Samsung AWEP570PBECSTA User Manual

Printed in Korea  
Code No.: GH68-28506A  
NA. 03/2010. Rev. 1.0  
World Wide Web  
English...................................................................................1  
Español................................................................................21  
Contents  
Getting started  
Your headset overview .........................................................................3  
Button functions....................................................................................4  
Charging the headset...........................................................................4  
Wearing the headset ............................................................................8  
Using your headset  
Turning the headset on or off................................................................9  
Pairing and connecting the headset...................................................10  
Using call functions.............................................................................12  
Appendix  
Frequently asked questions................................................................14  
Certification and Safety approvals......................................................16  
UL certified travel adapter ..................................................................17  
Warranty and parts replacement ........................................................18  
Specifications .....................................................................................19  
1
Take the time to read through this user manual before using WEP570 Bluetooth  
Headset.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide—  
Bluetooth QD ID: B015914  
Safety.precautions  
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may  
cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to  
an authorized service center to repair it or replace the battery.  
When using your headset while driving, follow local regulations in the country or  
region you are in.  
Avoid storage at high temperatures (above 50 °C/122 °F), such as in a hot  
vehicle or in direct sunlight, as this can damage performance and reduce  
battery life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.  
At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing.  
2
Getting.started  
This section explains the proper use of your Bluetooth headset.  
Your.headset.overview  
Charger jack  
Ear hook  
Volume button  
Earpiece  
Power switch  
Talk button  
Charging contact  
Microphone  
Indicator light  
Make sure you have the following items with your headset:  
Travel adapter, Car cradle, User manual, Earpiece cover, Ear hook.  
The items supplied with your headset may vary depending on your region.  
3
Button.functions  
Button  
Function  
Slide the switch to turn the headset on or off.  
Power  
Talk  
Press to make or answer a call.  
Press to end a call.  
Press and hold to enter Pairing mode.  
Press to adjust the volume.  
Volume  
During a call, press and hold to mute the microphone.  
Charging.the.headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Ensure  
that you fully charge the battery before using the headset for the first time.  
4
The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is a  
consumable part.  
The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is  
completed.  
When charging the headset in very hot temperatures, the red indicator light flashes  
and charging will stop. This is a normal event to protect the headset from damage.  
Unplug the travel adapter from the headset. You can charge the headset normally  
below 50°C/122°F (±5°C/9°F)  
Charging.the.headset.using.the.travel.adapter  
Plug the small end of the travel adapter into the charger jack.  
1
5
2
3
Plug the large end of the travel adapter into a power outlet.  
During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin,  
unplug the travel adapter and plug it in again.  
When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug  
the travel adapter from the power outlet and the headset.  
Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorized travel adapters may  
cause an explosion or damage to the headset.  
Charging.the.headset.using.the.car.cradle  
1
Plug the headset into the car cradle.  
Make sure the direction of the headset is as shown in the figure when plugging  
the headset into the cradle. If inserted in the incorrect direction, your headset  
will not be charged and may be damaged.  
To the car cigarette  
lighter socket  
6
2
3
Plug the car cradle’s cigar jack into your car’s cigarette lighter socket.  
During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin,  
unplug the car cradle and the headset and plug them in again.  
When the headset is fully charged, the indicator light changes to blue. Unplug the  
car cradle from the lighter socket and unplug the headset from the car cradle.  
You can also charge other devices using the car cradle. Connect the device to the  
USB port on the car cradle with a USB cable.  
If you connect a device that does not comply with the USB standard, charging may  
not work properly.  
Checking.the.battery.level  
At the same time, press and hold the Volume down button and the Talk button.  
Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the  
following colors:  
Battery.level  
Above 80%  
80 ~ 20%  
Indicator.light.color  
Blue  
Violet  
Red  
Below 20%  
7
When.the.battery.power.is.low  
The headset beeps and the indicator light flashes red. Recharge the battery. If the  
headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the  
phone.  
Wearing.the.headset  
Place the headset on your ear.  
Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear  
hook accordingly.  
Left  
Right  
8
Using.your.headset  
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone,  
and use various functions.  
Activated functions and features may differ depending on the types of your phone.  
Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG,  
may be incompatible with your headset.  
Turning.the.headset.on.or.off  
Slide the power switch  
flashes 4 times.  
to turn the headset on. The blue indicator light  
to turn the headset off. Both blue and red indicator  
Slide the power switch  
lights flash.  
9
Pairing.and.connecting.the.headset  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-  
enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset.  
To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When  
trying to pair the two devices, keep the headset and the phone reasonably close  
together. After pairing, you can connect the two devices.  
Pairing.and.connecting.the.headset.with.a.phone  
1
Enter Pairing mode.  
With the headset turned on, press and hold the Talk button until the indicator  
light stays lit.  
When you turn on the headset for the first time, it automatically enters  
Pairing mode.  
2
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see  
your phone’s user manual).  
10  
3
4
Select the headset (WEP570) from the list of devices found by your phone.  
Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset to your  
phone.  
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be  
paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones  
that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.  
Disconnecting.the.headset  
To disconnect the headset from your phone,  
Turn off the headset.  
Use the Bluetooth menu on your phone.  
Reconnecting.the.headset  
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect  
each time you turn it on.  
If the headset does not automatically attempt to reconnect,  
Press the Talk button.  
Use the Bluetooth menu on your phone.  
11  
Using.call.functions  
Making.a.call  
Redialing.the.last.number  
Press and hold the Talk button to redial the last number dialed.  
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk  
button again to dial the selected number.  
Dialing.a.number.by.voice  
Press the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.  
Answering.a.call  
When you hear incoming call tones, press the Talk button to answer a call.  
Ending.a.call  
Press the Talk button to end a call.  
Rejecting.a.call  
When a call comes in, press and hold the Talk button to reject a call.  
12  
Using.options.during.a.call  
You can use the following functions to control your call:  
Muting.the.microphone  
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that  
the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is  
turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume up or  
down button again to turn the microphone back on.  
Transferring.a.call.from.the.phone.to.the.headset  
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing.a.call.on.hold  
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.  
Answering.a.second.call  
When you hear call waiting tones, press the Talk button to end the first call and  
answer a second call.  
When you hear waiting tones, press and hold the Talk button to place the first  
call on hold and answer a second call.  
To switch between the current call and a held call, press and hold the Talk  
button.  
13  
Appendix  
Frequently.asked.questions  
Will.my.headset.work.with. Your headset will work with devices that support  
laptops,.PCs,.and.PDAs?  
the same Bluetooth version and profiles. For  
specifications, see page 19.  
Why.do.I.hear.static.or.  
interference.while.on.a.  
call?  
Appliances such as cordless phones and wireless  
networking equipment may cause interference,  
which usually sounds like static. To reduce any  
interference, keep the headset away from other  
devices that use or produce radio waves.  
Will.my.headset.interfere.  
with.my..  
Your headset emits signals that are in compliance  
with the international Bluetooth standard.  
car’s.electronics,.radio,.or. Therefore, you should not expect any interference  
computer?  
with standard, consumer-grade electronic  
equipment.  
14  
Can.other.Bluetooth.  
phone.users.hear.my.  
conversation?  
When you pair your headset to your Bluetooth  
phone, you are creating a private link between  
only these two Bluetooth devices. The wireless  
Bluetooth technology used in your headset is  
not easily monitored by third parties because  
Bluetooth wireless signals are significantly lower  
in radio frequency power than those produced by  
a typical mobile phone.  
Why.do.I.hear.an.echo.  
while.on.a.call?  
Adjust the headset volume, or move to another  
area and try again.  
How.do.I.clean.my.  
headset?  
Wipe it with a soft dry cloth.  
The.headset.does.not.fully. The headset and the travel adapter may not have  
charge.  
been connected properly.  
Separate the headset from the travel adapter,  
reconnect, and charge the headset.  
15  
Certification.and.Safety.approvals  
FCC  
FCC ID: A3LWEP570  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with  
any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user's  
authority to operate the equipment.  
Industry.Canada  
IC ID: 649E-WEP570  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not  
cause interference and (2) This device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of the device.  
16  
The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that  
registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that  
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry  
Canada approved the equipment.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO  
SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.  
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN  
ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE  
POWER OUTLET.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A  
VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR MOUNT POSITION.  
17  
Warranty.and.parts.replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and  
workmanship for the period of one year from the original date of purchase.  
(Depending on your country, the length of warranty may vary.)  
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and  
service you should return the product to the retailer from whom it was originally  
purchased or qualified service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit  
under warranty.  
The warranty is limited to the original purchaser.  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper  
warranty service.  
The warranty is void if the serial number, date code label or product label  
is removed, or if the product has been subject to physical abuse, improper  
installation, modification, or repair by unauthorized third parties.  
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components  
such as batteries and other accessories.  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred  
in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties  
voids any warranty.  
18  
Specifications  
Item  
Specifications and description  
2.1+EDR  
Bluetooth version  
Support Profile  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
Headset Profile, Hands-Free Profile  
Up to 33 feet (10 meters)  
Up to 200 hours*  
Up to 6 hours*  
Charging time  
Approximately 2 hours*  
*
Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
19  
20  
Índice  
Introducción  
Vista general del auricular..................................................................23  
Funciones de los botones...................................................................24  
Carga del auricular.............................................................................24  
Uso del auricular.................................................................................28  
Uso del auricular  
Encendido y apagado del auricular....................................................29  
Conexión del auricular........................................................................30  
Uso de las funciones de llamada........................................................32  
Apéndice  
Preguntas frecuentes .........................................................................34  
Certificación y aprobaciones de seguridad......................................... 36  
Adaptador de viaje certificado por UL ................................................37  
Garantía y repuestos..........................................................................38  
Especificaciones.................................................................................39  
21  
Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de  
comenzar a utilizar el auricular Bluetooth WEP570.  
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el  
mundo. Bluetooth QD ID: B015914.  
Precauciones.de.seguridad  
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar  
problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un  
centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.  
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país  
o de la región en la que se encuentra.  
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo,  
en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol,  
ya que puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de la batería.  
No exponga el dispositivo ni cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni  
a otros líquidos.  
El uso prolongado del auricular a un volumen elevado puede causar problemas  
auditivos.  
22  
Introducción  
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.  
Vista.general.del.auricular  
Entrada de cargador  
Gancho para oreja  
Botón de volumen  
Auricular  
Interruptor de  
encendido y apagado  
Botón Hablar  
Contacto de carga  
Micrófono  
Luz indicadora  
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el auricular: el adaptador de viaje,  
el soporte para vehículo, el manual del usuario, cubierta del auricular, gancho para oreja.  
Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función del país.  
23  
Funciones.de.los.botones  
Botón  
Función  
Encendido.  
y.apagado  
Deslice el interruptor para encender o apagar el auricular.  
Presione este botón para realizar o responder una  
llamada.  
Hablar  
Presione este botón para finalizar una llamada.  
Mantenga presionado este botón para ingresar al  
modo de conexión.  
Presione estos botones para ajustar el volumen.  
Volumen  
Durante una llamada, mantenga presionado estos  
botones para colocar el micrófono en silencio.  
Carga.del.auricular  
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.  
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez.  
24  
La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que  
se trata de un componente que se desgasta con el uso.  
El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente  
conectarlo cuando el proceso de carga se haya completado.  
Cuando esté cargando los auriculares en temperaturas muy altas, la luz  
indicadora roja comienza a parpadear y se detiene la carga. Esto ocurre para  
evitar que se dañe el dispositivo. Desconecte el adaptador de viaje del dispositivo.  
Normalmente, los auriculares se pueden cargar a temperaturas menores de  
50°C/122°F (±5°C/9°F).  
Carga.del.auricular.con.el.adaptador.de.viaje  
Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje en el enchufe del cargador.  
1
25  
2
3
Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corriente.  
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no se inicia la carga,  
desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.  
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá  
azul. Desconecte el adaptador de viaje de la toma de corriente y del auricular.  
Use exclusivamente el adaptador de viaje autorizado por Samsung. Los adaptadores  
de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto.  
Carga.del.auricular.con.el.soporte.para.vehículo  
1
Conecte el auricular en el soporte para vehículo.  
Asegúrese de que la posición del auricular sea la misma que se muestra en  
la figura al conectarlo al soporte. Si se lo conecta en la posición incorrecta, el  
auricular no se cargará y es posible que se dañe.  
Conectar al compartimento  
del encendedor del vehículo  
26  
2
3
Conecte la toma del soporte para vehículo en el compartimento para el encendedor.  
Durante el proceso de carga, la luz indicadora se volverá roja. Si la carga no se  
inicia, desconecte el soporte para vehículo y el auricular, y conéctelos nuevamente.  
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul.  
Desconecte el soporte para vehículo del compartimento para el encendedor y  
desconecte el auricular del soporte para vehículo.  
El soporte para vehículo también sirve para cargar otros dispositivos. Conecte el  
dispositivo en el puerto USB del soporte para vehículo con un cable USB.  
Si conecta un dispositivo que no cumpla con los estándares USB, es posible que  
no se cargue correctamente.  
Control.del.nivel.de.batería  
Mantenga presionados de forma simultánea el botón de disminución del volumen  
y el botón Hablar. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadeará 5 veces  
en uno de los siguientes colores:  
Nivel.de.batería  
Superior al 80%  
Del 80 al 20%  
Inferior al 20%  
Color.de.luz.indicadora  
Azul  
Violeta  
Rojo  
27  
Cuando.la.carga.de.la.batería.está.baja  
El auricular emite un pitido y parpadea la luz indicadora roja. Recargue la  
batería. Si el auricular se descarga durante una llamada, ésta se transferirá  
automáticamente al teléfono.  
Uso.del.auricular  
Colóquese el auricular en la oreja.  
Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para  
oreja de forma apropiada.  
Izquierda  
Derecha  
28  
Uso.del.auricular  
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo conectarlo con el teléfono y  
cómo utilizar varias funciones.  
Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de  
teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por  
Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.  
Encendido.y.apagado.del.auricular  
Deslice el interruptor de encendido y apagado  
La luz indicadora azul parpadea 4 veces.  
para encender el auricular.  
para encender el auricular.  
Deslice el interruptor de encendido y apagado  
Se enciende tanto la luz indicadora azul como la roja.  
29  
Conexión.del.auricular  
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos  
Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.  
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse.  
Cuando conecte los dos dispositivos, mantenga el auricular y el teléfono a una  
distancia razonable. Después de conectarlos, puede encender ambos dispositivos.  
Conexión.del.auricular.con.un.teléfono  
1
Ingrese al modo de conexión.  
Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón Hablar hasta que  
la luz indicadora quede encendida.  
Cuando enciende el auricular por primera vez, automáticamente ingresa al  
modo de conexión.  
2
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el  
manual de usuario del teléfono).  
30  
3
4
Seleccione el auricular (WEP570) de la lista de dispositivos encontrados por el  
teléfono.  
Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para conectar el auricular al teléfono.  
El auricular admite la función de conexión simple que permite que el auricular se  
conecte con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible  
cuando el teléfono es compatible con Bluetooth versión 2.1 o superior.  
Desconexión.del.auricular  
Para desconectar el auricular del teléfono:  
Apague el auricular.  
Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.  
Reconexión.del.auricular  
Cuando el auricular se conecta con un teléfono, cada vez que vuelva a encenderlo,  
intentará volverse a conectar automáticamente.  
Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:  
Presione el botón Hablar.  
Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.  
31  
Uso.de.las.funciones.de.llamada  
Realización.de.una.llamada  
Volver.a.marcar.el.último.número  
Mantenga presionado el botón Hablar para volver a marcar el último número.  
En algunos modelos de teléfono, si presiona el botón Hablar se abrirá el listado de  
registro de llamadas. Presione el botón Hablar para marcar el número seleccionado.  
Marcación.de.un.número.por.voz  
Presione el botón Hablar para marcar un número por voz y diga un nombre.  
Respuesta.una.llamada  
Cuando escuche tonos de llamada entrantes, presione el botón Hablar para responder  
una llamada.  
Finalizar.una.llamada  
Presione el botón Hablar para finalizar una llamada.  
Rechazar.una.llamada  
Cuando reciba una llamada, mantenga presionado el botón Hablar si desea rechazarla.  
32  
Uso.de.las.opciones.durante.una.llamada  
Puede utilizar estas funciones para controlar la llamada:  
Activación.del.silencio.del.micrófono  
Mantenga presionado algún botón de volumen para apagar el micrófono, de manera  
que la persona con la que está hablando no pueda escucharlo. Cuando el micrófono  
está apagado, el auricular emite un pitido en intervalos regulares. Mantenga presionado  
algún botón de volumen nuevamente para volver a encender el micrófono.  
Transferencia.de.una.llamada.desde.el.teléfono.hacia.el.auricular  
Presione el botón Hablar para transferir una llamada desde el teléfono hacia el  
auricular.  
Llamada.en.espera  
Mantenga presionado el botón Hablar para colocar la llamada actual en espera.  
Respuesta.de.una.segunda.llamada  
Cuando escuche el tono de llamada en espera, presione el botón Hablar para  
finalizar la primera llamada y responder la segunda.  
Cuando escuche el tono de llamada en espera, mantenga presionado el botón  
Hablar para poner en espera la primera llamada y responder la segunda.  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado  
el botón Hablar.  
33  
Apéndice  
Preguntas.frecuentes  
¿Funciona.con.  
computadoras.portátiles,.  
PC.y.PDA?  
El auricular funciona con dispositivos que  
son compatibles con la misma versión y los  
mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las  
especificaciones, consulte la página 39.  
¿Por.qué.escucho.estática. Los dispositivos como teléfonos inalámbricos  
o.interferencia.durante.una. y equipos de red inalámbrica pueden producir  
llamada?  
interferencia, que por lo general se escucha como  
estática. Para reducir cualquier interferencia,  
mantenga el dispositivo alejado de otros  
dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.  
¿Produce.interferencias.  
en.los.dispositivos.  
El auricular emite señales que cumplen con el  
estándar internacional de Bluetooth. Por tanto,  
electrónicos.del.automóvil,. no se producen interferencias con equipos  
en.la.radio.o.en.la.  
computadora?  
electrónicos estándares.  
34  
¿Es.posible.que.otros.  
usuarios.de.teléfonos.  
Bluetooth.escuchen.mi.  
conversación?  
Cuando conecta el auricular al teléfono  
Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre  
estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología  
inalámbrica Bluetooth del auricular no es  
fácilmente monitoreada por otros, ya que las  
señales inalámbricas de Bluetooth poseen una  
frecuencia de radio menor que la producida por  
los teléfonos móviles clásicos.  
¿Por.qué.escucho.eco.  
durante.las.llamadas?  
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de  
lugar y vuelva a intentarlo.  
¿Cómo.se.limpia.el.  
auricular?  
Límpielo con un paño suave y seco.  
El.auricular.no.se.carga.  
totalmente.  
Es posible que el auricular y el adaptador de  
viaje no se hayan conectado de forma adecuada.  
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva  
a conectarlos y cargue el auricular.  
35  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LWEP570  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento  
está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y  
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la  
interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.  
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas  
u otros transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo  
ninguna circunstancia.  
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung,  
dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.  
Industria.canadiense  
ID IC: 649E-WEP570  
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo  
no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,  
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.  
36  
El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que  
el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que  
indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense.  
Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL  
correspondientes.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR  
DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES.  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS  
ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.  
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE  
NORTEAMÉRICA, UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA  
CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LATOMA DE CORRIENTE.  
ESTAUNIDAD DEALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADACORRECTAMENTE  
DE FORMAVERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADASOBRE EL PISO.  
37  
Garantía.y.repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni  
de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición (la duración  
de la garantía puede variar en función de cada país).  
Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido  
y utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se  
lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de  
la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al  
reemplazo de la unidad en garantía.  
Esta garantía se limita al comprador original.  
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo o  
comprobante de compra.  
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta  
del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido daño físico, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas.  
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros  
accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía.  
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el  
transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no  
autorizados anula la garantía.  
38  
Especificaciones  
Artículo  
Especificaciones y descripción  
2.1+EDR  
Versión de Bluetooth  
Perfil compatible  
Perfil de auricular, Perfil de manos libres  
Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros  
Tiempo en modo de espera Hasta 200 horas*  
Tiempo de llamada  
Tiempo de carga  
Hasta 6 horas*  
Aproximadamente 2 horas*  
*
Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
39  

Whynter Beverage Dispenser WC 211DZ User Manual
Star Manufacturing Star Max Lava Rock Gas Char Broilers 6024CBD User Manual
Sony DCR HC96 User Manual
Sinar Foba CH 8907 User Manual
Samsung VP MM12S(BL) User Manual
Samsung VP D351(i) User Manual
Samsung VP D15i User Manual
Samsung Smartcam SNH 1011N User Manual
Samsung SCL805 User Manual
Samsung BD E5200 User Manual