Pioneer GM D8400M User Manual

Before Using This Product  
ENGLISH  
Setting the Unit  
ENGLISH  
Thank you for purchasing this PIONEER  
product. Before attempting operation, be  
sure to read this manual.  
CLASS D MONO AMPLIFIER  
WARNING  
Gain Control  
LPF (Low-Pass-Filter) Cut Off Frequency Control  
We recommend that you use the special red bat-  
tery and ground wire [RD-228], which is sold sep-  
arately. Connect the battery wire directly to the  
car battery positive terminal (+) and the ground  
wire to the car body.  
If the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along  
with this power amplifier is turned up, turn gain control clockwise. If the sound  
distorts when the volume is turned up, turn the gain control counterclockwise.  
You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz.  
In case of trouble  
AMPLIFICADOR MONO CLASE D  
When the unit does not operate properly,  
contact your dealer or the nearest autho-  
rized PIONEER Service Station.  
When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the  
NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max.  
output of 4 V or more, adjust level to match the car stereo output level.  
Do not touch the amplifier with wet hands.  
Otherwise you may get an electric shock. Also, do  
not touch the amplifier when it is wet.  
For traffic safety and to maintain safe driving  
conditions, keep the volume low enough so that  
you can still hear normal traffic sound.  
Check the connections of the power supply and  
subwoofer if the fuse of the separately sold bat-  
tery wire or the amplifier fuse blows. Detect the  
cause and solve the problem, then replace the fuse  
with another one of the same size and rating.  
To prevent malfunction of the amplifier and sub-  
woofer, the protective circuit will cut the power  
supply to the amplifier (sound will stop) when an  
abnormal condition occurs. In such a case, switch  
the power to the system OFF and check the  
connection of the power supply and subwoofer.  
Detect the cause and solve the problem.  
About This Product  
This product is a class D amplifier for the  
subwoofer. If both L (left) and R (right)  
channels are connected to the RCA input  
of this product, output is mixed because  
this product is a mono amplifier.  
Owner’s Manual  
Power Indicator (Blue)  
GM-D8400M  
The power indicator lights when the power is switched on.  
CAUTION  
Never replace the fuse with one of greater value  
or rating than the original fuse. Use of an  
improper fuse could result in overheating and  
smoke and could cause damage to the product and  
injury including burns.  
Use the supplied hexagonal wrench to tighten  
screws when fastening wires to the terminal. The  
use of a long, commercially available hexagonal  
wrench can cause excessive torque to be applied  
possibly resulting in damage to terminals and  
wires.  
Manual del Propietario  
Contact the dealer if you cannot detect the cause.  
To prevent an electric shock or short-circuit  
during connection and installation, be sure to  
disconnect the negative (–) terminal of the battery  
beforehand.  
BFC (Beat Frequency Control) Switch  
If you hear a beat while listening to an AM broadcast with your car stereo, change the BFC  
switch using a small standard tip screwdriver.  
Confirm that no parts are behind the panel when  
drilling a hole for installation of the amplifier. Be  
sure to protect all cables and important equipment  
such as fuel lines, brake lines and the electrical  
wiring from damage.  
DO NOT allow amplifier to come into contact  
with liquids due to, for example, the location  
where the amplifier is installed. Electrical shock  
could result. Also, amplifier and speaker damage,  
smoke, and overheating could result from contact  
with liquids. In addition, the amplifier surface and  
the surface of any attached speakers could become  
hot to the touch and minor burns could result.  
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
Input Switch  
It is possible to input from a car stereo external output or a car stereo speaker output. Switch  
the input switch before turning on the power. Since switching the input switch while the  
power is on can cause a loud noise to be emitted from the speakers, the power is turned off  
by a protection function. When using an external output, slide the switch to the right (RCA).  
For connection instructions, see the “Connection Diagram” section. When using a speaker  
output, slide the switch to the left (SP). In this case, it is necessary to use the supplied speak-  
er input wire with RCA pin cord. For details, see the “Using the Speaker Input” section.  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
TEL: 905-479-4411  
Bass Boost Control  
Publicado por Pioneer Corporation.  
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.  
Todos los derechos reservados.  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
You can adjust a bass boost level from 0 dB to 12 dB.  
For instruction of connecting the bass boost remote control to the amplifier, see the  
“Connection Diagram” section.  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
Printed in China  
Impreso na China  
<KMMNX> <07J00000>  
<YRD5153-A/S> ES  
Connecting the Unit  
ENGLISH  
Installation  
ENGLISH  
Specifications  
ENGLISH  
Power source............................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)  
Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type  
Current consumption ........................................................................................................ 27.0 A (at continuous power, 4 )  
Average current drawn* .............................................................................................................. 7.5A (4 for one channel)  
15.0 A (2 for one channel)  
Fuse .......................................................................................................................................................................... 30 A × 2  
Dimensions .......................................................................................................... 290 mm (W) × 56 mm (H) × 200 mm (D)  
(Terminals not included)  
Weight ...................................................................................................................... 3.2 kg (Leads for wiring not included)  
Maximum power output ............................................................................................ 600 W × 1 (4 ) / 1 200 W × 1 (2 )  
Continuous power (14.4 V) .................................................................... 4 , 20 Hz to 240 Hz, 1.0 % THD, 300 W × 1  
2 , 50 Hz, 1.0 % THD, 600 W × 1  
Load impedance .......................................................................................................................... 4 (2 to 8 allowable)  
Frequency response ............................................................................................................ 10 Hz to 240 Hz (+0 dB, –3 dB)  
Signal-to-noise ratio ........................................................................................................................ 80 dB (IEC-A network)  
Distortion .............................................................................................................................................. 0.3% (10 W, 100 Hz)  
Low pass filter .............................................................................................................. Cut off frequency: 40 Hz to 240 Hz  
Cut off slope: –12 dB/oct  
Attaching the Bass boost remote  
control  
Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm) at an  
easily accessible location such as under the dash-  
board.  
Example of installation on the floor  
mat or on the chassis  
7 Connections when using the speaker  
Connecting the Speaker Output  
Terminals  
CAUTION  
CAUTION:  
To prevent malfunction and/or injury  
To ensure proper heat dissipation of the amplifier,  
be sure of the following during installation.  
—Allow adequate space above the amplifier for  
proper ventilation.  
input  
Do not install in:  
—Places where it could injure the driver or pas-  
sengers if the vehicle stops suddenly.  
—Places where it may interfere with the driver,  
such as on the floor in front of the driver’s  
seat.  
Make sure that wires are not caught in the sliding  
mechanism of the seats, resulting in a short-cir-  
cuit.  
Confirm that no parts are behind the panel when  
drilling a hole for installation of the amplifier.  
Protect all cables and important equipment such  
as fuel lines, brake lines and electrical wiring  
from damage.  
Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speaker  
wire.  
1. Place the amplifier where it is to be  
installed. Insert the supplied tapping  
screws (4 mm × 18 mm) into the  
screw holes. Push on the screws with  
a screwdriver so they make marks  
where the installation holes are to be  
located.  
1. Expose the end of the speaker wires  
using nippers or a cutter by about  
10 mm to 12 mm.  
Car Stereo  
—Do not cover the amplifier with a floor mat or  
carpet.  
DO NOT allow amplifier to come into contact  
with liquids due to, for example, the location  
where the amplifier is installed. Electrical shock  
could result. Also, amplifier and speaker damage,  
smoke, and overheating could result from contact  
with liquids. In addition, the amplifier surface and  
the surface of any attached speakers could become  
hot to the touch and minor burns could result.  
Do not install the amplifier on unstable places  
such as the spare tire board.  
The best location for installation differs with the  
car model and installation location. Secure the  
amplifier at a sufficiently rigid location.  
Make temporary connections first and check that  
the amplifier and the system operate properly.  
After installing the amplifier, confirm that the  
spare tire, jack and tools can be easily removed.  
Speaker output  
10 mm to 12 mm  
2. Drill 2.5 mm diameter holes at the  
point marked, and install the ampli-  
fier, either on the carpet or directly  
to the chassis.  
White: Black:  
Black: Red:  
Tapping screw  
(3 mm × 10 mm)  
Install tapping screws in such a way that the screw  
tip does not touch any wire. This is important to  
prevent wires from being cut by vibration of the  
car, which can result in fire.  
Left + Left Right Right +  
2. Connect the speaker wires to the  
speaker output terminals.  
Bass Boost .................................................................................................................................................. Frequency: 50 Hz  
Level: 0 dB to 12 dB  
Gain control ...................................................................................................................................... RCA: 200 mV to 6.5 V  
Speaker: 0.8 V to 26 V  
Maximum input level / impedance ........................................................................................................ RCA: 6.5 V / 22 kΩ  
Speaker: 26 V / 90 kΩ  
Fix the speaker wires securely with the termi-  
nal screws.  
Tapping screw  
(4 mm × 30 mm)  
DO NOT allow amplifier to come into contact  
with liquids due to, for example, the location  
where the amplifier is installed. Electrical shock  
could result. Also, amplifier and speaker damage,  
smoke, and overheating could result from contact  
with liquids. In addition, the amplifier surface and  
the surface of any attached speakers could become  
hot to the touch and minor burns could result.  
To ensure proper installation, use the supplied  
parts in the manner specified. If any parts other  
than the supplied ones are used, they may damage  
internal parts of the amplifier, or they may  
become loose causing the amplifier to shut down.  
Never replace the fuse with one of greater value  
or rating than the original fuse. Use of an improp-  
er fuse could result in overheating and smoke and  
could cause damage to the product and injury  
including burns.  
Speaker input  
wire with RCA  
pin cord  
Terminal screws  
Note:  
Specifications and the design are subject to possible modification without notice  
due to improvements.  
Speaker output  
terminal  
To RCA input  
jack of this unit.  
Speaker wire  
*Average current drawn  
The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit  
when an audio signal is input. Use this value when working out total current  
drawn by multiple power amplifiers.  
Floor mat  
Connecting the Speaker Wires  
or chassis  
Drill a 2.5 mm diameter hole  
Using the Speaker Input  
Connect the speaker leads according to the  
figures shown below.  
Connect the car stereo speaker output  
wires to the amplifier using the supplied  
speaker input wire with RCA pin cord.  
Slide the input switch to the left (SP).  
Subwoofer  
Antes de usar este producto  
ESPAÑOL  
Ajuste de esta unidad  
ESPAÑOL  
Muchas gracias por la adquisición de este  
producto PIONEER. Antes de tratar de  
operarlo, lea atentamente este manual.  
ADVERTENCIA  
Control de ganancia  
Control de frecuencia de corte LPF (Filtro de paso bajo)  
Se recomienda utilizar el cable de batería rojo  
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos  
separadamente. Conecte el cable de batería  
directamente al terminal positivo de la batería del  
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del  
vehículo.  
Si el nivel del sonido está muy bajo, aún cuando se aumenta el volumen del  
equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia, gire a  
la derecha el control de ganancia. Si hay distorsión del sonido cuando se  
aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil, gire los controles a la  
izquierda.  
Se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 Hz a 240 Hz.  
En caso de desperfectos  
Si esta unidad no funciona correctamente,  
póngase en contacto con su distribuidor o  
con el Centro de Servicio PIONEER  
autorizado más cercano.  
No toque en el amplificador con las manos  
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un  
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el  
amplificador cuando esté mojado.  
Cuando se usa un estéreo de automóvil equipado con RCA (salida estándar de 500  
mV), ajuste a la posición normal. Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer  
equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para ade-  
cuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil.  
Para seguridad del tráfico y para mantener condi-  
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-  
men suficientemente bajo de manera que aun se  
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.  
Verifique las conexiones del suministro de energía  
y altavoz de subgraves para ver si el fusible del  
cable de batería vendido separadamente o el  
fusible del amplificador se queman. Detecte la  
causa y solucione el problema, y reemplace el  
fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.  
Para evitar mal funcionamiento del amplificador y  
altavoz de subgraves, el circuito de protección  
cortará la alimentación al amplificador (el sonido  
se detendrá) cuando se produzca una situación  
anormal. En tal caso, apague el sistema y veri-  
fique la conexión de la alimentación y altavoz de  
subgraves. Detecte la causa y resuelva el  
problema.  
Sobre este producto  
Este producto es un amplificador de clase  
D para el altavoz de subgraves. Si ambos  
los canales L (izquierdo) y R (derecho) se  
conectan a la entrada RCA de este produc-  
to, la salida se mezcla ya que este producto  
es un amplificador monofónico.  
Indicador de alimentación (Azul)  
El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada.  
PRECAUCION  
No reemplace nunca el fusible por uno con un  
valor de régimen mayor que el fusible original.  
El uso de un fusible inadecuado podría causar el  
sobrecalantamiento o humo, así como podría  
causar daños al producto y lesiones, incluyendo  
quemaduras.  
Utilice la llave hexagonal suministrada para  
apretar los tornillos al fijar los hilos a los  
terminales. El uso de una llave hexagonal larga  
disponible comercialmente puede causar la  
aplicación de un par de apriete excesivo,  
resultando en daños a los terminales y hilos.  
Interruptor BFC (Control de la frecuencia de batido)  
Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de AM con su estéreo de  
automóvil, cambie el interruptor BFC usando un destornillador pequeño.  
Contacte a su distribuidor si no puede detectar la  
causa.  
Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors  
durante la conexión e instalación, asegúrese de  
desconectar el terminal negativo (–) de la batería  
antes de proceder.  
Interruptor de entrada  
Confirme que ninguna parte quede detrás del  
panel, cuando perfore un orificio para la insta-  
lación del amplificador. Asegúrese de proteger  
todos los cables y equipos importantes, tales como  
líneas de combustibles, líneas de frenos y el  
cableado eléctrico.  
NO permita que el amplificador entre en contacto  
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización  
donde el amplificador esté instalado. Esto podría  
causar una sacudida eléctrica. El contacto con  
líquidos también podría causar daños y sobreca-  
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,  
la superficie del amplificador y la superficie de  
cualquier altavoz instalado también podrían pon-  
erse muy calientes al tacto, pudiendo causar  
pequeñas quemaduras.  
Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil o desde la  
salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil. Cambie el interruptor de entrada antes  
de encender la unidad. Como cambiar el interruptor de entrada con la unidad encendida  
puede generar un ruido alto por los altavoces, la unidad se apaga por una función de  
protección. Cuando utilice una salida exterior, deslice el interruptor hacia la derecha (RCA).  
Para las instrucciones de instalación, consulte la sección “Diagrama de conexión”. Cuando  
utilice una salida de altavoz, deslice el interruptor hacia la izquierda (SP). En este caso, es  
necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministrado con el cable con conector RCA.  
Para los detalles, consulte la sección “Uso de la entrada de altavoz”.  
Control de refuerzo de graves  
Se puede ajustar el nivel de refuerzo de graves de 0 dB a 12 dB.  
Para las instrucciones acerca de la conexión del control remoto de refuerzo de graves al  
amplificador, consulte la sección “Diagrama de conexiones”.  
Ajuste de esta unidad  
ESPAÑOL  
Conexión de la unidad  
ESPAÑOL  
No hay necesidad de disminuir el volumen de  
la unidad principal y se controla una salida  
muy alta.  
1. Pase el cable de batería desde el  
compartimiento del motor al  
interior del vehículo.  
Configuración apropiada de la  
ganancia  
Diagrama de conexión  
Conexiones de terminales sin  
soldadura  
PRECAUCION  
PRECAUCION:  
Para evitar daños y/o lesiones  
No conecte a tierra (masa) el cable del altavoz  
directamente ni conecte un cable negativo (–) a  
varios altavoces.  
Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario).  
Quite el terminal negativo (–) de la batería para  
evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad.  
Asegure el alambrado con abrazaderas de cable o  
cinta adhesiva. Para proteger el alambrado,  
envuelva cinta adhesiva alrededor de ellos en  
donde contacta con partes metálicas.  
Deslice el interruptor de entrada hacia la derecha (RCA).  
Esta unidad está equipada con una función de pro-  
tección para evitar el fallo de funcionamiento de  
la propia unidad y de los altavoces debido a una  
salida muy alta, uso inadecuado o conexión incor-  
recta.  
No conecte un cable con un hilo expuesto a los  
terminales de alimentación de este amplificador  
(terminal POWER, terminal GND, terminal de  
control remoto de sistema). La desconexión o rup-  
tura del hilo puede causar un incendio o cortocir-  
cuito.  
Luego de hacer todas las otras conexiones al  
amplificador, conecte el terminal del conduc-  
tor de batería del amplificador al terminal  
positivo (+) de la batería.  
Cable de batería rojo especial [RD-228]  
(en venta por separado)  
Después de realizar todas las conexiones al amplificador,  
conecte el terminal del conductor de batería del amplificador  
al terminal positivo (+) de la batería.  
Relación entre la ganancia del  
amplificador y la potencia de salida de la  
unidad principal  
Ojal  
Esta unidad es para vehículos con una batería de  
12 voltios y terminal negativo a tierra. Antes de  
instalar en un vehículo de recreación, camión u  
ómnibus, verifique el voltaje de la batería.  
Si el sistema estereofónico del coche está funcio-  
nando por un largo período de tiempo mientras el  
motor permanece inactivo o en marcha al ralentí,  
la batería puede agotarse. Apague el estéreo de  
automóvil cuando el motor se encuentre funcio-  
nando en marcha al ralentí o permanece inactivo.  
Si el cable del control remoto del sistema del  
amplificador se conecta al terminal de ali-  
mentación a través del interruptor de encendido  
(12 V de CC), el amplificador estará siempre acti-  
vado cuando el encendido está activado, sin con-  
siderar de si el estéreo de automóvil se encuentra  
activado o desactivado. Debido a esto, la batería  
puede agotarse si deja el motor funcionando en  
marcha al ralentí o permanece inactivo.  
NO conecte un altavoz de subgraves con una  
impedancia inferior a la especificada en la sección  
“Conexión de los cables de altavoces”. Una  
conexión no especificada podría causar daños,  
desprendimiento de humo y sobrecalentamiento  
del amplificador. La superficie del amplificador  
también podría ponerse caliente al tacto y esto  
podría resultar en quemaduras ligeras.  
Conecte uno de los dos altavoces de subgraves al  
amplificador; 1: un altavoz de subgraves con una  
entrada nominal de 350 W o mayor y una  
impedancia de 4 , o 2: un altavoz con una  
entrada nominal de 600 W y una impedancia de  
2 . Si la entrada nominal y la impedancia están  
fuera de los rangos arriba, el altavoz de subgraves  
puede incendiarse, emitir humo o averiarse.  
Instale y coloque el cable de batería vendido sepa-  
radamente lo más alejado posible de los cables de  
los altavoces. Instale y coloque el cable de batería  
y cable de tierra vendidos separadamente, los  
cables de los altavoces, y el amplificador lo más  
alejados posible de la antena, cable de antena y  
sintonizador.  
Fusible (40 A) × 2  
No tienda cables por donde puedan calentarse, por  
ejemplo donde el calentador sople sobre ellos. Si  
la aislación se calienta, podría resultar dañada,  
resultando en cortocircuito a través de la carro-  
cería del vehículo.  
Asegúrese que los alambres no interfieran con  
partes móviles del vehículo como la palanca de  
cambios, el freno de mano o el mecanismo de  
deslizamiento de los asientos.  
No corte ningún cable. De otra manera, el circuito  
de protección podría no funcionar cuando debiera.  
Nunca alimente otro equipo cortando la aislación  
del cable de alimentación y conectándolo al cable.  
La capacidad de corriente del cable será excedida,  
causando sobrecalentamiento.  
No reemplace nunca el fusible por uno con un  
valor de régimen mayor que el fusible original. El  
uso de un fusible inadecuado podría causar el  
sobrecalantamiento o humo, así como podría  
causar daños al producto y lesiones, incluyendo  
quemaduras.  
Al producir el sonido a un volumen alto, etc., esta  
función cortará la salida del sonido en algunos  
segundos. Sin embargo, esto no es un fallo de fun-  
cionamiento. Al bajar el volumen de la unidad  
principal, se restaurará la salida del volumen.  
Si se corta la salida del sonido, puede que se  
ajuste incorrectamente el control de ganancia de  
esta unidad. Para asegurar la salida continua del  
sonido al volumen aumentado de la unidad princi-  
pal, ajuste el control de ganancia del amplificador  
a una posición adecuada de acuerdo con el nivel  
de salida máximo de la pre-salida de la unidad  
principal.  
Potencia  
Potencia  
Como el hilo se aflojará con el tiempo, se debe  
inspeccionar y apretarlo periódicamente como sea  
necesario.  
Terminal  
positivo (+)  
Interior del  
vehículo  
Comparti-  
miento del  
motor  
Ganancia máxima  
Ganancia normal  
Potencia igual  
Cable de puesta a tierra (negro) [RD-228]  
(en venta por separado)  
Conecte a una carrocería metálica o chasis.  
No suelde o enlace los extremos de los conduc-  
tores torcidos.  
Apriete asegurándose de no fijar la vaina de ais-  
lamiento del hilo.  
Utilice la llave hexagonal suministrada para apre-  
tar y aflojar el tornillo de terminal del amplifi-  
cador. Fije firmemente el hilo con lo tornillo de  
terminal. Sin embargo, como el apriete excesivo  
del tornillo de terminal del mando a distancia de  
sistema puede dañar el hilo, tenga cuidado en no  
apretar excesivamente, observando el estado del  
hilo cuando apriete.  
Fusible (40 A) × 2  
Control remoto de refuerzo de graves  
6 m  
Pasos de volumen de  
la unidad principal  
Pasos de volumen de  
la unidad principal  
Hilo de control remoto de refuerzo de graves  
Perfore un  
orificio de  
13 mm en la  
carrocería del  
vehículo.  
Ganancia del  
amplificador  
(normal)  
Ganancia del  
amplificador  
(máxima)  
Inserte el ojal de caucho de  
la junta tórica en la  
corrocería del vehículo.  
Conexión de cable con los enchufes de conector RCA  
(en venta por separado).  
Si se eleva la ganancia del amplificador a un nivel  
inadecuado, solamente la distorsión aumenta,  
mientras la potencia aumenta solamente un poco.  
2. Conecte los cables al terminal.  
Estéreo de  
automóvil con  
tomas con conector  
de salida RCA  
Control de ganancia de esta unidad  
Fijar los cables firmemente utilizando los  
tornillos para terminales.  
Forma de onda de la señal con la salida de  
volumen alto por el control de ganancia  
del amplificador  
Nivel de pre-salida: 2 V  
(Estándar: 500 mV)  
Conexión del terminal de  
alimentación  
Toma para el control remoto de  
refuerzo de graves  
Conecte esta toma y el control  
remoto de refuerzo de graves con  
el hilo de control remoto de  
refuerzo de graves.  
Salida externa  
(salida del altavoz de subgraves)  
Terminal de control  
remoto del sistema  
Tornillos de terminal  
Terminal GND  
Nivel de pre-salida: 4 V  
Se recomienda utilizar el cable de batería rojo  
especial y el cable de tierra [RD-228], vendidos  
separadamente. Conecte el cable de batería direc-  
tamente al terminal positivo de la batería del  
vehículo (+) y el cable de tierra a la carrocería del  
vehículo.  
Ganancia máxima  
Ganancia normal  
Tomas de conector  
de entrada RCA  
Potencia igual  
Terminal  
POWER  
Cable de  
puesta a tierra  
Nivel de pre-salida:  
6,5 V  
Forma de  
Forma de  
onda de la  
onda de la  
señal  
señal  
A continuación se indica el tamaño recomendado  
para los cables (AWG: American Wire Gauge). El  
cable de batería y el cable de tierra deben ser del  
mismo tamaño.  
Utilice un hilo de 10 AWG a 20 AWG para el hilo  
de control remoto del sistema.  
Ganancia del  
amplificador (máxima)  
Ganancia del  
amplificador (normal)  
Cable de batería  
En la ilustración de arriba se muestra la ganancia  
ajustada a NORMAL.  
Cable del control  
remoto del sistema  
Lado inverso  
Cuando la salida alta de la forma de onda de señal  
está con distorsión, si se eleva la ganancia del  
amplificador, la potencia cambia solamente un  
poco.  
Si disminuye el volumen de la unidad principal y  
ajusta el control de ganancia del amplificador a  
una posición adecuada, pero todavía se corta el  
sonido de vez en cuando, póngase en contacto con  
la Estación de Servicio PIONEER autorizada más  
cercana.  
Terminal de altavoz  
Vea la sección “Conexión de los cables de  
altavoces” para las instrucciones de  
conexión del altavoz.  
ADVERTENCIA  
Tamaño del cable de batería y cable de puesta a tierra  
Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tier-  
ra al terminal usando los tornillos para terminales  
podría causar el sobrecalentamiento del área de los  
terminales, así como podría causar daños y lesiones  
incluyendo pequeñas quemaduras.  
Longitud del  
cable  
inferior a  
4,5 m  
inferior a  
7,2 m  
inferior a  
11,4 m  
Tamaño del cable 8 AWG  
6 AWG  
4 AWG  
Fusible (30 A) × 2  
Cable del control remoto del sistema (en venta por separado)  
Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto  
de sistema del equipo estéreo para automóvil (SYSTEM REMOTE  
CONTROL). El terminal hembra puede ser conectado al terminal de  
control del relé de antena. Si el estéreo de automóvil no tiene un  
terminal de control remoto del sistema, conecte el terminal macho al  
terminal de alimentación a través del interruptor de encendido.  
Conexión de la unidad  
ESPAÑOL  
Instalación  
ESPAÑOL  
Especificaciones  
ESPAÑOL  
Alimentación .......................................................................................................... CC 14,4 V (10,8 V a 15,1 V permisible)  
Sistema de puesta a tierra .................................................................................................................................. Tipo negativo  
Consumo de corriente .......................................................................................................... 27,0 A (potencia continua, 4 )  
Consumo de corriente promedio* ................................................................................................ 7,5 A (4 para uno canal)  
15,0 A (2 para uno canal)  
Fusible ........................................................................................................................................................................ 30 A × 2  
Dimensiones ...................................................................................................... 290 mm (An) × 56 mm (Al) × 200 mm (Pr)  
(Sin incluir los terminales)  
Instalación del control remoto de  
intensificación de los graves  
Instale con los tornillos autorroscantes (3 mm ×  
10 mm) en una localización de fácil acceso tal como  
por debajo del tablero de instrumentos.  
Ejemplo de instalación en la  
alfombra del piso o en el chasis  
7 Conexiones cuando se utiliza la  
entrada de altavoz  
Conexión del terminal de salida de  
altavoz  
PRECAUCION  
PRECAUCION:  
No lo instale en:  
Para evitar fallas de funcionamiento y/o  
lesiones  
Para asegurar la disipación de calor apropriada del  
amplificador, cuide de lo siguiente durante la  
instalación.  
—Donde podría lesionar al conductor o a los  
pasajeros si se detiene el vehículo  
bruscamente.  
—Donde podría interferir con el conductor,  
como por ejemplo en el piso en frente al  
asiento del conductor.  
Asegúrese que los cables no se enganchen en el  
mecanismo deslizante de los asientos, resultando  
en cortocircuito.  
Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para el  
1. Ubique el amplificador en la  
posición en donde va a ser instalado.  
Inserte los tornillos autoterrajantes  
suministrados (4 mm × 18 mm) en  
los orificios de los tornillos. Presione  
los tornillos con un destornillador de  
modo que puedan dejar puntos  
cable de altavoz.  
1. Utilice alicates o un cortador para  
exponer el extremo de los hilos de  
altavoz unos 10 mm a 12 mm.  
Equipo estéreo  
de automóvil  
—Permita un espacio adecuado en la parte  
superior del amplificador para una ventilación  
apropiada.  
—No cubra el amplificador con la cubierta de  
piso o alfombra.  
NO permita que el amplificador entre en contacto  
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización  
donde el amplificador esté instalado. Esto podría  
causar una sacudida eléctrica. El contacto con  
líquidos también podría causar daños y  
sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.  
Además, la superficie del amplificador y la  
superficie de cualquier altavoz instalado también  
podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo  
causar pequeñas quemaduras.  
No instale el amplificador sobre superficies  
inestables como el tablero del neumático de  
repuesto.  
Confirme que ninguna parte quede detrás del  
panel, cuando perfore un orificio para la  
instalación del amplificador. Asegúrese de  
proteger todos los cables y equipos importantes,  
tales como líneas de combustibles, líneas de  
frenos y el cableado eléctrico.  
Realice primero conexiones provisorias y  
compruebe que el amplificador y el sistema  
operan adecuadamente.  
Para asegurar una instalación apropiada, utilice las  
partes suministradas de la manera especificada. Si  
se utiliza cualquier otra parte que no sean las  
suministradas, puede dañarse las partes internas  
del amplificador, o pueden aflojarse y el  
amplificador puede dejar de funcionar.  
Peso .............................................................................................. 3,2 kg (No se incluyen los conductores para el cableado)  
Potencia de salida máxima .......................................................................................... 600 W × 1 (4 ) / 1 200 W × 1 (2 )  
Potencia continua (14,4 V) ...................................................................... 4 , 20 Hz  
2 , 50 Hz, 1.0 % THD, 600 W × 1  
Impedancia de carga .................................................................................................................. 4 (2 a 8 permisible)  
a
240 Hz, 1.0 % THD, 300 W × 1  
Salida de altavoz  
Confirme que ninguna parte quede detrás del  
panel, cuando perfore un orificio para la  
instalación del amplificador. Asegúrese de  
proteger todos los cables y equipos importantes,  
tales como líneas de combustibles, líneas de  
frenos y el cableado eléctrico.  
Instale los tornillos de conexión de manera tal que  
la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto  
es importante para evitar que los cables se corten  
por vibración del automóvil, lo que podría causar  
un incendio.  
NO permita que el amplificador entre en contacto  
con líquidos debido a, por ejemplo, la localización  
donde el amplificador esté instalado. Esto podría  
causar una sacudida eléctrica. El contacto con  
líquidos también podría causar daños y  
sobrecalentamiento al amplificador e altavoces.  
Además, la superficie del amplificador y la  
superficie de cualquier altavoz instalado también  
podrían ponerse muy calientes al tacto, pudiendo  
causar pequeñas quemaduras.  
Para asegurar una instalación apropiada, utilice las  
partes suministradas de la manera especificada. Si  
se utiliza cualquier otra parte que no sean las  
suministradas, puede dañarse las partes internas  
del amplificador, o pueden aflojarse y el  
amplificador puede dejar de funcionar.  
No reemplace nunca el fusible por uno con un  
valor de régimen mayor que el fusible original. El  
uso de un fusible inadecuado podría causar el  
sobrecalantamiento o humo, así como podría  
causar daños al producto y lesiones, incluyendo  
quemaduras.  
marcados de la posición en donde  
irán los orificios para la instalación.  
Respuesta de frecuencia........................................................................................................ 10 Hz a 240 Hz (+0 dB, –3 dB)  
Relación de señal a ruido ........................................................................................................................ 80 dB (IEC-Red A)  
Distorsión .............................................................................................................................................. 0,3% (10 W, 100 Hz)  
Filtro de paso bajo ...................................................................................................... Frecuencia de corte: 40 Hz a 240 Hz  
Pendiente de corte: –12 dB/oct  
10 mm a 12 mm  
2. Perfore orificios de 2,5 mm de  
diámetro en el punto marcado, e  
instale el amplificador, ya sea en la  
alfombra o directamente en el  
chasis.  
Blanco: Negro:  
Negro: Rojo:  
Tornillo autorroscante  
(3 mm × 10 mm)  
2. Conecte los cables de altavoz al  
terminal de salida de altavoz.  
Izquierda + Izquierda Derecha Derecha +  
Refuerzo de graves .................................................................................................................................... Frecuencia: 50 Hz  
Nivel: 0 dB a 12 dB  
Control de ganancia ............................................................................................................................ RCA: 200 mV a 6,5 V  
Altavoz: 0,8 V a 26 V  
Fije los cables firmemente utilizando los  
tornillos para terminales.  
Tornillo autoterrajante  
(4 mm × 30 mm)  
Hilo de  
entrada de  
altavoz con  
cable con  
Impedancia / nivel de entrada máxima .................................................................................................. RCA: 6,5 V / 22 k  
Tornillos de terminal  
Altavoz: 26 V / 90 kΩ  
Nota:  
conector RCA  
Terminal de  
salida de  
altavoz  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo  
aviso debido a mejoramientos.  
A la toma de  
entrada RCA  
de esta unidad.  
Cable de altavoz  
*Consumo de corriente promedio  
El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta  
unidad, cuando se ingresa una señal de audio. Utilice este valor cuando tenga que  
trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia.  
Conexión de los cables de  
altavoces  
Alfombra  
del piso o  
chasis  
Uso de la entrada de altavoz  
Perfore un orificio de 2,5 mm  
de diámetro  
Conecte los hilos de salida de altavoz del  
equipo estéreo de automóvil al  
amplificador utilizando el hilo de entrada  
de altavoz suministrado con el cabo con  
conector RCA.  
Conecte los cables de altavoz según los  
diagramas mostrados abajo.  
Deslice el interruptor de entrada hacia la  
izquierda (SP).  
Altavoz de subgraves  

PYLE Audio PLVS7BK User Manual
Pioneer DEH P4300 User Manual
Phoenix Gold Car Amplifier SD6001 User Manual
Philips SJA7183 User Manual
Philips BDP3000 User Manual
Panasonic Palmcorder PV GS300 User Manual
Panasonic AK HC910 User Manual
MB QUART PVL216 User Manual
JVC KD APD89 User Manual
JVC GZ HD320U User Manual