков или разъемов камеры или в ее
точку доступа. На повреждения, вызванные
проникновением внутрь посторонних предметов,
гарантия также не распространяется.
•
Используйте только батареи и зарядные
устройства, одобренные компанией Samsung.
Применение несовместимых батарей и зарядных
устройств может привести к серьезным травмам
или к повреждению камеры.
•
Не помещайте камеру и батарею на поверхность
или внутрь нагревательных приборов, таких
как микроволновые печи, кухонные плиты или
радиаторы. При сильном нагревании батарея
может взорваться.
Предохраняйте батарею, зарядное устройство и
карту памяти от повреждений
Предупреждения
•
Не подвергайте батарею и карту памяти
Соблюдайте аккуратность при использовании и
хранении камеры
воздействию очень низких и очень высоких
температур (ниже 0 °C и выше 40 °C). Это может
привести к снижению зарядной емкости батареи
и к возникновению неисправностей карты памяти.
Предохраняйте карту памяти от контакта с
жидкостями и посторонними веществами, а также
от загрязнения. В случае загрязнения карты
памяти протрите ее мягкой тканью, прежде чем
вставлять в камеру.
•
Попадание жидкости внутрь камеры может
привести к серьезным повреждениям. Чтобы не
допустить этого, не прикасайтесь к камере мокрыми
руками. На повреждения камеры, вызванные
воздействием воды, гарантия не распространяется.
•
•
Чтобы защитить движущиеся и внутренние
детали камеры от повреждения и предотвратить
возникновение неисправностей, не используйте и
не храните камеру в пыльном, грязном, влажном
или плохо проветриваемом месте.
RU-3
Схема камеры
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
13
10
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Динамик
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Индикатор состояния
Переключатель режимов
Кнопка затвора
Рычажок зума W (Эскизы)
Ушко крепления ремешка для переноски
Кнопка перемещения / кнопка OK
Кнопка УДАЛИТЬ
Рычажок зума Т (Цифровой зум)
Кнопка питания (POWER)
“умные” кнопки
Кнопка просмотра
Фотовспышка
Кнопка меню (MENU)
Объектив/крышка объектива
Микрофон
Крышка отсека аккумуляторной батареи
Гнездо для штатива
Гнезда подключения USB / AV и кабеля питания
постоянного тока
10
11
ЖК-дисплей
Подсветка автофокуса / индикатор автоспуска
RU-4
Подготовка камеры к работе
Комплектация
Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в
зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему
дилеру или в центр обслуживания Samsung.
Дополнительные принадлежности
Камера
Аккумуляторная
батарея
Внешний блок питания/
USB-кабель
Карты памяти
Ремешок для переноски Краткая инструкция
фотокамеры пользователя
Компакт-диск с программным
обеспечением (содержит
руководство пользователя)
Чехол для камеры
Аудио/видеокабель
RU-5
Подготовка камеры к работе
Установка батареи и карты памяти
▼
Извлечение батареи
▼
Извлечение карты памяти
Эмблемой Samsung вверх
2
Слегка нажмите на карту
памяти, а затем извлеките
ее из разъема.
1
4
Золотистыми
контактами вниз
3
RU-6
Зарядка батареи
Выбор параметров
Перед использованием фотокамеры не забудьте
зарядить батарею питания.
В режиме съемки нажмите кнопку [
].
1
2
Используйте кнопки перемещения для
перехода к нужному параметру или пункту
меню.
EV
Назад
Смест
▪ Для перемещения влево или вправо
нажимайте кнопку [ ] или [ ].
▪ Для перемещения вверх или вниз нажимайте
кнопку [
] или [ ].
Нажмите кнопку [ ] для подтверждения
выбора параметра или пункта меню.
3
▪ Нажмите кнопку [
] для возврата к
предыдущему меню.
Световой индикатор
▪
Красный: выполняется
зарядка
▪
Зеленый: батарея полностью
заряжена
RU-7
Фото- и видеосъемка
Фотосъемка
Запись видео
Установите диск выбора режима в положение (
(Нажмите кнопку интеллектуального режима
).
Установите диск выбора режима в положение (
(Нажмите кнопку интеллектуального режима
).
1
1
[
], чтобы выбрать (
).)
[
], чтобы выбрать (
).)
Скомпонуйте кадр.
Нажмите кнопку затвора.
▪ Нажмите кнопку [ ] для приостановки или
возобновления действия.
2
3
Скомпонуйте кадр.
2
3
Для автоматической фокусировки нажмите
кнопку затвора наполовину.
▪ Объект, на котором сфокусировано
изображение, выделяется зеленой рамкой.
Чтобы остановить запись, нажмите кнопку затвора повторно.
4
Примечание
Количество фотографий, которое можно
сохранить при определенном разрешении
(для карты памяти SD емкостью 1 Гб)
Разрешение
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Отличное Хорошее Обычное
169
196
231
246
365
548
986
240
270
365
411
308
481
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца.
4
328
519
493
705
680
759
1,095
1,232
Приведенные значения были получены в стандартных условиях Samsung
и могут меняться в зависимости от условий съемки и настроек камеры
.
RU-8
Просмотр файлов
Просмотр фотографий
Просмотр видеофайлов
Нажмите кнопку [ ].
Нажмите кнопку [ ].
Нажмите кнопку [ ].
1
2
1
2
Нажмите кнопку [ ] или [ ] для прокрутки
файлов.
▪ Нажмите и удерживайте для быстрого
просмотра файлов.
Воспр.
Съемка
Для управления просмотр используйте
следующие кнопки.
3
Перемотка назад
[
[
[
]
Приостановка или
возобновление просмотра
]
Перемотка вперед
]
Кнопка
управления
Регулировка громкости
зумом — вверх звука
или вниз.
RU-9
Передача файлов на ПК (ОС Windows)
Вставьте установочный компакт-диск
в дисковод и следуйте инструкциям на
экране.
1
Безопасное отключение (ОС Windows XP)
Подключите камеру к ПК, используя
USB-кабель.
2
Щелкните
▼
Щелкните
Включите камеру.
3
4
Откройте папку Мой компьютер → Съемный
диск → DCIM → 100SSCAM на ПК.
Выберите необходимые файлы и
перетащите их на ПК с помощью мыши.
5
RU-10
Технические характеристики
•
•
•
•
Тип: ПЗС, 1/2,33 дюйма, (прибл. 1,09 см)
Количество эффективных пикселов: прибл. 12,2 млн
Общее количество пикселов: прибл. 12,4 млн
Датчик изображения
Фокусное расстояние: объектив SAMSUNG с фокусным расстоянием 6,3–18,9 мм
(эквивалент пленки 35 мм: 35–105 мм)
Диафрагменное число: F3,0 (W — макс. широкоугольное положение) — F5,6
(T — макс. телефото)
Объектив
•
Экран
2,7 дюйма (6,9 см) 230 тыс. цветов, ЖК-дисплей с TFT-матрицей
Фокусировка
Автофокусировка TTL (Многосегм.АФ, Цehtpальн.АФ, Обнаружение лица АФ)
•
•
Интелл. режим : 8 - 1/1 500 с
Программа : 1 - 1/1 500 с
(AEB, Непрерывная : 1/4 - 1/1 500 c)
Выдержка
Память
•
•
Внутренняя память: прибл. 31 Мб
Внешняя память (дополнительно): карты памяти SD (до 4 Гб), SDHC (до 8 Гб),
MMC Plus (до 2 Гб)
Размер внутренней памяти может не соответствовать приведенным показателям.
Разъем для подключения к
сети постоянного тока
4,2 V
Аккумуляторная батарея
Размеры (ШxВxГ)
Масса
SLB-07A, 3,7V (720mAh)
94,2 x 55,7 x 16,6mm (без учета выступающих частей)
94,2 x 55,7 x 14,2mm (минимальная толщина)
121,4 г (без карты памяти и аккумулятора)
Рабочий диапазон
температур
0–40 °C
Рабочий диапазон
относительной влажности
5–85 %
RU-11
Saturs
Informācija par veselību
un drošību
Informācija par veselību un
drošību ………………………
2
4
5
1
Brīdinājumi
Kameras izkārtojums ……
Kameras iestatīšana ………
8
Nelietojiet kameru viegli uzliesmojošu vai
sprādzienbīstamu gāzu un šķidrumu tuvumā
7
Komplektācija …………………5
Akumulatora un atmiņas kartes
ievietošana………………………6
Nelietojiet kameru degvielas, viegli uzliesmojošu vielu vai
viegli uzliesmojošu ķimikāliju tuvumā. Neuzglabājiet un
nepārvietojiet viegli uzliesmojošus šķidrumus, gāzes vai
sprādzienbīstamus materiālus kameras vai tās piederumu
atrašanās vietā.
14
12
31
Akumulatora uzlāde ……………7
Iespēju izvēle……………………7
Fotoattēlu vai videoklipu
19
53
uzņemšana …………………
Failu atskaņošana …………
Failu pārsūtīšana uz datoru
8
9
Uzglabājiet kameru bērniem un mājdzīvniekiem
nepieejamā vietā
Uzglabājiet kameru un visus tās piederumus bērniem un
mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Norijot mazas detaļas,
tās var izraisīt aizrīšanos vai nopietnus savainojumus. Arī
kustīgās daļas un piederumi var izraisīt fizisku bīstamību.
94
(sistēmā Windows)…………10
87
Tehniskie dati ……………… 11
Neveiciet darbības, kas varētu kaitēt fotografējamo
objektu redzei
Nelietojiet zibspuldzi cilvēku vai dzīvnieku ciešā
tuvumā (tuvāk par 1 m/3 pēdām). Lietojot zibspuldzi
fotografējamā objekta acu tuvumā, var izraisīt īslaicīgus
vai neatgriezeniskus redzes bojājumus.
LV-2
Uzmanīgi rīkojieties un pareizi atbrīvojieties no
akumulatora un lādētājiem
•
•
Esiet piesardzīgs, pievienojot kabeļus vai
adapterus, kā arī ievietojot akumulatoru vai
atmiņas kartes. Nepareizi izmantojot savienotājus,
nepareizi pievienojot kabeļus vai nepareizi ievietojot
akumulatoru un atmiņas kartes, var sabojāt portus,
savienotājus un piederumus.
•
Lietojiet tikai uzņēmuma Samsung apstiprinātus
akumulatorus un lādētājus. Nesaderīgi akumulatori
un lādētāji var izraisīt nopietnus savainojumus un
kameras bojājumus.
Neievietojiet svešķermeņus kameras nodalījumos,
slotos vai piekļuves vietās. Šādā veidā radušos
bojājumu nesedz spēkā esošā garantija.
•
Nenovietojiet akumulatoru vai kameru sildierīcēs,
piemēram, mikroviļņu krāsnīs, cepeškrāsnīs vai uz
radiatoriem. Akumulators pārkarstot var eksplodēt.
Akumulatora, lādētāju un atmiņas karšu
aizsardzība pret bojājumiem
Piesardzības pasākumi
•
Nenovietojiet akumulatoru vai atmiņas kartes
vietās ar ļoti mazu vai lielu temperatūru mazāk
par 0° C/32° F vai vairāk par 40° C/104° F). Krasa
temperatūru maiņa var samazināt akumulatora
uzlādes ietilpību un izraisīt atmiņas karšu nepareizu
darbību.
Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un
glabāšana
•
Neļaujiet kamerai kļūst mitrai — šķidrumi var izraisīt
nopietnus bojājumus. Nelietojiet kameru ar mitrām
rokām. Bojājumu dēļ, kas radušies, kamerā iekļūstot
mitrumam, var anulēt ražotāja garantiju.
•
Aizsargājiet atmiņas kartes no mitruma, netīrumiem
un nepazīstamām vielām. Ja atmiņas karte ir netīra,
pirms ievietošanas kamerā noslaukiet to ar mīkstu
drāniņu.
•
Lai nerastos kustīgo daļu un iekšējo sastāvdaļu
bojājumi, nelietojiet un nenovietojiet kameru
putekļainā, netīrā, mitrā vai slikti vēdinātā vietā.
LV-3
Kameras izkārtojums
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
10
13
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Skaļrunis
Statusa indikators
Režīmu slēdzis
Aizvara poga
3
Tālummaiņas W svira (Sīktēls)
Tālummaiņas T svira (Digitālā tālummaiņa)
Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
Viedā poga
Kameras siksniņas cilpiņa
Navigācijas poga/poga OK
Poga Dzēst
4
5
6
Demonstrēšanas poga
Izvēlnes poga
7
Zibspuldze
8
Objektīvs/objektīva vāciņš
Mikrofons
Akumulatora nodalījuma pārsegs
Trijkāja pievienošanas vieta
LCD monitors
9
10
11
USB / AV / līdzstrāvas spaile
AF spuldze/taimera spuldze
LV-4
Kameras iestatīšana
Komplektācija
Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir atbilstošās sastāvdaļas. Saturs var atšķirties atkarībā no
pārdošanas reģiona. Lai iegādātos papildu aprīkojumu, sazinieties ar tuvāko Samsung dīleri vai Samsung apkopes centru.
Papildpiederumi
Kamera
Uzlādējams akumulators Maiņstrāvas adapteris/
USB kabelis
Atmiņas kartes
Kameras siksniņa
Īsā lietošanas
pamācība
Programmatūras
kompaktdisks (ietverta
lietotāja rokasgrāmata)
Kameras somiņa
A/V kabelis
LV-5
Kameras iestatīšana
Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana
Samsung logotipam
jābūt vērstam uz augšu
▼
Akumulatora izņemšana
▼
Atmiņas kartes izņemšana
2
Uzmanīgi nospiediet, līdz
karte atvienojas, pēc tam
izņemiet to no slota.
1
4
Zeltītajiem kontaktiem
jābūt vērstiem uz leju
3
LV-6
Akumulatora uzlāde
Iespēju izvēle
Pirms kameras izmantošanas pārliecinieties, vai
baterija/akumulators ir uzlādēts.
Fotografēšanas režīmā nospiediet [
].
1
2
Izmantojiet navigācijas pogas, lai ritinātu līdz
iespējai vai izvēlnei.
EV
Atpakaļ
Virzīt
▪ Lai pārvietotos pa kreisi vai pa labi, nospiediet
] vai [ ].
▪ Lai pārvietotos uz augšu vai uz leju, nospiediet
] vai [ ].
[
[
Nospiediet [ ], lai apstiprinātu iezīmēto
iespēju vai izvēlni.
3
▪ Nospiediet [
], lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē.
Indikators
▪
▪
Sarkans: notiek uzlāde
Zaļš: pilnīgi uzlādēta
LV-7
Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšana
Fotoattēla uzņemšana
Videoklipa ierakstīšana
Nospiediet režīma slēdzi uz (
).
1
Nospiediet režīma slēdzi uz (
).
1
Nospiediet [
], lai izvēlētos (
).
Nospiediet [
], lai izvēlētos (
).
Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.
Nospiediet [Aizvars].
▪ Nospiediet [ ], lai pauzētu vai atsāktu.
Pielāgojiet fotografējamo objektu kadram.
2
3
2
3
Daļēji nospiediet [Aizvars], lai veiktu
automātisku fokusēšanu.
▪ Zaļš rāmis nozīmē, ka objektam ir veikta
Vēlreiz nospiediet [Aizvars], lai pārtrauktu
ierakstīšanu.
4
fokusēšana.
Piezīme
Fotoattēlu skaits atkarībā no izšķirtspējas (1 GB SD kartēm)
Izšķirtspēja
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Ļoti augsta Augsta
Normāla
365
169
196
231
246
365
548
986
240
270
411
308
481
Nospiediet līdz galam pogu [Aizvars], lai
uzņemtu fotoattēlu.
4
328
519
493
705
680
759
1,095
1,232
Šīs vērtības tiek noteiktas saskaņā ar Samsung
standarta nosacījumiem, un tās var mainīties atkarībā no
fotografēšanas apstākļiem un kameras iestatījumiem.
LV-8
Failu atskaņošana
Fotoattēlu skatīšana
Videoklipu skatīšana
Nospiediet [ ].
Nospiediet [ ].
Nospiediet [ ].
1
2
1
2
Nospiediet [ ] vai [ ], lai ritinātu failus.
▪ Nospiediet un turiet, lai ātri skatītu failus.
Atskaņot
Tveršana
Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas
pogas.
3
Pāriešana atpakaļ
[
[
[
]
Demonstrēšanas pauzēšana
vai atsākšana
]
Pāriešana uz priekšu
]
[Tālummaiņa] uz Skaņas skaļuma līmeņa
augšu vai uz leju pielāgošana
LV-9
Failu pārsūtīšana uz datoru (sistēmā Windows)
Ievietojiet CD-ROM diskdzinī instalēšanas
kompaktdisku un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
1
Ierīces droša atvienošana
(operētājsistēmā Windows XP)
Pievienojiet kameru datoram, izmantojot USB
kabeli.
2
Noklikšķiniet
▼
Noklikšķiniet
Ieslēdziet kameru.
3
4
Datora ekrānā izvēlieties Mans dators →
Noņemams disks → DCIM → 100SSCAM.
Izvēlieties nepieciešamos failus un velciet vai
saglabājiet tos datorā.
5
LV-10
Tehniskie dati
•
•
•
Veids: 1/2,33 collas (aptuv. 1,09 cm) CCD
Efektīvie pikseļi: aptuv. 12,2 megapikseļi
Kopējais pikseļu skaits: aptuv. 12,4 megapikseļi
Attēlu sensors
•
Fokusēšanas attālums: Samsung objektīvs f = 6,3-18,9 mm
(35 mm filmas ekvivalents: 35-105 mm)
Objektīvs
•
Diafragmas dalījuma diapazons: F 3,0 (W)-F 5,6 (T)
Displejs
2,7 collas (6,9 cm) 230 K, plānkārtiņu LCD tranzistorekrāns
Fokusēšana
TTL automātiskā fokusēšana (Daudzpunktu AF, Centra AF, Sejas uztveršanas AF)
•
•
Gudrais autom. režīms : 8-1/1 500 s
Programma : 1-1/1 500 s
(AEB, Pastāvīga : 1/4-1/1 500 s)
Aizvara ātrums
Atmiņa
•
•
Iekšējā atmiņa: aptuveni 31 MB
Ārējā atmiņa (papildiespēja): SD karte (līdz pat 4 GB), SDHC karte (līdz pat 8 GB),
MMC Plus (līdz pat 2 GB)
Iekšējās atmiņas ietilpība, iespējams, neatbilst šīm specifikācijām.
Līdzstrāvas ieejas savienotājs 4,2 V
Uzlādējams akumulators
SLB-07A, 3,7V (720mAh)
94,2 x 55,7 x 16,6mm (neskaitot izvirzījumus)
94,2 x 55,7 x 14,2mm (Minimālais biezums)
Izmēri (PxAxDz)
Svars
121,4 g (bez akumulatora un atmiņas kartes)
Darba temperatūra
Ekspluatācijas mitrums
0 - 40˚ C
5 - 85 %
LV-11
Turinys
Sveikatos ir saugos
informacija
Sveikatos ir saugos
informacija ………………… 2
1
Įspėjimai
8
Fotoaparato schema ……… 4
Fotoaparato nustatymas … 5
Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų
ir skysčių.
Išpakavimas ……………………5
7
Akumuliatoriaus ir atminties
kortelės įdėjimas ………………6
Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai
užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų. Nelaikykite
arba neneškite jokių degių skysčių, dujų ar sprogių
medžiagų tame pačiame dėkle kartu su fotoaparatu, jo
dalimis ar priedais.
14
12
31
Akumuliatoriaus įkrovimas ……7
Parinkčių pasirinkimas …………7
Fotografavimas ar
filmavimas ………………… 8
19
53
Saugokite savo fotoaparatą nuo mažų vaikų ir
naminių gyvūnų.
Failų paleidimas …………… 9
Laikykite savo fotoaparatą ir visus jo priedus mažiems
vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus
smulkių dalių galima užspringti ar sunkiai susižeisti.
Judančios dalys ir priedai gali kelti ir fizinio sužeidimo
grėsmę.
Failų perkėlimas į kompiuterį
(„Windows“) …………………10
94
Specifikacijos ……………… 11
87
Apsaugokite regos organus nuo sužalojimo.
Nenaudokite blykstės fotografuodami gyvūnus ar žmones
iš arti (arčiau nei 1 m/3 pėdos). Jei blykstę naudosite per
arti žmogaus ar gyvūno akių, galite laikinai arba visam
laikui pažeisti akis.
LT-2
Imkitės atsargumo priemonių naudodami ar
utilizuodami akumuliatorius ir įkroviklius.
•
•
Prijungdami kabelius ar adapterius ir įdėdami
akumuliatorių bei atminties korteles imkitės
atsargumo priemonių. Sujungdami per jėgą,
netinkamai prijungdami kabelius ar įdėdami
akumuliatorių bei atminties korteles galite sugadinti
prievadus, jungtis ir priedus.
•
Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus akumuliatorius ir
įkroviklius. Naudodami nesuderintus akumuliatorius ir
kroviklius galite sunkiai susižeisti arba sugadinti savo
fotoaparatą.
Draudžiama kišti pašalinius daiktus į bet kuriuos
fotoaparato skyrelius, angas ar prieigos taškus. Šio
tipo pažeidimui garantija gali nebūti taikoma.
•
Niekada nedėkite akumuliatorių ar fotoaparatų ant
šildymo prietaisų ar į juos, pavyzdžiui, į mikrobangų
krosnelę, ant viryklės ar radiatorių. Perkaitęs
akumuliatorius gali sprogti.
Saugokite, kad akumuliatorius, įkroviklis ir
atminties kortelės nebūtų sugadintos.
•
Venkite laikyti akumuliatorių ar atminties korteles
labai žemoje ar aukštoje temperatūroje (žemesnėje
nei 0 °C/32 °F ar aukštesnėje nei 40 °C/
104 °F). Dėl kraštutinės temperatūros gali sumažėti
akumuliatoriaus įkrovimo galia bei sutrikti atminties
kortelės veikimas.
Atsargiai
Fotografuokite ir laikykite fotoaparatą atsargiai ir
protingai.
•
Neleiskite savo fotoaparatui sušlapti, nes skysčiai
gali jam rimtai pakenkti. Nelieskite fotoaparato
šlapiomis rankomis. Gamintojas netaikys garantijos
drėgmės sukeltiems gedimams.
•
Saugokite atminties korteles nuo kontakto
su skysčiais, nešvarumais ar pašalinėmis
medžiagomis. Jei atminties kortelė nešvari, prieš
įdėdami į fotoaparatą nuvalykite ją minkštu audiniu.
•
Kad nesugadintumėte judančių dalių ir vidinių
komponentų, venkite fotoaparatą naudoti ar
laikyti dulkėtose, nešvariose, drėgnose ar blogai
vėdinamose vietose.
LT-3
Fotoaparato schema
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
10
13
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Garsiakalbis
Būsenos lemputė
Reþimo jungiklis
Užrakto mygtukas
3
Tolinimo svirtis (miniatiūra)
Akutė fotoaparato dirželiui prikabinti
Naršymo mygtukas/mygtukas OK
šalinimo mygtukas
4
Priartinimo svirtis (skaitmeninis priartinimas)
Įjungimo/Išjungimo mygtukas
Specialus mygtukas
5
6
Atkūrimo mygtukas
7
Blykstė
Meniu mygtukas
8
Objektyvas / objektyvo dangtelis
Mikrofonas
Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis
Trikojo tvirtinimo vieta
9
10
11
USB / AV / DC lizdas
SKE monitorius
Pagalbinio apšvietimo AF/laikmačio lemputė
LT-4
Fotoaparato nustatymas
Išpakavimas
Prieš naudodami šį gaminį, įsitikinkite, ar turite jam tinkamą turinį. Turinys gali skirtis priklausomai nuo prekybos regiono.
Jei norite įsigyti pasirinktinės įrangos, kreipkitės į artimiausią bendrovės „Samsung“ prekybos agentą ar „Samsung“
techninio aptarnavimo centrą.
Papildomai įsigyjami priedai
Fotoaparatas
Rechargeable Battery
Kintamosios srovės
adapteris/ USB kabelis
Atminties kortelės
Fotoaparato dėklas
Fotoaparato dirželis
Darbo pradžios vadovas Programinės įrangos
CD-ROM diskas
(su naudojimo instrukcija)
A/V kabelis
LT-5
Fotoaparato nustatymas
Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas
„Samsung“ logotipas
nukreiptas į viršų
▼
Akumuliatoriaus išėmimas
▼
Atminties kortelės išėmimas
2
Švelniai spauskite, kol
kortelė atsilaisvins iš
fotoaparato, o tada ištraukite
ją iš angos.
1
4
Aukso spalvos
kontaktais nukreiptais
į apačią
3
LT-6
Akumuliatoriaus įkrovimas
Parinkčių pasirinkimas
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, būtinai
įkraukite akumuliatorių.
Fotografavimo režime paspauskite [
].
1
2
Naudodamiesi naršymo mygtukais
persikelkite prie meniu ar parinkties.
EV
Atgal
Perkelti
▪ Norėdami persikelti į kairę ar dešinę paspauskite
] arba [ ].
▪ Norėdami persikelti į viršų ar apačią paspauskite
] arba [ ].
[
[
Paspausdami [ ] patvirtinkite paryškintą
parinktį arba meniu.
3
▪ Dar kartą paspausdami [
] grįžkite į
ankstesnį meniu.
Indikacinė lemputė
▪
▪
Raudona: įkraunama
Žalia: visiškai įkrauta
LT-7
Fotografavimas ar filmavimas
Fotografavimas
Filmavimas
Stumkite režimo jungiklį į [
(Norėdami pasirinkti (
].
1
Stumkite režimo jungiklį į [
(Norėdami pasirinkti (
].
1
) Spauskite [
].)
) Spauskite [
].)
Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.
Išlygiuokite savo objektą rėmelyje.
2
3
2
3
Paspauskite [Užraktas].
▪ Norėdami įjungti pauzę arba tęsti paspauskite [ ].
Norėdami sufokusuoti automatiškai
nuspauskite [Užraktas] iki pusės.
▪ Žalias rėmelis reiškia, kad objektas
sufokusuotas.
Norėdami baigti įrašyti dar kartą paspauskite
[Užraktas].
4
Pastaba
Nuotraukų skaičius pagal skyrą (1 GB SD)
Skyra
Itin aukšta
169
Aukšta
240
Įprasta
365
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
196
270
411
231
308
481
Nuspauskite [Užraktas] iki galo ir
nufotografuokite.
4
246
328
519
365
493
705
548
680
759
986
1,095
1,232
Šie skaičiai buvo gauti įprastinėmis „Samsung“
sąlygomis, bet gali keistis dėl kitokių fotografavimo
sąlygų ar fotoaparato nustatymų.
LT-8
Failų paleidimas
Nuotraukų peržiūra
Vaizdo įrašų peržiūra
Paspauskite [ ].
Paspauskite [ ].
Paspauskite [ ].
1
2
1
2
Paspausdami [ ] arba [ ] slinkite per failus.
▪ Nuspauskite ir laikykite norėdami greitai
peržiūrėti failus.
Leisti
Įamžinti
Naudodamiesi šiais mygtukais valdykite
grojimą.
3
Peržiūrėti atgal
[
[
[
]
Pristabdyti arba atnaujinti
atkūrimą
]
Peržiūrėti į priekį
]
[Mastelio keitimas]
į viršų ar apačią
Reguliuoti garsumo lygį
LT-9
Failų perkėlimas į kompiuterį („Windows“)
Į CD-ROM įrenginį įdėkite diegimo CD diską ir
vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.
1
Saugus atjungimas („Windows XP“)
USB kabeliu prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio.
2
Spustelėkite
▼
Spustelėkite
Įjunkite fotoaparatą.
3
4
Kompiuteryje pasirinkite Mano kompiuteris
→ Keičiamas diskas → DCIM → 100SSCAM.
Pasirinktus failus nutempkite arba išsaugokite
kompiuteryje.
5
LT-10
Specifikacijos
•
Tipas: 1/2,33” (apie 1,09 cm) CCD
•
•
Efektyvūs pikseliai: apie 12,2 mln. megapikselių
Iš viso pikselių: apie 12,4 mln. megapikselių
Vaizdo jutiklis
•
Židinio nuotolis: „Samsung“ objektyvas f = 6,3 – 18,9 mm
(35 mm juostelės atitikmuo: 35 – 105 mm)
Objektyvas
•
Fokusavimo nuotolis: F 3,0 (W) – F 5,6 (T)
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD
Ekranas
TTL automatinis fokusavimas (įDaugeriopas AF, centrinis AF, Veido aptikimo AF)
Fokusavimas
•
•
Intelekt. autom. : 8 – 1/1 500 sek.
Programinis : 1 – 1/1 500 sek.
Užrakto greitis
(AEB, Tęstinis fotogr. : 1/4 – 1/1 500 sek.)
•
•
Vidinė atmintis: apie 31 MB
Išorinė atmintis (papildomai įsigyjama): SD kortelė (garantuojama iki 4 GB),
SDHC kortelė (garantuojama iki 8 GB), „MMC Plus“ (garantuojama iki 2 GB)
Laikymas
Vidinės atminties talpa gali neatitikti šių specifikacijų.
4,2 V
DC maitinimo įvesties jungtis
Įkraunamas akumuliatorius
SLB-07A, 3,7V (720mAh)
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (be iškyšų)
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (Mažiausias storis)
Matmenys (P x A x G)
Svoris
121,4 g (be akumuliatoriaus ir atminties kortelės)
Naudojimo aplinkos
temperatūra
0 – 40 ˚C
Naudojimo aplinkos
santykinė drėgmė
5 – 85 %
LT-11
Sisukord
Tervisekaitse- ja
ohutusteave
Tervisekaitse- ja
ohutusteave………………… 2
1
8
Hoiatused
Kaamera kujundus………… 4
Kaamera häälestamine …… 5
Ärge kasutage kaamerat tule- või plahvatusohtlike
gaaside ja vedelike läheduses
7
Pakendi sisu ……………………5
Aku ja mälukaardi
paigaldamine ……………………6
Ärge kasutage kaamerat kütuste, põlevate materjalide
ega tuleohtlike kemikaalide läheduses. Ärge hoiustage
ega kandke tuleohtlikke vedelikke, gaase ega
plahvatusohtlikke materjale koos kaamera või selle
lisatarvikutega.
14
12
31
Aku laadimine …………………7
Valikute seadistamine …………7
Pildistamine ja videote
19
53
salvestamine ……………… 8
Hoidke kaamerat väikelastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas
Failide esitamine…………… 9
Hoidke kaamerat ja kõiki lisatarvikuid väikelastele
ja loomadele kättesaamatus kohas. Väikesed osad
võivad allaneelamisel põhjustada lämbumist või raskeid
vigastusi. Liikuvad osad ja lisatarvikud võivad tekitada ka
füüsilist ohtu.
Failide edastamine
arvutisse (Windows) ………10
94
87
Tehnilised andmed………… 11
Hoiduge kahjustamast pildistamisobjekti
silmanägemist
Ärge kasutage välku inimeste ja loomade vahetus
läheduses (lähemal kui 1 meeter). Kui kasutate välku
objekti silmadele liiga lähedal, võite tekitada ajutist või
jäädavat kahju.
ET-2
Käsitsege akusid ja laadijaid ettevaatlikult ning
kõrvaldage need kasutusest korrektselt
•
•
Kaablite ja laadijate ühendamisel ning akude
ja mälukaartide paigaldamisel olge ettevaatlik.
Kasutades juhtmete ühendamisel jõudu, ühendades
neid valesti või paigaldades akusid ja mälukaarte
valesti, võite kahjustada porte, ühenduspistikuid ja
lisatarvikuid.
•
Kasutage ainult Samsungi heakskiiduga akusid ja
laadijaid. Mitteühilduvad akud ja laadijad võivad
tekitada raskeid vigastusi või kahjustada kaamerat.
•
Ärge kunagi pange akusid ega kaameraid
kütteseadmete peale ega sisse, näiteks
mikrolaineahju, pliidile või radiaatorile. Akud võivad
ülekuumenemisel plahvatada.
Ärge sisestage kaamera avaustesse või pesadesse
võõrkehi. Sellist tüüpi kahjustused ei pruugi garantii
alla kuuluda.
Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste
eest
Ettevaatusabinõud
•
Ärge jätke akusid ega mälukaarte väga külma ega
kuuma kohta (alla 0 °C / 32 °F või üle 40 °C /
104 °F). Äärmuslikud temperatuurid võivad
vähendada akude laadimisvõimet ja põhjustada
mälukaartide rikkeid.
Käsitsege ja hoiustage kaamerat ettevaatlikult ja
mõistlikult
•
Ärge laske kaameral märjaks saada – vedelikud
võivad tekitada raskeid kahjustusi. Ärge käsitsege
kaamerat märgade kätega. Veekahjustused võivad
muuta tootja garantii kehtetuks.
•
Vältige mälukaartide kokkupuudet vedelike,
mustuse ja võõrkehadega. Puhastage määrdunud
mälukaart enne kaamerasse sisestamist pehme
lapiga.
•
Ärge kasutage ega hoiustage kaamerat tolmuses,
määrdunud, niiskes või halvasti ventileeritud kohas,
kuna see võib kahjustada liikuvaid osi ja sisedetaile.
ET-3
Kaamera kujundus
4
3
5
6
12
2
1
14
7
8
11
13
10
15
16
21
20
19 18 17
9
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Kõlar
Oleku tuli
Katiku nupp
Režiimilüliti
3
Zoom W kang (pisipilt)
Kaamera rihma aas
Sirvimisnupp/OK-nupp
kustutusnupp
4
Kang Zoom T (digitaalne suum)
Toitenupp
5
6
Nutikas nupp
Taasesituse nupp
Menüü nupp
7
Välklamp
8
Lääts/läätsekate
Mikrofon
Akupesa kaas
9
Statiivi kinnitus
LCD-ekraan
10
11
USB / AV / DC terminal
AF-sihiku valgustus / taimeri tuli
ET-4
Kaamera häälestamine
Pakendi sisu
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev.
Lisavarustuse ostmiseks võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega.
Valikulised lisatarvikud
Kaamera
Taaslaetav aku
Vahelduvvoolu laadija /
USB-kaabel
Mälukaardid
Kaamera rihm
Kiirjuhend
Tarkvara CD-ROM
(sisaldab kasutusjuhendit)
Kaamerakott
A/V-kaabel
ET-5
Kaamera häälestamine
Aku ja mälukaardi paigaldamine
▼
Aku eemaldamine
▼
Mälukaardi eemaldamine
Samsungi logo ülespoole
2
Vajutage õrnalt, kuni kaart
vabaneb pesast, ning
seejärel tõmmake see
pesast välja.
1
4
Kuldsed kontaktid
allapoole
3
ET-6
Aku laadimine
Kaamera sisselülitamine
Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist
laetud.
Vajutage pildistusrežiimis nuppu [
].
1
2
Kasutage sirvimisnuppe, et liikuda valiku või
menüüni.
EV
Tagasi
Teisalda
▪ Vasakule või paremale liikumiseks vajutage
nuppu [ ] või [ ].
▪ Üles või alla liikumiseks vajutage nuppu
[
] või [ ].
Esiletõstetud valiku või menüü kinnitamiseks
vajutage nupu [ ].
3
▪ Eelmisesse menüüsse naasmiseks vajutage
nuppu [
].
Näidikutuli
▪
▪
Punane: laadimine
Roheline: täielikult laetud
ET-7
Pildistamine ja videote salvestamine
Pildistamine
Videoklipi salvestamine
Valige režiimilüliti abil (
(Valige nupu [
).
] abil (
Joondage kaadris olev objekt.
Valige režiimilüliti abil (
).
1
1
).)
(Valige nupu [
] abil (
).)
Joondage kaadris olev objekt.
2
3
2
3
Automaatseks fokuseerimiseks vajutage
nupp [Katik] pooleldi alla.
Vajutage nuppu [Katik].
▪ Peatamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu [ ].
▪ Roheline raam näitab fookuses olevat objekti.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage uuesti
nuppu [Katik].
4
Märkus
Piltide arv eraldusvõime järgi (1 GB SD puhul)
Eraldusvõime
4000 x 3000
3984 x 2656
3968 x 2232
3264 x 2448
2592 x 1944
2048 x 1536
1024 x 768
Üliterav
169
Terav
240
Normaalne
365
196
270
411
231
308
481
Pildistamiseks vajutage nupp [Katik] täiesti
alla.
4
246
328
519
365
493
705
548
680
759
986
1,095
1,232
Need näitajad on mõõdetud Samsungi
standardtingimustes ja võivad erineda sõltuvalt
pildistamistingimustest ja kaamera sätetest.
ET-8
Failide esitamine
Piltide vaatamine
Videoklippide vaatamine
Vajutage nuppu [ ].
Vajutage nuppu [ ].
1
2
1
2
Failide vahel liikumiseks vajutage nuppu
Vajutage nuppu [ ].
[
] või [ ].
▪ Failide kiireks vaatamiseks vajutage ja hoidke
nuppu all.
Esita
Jäädvustamine
Taasesituse juhtimiseks kasutage järgmisi
nuppe.
3
Failis tagasi liikumine
[
[
[
]
Taasesituse peatamine või
jätkamine
]
Failis edasi liikumine
]
[Suurendus] üles
või alla
Helitugevuse reguleerimine
ET-9
Failide edastamine arvutisse (Windows)
Sisestage installi-CD CD-ROM-i draivi ja
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
1
Irdketta turvaline eemaldamine (Windows XP)
Ühendage USB-kaabli abil kaamera ja arvuti.
2
Klõpsake
▼
Klõpsake
Lülitage kaamera sisse.
3
4
Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas →
DCIM → 100SSCAM.
Valige soovitud failid ja lohistage või
salvestage need arvutisse.
5
ET-10
Tehnilised andmed
•
•
•
Tüüp: 1/2,33” (umbes 1,09 cm) CCD
Pildipiksleid: umbes 12,2 megapikslit
Piksleid kokku: umbes 12,4 megapikslit
Pildisensor
•
•
Fookuskaugus: Samsungi objektiiv f = 6,3 – 18,9 mm (35 mm filmi ekvivalent: 35–105 mm)
Suhtelise ava ulatus: F3,0 (W) – F5,6 (T)
Objektiiv
Ekraan
2,7” (6,9 cm) 230 K, TFT LCD
Fokuseerimine
TTL automaatne fookus (Mitu AF, Keskele AF, Nägusid tuvastav AF)
•
•
Nutikas Automaatne : 8 – 1/1 500 s
Programmeerimine : 1 – 1/1 500 s
(AEB, pidev : 1/4 – 1/1 500 s)
Säriaeg
•
•
Sisemälu: umbes 31 MB
Välismälu (valikuline): SD-mälukaart (kuni 4 GB garanteeritud),
SDHC-kaart (kuni 8 GB garanteeritud), MMC Plus (kuni 2 GB garanteeritud)
Mälu
Sisemälu maht ei pruugi kattuda nende näitajatega.
Alalisvoolu sisendpistik 4,2 V
Taaslaetav aku
Mõõtmed (L × K × S)
Kaal
SLB-07A, 3,7V (720mAh)
94,2 x 55,7 x 16,6 mm (välja arvatud etteulatuvad osad)
94,2 x 55,7 x 14,2 mm (minimaalne paksus)
121,4 g (ilma aku ja mälukaardita)
Töökeskkonna
temperatuur
0–40 °C
Töökeskkonna
suhteline niiskus
5–85%
ET-11
Please refer to the warranty that came with your product
for after-sales service or inquiries.
AD68-03932A (1.1)
|