Pioneer Premier DEH P590IB User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
CD Receiver  
Récepteur CD  
DEH-P590IB  
Contents  
3
En  
Contents  
4
En  
Section  
Before You Start  
01  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
Information to User  
!
!
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
!
!
For Canadian model  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Important (Serial number)  
The serial number is located on the bottom of  
this unit. For your own security and convenience,  
be sure to record this number on the enclosed  
warranty card.  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in North America. Use in other  
areas may result in poor reception.  
About WMA  
WARNING  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product  
may expose you to chemicals listed on proposi-  
tion 65 known to the State of California and other  
governmental entities to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm. Wash hands  
after handling.  
The Windows Medialogo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
WMA is short for Windows Media Audio and  
refers to an audio compression technology  
that is developed by Microsoft Corporation.  
WMA data can be encoded by using Windows  
Media Player version 7 or later.  
CAUTION:  
Windows Media and the Windows logo are tra-  
demarks or registered trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other  
countries.  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
!
This unit may not operate correctly depend-  
ing on the application used to encode  
WMA files.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
CAUTION  
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
!
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
About MP3  
The SAT RADIO READY mark printed on the  
front panel indicates that the Satellite Radio  
Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa-  
tellite tuner which are sold separately) can be  
controlled by this unit. Please inquire to your  
dealer or nearest authorized Pioneer service  
station regarding the satellite radio tuner that  
can be connected to this unit. For satellite  
radio tuner operation, please refer to the satel-  
lite radio tuner owners manual.  
Supply of this product only conveys a license  
for private, non-commercial use and does not  
convey a license nor imply any right to use  
this product in any commercial (i.e. revenue-  
generating) real time broadcasting (terrestrial,  
satellite, cable and/or any other media), broad-  
casting/streaming via internet, intranets and/  
or other networks or in other electronic con-  
tent distribution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An indepen-  
dent license for such use is required. For de-  
tails, please visit  
!
The system will use direct satellite-to-recei-  
ver broadcasting technology to provide lis-  
teners in their cars and at home with  
crystal-clear sound seamlessly from coast  
to coast. Satellite radio will create and  
package over 100 channels of digital-quality  
music, news, sports, talk and childrens  
programming.  
http://www.mp3licensing.com.  
About AAC  
AAC is short for Advanced Audio Coding and  
refers to an audio compression technology  
standard used with MPEG 2 and MPEG 4.  
Several applications can be used to encode  
AAC files, but file formats and extensions dif-  
fer depending on the application which is  
used to encode.  
!
SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-  
lated marks are trademarks of Sirius Satel-  
lite Radio inc., and XM Satellite Radio  
Inc.  
This unit plays back AAC files encoded by  
iTunes® version 6.0.5 and earlier.  
iTunes is a trademark of Apple Computer, Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
iPod® compatibility  
This unit can control and listen to songs on an  
iPod.  
!
iPod is a trademark of Apple Computer,  
Inc., registered in the U.S. and other coun-  
tries.  
!
!
This unit supports only an iPod with Dock  
Connector.  
This unit does not support software ver-  
sions prior to iPod update 2004-10-20. For  
supported versions, consult your nearest  
Pioneer dealer.  
!
Operations may vary depending on the soft-  
ware version of iPod.  
About the SAT RADIO READY mark  
6
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
Important  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
!
!
!
Handle gently when removing or attaching  
the front panel.  
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
Removing the front panel  
1
Press OPEN to open the front panel.  
2
Grip the left side of the front panel and  
pull it gently outward.  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
Take care not to grip it too tightly or to drop  
the front panel and protect it from contact  
with water or other fluids to prevent perma-  
nent damage.  
Visit our website  
Visit us at the following site:  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
3
Put the front panel into provided pro-  
tective case for safe keeping.  
Attaching the front panel  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
%
Replace the front panel by holding it  
upright to the unit and clipping it securely  
into the mounting hooks.  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached to deter theft.  
!
If the front panel is not detached from the  
head unit within five seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound.  
You can turn off the warning tone. See  
!
7
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
About the demo mode  
This unit features two demonstration modes.  
One is the reverse mode, the other is the fea-  
ture demo mode.  
Important  
WARNING  
The red lead (ACC) of this unit should be con-  
nected to a terminal coupled with ignition switch  
on/off operations. If this is not done, the vehicle  
battery may be drained.  
Keep the battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Reverse mode  
CAUTION  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds. Pressing BAND when power to this  
unit is turned off while the ignition switch is  
set to ACC or ON cancels the reverse mode.  
Press BAND again to start the reverse mode.  
!
!
Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.  
Remove the battery if the remote control is not  
used for a month or longer.  
!
Danger of explosion if battery is incorrectly re-  
placed. Replace only with the same or equiva-  
lent type.  
Do not handle the battery with metallic tools.  
Do not store the battery with metallic materi-  
als.  
In the event of battery leakage, wipe the re-  
mote control completely clean and install a  
new battery.  
When disposing of used batteries, please  
comply with governmental regulations or en-  
vironmental public institutionsrules that  
apply in your country/area.  
!
!
Feature demo mode  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON. Pressing  
DISPLAY during feature demo operation can-  
cels the feature demo mode. Press DISPLAY  
again to start the feature demo mode. Remem-  
ber that if the feature demo continues operat-  
ing when the car engine is turned off, it may  
drain battery power.  
!
!
!
Perchlorate Material special handling may  
apply.  
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per-  
chlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”  
Use and care of the remote  
control  
Installing the battery  
Slide the tray out on the back of the remote  
control and insert the battery with the plus (+)  
and minus () poles pointing in the proper di-  
rection.  
Using the remote control  
Point the remote control in the direction of the  
front panel to operate.  
!
The remote control may not function prop-  
erly in direct sunlight.  
!
When using for the first time, pull out the  
film protruding from the tray.  
Important  
!
!
Do not store the remote control in high tem-  
peratures or direct sunlight.  
Do not let the remote control fall onto the  
floor, where it may become jammed under the  
brake or accelerator pedal.  
8
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
a
9 b  
1
3
2
j
i
g
1
h
5
c
d
e
f
9
8
7 6 5 4  
7 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
Whats What  
8 LIST button  
Head unit  
Press to display the disc title list, track title  
list, folder list, file list or preset channel list  
depending on the source.  
1 SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
9 BAND button  
Press to select among three FM bands and  
one AM band and to cancel the control  
mode of functions.  
2 MULTI-CONTROL  
Move to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Turn to increase or decrease the volume.  
Remote control  
Operation is the same as when using the but-  
tons on the head unit.  
3 OPEN button  
Press to open the front panel.  
a VOLUME buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
4 CLOCK button  
Press to change to the clock display. Press  
and hold to change the channel select  
mode when XM tuner or SIRIUS tuner is se-  
lected as the source.  
b FUNCTION button  
Press to select functions.  
c Joystick  
5 DISPLAY button  
Press to select different displays.  
Move to perform manual seek tuning, fast  
forward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
Functions are the same as  
MULTI-CONTROL except for volume con-  
trol.  
6 SW button  
Press to select the subwoofer setting menu.  
Press and hold to select the bass boost set-  
ting menu.  
9
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
d DIRECT button  
Press to directly select the desired track.  
Basic Operations  
Power ON/OFF  
e CLEAR button  
Press to cancel the input number when 0 to  
9 are used.  
Turning the unit on  
%
Press SOURCE to turn the unit on.  
f 0 to 9 buttons  
Turning the unit off  
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
Press to directly select the desired track,  
preset tuning or disc. Buttons 1 to 6 can op-  
erate the preset tuning for the tuner or disc  
number search for the multi-CD player.  
%
Selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 13).  
g PGM button  
Press to operate the preprogrammed func-  
tions for each source. (Refer to Using the  
h ATT button  
%
Press SOURCE to select a source.  
Press to quickly lower the volume level, by  
about 90%. Press once more to return to the  
original volume level.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
XM tunerSIRIUS tunerTunerTelevi-  
sionDVD player/Multi-DVD player—  
Built-in CD playerMulti-CD player—  
iPodUSBExternal unit 1External  
unit 2AUX1AUX2BT AudioBT Tel-  
ephone  
i ENTERTAINMENT button  
Press to change to the entertainment dis-  
play.  
j AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
Notes  
!
In the following cases, the sound source will  
not change:  
When there is no unit corresponding to the  
selected source connected to this unit.  
When there is no disc or magazine in the  
player.  
When the AUX (auxiliary input) is set to off  
(refer to page 26).  
When the BT Audio source is set to off  
!
AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1  
when not in use (refer to Switching the auxili-  
10  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
External unit refers to a Pioneer product (such  
as one available in the future) that, although  
incompatible as a source, enables control of  
basic functions by this unit. Two external units  
can be controlled by this unit. When two exter-  
nal units are connected, the allocation of  
them to external unit 1 or external unit 2 is  
automatically set by this unit.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
Tuner  
Basic Operations  
1
2 3  
4
5
6
1 Band indicator  
2 Stereo (5) indicator  
Shows when the selected frequency is being  
broadcast in stereo.  
3 LOC indicator  
Adjusting the volume  
%
Use MULTI-CONTROL to adjust the  
sound level.  
Shows when local seek tuning is on.  
4 Preset number indicator  
5 Signal level indicator  
Shows the radio wave strength.  
6 Frequency indicator  
1
2
Press SOURCE to select the tuner.  
Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, FM-1, FM-2, FM-3 for FM or AM.  
3
To perform manual tuning, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
4
To perform seek tuning, push and hold  
MULTI-CONTROL left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
right you can skip stations. Seek tuning starts as  
soon as you release MULTI-CONTROL.  
11  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
You can also recall radio station frequencies  
Note  
assigned to preset tuning numbers by pushing  
MULTI-CONTROL up or down during the fre-  
quency display.  
Listening AM radio while connecting iPod to this  
unit may generate noise. In this case, disconnect  
iPod from this unit and noise is disappeared.  
Introduction of advanced  
operations  
Storing and recalling broadcast  
frequencies  
You can easily store up to six broadcast fre-  
quencies for later recall.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
!
Up to 18 FM stations, six for each of the  
three FM bands, and six AM stations can  
be stored in memory.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
1
When you find a frequency that you  
want to store in memory press LIST.  
The function name appears on the display.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
lected frequency in memory.  
Turn to change the preset number; press and  
hold to store.  
The preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected radio  
station frequency has been stored in memory.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
BSM (best stations memory)Local (local  
seek tuning)  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the frequency display, press  
BAND.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
#
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Storing the strongest broadcast  
frequencies  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under 1 to 6 on the remote control  
and once stored there you can tune in to those  
frequencies with the touch of a button.  
Using the remote control  
%
When you find a frequency that you  
want to store in memory, press one of pre-  
set tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the radio station frequency is re-  
called from memory.  
!
Storing broadcast frequencies with BSM  
may replace broadcast frequencies you  
have saved using 1 to 6 on the remote con-  
trol.  
12  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
1
Use MULTI-CONTROL to select BSM in  
Built-in CD Player  
Basic Operations  
The built-in CD player can play back audio CD  
(CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/  
AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to  
page 59 for files that can be played back.)  
Read the precautions with discs and player on  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.  
Six strongest broadcast frequencies will be  
stored in the order of their signal strength.  
#
To cancel the storage process, press  
MULTI-CONTROL again.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
1
2
3
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
5
4
1 WMA/MP3/AAC/WAV indicator  
Shows the type of audio file currently playing  
when the compressed audio is playing.  
2 Folder number indicator  
1
Use MULTI-CONTROL to select Local in  
the function menu.  
Shows the folder number currently playing  
when the compressed audio is playing.  
3 Track number indicator  
2
Press MULTI-CONTROL to turn local  
seek tuning on.  
To turn local seek tuning off, press  
MULTI-CONTROL again.  
#
4 Play time indicator  
5 Bit rate/sampling frequency indicator  
Shows the bit rate or sampling frequency of  
the current track (file) when the compressed  
audio is playing.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
set the sensitivity.  
There are four levels of sensitivity for FM and  
two levels for AM:  
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4  
AM: Level 1Level 2  
The Level 4 setting allows reception of only  
the strongest stations, while lower settings let  
you receive progressively weaker stations.  
!
When playing back VBR (variable bit  
rate)-recorded WMA files, the average  
bit rate value is displayed.  
!
When playing back VBR (variable bit  
rate)-recorded MP3 files, VBR is dis-  
played instead of bit rate value.  
1
Press OPEN to open the front panel.  
Disc loading slot appears.  
13  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Disc loading slot  
Notes  
!
!
!
!
!
There is sometimes a delay between starting  
up disc playback and the sound being issued.  
When being read, Format read is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
When playing CD-EXTRA or MIXED-MODE  
CDs, compressed audio and CD-DA can be  
switched by pressing BAND.  
If you have switched between compressed  
audio and CD-DA, playback starts at the first  
track on the disc.  
When playing back VBR (variable bit rate) re-  
corded files, elapsed play time may not be dis-  
played correctly.  
EJECT button  
To avoid a malfunction, make sure that no  
metal object comes into contact with the term-  
inals when the front panel is open.  
#
2
Insert a CD (CD-ROM) into the disc load-  
ing slot.  
Playback will automatically start.  
Be sure to turn up the label side of a disc.  
After a CD (CD-ROM) has been inserted, press  
SOURCE to select the built-in CD player.  
You can eject a CD (CD-ROM) by pressing  
EJECT.  
#
#
!
!
When playing compressed audio, there is no  
sound on fast forward or reverse.  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
#
3
4
Close the front panel.  
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a folder when playing a compressed  
audio.  
You cannot select a folder that does not have  
a compressed audio file recorded in it.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
Selecting a track directly  
When using the remote control, you can select  
a track directly by entering the desired track  
number.  
#
!
When audio files are being played back,  
you can select track in the current folder.  
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
1
Press DIRECT.  
Track number input display appears.  
5
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
2
Press 0 to 9 buttons to enter the desired  
track number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
If you select Rough search, pushing and hold-  
#
ing MULTI-CONTROL left or right enables you to  
search every 10 tracks in the current disc (folder).  
3
Press DIRECT.  
The track of entered number will play.  
#
After entering the number input mode, if you  
6
To skip back or forward to another  
do not perform an operation within about eight  
seconds, the mode is automatically canceled.  
track, push MULTI-CONTROL left or right.  
14  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
Track repeat Repeat just the current  
track  
Folder repeat Repeat the current folder  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
#
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to disc repeat.  
When playing CD, performing track search or  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
#
fast forward/reverse cancels the repeat play auto-  
matically.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
#
When playing compressed audio, performing  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
track search or fast forward/reverse during  
Track repeat (track repeat) changes the repeat  
play range to folder repeat.  
The function name appears on the display.  
#
When Folder repeat (folder repeat) is se-  
lected, it is not possible to play back a subfolder  
of that folder.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Playing tracks in random order  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)Compression (compression  
and BMX)Search mode (search method)—  
TitleInput "A" (disc title input)  
Random play plays tracks in a random order  
within the selected repeat range.  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
When playing a CD TEXT disc, you cannot  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Random mode in the function menu.  
#
switch to disc title input display. The disc title will  
have already been recorded on a CD TEXT disc.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn random  
play on.  
Tracks will play in a random order.  
#
#
When playing compressed audio disc, you  
cannot switch to disc title input display.  
To turn random play off, press  
#
#
To return to the ordinary display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
MULTI-CONTROL again.  
TitleInput "A" within about 30 seconds, the dis-  
play is automatically returned to the ordinary dis-  
play.  
Scanning folders and tracks  
Scan play searches the song within the se-  
lected repeat range.  
Selecting a repeat play range  
Repeat play plays the same track/folder within  
the selected repeat play range.  
Also, the repeat range determines the range of  
random play and scan play.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Scan mode in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn scan play  
on.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
The first 10 seconds of each track is played.  
Play mode in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to select the re-  
peat range.  
Disc repeat Repeat all tracks  
!
15  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
To select FF/REV, press MULTI-CONTROL  
3
When you find the desired track press  
again.  
MULTI-CONTROL to turn scan play off.  
If the display has automatically returned to  
the playback display, select Scan mode again by  
#
3
Press BAND to return to the playback  
display.  
using MULTI-CONTROL.  
#
After scanning of a disc (folder) is finished,  
4
Push and hold MULTI-CONTROL left or  
normal playback of the tracks will begin again.  
right to search every 10 tracks on a disc  
(folder).  
#
If the rest of track number is less than 10,  
Pausing disc playback  
pushing and holding MULTI-CONTROL recalls  
1
Use MULTI-CONTROL to select Pause in  
the first (last) one.  
the function menu.  
2
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn pause  
Using disc title functions  
You can input CD titles and display the title.  
The next time you insert a CD for which you  
have entered a title, the title of that CD will be  
displayed.  
Playback of the current track pauses.  
To turn pause off, press MULTI-CONTROL  
#
again.  
Using compression and BMX  
Entering disc titles  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this unit.  
Use the disc title input feature to store up to  
48 CD titles in the unit. Each title can be up to  
10 characters long.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Play the CD that you want to enter a  
Compression in the function menu.  
title for.  
2
Press MULTI-CONTROL to select your fa-  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
vorite setting.  
TitleInput "A" in the function menu.  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2—  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
3
Press DISPLAY to select the desired  
character type.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following character types:  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
Alphabet (lower case)European letters,  
such as those with accents (e.g. á, à, ä, ç)—  
Numbers and symbols  
Searching every 10 tracks in the  
current disc or folder  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks. Selecting Rough search enables you  
to search every 10 tracks.  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a letter of the alphabet.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Search mode in the function menu.  
5
Push MULTI-CONTROL left or right to  
move the cursor to the previous or next  
character position.  
2
Press MULTI-CONTROL to select  
Rough search.  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
Rough search Searching every 10 tracks  
16  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
6
Move the cursor to the last position by  
Notes  
pushing MULTI-CONTROL right after enter-  
ing the title.  
When you push MULTI-CONTROL right one  
more time, the entered title is stored in mem-  
ory.  
!
!
!
!
You can scroll to the left of the title by pressing  
and holding DISPLAY.  
Audio CD that contains certain information  
such as text and/or number is CD TEXT.  
If specific information has not been recorded  
on a disc, title or name is not displayed.  
Depending on the version of iTunes® used to  
write MP3 files onto a disc, comment informa-  
tion may not be correctly displayed.  
Depending on the version of Windows Media  
Player used to encode WMA files, album  
names and other text information may not be  
correctly displayed.  
The sampling frequency shown in the display  
may be abbreviated.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
7
Press BAND to return to the playback  
display.  
Notes  
!
!
!
Titles remain in memory, even after the disc  
has been removed from the unit, and are re-  
called when the disc is reinserted.  
After data for 48 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite the  
oldest one.  
If you connect a multi-CD player, you can  
input disc titles for up to 100 discs.  
When a multi-CD player that does not support  
disc title functions is connected, you cannot  
enter disc titles in this unit.  
!
!
!
!
Selecting tracks from the track  
title list  
Track title list lets you see the list of track titles  
on a CD TEXT disc and select one of them to  
play back.  
Displaying text information on  
disc  
%
Press DISPLAY to select the desired text  
information.  
For title entered CD  
1
Press LIST to switch to the track title list  
Play time: disc title and play time  
For CD TEXT discs  
Play time: disc artist name and : track  
title: disc artist name and : disc title  
mode.  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired track title.  
Turn to change the track title; press to play.  
: disc title and : track title: track  
#
You can also change the track title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
artist name and : track title: track title  
and play time  
For WMA/MP3/AAC discs  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Play time: folder name and : file name  
: artist name and : track title: ar-  
tist name and : album title: album title  
and : track title: track title and play  
time: comment and play time  
For WAV discs  
Selecting tracks from the file  
name list  
File name list lets you see the list of file names  
(or folder names) and select one of them to  
playback.  
Play time: folder name and : file name  
17  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
1
Press LIST to switch to the file name list  
Playing songs on iPod  
Basic Operations  
mode.  
Names of files and folders appear in the dis-  
play.  
You can use this unit to control an iPod.  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
1
sired file name (or folder name).  
Turn to change the name of file or folder;  
press to play; push right to see a list of the  
files (or folders) in the selected folder.  
#
You can also change the name of file or folder  
by pushing MULTI-CONTROL up or down.  
To return to the previous list (the folder one  
level higher), push MULTI-CONTROL left.  
If the folder/file number is more than 100, last  
2-digit of the folder/file number is displayed.  
Number of the folders/files in the currently se-  
#
3
2
#
1 Song number indicator  
2 Play time indicator  
3 Song time (progress bar)  
#
lected folder will be indicated on the right side of  
the display.  
1
Connect the iPod to this unit.  
Playback will automatically start.  
While the iPod is connected to this unit,  
PIONEER (or (check mark)) is displayed on  
the iPod.  
#
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
#
Before connecting the dock connector of this  
unit to the iPod, disconnect the headphones from  
the iPod.  
#
After the iPod has been connected to this  
unit, press SOURCE to select the iPod.  
When removing the iPod from this unit, this  
unit is turned off.  
#
2
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
3
To skip back or forward to another  
song, push MULTI-CONTROL left or right.  
Notes  
!
!
Read the precautions with iPod on page 60.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
!
!
Connect directly the dock connector of this  
unit to the iPod so that this unit works prop-  
erly.  
When the ignition switch is set to ACC or ON,  
the iPods battery is charged while the iPod is  
connected to this unit.  
18  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
!
!
While the iPod is connected to this unit, the  
iPod itself cannot be turned on or off.  
The iPod connected to this unit is turned off  
about two minutes after the ignition switch is  
set to OFF.  
Displaying text information on  
iPod  
%
Press DISPLAY to select the desired text  
information.  
Play time: artist name and : song title  
: artist name and : album name—  
:
Browsing for a song  
album name and : song title: song title  
and play time  
The operation of this unit to control an iPod is  
designed to be as close to the operation of the  
iPod as possible for easy operation and song  
search.  
#
If the characters recorded on the iPod are not  
compatible with this unit, those characters will  
not be displayed.  
!
If playlist has been selected, first, this unit  
shows playlist of your iPods name. This  
playlist plays all songs in your iPod.  
If the characters recorded on the iPod are  
not compatible with this unit, those charac-  
ters will not be displayed.  
Notes  
!
!
You can scroll to the left the text information  
by pressing and holding DISPLAY.  
When Ever Scroll is set to ON at the initial set-  
ting, text information scrolls continuously in  
the display. Refer to Switching the Ever Scroll  
!
1
Press LIST to switch to the top menu of  
the list search.  
2
Use MULTI-CONTROL to select a cate-  
Introduction of advanced  
operations  
gory.  
Turn to change the category; press to select.  
Playlists (playlists)Artists (artists)—  
Albums (albums)Songs (songs)Genres  
(genres)  
List from the selected category is displayed.  
#
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
You can start playback throughout the se-  
lected category by pressing and holding  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
MULTI-CONTROL.  
FUNCTION.  
#
You can also change the category by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
You can also select the category by pushing  
MULTI-CONTROL right.  
To return to the previous list, push  
MULTI-CONTROL left.  
To go to the top menu of the list search, push  
and hold MULTI-CONTROL left.  
If you do not operate the list within about 30  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears on the display.  
#
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
#
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Shuffle mode  
(shuffle)Shuffle all (shuffle all)Pause  
(pause)  
#
#
seconds, the list search is cancelled automati-  
cally.  
#
You can also select the function by pressing  
3
Repeat step 2 to find a song you want  
FUNCTION on the remote control.  
to listen to.  
#
#
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
19  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Repeating play  
Note  
For playback of the songs on the iPod, there  
are two repeat play ranges: Repeat One (re-  
peat one song) and Repeat All (repeat all  
songs in the list).  
You can also turn shuffle all on in the menu that  
appears by using MULTI-CONTROL.  
!
While Play mode is set to Repeat One,  
you cannot select the other songs.  
Pausing a song  
1
Use MULTI-CONTROL to select Pause in  
the function menu.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Play mode in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn pause  
on.  
2
Press MULTI-CONTROL to select the re-  
Playback of the current song pauses.  
To turn pause off, press MULTI-CONTROL  
again.  
peat range.  
#
!
!
Repeat One Repeat just the current song  
Repeat All Repeat all songs in the se-  
lected list  
Playing songs in a random  
order (shuffle)  
For playback of the songs on the iPod, there  
are two random play methods: Shuffle Songs  
(play back songs in a random order) and  
Shuffle Albums (play back albums in a ran-  
dom order).  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Shuffle mode in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to select your fa-  
vorite setting.  
!
!
Shuffle Songs Play back songs in a ran-  
dom order within the selected list  
Shuffle Albums Select an album ran-  
domly, and then play back all the songs in it  
in order  
!
Shuffle OFF Cancel the random play  
Playing all songs in a random  
order (shuffle all)  
This method plays all songs on the iPod ran-  
domly.  
%
Press and hold MULTI-CONTROL to turn  
shuffle all on during the playback display.  
Shuffle All is displayed briefly and all songs  
on the iPod will play randomly.  
20  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Using balance adjustment  
You can change the fader/balance setting so  
that it can provide you an ideal listening envir-  
onment in all occupied seats.  
Audio Adjustments  
Introduction of audio adjustments  
1
Use MULTI-CONTROL to select Fader.  
#
If the balance setting has been previously ad-  
justed, Balance will be displayed.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
1
adjust front/rear speaker balance.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the front/rear speaker balance moves  
towards the front or rear.  
F 15 to R 15 is displayed as the front/rear  
speaker balance moves from front to rear.  
1 Audio display  
Shows the audio adjustment status.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
#
F/R 0 is the proper setting when only two  
speakers are used.  
When the rear output setting is Rear SP :S/W,  
#
2
Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.  
you cannot adjust front/rear speaker balance.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The audio function name appears on the dis-  
play.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
adjust left/right speaker balance.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, the left/right speaker balance moves to-  
wards the left or right.  
L 15 to R 15 is displayed as the left/right  
speaker balance moves from left to right.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
audio function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
audio functions in the following order:  
Fader (balance adjustment)Powerful (gra-  
phic equalizer adjustment)50Hz (7-band  
graphic equalizer adjustment)LOUD (loud-  
ness)Sub W.1 (subwoofer on/off setting)—  
Sub W.2 (subwoofer setting)Bass (bass  
boost)HPF (high pass filter)SLA (source  
level adjustment)  
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match car interior acoustic characteristics  
as desired.  
#
You can also select the audio function by  
pressing AUDIO on the remote control.  
You can select the Sub W.2 only when sub-  
woofer output is turned on in Sub W.1.  
When selecting the FM tuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
To return to the display of each source, press  
BAND.  
#
Recalling equalizer curves  
There are seven stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
#
#
Display  
Powerful  
Natural  
Vocal  
Equalizer curve  
Powerful  
Natural  
#
If you do not operate functions except for  
50Hz within about 30 seconds, the display is  
automatically returned to the ordinary display.  
Vocal  
21  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
+6 to 4 (or 6) is displayed as the equalizer  
curve is increased or decreased.  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
#
The actual range of the adjustments are differ-  
ent depending on which equalizer curve is se-  
lected.  
Super Bass (S.Bass) Super bass  
#
The equalizer curve with all frequencies set to  
0 cannot be adjusted.  
!
Custom 1 and Custom 2 are adjusted  
equalizer curves that you create. Adjust-  
ments can be made with a 7-band graphic  
equalizer.  
When Flat is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
Flat and a set equalizer curve.  
Adjusting 7-band graphic equalizer  
For Custom 1 and Custom 2 equalizer curves,  
you can adjust the level of each band.  
!
!
A separate Custom 1 curve can be created  
for each source. (The built-in CD player and  
the multi-CD player are set to the same  
equalizer adjustment setting automati-  
cally.) If you make adjustments when a  
curve other than Custom 2 is selected, the  
equalizer curve settings will be memorized  
in Custom 1.  
%
Press EQ to select the equalizer.  
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)  
!
A Custom 2 curve can be created common  
to all sources. If you make adjustments  
when the Custom 2 curve is selected, the  
Custom 2 curve will be updated.  
Adjusting equalizer curves  
The factory supplied equalizer curves, with the  
exception of Flat, can be adjusted to a fine de-  
gree (nuance control).  
1
Recall the equalizer curve you want to  
adjust.  
1
Use MULTI-CONTROL to select the gra-  
phic equalizer adjustment.  
Powerful appears in the display.  
If the equalizer curve has been previously se-  
lected, the curve of that previously selected  
will be displayed instead of Powerful.  
2
Use MULTI-CONTROL to select 7-band  
graphic equalizer adjustment.  
Frequency and the level (e.g., 50Hz +4) ap-  
pears in the display.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the equalizer band to adjust.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, equalizer bands are selected in the fol-  
lowing order:  
50Hz125Hz315Hz800Hz2kHz—  
5kHz12.5kHz  
select an equalizer curve.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, equalizer curves are selected in the fol-  
lowing order:  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
adjust the level of the equalizer band.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the level of the equalization band in-  
creases or decreases.  
adjust the equalizer curve.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the equalizer curve increases or de-  
creases respectively.  
22  
En  
Section  
Operating this unit  
02  
+6 to 6 is displayed as the level is increased  
Push MULTI-CONTROL right to select normal  
or decreased.  
phase and Normal appears in the display.  
#
You can then select another band and adjust  
the level.  
Adjusting subwoofer settings  
When the subwoofer output is on, you can ad-  
just the cut-off frequency and the output level  
of the subwoofer.  
5
Press BAND to cancel the 7-band gra-  
phic equalizer adjustment.  
1
#
Use MULTI-CONTROL to select Sub W.2.  
You can also select the subwoofer setting  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
menu by pressing SW on the unit.  
When the subwoofer output is on, you can se-  
lect Sub W.2.  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select LOUD.  
Press MULTI-CONTROL to turn loudness  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
2
select cut-off frequency.  
on.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, cut-off frequencies are selected in the  
following order:  
Loudness level (e.g., Mid) appears in the dis-  
play.  
#
To turn loudness off, press MULTI-CONTROL  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Only frequencies lower than those in the se-  
lected range are outputted from the subwoo-  
fer.  
again.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select a desired level.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, level is selected in the following order:  
Low (low)Mid (mid)High (high)  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
adjust the output level of the subwoofer.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, subwoofer level increases or decreases.  
+6 to 24 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Using subwoofer output  
This unit is equipped with a subwoofer output  
which can be turned on or off.  
Boosting the bass  
1
#
Use MULTI-CONTROL to select Sub W.1.  
You can also select the subwoofer setting  
Bass boost function boosts the bass level of  
sound lower than 100 Hz. The more the bass  
level is increased, the more the bass sound is  
emphasized and the entire sound becomes  
powerful. When using this function with the  
subwoofer, the sound under the cut-off fre-  
quency is boosted.  
menu by pressing SW on the unit.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn subwoo-  
fer output on.  
Normal appears in the display. Subwoofer out-  
put is now on.  
#
To turn subwoofer output off, press  
MULTI-CONTROL again.  
1
Use MULTI-CONTROL to select Bass.  
#
You can also select the bass boost setting by  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
pressing and holding SW.  
select the phase of subwoofer output.  
Push MULTI-CONTROL left to select reverse  
phase and Reverse appears in the display.  
23  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
2
3
Use MULTI-CONTROL to select SLA.  
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a desired level.  
0 to +6 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
adjust the source volume.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, source volume increases or decreases.  
SLA +4 to SLA 4 is displayed as the source  
volume is increased or decreased.  
Using the high pass filter  
When you do not want low sounds from the  
subwoofer output frequency range to play  
from the front or rear speakers, turn on the  
HPF (high pass filter). Only frequencies higher  
than those in the selected range are outputted  
from the front or rear speakers.  
Notes  
!
!
The AM tuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
The built-in CD player and the multi-CD player  
are set to the same source level adjustment  
volume automatically.  
1
Use MULTI-CONTROL to select HPF.  
!
!
XM tuner and SIRIUS tuner are set to the  
same source level adjustment volume auto-  
matically.  
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn high  
pass filter on.  
80Hz appears in the display. High pass filter is  
now on.  
#
If the high pass filter has been previously ad-  
justed, the frequency of that previously selected  
will be displayed instead of 80Hz.  
#
To turn high pass filter off, press  
MULTI-CONTROL again.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select cut-off frequency.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed left or  
right, cut-off frequencies are selected in the  
following order:  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Only frequencies higher than those in the se-  
lected range are outputted from the front or  
rear speakers.  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
Settings are based on the FM tuner volume  
level, which remains unchanged.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
24  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
Selecting the display language  
For your convenience, this unit equips multi-  
ple language display. You can select the lan-  
guage best suited to your first language.  
Initial Settings  
Adjusting initial settings  
Using the initial settings, you can customize  
various system settings to achieve optimal per-  
formance from this unit.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Language select.  
2
Press MULTI-CONTROL to select the lan-  
guage.  
Each press of MULTI-CONTROL selects lan-  
guages in the following order:  
EnglishFrançaisEspañol  
1
1 Function display  
Setting the clock  
Shows the function status.  
Use these instructions to set the clock.  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
1
Use MULTI-CONTROL to select Clock.  
2
Press MULTI-CONTROL and hold until  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Language select appears in the display.  
#
ing and holding FUNCTION on the remote con-  
trol.  
select the segment of the clock display you  
wish to set.  
Pushing MULTI-CONTROL left or right will se-  
lect one segment of the clock display:  
HourMinute  
You can also perform this operation by press-  
3
Turn MULTI-CONTROL to select one of  
As you select segments of the clock display  
the segment selected will blink.  
the initial settings.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
Language select (language selection)Clock  
(clock)Warning tone (warning tone)—  
AUX1 (auxiliary input 1)AUX2 (auxiliary  
input 2)Dimmer (dimmer)Brightness  
(brightness)S/W control (rear output and  
subwoofer controller)Mute (sound muting/  
attenuation)Demonstration (feature demo)  
Reverse mode (reverse mode)Ever-scroll  
(ever scroll)BT AUDIO (Bluetooth audio)—  
Pin code input (pin code input)  
put a clock right.  
Note  
You can match the clock to a time signal by  
pressing MULTI-CONTROL.  
!
If the minute is 00 to 29, the minutes are  
rounded down. (e.g., 10:18 becomes 10:00.)  
If the minute is 30 to 59, the minutes are  
rounded up. (e.g., 10:36 becomes 11:00.)  
!
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
Switching the warning tone  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
BT AUDIO and Pin code input can be se-  
If the front panel is not detached from the  
head unit within four seconds of turning off  
the ignition, a warning tone will sound. You  
can turn off the warning tone.  
#
lected only when Bluetooth adapter (e.g., CD-  
BTB100) is connected to this unit.  
#
To cancel initial settings, press BAND.  
25  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Warning tone.  
adjust the brightness level.  
0 to 15 is displayed as the level is increased or  
decreased.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn warning  
tone on.  
#
When dimmer is functioning, the brightness  
#
To turn warning tone off, press  
level can be adjusted 0 to 10.  
MULTI-CONTROL again.  
Setting the rear output and  
subwoofer controller  
Switching the auxiliary setting  
Auxiliary equipments connected to this unit  
can be activated individually. Set each AUX  
source to ON when using. About connecting  
or using auxiliary equipments, refer to Using  
This units rear output (rear speaker leads out-  
put and RCA rear output) can be used for full-  
range speaker (Rear SP :F.Range) or subwoo-  
fer (Rear SP :S/W) connection. If you switch  
the rear output setting to Rear SP :S/W, you  
can connect a rear speaker lead directly to a  
subwoofer without using an auxiliary amp.  
Initially, the unit is set for rear full-range speak-  
er connection (Rear SP :F.Range).  
1
Use MULTI-CONTROL to select AUX1/  
AUX2.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/  
AUX2 on.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
#
To turn AUX off, press MULTI-CONTROL  
S/W control.  
again.  
2
Press MULTI-CONTROL to switch the  
rear output setting.  
Switching the dimmer setting  
Pressing MULTI-CONTROL will switch be-  
tween Rear SP :F.Range (full-range speaker)  
and Rear SP :S/W (subwoofer) and that status  
will be displayed.  
To prevent the display from being too bright at  
night, the display is automatically dimmed  
when the cars headlights are turned on. You  
can turn the dimmer on or off.  
#
When no subwoofer is connected to the rear  
output, select Rear SP :F.Range.  
When a subwoofer is connected to the rear  
1
Use MULTI-CONTROL to select Dimmer.  
Press MULTI-CONTROL to turn dimmer  
#
2
output, set for subwoofer Rear SP :S/W.  
on.  
#
To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL  
Notes  
again.  
!
Even if you change this setting, there is no  
output unless you turn the subwoofer output  
If you change this setting, subwoofer output  
in the audio menu return to the factory set-  
tings.  
Both rear speaker leads outputs and RCA rear  
output are switched simultaneously in this  
setting.  
Adjusting the brightness  
You can adjust the display brightness. Initially  
this mode is set to 12.  
!
!
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Brightness.  
26  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
reverse, and then continue reversing every 10  
seconds.  
Switching the sound muting/  
attenuation  
Sound from this system is muted or attenu-  
ated automatically when the signal from the  
equipment with mute function is received.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Reverse mode.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the re-  
verse mode on.  
To turn the reverse mode off, press  
!
The sound is muted or attenuated, MUTE  
or ATT are displayed and no audio adjust-  
ment is possible.  
#
MULTI-CONTROL again.  
!
Sound from this system returns to normal  
when the muting or attenuation is can-  
celed.  
Note  
You can also turn on or off reverse mode by press-  
ing BAND while this unit is turned off. For more  
1
2
Use MULTI-CONTROL to select Mute.  
Press MULTI-CONTROL to switch the tel-  
ephone muting/attenuation.  
Pressing MULTI-CONTROL will switch be-  
tween TEL ATT (attenuation) and TEL mute  
(muting) and that status will be displayed.  
Switching the Ever Scroll  
When Ever Scroll is set to ON, text information  
recorded on CD or iPod scrolls continuously in  
the display. Set to OFF if you prefer the infor-  
mation to scroll just once.  
Switching the feature demo  
The feature demo automatically starts when  
power to this unit is turned off while the igni-  
tion switch is set to ACC or ON.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Ever-scroll.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the Ever  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Scroll on.  
#
Demonstration.  
To turn the Ever Scroll off, press  
MULTI-CONTROL again.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the fea-  
ture demo on.  
To turn the feature demo off, press  
#
Activating the BT Audio source  
You need to activate the BT Audio source in  
MULTI-CONTROL again.  
order to use a Bluetooth audio player.  
Notes  
!
Only when Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB100) is connected to this unit, you can  
operate this function.  
!
!
Remember that if the feature demo continues  
operating when the car engine is turned off, it  
may drain battery power.  
You can also turn on or off feature demo by  
pressing DISPLAY while this unit is turned off.  
For more details, see Feature demo mode on  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
BT AUDIO.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the  
BT Audio source on.  
#
To turn the BT Audio source off, press  
Switching the reverse mode  
MULTI-CONTROL again.  
If you do not perform an operation within  
about 30 seconds, screen indications start to  
27  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
Entering PIN code for Bluetooth  
wireless connection  
To connect your cellular phone to this unit via  
Bluetooth wireless technology, you need to  
enter PIN code on your phone to verify the  
connection. The default code is 0000, but you  
can change this in this function.  
Other Functions  
Using the AUX source  
This unit can control up to two auxiliary equip-  
ments such as VCR or portable devices (sold  
separately). When connected, auxiliary equip-  
ments are automatically read in as AUX  
sources and assigned to AUX1 or AUX2. The  
relationship between AUX1 and AUX2  
sources is explained below.  
!
With some Bluetooth audio players, you  
may be required to enter to this unit in ad-  
vance PIN code of your Bluetooth audio  
player, in order to set this unit ready for a  
connection from your Bluetooth audio  
player.  
About AUX1 and AUX2  
You have two methods to connect auxiliary  
equipments to this unit.  
!
Only when Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB100) is connected to this unit, you can  
operate this function.  
AUX1 source:  
When connecting auxiliary equipment using a  
stereo mini plug cable  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Pin code input.  
%
Insert the stereo mini plug into the  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
input jack on this unit.  
select a number.  
For more details, refer to the installation man-  
ual.  
The allocation of this auxiliary equipment is  
automatically set to AUX1.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
move the cursor to the previous or next po-  
sition.  
4
After inputting PIN code (up to 16 di-  
AUX2 source:  
When connecting auxiliary equipment using an  
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)  
gits), press MULTI-CONTROL.  
PIN code you entered is now standby to be  
stored in memory.  
When you press MULTI-CONTROL again on  
the same display, the PIN code you entered is  
stored in this unit.  
%
Use an IP-BUS-RCA Interconnector such  
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)  
to connect this unit to auxiliary equipment  
featuring RCA output.  
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter-  
connector owners manual.  
#
Pushing MULTI-CONTROL right in the confir-  
mation display returns you to the PIN code input  
display, and you can change the PIN code.  
The allocation of this auxiliary equipment is  
automatically set to AUX2.  
#
You can only make this type of connection if  
the auxiliary equipment has RCA outputs.  
28  
En  
 
Section  
Operating this unit  
02  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
Selecting AUX as the source  
ENTERTAINMENT.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
%
Press SOURCE to select AUX as the  
source.  
#
If the auxiliary setting is not turned on, AUX  
cannot be selected. For more details, see Switch-  
3
play.  
Use MULTI-CONTROL to change the dis-  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
Setting the AUX title  
BGV-1 (background visual 1)BGV-2 (back-  
ground visual 2)BGP-1 (background picture  
1)BGP-2 (background picture 2)BGP-3  
(background picture 3)BGP-4 (background  
picture 4)SIMPLE-1 (simple display 1)—  
SIMPLE-2 (simple display 2)LEVEL METER  
(level meter)VISUALIZER1 (visualizer 1)—  
VISUALIZER2 (visualizer 2)VISUALIZER3 (vi-  
sualizer 3)SPECTRUM ANALYZER 1 (spec-  
trum analyzer 1)SPECTRUM ANALYZER 2  
(spectrum analyzer 2)MOVIE (movie)—  
ENT CLOCK (entertainment clock)  
The title displayed for each AUX1 or AUX2  
source can be changed.  
1
After you have selected AUX as the  
source, use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display TitleInput "A".  
2
Enter a title in the same way as the  
built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to En-  
#
You can also switch between the display by  
Turning the clock display on or off  
You can turn the clock display on or off.  
pressing ENTERTAINMENT on the remote con-  
trol.  
#
!
Even when the sources and the feature  
demo are off, the clock display appears on  
the display.  
To return to the playback display, press BAND.  
Using the PGM button  
You can operate the preprogrammed functions  
for each source by using PGM on the remote  
control.  
%
Press CLOCK to turn the clock display  
on or off.  
Each press of CLOCK turns the clock display  
on or off.  
#
The clock display disappears temporarily  
%
Press PGM to turn pause on when se-  
when you perform other operations, but the clock  
display appears again after 4 seconds.  
lecting the following sources:  
!
!
!
!
CD Built-in CD player  
iPod iPod  
Multi CD Multi-CD player  
USB USB portable audio player/USB  
memory  
BT Audio Bluetooth audio player  
DVD DVD player/multi-DVD player  
Using different entertainment  
displays  
You can enjoy entertainment displays while lis-  
tening to each sound source.  
!
!
#
To turn pause off, press PGM again.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
%
Press PGM and hold to turn BSM on  
when selecting tuner as the source.  
Press PGM and hold until the BSM turns on.  
29  
En  
 
Section  
02  
Operating this unit  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
%
Press PGM to select the desired channel  
select setting when selecting XM or SIRIUS  
as the source.  
Press PGM repeatedly to switch between the  
following channel select settings:  
Channel number (channel number select set-  
ting)Category (channel category select  
setting)  
%
Press PGM and hold to turn BSSM on  
when selecting television as the source.  
Press PGM and hold until the BSSM turns on.  
#
To cancel the storage process, press PGM  
again.  
30  
En  
Section  
Available accessories  
03  
4
To skip back or forward to another  
Playing songs on USB portable  
audio player/USB memory  
compressed audio file, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
Basic Operations  
You can use this unit to control a USB adapter,  
which is sold separately.  
Selecting an audio file directly  
in the current folder  
The operation is basically the same as that of  
the built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to Se-  
For details concerning operation, refer to the  
USB adapters operation manual. This section  
provides information on USB portable audio  
player/USB memory operations with this unit  
which differs from that described in the USB  
adapters operation manual.  
!
Optimum performance of this unit may not  
be obtained depending on the connected  
USB portable audio player/USB memory.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
1
2
3
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
5
4
The function name appears on the display.  
1 WMA/MP3/AAC indicator  
Shows the type of file currently playing.  
2 Folder number indicator  
3 Track number indicator  
4 Play time indicator  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)  
5 Bit rate indicator  
1
2
Press SOURCE to select USB.  
#
You can also select the function by pressing  
Push MULTI-CONTROL up or down to  
FUNCTION on the remote control.  
#
#
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
select a folder.  
You cannot select a folder that does not have  
a compressed audio file recorded in it.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
#
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
Function and operation  
3
To perform fast forward or reverse,  
Play mode, Random mode, Scan mode and  
Pause operations are basically the same as  
that of the built-in CD player.  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
31  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Selecting files from the file  
name list  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Function name Operation  
But the repeat play ranges you can  
select are different from that of the  
built-in CD player. The repeat play  
ranges of the USB portable audio  
Play mode  
player/USB memory are as below:  
!
!
!
Track repeat Repeat just the  
current file  
Folder repeat Repeat the  
current folder  
All repeat Repeat all files  
Random mode  
Scan mode  
Pause  
Notes  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to All repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play  
range changes to Folder repeat.  
!
!
When Folder repeat is selected, it is not pos-  
sible to play back a subfolder of that folder.  
After file or folder scanning is finished, nor-  
mal playback of the files will begin again.  
Displaying text information of  
an audio file  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
!
If the characters recorded on the audio file  
are not compatible with this unit, those  
characters will not be displayed.  
32  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
#
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
XM tuner  
right, you can increase or decrease channel num-  
Basic Operations  
You can use this unit to control an XM satellite  
digital tuner (GEX-P920XM), which is sold  
separately.  
ber continuously.  
#
You can also perform tuning from a desired  
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
For details concerning operation, refer to the  
XM tuners operation manuals. This section  
provides information on XM operations with  
this unit which differs from that described in  
the XM tuners operation manual.  
Selecting an XM channel directly  
When using the remote control, you can select  
the XM channel directly by entering the de-  
sired channel number.  
!
With this unit, you can operate two addi-  
tional functions: XM channel direct selec-  
tion and preset channel list.  
1
Press DIRECT.  
Channel number input display appears.  
1
2
3 4  
2
Press 0 to 9 buttons to enter the desired  
channel number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
3
Press DIRECT.  
The XM channel of entered number is  
selected.  
5
#
After entering the number input mode, if you  
1 XM band indicator  
2 XM channel number indicator  
3 XM preset number indicator  
do not perform an operation within about eight  
seconds, the mode is automatically canceled.  
4 XM channel select setting indicator  
Shows what channel select setting has been  
selected. CH is displayed when  
Channel number is selected, and CAT is dis-  
played when Category is selected.  
5 XM text information  
Switching the XM display  
%
Press DISPLAY to switch the XM display.  
Text information (channel name)Artist name  
and text informationSong title and text infor-  
mationCategory name and text information  
Shows the text information of broadcast  
channel.  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
1
2
Press SOURCE to select the XM.  
Press BAND to select an XM band.  
Press BAND until the desired XM band is dis-  
played, XM-1, XM-2 or XM-3.  
!
Up to 18 stations, six for each of three XM  
bands can be stored in memory.  
3
To perform tuning, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
1
When you find a station that you want  
The channels move up or down step by step.  
Channels that cannot currently be selected  
are skipped, and the next channel is selected.  
to store in memory press LIST.  
33  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
#
To return to Channel number (channel num-  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
ber select setting), press and hold CLOCK again.  
lected station in memory.  
Turn to change the preset number; press and  
hold to store.  
The XM preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected station  
has been stored in memory.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select the desired channel category.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
Note  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
You can also select the XM channel select setting  
in the menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
#
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Displaying the Radio ID  
Channel number select setting  
Using the remote control  
If you select CH 000, the ID code is displayed.  
%
When you find a station that you want  
to store in memory, press one of preset  
tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
XM preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
XM preset number indicator and then remain  
lit. The selected station has been stored in  
memory.  
%
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select CH 000.  
Channel category select setting  
RADIO ID is provided as a channel category  
for displaying the ID code.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
%
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select RADIO ID from channel category.  
If you select another channel, display of the ID  
code is canceled.  
Display of the ID code repeats displaying  
RADIO ID and the ID code one after the other.  
#
#
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down.  
#
Selecting a channel in the  
channel category  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. Selecting  
Category enables you to narrow your search  
down to only channels in a particular category.  
1
Press and hold CLOCK to switch to  
Category (channel category select setting).  
CAT appears in the display.  
34  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
3
To perform tuning, push  
SIRIUS Satellite Radio tuner  
Basic Operations  
MULTI-CONTROL left or right.  
The channels move up or down step by step.  
Channels that cannot currently be selected  
are skipped, and the next channel is selected.  
You can use this unit to control a SIRIUS Satel-  
lite Radio tuner, which is sold separately.  
When the SIRIUS tuner is used together with  
this unit, some operations differ slightly from  
those described in the SIRIUS operation man-  
ual. This manual provides information on  
these points. For all other information on  
using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-  
IUS operation manual.  
#
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
right, you can increase or decrease channel num-  
ber continuously.  
#
channel category. (Refer to Selecting a channel in  
You can also perform tuning from a desired  
Note  
!
With this unit, you can operate one addi-  
tional function: SIRIUS channel direct se-  
It may take a few seconds before you can hear  
anything while this unit acquires and processes  
the satellite signal when you change the source  
to SIRIUS tuner or select a channel.  
1
2
3 4  
Selecting a SIRIUS channel directly  
When using the remote control, you can select  
the SIRIUS channel directly by entering the de-  
sired channel number.  
5
1
Press DIRECT.  
Channel number input display appears.  
1 SIRIUS band indicator  
2 SIRIUS channel number indicator  
3 SIRIUS preset number indicator  
4 SIRIUS channel select setting indicator  
Shows what channel select setting has been  
selected. CH is displayed when  
2
Press 0 to 9 buttons to enter the desired  
channel number.  
You can cancel the input number by pressing  
CLEAR.  
#
Channel number is selected, and CAT is dis-  
played when Category is selected.  
5 SIRIUS channel name  
3
Press DIRECT.  
The SIRIUS channel of entered number is  
selected.  
#
Shows the channel name of broadcast  
channel.  
After entering the number input mode, if you  
do not perform an operation within about eight  
seconds, the mode is automatically canceled.  
1
2
Press SOURCE to select SIRIUS.  
Press BAND to select a SIRIUS band.  
Introduction of advanced  
operations  
Press BAND until the desired SIRIUS band is  
displayed, SR-1, SR-2 or SR-3.  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
35  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
!
Up to 18 stations, six for each of three SIR-  
IUS bands can be stored in memory.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to  
select.  
The function name appears on the display.  
%
When you find a station that you want  
to store in memory press one of preset tun-  
ing buttons 1 to 6 and hold until the SIRIUS  
preset number stops flashing.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
The number you have pressed will flash in the  
SIRIUS preset number indicator and then re-  
main lit. The selected station has been stored  
in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Channel mode (channel select mode setting)  
Team setting (team setting)Game info  
(game info)  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
#
You can also recall stations assigned to preset  
#
#
To return to the channel display, press BAND.  
If you do not operate functions within about  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down.  
30 seconds, the display is automatically returned  
to the ordinary display.  
Selecting a channel in the  
channel category  
You have two methods for selecting a channel:  
by number and by category. Selecting  
Switching the SIRIUS display  
%
Press DISPLAY to switch the SIRIUS dis-  
play.  
Category enables you to narrow your search  
down to only channels in a particular category.  
Channel numberChannel nameCategory  
nameArtist nameSong title/program title  
Composer name  
1
Press and hold CLOCK to switch to  
Category (channel category select setting).  
Switching the scroll setting  
You can select the scroll setting, one is the  
continuous scroll, the other is one-time scroll.  
CAT appears in the display.  
#
To return to Channel number (channel num-  
ber select setting), press and hold CLOCK again.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
%
Press and hold DISPLAY to select the  
select the desired channel category.  
scroll setting.  
Press and hold DISPLAY selects scroll setting  
in the following order:  
Continuous scroll settingOne-time scroll  
setting  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
select the desired channel in the selected  
channel category.  
Note  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to six broadcast sta-  
tions for later recall.  
You can also select the SIRIUS channel select set-  
ting in the menu that appears by using  
MULTI-CONTROL.  
!
Only the remote control can operate this  
function.  
36  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to turn  
Using the Game Alert function  
the Game Alert on.  
The Game Alert function is now on.  
#
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected  
to this unit, you can operate this function.  
This unit can alert you when games involving  
your favorite teams are about to start. To use  
this function you need in advance to set up a  
game alert for the teams.  
To turn the Game Alert function off, press and  
hold MULTI-CONTROL again.  
When the game of the selected team  
starts  
When a game of the selected team is about to  
start (or is currently playing) on a different sta-  
tion, Game alert info is displayed. Press and  
hold MULTI-CONTROL to switch to that sta-  
tion, and you can listen to that game.  
Selecting teams for Game Alert  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Team setting in the function menu.  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
!
If you do not operate the function within  
about 10 seconds, the display is automati-  
cally returned.  
select a desired league.  
League names are switched in the display.  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a desired team.  
Teams in the selected category are switched in  
the display.  
Displaying game information  
If games of your selected teams are currently  
playing, you can display information of the  
games and tune to the broadcast channel.  
You can display information of the games  
while enjoying the sound from currently tun-  
ing station. You can also tune to the broadcast  
channel when you wish to.  
4
Press MULTI-CONTROL to store the se-  
lected team in memory.  
ON is displayed with the selected team, and  
the Game Alert function will start on that  
team.  
#
To turn the Game Alert off of the selected  
team, press MULTI-CONTROL again.  
When you have already made 12 team selec-  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Game info in the function menu.  
The game information of your selected team is  
displayed.  
#
tions, FULL is displayed and additional team se-  
lection is not possible. In this case, first delete  
the team selection and then try again.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a game.  
The game is displayed, followed by more de-  
tailed game information.  
5
Repeat these steps for selecting other  
teams.  
Up to 12 teams can be selected.  
!
Game score will be updated automatically.  
3
Press and hold MULTI-CONTROL to  
Switching the Game Alert on or off  
switch to that station to listen to the  
game.  
Once you made team selections, you need to  
turn the Game Alert function on.  
!
The Game Alert function is on at the default  
setting.  
Notes  
!
!
If you have not made any team selections,  
NOT SET is displayed.  
When games involving your favorite teams are  
not currently playing, NO GAME is displayed.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Team setting in the function menu.  
37  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Displaying the Radio ID  
If you select CH 000, the ID code is displayed.  
Bluetooth Audio  
Basic Operations  
%
Push MULTI-CONTROL left or right to  
If you connect Bluetooth adapter (e.g. CD-  
BTB100) to this unit, you can control Bluetooth  
audio player via Bluetooth wireless technology.  
select CH 000.  
Important  
!
Depending on the Bluetooth audio player con-  
nected to this unit, the available operations  
with this unit are limited to the following two  
levels:  
Lower level: Only playing back songs on  
your audio player is possible.  
Higher level: Playing back, pausing, select-  
ing songs, etc., are possible (all the opera-  
tions illustrated in this manual).  
!
Since there are a number of Bluetooth audio  
players available on the market, operations  
with your Bluetooth audio player using this  
unit vary in great range. Please refer to the in-  
struction manual that came with your Blue-  
tooth audio player as well as this manual  
while operating your player on this unit.  
Information about songs (e.g. the elapsed  
playing time, song title, song index, etc.) can-  
not be displayed on this unit.  
While you are listening to songs on your Blue-  
tooth audio player, please refrain from operat-  
ing on your cellular phone as much as  
possible. If you try operating on your cellular  
phone, the signal from your cellular phone  
may cause a noise on the song playback.  
When you are talking on the cellular phone  
connected to this unit via Bluetooth wireless  
technology, the song playback from your Blue-  
tooth audio player connected to this unit is  
muted.  
!
!
!
!
Even if while you are listening to song on your  
Bluetooth audio player you switch to another  
source, the playback of song continues to  
elapse.  
38  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
For details concerning operation, refer to the  
Bluetooth adapters operation manual. This  
section provides brief information on Blue-  
tooth audio player operations with this unit  
which slightly differes or is cut short from that  
described in the Bluetooth adapters operation  
manual.  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
!
Even though your audio player does not  
contain a Bluetooth module, you can still  
control it from this unit via Bluetooth wire-  
less technology. To control your audio  
player by using this unit, connect a product  
featuring Bluetooth wireless technology  
(available on the market) to your audio  
player and connect Bluetooth adapter (e.g.  
CD-BTB100) to this unit.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
The function name appears in the display.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Connection open (connection open)—  
Disconnect audio (disconnect audio)Play  
(Play)Stop (Stop)Pause (pause)—  
Device info. (device information)  
1
#
If a Bluetooth audio player is connected via  
lower level, only Disconnect audio and  
Device info. appear in the function menu.  
1 Device name  
#
If a Bluetooth audio player has not been con-  
Shows the device name of the connected  
Bluetooth audio player (or Bluetooth adapter).  
nected to this unit yet, Connection open and  
Device info. appear in the function menu and  
other functions are not available.  
1
Press SOURCE to select Bluetooth audio  
#
You can also select the function by pressing  
player.  
FUNCTION on the remote control.  
#
If you cannot display BT Audio, first activate  
#
#
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
the BT audio source in the initial setting. For de-  
Connection open and Disconnect audio within  
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the ordinary display.  
#
For this unit to control your Bluetooth audio  
player it needs to establish a Bluetooth wireless  
connection. (Refer to Connecting a Bluetooth  
Connecting a Bluetooth audio  
player  
2
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Connection open in the function menu.  
3
To skip back or forward to another  
track, push MULTI-CONTROL left or right.  
39  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
Disconnecting a Bluetooth  
audio player  
nection.  
Always Waiting is displayed. This unit is now  
on standby for connection from Bluetooth  
audio player.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Disconnect audio in the function menu.  
If your Bluetooth audio player is set ready for  
Bluetooth wireless connection, the connection  
to this unit will be automatically established.  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect  
the Bluetooth audio player.  
Disconnected is displayed. The Bluetooth  
audio player is now diconnected from this  
unit.  
Note  
Before you can use audio players you may need  
to enter the PIN code into this unit. If your player  
requires a PIN code to establish a connection,  
look for the code on the player or in its accompa-  
nying documentation. Enter the PIN code refer-  
Displaying BD (Bluetooth  
Device) address  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Device info. in the function menu.  
The device name (Pioneer BT Unit) of this  
unit appears in the display.  
Playing songs on Bluetooth  
audio player  
2
Push MULTI-CONTROL left to switch to  
the BD address.  
12-digit hexadecimal string is displayed.  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select Play in  
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
the function menu.  
device name.  
2
Press MULTI-CONTROL to start play-  
back.  
Displaying system version for  
repair  
Pausing a song  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
1
Use MULTI-CONTROL to select Pause in  
Device info. in the function menu.  
The device name (Pioneer BT Unit) of this  
unit appears in the display.  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn pause  
on.  
2
Push MULTI-CONTROL down to switch  
Playback of the current song pauses.  
To turn pause off, press MULTI-CONTROL  
to the system version of this unit.  
The system (microprocessor) version of this  
unit is displayed.  
#
again.  
#
Pushing MULTI-CONTROL left displays the  
version of the Bluetooth module of this unit.  
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
system version of this unit.  
Stopping playback  
1
Use MULTI-CONTROL to select Stop in  
the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to stop the play-  
back.  
Playback of the current song stops.  
40  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
Shows the battery strength of cellular phone.  
Bluetooth Telephone  
Basic Operations  
If you use Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100),  
you can connect a cellular phone featuring  
Bluetooth wireless technology to this unit for  
hands-free, wireless calls, even while driving.  
!
Battery strength indicator may differ  
from the actual battery strength.  
If the battery strength is not available,  
nothing is displayed in the battery  
strength indicator area.  
!
5 Incoming call notice indication  
Shows when an incoming call has been re-  
ceived and not checked yet.  
Important  
!
Incoming call notice is not displayed for  
calls made when your cellular phone is  
disconnected from this unit.  
!
!
Since this unit is on standby to connect with  
your cellular phones via Bluetooth wireless  
technology, using this unit without running  
the engine can result in battery drainage.  
Advanced operations that require your atten-  
tion such as dialing numbers on the monitor,  
using phone book, etc., are prohibited while  
you are driving. When you need to use these  
advanced operations, stop your vehicle in a  
safe place and operate.  
6 Automatic answering/Automatic rejecting in-  
dicator  
Shows AUTO when the automatic answering  
function is on (for more details, refer to Setting  
Shows REFUSE when the automatic rejecting  
function is on (for more details, refer to Setting  
7 Clock display  
For details concerning operation, refer to the  
Bluetooth adapters operation manual. This  
section provides brief information on the  
hands-free phoning operations with this unit  
which slightly differes or is cut short from that  
described in the Bluetooth adapters operation  
manual.  
Shows the time (if connected with a phone).  
%
Press SOURCE to select the telephone.  
Note  
Equalizer curve for the phone source is fixed.  
When selecting the phone source, you cannot op-  
erate the equalizer function. Refer to Recalling  
1
2
3 4  
Setting up for hands-free phoning  
Before you can use the hands-free phoning  
function you will need to set up the unit for  
use with your cellular phone. This entails es-  
tablishing a Bluetooth wireless connection be-  
tween this unit and your phone, registering  
your phone with this unit, and adjusting the  
volume level.  
7
6
5
1 Device name  
Shows the device name of the cellular phone.  
2 Signal level indicator  
Shows the signal strength of cellular phone.  
!
Signal level indicator may differ from  
the actual signal level.  
1
Connection  
For detailed instructions on connecting your  
phone to this unit via Bluetooth wireless tech-  
3 User number indicator  
Shows the registration number of the cellular  
phone.  
4 Battery strength indicator  
41  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
#
Your phone should now be temporarily con-  
Taking a phone call  
nected; however, to make best use of the technol-  
ogy, we recommend you register the phone to  
this unit.  
Answering an incoming call  
1
When a call comes in, push  
MULTI-CONTROL up.  
If the private mode is selected on the cellular  
2
Registration  
#
on page 44 for instructions on how to register  
your temporarily connected phone.  
phone, hands-free phoning may not be per-  
formed.  
2
To end the call, push MULTI-CONTROL  
3
Volume adjustment  
down.  
Adjust the earpiece volume on your cellular  
phone for comfort. When adjusted, the volume  
level is memorized in this unit as the default  
setting.  
The estimated call time appears in the display  
(this may differ slightly from the actual call  
time).  
#
Callers voice volume and ring volume may  
vary depending on the type of cellular phones.  
If the difference between the ring volume and  
Rejecting an incoming call  
#
%
When a call comes in, push  
callers voice volume is big, overall volume level  
MULTI-CONTROL down.  
may become unstable.  
The call is rejected.  
#
Before disconnecting cellular phone from this  
unit, make sure to adjust the volume to proper  
level. If the volume has been muted (zero level)  
on your cellular phone, the volume level of your  
cellular phone remains muted even after the cel-  
lular phone is disconnected from this unit.  
Answering a call waiting  
1
Push MULTI-CONTROL up to answer a  
call waiting.  
Pushing MULTI-CONTROL up switches be-  
tween callers on hold.  
#
2
Push MULTI-CONTROL down to end all  
Making a phone call  
Voice recognition  
calls.  
Pushing MULTI-CONTROL down ends all calls  
including a call waiting on line.  
1
Press BAND and hold until Voice dial  
#
The caller you have been talking to is now on  
appears in the display.  
hold. To end the call, both you and your caller  
need to hang up the phone.  
Voice dial appears in the display. When  
Voice dial ON is displayed, voice recognition  
function is now ready.  
#
While your callers hold the line, pushing  
MULTI-CONTROL up switches between callers.  
#
If your cellular phone does not feature voice  
recognition function, No voice dial appears in  
the display and opearation is not available.  
Rejecting a call waiting  
%
Push MULTI-CONTROL down to reject a  
2
Pronounce the name of your contact.  
call waiting.  
42  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
(clear memory)Number dial (call by enter-  
ing number)Refuse calls (automatic reject  
setting)Auto answer (automatic answer  
setting)Ring tone (ring tone select)—  
Auto connect (automatic connection setting)  
Echo cancel (echo cancel)Device info.  
(device information)  
Introduction of advanced  
operations  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
PH.B.Name view (phone book name view)  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
Function names for hands-free phoning ap-  
pear on the display.  
#
cannot be selected for cellular phone registered  
guest phone.  
#
If cellular phone is connected to this unit via  
Bluetooth wireless technology with HSP (Head  
Set Profile), PH.B.Name view, Clear memory,  
Number dial and Refuse calls cannot be se-  
lected.  
#
#
Search&Connect, Connection open,  
Connect phone, PH.B.Transfer,  
Disconnect phone, Number dial and  
Clear memory within about 30 seconds, the dis-  
play is automatically returned to the ordinary dis-  
play.  
3
Turn MULTI-CONTROL to change func-  
tions.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions.  
Function names that appear in the display are  
different depending on your cellular phones  
connection and registration status.  
To return to the playback display, press BAND.  
If you do not operate functions except for  
If not connected yet  
Search&Connect (search and connect)—  
Connection open (connection open)—  
Connect phone (connect phone)—  
Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer  
(phone book transfer)Refuse calls (auto-  
matic reject setting)Auto answer (auto-  
matic answer setting)Ring tone (ring tone  
select)Auto connect (automatic connection  
setting)Echo cancel (echo cancel)—  
Device info. (device information)  
Connecting a cellular phone  
Searching for available cellular phones  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Search&Connect in the function menu.  
If connected but not registered yet  
Disconnect phone (disconnect phone)—  
Set phone (registering phone)—  
2
Press MULTI-CONTROL to search for  
available cellular phones.  
While searching, Searching flashes. When  
available cellular phones featuring Bluetooth  
wireless technology are found, device names  
or Name not found (if names cannot be ob-  
tained) are displayed.  
Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer  
(phone book transfer)Number dial (call by  
entering number)Refuse calls (automatic  
reject setting)Auto answer (automatic an-  
swer setting)Ring tone (ring tone select)—  
Auto connect (automatic connection setting)  
Echo cancel (echo cancel)Device info.  
(device information)  
If already connected and registered  
Disconnect phone (disconnect phone)—  
Delete phone (delete phone)PH.B.Transfer  
(phone book transfer)PH.B.Name view  
(phone book name view)Clear memory  
#
If this unit fails to find any available cellular  
phones, Not found is displayed.  
3
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a device name you want to connect.  
43  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
4
Press MULTI-CONTROL to connect the  
Registering connected cellular  
phone  
selected cellular phone.  
While connecting, Connecting flashes. To  
complete the connection, please check the de-  
vice name (Pioneer BT Unit) and enter the  
link code on your cellular phone. If the con-  
nection is established, Connected is dis-  
played.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Set phone in the function menu.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a registration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
#
The link code is set to 0000 as default. You  
can change this code in the initial setting. Refer  
#
As you select each assignment, you can see  
whether or not a phone is already registered  
there. If the assignment is empty, No data is dis-  
played. If the assignment is already taken, the de-  
vice name appears. To replace an assignment  
with a new phone, first delete the current assign-  
ment. For more detailed instructions, see Deleting  
Using a cellular phone to initiate a  
connection  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Connection open in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to open the con-  
3
Press MULTI-CONTROL to register the  
nection.  
currenctly connected phone.  
When the registration is completed,  
Reg. Completed is displayed.  
Always waiting is displayed and the unit is  
now on standby for connection from cellular  
phone.  
#
If the registration failed, Reg. ERROR is dis-  
played. In this case, return to step 1 and try  
again.  
3
unit.  
Use cellular phone to connect to this  
#
The link code is set to 0000 as default. You  
can change this code in the initial setting. Refer  
Deleting a registered phone  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Delete phone in the function menu.  
Disconnecting a cellular phone  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a registration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Disconnect phone in the function menu.  
Device name of the connected phone appears  
in the display.  
#
If the assignment is empty, No data is dis-  
played and the operation is not possible.  
If you need to know the BD (Bluetooth Device)  
2
Press MULTI-CONTROL to disconnect a  
#
cellular phone from this unit.  
After the disconnection is completed,  
Disconnected is displayed.  
address of the phone, push MULTI-CONTROL left  
here.  
3
Push MULTI-CONTROL right to select  
Delete YES.  
Delete YES is displayed. Deleting phone is  
now on standby.  
44  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
4
Press MULTI-CONTROL to delete the  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
phone.  
PH.B.Transfer in the function menu.  
After the phone is deleted, Deleted is dis-  
played.  
2
Press MULTI-CONTROL to enter in the  
phone book transfer standby mode.  
Transfer appears in the display.  
Connecting to a registered  
cellular phone  
3
Use cellular phone to perform phone  
book transfer.  
Perform phone book transfer using the cellu-  
lar phone. For detailed instruction on this,  
refer to the instruction manual that came with  
your cellular phone.  
Connecting to a registered phone  
manually  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Connect phone in the function menu.  
#
The display indicates how many entries have  
been transferred and the total number to be  
transferred.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a registration assignment.  
P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3  
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2  
(guest phone 2)  
4
Data transferred is displayed and  
phone book transfer is completed.  
#
If the assignment is empty, No data is dis-  
Changing the Phone Book display order  
played and the operation is not possible.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
3
Press MULTI-CONTROL to connect the  
PH.B.Name view in the function menu.  
Invert names YES appears in the display.  
selected cellular phone.  
While connecting, Connecting is displayed.  
After the connection is completed, Connected  
is displayed.  
2
Press MULTI-CONTROL to change the  
name view order.  
Inverted is displayed and the name view  
order is changed.  
Pressing MULTI-CONTROL repeatedly  
changes the name view order between first  
name and last name.  
Connecting to a registered phone  
automatically  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Auto connect in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
Calling a number in the Phone Book  
matic connection on.  
Important  
If your cellular phone is set ready for Bluetooth  
wireless connection, the connection to this  
unit will be automatically established.  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
#
To turn automatic connection off, press  
After finding the number in the Phone Book  
you want to call, you can select the entry and  
make the call.  
MULTI-CONTROL again.  
Using the Phone Book  
1
Press LIST to display the Phone Book.  
Transferring entries to the Phone Book  
2
Push MULTI-CONTROL left or right to  
The Phone Book can hold a total of 500 en-  
tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50  
from User 3.  
select the first letter of the name you are  
looking for.  
45  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
3
Press MULTI-CONTROL to display en-  
Alphabet (upper case), numbers and symbols  
alphabet (lower case)numbers and sym-  
bolsEuropean characters, such as those  
with accents (e.g., á, à, ä, ç) or Russian char-  
acters  
tries.  
The display shows the first three Phone Book  
entries starting with that letter (e.g. Ben,  
Brianand Burtwhen Bis selected).  
#
Pressing and holding DISPLAY enables you to  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
switch character set between ISO8859-1 (Eur-  
opean characters) and ISO8859-5 (Russian char-  
acters) alternately.  
select a Phone Book entry you want to call.  
5
Push MULTI-CONTROL right to display  
#
European characters and Russian characters  
the detailed list of the selected entry.  
The phone number, name and genre (if as-  
signed) of entries are displayed in the detailed  
list.  
cant be mixed.  
4
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a letter.  
#
_(underbar).  
#
You can scroll the name and phone number  
by holding DISPLAY.  
If several phone numbers are entered to an  
entry, select one by turning MULTI-CONTROL.  
If you want to go back and select another  
entry, push MULTI-CONTROL left.  
To delete a character and leave a space, select  
#
5
Push MULTI-CONTROL left or right to  
#
move the cursor to the previous or next  
character position.  
6
7
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
To end the call, push MULTI-CONTROL  
6
Press MULTI-CONTROL to store the new  
name.  
down.  
Editing phone numbers  
Important  
Editing the name of a Phone Book entry  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
Important  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
You can edit the numbers of Phone Book en-  
tries. Each phone number can be up to 24 di-  
gits long.  
You can edit the names of Phone Book entries.  
Each name can be up to 16 characters long.  
1
Display the detailed list of your desired  
1
Display the detailed list of your desired  
Phone Book entry.  
Phone Book entry.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
do this.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
do this.  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
play the name input screen.  
Edit name is displayed.  
play the name input screen.  
Edit name is displayed.  
3
Turn MULTI-CONTROL to switch to the  
3
Press DISPLAY to select the desired  
number input screen.  
character type.  
Each press of DISPLAY switches the character  
types in the following order:  
Edit name (name input screen)—  
Edit number (number input screen)—  
Clear memory (clear memory screen)  
46  
En  
Section  
Available accessories  
03  
4
Push MULTI-CONTROL left or right to  
Using the Call History  
move the cursor to the number you want  
to change.  
Important  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
5
Push MULTI-CONTROL up or down to  
change numbers.  
Repeat these steps until you have finished  
changing.  
The 12 most recent calls made (dialled), re-  
ceived and missed, are stored in the Call His-  
tory. You can browse the Call History and call  
numbers from it.  
6
Press MULTI-CONTROL to store the new  
number.  
1
Press LIST to display the list.  
Press LIST repeatedly to switch between the  
following lists:  
Phone bookMissed callDialled callRe-  
ceived call  
Clearing a Phone Book entry  
Important  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
#
About the Phone Book list, refer to Using the  
If no phone numbers have been stored in the  
selected list, No data is displayed.  
1
Display the detailed list of your desired  
#
Phone Book entry.  
See step 1 to 5 on Calling a number in the  
Phone Book on page 45 for how to do this.  
2
Turn MULTI-CONTROL to select a phone  
number.  
2
Press and hold MULTI-CONTROL to dis-  
Turning MULTI-CONTROL to change the  
phone numbers stored in the list.  
play the name input screen.  
Edit name is displayed.  
#
If the number is already in the Phone Book  
the name is displayed.  
You can also change the phone number by  
pushing MULTI-CONTROL up or down.  
3
Turn MULTI-CONTROL to switch to the  
#
clear memory screen.  
Edit name (name input screen)—  
Edit number (number input screen)—  
Clear memory (clear memory screen)  
3
Push MULTI-CONTROL right to display  
the detailed list.  
Name and phone number are displayed in the  
detailed list.  
4
Push MULTI-CONTROL right to show a  
confirmation display.  
Clear memory YES is displayed.  
#
have selected, push MULTI-CONTROL left. The  
display reverts.  
#
If the number is already in the Phone Book  
then the name is also displayed.  
Turning MULTI-CONTROL switches to the pre-  
If you do not want to clear memory that you  
#
vious or next phone number diplayed in the de-  
tailed list.  
#
If you do not operate anything within about 30  
5
Press MULTI-CONTROL to delete the  
seconds, the list display is canceled automati-  
cally.  
Phone Book entry.  
Cleared is displayed.  
The Phone Book entry is deleted. The display  
returns to Phone Book entry list.  
4
#
Press MULTI-CONTROL to make a call.  
For an international call, press and hold  
MULTI-CONTROL to add + to the phone number.  
5
To end the call, push MULTI-CONTROL  
down.  
47  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
4
When you completed entering the  
Using preset numbers  
number, press MULTI-CONTROL.  
Call confirmation appears.  
Important  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
5
call.  
Press MULTI-CONTROL again to make a  
Numbers that you dial frequently can be as-  
signed to presets for quick recall.  
6
To end the call, push MULTI-CONTROL  
down.  
1
Select a desired phone number from  
the Phone Book or the Call History. Or di-  
rectly enter a desired phone number.  
To select a desired phone number from the  
Phone Book or the Call History, see the in-  
structions explained in previous pages. To di-  
rectly enter a desired phone number, see  
Clearing memory  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Clear memory in the function menu.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select an item.  
Each time MULTI-CONTROL is pushed up or  
down, the items are switched in the following  
order:  
2
Press and hold one of 1 to 6 on the re-  
Phone book (phone book)Missed calls  
(missed call history)Dialled calls (dialled  
call history)Received calls (received call his-  
tory)Dial preset (preset phone numbers)—  
All clear (delete all memory)  
mote control to store the phone number.  
The selected phone number has been stored  
in memory. The next time you press the same  
preset button, the phone number is recalled  
from memory.  
#
If you want to clear all the Phone Book,  
dialled/received/missed call history list and pre-  
set phone number, select All clear.  
Making a call by entering  
phone number  
#
If guest phone is connected to this unit via  
Bluetooth wireless technology, Phone book can-  
not be selected.  
Important  
You are required to park your vehicle and set the  
parking brake in order to perform this operation.  
3
Push MULTI-CONTROL right to deter-  
mine the item that you want to delete  
from this unit.  
Clear memory YES is displayed. Clearing  
memory is now on standby.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Number dial in the function menu.  
You can also enter in this menu from the  
#
#
If you do not want to clear memory that you  
standby display by pressing DIRECT on the re-  
have selected, push MULTI-CONTROL left. The  
mote control.  
display reverts.  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a number.  
You can also input numbers by pressing 0 to 9  
on the remote control.  
4
Press MULTI-CONTROL to clear the  
memory.  
#
Cleared is displayed and data on the selected  
item is cleared from this units memory.  
3
Push MULTI-CONTROL left or right to  
move the cursor to the previous or next po-  
sition.  
#
Up to 24 digits can be entered.  
48  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
2
Push MULTI-CONTROL left to switch to  
Setting the automatic rejecting  
the BD address.  
12-digit hexadecimal string is displayed.  
#
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Refuse calls in the function menu.  
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
device name.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic call rejection on.  
To turn automatic call rejection off, press  
#
Displaying system version for  
repair  
MULTI-CONTROL again.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Setting the automatic answering  
Device info. in the function menu.  
The device name (Pioneer BT Unit) of this  
unit appears in the display.  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Auto answer in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn auto-  
matic answering on.  
To turn automatic answering function off,  
2
Push MULTI-CONTROL down to switch  
to the system version of this unit.  
The system (microprocessor) version of this  
unit is displayed.  
#
press MULTI-CONTROL again.  
#
Pushing MULTI-CONTROL left displays the  
version of the Bluetooth module of this unit.  
Pushing MULTI-CONTROL right returns to the  
system version of this unit.  
Switching the ring tone  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Ring tone in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn the ring  
tone on.  
#
To turn the ring tone off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Echo canceling and noise reduction  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Echo cancel in the function menu.  
2
Press MULTI-CONTROL to turn echo can-  
celing on.  
#
To turn echo canceling off, press  
MULTI-CONTROL again.  
Displaying BD (Bluetooth  
Device) address  
1
Use MULTI-CONTROL to select  
Device info. in the function menu.  
The device name (Pioneer BT Unit) of this  
unit appears in the display.  
49  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Multi-CD Player  
Basic Operations  
You can use this unit to control a multi-CD  
player, which is sold separately.  
Notes  
!
!
When the multi-CD player performs the pre-  
paratory operations, Ready is displayed.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
played, refer to the multi-CD player owners  
manual.  
!
Only those functions described in this man-  
ual are supported by 50-disc multi-CD  
players.  
!
If there are no discs in the multi-CD player ma-  
gazine, No Disc is displayed.  
!
This unit is not designed to operate disc title  
list functions with a 50-disc multi-CD player.  
About the disc title list functions, please  
Selecting a track directly  
The operation is basically the same as that of  
the built-in CD player.  
For details concerning operation, refer to Se-  
1
2
Introduction of advanced  
operations  
You can use Compression (compression and  
DBE) only with a multi-CD player that supports  
them.  
3
1 Disc number indicator  
2 Track number indicator  
3 Play time indicator  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
1
Press SOURCE to select the multi-CD  
player.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
2
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a disc you want to listen to.  
You can also select a disc by using 1 to 6 but-  
tons on the remote control.  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
#
The function name appears on the display.  
!
For discs 1 to 6, press the corresponding  
button number.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
!
For discs 7 to 12, press and hold the corre-  
sponding numbers, such as 1 for disc 7,  
until the disc number appears in the dis-  
play.  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)Compression (compression  
and DBE)ITS play mode (ITS play)—  
ITS memo (ITS programming)—  
TitleInput "A" (disc title input)  
3
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
4
To skip back or forward to another  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
To return to the playback display, press BAND.  
track, push MULTI-CONTROL left or right.  
#
50  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
#
If you do not operate functions except for  
Notes  
ITS memo and TitleInput "A" within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to  
M-CD repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during Track repeat, the repeat play  
range changes to Disc repeat.  
After track or disc scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks will begin again.  
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT  
compatible multi-CD player, you cannot  
switch to TitleInput "A". The disc title has al-  
ready been recorded on a CD TEXT disc.  
Function and operation  
Play mode, Random mode, Scan mode,  
Pause, Compression and TitleInput "A" op-  
erations are basically the same as that of the  
built-in CD player.  
!
!
Function name Operation  
But the repeat play ranges you can  
select are different from that of the  
built-in CD player. The repeat play  
ranges of the multi-CD player are  
Using ITS playlists  
ITS (instant track selection) lets you make a  
playlist of favorite tracks from those in the  
multi-CD player magazine. After you have  
added your favorite tracks to the playlist you  
can turn on ITS play and play just those selec-  
tions.  
as below:  
Play mode  
!
!
!
M-CD repeat Repeat all  
discs in the multi-CD player  
Track repeat Repeat just the  
current track  
Disc repeat Repeat the cur-  
rent disc  
Creating a playlist with ITS programming  
Random mode  
Scan mode  
Pause  
You can use ITS to enter and play back up to  
99 tracks per disc from up to 100 discs (with  
the disc titles). (With multi-CD players sold be-  
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24  
tracks can be stored in the playlist.)  
Multi-CD player has DBE (dynamic  
bass emphasis) function instead  
of BMX.  
1
Play a CD that you want to program.  
Push MULTI-CONTROL up or down to select  
the CD.  
Compression  
The settings can be switched as  
below:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2  
COMP OFFDBE 1DBE 2  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS memo in the function menu.  
3
Select the desired track by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
ITS play mode  
ITS memo  
4
Push MULTI-CONTROL up to store the  
currently playing track in the playlist.  
Memory complete is displayed and the cur-  
rently playing selection is added to your play-  
list.  
TitleInput "A"  
51  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
5
Press BAND to return to the playback  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
display.  
ITS memo in the function menu.  
3
Select the desired track by pushing  
Note  
MULTI-CONTROL left or right.  
After data for 100 discs has been stored in mem-  
ory, data for a new disc will overwrite the oldest  
one.  
4
Push MULTI-CONTROL down to erase  
the track from your ITS playlist.  
The currently playing selection is erased from  
your ITS playlist and playback of the next track  
from your ITS playlist begins.  
Playback from your ITS playlist  
ITS play lets you listen to the tracks that you  
have entered into your ITS playlist. When you  
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist  
in the multi-CD player will begin to play.  
#
If there are no tracks from your playlist in the  
current range, ITS empty is displayed and nor-  
mal play resumes.  
5
Press BAND to return to the playback  
1
Select the repeat range.  
display.  
Erasing a CD from your ITS playlist  
You can delete all tracks of a CD from your ITS  
playlist if ITS play is off.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS play mode in the function menu.  
3
on.  
Press MULTI-CONTROL to turn ITS play  
1
Play the CD that you want to delete.  
Push MULTI-CONTROL up or down to select  
the CD.  
ITS play mode appears in the display. Play-  
back begins of those tracks from your playlist  
within the previously selected M-CD repeat or  
Disc repeat ranges.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
ITS memo in the function menu.  
#
If no tracks in the current range are pro-  
3
Push MULTI-CONTROL down to erase  
grammed for ITS play, then ITS empty is dis-  
played.  
#
all tracks on the currently playing CD from  
your ITS playlist.  
All tracks on the currently playing CD are  
erased from your playlist and  
To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL  
again.  
Memory deleted is displayed.  
Erasing a track from your ITS playlist  
4
Press BAND to return to the playback  
You can delete a track from your ITS playlist if  
ITS play is on.  
display.  
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS  
play is not already on, use MULTI-CONTROL.  
Using disc title functions  
1
Play the CD with the track you want to  
You can input CD titles and display the titles.  
Then you can easily search for and play a de-  
sired disc.  
delete from your ITS playlist, and turn ITS  
play on.  
52  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
Entering disc titles  
Using CD TEXT functions  
Use the disc title input feature to store up to  
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-  
CD player. Each title can be up to 10 charac-  
ters long.  
For details concerning operation, refer to En-  
You can use these functions only with a CD  
TEXT compatible multi-CD player.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
!
Titles remain in memory, even after the  
disc has been removed from the magazine,  
and are recalled when the disc is rein-  
serted.  
!
After data for 100 discs has been stored in  
memory, data for a new disc will overwrite  
the oldest one.  
Displaying disc titles  
You can display the text information of any  
disc that has had a disc title entered.  
The operation is the same as that of the built-  
in CD player.  
Selecting discs from the disc title list  
Disc title list lets you see the list of disc titles  
that have been entered into the multi-CD  
player and select one of them to play back.  
1
Press LIST to switch to the disc title list  
mode during the playback display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired disc title.  
Turn to change the disc title; press to play.  
#
You can also change the disc title by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
When playing CD TEXT disc, push  
#
MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks  
in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left  
to return to the disc list.  
#
If no title has been entered for a disc,  
No D.Title will be displayed.  
No Disc is displayed next to the disc number  
when there is no disc in the magazine.  
#
53  
En  
 
Section  
03  
Available accessories  
Selecting a disc  
DVD Player  
Basic Operations  
!
You can operate this function only when a  
multi-DVD player is connected to this unit.  
You can use this unit to control a DVD player or  
multi-DVD player, which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
DVD players or multi-DVD players operation  
manual. This section provides information on  
DVD operations with this unit which differs  
from that described in the DVD players or  
multi-DVD players operation manual.  
%
Press any of 1 to 6 on the remote con-  
trol to select the desired disc.  
Selecting a folder  
!
You can operate this function only when a  
DVD player which is corresponding to com-  
pressed audio playback is connected to  
this unit.  
1
2
3
4
%
Push MULTI-CONTROL up or down to  
select a folder.  
Introduction of advanced  
operations  
5
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
1 DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA indicator  
Shows the type of disc currently playing.  
2 Disc number indicator  
Shows the disc number currently playing  
when using a multi-DVD player.  
3 Title/Folder number indicator  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use MULTI-CONTROL to select  
FUNCTION.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
Shows the title (when playing DVD video) or  
folder (when playing compressed audio) of  
the selection currently playing.  
The function name appears on the display.  
4 Chapter/track number indicator  
Shows the chapter (when playing DVD video)  
or track (when playing video CD, CD or com-  
pressed audio) currently playing.  
3
Turn MULTI-CONTROL to select the  
function.  
Turn MULTI-CONTROL to switch between the  
functions in the following order:  
During DVD video or Video CD playback  
Play mode (repeat play)Pause (pause)  
During CD playback  
5 Play time indicator  
1
Press SOURCE to select the DVD player/  
multi-DVD player.  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)ITS play mode (ITS play)—  
ITS memo (ITS input)TitleInput "A" (disc  
title input)  
2
To perform fast forward or reverse,  
push and hold MULTI-CONTROL left or  
right.  
3
To skip back or forward to another  
During compressed audio playback  
Play mode (repeat play)Random mode  
(random play)Scan mode (scan play)—  
Pause (pause)  
chapter/track, push MULTI-CONTROL left or  
right.  
54  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
#
You can also select the function by pressing  
Notes  
FUNCTION on the remote control.  
#
!
!
If you select other discs during repeat play,  
the repeat play range changes to Disc repeat.  
During video CD or CD playback, if you per-  
form track search or fast forward/reverse dur-  
ing Track repeat, the repeat play range  
changes to Disc repeat.  
During compressed audio playback, if you se-  
lect another folder during repeat play, the re-  
peat play range changes to Disc repeat.  
During compressed audio playback, if you per-  
form track search or fast forward/reverse dur-  
ing Track repeat, the repeat play range  
changes to Folder repeat.  
When using this unit with multi-DVD player,  
you can switch to ITS play mode, ITS memo  
and disc title input.  
The ITS function of a DVD player differs  
slightly from ITS playback with a multi-CD  
player. With multi-DVD player, ITS playback ap-  
plies only to the CD playing. For details, refer  
To return to the playback display, press BAND.  
Function and operation  
Play mode, Random mode, Scan mode,  
Pause and TitleInput "A" operations are basi-  
cally the same as that of the built-in CD player.  
Also, ITS play mode and ITS memo opera-  
tions are basically the same as that the multi-  
CD player.  
!
!
Function name Operation  
!
!
But the repeat play range that you  
can select is vary depending on  
the type of disc or system. The re-  
peat play ranges of the DVD  
player/multi-DVD player are as  
below:  
During PBC playback of Video  
CDs, this function cannot be oper-  
ated.  
Play mode  
!
!
!
!
!
Disc repeat Repeat the cur-  
rent disc  
Folder repeat Repeat the  
current folder  
Title repeat Repeat just the  
current title  
Chapter repeat Repeat just  
the current chapter  
Track repeat Repeat just the  
current track  
Random mode  
Scan mode  
Pause  
ITS play mode  
ITS memo  
TitleInput "A"  
55  
En  
Section  
03  
Available accessories  
Storing and recalling broadcast  
stations  
You can easily store up to 12 broadcast sta-  
tions for later recall.  
TV tuner  
Basic Operations  
You can use this unit to control a TV tuner,  
which is sold separately.  
For details concerning operation, refer to the  
TV tuners operation manual. This section pro-  
vides information on TV operations with this  
unit which differs from that described in the  
TV tuners operation manual.  
!
Up to 24 stations, 12 for each of two TV  
bands, can be stored in memory.  
1
When you find a station that you want  
to store in memory press LIST.  
2
Use MULTI-CONTROL to store the se-  
1
2
3
lected station in memory.  
Turn to change the preset number; press and  
hold to store.  
The preset number you have selected will  
flash and then remain lit. The selected station  
has been stored in memory.  
3
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
1 Band indicator  
2 Preset number indicator  
3 Channel indicator  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
If you do not operate the list within about 30  
#
1
2
Press SOURCE to select the TV.  
Press BAND to select a band.  
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, TV-1 or TV-2.  
Using the remote control  
You can also store and recall stations assigned  
to preset tuning numbers P.CH1 to P.CH6 by  
using the remote control.  
3
To perform manual tuning, push  
MULTI-CONTROL left or right.  
4
To perform seek tuning, push and hold  
%
When you find a station that you want  
MULTI-CONTROL left or right for about one  
second and release.  
The tuner will scan the channels until a broad-  
cast strong enough for good reception is  
found.  
to store in memory, press one of preset  
tuning buttons 1 to 6 and hold until the  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected station has been stored in mem-  
ory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the station is recalled from mem-  
ory.  
#
You can cancel seek tuning by pushing  
MULTI-CONTROL left or right.  
If you push and hold MULTI-CONTROL left or  
#
right, you can skip broadcasting channels. Seek  
tuning starts as soon as you release  
MULTI-CONTROL.  
#
You can also recall stations assigned to preset  
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up  
or down during the channel display.  
56  
En  
 
Section  
Available accessories  
03  
Storing the strongest broadcast  
stations sequentially  
1
Press MULTI-CONTROL to display the  
main menu.  
FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENT  
appear on the display.  
2
Use MULTI-CONTROL and select  
FUNCTION to display BSSM.  
Turn to change the menu option; press to se-  
lect.  
#
You can also select the function by pressing  
FUNCTION on the remote control.  
3
Press MULTI-CONTROL to turn BSSM  
on.  
Searching is displayed. While Searching is  
displayed, the 12 strongest broadcast stations  
will be stored in order from the lowest channel  
up. When finished, the preset channel list ap-  
pears.  
#
To cancel the storage process, press  
MULTI-CONTROL again.  
4
Use MULTI-CONTROL to select the de-  
sired station.  
Turn to change the station; press to select.  
#
You can also change the station by pushing  
MULTI-CONTROL up or down.  
#
#
To return to the channel display, press BAND.  
If you do not operate the list within about 30  
seconds, the display is automatically returned to  
the ordinary display.  
Note  
Storing broadcast stations with BSSM may re-  
place broadcast stations you have saved using  
P.CH1 to P.CH12.  
57  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
iPod  
Troubleshooting  
Message  
Cause  
Action  
Symptom  
Cause  
Action  
ERROR-11  
Communication Disconnect the  
failure  
cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
iPod doesnt  
operate cor-  
rectly.  
Cables are incor- Disconnect the  
rectly connected. cable from iPod.  
Once iPod main  
menu is displayed,  
connect the cable  
again.  
Reset the iPod.  
Reset the iPod.  
ERROR-21  
Old version of  
iPod  
Update the iPod  
version.  
ERROR-30  
ERROR-A0  
iPod failure  
iPod is not  
Reset the iPod.  
Check if the con-  
charged but op- nection cable for  
Understanding error  
messages  
erates correctly  
iPod shorted out  
(e.g., not caught in  
metal objects).  
After checking,  
switch the ignition  
key or disconnect  
the iPod and con-  
nect again.  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
Built-in CD Player  
No Songs  
STOP  
No songs  
Transfer the songs  
to iPod.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
Clean disc.  
No songs in the Select a list that  
17, 30  
current list  
contains the  
songs.  
ERROR-11, 12, Scratched disc  
Replace disc.  
17, 30  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition  
12, 15, 17, 30, chanical  
A0  
key, or switch to a  
different source,  
then back to the  
CD player.  
Handling guideline of discs  
and player  
ERROR-15  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
!
Use only discs featuring either of following  
any data  
two logos.  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
No audio  
The inserted disc Replace disc.  
does not contain  
any files that can  
be played back  
!
!
Use only conventional, fully circular discs.  
Do not use shaped discs.  
PROTECT  
All the files on  
the inserted disc  
are secured by  
DRM  
Replace disc.  
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc.  
contains WMA  
files that are pro-  
tected by DRM  
Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an  
adapter when playing 8-cm CDs.  
58  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
Do not use cracked, chipped, warped, or  
otherwise damaged discs as they may da-  
mage the player.  
Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is  
not possible.  
Do not touch the recorded surface of the  
discs.  
Store discs in their cases when not in use.  
Avoid leaving discs in excessively hot envir-  
onments including under direct sunlight.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
Condensation may temporarily impair the  
players performance. Leave it to adjust to  
the warmer temperature for about one  
hour. Also, wipe any dump discs with a soft  
cloth.  
Playback of discs may not be possible be-  
cause of disc characteristics, disc format,  
recorded application, playback environ-  
ment, storage conditions and so on.  
Text information may not be correctly dis-  
played depending on the recorded environ-  
ment.  
Road shocks may interrupt disc playback.  
Read the precautions with discs before  
using them.  
slot and will not eject. To prevent this, we  
recommend you refrain from using Dual  
Disc with this unit.  
Please refer to the information from the  
disc manufacturer for more detailed infor-  
mation about Dual Discs.  
!
!
!
Compressed audio files  
!
!
!
Depending on the version of Windows  
Media Player used to encode WMA files,  
album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
Depending on the software (or the version  
of the software) used to encode the audio  
files, this unit may not operate properly.  
There may be a slight delay when starting  
playback of WMA/AAC files encoded with  
image data.  
ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo  
and Joliet file systems are both compatible  
with this player.  
Multi-session playback is possible.  
Compressed audio files are not compatible  
with packet write data transfer.  
Only 64 characters from the beginning can  
be displayed as a file name (including the  
extension such as .wma, .mp3, .m4a or  
.wav) or a folder name.  
Folder selection sequence or other opera-  
tion may be altered depending on the en-  
coding or writing software.  
Regardless of the length of blank section  
between the songs of original recording,  
compressed audio discs will play with a  
short pause between songs.  
File extensions such as .wma, .mp3, .m4a  
or .wav must be used properly.  
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Dual Discs  
!
Dual Discs are two-sided discs that have a  
recordable CD for audio on one side and a  
recordable DVD for video on the other.  
Since the CD side of Dual Discs is not phy-  
sically compatible with the general CD  
standard, it may not be possible to play the  
CD side with this unit.  
!
!
!
Frequent loading and ejecting of a Dual  
Disc may result in scratches on the disc.  
Serious scratches can lead to playback pro-  
blems on this unit. In some cases, a Dual  
Disc may become stuck in the disc loading  
59  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
AAC  
Example of a hierarchy  
: Folder  
: Compressed audio file  
!
Compatible format: AAC encoded by  
iTunes® version 6.0.5 and earlier  
Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz  
Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps  
Apple Lossless: No  
!
!
!
1
2
WAV  
!
!
!
Compatible format: Linear PCM (LPCM),  
MS ADPCM  
3
4
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS  
ADPCM)  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz  
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-  
PCM)  
5
6
Level 1  
Level 2 Level 3 Level 4  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
cannot assign folder numbers.  
Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.  
However, practical hierarchy of folder is  
less than two tiers.  
About handling the iPod  
CAUTION  
!
!
Pioneer accepts no responsibility for data lost  
on the iPod even if that data is lost while  
using this unit.  
!
Up to 99 folders on a disc can be played  
back.  
Do not leave the iPod in direct sunlight for ex-  
tended amounts of time. Extended exposure  
to direct sunlight can result in iPod malfunc-  
tion due to the resulting high temperature.  
Do not leave the iPod in any location with a  
high temperature.  
Firmly secure the iPod when driving. Do not  
let the iPod fall onto the floor, where it may be-  
come jammed under the brake or accelerator  
pedal.  
Compressed audio compatibility  
WMA  
!
!
!
Compatible format: WMA encoded by  
Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10  
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps  
to 384 kbps (VBR)  
Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz  
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice: No  
!
!
!
For details, refer to the iPods manuals.  
MP3  
About iPod settings  
!
!
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps  
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,  
44.1, 48 kHz for emphasis)  
!
You cannot operate the iPod Equalizer on  
the Pioneer products. We recommend that  
you set the iPod Equalizer to off, before con-  
necting the iPod to this unit.  
!
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,  
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority  
than Version 1.x.)  
!
You cannot set Repeat to off on the iPod  
when using this unit. Even if you set Repeat  
to off on the iPod, Repeat is changed to All  
automatically when connecting the iPod to  
this unit.  
!
!
M3u playlist: No  
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No  
60  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V  
allowable)  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
DIN  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Frequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz ( 1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-  
work)  
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
(7 × 2 × 6-3/8 in.)  
Nose ........................... 188 × 58 × 15 mm  
(7-3/8 × 2-1/4 × 5/8 in.)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2ch  
audio)  
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
(7 × 2 × 6-3/8 in.)  
Nose ........................... 170 × 46 × 15 mm  
(6-3/4 × 1-3/4 × 5/8 in.)  
(Windows Media Player)  
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-  
coded only)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
Weight .......................................... 1.5 kg (3.3 lbs)  
FM tuner  
Audio  
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
Maximum power output ....... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2  
W (for subwoofer)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000  
Hz, 5% THD, 4 W load, both  
channels driven)  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4  
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1  
mono)  
Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz ( 3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 4 V/100W  
Equalizer (7-Band Graphic Equalizer):  
Frequency .......................... 50/125/315/800/2k/5k/12.5k  
Hz  
AM tuner  
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10  
kHz)  
Gain ...................................... 12 dB  
Loudness contour:  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)  
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Note  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
(volume: 30 dB)  
HPF:  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 12 dB/oct  
Subwoofer (mono):  
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Slope .................................... 18 dB/oct  
Gain ...................................... +6 dB to 24 dB  
Phase .................................. Normal/Reverse  
Bass boost:  
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB  
61  
En  
 
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil  
Pioneer.  
Afin dutiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode demploi entière-  
ment. Après avoir lu ce mode demploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir  
vous y référer ultérieurement.  
62  
Fr  
 
Table des matières  
63  
Fr  
Table des matières  
64  
Fr  
Section  
Avant de commencer  
01  
encodées en utilisant Windows Media Player  
version 7 ou ultérieure.  
Pour le modèle canadien  
Windows Media et le logo Windows sont des  
marques commerciales ou des marques  
commerciales déposées de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans dau-  
tres pays.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon lapplication utilisée pour  
encoder les fichiers WMA.  
Quelques mots sur cet appareil  
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil  
sont attribuées pour une utilisation en Amé-  
rique du Nord. Son utilisation dans dautres  
régions peut se traduire par une réception de  
mauvaise qualité.  
Quelques mots sur MP3  
La fourniture de ce produit comporte seule-  
ment une licence dutilisation privée, non  
commerciale, et ne comporte pas de licence  
ni nimplique aucun droit dutilisation de ce  
produit pour une diffusion commerciale (cest-  
à-dire générant des revenus) en temps réel  
(terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre  
média), diffusion/streaming via internet, des  
intranets et/ou dautres systèmes électroni-  
ques de distribution de contenu, telles que les  
applications audio payante ou audio sur de-  
mande. Une licence indépendante est requise  
pour de telles utilisations. Pour les détails,  
veuillez visiter le site  
PRÉCAUTION  
!
Ne laissez pas cet appareil venir en contact  
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une  
électrocution. Tout contact avec des liquides  
pourrait aussi provoquer des dommages, de  
la fumée et une surchauffe de lappareil.  
Conservez ce mode demploi à portée de main  
afin de vous y référer pour les modes dopéra-  
tion et les précautions.  
!
!
Maintenez toujours le niveau découte à une  
valeur telle que vous puissiez entendre les  
sons provenant de lextérieur du véhicule.  
Protégez lappareil contre lhumidité.  
Si la batterie est débranchée ou déchargée, le  
contenu de la mémoire sera effacé et une  
nouvelle programmation sera nécessaire.  
http://mp3licensing.com.  
!
!
Quelques mots sur AAC  
AAC est une abréviation pour Advanced Audio  
Coding (Codage audio avancé) et fait réfé-  
rence à un standard de technologie de  
compression audio utilisé avec MPEG 2 et  
MPEG 4.  
Quelques mots sur WMA  
Plusieurs applications sont disponibles pour  
encoder des fichiers AAC, mais les formats de  
fichier et les extensions diffèrent selon les ap-  
plications utilisées pour effectuer lencodage.  
Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par  
iTunes® version 6.0.5 et antérieures.  
iTunes est une marque commerciale de Apple  
Computer, Inc. déposée aux États-Unis et dans  
dautres pays.  
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof-  
fret indique que ce produit peut lire les don-  
nées WMA.  
WMA est une abréviation pour Windows  
Media Audio et fait référence à une technolo-  
gie de compression développée par Microsoft  
Corporation. Les données WMA peuvent être  
Compatibilité iPod®  
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter  
des plages musicales de liPod.  
65  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
!
iPod est une marque commerciale de  
Apple Computer, Inc. déposée aux États-  
Unis et dans dautres pays.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-  
reil pour le service après vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Dans le cas où les informations né-  
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous.  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris contact préalable.  
!
!
Cet appareil prend en charge uniquement  
un iPod avec Dock Connector.  
Il ne supporte pas les version du logiciel  
antérieures à la mise à jour 2004-10-20.  
Consultez votre revendeur agréé Pioneer le  
plus proche pour avoir des informations  
sur les versions supportées.  
!
Les modes opératoires peuvent différer  
selon la version du logiciel iPod.  
A propos de la marque SAT RADIO  
READY  
ÉTATS-UNIS  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
La marque SAT RADIO READY imprimée sur  
la face avant indique que cet appareil peut  
contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel-  
lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur  
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé-  
parément). Renseignez-vous auprès de votre  
revendeur ou du Centre dentretien agréé par  
Pioneer le plus proche pour savoir quel synto-  
niseur radio satellite peut être connecté à cet  
appareil. Pour avoir des informations sur lutili-  
sation du syntoniseur radio satellite, reportez-  
vous au mode demploi du syntoniseur radio  
satellite considéré.  
CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document Garantie limitée qui  
accompagne cet appareil.  
!
Ce système utilisera une technologie de dif-  
fusion directe satellite à récepteur pour of-  
frir un son de grande pureté aux auditeurs,  
dans leur voiture et à leur domicile, sans in-  
terruption sur lensemble du territoire.La  
radio satellite créera et rassemblera plus  
de 100 canaux de programmes de mu-  
sique, dinformations, de sports, de discus-  
sion et de programmes pour enfants de  
qualité numérique.  
Visitez notre site Web  
Rendez-nous visite sur le site suivant :  
1
2
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
les détails de votre achat dans nos fichiers  
pour vous aider à faire référence à ces infor-  
mations pour une déclaration dassurance en  
cas de perte ou de vol.  
!
SAT Radio, le logo SAT Radio et toutes les  
marques associées sont des marques  
commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.,  
et de XM Satellite Radio Inc.  
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
66  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
3
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
3
Rangez la face avant dans le boîtier de  
protection fourni à cet effet.  
Pose de la face avant  
%
Remettez la face avant en place en la  
Protection de lappareil  
contre le vol  
La face avant peut être enlevée pour découra-  
ger les vols.  
plaçant verticalement devant lappareil et  
en laccrochant fermement dans les cro-  
chets de fixation.  
!
!
Si vous ne retirez pas la face avant de lap-  
pareil central dans les cinq secondes qui  
suivent la coupure du contact, un signal  
sonore davertissement se fait entendre.  
Vous pouvez mettre hors service ce signal  
sonore davertissement. Reportez-vous à la  
Important  
Quelques mots sur le mode  
démonstration  
Cet appareil possède deux modes de démons-  
tration. Lun est le mode inverse, lautre le  
mode démonstration des fonctions.  
!
Lorsque vous enlevez ou remontez la face  
avant, manipulez-la doucement.  
Évitez de heurter la face avant.  
Conservez la face avant à labri des tempéra-  
tures élevées et de la lumière directe du soleil.  
!
!
Important  
Détacher la face avant  
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être  
connecté à une borne couplée avec les opéra-  
tions de mise en/hors fonction du contact dallu-  
mage. Ne pas respecter cette condition peut  
conduire au déchargement de la batterie.  
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face  
avant.  
2
Saisissez le côté gauche de la face  
avant et tirez-la doucement vers lexté-  
rieur.  
Mode inverse  
Faites attention de ne pas trop serrer la face  
avant quand vous la saisissez, de ne pas la  
faire tomber et de la protéger de tout contact  
avec leau ou dautres fluides pour éviter tout  
dommage permanent.  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap-  
puyer sur la touche BAND quand  
lalimentation de cet appareil est coupée alors  
que le contact dallumage est dans la position  
ACC ou ON annule le mode inverse. Appuyez  
à nouveau sur la touche BAND pour démarrer  
le mode inverse.  
67  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
!
!
!
Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-  
lique.  
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-  
talliques.  
En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-  
ment la télécommande puis mettez en place  
une pile neuve.  
Lors de la mise au rebut des piles usagées,  
respectez les règlements nationaux ou les ins-  
tructions locales en vigueur dans le pays ou la  
région en matière de conservation ou de pro-  
tection de lenvironnement.  
Mode démonstration des fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
dallumage est en position ACC ou ON. Ap-  
puyer sur DISPLAY pendant le fonctionnement  
du mode démonstration des fonctions annule  
ce mode. Appuyez à nouveau sur DISPLAY  
pour démarrer le mode démonstration des  
fonctions. Rappelez-vous que si la démonstra-  
tion des fonctions continue à fonctionner  
quand le moteur est coupé, cela peut déchar-  
ger la batterie.  
!
Utilisation de la télécommande  
Pointez la télécommande dans la direction de  
la face avant de lappareil à télécommander.  
Utilisation et soin de la  
télécommande  
Installation de la pile  
!
La télécommande peut ne pas fonctionner  
correctement à la lumière directe du soleil.  
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-  
mande et insérez la pile en respectant les po-  
larités (+) et ().  
Important  
!
!
Ne laissez pas la télécommande exposée à  
des températures élevées ou à la lumière di-  
recte du soleil.  
Ne laissez pas la télécommande tomber sur le  
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-  
tionnement de la pédale de frein ou  
daccélérateur.  
!
Lors de la première utilisation, retirez le  
film qui dépasse du porte-pile.  
ATTENTION  
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au  
cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-  
ment un médecin.  
PRÉCAUTION  
Utilisez seulement une pile au lithium  
CR2025 (3 V).  
Retirez la pile si la télécommande nest pas  
utilisée pendant un mois ou plus.  
Le remplacement de la pile par une pile inap-  
propriée peut provoquer une explosion. Rem-  
placez la pile uniquement par une pile  
identique ou de type équivalent.  
!
!
!
68  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
a
9 b  
1
3
2
j
i
g
1
h
5
c
d
e
f
9
8
7 6 5 4  
5 Touche DISPLAY  
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-  
fichage différent.  
Description de lappareil  
Appareil central  
6 Touche SW  
1 Touche SOURCE  
Appuyez sur cette touche pour choisir le pa-  
ramètre du haut-parleur dextrêmes graves.  
Appuyez sur cette touche de façon prolon-  
gée pour sélectionner le menu de réglage  
de laccentuation des graves.  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dispo-  
nibles.  
2 MULTI-CONTROL  
7 Touche EQ  
Déplacez ce bouton pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisé aussi pour contrôler les  
fonctions.  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses courbes dégalisation.  
8 Touche LIST  
Appuyez pour afficher la liste des titres des  
disques, la liste des titres des plages, la liste  
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste  
des canaux présélectionnés selon la source.  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
3 Touche OPEN  
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face  
avant.  
9 Touche BAND  
Appuyez sur cette touche pour choisir une  
des trois gammes FM ou la gamme AM, ou  
encore abandonner la commande des fonc-  
tions.  
4 Touche CLOCK  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage de lhorloge. Appuyez de façon pro-  
longée sur cette touche pour changer de  
mode de sélection du canal quand la source  
sélectionnée est un syntoniseur XM ou SI-  
RIUS.  
Télécommande  
Le fonctionnement est le même quavec lutili-  
sation des touches de lappareil central.  
69  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
a Touches VOLUME  
Appuyez sur ces touches pour augmenter  
ou diminuer le niveau sonore.  
i Touche ENTERTAINMENT  
Appuyez sur cette touche pour modifier laf-  
fichage divertissant.  
b Touche FUNCTION  
Appuyez sur cette touche pour choisir des  
fonctions.  
j Touche AUDIO  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses commandes de correction sonore.  
c Joystick  
Déplacez ce bouton pour exécuter les  
commandes daccord manuel, avance ra-  
pide, retour rapide et recherche de plage  
musicale. Utilisé aussi pour contrôler les  
fonctions.  
Ses fonctions sont les mêmes que celles de  
MULTI-CONTROL sauf pour la commande  
du volume.  
d Touche DIRECT  
Appuyez sur cette touche pour choisir direc-  
tement la plage désirée.  
e Touche CLEAR  
Appuyez pour annuler les chiffres entrés  
quand vous utilisez les touches 0 à 9.  
f Touches 0 à 9  
Appuyez pour sélectionner directement la  
plage musicale, laccord prédéfini ou le  
disque désiré. Les touches 1 à 6 permettent  
deffectuer la sélection daccord prédéfini  
pour le syntoniseur ou la recherche de nu-  
méro de disque pour le lecteur de CD à  
chargeur.  
g Touche PGM  
Appuyez sur cette touche pour utiliser les  
fonctions préprogrammées pour chaque  
source. (Reportez-vous à la page 94, Utilisa-  
h Touche ATT  
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-  
pidement le niveau du volume denviron 90  
%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-  
veau de volume initial.  
70  
Fr  
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
!
Par défaut, lentrée AUX1 est en service. Met-  
tez lentrée AUX1 hors service quand elle nest  
pas utilisée (reportez-vous à la page 89, Mise  
Source extérieure fait référence à un produit  
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)  
qui, bien quincompatible en tant que source,  
permet la commande de fonctions élémentai-  
res par cet appareil. Cet appareil peut contrô-  
ler deux sources extérieures. Quand deux  
sources extérieures sont connectées, leur af-  
fectation à la source extérieure 1 ou la source  
extérieure 2 est effectuée automatiquement  
par lappareil.  
Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la  
prise de commande du relais de lantenne  
motorisée du véhicule, celle-ci se déploie  
lorsque la source est mise en service. Pour ré-  
tracter lantenne, mettez la source hors ser-  
vice.  
Opérations de base  
Mise en service, mise hors service  
Mise en service de lappareil  
%
Appuyez sur SOURCE pour mettre en  
service lappareil.  
Mise hors tension de lappareil  
%
Maintenez la pression sur SOURCE jus-  
quà ce que lappareil soit mis hors tension.  
Choix dune source  
!
Vous pouvez sélectionner la source que vous  
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de  
CD intégré, chargez un disque dans lappareil  
(reportez-vous à la page 74).  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir une  
source.  
Appuyez de manière répétée sur SOURCE  
pour choisir lune après lautre les sources sui-  
vantes :  
Réglage du volume  
%
Utilisez MULTI-CONTROL pour régler le  
Syntoniseur XMSyntoniseur SIRIUS—  
SyntoniseurTélévisionLecteur de  
DVD/Lecteur de DVD à chargeurLecteur  
de CD intégréLecteur de CD à chargeur  
iPodUSBAppareil externe 1Appa-  
reil externe 2AUX1AUX2Audio BT—  
Téléphone BT  
niveau sonore.  
Remarques  
!
Dans les cas suivants, la source sonore ne  
pourra pas être sélectionnée :  
Aucun appareil correspondant à la source  
sélectionnée nest connecté à cet appareil.  
Lappareil ne contient pas de disque ou de  
chargeur.  
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-  
liaire) est hors service (reportez-vous à la  
La source BT Audio est mise hors service  
71  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Syntoniseur  
Opérations de base  
che ou vers la droite et maintenez la pression,  
vous pouvez sauter des stations. Laccord auto-  
matique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
1
2 3  
4
5
Remarque  
Lécoute de la radio AM lors de la connexion de  
liPod à cet appareil peut générer du bruit. Dans  
ce cas, déconnectez liPod de cet appareil pour  
que le bruit disparaisse.  
6
1 Indicateur de gamme  
Mise en mémoire et rappel des  
fréquences de stations  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 6 fréquences démission pour les rap-  
peler ultérieurement.  
2 Indicateur de stéréo (5)  
Il signale que la station sélectionnée émet en  
stéréo.  
3 Indicateur LOC  
Il indique quand laccord automatique sur  
une station locale est en service.  
4 Indicateur de numéro de présélection  
5 Indicateur de niveau du signal  
Indique la force du signal radio.  
6 Indicateur de fréquence  
!
Vous pouvez enregistrer en mémoire jus-  
quà 18 stations FM, six pour chacune des  
trois gammes FM, et six stations AM.  
1
Quand vous trouvez une fréquence que  
vous voulez mettre en mémoire, appuyez  
sur LIST.  
1
Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur  
SOURCE.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
trer la fréquence sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
Le numéro de présélection que vous avez choi-  
si clignote, puis reste allumé. La fréquence de  
la station de radio sélectionnée a été enregis-  
trée en mémoire.  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, FM-1, FM-2, FM-3 en FM ou AM, soit  
affichée.  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers  
la droite.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les fréquences jusquà  
ce que se présente une émission dont la ré-  
ception est jugée satisfaisante.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
72  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre des fonc-  
Utilisation de la télécommande  
tions pendant environ 30 secondes, lécran re-  
vient automatiquement à laffichage ordinaire.  
%
Lorsque se présente une fréquence que  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La fréquence de la  
station de radio sélectionnée a été enregistrée  
en mémoire.  
Mise en mémoire des  
fréquences les plus puissantes  
La fonction BSM (mémoire des meilleures sta-  
tions) vous permet dutiliser les touches 1 à 6  
de la télécommande pour mémoriser automa-  
tiquement les six fréquences démission les  
plus puissantes, fréquences que vous pouvez  
ultérieurement rappeler par une simple pres-  
sion sur une de ces touches.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la fréquence en  
mémoire est rappelée.  
!
La mise en mémoire de fréquences à laide  
de la fonction BSM peut provoquer le rem-  
placement dautres fréquences déjà enre-  
gistrées avec les touches 1 à 6 de  
télécommande.  
#
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences  
des stations radio mises en mémoire dans les nu-  
méros de présélection en poussant  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen-  
dant laffichage de la fréquence.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner BSM dans le menu des fonctions.  
Introduction aux opérations  
avancées  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service BSM.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Les six fréquences démission les plus fortes  
seront mémorisées dans lordre de la force du  
signal.  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
nouveau sur MULTI-CONTROL.  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
tionner la fonction.  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
BSM (mémoire des meilleures stations)—  
Local (accord automatique sur une station lo-  
cale)  
le bas.  
Accord sur les signaux puissants  
Laccord automatique sur une station locale  
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal  
reçu est suffisamment puissant pour garantir  
une réception de bonne qualité.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de la fréquence.  
#
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Local dans le menu des fonctions.  
73  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Lecteur de CD intégré  
Opérations de base  
Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio  
(CD-DA) et des fichiers audio compressé  
(WMA/MP3/AAC/WAV) enregistrés sur un CD-  
ROM. (Reportez-vous à la page 128 pour des  
informations sur les fichiers qui peuvent être  
lus.)  
mettre en service laccord automatique sur  
les stations locales.  
#
tions locales hors service, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
Pour mettre laccord automatique sur les sta-  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour régler la sensibi-  
lité.  
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-  
leurs ; en AM, deux valeurs :  
Lisez les précautions concernant les disques  
et le lecteur à la page 127.  
FM : Level 1Level 2Level 3Level 4  
AM : Level 1Level 2  
1
2
3
La valeur Level 4 permet la réception des seu-  
les stations très puissantes ; les autres valeurs  
autorisent, dans lordre décroissant, la récep-  
tion de stations de moins en moins  
puissantes.  
5
4
1 Indicateur WMA/MP3/AAC/WAV  
Il indique le type de fichier audio en cours de  
lecture lors de la lecture daudio compressée.  
2 Indicateur du numéro de dossier  
Il indique le numéro du dossier en cours de  
lecture lors de la lecture daudio compressée.  
3 Indicateur du numéro de plage  
4 Indicateur du temps de lecture  
5 Indicateur de fréquence déchantillonnage/  
débit binaire  
Il indique le débit binaire ou la fréquence dé-  
chantillonnage de la plage (du fichier) en  
cours de lecture lors de la lecture daudio  
compressée.  
!
Lors de la lecture de fichiers WMA enre-  
gistrés en VBR (débit binaire variable),  
la valeur du débit binaire moyen est affi-  
chée.  
!
Lors de la lecture de fichiers MP3 enre-  
gistrés en mode VBR (débit binaire va-  
riable), VBR est affiché au lieu de la  
valeur de débit binaire.  
1
Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face  
avant.  
Le logement pour disque apparaît.  
74  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Fente de chargement des disques  
6
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
Remarques  
!
Il y a parfois un délai entre la commande de  
lecture dun disque et le début de lémission  
du son. Au moment de la lecture du format,  
Format read saffiche.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 126, Signifi-  
Quand vous lisez des CDs CD-EXTRA ou  
MIXED-MODE, vous pouvez basculer entre la  
lecture daudio compressée et celle dun CD-  
DA en appuyant sur BAND.  
Si vous avez basculé entre la lecture daudio  
compressée et celle de données audio (CD-  
DA), la lecture commence à la première plage  
du disque.  
Lors de la lecture de fichiers enregistrés en  
VBR (débit binaire variable), la durée de lec-  
ture écoulée peut ne pas safficher correcte-  
ment.  
Lors de la lecture dun disque daudio  
compressée, aucun son nest émis pendant  
lavance ou le retour rapide.  
La lecture seffectue dans lordre des numéros  
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas  
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01  
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture  
commence au dossier 02.)  
Touche EJECT  
#
Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-  
rez-vous quaucun objet métallique nentre en  
contact avec les broches quand la face avant est  
ouverte.  
!
!
2
Insérez un CD (CD-ROM) dans le loge-  
ment pour le disque.  
La lecture commence automatiquement.  
#
Assurez-vous de mettre le côté étiquette  
du disque vers le haut.  
Après avoir inséré un CD (CD-ROM), appuyez  
!
!
#
sur SOURCE pour sélectionner le lecteur de CD  
intégré.  
#
puyant sur EJECT.  
Vous pouvez éjecter le CD (CD-ROM) en ap-  
3
4
Fermez la face avant.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un dossier  
lors de la lecture daudio compressée.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
qui ne contient pas de fichier audio compressé  
enregistré.  
!
!
#
#
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la  
lecture commence au dossier 02.  
5
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
#
Si vous sélectionnez Rough search, une pres-  
sion prolongée sur MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite vous permet deffectuer une  
recherche par sauts de 10 plages dans le disque  
(dossier) en cours. (Reportez-vous à la page 78,  
75  
Fr  
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Search mode (méthode de recherche)—  
TitleInput "A" (saisie du titre du disque)  
Sélection directe dune plage  
Quand vous utilisez la télécommande, vous  
pouvez sélectionner une plage directement en  
saisissant le numéro de plage désiré.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous  
#
!
Lors de la lecture de fichiers audio, vous  
pouvez sélectionner une plage musicale  
dans le dossier en cours.  
ne pouvez pas basculer sur lécran de saisie de  
titre du disque.Sur un disque CD TEXT, le titre du  
disque a déjà été enregistré.  
#
Lors de la lecture dun disque daudio  
1
Appuyez sur DIRECT.  
compressée, vous ne pouvez pas basculer sur lé-  
cran de saisie de titre du disque.  
Lécran de saisie du numéro de plage saffi-  
che.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
2
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai-  
sir le numéro de plage désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
ordinaire.  
#
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
#
TitleInput "A" dans un délai denviron 30 secon-  
des, lécran revient automatiquement à laffi-  
chage ordinaire.  
3
Appuyez sur DIRECT.  
La plage du numéro saisi est jouée.  
Après être passé en mode saisie de numéro,  
#
Sélection dune étendue de  
répétition de lecture  
La fonction répétition de la lecture lit la même  
plage/le même dossier à lintérieur de léten-  
due de répétition sélectionnée.  
ce mode est automatiquement annulé si vous  
neffectuez aucune opération dans les huit secon-  
des environ.  
Létendue de répétition détermine aussi léten-  
due de lecture aléatoire et dexamen du  
disque.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
tionner Play mode dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
FUNCTION.  
choisir létendue de répétition.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
!
!
!
Disc repeat Répétition de toutes les pla-  
ges  
Track repeat Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Folder repeat Répétition du dossier en  
cours de lecture  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)Compression (compression et BMX)  
#
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, le mode de répétition se  
changera en répétition du disque.  
#
Lors de la lecture dun CD, lexécution dune  
recherche de plage ou dune avance/dun retour  
rapide annule automatiquement la répétition de  
la lecture.  
76  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Lors de la lecture dun disque daudio  
3
Quand vous trouvez la plage désirée  
compressée, lexécution dune recherche de  
plage ou dune avance/dun retour rapide pen-  
dant Track repeat (répétition de plage) change  
létendue de répétition en répétition de dossier.  
appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter  
la lecture du contenu du disque.  
#
Si les conditions de lecture se sont affichées  
delles-mêmes, choisissez Scan mode une fois  
#
Quand Folder repeat (répétition de dossier)  
encore en utilisant MULTI-CONTROL.  
est sélectionné, il nest pas possible de jouer un  
#
Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter-  
sous-dossier de ce dossier.  
miné, la lecture normale reprend.  
Écoute des plages musicales  
dans un ordre aléatoire  
Pause de la lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
La lecture aléatoire lit les plages dans un  
ordre aléatoire (au hasard) à lintérieur de lé-  
tendue de répétition sélectionnée.  
tionner Pause dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
tionner Random mode dans le menu des  
fonctions.  
pour mettre la pause hors service.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
Utilisation de la compression et  
de la fonction BMX  
Lutilisation des fonctions COMP (compres-  
sion) et BMX vous permet dajuster la qualité  
sonore du son de lappareil.  
tiver la lecture aléatoire.  
Les plages musicales seront lues dans un  
ordre aléatoire.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre hors service la fonction lecture aléa-  
toire.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Compression dans le menu des  
fonctions.  
Examen du contenu des  
dossiers et des plages  
Lexamen du disque recherche la plage à lin-  
térieur de létendue de répétition sélectionnée.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir votre réglage préféré.  
COMP/BMX OFFCOMP 1COMP 2—  
COMP/BMX OFFBMX 1BMX 2  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Scan mode dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la lecture du contenu du disque.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
77  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
1
Jouez un CD pour lequel vous voulez  
Recherche toutes les 10 plages  
sur le disque ou dossier en cours  
entrer un titre.  
Vous pouvez choisir entre les méthodes re-  
cherche rapide avant, recherche rapide arrière  
et recherche toutes les 10 plages. Sélectionner  
Rough search vous permet deffectuer une re-  
cherche toutes les 10 plages.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner TitleInput "A" dans le menu des  
fonctions.  
3
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
type de caractères désiré.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Appuyez de manière répétée sur la touche  
DISPLAY pour passer dun des types de carac-  
tères suivants à lautre :  
tionner Search mode dans le menu des  
fonctions.  
Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—  
Alphabet (minuscules)Lettres européennes,  
telles que les lettres accentuées (exemple : á,  
à, ä, ç)Chiffres et symboles  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir Rough search.  
!
!
FF/REV Recherche rapide avant et arrière  
Rough search Recherche toutes les 10  
plages  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
#
Pour sélectionner FF/REV, appuyez à nouveau  
ou vers le bas pour choisir une lettre de lal-  
phabet.  
sur MULTI-CONTROL.  
3
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
chage des conditions de lecture.  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
4
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL  
vers la gauche ou vers la droite pour effec-  
tuer une recherche toutes les 10 plages sur  
un disque (dossier).  
6
Après avoir entré le titre, placez le cur-  
seur sur la dernière position en poussant  
MULTI-CONTROL vers la droite.  
Lorsque vous poussez une nouvelle fois  
MULTI-CONTROL vers la droite, le titre saisi  
est mis en mémoire.  
#
Si le nombre de plages restantes est inférieur  
à 10, lappui de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL rappelle la première (la der-  
nière) plage.  
7
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Remarques  
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi-  
cher. La prochaine fois que vous insérez un  
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre  
de ce CD sera affiché.  
!
!
Les titres demeurent en mémoire même après  
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et  
sont rappelés quand le disque est réinséré.  
Après lentrée des données de 48 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus an-  
ciennes.  
Si vous connectez un lecteur de CD à char-  
geur, vous pouvez entrer les titres de disque  
pour 100 disques.  
Saisie des titres de disque  
Utilisez la fonction saisie de titre de disque  
pour enregistrer jusquà 48 titres de CD dans  
lappareil. Chaque titre peut avoir une lon-  
gueur maximum de 10 caractères.  
!
78  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
Si vous connectez à lappareil un lecteur de  
CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie  
de titres, vous ne pouvez pas utiliser lappareil  
pour entrer des titres.  
formations de commentaire peuvent ne pas  
safficher correctement.  
!
Selon la version de Windows Media Player uti-  
lisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations tex-  
tuelles peuvent ne pas safficher correcte-  
ment.  
Affichage dinformations  
textuelles sur le disque  
!
!
La fréquence déchantillonnage affichée peut  
être abrégée.  
%
Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin-  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
formation textuelle désirée.  
Pour un CD avec un titre saisi  
Temps de lecture: titre du disque et  
temps de lecture  
Pour les disques CD TEXT  
Temps de lecture: nom de linterprète du  
disque et : titre de la plage musicale—  
nom de linterprète du disque et : titre du  
disque: titre du disque et : titre de la  
:
Choix de plages à partir de la  
liste des titres de plages  
plage musicale: nom de linterprète de la  
La liste des titres de plages vous permet de  
voir les titres de plages sur un CD TEXT et den  
choisir une pour la lire.  
plage et : titre de la plage musicale—  
titre de la plage et temps de lecture  
Pour les disques WMA/MP3/AAC  
Temps de lecture: nom du dossier et  
nom du fichier: nom de lartiste et  
:
:
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
:
liste des titres des plages.  
titre de la plage musicale: nom de lar-  
tiste et : titre de lalbum: titre de lal-  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
bum et : titre de la plage musicale—  
titre de la plage et temps de lecture—  
commentaire et temps de lecture  
Pour les disques WAV  
:
titre de plage désiré.  
Tournez pour changer de titre de plage, ap-  
puyez pour sélectionner.  
:
#
Vous pouvez aussi changer de titre de plage  
Temps de lecture: nom du dossier et  
nom du fichier  
:
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
Remarques  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
!
!
!
!
Vous pouvez faire défiler laffichage vers la  
gauche du titre en appuyant de façon prolon-  
gée sur DISPLAY.  
Un CD Audio qui contient des informations  
telles que du texte et/ou des numéros est un  
disque CD TEXT.  
Si aucune information spécifique na été enre-  
gistrée sur un disque, aucun titre ni nom nest  
affiché.  
Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-  
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-  
Choix des plages musicales à partir  
de la liste des noms de fichiers  
La fonction liste des noms des fichiers vous  
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou  
de dossiers) et den choisir un pour le lire.  
79  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
1
Appuyez sur LIST pour passer en mode  
Lecture de plages  
musicales sur liPod  
Opérations de base  
liste des noms de fichiers.  
Les noms des fichiers et des dossiers appa-  
raissent sur lafficheur.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un iPod.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner le nom de fichier (ou nom de dos-  
sier) désiré.  
1
Tournez pour changer de nom de fichier ou de  
dossier ; appuyez pour lire ; poussez vers la  
droite pour voir une liste des fichiers (ou des  
dossiers) contenus dans le dossier sélec-  
tionné.  
#
Vous pouvez aussi changer le nom du fichier  
ou du dossier en poussant MULTI-CONTROL vers  
le haut ou vers le bas.  
3
2
1 Indicateur du numéro de plage musicale  
2 Indicateur du temps de lecture  
3 Temps écoulé de la plage (barre davance-  
ment)  
#
Pour revenir à la liste précédente (le dossier  
de niveau immédiatement supérieur), poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche.  
#
Si le numéro de dossier/de fichier est supéri-  
eur à 100, les deux derniers chiffres du numéro  
sont affichés.  
1
Connectez liPod à lappareil.  
La lecture commence automatiquement.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil,  
PIONEER (ou (une coche)) est affiché(e) sur  
liPod.  
#
Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier  
actuellement sélectionné sera affiché sur le côté  
droit de lécran.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
#
Avant de connecter le connecteur de station  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
daccueil de cet appareil à liPod, déconnectez les  
écouteurs de liPod.  
#
Après avoir connecté liPod à cet appareil, ap-  
puyez sur SOURCE pour sélectionner liPod.  
Quand vous débranchez liPod de cet appareil,  
lappareil est mis hors service.  
#
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
3
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
Remarques  
!
Lisez les précautions relatives à liPod sur la  
80  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
!
!
!
!
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous à la page 126, Signifi-  
#
Vous pouvez aussi changer de catégorie en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
Connectez directement le connecteur de la  
station daccueil de cet appareil à liPod pour  
que cet appareil fonctionne correctement.  
Quand le contact dallumage est sur ACC ou  
ON, la batterie de liPod est chargée quand  
celui-ci est connecté à cet appareil.  
Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il  
ne peut pas lui-même être mis en service ou  
hors service.  
LiPod connecté à cet appareil est mis hors  
service environ deux minutes après que le  
commutateur dallumage est mis en position  
OFF (coupé).  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie  
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.  
Pour revenir à la liste précédente, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche.  
Pour aller au menu principal de la recherche  
#
#
par liste, poussez MULTI-CONTROL de façon pro-  
longée vers la gauche.  
#
condes environ, le mode recherche de liste est  
annulé automatiquement.  
Si vous nutilisez pas la liste dans les 30 se-  
3
Répétez létape 2 pour trouver la plage  
musicale que vous voulez écouter.  
Affichage dinformations  
textuelles sur liPod  
Recherche dune plage musicale  
Pour faciliter lutilisation dun iPod et la re-  
cherche de plages musicales, le mode de  
contrôle de liPod par cet appareil est aussi  
proche que possible de lutilisation habituelle  
dun iPod.  
%
Appuyez sur DISPLAY pour choisir lin-  
formation textuelle désirée.  
Temps de lecture: nom de linterprète et  
: titre de la plage musicale: nom de  
linterprète et : nom de lalbum: nom  
de lalbum et : titre de la plage musicale  
!
Si vous selectionnez liste de lecture, cet ap-  
pareil indique dabord la liste de lecture du  
nom de votre iPod. La liste de lecture lit tou-  
tes les plages musicales de votre iPod.  
Si les caractères enregistrés sur liPod ne  
sont pas compatibles avec cet appareil, ils  
ne seront pas affichés.  
: titre de la plage et temps de lecture  
#
Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont  
!
pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront  
pas affichés.  
Remarques  
1
Appuyez sur LIST pour passer au menu  
!
!
Vous pouvez faire défiler linformation tex-  
tuelle vers la gauche en appuyant de façon  
prolongée sur DISPLAY.  
Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-  
vice lors du réglage initial, les informations  
textuelles défilent en permanence. Reportez-  
principal de la recherche par liste.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner une catégorie.  
Tournez pour changer de catégorie, appuyez  
pour sélectionner.  
Playlists (listes de lecture)Artists (interprè-  
tes)Albums (albums)Songs (plages musi-  
cales)Genres (genres)  
La liste de la catégorie sélectionnée est affi-  
chée.  
#
Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté-  
gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon-  
gée sur MULTI-CONTROL.  
81  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
Introduction aux opérations  
avancées  
Lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire (shuffle)  
Pour la lecture de plages musicales sur liPod,  
il existe deux méthodes de lecture aléatoire :  
Shuffle Songs (lecture des plages musicales  
dans un ordre aléatoire) et Shuffle Albums  
(lecture des albums dans un ordre aléatoire).  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
tionner Shuffle mode dans le menu des  
fonctions.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir votre réglage préféré.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
!
!
!
Shuffle Songs Lecture des plages musi-  
cales dans un ordre aléatoire à lintérieur  
de la liste sélectionnée  
Shuffle Albums Sélectionne un album  
au hasard, puis lit toutes les plages musica-  
les de cet album dans lordre  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Shuffle mode (lecture aléatoire)Shuffle all  
(lecture aléatoire de tout)Pause (pause)  
Shuffle OFF Annulation de la lecture  
aléatoire  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Si vous ne réglez aucun paramètre des fonc-  
#
Lecture de toutes les plages  
musicales dans un ordre  
aléatoire (shuffle all)  
#
tions pendant environ 30 secondes, lécran re-  
vient automatiquement à laffichage ordinaire.  
Cette méthode joue toutes les plages de liPod  
dans un ordre aléatoire.  
Répétition de la lecture  
%
Appuyez de façon prolongée sur  
Pour la lecture de plages musicales sur liPod,  
il existe deux étendues de répétition de la lec-  
ture : Repeat One (répétition dune plage mu-  
sicale) et Repeat All (répétition de toutes les  
plages musicales de la liste).  
MULTI-CONTROL pour mettre en service la  
lecture aléatoire de tout pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Shuffle All saffiche brièvement et toutes les  
plages de liPod seront jouées au hasard.  
!
Si Play mode est positionné sur  
Repeat One, vous ne pouvez pas sélection-  
ner les autres plages.  
Remarque  
Vous pouvez aussi mettre en service la lecture  
aléatoire de tout sur le menu qui saffiche en utili-  
sant MULTI-CONTROL.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Play mode dans le menu des fonc-  
tions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Pause dune plage musicale  
choisir létendue de répétition.  
!
!
Repeat One Répétition de la plage en  
cours de lecture seulement  
Repeat All Répétition de toutes les pla-  
ges musicales de la liste sélectionnée  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Pause dans le menu des fonctions.  
82  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
Réglages sonores  
tiver la pause.  
Introduction aux réglages sonores  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la pause hors service.  
1
1 Affichage des réglages sonores  
Il indique létat des réglages sonores.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
AUDIO.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction audio saffiche sur lé-  
cran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction audio.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions audio dans lordre suivant :  
Fader (réglage déquilibre sonore)Powerful  
(réglage de légaliseur graphique)50Hz (ré-  
glage de légaliseur graphique à 7 bandes)—  
LOUD (correction physiologique)Sub W.1  
(réglage en/hors fonction du haut-parleur dex-  
trêmes graves)Sub W.2 (réglage du haut-  
parleur dextrêmes graves)Bass (accentua-  
tion des graves)HPF (HPF (filtre passe-haut))  
SLA (réglage du niveau de la source)  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction  
audio en appuyant sur AUDIO de la télécom-  
mande.  
#
Vous pouvez sélectionner le Sub W.2 seule-  
ment quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est activée dans Sub W.1.  
#
Si le syntoniseur FM a été choisi comme  
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction  
SLA.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
de létat de chaque source.  
83  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
Utilisation de légaliseur  
Légaliseur vous permet de corriger les carac-  
téristiques sonores de lintérieur du véhicule  
en fonction de vos goûts.  
50Hz dans un délai denviron 30 secondes, lé-  
cran revient automatiquement à laffichage ordi-  
naire.  
Réglage de léquilibre sonore  
Rappel dune courbe dégalisation  
Vous pouvez modifier léquilibre avant-arrière/  
droite-gauche afin dobtenir un confort dé-  
coute idéal dans tous les sièges occupés.  
Il existe sept courbes dégalisation enregis-  
trées que vous pouvez facilement rappeler à  
nimporte quel moment. Voici une liste des  
courbes dégalisation :  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Fader.  
Affichage  
Powerful  
Natural  
Vocal  
Courbe dégalisation  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
#
Si le réglage déquilibre a été effectué précé-  
demment, Balance est affiché.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Chant  
ou vers le bas pour régler léquilibre sonore  
entre les haut-parleurs avant et arrière.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
léquilibre des haut-parleurs avant-arrière se  
déplace vers lavant ou vers larrière.  
Les valeurs F 15 à R 15 saffichent tandis que  
léquilibre entre les haut-parleurs avant et ar-  
rière se déplace de lavant à larrière.  
Custom 1  
Custom 2  
Flat  
Courbe personnalisée 1  
Courbe personnalisée 2  
Absence de correction  
Super Bass (S.Bass) Accentuation des graves  
!
Custom 1 et Custom 2 sont des courbes  
dégalisation préréglées que vous avez  
créées. Des réglages peuvent être effectués  
avec un égaliseur graphique 7 bandes.  
Quand Flat est sélectionné aucune addi-  
tion ni correction nest effectuée sur le son.  
Ceci est utile pour tester leffet des courbes  
dégalisation en basculant entre Flat et une  
courbe dégalisation définie.  
#
F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où  
seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
Si le réglage pour la sortie arrière est  
#
!
Rear SP :S/W, vous ne pouvez pas régler léquili-  
bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
%
Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-  
galiseur.  
che ou vers la droite pour ajuster léquilibre  
des haut-parleurs gauche-droite.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, léquilibre des haut-parleurs gauche/  
droite se déplace vers la gauche ou vers la  
droite.  
Les valeurs L 15 à R 15 saffichent tandis que  
léquilibre entre les haut-parleurs gauche et  
droit se déplace de la gauche à la droite.  
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-  
sir lun des égaliseurs suivants :  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)  
Réglage des courbes dégalisation  
Les courbes dégalisation définies en usine  
peuvent être lobjet dun réglage fin (réglage  
de la nuance), à lexception de la courbe Flat.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
réglage de légaliseur graphique.  
Powerful apparaît sur lafficheur.  
84  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
Si la courbe de légaliseur a été sélectionnée  
précédemment, la courbe de cet égaliseur sé-  
lectionné saffichera alors à la place de  
Powerful.  
1
Rappelez la courbe dégalisation que  
vous voulez régler.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
che ou vers la droite pour choisir une  
courbe dégalisation.  
Chaque fois que vous poussez  
réglage de légaliseur graphique 7 bandes.  
La fréquence et le niveau (par exemple  
50Hz +4) apparaissent sur lafficheur.  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une courbe dégalisation est sélection-  
née dans lordre suivant :  
PowerfulNaturalVocalCustom 1—  
Custom 2FlatSuper Bass (S.Bass)  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir la bande  
de légalisateur à ajuster.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une bande de légaliseur est sélection-  
née dans lordre suivant :  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour ajuster la courbe déga-  
lisation.  
Chaque fois que vous poussez  
50Hz125Hz315Hz800Hz2kHz—  
5kHz12.5kHz  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
la courbe dégalisation augmente ou diminue.  
+6 à 4 (ou 6) sont les valeurs affichées tan-  
dis que la courbe dégalisation augmente ou  
diminue.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour régler le niveau de la  
bande dégalisation.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
le niveau de la bande dégalisation augmente  
ou diminue.  
Les valeurs +6 à 6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
#
La plage de réglage dépend de la courbe dé-  
galisation choisie.  
La courbe dégalisation avec toutes les fré-  
#
quences fixées à 0 ne peut pas être réglée.  
#
Vous pouvez ensuite choisir une autre bande  
Réglage de légaliseur graphique 7  
et régler son amplitude.  
bandes  
5
Appuyez sur BAND pour annuler le ré-  
Vous pouvez régler lamplitude de chacune  
des bandes des courbes dégalisation  
Custom 1 et Custom 2.  
glage de légalisateur graphique 7 bandes.  
!
Une courbe Custom 1 distincte peut être  
créée pour chaque source. (Le lecteur de  
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur  
sont automatiquement placés dans les  
mêmes conditions dégalisation.) Si vous  
effectuez des réglages quand une courbe  
dégalisation autre que Custom 2 est sélec-  
tionnée, les paramètres de la courbe déga-  
lisation seront mémorisés dans Custom 1.  
On peut aussi créer une courbe Custom 2  
commune à toutes les sources. Si vous ef-  
fectuez des ajustements quand la courbe  
Custom 2 est sélectionnée, la courbe  
Custom 2 est mise à jour.  
Réglage de la correction  
physiologique  
La correction physiologique a pour objet dac-  
centuer les graves et les aigus à bas niveaux  
découte.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
LOUD.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
!
mettre en service la correction physiolo-  
gique.  
Le niveau de correction physiologique (par  
exemple, Mid) apparaît sur lafficheur.  
85  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
quence de coupure et régler le niveau de  
pour mettre hors service la correction physiolo-  
sortie du haut-parleur dextrêmes graves.  
gique.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Sub W.2.  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
#
Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré-  
niveau désiré.  
glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap-  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, un niveau est sélectionné dans lordre  
suivant :  
puyant sur la touche SW de lappareil.  
#
Quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez sélectionner  
Sub W.2.  
Low (bas)Mid (moyen)High (élevé)  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir la fré-  
quence de coupure.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une fréquence de coupure est sélec-  
tionnée dans lordre suivant :  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Seules les fréquences inférieures à celles de  
la plage sélectionnée sont produites par le  
haut-parleur dextrêmes graves.  
Utilisation de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves  
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves qui peut être mise en  
service ou hors service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Sub W.1.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner le menu de ré-  
glage du haut-parleur dextrêmes graves en ap-  
puyant sur la touche SW de lappareil.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour régler le niveau de sor-  
tie du haut-parleur dextrêmes graves.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
le niveau du haut-parleur dextrêmes graves  
augmente ou diminue. Les valeurs +6 à 24  
saffichent tandis que le niveau augmente ou  
diminue.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service la sortie haut-parleur  
dextrêmes graves.  
Normal apparaît sur lafficheur. La sortie haut-  
parleur dextrêmes graves est maintenant en  
service.  
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes  
graves hors service, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour choisir la phase  
de la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves.  
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche  
pour choisir la phase inverse et Reverse appa-  
raît sur lafficheur. Poussez MULTI-CONTROL  
vers la droite pour choisir la phase normale et  
Normal apparaît sur lafficheur.  
Réglages du haut-parleur dextrêmes  
graves  
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est en service, vous pouvez choisir la fré-  
86  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Accentuation des graves  
che ou vers la droite pour choisir la fré-  
quence de coupure.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, une fréquence de coupure est sélec-  
tionnée dans lordre suivant :  
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
Seules les fréquences supérieures à celles de  
la plage sélectionnée sont émises par les  
haut-parleurs avant ou arrière.  
La fonction accentuation des graves aug-  
mente le niveau des graves pour les fréquen-  
ces inférieures à 100 Hz. Laugmentation du  
niveau des graves accentue le son des graves  
et rend la sonorité globale plus puissante.  
Quand cette fonction est utilisée avec le haut-  
parleur dextrêmes graves, les fréquences en  
dessous de la fréquence de coupure sont ac-  
centuées.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Bass.  
Ajustement des niveaux des  
sources  
#
Vous pouvez aussi sélectionner le réglage de  
laccentuation des graves en appuyant de façon  
prolongée sur SW.  
Lajustement des niveaux sonores de chaque  
source au moyen de la fonction SLA (réglage  
du niveau de la source) évite que ne se produi-  
sent de fortes variations damplitude sonore  
lorsque vous passez dune source à lautre.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner le niveau  
désiré.  
Les valeurs 0 à +6 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-  
gnal FM qui lui, demeure inchangé.  
1
Comparez le niveau du volume du syn-  
Utilisation du filtre passe-haut  
toniseur FM au niveau de la source que  
vous voulez régler.  
Quand vous ne voulez pas que les sons graves  
de la gamme de fréquence de la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves soient émis par les  
haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre  
passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-  
quences supérieures à celles de la plage sé-  
lectionnée sont émises par les haut-parleurs  
avant ou arrière.  
2
SLA.  
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour ajuster le volume de la  
source.  
Chaque fois que vous poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
le volume de la source augmente ou diminue.  
Les valeurs SLA +4 à SLA 4 saffichent tandis  
que le niveau de la source augmente ou dimi-  
nue.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
HPF.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service le filtre passe-haut.  
80Hz apparaît sur lafficheur. Le filtre passe-  
haut est maintenant en service.  
Remarques  
#
Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté  
!
!
Le niveau du syntoniseur AM peut également  
être réglé à laide de cette fonction.  
Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à  
chargeur sont automatiquement placés dans  
les mêmes conditions de niveau sonore.  
précédemment, la fréquence de cet ajustement  
précédent sera affichée au lieu de 80Hz.  
#
Pour mettre hors service le filtre passe-haut,  
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
87  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
!
!
Le syntoniseur XM et le syntoniseur SIRIUS  
sont réglés automatiquement sur le même  
volume.  
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
Réglages initiaux  
Ajustement des réglages initiaux  
À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-  
sonnaliser divers réglages du système pour  
obtenir un fonctionnement optimal de cet ap-  
pareil.  
1
1 Afficheur de fonction  
Il indique létat de la fonction.  
1
Maintenez la pression sur SOURCE jus-  
quà ce que lappareil soit mis hors tension.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà  
ce que Language select apparaisse sur lé-  
cran.  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en appuyant de façon prolongée sur FUNCTION  
sur le boîtier de télécommande.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour choisir  
un des réglages initiaux.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Language select (choix de la langue)Clock  
(horloge)Warning tone (signal sonore da-  
vertissement)AUX1 (entrée auxiliaire 1)—  
AUX2 (entrée auxiliaire 2)Dimmer (atténua-  
teur de luminosité)Brightness (luminosité)  
S/W control (sortie arrière et contrôleur  
dextrêmes graves)Mute (coupure/atténua-  
tion du son)Demonstration (démonstration  
des fonctions)Reverse mode (mode in-  
verse)Ever-scroll (défilement permanent)—  
BT AUDIO (audio Bluetooth)Pin code input  
(saisie du code pin)  
Pour de plus amples détails sur chaque ré-  
glage, reportez-vous aux instructions qui sui-  
vent.  
88  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
Remarque  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si-  
gnal temporel en appuyant sur  
MULTI-CONTROL.  
#
BT AUDIO et Pin code input peuvent être sé-  
lectionnés seulement quand un adaptateur Blue-  
tooth (par exemple, CD-BTB100) est connecté à  
cet appareil.  
!
Si la valeur des minutes est 00 à 29, les minu-  
tes sont arrondies vers le bas. (par exemple,  
10:18 devient 10:00.)  
#
Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-  
glages initiaux.  
!
Si la valeur des minutes est 30 à 59, les minu-  
tes sont arrondies vers le haut. (par exemple,  
10:36 devient 11:00.)  
Sélection de la langue daffichage  
Pour votre commodité, cet appareil dispose  
dun affichage multilingue. Vous pouvez choi-  
sir la langue la mieux adaptée à votre langue  
maternelle.  
Mise en service ou hors service  
du signal sonore davertissement  
Si vous ne retirez pas la face avant de lappa-  
reil central dans les quatre secondes qui sui-  
vent la coupure du contact, un signal sonore  
davertissement se fait entendre. Vous pouvez  
mettre hors service ce signal sonore davertis-  
sement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Language select.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
choisir la langue désirée.  
Chaque pression sur MULTI-CONTROL pro-  
voque la sélection dune langue dans lordre  
suivant :  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Warning tone.  
EnglishFrançaisEspañol  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le signal sonore davertissement.  
Réglage de lhorloge  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.  
pour désactiver le signal sonore davertissement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Mise en service ou hors service  
Clock.  
de lentrée auxiliaire  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
Les équipements auxiliaires connectés à cet  
appareil peuvent être activés individuellement.  
Positionnez chaque source auxiliaire sur ON  
(en service) pour lutiliser. Pour avoir des infor-  
mations sur la connexion ou lutilisation des  
équipements auxiliaires, reportez-vous à la  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
segment de laffichage de lhorloge que  
vous voulez régler.  
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite sélectionnera un segment de laf-  
fichage de lhorloge :  
HeureMinute  
La partie sélectionnée clignote sur laffichage  
de lhorloge.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
AUX1/AUX2.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
ou vers le bas pour régler lhorloge.  
mettre en service AUX1/AUX2.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la fonction AUX hors service.  
89  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
rière directement à un haut-parleur dextrêmes  
graves sans utiliser un amplificateur auxiliaire.  
Initialement, cet appareil est réglé pour la  
connexion dun haut-parleur pleine gamme  
(Rear SP :F.Range).  
Mise en service ou hors service  
de latténuateur de luminosité  
Pour empêcher que lafficheur soit trop lumi-  
neux la nuit, sa luminosité est automatique-  
ment atténuée quand les phares de la voiture  
sont allumés. Vous pouvez mettre latténua-  
teur de luminosité en service ou hors service.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
S/W control.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-  
Dimmer.  
culer le réglage de la sortie arrière.  
Un appui sur MULTI-CONTROL permet de  
basculer alternativement entre  
Rear SP :F.Range (haut-parleur pleine gamme)  
et Rear SP :S/W (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves), et létat est affiché.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en service latténuateur de lumino-  
sité.  
#
pour mettre latténuateur de luminosité hors ser-  
vice.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
Quand aucun haut-parleur dextrêmes graves  
nest connecté à la sortie arrière, choisissez  
Rear SP :F.Range.  
#
Quand un haut-parleur dextrêmes graves est  
Réglage de la luminosité  
Vous pouvez ajuster la luminosité de lécran.  
Initialement, ce mode est réglé à 12.  
connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage  
haut-parleur dextrêmes graves Rear SP :S/W.  
Remarques  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Brightness.  
!
Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-  
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie  
vers le haut-parleur dextrêmes graves nest  
pas en service (reportez-vous à la page 86, Uti-  
ves).  
Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-  
leur dextrêmes graves est repositionnée sur  
les réglages dusine dans le menu audio.  
Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-  
rière et la sortie RCA sont commutées simul-  
tanément par ce réglage.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour régler le niveau  
de luminosité.  
0 à 15 sont les valeurs affichées tandis que le  
niveau augmente ou diminue.  
!
!
#
Quand latténuateur de luminosité est en  
fonction, le niveau de luminosité peut être réglé  
entre 0 et 10.  
Réglage de la sortie arrière et  
du contrôleur de haut-parleur  
dextrêmes graves  
La sortie arrière de cet appareil (sortie de  
connexion des haut-parleurs arrière et sortie  
arrière RCA) peut être utilisée pour connecter  
un haut-parleur pleine gamme  
(Rear SP :F.Range) ou un haut-parleur dextrê-  
mes graves (Rear SP :S/W). Si vous mettez le  
réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W,  
vous pouvez connecter la prise de sortie ar-  
Commutation de la coupure/  
atténuation du son  
Le son émis par lappareil est automatique-  
ment coupé ou atténué quand un signal en  
provenance dun équipement possédant la  
fonction silencieux est reçu.  
!
Le son est coupé ou atténué, MUTE ou ATT  
est affiché et aucun réglage audio nest  
possible.  
90  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
!
Le son émis par lappareil redevient normal  
quand la coupure ou atténuation du son  
est annulée.  
Basculement du mode inverse  
Si vous neffectuez pas une opération dans un  
délai denviron 30 secondes, les indications de  
lécran commencent à sinverser, puis conti-  
nuent à sinverser toutes les 10 secondes.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Mute.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-  
Reverse mode.  
culer entre coupure et atténuation du son  
pour le téléphone.  
Appuyer sur MULTI-CONTROL fait basculer al-  
ternativement entre TEL ATT (atténuation) et  
TEL mute (coupure), et létat est affiché.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre le mode inverse en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour mettre le mode inverse hors service.  
Remarque  
Mise en service/hors service de  
la fonction démonstration des  
fonctions  
La démonstration des fonctions démarre auto-  
matiquement quand lalimentation de cet ap-  
pareil est coupée alors que le contact  
Vous pouvez aussi mettre le mode inverse en ser-  
vice ou hors service en appuyant sur BAND  
quand lappareil est hors service. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 67, Mode in-  
verse.  
dallumage est en position ACC ou ON.  
Mise en service ou hors service  
de la fonction Ever Scroll  
(défilement permanent)  
Quand la fonction Ever Scroll est en service,  
les informations textuelles enregistrées sur le  
CD ou liPod défilent en permanence. Mettez  
la fonction hors service si vous préférez que  
linformation défile une fois seulement.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Demonstration.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la démonstration des fonctions en  
service.  
#
pour mettre la démonstration des fonctions hors  
service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Remarques  
Ever-scroll.  
!
!
Rappelez-vous que si la démonstration des  
fonctions continue à fonctionner quand le  
moteur est coupé, cela peut décharger la bat-  
terie.  
Vous pouvez aussi mettre la démonstration  
des fonctions en service ou hors service en  
appuyant sur DISPLAY quand lappareil est  
hors service. Pour avoir plus de détails, repor-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la fonction Ever Scroll en service.  
#
pour mettre la fonction Ever Scroll hors service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
Activation de la source BT Audio  
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous  
devez activer la source BT Audio.  
!
Vous pouvez utiliser cette fonction seule-  
ment quand un adaptateur Bluetooth (par  
exemple, CD-BTB100) est connecté à cet  
appareil.  
91  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
saisie du code PIN, et vous pouvez changer le  
code PIN.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
BT AUDIO.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la source BT Audio en service.  
#
Pour mettre la source BT Audio hors service,  
appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
Saisie du code PIN pour la  
connexion sans fil Bluetooth  
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth,  
vous devez entrer le code PIN sur votre télé-  
phone pour vérifier la connexion. Le code par  
défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier  
en utilisant cette fonction.  
!
Avec certains lecteurs audio Bluetooth,  
vous devrez peut-être entrer auparavant le  
code PIN de votre lecteur audio Bluetooth  
dans cet appareil, pour rendre cet appareil  
prêt pour une connexion Bluetooth en pro-  
venance de votre lecteur audio Bluetooth.  
Vous pouvez utiliser cette fonction seule-  
ment quand un adaptateur Bluetooth (par  
exemple, CD-BTB100) est connecté à cet  
appareil.  
!
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Pin code input.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un chiffre.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
4
Après avoir entré le code PIN (jusquà  
16 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL.  
Le code PIN que vous avez saisi est mainte-  
nant en attente de son stockage en mémoire.  
Quand vous appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL dans le même écran, le  
code PIN que vous avez saisi est stocké dans  
cet appareil.  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite dans  
lécran de confirmation vous ramène à lécran de  
92  
Fr  
 
Section  
Utilisation de lappareil  
02  
#
Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-  
Autres fonctions  
xion que si léquipement auxiliaire dispose de sor-  
Utilisation de la source AUX  
ties RCA.  
Cet appareil peut contrôler un maximum de  
deux équipements auxiliaires tels quun ma-  
gnétoscope ou des appareils portables (ven-  
dus séparément). Lorsque des équipements  
auxiliaires sont connectés, ils sont automati-  
quement lus en tant que sources AUX et affec-  
tés à AUX1 ou AUX2. La relation entre les  
sources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-des-  
sous.  
Choix de lentrée AUX comme source  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX  
comme source.  
Si le réglage source auxiliaire nest pas activé,  
#
vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus  
de détails, reportez-vous à la page 89, Mise en ser-  
Définition du titre de lentrée AUX  
Vous pouvez modifier le titre affiché pour cha-  
cune des sources AUX1 ou AUX2.  
Quelques mots sur AUX1 et AUX2  
Vous disposez de deux méthodes pour  
connecter des équipements auxiliaires à cet  
appareil.  
1
Après avoir sélectionné AUX comme  
source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec-  
tionnez FUNCTION pour afficher  
TitleInput "A".  
Source AUX1 :  
Lors de la connexion déquipement auxiliaire  
avec un câble à mini prise stéréo  
2
Saisissez un titre de la même façon que  
pour le lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
%
Insérez la mini prise stéréo dans le jack  
dentrée de cet appareil.  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
manuel dinstallation.  
Laffectation de léquipement auxiliaire est au-  
tomatiquement réglée sur AUX1.  
Mise en service ou hors service  
de laffichage de lhorloge  
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en  
service ou hors service.  
Source AUX2 :  
Pour connecter un équipement auxiliaire utili-  
sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé-  
parément)  
!
Même quand les sources et le mode dé-  
monstration sont hors service, lhorloge ap-  
paraît sur lafficheur.  
%
Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA  
%
Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi-  
tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-  
ment) pour connecter cet appareil à un  
équipement auxiliaire disposant dune sor-  
tie RCA.  
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au  
mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS-  
RCA.  
chage de lhorloge en service ou hors ser-  
vice.  
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-  
chage de lhorloge ou son extinction.  
#
Laffichage de lhorloge disparaît momentané-  
ment quand une autre opération est réalisée ; il  
apparaît à nouveau 4 secondes plus tard.  
Laffectation de léquipement auxiliaire est au-  
tomatiquement réglée sur AUX2.  
93  
Fr  
 
Section  
02  
Utilisation de lappareil  
%
Appuyez sur PGM pour activer la pause  
Utilisation des divers  
affichages divertissants  
Vous pouvez profiter des affichages divertis-  
sants tout en écoutant chaque source sonore.  
quand vous sélectionnez les sources sui-  
vantes :  
!
!
!
!
CD Lecteur de CD intégré  
iPod iPod  
Multi CD Lecteur de CD à chargeur  
USB Lecteur audio portable USB/Mé-  
moire USB  
BT Audio Lecteur audio Bluetooth  
DVD Lecteur de DVD/Lecteur de DVD à  
chargeur  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
!
!
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
ENTERTAINMENT.  
#
Appuyez à nouveau sur PGM pour mettre la  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
pause hors service.  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour changer  
sion pour mettre la fonction BSM en ser-  
vice lors de la sélection du syntoniseur  
comme source.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSM soit en service.  
daffichage.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
BGV-1 (visuel darrière-plan 1)BGV-2 (visuel  
darrière-plan 2)BGP-1 (image darrière-plan  
1)BGP-2 (image darrière-plan 2)BGP-3  
(image darrière-plan 3)BGP-4 (image dar-  
rière-plan 4)SIMPLE-1 (affichage simple 1)  
SIMPLE-2 (affichage simple 2)—  
LEVEL METER (mesureur de niveau)—  
VISUALIZER1 (visualiseur 1)VISUALIZER2  
(visualiseur 2)VISUALIZER3 (visualiseur 3)  
SPECTRUM ANALYZER 1 (analyseur de  
spectre 1)SPECTRUM ANALYZER 2 (analy-  
seur de spectre 2)MOVIE (écran de cinéma)  
ENT CLOCK (horloge divertissante)  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
%
Appuyez sur PGM pour choisir le ré-  
glage de sélection des canaux désiré quand  
vous choisissez XM ou SIRIUS comme  
source.  
Appuyez de manière répétée sur PGM pour  
passer dun des paramètres de sélection des  
canaux à lautre :  
Channel number (réglage de sélection par  
numéro de canal)Category (réglage de sé-  
lection par catégorie de canaux)  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
en appuyant sur ENTERTAINMENT de la télécom-  
mande.  
%
Appuyez sur PGM et maintenez la pres-  
sion pour mettre la fonction BSSM en ser-  
vice lors de la sélection de la télévision  
comme source.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Maintenez la pression sur PGM jusquà ce  
que la fonction BSSM soit en service.  
Utilisation de la touche PGM  
Vous pouvez exécuter les fonctions prépro-  
grammées pour chaque touche en utilisant  
PGM de la télécommande.  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
nouveau sur PGM.  
94  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la  
lecture commence au dossier 02.  
Lecture de plages musicales  
sur le lecteur audio portable  
USB/la mémoire USB  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler  
un adaptateur USB, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
de ladaptateur USB. Cette section donne des  
informations sur les opérations du lecteur  
audio portable USB/de la mémoire USB qui  
diffèrent sur cet appareil de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi de ladaptateur  
USB.  
4
Pour atteindre un autre fichier audio  
compressé précédent ou suivant, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Sélection directe dun fichier  
audio dans le dossier en cours  
Lopération est essentiellement la même que  
celle du lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
plage.  
!
Selon le lecteur audio portable USB  
connecté ou la mémoire USB connectée,  
les performances optimales de cet appareil  
peuvent ne pas être obtenues.  
1
2
3
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
5
4
1 Indicateur WMA/MP3/AAC  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
Il indique le type du fichier en cours de lec-  
ture.  
2 Indicateur du numéro de dossier  
3 Indicateur du numéro de plage  
4 Indicateur du temps de lecture  
5 Indicateur de débit binaire  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
1
2
Appuyez sur SOURCE pour choisir USB.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)  
ou vers le bas pour choisir un dossier.  
Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier  
#
qui ne contient pas de fichier audio compressé  
enregistré.  
#
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
Pour retourner au dossier 01 (ROOT), appuyez  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
sur BAND et maintenez la pression. Toutefois, si  
95  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
une avance rapide ou un retour rapide, léten-  
due de répétition changera en Folder repeat.  
Quand Folder repeat est sélectionné, il nest  
pas possible de jouer un sous-dossier de ce  
dossier.  
Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers  
est terminé, la lecture normale des fichiers re-  
prend.  
des conditions de lecture.  
#
tions pendant environ 30 secondes, lécran re-  
vient automatiquement à laffichage ordinaire.  
Si vous ne réglez aucun paramètre des fonc-  
!
!
Fonction et utilisation  
Le fonctionnement de Play mode,  
Random mode, Scan mode et Pause et fon-  
damentalement le même que celui de ces  
fonctions sur le lecteur de CD intégré.  
Affichage des informations  
textuelles dun fichier audio  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 76,  
Mais les étendues de répéti-  
tion de lecture que vous pou-  
vez choisir diffèrent de celles  
du lecteur de CD intégré. Les  
plages de répétition de lecture  
du lecteur audio portable  
!
Si les caractères enregistrés sur le fichier  
audio ne sont pas compatibles avec cet ap-  
pareil, ils ne seront pas affichés.  
Choix des fichiers à partir de la  
liste des noms de fichiers  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
USB/de la mémoire USB sont  
comme suit :  
Play mode  
!
!
!
Track repeat Répétition  
du fichier en cours de lec-  
ture seulement  
Folder repeat Répéti-  
tion du dossier en cours  
de lecture  
All repeat Répétition de  
tous les fichiers  
Reportez-vous à la page 77,  
Random mode  
Reportez-vous à la page 77,  
Scan mode  
Pause  
Reportez-vous à la page 77,  
Remarques  
!
!
Si vous choisissez un autre dossier pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en All repeat.  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale, ou commandez  
96  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Pour effectuer laccord, poussez  
Syntoniseur XM  
Opérations de base  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Les canaux augmentent ou diminuent pas par  
pas. Les canaux qui ne peuvent pas être sélec-  
tionnés actuellement sont sautés, et le canal  
suivant est sélectionné.  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur satellite numérique XM  
(GEX-P920XM), vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous aux modes dem-  
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne  
des informations sur les opérations XM avec  
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-  
crites dans le mode demploi du syntoniseur  
XM.  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
!
Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux  
fonctions supplémentaires : la sélection di-  
recte dun canal XM et la liste des canaux  
présélectionnés.  
Sélection directe dun canal XM  
1
2
3 4  
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner le canal XM  
directement en saisissant le numéro de canal  
désiré.  
1
Appuyez sur DIRECT.  
Lécran de saisie du numéro de canal  
saffiche.  
5
2
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai-  
sir le numéro de canal désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
puyant sur CLEAR.  
1 Indicateur de bande XM  
2 Indicateur du numéro de canal XM  
3 Indicateur du numéro XM présélectionné  
4 Indicateur de réglage sélection de canal XM  
Indique quel réglage de sélection des canaux  
a été sélectionné. CH est affiché quand  
Channel number est sélectionné, et CAT est  
affiché quand Category est sélectionné.  
5 Informations textuelles XM  
#
3
Appuyez sur DIRECT.  
Le canal XM ayant le numéro saisi est  
sélectionné.  
#
Après être passé en mode saisie de numéro,  
ce mode est automatiquement annulé si vous  
neffectuez aucune opération dans les huit secon-  
des environ.  
Affiche les informations textuelles du canal  
démission.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
syntoniseur XM.  
2
Appuyez sur BAND pour choisir une  
gamme XM.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
XM désirée, XM-1, XM-2 ou XM-3 soit  
affichée.  
97  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
Utilisation de la télécommande  
Lorsque se présente une station que  
Changement de laffichage XM  
%
%
Appuyez sur DISPLAY pour changer laf-  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection XM cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion XM puis reste allumé. La station  
fichage XM.  
Informations textuelles (nom du canal)Nom  
de linterprète et informations textuellesTitre  
de la plage et informations textuellesNom  
de la catégorie et informations textuelles  
Mise en mémoire et rappel des  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
#
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises  
en mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
!
La mémoire peut contenir 18 stations, six  
pour chacune des trois gammes XM.  
1
Quand vous trouvez une station que  
vous voulez mettre en mémoire appuyez  
sur LIST.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
Sélectionnez Category pour restreindre votre  
recherche aux seuls canaux dune catégorie  
particulière.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez de façon prolongée pour  
enregistrer.  
Le numéro de présélection XM que vous avez  
choisi clignote, puis reste allumé. La station  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
1
Appuyez de façon prolongée sur  
CLOCK pour passer à Category (réglage sé-  
lection par catégorie de canal).  
CAT apparaît sur lafficheur.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer de station, appuyez  
pour sélectionner.  
#
Pour revenir à Channel number (réglage sé-  
lection du numéro de canal), appuyez à nouveau  
de façon prolongée sur CLOCK.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
98  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
Syntoniseur Radio Satellite  
SIRIUS  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS,  
vendu séparément.  
Remarque  
Vous pouvez aussi sélectionner le réglage sélec-  
tion du canal XM dans le menu qui saffiche en  
utilisant MULTI-CONTROL.  
Affichage de lID de la radio  
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec  
cet appareil, certaines opérations peuvent dif-  
férer légèrement de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du SIRIUS. Ce mode  
demploi donne des informations sur ces  
points de différence. Pour toute autre informa-  
tion sur lutilisation du syntoniseur SIRIUS,  
veuillez vous reporter au mode demploi de  
celui-ci.  
Réglage de la sélection du numéro  
de canal  
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est  
affiché.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
CH 000.  
!
Avec cet appareil, vous pouvez utilisez une  
fonction supplémentaire : sélection directe  
du canal SIRIUS. Reportez-vous à la page  
.
Réglage de la sélection catégorie de  
canal  
RADIO ID est fourni comme catégorie de  
canal pour afficher le code ID.  
1
2
3 4  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner RADIO ID  
dans la catégorie de canal..  
#
Si vous sélectionnez un autre canal, laffi-  
chage du code ID est annulé.  
Laffichage du code ID affiche répétitivement  
RADIO ID et le code ID alternativement.  
#
5
1 Indicateur de gamme SIRIUS  
2 Indicateur du numéro de canal SIRIUS  
3 Indicateur du numéro SIRIUS présélectionné  
4 Indicateur de réglage sélection de canal  
SIRIUS  
Indique quel réglage de sélection des canaux  
a été sélectionné. CH est affiché quand  
Channel number est sélectionné, et CAT est  
affiché quand Category est sélectionné.  
5 Nom du canal SIRIUS  
Affiche le nom de canal du canal émis.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir  
SIRIUS.  
99  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
2
Appuyez sur BAND pour choisir une  
3
Appuyez sur DIRECT.  
gamme SIRIUS.  
Le canal SIRIUS ayant le numéro saisi est  
sélectionné.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
SIRIUS désirée, SR-1, SR-2 ou SR-3 soit  
affichée.  
#
Après être passé en mode saisie de numéro,  
ce mode est automatiquement annulé si vous  
neffectuez aucune opération dans les huit secon-  
des environ.  
3
Pour effectuer laccord, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Introduction aux opérations  
avancées  
Les canaux augmentent ou diminuent pas par  
pas. Les canaux qui ne peuvent pas être sélec-  
tionnés actuellement sont sautés, et le canal  
suivant est sélectionné.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
#
Si vous poussez de façon prolongée  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu-  
méro de canal de façon continue.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
#
Vous pouvez aussi effectuer un accord dans  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
Remarque  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Channel mode (réglage du mode de sélection  
du canal)Team setting (paramétrage de lé-  
quipe)Game info (informations sur les  
matchs)  
Quand vous changez de source pour choisir le  
syntoniseur SIRIUS, ou sélectionnez un canal,  
quelques secondes peuvent sécouler avant que  
vous puissiez entendre quelque chose, pendant  
que lappareil acquiert et traite le signal satellite.  
#
Vous pouvez aussi effectuer cette opération  
Sélection directe dun canal SIRIUS  
en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de télé-  
commande.  
#
des canaux.  
#
Quand vous utilisez le boîtier de télécom-  
mande, vous pouvez sélectionner le canal SI-  
RIUS directement en saisissant le numéro de  
canal désiré.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
Si vous nutilisez pas les fonctions pendant  
environ 30 secondes, lécran revient automatique-  
1
Appuyez sur DIRECT.  
ment à laffichage ordinaire.  
Lécran de saisie du numéro de canal  
saffiche.  
Changement de laffichage SIRIUS  
2
Appuyez sur les touches 0 à 9 pour sai-  
sir le numéro de canal désiré.  
Vous pouvez annuler le numéro saisi en ap-  
%
Appuyez sur DISPLAY pour changer  
#
daffichage SIRIUS.  
puyant sur CLEAR.  
100  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
Sélectionnez Category pour restreindre votre  
recherche aux seuls canaux dune catégorie  
particulière.  
Changer le mode de défilement  
Vous pouvez choisir le mode de défilement,  
défilement continu ou défilement une seule  
fois.  
1
Appuyez de façon prolongée sur  
CLOCK pour passer à Category (réglage sé-  
lection par catégorie de canal).  
CAT apparaît sur lafficheur.  
%
Appuyez de façon prolongée sur  
DISPLAY pour changer le paramétrage du  
défilement.  
Appuyer de façon prolongée sur DISPLAY sé-  
lectionne le mode de défilement dans lordre  
suivant :  
#
Pour revenir à Channel number (réglage sé-  
lection du numéro de canal), appuyez à nouveau  
de façon prolongée sur CLOCK.  
Réglage défilement continuRéglage un seul  
défilement  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-  
rie de canal désirée..  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà six stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner le  
canal désiré dans la catégorie de canal  
sélectionnée.  
!
Cette fonction nest accessible quà partir  
du boîtier de télécommande.  
La mémoire peut contenir 18 stations, six  
pour chacune des trois gammes SIRIUS.  
Remarque  
Vous pouvez aussi sélectionner le réglage sélec-  
tion du canal SIRIUS dans le menu qui saffiche  
en utilisant MULTI-CONTROL.  
!
%
Lorsque se présente une station que  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection SIRIUS cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion SIRIUS puis reste allumé. La station  
sélectionnée a été mise en mémoire.  
Utilisation de la fonction Alerte  
Match  
Vous pouvez utiliser cette fonction seulement  
quand SIR-PNR2/SIR-PNR2C est connecté à cet  
appareil.  
Cet appareil peut vous alerter quand des  
matchs auxquels participent vos équipes favo-  
rites sont sur le point de démarrer. Pour utili-  
ser cette fonction vous devez définir à lavance  
une alerte match pour les équipes.  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
#
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises  
en mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
Sélection dun canal dans la  
catégorie de canal  
Vous disposez de deux méthodes pour sélec-  
tionner un canal : par numéro et par catégorie.  
101  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
2
Maintenez la pression sur  
Sélection des équipes pour lAlerte  
MULTI-CONTROL pour mettre la fonction  
Alerte Match en service.  
La fonction Alerte Match est maintenant en  
service.  
Match  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Team setting dans le menu des  
fonctions.  
#
Pour mettre la fonction Alerte Match hors ser-  
vice, appuyez à nouveau de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner la  
ligue désirée.  
Les noms des ligues changent sur lécran.  
Quand le match de léquipe  
sélectionnée commence  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
Quand un match de léquipe sélectionnée est  
sur le point de commencer (ou est en cours)  
sur une autre station, une alerte de match  
Game alert info est affichée. Appuyez sur  
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour  
basculer sur cette station, et vous pouvez  
écouter le match.  
ou vers le bas pour sélectionner une équipe  
désirée.  
Les équipes de la catégorie sélectionnée chan-  
gent sur lécran.  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer léquipe sélectionnée en mémoire.  
ON saffiche avec léquipe sélectionnée, et la  
fonction Alerte Match commencera sur cette  
équipe.  
!
Si vous nutilisez pas la fonction dans un  
délai denviron 10 secondes, lafficheur re-  
vient à laffichage précédent.  
#
Pour désactiver lAlerte Match sur léquipe sé-  
lectionnée, appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL.  
Affichage des informations sur les  
matchs  
Si des matchs des équipes sélectionnées sont  
en cours, vous pouvez afficher les informa-  
tions relatives aux matchs et vous accorder  
sur les canaux qui les diffusent.  
#
Quand vous avez déjà sélectionné 12 équipes,  
FULL saffiche et aucune sélection déquipe addi-  
tionnelle nest possible. Dans ce cas, supprimez  
dabord la sélection déquipe et réessayez.  
Vous pouvez afficher les informations relatives  
aux matchs tout en profitant du son de la sta-  
tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou-  
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les  
matchs quand vous le souhaitez.  
5
Répétez ces étapes pour sélectionner  
dautres équipes.  
Vous pouvez sélectionner jusquà 12 équipes.  
Mise en service ou hors service de  
lAlerte Match  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Game info dans le menu des  
fonctions.  
Les informations sur les matchs des équipes  
sélectionnées saffichent.  
Après avoir effectué les sélections déquipes,  
vous devez mettre en service la fonction Alerte  
Match.  
!
En réglage par défaut, la fonction Alerte  
Match est en service.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un match.  
Le match est affiché, suivi dinformations plus  
détaillées sur ce match.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Team setting dans le menu des  
fonctions.  
!
Le score du match sera mis à jour auto-  
matiquement.  
102  
Fr  
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Appuyez de façon prolongée sur  
Audio Bluetooth  
Opérations de base  
MULTI-CONTROL pour passer sur cette sta-  
tion et écouter le match.  
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par  
exemple CD-BTB100) à cet appareil, vous pou-  
vez contrôler un lecteur audio Bluetooth via la  
technologie sans fil Bluetooth.  
Remarques  
!
!
Si vous navez effectué aucune sélection dé-  
quipes, NOT SET saffiche.  
Quand aucun match impliquant vos équipes  
favorites nest en cours, NO GAME est  
affiché.  
Important  
!
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à  
cet appareil, les opérations disponibles avec  
cet appareil sont limitées aux deux niveaux  
suivants :  
Affichage de lID de la radio  
Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est  
affiché.  
Niveau inférieur: Seule la lecture de plages  
musicales sur votre lecteur audio est pos-  
sible.  
Niveau supérieur: Lecture, pause, sélec-  
tion de plages musicales, etc. sont possi-  
bles (toutes les opérations illustrées dans  
ce mode demploi).  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour sélectionner  
CH 000.  
!
Comme il existe un certain nombre de lec-  
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-  
ché, lutilisation de votre lecteur audio  
Bluetooth avec cet appareil peut présenter  
une large gamme de variations. Veuillez vous  
référer au mode demploi livré avec votre lec-  
teur audio Bluetooth ainsi quau présent  
mode demploi pour utiliser votre lecteur sur  
cet appareil.  
!
!
Les informations sur les plages musicales  
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de  
la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent  
pas être affichées sur cet appareil.  
Quand vous écoutez des plages musicales sur  
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous  
autant que possible dutiliser votre téléphone  
cellulaire. Si vous essayez dutiliser votre télé-  
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci  
peut générer du bruit sur la lecture de la  
plage musicale.  
!
Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire  
connecté à cet appareil via la technologie  
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-  
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté  
à cet appareil est coupé.  
103  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
!
Même si vous passez sur une autre source  
pendant que vous écoutez une plage musicale  
sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de  
la plage se poursuit.  
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
de ladaptateur Bluetooth. Cette section  
donne de brèves informations sur le fonction-  
nement du lecteur audio Bluetooth avec cet  
appareil, qui diffèrent légèrement ou sont rac-  
courcies par rapport à celles qui sont données  
dans le mode demploi de ladaptateur Blue-  
tooth.  
3
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
!
Même si votre lecteur audio ne contient  
pas de module Bluetooth, vous pouvez  
quand même le contrôler à partir de cet ap-  
pareil via la technologie sans fil Bluetooth.  
Pour contrôler votre lecteur audio en utili-  
sant cet appareil, connectez un produit  
équipé de la technologie sans fil Bluetooth  
(disponible sur le marché) à votre lecteur  
audio et connectez un adaptateur Blue-  
tooth (par exemple CD-BTB100) à cet appa-  
reil.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
1
Connection open (connexion ouverte)—  
Disconnect audio (déconnexion audio)Play  
(Lecture)Stop (Stop)Pause (pause)—  
Device info. (informations sur lappareil)  
#
Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via  
le niveau inférieur, seuls Disconnect audio et  
Device info. saffichent dans le menu des fonc-  
tions.  
1 Nom de lappareil  
Indique le nom dappareil du lecteur audio  
Bluetooth connecté (ou de ladaptateur Blue-  
tooth).  
#
Si aucun lecteur audio Bluetooth na été  
connecté à cet appareil, Connection open et  
Device info. apparaissent dans le menu des  
fonctions et les autres fonctions ne sont pas dis-  
ponibles.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur audio Bluetooth.  
Si vous ne pouvez pas afficher BT Audio, acti-  
#
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
vez dabord la source audio BT dans les réglages  
initiaux. Pour les détails, reportez-vous à la page  
#
#
Pour que cet appareil contrôle votre lecteur  
audio Bluetooth, il doit établir une connexion  
sans fil Bluetooth. (Reportez-vous à la page sui-  
104  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
#
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
Connection open et Disconnect audio dans un  
délai denviron 30 secondes, lécran revient auto-  
matiquement à laffichage ordinaire.  
tiver la pause.  
La lecture de la plage en cours se met en  
pause.  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour mettre la pause hors service.  
Connexion dun lecteur audio  
Bluetooth  
Arrêt de la lecture  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connection open dans le menu des  
fonctions.  
tionner Stop dans le menu des fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
rêter la lecture.  
La lecture de la plage en cours sarrête.  
vrir la connexion.  
Always Waiting saffiche. Cet appareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
du lecteur audio Bluetooth.  
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt  
à une connexion sans fil Bluetooth, la conne-  
xion à cet appareil sera établie automatique-  
ment.  
Déconnexion dun lecteur  
audio Bluetooth  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Disconnect audio dans le menu des  
fonctions.  
Remarque  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous  
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-  
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour  
établir une connexion, recherchez le code sur le  
lecteur ou sur la documentation qui laccompa-  
gne. Entrez le code PIN en vous reportant à la  
connecter le lecteur audio Bluetooth.  
Disconnected saffiche. Le lecteur audio Blue-  
tooth est maintenant déconnecté de cet appa-  
reil.  
Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Lecture de plages musicales sur  
un lecteur audio Bluetooth  
tionner Device info. dans le menu des fonc-  
tions.  
Le nom dappareil (Pioneer BT Unit) de cet  
appareil apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Play dans le menu des fonctions.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
che pour passer à ladresse BD.  
Une chaîne de 12 chiffres hexadécimaux saffi-  
che.  
commencer la lecture.  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait  
Pause dune plage musicale  
revenir au nom dappareil.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Pause dans le menu des fonctions.  
105  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
Affichage de la version du  
système pour les réparations  
Téléphone Bluetooth  
Opérations de base  
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par  
exemple CD-BTB100), vous pouvez connecter  
un téléphone cellulaire disposant de la techno-  
logie sans fil Bluetooth pour effectuer des ap-  
pels mains libres sans fil, même pendant que  
vous conduisez.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Device info. dans le menu des fonc-  
tions.  
Le nom dappareil (Pioneer BT Unit) de cet  
appareil apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
pour passer à la version du système de cet  
appareil.  
Important  
La version du système (microprocesseur) de  
cet appareil est affichée.  
!
!
Comme cet appareil est en attente dune  
connexion avec vos téléphones cellulaires via  
la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-  
tion avec le moteur arrêté peut entraîner lé-  
puisement de la batterie.  
Les opérations avancées qui requièrent votre  
attention, telles que composer des numéros  
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont  
interdites pendant que vous conduisez. Si  
vous devez effectuer ces opérations avancées,  
arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr  
pour les effectuez.  
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche affi-  
che la version du module Bluetooth de cet appa-  
reil. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite  
ramène à laffichage de la version du système de  
cet appareil.  
Pour avoir des détails sur le mode de fonction-  
nement, reportez-vous au mode demploi de  
ladaptateur Bluetooth. Cette section donne  
de brèves informations sur le fonctionnement  
de la téléphonie mains libres avec cet appa-  
reil, qui diffèrent légèrement ou sont raccour-  
cies par rapport à celles qui sont données  
dans le mode demploi de ladaptateur Blue-  
tooth.  
1
2
3 4  
7
6
5
1 Nom de lappareil  
Indique le nom dappareil du téléphone cellu-  
laire.  
2 Indicateur de niveau du signal  
106  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
Indique la force du signal du téléphone cellu-  
laire.  
Réglage pour la téléphonie  
mains libres  
!
Lindicateur de niveau du signal peut af-  
ficher une valeur différente du niveau de  
signal effectif.  
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie  
mains libres, vous devez préparer lappareil  
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-  
laire. Ceci implique détablir une connexion  
sans fil Bluetooth entre lappareil et votre télé-  
phone, denregistrer votre téléphone sur lap-  
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.  
3 Indicateur du numéro dutilisateur  
Indique le numéro denregistrement du télé-  
phone cellulaire.  
4 Indicateur de force de la batterie  
Indique la force de la batterie du téléphone  
cellulaire.  
1
Connexion  
!
Lindicateur de force de la batterie peut  
afficher une valeur différente de la force  
effective de la batterie.  
Pour des instructions détaillées sur la conne-  
xion de votre téléphone à cet appareil via la  
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à  
laire.  
!
Si la force de la batterie nest pas dispo-  
nible, rien nest affiché dans la zone in-  
dicateur de force de la batterie.  
#
Votre téléphone doit maintenant être connecté  
5 Indication notification dappel entrant  
Indique quand un appel entrant a été reçu et  
non encore pris en compte.  
temporairement ; toutefois, pour tirer le meilleur  
profit de la technologie, nous vous recomman-  
dons denregistrer le téléphone sur cet appareil.  
!
Une notification dappel entrant nest  
pas affichée pour les appels effectués  
alors que votre téléphone cellulaire est  
déconnecté de cet appareil.  
2
Enregistrement  
tructions sur la procédure denregistrement  
de votre téléphone connecté temporairement.  
6 Indicateur de réponse automatique/rejet auto-  
matique  
Affiche AUTO quand la fonction répondeur  
automatique est en service (pour plus de dé-  
tails, reportez-vous à la page 115, Réglage de la  
Affiche REFUSE quand la fonction rejet auto-  
matique est en service (pour plus de détails,  
3
Réglage du volume  
Réglez le volume de lécouteur sur votre télé-  
phone cellulaire à un niveau confortable. Une  
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé  
dans lappareil en tant que réglage par défaut.  
#
Le volume de la voix de lappelant et le volume  
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type  
de téléphone cellulaire.  
#
et le volume de la voix de lappelant est impor-  
tante, le niveau de volume global peut devenir  
instable.  
7 Affichage de lhorloge  
Si la différence entre le volume de la sonnerie  
Indique lheure (si lappareil est connecté  
avec un téléphone).  
%
Appuyez sur SOURCE pour choisir le té-  
léphone.  
#
Avant de déconnecter le téléphone cellulaire  
de lappareil, assurez-vous de régler le volume au  
niveau approprié. Si le volume a été réglé sur si-  
lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu-  
laire, ce volume reste sur silencieux après la  
déconnexion de votre téléphone cellulaire de lap-  
pareil.  
Remarque  
La courbe dégalisation pour la source téléphone  
est prédéfinie. Quand vous sélectionnez la source  
téléphone, vous ne pouvez pas utiliser la fonction  
égaliseur. Reportez-vous à la page 84, Rappel  
107  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
#
Lappelant auquel vous avez parlé est mainte-  
Exécution dun appel  
nant en attente. Pour terminer lappel, vous et  
votre appelant doivent raccrocher le téléphone.  
Reconnaissance vocale  
#
Pendant que vos appelants conservent la  
1
Appuyez sur BAND jusquà ce que  
ligne, pousser MULTI-CONTROL vers le haut  
vous fait basculer entre les appelants.  
Voice dial apparaisse sur lafficheur.  
Voice dial apparaît sur lafficheur. Quand  
Voice dial ON est affiché, la fonction recon-  
naissance vocale est prête.  
Rejet dun appel en attente  
#
Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
la fonction reconnaissance vocale, No voice dial  
saffiche sur lécran et lopération nest pas pos-  
sible.  
pour rejeter un appel en attente.  
Introduction aux opérations  
avancées  
2
Prononcez le nom de votre contact.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
Prise dun appel  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
Réponse à un appel entrant  
1
Quand un appel arrive, poussez  
MULTI-CONTROL vers le haut.  
Si le mode privé est sélectionné sur le télé-  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
#
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
phone cellulaire, la téléphonie mains libres nest  
pas utilisable.  
Les noms des fonctions pour la téléphonie  
mains libres saffichent sur lécran.  
2
Pour terminer lappel, poussez  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
La durée estimée de lappel est affichée (elle  
peut différer légèrement de la durée réelle de  
lappel).  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour changer  
de fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pur basculer entre  
les fonctions.  
Rejet dun appel entrant  
Les noms des fonctions qui saffichent sur lé-  
cran diffèrent en fonction de la connexion de  
votre téléphone cellulaire et de son état denre-  
gistrement.  
%
Quand un appel arrive, poussez  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
Lappel est rejeté.  
Si le téléphone nest pas encore connecté  
Search&Connect (recherche et connexion)—  
Connection open (connexion ouverte)—  
Connect phone (connecter le téléphone)—  
Delete phone (supprimer le téléphone)—  
PH.B.Transfer (transfert dannuaire)—  
Refuse calls (réglage du rejet automatique)—  
Auto answer (réglage de la réponse automa-  
tique)Ring tone (sélection de la sonnerie)—  
Auto connect (réglage de la connexion auto-  
matique)Echo cancel (annulation décho)—  
Device info. (informations sur lappareil)  
Réponse à un appel en attente  
1
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
pour répondre à un appel en attente.  
Pousser MULTI-CONTROL vers le haut fait  
basculer entre les appelants en attente.  
#
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
pour terminer tous les appels.  
Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine  
tous les appels y compris un appel en attente.  
108  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
des, lécran revient automatiquement à laffi-  
chage ordinaire.  
Si le téléphone est connecté mais non en-  
core enregistré  
Disconnect phone (déconnecter le téléphone)  
Set phone (enregistrer le téléphone)—  
Delete phone (supprimer le téléphone)—  
PH.B.Transfer (transfert dannuaire)—  
Number dial (appel par composition du nu-  
méro)Refuse calls (réglage du rejet automa-  
tique)Auto answer (réglage de la réponse  
automatique)Ring tone (sélection de la son-  
nerie)Auto connect (réglage de la conne-  
xion automatique)Echo cancel (annulation  
décho)Device info. (informations sur lap-  
pareil)  
Connexion dun téléphone  
cellulaire  
Recherche des téléphones cellulaires  
disponibles  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Search&Connect dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re-  
chercher les téléphones cellulaires disponi-  
bles.  
Si le téléphone est déjà connecté et enre-  
gistré  
Pendant la recherche, Searching clignote.  
Quand lappareil trouve des téléphones cellu-  
laires équipés de la technologie sans fil Blue-  
tooth, les noms dappareil de ces téléphones  
ou Name not found (si le nom ne peut pas  
être obtenu) sont affichés.  
Disconnect phone (déconnecter le téléphone)  
Delete phone (supprimer le téléphone)—  
PH.B.Transfer (transfert dannuaire)—  
PH.B.Name view (mode daffichage des  
noms de lannuaire)Clear memory (efface-  
ment de la mémoire)Number dial (appel  
par composition du numéro)Refuse calls  
(réglage du rejet automatique)Auto answer  
(réglage de la réponse automatique)—  
Ring tone (sélection de la sonnerie)—  
Auto connect (réglage de la connexion auto-  
matique)Echo cancel (annulation décho)—  
Device info. (informations sur lappareil)  
#
Si lappareil ne trouve aucun téléphone cellu-  
laire disponible, Not found est affiché.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un nom de  
téléphone que vous voulez connecter.  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
PH.B.Name view (mode daffichage des  
Pendant la connexion, Connecting clignote.  
Pour achever la connexion, vérifiez le nom de  
lappareil (Pioneer BT Unit) et entrez le code  
de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la  
connexion est établie, Connected saffiche.  
#
noms de lannuaire) ne peut pas être sélectionné  
pour un téléphone cellulaire enregistré comme  
téléphone invité.  
#
Si le téléphone cellulaire est connecté à cet  
#
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
appareil via la technologie sans fil Bluetooth avec  
HSP (Head Set Profile), PH.B.Name view,  
Clear memory, Number dial et Refuse calls ne  
peuvent pas être sélectionnés.  
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 92, Saisie du  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
Search&Connect, Connection open,  
Connect phone, PH.B.Transfer,  
Utilisation dun téléphone cellulaire  
pour établir une connexion  
#
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connection open dans le menu des  
fonctions.  
Disconnect phone, Number dial et  
Clear memory dans un délai denviron 30 secon-  
109  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
veau téléphone, supprimez dabord laffectation  
actuelle. Pour avoir plus des instructions plus dé-  
taillées, reportez-vous à cette page, Suppression  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-  
vrir la connexion.  
Always waiting saffiche et lappareil est  
maintenant en attente de connexion à partir  
du téléphone cellulaire.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en-  
registrer le téléphone connecté actuelle-  
ment.  
Quand lenregistrement est terminé,  
Reg. Completed saffiche.  
3
Utilisez le téléphone cellulaire pour le  
connecter à cet appareil.  
Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.  
#
Vous pouvez changer ce code dans les réglages  
initiaux. Reportez-vous à la page 92, Saisie du  
#
Si lenregistrement a échoué, Reg. ERROR  
saffiche. Dans ce cas, revenez à létape 1 et rées-  
sayez.  
Déconnexion dun téléphone  
cellulaire  
Suppression dun téléphone  
enregistré  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Disconnect phone dans le menu  
des fonctions.  
Le nom dappareil du téléphone connecté ap-  
paraît sur lécran.  
tionner Delete phone dans le menu des  
fonctions.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une affec-  
tation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-  
connecter un téléphone cellulaire de cet  
appareil.  
Quand la déconnexion est réalisée,  
Disconnected saffiche.  
#
Si laffectation est vide, No data saffiche et  
lopération nest pas possible.  
Si vous avez besoin de connaître ladresse BD  
Enregistrement dun téléphone  
cellulaire connecté  
#
(Bluetooth Device) du téléphone, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ici.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Set phone dans le menu des fonc-  
tions.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
pour sélectionner Delete YES.  
Delete YES saffiche. La suppression du télé-  
phone est maintenant en attente.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une affec-  
tation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
supprimer le téléphone.  
Quand le téléphone est supprimé, Deleted  
saffiche.  
#
Lorsque vous sélectionnez chacune des affec-  
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà  
enregistré pour cette affectation ou non. Si laf-  
fectation est vacante, No data saffiche. Si laffec-  
tation est déjà prise, le nom de lappareil  
saffiche. Pour remplacer laffectation par un nou-  
110  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Connexion à un téléphone  
cellulaire enregistré  
tionner PH.B.Transfer dans le menu des  
fonctions.  
Connexion manuelle à un téléphone  
enregistré  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-  
ser en mode attente de transfert dan-  
nuaire.  
Transfer apparaît sur lafficheur.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Connect phone dans le menu des  
fonctions.  
3
Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
fectuer le transfert dannuaire.  
ou vers le bas pour sélectionner une affec-  
tation denregistrement.  
P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone  
utilisateur 2)P3 (téléphone utilisateur 3)—  
G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité  
2)  
Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le  
téléphone cellulaire. Pour des instructions dé-  
taillées sur cette opération, reportez-vous au  
mode demploi fourni avec votre téléphone cel-  
lulaire.  
#
Lécran affiche le nombre dentrées transfé-  
#
Si laffectation est vide, No data saffiche et  
rées et le nombre total dentrées à transférer.  
lopération nest pas possible.  
4
Data transferred saffiche et le transfert  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
de lannuaire est terminé.  
connecter le téléphone cellulaire sélec-  
tionné.  
Pendant la connexion, Connecting saffiche.  
Quand la connexion est terminée, Connected  
saffiche.  
Modification de lordre daffichage  
de lannuaire  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner PH.B.Name view dans le menu des  
fonctions.  
Invert names YES apparaît sur lafficheur.  
Connexion automatique à un  
téléphone enregistré  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
changer lordre daffichage des noms.  
Inverted saffiche et lordre daffichage des  
noms est modifié.  
Appuyer sur MULTI-CONTROL de façon répé-  
tée bascule lordre daffichage entre prénom  
et nom de famille.  
tionner Auto connect dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la connexion automatique.  
Si votre téléphone cellulaire est réglé prêt à  
une connexion sans fil Bluetooth, la conne-  
xion à cet appareil sera établie automatique-  
ment.  
Appel dun numéro de lAnnuaire  
#
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
Important  
pour désactiver la connexion automatique.  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
Utilisation de lAnnuaire  
Après avoir trouvé dans lAnnuaire le numéro  
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec-  
tionner lentrée et effectuer lappel.  
Transfert des entrées dans lAnnuaire  
LAnnuaire peut contenir un total de 500 en-  
trées ; 300 de lUtilisateur 1, 150 de lUtilisateur  
2 et 50 de lUtilisateur 3.  
1
Appuyez sur LIST pour afficher lAn-  
nuaire.  
111  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
1
Affichez la liste détaillée de lentrée de  
che ou vers la droite pour sélectionner la  
première lettre du nom que vous recher-  
chez.  
lAnnuaire désirée.  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page pré-  
la procédure à suivre pour effectuer cette opé-  
ration.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher les entrées.  
Lécran affiche les trois premières entrées de  
lAnnuaire commençant par cette lettre (par  
exemple Ben, Brianet Burtquand Best  
sélectionné).  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de nom.  
Edit name saffiche.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
3
Appuyez sur DISPLAY pour choisir le  
ou vers le bas pour sélectionner une entrée  
type de caractères désiré.  
de lAnnuaire que vous voulez appeler.  
Chaque pression sur la touche DISPLAY  
change le type de caractères dans lordre sui-  
vant :  
Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—  
Alphabet (minuscules)chiffres et symboles  
Lettres européennes, telles que les lettres  
accentuées (exemple: á, à, ä, ç) ou caractères  
russes  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
pour afficher la liste détaillée de lentrée  
sélectionnée.  
Le numéro de téléphone, le nom et le genre  
(sil en a été affecté un) des entrées sont affi-  
chés dans la liste détaillée.  
#
Vous pouvez faire défiler le nom et le numéro  
#
Appuyer de façon prolongée sur la touche  
de téléphone en maintenant la pression sur  
DISPLAY.  
DISPLAY vous permet de choisir alternativement  
lensemble caractères ISO8859-1 (caractères eu-  
ropéens) ou lensemble caractères ISO8859-5 (ca-  
ractères russes).  
#
Si une entrée comporte plusieurs numéros de  
téléphone, sélectionnez-en un en tournant  
MULTI-CONTROL.  
#
Les caractères européens et les caractères  
#
Si vous voulez revenir en arrière et sélection-  
russes ne peuvent pas être mélangés.  
ner une autre entrée, poussez MULTI-CONTROL  
vers la gauche.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner une lettre.  
Pour supprimer un caractère et laisser un es-  
pace, sélectionnez _(trait de soulignement).  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
#
fectuer un appel.  
7
Pour terminer lappel, poussez  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
Modification du nom dune entrée  
de lAnnuaire  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en mémoire le nouveau nom.  
Important  
Modification des numéros de téléphone  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
Important  
Vous pouvez modifier les noms des entrées de  
lAnnuaire. Chaque nom peut avoir une lon-  
gueur maximum de 16 caractères.  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
112  
Fr  
Section  
Accessoires disponibles  
03  
Vous pouvez modifier les numéros des entrées  
de lAnnuaire. Chaque numéro de téléphone  
peut comporter jusquà 24 chiffres.  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de nom.  
Edit name saffiche.  
1
Affichez la liste détaillée de lentrée de  
lAnnuaire désirée.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour passer à  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page 111,  
dure à suivre pour effectuer cette opération.  
lécran deffacement de la mémoire.  
Edit name (écran saisie des noms)—  
Edit number (écran saisie des numéros)—  
Clear memory (écran effacement de la mé-  
moire)  
2
Appuyez de façon prolongée sur  
MULTI-CONTROL pour afficher lécran den-  
trée de nom.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
Edit name saffiche.  
pour afficher un écran de confirmation.  
Clear memory YES saffiche.  
3
Tournez MULTI-CONTROL pour passer à  
#
Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que  
lécran de saisie des numéros.  
Edit name (écran saisie des noms)—  
Edit number (écran saisie des numéros)—  
Clear memory (écran effacement de la mé-  
moire)  
vous avez sélectionnée, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche. Lécran revient  
à laffichage précédent.  
5
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
supprimer lentrée de lAnnuaire.  
Cleared saffiche.  
Lentrée de lAnnuaire est supprimée. Lécran  
revient à laffichage de la liste des entrées de  
lAnnuaire.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour déplacer le cur-  
seur sur le numéro que vous voulez  
modifier.  
5
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour modifier les numéros.  
Répétez ces étapes jusquà ce que vous ayez  
terminé les modifications.  
Utilisation de lHistorique des  
appels  
Important  
6
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre en mémoire le nouveau numéro.  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
Effacement dune entrée de lAnnuaire  
Les 12 appels les plus récents effectués  
(composés), reçus et manqués sont enregis-  
trés dans lHistorique des appels. Vous pouvez  
parcourir lHistorique des appels et appeler  
des numéros à partir de celui-ci.  
Important  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
1
Affichez la liste détaillée de lentrée de  
1
Appuyez sur LIST pour afficher la liste.  
lAnnuaire désirée.  
Appuyez de manière répétée sur LIST pour  
passer dune des listes suivantes à lautre :  
AnnuaireAppel manquéAppel composé—  
Appel reçu  
Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la page 111,  
dure à suivre pour effectuer cette opération.  
#
Pour des détails sur la liste de lAnnuaire, re-  
nuaire.  
113  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
#
Si aucun numéro de téléphone na été stocké  
1
Sélectionnez le numéro de téléphone  
dans la liste sélectionnée, No data saffiche.  
désiré dans lAnnuaire ou lHistorique des  
Appels. Ou entrez directement un numéro  
de téléphone désiré.  
2
Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner un numéro de téléphone.  
Tournez MULTI-CONTROL pour changer les  
numéros de téléphone enregistrés dans la  
liste.  
Reportez-vous aux instructions données dans  
les pages précédentes sur la façon de sélec-  
tionner un numéro de téléphone désiré dans  
lAnnuaire ou lHistorique des appels. Pour en-  
trer directement un numéro de téléphone dé-  
siré, reportez-vous à cette page, Exécution  
phone.  
#
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
est affiché.  
#
Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-  
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le  
haut ou vers le bas.  
2
Maintenez la pression sur lune des tou-  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
ches 1 à 6 de la télécommande pour enre-  
gistrer le numéro de téléphone.  
pour afficher la liste détaillée.  
Le nom et le numéro de téléphone sont affi-  
chés dans la liste détaillée.  
Le numéro de téléphone sélectionné a été mis  
en mémoire. Lorsque vous appuyez à nouveau  
sur cette même touche de présélection, le nu-  
méro de téléphone est rappelé à partir de la  
mémoire.  
#
Si le numéro est déjà dans lAnnuaire, le nom  
est aussi affiché.  
Tourner MULTI-CONTROL fait passer au nu-  
#
méro de téléphone précédent ou suivant affiché  
dans la liste détaillée.  
#
Si vous neffectuez aucune fonction dans les  
Exécution dun appel par saisie  
dun numéro de téléphone  
30 secondes environ, laffichage de la liste est an-  
nulé automatiquement.  
Important  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
fectuer un appel.  
Pour un appel international, appuyez de façon  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
#
prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter +  
au numéro de téléphone.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Number dial dans le menu des  
fonctions.  
#
5
Pour terminer lappel, poussez  
Vous pouvez aussi entrer dans ce menu à par-  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
tir de lécran dattente en appuyant sur la touche  
DIRECT de la télécommande.  
Utilisation des numéros de  
présélection  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un numé-  
ro.  
#
puyant sur les touches 0 à 9 de la télécom-  
mande.  
Important  
Vous pouvez aussi saisir les numéros en ap-  
Vous devez garer votre véhicule et mettre le frein  
à main pour effectuer cette opération.  
Les numéros que vous appelez fréquemment  
peuvent être affectés à des numéros de présé-  
lection permettant de les rappeler rapidement.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che ou vers la droite pour placer le curseur  
sur la position précédente ou suivante.  
#
Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-  
fres.  
114  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
4
Quand vous avez terminé la saisie du  
4
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-  
numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL.  
facer la mémoire.  
La confirmation de lappel saffiche.  
Cleared saffiche et les données de lélément  
sélectionné sont effacées de la mémoire de  
lappareil.  
5
Appuyez à nouveau sur  
MULTI-CONTROL pour effectuer un appel.  
6
Pour terminer lappel, poussez  
Réglage du rejet automatique  
MULTI-CONTROL vers le bas.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Refuse calls dans le menu des fonc-  
tions.  
Effacement de la mémoire  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver le rejet automatique des appels.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
tionner Clear memory dans le menu des  
fonctions.  
#
pour désactiver le rejet automatique des appels.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour sélectionner un élé-  
ment.  
Chaque fois que vous poussez  
Réglage de la réponse  
automatique  
MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas,  
un élément est sélectionné dans lordre sui-  
vant :  
Phone book (annuaire)Missed calls (histo-  
rique des appels manqués)Dialled calls  
(historique des appels composés)—  
Received calls (historique des appels reçus)—  
Dial preset (numéros de téléphone présélec-  
tionnés)All clear (effacer toute la mémoire)  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Auto answer dans le menu des  
fonctions.  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la réponse automatique.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour désactiver la fonction réponse automatique.  
#
Si vous voulez effacer la totalité de lAnnuaire,  
les historiques des appels composés/reçus/man-  
qués et les numéros de téléphone présélection-  
nés, choisissez All clear.  
Mise en service ou hors service  
de la sonnerie  
#
Si le téléphone invité est connecté à cet appa-  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
reil via la technologie sans fil Bluetooth,  
Phone book ne peut pas être sélectionné.  
tionner Ring tone dans le menu des fonc-  
tions.  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers la droite  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
mettre la sonnerie en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
pour déterminer lélément que vous voulez  
supprimer de cet appareil.  
Clear memory YES saffiche. Leffacement de  
la mémoire est maintenant en attente.  
#
pour mettre la sonnerie hors service.  
#
Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que  
Annulation décho et réduction  
de bruit  
vous avez sélectionnée, poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche. Lécran revient  
à laffichage précédent.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner Echo cancel dans le menu des fonc-  
tions.  
115  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
2
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
Lecteur de CD à chargeur  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-  
ment.  
mettre lannulation décho en service.  
Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL  
#
pour mettre lannulation décho hors service.  
Affichage de ladresse BD  
(Bluetooth Device)  
!
Seules les fonctions mentionnées dans ce  
mode demploi sont prises en compte par  
les lecteurs de CD 50 disques.  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
!
Cet appareil nest pas conçu pour utiliser les  
fonctions de liste des titres de disques avec  
un lecteur de CD à chargeur de 50 disques.  
Pour les fonctions liste des titres de disques,  
tionner Device info. dans le menu des fonc-  
tions.  
Le nom dappareil (Pioneer BT Unit) de cet  
appareil apparaît sur lafficheur.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
che pour passer à ladresse BD.  
Une chaîne de 12 chiffres hexadécimaux saffi-  
che.  
1
2
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la droite fait  
revenir au nom dappareil.  
Affichage de la version du  
système pour les réparations  
1
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
3
tionner Device info. dans le menu des fonc-  
tions.  
Le nom dappareil (Pioneer BT Unit) de cet  
appareil apparaît sur lafficheur.  
1 Indicateur du numéro de disque  
2 Indicateur du numéro de plage  
3 Indicateur du temps de lecture  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
lecteur de CD à chargeur.  
pour passer à la version du système de cet  
appareil.  
La version du système (microprocesseur) de  
cet appareil est affichée.  
2
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour choisir le disque que  
vous voulez écouter.  
#
#
Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche affi-  
Vous pouvez aussi sélectionner un disque en  
che la version du module Bluetooth de cet appa-  
reil. Pousser MULTI-CONTROL vers la droite  
ramène à laffichage de la version du système de  
cet appareil.  
utilisant les touches 1 à 6 de la télécommande.  
!
!
Pour les disques 1 à 6, appuyez simplement  
sur la touche correspondante.  
Pour les disques 7 à 12, appuyez sur la tou-  
che correspondante, par exemple 1 pour le  
disque 7, en maintenant la pression jusquà  
ce que le numéro du disque saffiche.  
116  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)Compression (compression et DBE)  
ITS play mode (lecture ITS)ITS memo  
(programmation ITS)TitleInput "A" (entrée  
du titre du disque)  
4
Pour atteindre une plage précédente  
ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers  
la gauche ou vers la droite.  
Remarques  
!
!
!
Ready saffiche tandis que le lecteur de CD à  
chargeur procède aux opérations préalables à  
la lecture.  
Si un message derreur tel que ERROR-11  
saffiche, reportez-vous au mode demploi du  
lecteur de CD à chargeur.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des conditions de lecture.  
Si vous nutilisez pas de fonctions excepté  
#
#
ITS memo et TitleInput "A" dans un délai denvi-  
ron 30 secondes, lécran revient automatique-  
ment à laffichage ordinaire.  
Lindication No Disc saffiche si le lecteur de  
CD à chargeur ne contient aucun disque.  
Sélection directe dune plage  
Fonction et utilisation  
Lopération est essentiellement la même que  
celle du lecteur de CD intégré.  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
plage.  
Lutilisation de Play mode, Random mode,  
Scan mode, Pause, Compression et  
TitleInput "A" est essentiellement la même  
que celle du lecteur de CD intégré.  
Introduction aux opérations  
avancées  
Vous pouvez utiliser Compression (compres-  
sion et DBE) seulement avec un lecteur de CD  
à chargeur qui supporte ces fonctions.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
117  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
Remarques  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 76,  
Mais les étendues de répéti-  
tion de la lecture que vous  
pouvez sélectionner diffèrent  
de celles du lecteur de CD in-  
tégré. Les étendues de répéti-  
tion de la lecture du lecteur  
du CD à chargeur sont  
!
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en M-CD repeat.  
Si pendant la répétition Track repeat, vous re-  
cherchez une plage musicale ou commandez  
une avance rapide ou un retour rapide, léten-  
due de répétition changera en Disc repeat.  
Lorsque lexamen des plages ou des disques  
est terminé, la lecture normale des plages mu-  
sicales reprend.  
Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un  
lecteur de CD à chargeur compatible CD  
TEXT, vous ne pouvez pas passer à  
TitleInput "A". Sur un disque CD TEXT, le  
titre du disque a déjà été enregistré.  
!
!
comme indiqué ci-dessous :  
Play mode  
!
M-CD repeat Répétition  
de tous les disques que  
contient le lecteur de CD à  
chargeur  
!
!
Track repeat Répétition  
de la plage en cours de  
lecture seulement  
Disc repeat Répétition  
du disque en cours de lec-  
ture  
Utilisation des listes ITS  
ITS (sélection instantanée des plages) vous  
permet de constituer une liste de lecture de  
vos plages favorites à partir de celles qui sont  
contenues dans le lecteur de CD à chargeur.  
Après avoir ajouté vos plages favorites à la  
liste de lecture vous pouvez activer la lecture  
ITS et jouer seulement ces sélections.  
Reportez-vous à la page 77,  
Random mode  
Reportez-vous à la page 77,  
Scan mode  
Pause  
Reportez-vous à la page 77,  
Reportez-vous à la page 77,  
Création dune liste de lecture avec la  
sélection instantanée des plages ITS  
Le lecteur de CD à chargeur  
possède la fonction DBE (ac-  
centuation dynamique des  
graves) au lieu de la fonction  
BMX.  
Les réglages peuvent être  
commutés comme suit :  
COMP OFFCOMP 1—  
COMP 2COMP OFFDBE  
1DBE 2  
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer  
et jouer jusquà 99 plages par disque, en pro-  
venance dun maximum de 100 disques (avec  
les titres des disques). (Avec les lecteurs de  
CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et  
le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24  
plages.)  
Compression  
1
Jouez un CD que vous voulez program-  
Reportez-vous à cette page,  
mer.  
ITS play mode  
ITS memo  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le CD.  
Reportez-vous à cette page,  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
Reportez-vous à la page 78,  
TitleInput "A"  
tionner ITS memo dans le menu des fonc-  
tions.  
118  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
Suppression dune plage de votre  
sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
liste ITS  
Vous pouvez supprimer une plage musicale de  
la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en  
service.  
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à  
la plage 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
pour mémoriser la plage en cours de lec-  
ture dans la liste de lecture.  
Memory complete est affiché et la sélection  
en cours de lecture est ajoutée à votre liste de  
lecture.  
1
Jouez le CD qui contient la plage que  
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et  
activez la lecture ITS.  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Remarque  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS memo dans le menu des fonc-  
tions.  
Après lentrée des données de 100 disques dans  
la mémoire, les données pour un nouveau disque  
écrasent les données les plus anciennes.  
3
Sélectionnez la plage désirée en pous-  
sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
Lecture à partir de votre liste de  
lecture ITS  
4
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
La lecture ITS vous permet découter les pla-  
ges que vous avez enregistrées dans votre liste  
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture  
ITS, la lecture des plages incluses dans votre  
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur  
commence.  
pour supprimer la plage de votre liste ITS.  
La sélection en cours de lecture est effacée de  
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante  
de votre liste ITS commence.  
#
Sil nexiste aucune plage incluse dans votre  
liste ITS dans létendue de répétition en cours,  
ITS empty saffiche et la lecture normale re-  
prend.  
1
Choisissez létendue de répétition.  
5
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
chage des conditions de lecture.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS play mode dans le menu des  
fonctions.  
Suppression dun CD de votre liste ITS  
Vous pouvez supprimer toutes les plages dun  
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-  
ture ITS est hors service.  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-  
tiver la lecture ITS.  
ITS play mode apparaît sur lafficheur. La lec-  
ture des plages extraites de votre liste de lec-  
ture incluses dans les étendues de répétition  
M-CD repeat ou Disc repeat commence.  
1
Jouez le CD que vous voulez supprimer.  
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas pour choisir le CD.  
#
Si aucune plage incluse dans létendue de ré-  
pétition en cours nest programmée pour la lec-  
ture ITS, ITS empty est affiché.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner ITS memo dans le menu des fonc-  
tions.  
#
Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-  
puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.  
119  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
3
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas  
Choix dun disque à partir de la liste  
pour effacer toutes les plages du CD en  
cours de lecture de votre liste ITS.  
Toutes les plages du CD en cours de lecture  
sont effacées de la liste de lecture et  
Memory deleted est affiché.  
des titres de disques  
Vous pouvez choisir un disque sur la liste des  
titres de disques que contient le lecteur de CD  
à chargeur, puis commander la lecture du  
disque.  
4
Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-  
1
Appuyez sur LIST pour passer au mode  
chage des conditions de lecture.  
liste des titres de disques pendant laffi-  
chage des conditions de lecture.  
Utilisation des fonctions de  
titre de disque  
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-  
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher  
et jouer le disque désiré.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le  
titre de disque désiré.  
Tournez pour changer de titre de disque ; ap-  
puyez pour lire.  
#
Vous pouvez aussi changer de titre du disque  
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou  
vers le bas.  
Saisie des titres de disque  
#
Lors de la lecture dun disque CD TEXT, pous-  
Utilisez la fonction saisie des titres de disques  
pour enregistrer jusquà 100 titres de CD (avec  
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur.  
Chaque titre peut avoir une longueur maxi-  
mum de 10 caractères.  
sez MULTI-CONTROL vers la droite pour voir une  
liste des plages du disque sélectionné. Poussez  
MULTI-CONTROL vers la gauche pour revenir à  
la liste des disques.  
#
Si un disque ne porte pas de titre, No D.Title  
Pour des détails sur cette opération, reportez-  
saffiche.  
#
No Disc saffiche près du numéro du disque  
!
Les titres demeurent en mémoire même  
après que vous ayez retiré le disque du  
chargeur, et sont rappelés quand le disque  
est réinséré.  
sil ny a pas de disque dans le chargeur.  
Utilisation des fonctions CD TEXT  
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le  
lecteur de CD à chargeur est compatible avec  
CD TEXT.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
!
Après lentrée des données de 100 disques  
dans la mémoire, les données pour un nou-  
veau disque écrasent les données les plus  
anciennes.  
Affichage du titre dun disque  
Vous pouvez afficher les informations textuel-  
les de nimporte quel disque pour lequel un  
titre de disque a été saisi.  
Lutilisation est la même que celle du lecteur  
de CD intégré.  
120  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
2
Pour une avance rapide ou un retour ra-  
Lecteur DVD  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à  
chargeur, vendu séparément.  
Pour des détails concernant leur utilisation, re-  
portez-vous aux modes demploi du lecteur de  
DVD ou du lecteur de DVD à chargeur. Cette  
section donne des informations sur les opéra-  
tions DVD avec cet appareil, qui diffèrent de  
celles qui sont décrites dans le mode demploi  
du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à  
chargeur.  
pide, poussez et maintenez  
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la  
droite.  
3
Pour atteindre un chapitre précédent  
ou suivant, ou une plage précédente ou  
suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la  
gauche ou vers la droite.  
Sélection dun disque  
!
Cette fonction ne peut être utilisée que si  
un lecteur de DVD à chargeur est connecté  
à lappareil.  
1
2
3
4
%
Appuyez sur lune des touches 1 à 6 de  
la télécommande pour sélectionner le  
disque désiré.  
Sélection dun dossier  
!
Vous pouvez utiliser cette fonction seule-  
ment quand un lecteur DVD qui corres-  
pond à une lecture daudio compressée est  
connecté à cet appareil.  
5
1 Indicateur DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA  
Indique le type du disque en cours de lecture.  
2 Indicateur du numéro de disque  
Indique le numéro du disque en cours de lec-  
ture lors de lutilisation dun lecteur de DVD à  
chargeur.  
%
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut  
ou vers le bas pour choisir un dossier.  
3 Indicateur de numéro de titre/dossier  
Affiche le titre (pendant la lecture dun DVD  
vidéo) ou le dossier (pendant la lecture dau-  
dio compressée) de la sélection en cours de  
lecture.  
4 Indicateur du numéro de chapitre/plage  
Affiche le chapitre (pendant la lecture dun  
DVD vidéo) ou la plage (pendant la lecture  
dun CD vidéo, dun CD, ou daudio compres-  
sée) en cours de lecture.  
Introduction aux opérations  
avancées  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir  
FUNCTION.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
5 Indicateur du temps de lecture  
Le nom de la fonction saffiche sur lécran.  
1
Appuyez sur SOURCE pour choisir le  
lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur.  
3
Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-  
tionner la fonction.  
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les  
fonctions dans lordre suivant :  
121  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
Pendant la lecture dun DVD vidéo ou  
dun CD Vidéo  
Play mode (répétition de la lecture)Pause  
(pause)  
Nom de la fonction Utilisation  
Reportez-vous à la page 76,  
Pendant la lecture dun CD  
Mais létendue de répétition  
de la lecture que vous pouvez  
choisir dépend du type de  
disque ou de système. Les  
étendues de répétition de la  
lecture du lecteur du DVD/lec-  
teur de DVD à chargeur sont  
comme indiqué ci-dessous :  
Pendant la lecture PBC des  
CDs Vidéo, cette fonction ne  
peut pas être utilisée.  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)ITS play mode (lecture ITS)—  
ITS memo (saisie ITS)TitleInput "A" (saisie  
du titre du disque)  
Pendant la lecture daudio compressée  
Play mode (répétition de la lecture)—  
Random mode (lecture aléatoire)—  
Scan mode (examen du disque)Pause  
(pause)  
!
!
!
!
!
Disc repeat Répétition  
du disque en cours de lec-  
ture  
Folder repeat Répéti-  
tion du dossier en cours  
de lecture  
Title repeat Répétition  
du titre en cours de lec-  
ture seulement  
Chapter repeat Répéti-  
tion du chapitre en cours  
de lecture seulement  
Track repeat Répétition  
de la plage en cours de  
lecture seulement  
Play mode  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
#
des conditions de lecture.  
Fonction et utilisation  
Lutilisation de Play mode, Random mode,  
Scan mode, Pause et TitleInput "A" est es-  
sentiellement la même que celle du lecteur de  
CD intégré.  
Reportez-vous à la page 77,  
De même, lutilisation de ITS play mode et  
ITS memo est essentiellement la même que  
celle du lecteur de CD à chargeur.  
Random mode  
Scan mode  
Reportez-vous à la page 77,  
Reportez-vous à la page 77,  
Pause  
Reportez-vous à la page 118,  
ITS play mode  
ITS memo  
Reportez-vous à la page 118,  
Reportez-vous à la page 78,  
TitleInput "A"  
Remarques  
!
Si vous choisissez un autre disque pendant la  
répétition de la lecture, létendue de répétition  
changera en Disc repeat.  
122  
Fr  
Section  
Accessoires disponibles  
03  
!
En lecture de CD ou CD vidéo, si vous recher-  
chez une plage musicale ou commandez une  
avance rapide ou un retour rapide pendant  
une répétition Track repeat, létendue de ré-  
pétition changera en Disc repeat.  
Lors de la lecture daudio compressée, si vous  
choisissez un autre dossier pendant la répéti-  
tion de la lecture, létendue de répétition  
changera en Disc repeat.  
Lors de la lecture daudio compressée, si vous  
recherchez une plage musicale ou comman-  
dez une avance rapide ou un retour rapide  
pendant la répétition Track repeat, létendue  
de répétition se changera en Folder repeat.  
Quand vous utilisez cet appareil avec le lec-  
teur de DVD à chargeur, vous pouvez passer  
en mode ITS play mode, ITS memo et saisie  
du titre du disque.  
La fonction ITS dun lecteur de DVD diffère lé-  
gèrement de la lecture ITS avec un lecteur de  
CD à chargeur. Avec un lecteur de DVD à  
chargeur, la lecture ITS sapplique seulement  
au CD en cours de lecture. Pour les détails, re-  
ITS.  
Syntoniseur TV  
Opérations de base  
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-  
der un syntoniseur TV, vendu séparément.  
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-  
tionnement, reportez-vous au mode demploi  
du syntoniseur TV. Cette section donne des in-  
formations sur les opérations TV qui diffèrent  
sur cet appareil de celles qui sont décrites  
dans le mode demploi du syntoniseur TV.  
!
!
1
2
!
!
3
1 Indicateur de gamme  
2 Indicateur de numéro de présélection  
3 Indicateur de canal  
1
Pour choisir le syntoniseur TV, appuyez  
sur SOURCE.  
2
Appuyez sur BAND pour choisir la  
gamme.  
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme  
désirée, TV-1 ou TV-2 soit affichée.  
3
Pour effectuer un accord manuel, pous-  
sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers  
la droite.  
4
Pour effectuer un accord automatique,  
poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite pendant environ une seconde  
puis relâchez.  
Le syntoniseur examine les canaux jusquà ce  
que se présente une émission dont la récep-  
tion est jugée satisfaisante.  
#
Vous pouvez annuler laccord automatique en  
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou  
vers la droite.  
123  
Fr  
 
Section  
03  
Accessoires disponibles  
#
Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau-  
%
Lorsque se présente une station que  
che ou vers la droite et maintenez la pression,  
vous pouvez sauter des canaux. Laccord automa-  
tique démarre dès que vous relâchez  
MULTI-CONTROL.  
vous désirez mettre en mémoire, mainte-  
nez la pression sur une des touches de pré-  
sélection 1 à 6 jusquà ce que le numéro de  
la présélection cesse de clignoter.  
Le nombre sur lequel vous avez appuyé cli-  
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-  
tion puis reste allumé. La station sélectionnée  
a été mise en mémoire.  
Mise en mémoire et rappel des  
stations démission  
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette  
même touche de présélection, la station en  
mémoire est rappelée.  
Vous pouvez facilement mettre en mémoire  
jusquà 12 stations démission pour les rappe-  
ler ultérieurement.  
#
Vous pouvez aussi rappeler les stations mises  
!
La mémoire peut contenir 24 stations, 12  
pour chacune des deux bandes TV.  
en mémoire dans les numéros de présélection en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas pendant laffichage du canal.  
1
Lorsque se présente une station que  
vous désirez mettre en mémoire, appuyez  
sur LIST.  
Mise en mémoire séquentielle  
des stations les plus fortes  
2
Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-  
trer la station sélectionnée en mémoire.  
Tournez pour changer le numéro de présélec-  
tion, appuyez de façon prolongée pour enre-  
gistrer.  
Le numéro de présélection que vous avez choi-  
si clignote, puis reste allumé. La station sélec-  
tionnée a été mise en mémoire.  
1
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-  
cher le menu principal.  
FUNCTION, AUDIO et ENTERTAINMENT ap-  
paraissent sur lécran.  
2
Utilisez MULTI-CONTROL et sélection-  
nez FUNCTION pour afficher BSSM.  
Tournez pour changer loption de menu, ap-  
puyez pour la sélectionner.  
3
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
#
Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en  
appuyant sur FUNCTION de la télécommande.  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
3
Appuyez sur MULTI-CONTROL pour  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
mettre BSSM en service.  
Searching saffiche. Pendant que Searching  
est affiché, les 12 stations démission les plus  
fortes sont enregistrées dans lordre croissant  
des canaux. Quand lenregistrement est ter-  
miné, la liste des canaux présélectionnés saf-  
fiche.  
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
Utilisation de la télécommande  
#
Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à  
Vous pouvez aussi mémoriser et rappeler les  
stations affectées aux numéros de présélec-  
tion P.CH1 à P.CH6 en utilisant la télécom-  
mande.  
nouveau sur MULTI-CONTROL.  
4
Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la  
station désirée.  
Tournez pour changer la station, appuyez pour  
sélectionner.  
124  
Fr  
 
Section  
Accessoires disponibles  
03  
#
Vous pouvez aussi changer de station en  
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers  
le bas.  
#
Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage  
des canaux.  
#
Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste  
pendant environ 30 secondes, lécran revient au-  
tomatiquement à laffichage ordinaire.  
Remarque  
La mise en mémoire de fréquences à laide de la  
fonction BSSM peut provoquer le remplacement  
de stations précédemment enregistrées en utili-  
sant les touches P.CH1 à P.CH12.  
125  
Fr  
Annexe  
Informations complémentaires  
Dépannage  
Le disque inséré Utilisez un autre  
contient des fi-  
chiers WMA qui  
sont protégés par  
DRM  
disque.  
TRK SKIPPED  
Symptôme  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
LiPod ne fonc- Les câbles ne  
Déconnectez le  
tionne pas cor- sont pas connec- câble de liPod.  
iPod  
rectement.  
tés correcte-  
ment.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-11  
Panne de  
Déconnectez le  
Réinitialisez liPod.  
communication câble de liPod.  
Quand le menu  
principal de liPod  
est affiché, recon-  
nectez le câble.  
Réinitialisez liPod.  
Signification des messages  
derreur  
ERROR-21  
Version iPod an- Mettez à jour la ver-  
cienne  
sion diPod.  
Quand vous contactez votre distributeur ou le  
Service dentretien agréé par Pioneer le plus  
proche, noubliez pas de noter le message  
derreur.  
ERROR-30  
ERROR-A0  
Panne iPod  
Réinitialisez liPod.  
liPod nest pas  
chargé mais  
fonctionne cor-  
rectement  
Vérifiez si le câble  
de connexion de  
liPod nest pas en  
court-circuit (par  
exemple nest pas  
coincé dans des  
objets métalli-  
ques). Après avoir  
vérifié, basculez la  
clé de contact ou  
déconnectez  
Lecteur de CD intégré  
Message  
Causes possi-  
bles  
Action corrective  
ERROR-11, 12, Disque sale  
Nettoyez le disque.  
17, 30  
ERROR-11, 12, Disque rayé  
17, 30  
Utilisez un autre  
disque.  
liPod, puis recon-  
nectez-le.  
ERROR-10, 11, Anomalie élec-  
12, 15, 17, 30, trique ou méca- contact, ou passez  
Basculez la clé de  
No Songs  
STOP  
Aucune plage  
musicale  
Transférez les pla-  
ges musicales sur  
liPod.  
A0  
nique  
à une autre source  
puis revenez au  
lecteur de CD.  
Aucune plage  
musicale dans la liste qui contient  
liste en cours  
Sélectionnez une  
ERROR-15  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient pas disque.  
de données  
les plages musica-  
les.  
ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre  
ne peut pas être disque.  
lu  
No audio  
PROTECT  
Le disque inséré Utilisez un autre  
ne contient  
disque.  
aucun fichier qui  
puisse être lu  
Tous les fichiers Utilisez un autre  
sur le disque in- disque.  
séré sont proté-  
gés par DRM  
126  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Conseils sur la manipulation  
également les disques humides avec un  
chiffon doux.  
des disques et du lecteur  
!
La lecture de certains disques peut être im-  
possible en raison des caractéristiques du  
disque, de son format, de lapplication qui  
la enregistré, des conditions de stockage  
ou dautres conditions.  
!
Utilisez uniquement des disques affichant  
lun ou lautres des logos suivants.  
!
Les informations textuelles peuvent ne pas  
safficher correctement en fonction de leur  
environnement denregistrement.  
Les cahots de la route peuvent interrompre  
la lecture dun disque.  
!
!
!
!
Utilisez seulement des disques convention-  
nels de forme circulaire. Nutilisez pas de  
disques ayant une forme particulière.  
Lisez les précautions demploi des disques  
avant de les utiliser.  
Disques Duaux  
Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. Nutilisez  
pas un adaptateur lorsque vous lisez des  
CDs 8 cm.  
Nintroduisez aucun objet dans le loge-  
ment pour CD autre quun CD.  
Nutilisez pas de disques fendillés, ébré-  
chés, voilés ou présentant dautres défauts,  
car ils peuvent endommager le lecteur.  
La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi-  
nalisés nest pas possible.  
Ne touchez pas la surface enregistrée des  
disques.  
Rangez les disques dans leur coffret dès  
que vous ne les écoutez plus.  
Évitez de laisser les disques dans des envi-  
ronnements trop chauds, en particulier à la  
lumière directe du soleil.  
Ne posez aucune étiquette à la surface des  
disques, nécrivez pas sur un disque, nap-  
pliquez aucun agent chimique sur un  
disque.  
!
Les Disques Duaux sont des disques à  
deux faces avec un CD enregistrable pour  
laudio sur une face et un DVD enregis-  
trable pour la vidéo sur lautre.  
!
!
!
Comme la face CD des Disques Duaux  
nest pas physiquement compatible avec le  
standard CD général, la lecture de la face  
CD sur cet appareil peut ne pas être pos-  
sible.  
!
!
!
!
!
Charger et éjecter fréquemment un Disque  
Dual peut provoquer des rayures sur le  
disque. Des rayures importantes peuvent  
entraîner des problèmes de lecture sur cet  
appareil. Dans certains cas, un Disque  
Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-  
ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour  
éviter cela, nous vous recommandons de  
vous abstenir dutiliser des Disques Duaux  
avec cet appareil.  
!
!
Pour des informations plus détaillées sur  
les Disques Duaux, veuillez vous reporter  
aux informations fournies par le fabricant  
du disque.  
!
!
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque  
avec un chiffon doux en partant du centre  
vers lextérieur.  
La condensation peut perturber temporai-  
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-  
sez celui-ci sadapter à la température plus  
élevée pendant une heure environ. Essuyez  
127  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Exemple de hiérarchie  
: Dossier  
: Fichier audio compressé  
Fichiers audio compressés  
!
Selon la version de Windows Media Player  
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les  
noms dalbum et les autres informations  
textuelles peuvent ne pas safficher correc-  
tement.  
1
!
Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-  
rectement selon le logiciel (ou la version du  
logiciel) utilisé pour encoder les fichiers  
audio.  
2
3
4
!
!
Il peut se produire un léger retard lors du  
démarrage de la lecture de fichiers WMA/  
AAC encodés avec des données image.  
Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-  
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous  
deux compatibles avec ce lecteur.  
La lecture de disques multi-session est pos-  
sible.  
Les fichiers daudio compressée ne sont  
pas compatibles avec le transfert de don-  
nées en écriture de paquets.  
Seuls les 64 premiers caractères dun nom  
de fichier (incluant lextension telle que  
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou dun nom de  
dossier peuvent être affichés.  
La séquence de sélection des dossiers ou  
dautres opérations peuvent différer en  
fonction du logiciel de codage ou décri-  
ture.  
Quelle que soit la durée du silence entre  
les plages musicales de lenregistrement  
original, la lecture des disques daudio  
compressée seffectuera avec une courte  
pause entre les plages musicales.  
Les extensions de fichier telles que .wma,  
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées  
correctement.  
5
6
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4  
!
!
Cet appareil attribue les numéros de dos-  
sier. Lutilisateur ne peut pas attribuer les  
numéros de dossier.  
Huit niveaux maximum sont autorisés pour  
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-  
rarchie des dossiers est dans la pratique in-  
férieure à deux niveaux.  
!
!
!
!
!
!
Lappareil peut lire un maximum de 99 dos-  
siers sur un disque.  
Compatibilité des formats  
audio compressés  
WMA  
!
!
!
!
Format compatible : WMA encodé par  
Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 ou 10  
Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),  
48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)  
Fréquence déchantillonnage : 32 kHz à 48  
kHz  
!
Windows Media Audio 9 Professional, Loss-  
less, Voice : Non  
MP3  
!
!
Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)  
Compatible étiquette ID3 version : 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de létiquette ID3  
a priorité sur la Version 1.x.)  
!
128  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
!
!
Liste de lecture M3u : Non  
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non  
Quelques mots sur les réglages  
de liPod  
!
Vous ne pouvez pas utiliser lEgaliseur iPod  
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-  
mandons de mettre lEgaliseur iPod hors  
service avant de connecter liPod à cet ap-  
pareil.  
Vous ne pouvez pas mettre Repeat hors ser-  
vice sur liPod quand vous utilisez cet appa-  
reil. Même si vous mettez Repeat hors  
service sur liPod, Repeat est positionné au-  
tomatiquement sur All quand vous connec-  
tez liPod à cet appareil.  
AAC  
!
!
!
!
Format compatible : AAC encodé par iTu-  
nes® version 6.0.5 et antérieures  
Fréquence déchantillonnage : 11,025 kHz à  
48 kHz  
Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/  
s
!
Apple Lossless : Non  
WAV  
!
!
!
Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),  
MS ADPCM  
Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4  
(MS ADPCM)  
Fréquence déchantillonnage : 16 kHz à 48  
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS  
ADPCM)  
Quelques mots sur la  
manipulation du iPod  
PRÉCAUTION  
!
Pioneer naccepte aucune responsabilité pour  
une perte de données sur liPod même si cette  
perte de données se produit pendant lutilisa-  
tion de cet appareil.  
!
Ne laissez pas liPod à la lumière directe du  
soleil pendant des périodes prolongées. Une  
exposition prolongée à la lumière directe du  
soleil peut entraîner un mauvais fonctionne-  
ment de liPod à cause de la température éle-  
vée qui en résulte.  
!
!
Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis  
à une température élevée.  
Attachez fermement liPod pendant que vous  
conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le  
plancher, où il pourrait gêner le bon fonction-  
nement de la pédale de frein ou daccéléra-  
teur.  
Pour les détails, reportez-vous aux manuels de  
liPod.  
129  
Fr  
 
Annexe  
Informations complémentaires  
Lecteur de CD  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V  
acceptable)  
Système ....................................... Compact Disc Digital Audio  
Disques utilisables ................. Disques compacts  
Format du signal :  
Fréquence déchantillonnage  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation maximale ... 10,0 A  
Dimensions (L × H × P) :  
........................................... 44,1 kHz  
Nombre de bits de quantification  
........................................... 16 ; quantification linéaire  
Réponse en fréquence .......... 5 Hz à 20 000 Hz ( 1 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau  
IHF-A)  
Plage dynamique .................... 92 dB (1 kHz)  
Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)  
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio  
3
DIN  
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Panneau avant ...... 188 × 58 × 15 mm  
D
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm  
Panneau avant ...... 170 × 46 × 15 mm  
Poids .............................................. 1,5 kg  
Format de décodage WMA  
Audio  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2 canaux  
audio)  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W × 4  
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/  
(Windows Media Player)  
Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-  
2 W (pour le haut-parleur  
dés iTunes® seulement)  
dextrêmes graves)  
Format du signal WAV .......... Linear PCM & MS ADPCM  
Puissance de sortie continue  
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000  
Hz, DHT 5%, impédance de  
Syntoniseur FM  
Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz  
Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
S/B :30 dB)  
charge 4 W, avec les deux  
canaux excités)  
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4  
4 W à 8 W × 2 + 2 W × 1  
Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)  
Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-  
réo)  
0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Réponse en fréquence .......... 30 Hz à 15 000 Hz ( 3 dB)  
Séparation stéréo .................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)  
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie  
préamp ......................................... 4 V/100W  
Égaliseur (Égaliseur graphique à 7 bandes) :  
Fréquence ......................... 50/125/315/800/2k/5k/12,5k  
Hz  
Gain ...................................... 12 dB  
Correction physiologique :  
Syntoniseur AM  
Faible ................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10  
kHz)  
Moyenne ............................ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)  
Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)  
Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)  
Forte ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB  
(10 kHz)  
Remarque  
(volume : 30 dB)  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
HPF:  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 12 dB/octave  
Haut-parleur dextrêmes graves (mono) :  
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz  
Pente ................................... 18 dB/octave  
Gain ...................................... +6 dB à 24 dB  
Phase .................................. Normale/Inverse  
Accentuation des graves :  
Gain ...................................... +12 dB à 0 dB  
130  
Fr  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU  
TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
 
: 台北4413  
: (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
司  
 
9901-6  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2006 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
: (0852) 2848-6488  
Printed in Thailand  
Imprimé en Thaïlande  
<KMMZX> <06K00000>  
<XRD7140-B/N> UC  

Research In Motion Blackberry Bluetooth Headset HS 250 User Manual
Pioneer GM 6300F User Manual
Pioneer CDX P1270 User Manual
Philips 107T User Manual
Orion Car Audio HCCA62 User Manual
Omega DPF78 User Manual
Nikon Coolpix S4100 User Manual
Nikon 8x40CF User Manual
MTX Audio MTX Thunder 421D User Manual
Liebherr WS 40 User Manual