Operation Manual
Mode dꢀemploi
Multi-channel AV processor
Processeur AV multi-canaux
DEQ-P8000
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After
all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the
Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel
Level
Example
30
40
50
60
70
80
Quiet library, soft whispers
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
Light traffic, normal conversation, quiet office
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE
90
100
120
140
180
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Gunshot blast, jet plane
Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
3
En
Section
01
Before You Start
Connection with the Pioneer head unit
Information to User
Optical 1 input Optical 2 input
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the
userꢁs right to operate the equipment.
(head unit)
(DVD player)
AVX-P8DVD
AVX-P7300DVD
SDV-P7
AVH-P6600DVD
XDV-P90
AVH-P6500DVD
DVH-P5000MP
DVH-P7000
Optical 2 input is not available.
About this unit
!
Only the system with AVH-P6600DVD can
use both optical 1 input and optical 2 input.
Otherwise, optical 2 input is not available.
Important
!
Following functions cannot be operated when
DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD
is connected to this unit.
Connection with the Pioneer audio
master unit
ꢂ Selecting the time alignment adjustment
mode
Optical 1 input Optical 2 input
(DVD player)
(DVD player)
SDV-P7 *1 *2
XDV-P90 *1 *2
AVX-P8DVD
SDV-P7 *1 *2
XDV-P90 *1 *2
If DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-
P6500DVD is connected to this unit, operation
of following function is limited.
AVX-P7300DVD
!
!
For more details concerning connection
with the Pioneer audio master unit, refer to
audio master unit (AXM-P8000) ownerꢁs
manual.
About this unitꢀs optical input
This unit provides two optical inputs, however,
units that can be connected to each input are
limited. Refer to following chart, and use the
optical inputs correctly. Otherwise, this unit
may not operate properly.
Features
Dolby Digital/DTS compatibility
When using this unit with a Pioneer DVD
player, you can enjoy the atmosphere and exci-
tement provided by DVD movie and music
software featuring 5.1 channel recordings.
1
*
*
This unit must be set as digital source.
This unit must be set to stand alone mode (master mode).
2
4
En
Section
Before You Start
01
!
!
Manufactured under license from Dolby La-
boratories. ꢃDolbyꢄ, ꢃPro Logicꢄ, and the
double-Dsymbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without
advance contact.
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
ꢃDTSꢄ and ꢃDTS Digital Surroundꢄ are regis-
tered trademarks of Digital Theater Sys-
tems, Inc.
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
About this manual
For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit.
This unit features a number of sophisticated
functions ensuring superior reception and op-
eration. All the functions have been designed
for the easiest possible use, but many are not
self-explanatory. This operation manual will
help you benefit fully from this unitꢁs potential
and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself
with the functions and their operation by read-
ing through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
you read and observe precautions noted on
the next page and in other sections.
Product registration
Visit us at the following site:
1
Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to
this information in the event of an insurance
claim such as loss or theft.
2
3
Receive updates on the latest products and
technologies.
Download ownerꢁs manuals, order product
catalogues, research new products, and
much more.
After-sales service for
Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the
companies listed below:
5
En
Section
01
Before You Start
Precautions
%
Press RESET with a pen tip or other
pointed instrument.
WARNING:
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product will
expose you to lead, a chemical known to the
State of California and other governmental enti-
ties to cause cancer and birth defects or other re-
productive harm. Wash hands after handling.
RESET button
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULTIN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
!
!
Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and precautions.
Always keep the volume low enough so
that you can hear sounds from outside the
vehicle.
!
!
Protect this unit from moisture.
If the battery is disconnected or dis-
charged, the preset memory will be erased
and must be reprogrammed.
Resetting the microprocessor
The microprocessor must be reset under the
following conditions:
!
Prior to using this unit for the first time
after installation
!
!
If the unit fails to operate properly
When strange or incorrect messages ap-
pear on the display
6
En
Section
Whatꢀs What
02
1 2
3
4 5
5 Joystick
Head unit
Use to adjust the selected audio function
and turn it on or off (substitute for the touch
panel key).
Operate this unit with the connected head
unit. Instructions in this operation manual use
AVH-P6600DVD as an example head unit.
1 VOLUME
Rotate it to increase or decrease the vo-
lume.
2 SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
3 ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
4 EQ button
Press to select various equalizer curves.
7
En
Section
03
Digital Signal Processor
functions. Also, equalizer curve setting,
POSITION, AUTO EQ and AUTO TA will be can-
celled.
Introduction of DSP
adjustments
#
When playing discs recorded with more than
96 kHz sampling frequency, audio is outputted
from front speaker only.
#
When selecting the FM tuner as the source,
you cannot switch to SLA.
When playing other than the DVD disc, you
cannot switch to D.R.C.
When neither FRONT-L nor FRONT-R is se-
#
#
lected in POSITION, you cannot switch to
TIME ALIGNMENT.
1
#
#
ESC.
To return to the previous display, touch BACK.
To return to the display of each source, touch
By carrying out the following settings/adjust-
ments in the order shown, you can create a fi-
nely-tuned sound field effortlessly.
1
2
3
Note
If you do not operate the DSP function within
about 30 seconds, the display is automatically re-
turned to the source display.
Adjusting the time alignment
4
5
6
7
8
Adjusting 3-band parametric equalizer
Using the sound field control
The SFC function creates the sensation of a
live performance.
!
1 DSP display
Shows the DSP function names.
The acoustics of different performance en-
vironments are not the same and depend
on the extent and contour of space through
which sound waves move and on how
sounds bounce off the stage, walls, floors
and ceilings. At a live performance you
hear music in three stages: direct sound,
early reflections, and late reflections, or re-
verberations. Those factors are programed
into the SFC circuitry to recreate the acous-
tics of various performance settings.
%
Touch A.MENU and then touch DSP to
display the DSP function names.
The DSP function names are displayed and
operable ones are highlighted.
#
When A.MENU is not displayed, you can dis-
play it by touching the screen.
You can also display MENU by clicking the
joystick.
#
#
To go to the next group of function names,
touch NEXT.
1
Press EQ and hold to switch to SFC
#
To return to the previous group of function
function.
names, touch PREV.
Press EQ and hold until SFC appears in the
display.
#
When playing discs recorded with more than
96 kHz sampling frequency, you cannot use audio
8
En
Section
Digital Signal Processor
03
#
To switch to equalizer function, press EQ and
Key
c
Display
FRONT-L
FRONT-R
FRONT
ALL
Position
hold again.
Front seat left
Front seat right
Front seats
All seats
2
Press EQ to select the desired SFC
d
mode.
a
Press EQ repeatedly to switch between the fol-
lowing mode:
b
MUSICAL (musical)ꢂDRAMA (drama)
ꢂACTION (action)ꢂJAZZ (jazz)ꢂHALL (hall)
ꢂCLUB (club)ꢂOFF (off)
#
To cancel the selected listening position,
touch the same key again.
Note
Note
When you make adjustments for listening posi-
tion, the speakers are automatically set for appro-
priate output levels. You can tailor them if you
want as discussed under the heading of Adjust-
If the source is a 2-channel LPCM audio or a 2-
channel Dolby Digital audio and you select SFC
effects that are most applicable for 5.1-channel
audio (i.e., MUSICAL, DRAMA or ACTION), we
recommend turning Dolby Pro Logic B on. On the
other hand, when selecting SFC effects that are
intended for use with 2-channel audio (i.e., JAZZ,
HALL or CLUB), we recommend turning Dolby
Pro Logic B off.
Using balance adjustment
You can select a fader/balance setting that
provides an ideal listening environment in all
occupied seats.
Using the position selector
One way to assure a more natural sound is to
accurately position the stereo image, putting
you right in the center of the sound field. The
position selector function lets you automati-
cally adjust the speaker output levels and in-
serts a delay time to match the number and
position of occupied seats. When used in con-
junction with the SFC, the feature will make
the sound image more natural and offer a pa-
noramic sound that envelops you.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
FADER/BALANCE.
2
Touch a or b to adjust front/rear
speaker balance.
Each time you touch a or b it moves the
front/rear speaker balance towards the front or
the rear.
FRONT:25 ꢀ REAR:25 is displayed as the front/
rear speaker balance moves from front to rear.
#
FR:00 is the proper setting when only two
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
speakers are used.
POSITION.
3
Touch c or d to adjust left/right speak-
2
Touch c/d/a/b to select a listening po-
er balance.
sition.
Each time you touch c or d it moves the left/
right speaker balance towards the left or the
right.
Touch one of these, c/d/a/b, to select a lis-
tening position as listed in the table.
9
En
Section
03
Digital Signal Processor
LEFT:25 ꢀ RIGHT:25 is displayed as the left/
right speaker balance moves from left to
right.
Using the dynamic range
control
The dynamic range refers to the difference be-
tween the largest and softest sounds. The dy-
namic range control compresses this
difference so that you can clearly hear sounds
even at low volume levels.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
!
The dynamic range control is effective only
on Dolby Digital sounds.
!
When playing other than the DVD disc, you
cannot switch to D.R.C.
!
Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
D.R.C.
1
Compare the FM tuner volume level
with the level of the source you wish to ad-
just.
2
Touch a to turn the dynamicrange con-
trol on.
#
To turn dynamic range control off, touch b.
2
Touch A.MENU and DSP and then touch
SLA.
3
Touch a or b to adjust the source vo-
Using the down-mix function
lume.
This function cannot be operated when DVH-
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-
nected to this unit.
The down-mix function allows you to play back
multi-channel audio in 2 channels.
Each time you touch a or b it increases or de-
creases the source volume.
SLA +4 ꢀ SLA ꢀ4 is displayed as the source vo-
lume is increased or decreased.
Notes
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
!
!
The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
Video CD, CD and MP3/WMA are set to the
same source level adjustment volume auto-
matically.
DVD and the optional DVD player are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
AUX (auxiliary input) and AV (video input) are
set to the same source level adjustment vo-
lume automatically.
DOWN MIX.
2
Touch
or
to switch the setting.
!
!
Lt/Rt ꢀ Down mix so that the surround
components can be restored (decoded).
Lo/Ro ꢀ Stereo mix the original audio that
do not contain channel modes such as sur-
round components.
!
!
!
10
En
Section
Digital Signal Processor
Using the direct control
03
!
MATRIX ꢀ The Matrix mode for when FM
radio reception is weak
OFF ꢀ Turn Dolby Pro Logic B off
MUSIC ADJUST ꢀ Adjust the Music mode
You can override audio settings to check for ef-
fectiveness of your audio settings.
!
!
!
!
All audio functions are locked out when the
direct control is on except VOLUME.
If the source is a 2-channel LPCM audio or
a 2-channel Dolby Digital audio and you
select DIRECT ON, audio is heared only
over front left/right speakers.
#
You can operate MUSIC ADJUST only when
MUSIC has been selected.
Adjusting the Music mode
You can adjust the Music mode with the fol-
lowing three controls.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
!
Panorama (PANORAMA) extends the front
stereo image to include the surround
speakers for an exciting ꢃwraparoundꢄ ef-
fect.
Dimension (DIMENSION) allows you to
gradually adjust the sound field either to-
wards the front or the rear.
Center Width Control (CENTER WIDTH) al-
lows center-channel sounds to be posi-
tioned between the center speaker and the
left/right speakers. It improves the left-cen-
ter-right stage presentation for both the dri-
ver and the front passenger.
DIGITAL DIRECT.
2
Touch a to turn the direct control on.
#
To turn direct control off, touch b.
!
!
Using the Dolby Pro Logic B
This function cannot be operated when DVH-
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-
nected to this unit.
Dolby Pro Logic B creates five full-bandwidth
output channels from two-channel sources to
achieve high-purity matrix surround.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
!
If both the center and the rear speakers are
set to OFF, you cannot use this function.
Dolby Pro Logic B supports up to 48kHz
sampling rate stereo source and has no ef-
fect on other types of source.
NEXT.
!
2
Touch DOLBY PRO LOGIC B.
Touch MUSIC and then touch
3
MUSIC ADJUST.
You can operate MUSIC ADJUST only when
MUSIC has been selected.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
#
NEXT.
2
3
Touch DOLBY PRO LOGIC B.
Touch any of the following touch panel
4
Touch
or
to select PANORAMA
or selects the item
(panorama).
Each time you touch
in the following order:
PANORAMA (panorama)ꢂDIMENSION (di-
mension)ꢂCENTER WIDTH (center width)
keys to select the desired mode.
!
MOVIE ꢀ The Movie mode suitable for
movie playback
MUSIC ꢀ The Music mode suitable for
music playback
!
11
En
Section
03
Digital Signal Processor
5
on.
#
Touch
to turn the panorama control
2
3
Touch SPEAKER SETTING.
Touch or to select the speaker to
To turn the panorama control off, touch
.
be adjusted.
Each time you touch
speaker in the following order:
FRONT (front speakers)ꢂCENTER (center
speaker)ꢂREAR (rear speakers)
ꢂSUB WOOFER (subwoofer)ꢂPHASE (sub-
woofer setting)
6
Touch and then touch or
to ad-
or
selects the
just front/surround speaker balance.
Each time you touch or it moves the
sound towards the front or the surrounds.
+3 ꢀ ꢀ3 is displayed as the front/surround
speaker balance moves from front to sur-
rounds.
#
You can switch to PHASE only when the sub-
woofer has been set to ON.
7
Touch
and then touch
or
to ad-
just the center image.
4
Touch
or
to select the correct size
Each time you touch
or
it gradually
for the selected speaker.
spreads the center channel sound into the
front left and right speakers over a range 0ꢀ7.
3 is the default and itꢁs recommended for
most recordings. 0 places all center sound in
the center speaker. 7 places all center sound
equally in the left/right speakers.
Each time you touch
in the following order:
or
selects the size
OFF (off)ꢂSMALL (small)ꢂLARGE (large)
You cannot select OFF, when FRONT (front
speakers) have been selected.
You can select ON or OFF, when
SUB WOOFER (subwoofer) has been selected.
You can switch REVERSE (reverse phase) or
#
#
#
NORMAL (normal phase), when PHASE (subwoo-
fer setting) has been selected.
Setting the speaker setting
You need to make with/without (or yes/no) and
size (bass reproducing capacity) selection/ad-
justments depending on the installed speak-
ers. The size needs to be set to LARGE (large)
if the speaker is capable of reproducing
sounds of about 100 Hz or below. Otherwise
select SMALL (small).
Correcting the subwooferꢀs phase
If trying to boost the bass output of the sub-
woofer doesnꢁt do much or rather makes you
feel that the bass gets more murky, this may
indicate that the subwooferꢁs output and bass
content you hear over other speakers cancel
each other out. To remove this problem, try
changing the phase setting for the subwoofer.
!
Low frequency range is not output if the
subwoofer is set to OFF and the front and
rear speakers set to SMALL or OFF.
It is imperative that non-installed speakers
be set to OFF.
!
!
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
NEXT.
Set the front or rear speaker to LARGE if
the speaker is capable of reproducing bass
content, or if no subwoofer is installed.
2
Touch SPEAKER SETTING.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
NEXT.
12
En
Section
Digital Signal Processor
03
3
Touch
(subwoofer).
Each time you touch
speaker in the following order:
or
to select SUB WOOFER
duced through a LARGE speaker or subwoo-
fer.
or
selects the
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
FRONT (front speakers)ꢂCENTER (center
speaker)ꢂREAR (rear speakers)
ꢂSUB WOOFER (subwoofer)ꢂPHASE (sub-
woofer setting)
NEXT.
2
3
Touch CROSS OVER.
Touch or to select the speaker to
4
#
Touch
to turn subwoofer output on.
be adjusted.
Each time you touch
speaker in the following order:
To turn subwoofer output off, touch
.
or
selects the
5
Touch
and then touch
or
to se-
FRONT (front speakers)ꢂCENTER (center
speaker)ꢂREAR (rear speakers)
ꢂSUB WOOFER (subwoofer)
lect the phase of subwoofer output.
Touch to select normal phase and
NORMAL appears in the display. Touch
to
#
If DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-
select reverse phase and REVERSE appears in
P6500DVD is connected to this unit, you cannot
the display.
operate this procedure.
4
Touch
quency.
Each time you touch
or
to select cut-off fre-
Note
When playing a 2-channel mono source with Pro
Logic B turned on, there may be occasions when
the following will occur:
or selects cut-off
frequencies in the following order:
63ꢂ80ꢂ100ꢂ125ꢂ160ꢂ200 (Hz)
!
No audio is outputted if the center speaker
setting is SMALL or LARGE and no center
speaker is installed.
Note
!
Audio is heard only over the center speaker if
installed and the center speaker setting is
SMALL or LARGE.
Selecting a cut-off frequency is to set a cut-off fre-
quency of the subwooferꢁs L.P.F. (low-pass filter)
and that of the SMALL speaker H.P.F. (high-pass
filter). The cut-off frequency setting has no effect
if the subwoofer is set to OFF and other speakers
are set to LARGE or OFF.
Selecting a cross-over
frequency
If DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD
is connected to this unit, operation is slightly
different.
Adjusting the speaker
output levels
You can select a frequency, under which
sounds are reproduced through the subwoo-
fer. If the installed speakers include one whose
size has been set to SMALL, you can select a
frequency, under which sounds are repro-
You can readjust the speaker output levels
using a test tone while listening to music.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
NEXT.
13
En
Section
03
Digital Signal Processor
2
3
Touch SP Lev.
settings for the speaker over which you hear
the test tone are shown in the display.
FRONT-L (front speaker left)ꢂCENTER (center
speaker)ꢂFRONT-R (front speaker right)
ꢂREAR-R (rear speaker right)ꢂREAR-L (rear
speaker left)ꢂSUB WOOFER (subwoofer)
Check each speaker output level. If no adjust-
ments are needed, perform step 5 to stop the
test tone.
Touch
or
to select the speaker to
be adjusted.
Each time you touch
speaker in the following order:
FRONT-L (front speaker left)ꢂCENTER (center
speaker)ꢂFRONT-R (front speaker right)
ꢂREAR-R (rear speaker right)ꢂREAR-L (rear
speaker left)ꢂSUB WOOFER (subwoofer)
or
selects the
#
You can also start the test tone output by mov-
ing the joystick up.
The settings do not appear for speakers
whose size is set OFF.
#
You cannot select speakers whose size is set
at OFF.
#
4
Touch
or
to adjust the speaker
or increases or de-
output level.
Each time you touch
4
Touch
output level.
Each time you touch
or
to adjust the speaker
creases the speaker output level. +10 ꢀ ꢀ10 is
displayed as the level is increased or de-
creased.
or increases or de-
creases the speaker output level. +10 ꢀ ꢀ10 is
displayed as the level is increased or de-
creased.
#
The test tone rotates to the next speaker after
Note
about two seconds from the last operation.
To adjust the speaker output levels in this mode is
the same as making the speaker output levels at
TEST TONE. Both provide the same results.
5
put.
Touch STOP to stop the test tone out-
#
You can also stop the test tone output by mov-
ing the joystick down.
Adjusting the speaker output
levels using a test tone
A convenient test tone allows you to easily get
the overall balance right among the speakers.
Notes
!
!
If needed, select speakers and adjust their ꢅab-
To adjust the speaker output levels in this
mode is the same as making the speaker out-
put levels at SP Lev. Both provide the same re-
sults.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
NEXT.
2
3
Touch TEST TONE.
Touch START to start the test tone out-
put.
Using the time alignment
The time alignment lets you adjust the dis-
tance between each speaker and the listening
position.
The test tone is outputted. It rotates from
speaker to speaker in the following sequence
at intervals of about two seconds. The current
14
En
Section
Digital Signal Processor
03
2
Touch TIME ALIGNMENT and then
touch ADJUSTMENT.
You cannot select ADJUSTMENT when
Selecting the time alignment
adjustment mode
This function cannot be operated when DVH-
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-
nected to this unit.
#
neither FRONT-L nor FRONT-R is selected in
POSITION.
You can select the time alignment adjustment
mode.
3
#
Touch the speaker to be adjusted.
You cannot select speakers whose size is set
at OFF.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
NEXT.
4
Touch a or b to adjust the distance be-
tween the selected speaker and the listen-
ing position.
Each time you touch a or b increases or de-
creases the distance. 0.0in. ꢀ 200.0in. is dis-
played as the distance is increased or
decreased.
2
3
Touch TIME ALIGNMENT.
Touch any of the following touch panel
keys to select the time alignment.
!
INITIAL ꢀ Initial time alignment (factory set-
ting)
!
AUTO TA ꢀ Time alignment created by auto
TA and EQ. (Refer to Auto TA and EQ (auto-
5
play.
Touch ESC to return to the playback dis-
!
CUSTOM ꢀ Adjusted time alignment that
you can create for yourself
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization
to match car interior acoustic characteristics
as desired.
!
!
OFF ꢀ Turn the time alignment off
ADJUSTMENT ꢀ Adjust the time alignment
as desired
#
You cannot select AUTO TA if auto TA and EQ
has not been carried out.
You cannot select ADJUSTMENT when
#
neither FRONT-L nor FRONT-R is selected in
POSITION.
Recalling equalizer curves
There are seven stored equalizer curves which
you can easily recall at any time. Here is a list
of the equalizer curves:
Adjusting the time alignment
You can adjust the distance between each
speaker and the selected position.
Display
Equalizer curve
Super bass
Powerful
Natural
SUPER BASS
POWERFUL
NATURAL
VOCAL
!
An adjusted time alignment is memorized
in CUSTOM.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
Vocal
NEXT.
FLAT
Flat
CUSTOM1
CUSTOM2
Custom 1
Custom 2
15
En
Section
03
Digital Signal Processor
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
!
!
CUSTOM1 and CUSTOM2 are adjusted
equalizer curves.
NEXT twice.
When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer
curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
2
3
Touch PRESET EQ.
Touch or to select the desired
or selects the item
item.
Each time you touch
in the following order:
FRONT (speakers)ꢂLOW (bands)ꢂLow (cen-
ter frequency)ꢂL (equalizer level)ꢂWIDE (Q
factor)
1
Press EQ and hold to switch to equali-
zer function.
Press EQ and hold until an equalizer curve
name appears in the display.
#
To switch to SFC function, press EQ and hold
4
Touch
be adjusted.
Touch or
or
to select the speaker to
again.
until the desired speaker ap-
2
Press EQ to select the equalizer.
pears in the display.
REAR (rear speakers)ꢂCENTER (center speak-
er)ꢂFRONT (front speakers)
Press EQ repeatedly to switch between the fol-
lowing equalizers:
SUPER BASSꢂPOWERFULꢂNATURALꢂ
VOCALꢂFLATꢂCUSTOM1ꢂCUSTOM2
#
You cannot select speakers whose size is set
at OFF.
5
Touch
lect the equalizer band to be adjusted.
Each time you touch or selects equalizer
bands in the following order:
LOW (low)ꢂMID (mid)ꢂHIGH (high)
and then touch
or
to se-
Adjusting 3-band parametric
equalizer
For CUSTOM1 and CUSTOM2 equalizer
curves, you can adjust the front, rear and cen-
ter equalizer curves separately by selecting a
center frequency, an equalizer level and a Q
factor for each band.
6
Touch
lect the center frequency of selected band.
Touch or until the desired frequency ap-
and then touch
or
to se-
!
!
!
A separate CUSTOM1 curve can be cre-
ated for each source.
A CUSTOM2 curve can be created com-
mon to all sources.
pears in the display.
40Hzꢂ50Hzꢂ63Hzꢂ80Hzꢂ100Hzꢂ125Hz
ꢂ160Hzꢂ200Hzꢂ250Hzꢂ315Hzꢂ400Hzꢂ
500Hzꢂ630Hzꢂ800Hzꢂ1kHzꢂ1.25kHzꢂ
1.6kHzꢂ2kHzꢂ2.5kHzꢂ3.15kHzꢂ4kHzꢂ
5kHzꢂ6.3kHzꢂ8kHzꢂ10kHzꢂ12.5kHz
The center speaker largely determines the
sound image and getting the balance right
isnꢁt easy. We recommend reproducing a 2-
ch. audio (a CDfor example) and getting
the balance right among the speakers ex-
cept for the center, and then reproducing a
5.1-ch. audio (Dolby Digital or DTS) and ad-
justing the center speaker output to the
balance you have already got among the
other speakers.
7
Touch
just the equalizer level.
Each time you touch or
and then touch
or
to ad-
increases or de-
creases the equalizer level. +06 ꢀ ꢀ06 is dis-
played as the level is increased or decreased.
16
En
Section
Digital Signal Processor
03
8
Touch
lect the desired Q factor.
Each time you touch or
tween the following Q factor:
WIDE (wide)ꢂNARROW (narrow)
You can adjust parameters for each band of
and then touch
or
to se-
Auto TA and EQ (auto-time
alignment and auto-
equalizing)
This function cannot be operated when DVH-
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-
nected to this unit.
switches be-
#
the other speakers in the same way.
The auto-time alignment is automatically ad-
justed for the distance between each speaker
and the listening position.
The auto-equalizer automatically measures
the car interior acoustic characteristics, and
then creates the auto-equalizer curve based
on that information.
Note
You can select a center frequency for each band.
You can change the center frequency in 1/3-oc-
tave steps, but you cannot select frequencies that
have intervals shorter than 1 octave among the
center frequencies of the three bands.
WARNING
To prevent accidents, never carry out auto TA and
EQ while driving. When this function measures
the car interior acoustic characteristics to create
an auto-equalizer curve, a loud measurement
tone (noise) may be outputted from the speakers.
Using the auto-equalizer
This function cannot be operated when DVH-
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-
nected to this unit.
The auto-equalizer is the equalizer curve cre-
ated by auto TA and EQ (refer to Auto TA and
CAUTION
!
Carrying out auto TA and EQ under the follow-
ing conditions may damage the speakers. Be
sure to check the conditions thoroughly be-
fore carrying out auto TA and EQ.
ꢂ When speakers are incorrectly connected.
(e.g., When a rear speaker is connected to
a subwoofer output.)
ꢂ When a speaker is connected to a power
amp delivering output higher than the
speakerꢁs maximum input power capabil-
ity.
If the microphone is placed in an unsuitable
position the measurement tone may become
loud and measurement may take a long time,
resulting in a drain on battery power. Be sure
to place the microphone in the specified loca-
tion.
You can turn the auto-equalizer on or off.
1
Touch A.MENU and DSP and then touch
NEXT twice.
2
#
Touch AUTO EQ.
You cannot use this function if auto TA and
EQ has not been carried out.
3
Touch a to turn the auto-equalizer on.
!
#
To turn auto-equalizer off, touch b.
17
En
Section
03
Digital Signal Processor
!
!
Auto TA and EQ changes the audio settings
as below:
ꢂ The fader/balance settings return to the
center position. (Refer to page 9.)
ꢂ The equalizer curve switches to FLAT.
(Refer to page 15.)
ꢂ It will be adjusted automatically to high
pass filter setting for front, center and
rear speaker.
If you carry out auto TA and EQ when a pre-
vious setting of this already exists, the set-
ting will be replaced.
Before operating the auto TA
and EQ function
!
Carry out auto TA and EQ in as quiet a
place as possible, with the car engine and
air conditioning switched off. Also cut
power to car phones or portable telephones
in the car, or remove them from the car be-
fore carrying out auto TA and EQ. Sounds
other than the measurement tone (sur-
rounding sounds, engine sound, tele-
phones ringing etc.) may prevent correct
measurement of the car interior acoustic
characteristics.
!
Be sure to carry out auto TA and EQ using
the supplied microphone. Using another
microphone may prevent measurement, or
result in incorrect measurement of the car
interior acoustic characteristics.
Carrying out auto TA and EQ
1
Stop the car in a place that is as quiet
as possible, close all doors, windows and
the sun roof, and then turn the engine off.
If the engine is left running, engine noise may
prevent correct auto TA and EQ.
!
!
When front speaker is not connected, auto
TA and EQ cannot be carried out.
When this unit is connected to a power
amp with input level control, auto TA and
EQ may not be possible if you lower power
amp input level. Set the power ampꢁs input
level to the standard position.
2
Fix the supplied microphone in the cen-
ter of the headrest of the driverꢁs seat, fa-
cing forward, using the belt (sold
separately).
!
!
When this unit is connected to a power
amp with an LPF, turn off the LPF on the
power amp before carrying out auto TA and
EQ. In addition, the cut-off frequency for
built-in LPF of an active subwoofer should
be set to the highest frequency.
The time alignment value calculated by
auto TA and EQ may differ from the actual
distance in the following circumstances.
However, the distance has been calculated
by computer to be the optimum delay to
give accurate results for the circum-
stances, so please continue to use this
value.
The auto TA and EQ may differ depending on
where you place the microphone. If desired,
place the microphone on the front passenger
seat to carry out auto TA and EQ.
ꢂ When the reflected sound within a vehi-
cle is strong and delays occur.
3
Turn the ignition switch to ON or ACC.
ꢂ When delays occur for low sounds due
to the influence of the LPF on active
subwoofers or external amps.
If the carꢁs air conditioner or heater is turned
on, turn it off. Noise from the fan in the air
18
En
Section
Digital Signal Processor
03
#
To cancel auto TA and EQ part way through,
conditioner or heater may prevent correct auto
TA and EQ.
touch BACK or ESC.
#
Press SOURCE to turn the source on if this
10 When auto TA and EQ is completed,
Complete is displayed.
unit is turned off.
When correct measurement of car interior
acoustic characteristics is not possible, an
error message is displayed. (Refer to Under-
4
Select the position for the seat on
which the microphone is placed.
#
If no position is selected before you start auto
TA and EQ, FRONT-L is selected automatically.
11 Touch ESC to cancel the auto TA and EQ
mode.
5
Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
12 Store the microphone carefully in the
glove compartment.
6
Press and hold EQ to enter the auto TA
and EQ measurement mode.
Store the microphone carefully in the glove
compartment or any other safe place. If the
microphone is subjected to direct sunlight for
an extended period, high temperatures may
cause distortion, color change or mal-
function.
7
Plug the microphone into the micro-
phone input jack on this unit.
8
EQ.
Touch START to start the auto TA and
Get out of the car and close the door
9
within 10 seconds when the 10-second
count-down starts.
The measurement tone (noise) is outputted
from the speakers, and auto TA and EQ be-
gins.
#
When all speakers are connected, auto TA
and EQ is completed in about nine minutes.
To stop auto TA and EQ, touch STOP.
#
19
En
Section
04
Initial Settings
Correcting distorted sound
You can minimize distortion that may be
caused by the equalizer curve settings.
Setting an equalizer level high can cause dis-
tortion. If high sound is crippled or distorted,
try switching to LOW. Normally, leave the set-
ting at HIGH to ensure quality sound.
1
Touch A.MENU and INITIAL and then
touch NEXT.
2
3
Touch DIGITAL ATT.
Touch or to switch the digital at-
tenuator setting.
Touch to select low setting and LOW ap-
pears in the display. Touch to select high
setting and HIGH appears in the display.
Resetting the audio
functions
This function cannot be operated when DVH-
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-
nected to this unit.
You can reset all audio functions except vo-
lume.
1
Touch A.MENU and INITIAL and then
touch NEXT.
2
3
Touch AUDIO RESET.
Touch RESET.
Ready to reset. Are you sure? appears in the
display.
4
Touch RESET again to reset audio func-
tions.
The reset end was carried out. appears in
the display.
#
To cancel resetting the audio functions, touch
CANCEL.
20
En
Appendix
Additional Information
Troubleshooting
Common
Symptom
Cause
Action
Power doesnꢁt turn on.
No functions come on.
Cables or connectors are not cor-
rectly connected.
Check whether the cables are plugged in cor-
rectly and firmly.
The fuse is blown.
Rectify the reason for the fuse blowing, then
replace the fuse. Be very sure to install the
correct fuse with the same rating.
No sounds are heard.
Cables are not connected correctly. Connect the cables correctly.
The volume level will not rise.
The front, rear, left and right speak- Adjust the relative levels between the speak-
balance.
Sound is not heard over a speci- The speaker size is set to OFF.
fic speaker.
Make the correct size setting for the speaker.
The speaker level is set too low.
Increase the speaker level setting to get the
balance right with the other speakers. (Page
The center speaker size is set to
SMALL or LARGE whereas no cen-
ter speaker is installed.
Audio/DSP
Symptom
Cause
Action
Speakers are not available to be Their size settings is at OFF.
Make the correct size settings. (Page 12)
adjusted.
Time alignment is not available. Listening position is not set cor-
rectly.
Set listening position correctly. (Page 9)
Their size settings is at OFF.
Make the correct size settings. (Page 12)
The subwoofer is not available to The subwoofer is set to OFF.
switch its phase.
Bass content is not heard.
The subwoofer is set to OFF and yet Make the correct settings. (If no subwoofer is
other speakers are set to OFF or
installed, the front or rear speaker needs to
SMALL in size.
Ocassionally no sounds are out- The center speaker setting is at
Change the center speaker size setting to
put when Dolby Pro Logic is
turned on.
SMALL or LARGE whereas no cen- OFF. (If the audio source is mono and Dolby
ter speaker is installed.
Pro Logic B is turned on, sound is heard over
the center speaker only.) (Page 12)
Occasionally no sounds are
heard over speakers other than
the center one.
Dolby Pro Logic B is turned on.
Turn Dolby Pro Logic B off. (If the audio
source is mono and Dolby Pro Logic B is
turned on, sound is heard over the center
speaker only.) (Page 11)
Turning dynamic range control The currently reproduced sound is
on has no effects. not Dolby Digital coded.
The feature is only effective on Dolby Digital
sounds. (Page 10)
21
En
Appendix
Additional Information
Symptom
Cause
Action
No sounds are heard.
Optical cables are incorrectly con-
nected.
Connect the cables correctly. (Page 4)
DVD player setting
Symptom
Cause
Action
No sounds come from the DVD Optical cables are incorrectly con-
Connect the cables correctly.
player only.
nected.
The DVD player is not properly set
for output.
Make the correct output setting. (See the
manual for the DVD player.)
Understanding auto TA and EQ error messages
When correct measurement of car interior acoustic characteristics is not possible using the auto
TA and EQ, an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the
table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. After
checking, try again.
Message
Cause
Action
Error check MIC
Microphone is not connected.
Plug the supplied microphone securely into
the jack.
Error check front SP, Error
The microphone cannot pick up the ! Confirm that the speakers are connected
check FL SP, Error check FR SP, measuring tone of a speaker.
Error check center SP, Error
check RL SP, Error check RR SP,
correctly.
! Correct the input level setting of the power
amp connected to the speakers.
! Set the microphone correctly.
Error check subwoofer
Error check noise
The surrounding noise level is too
high.
! Stop your car in a place that is as quiet as
possible, and switch off the engine, air condi-
tioner or heater.
! Set the microphone correctly.
22
En
Appendix
Additional Information
Terms
bit rate than CDs. Therefore, DVDs can provide
higher sound quality.
Dolby Digital
Dolby Digital provides multi-channel audio
from up to 5.1 independent channels. This is
the same as the Dolby Digital surround sound
system used in theaters.
Optical digital output/input
By transmitting and receiving audio signals in
a digital signal format, the chance of sonic
quality deteriorating in the course of transmis-
sion is minimized. An optical digital output/
input is designed to transmit and receive digi-
tal signals optically.
Dolby Pro Logic B
Dolby Pro Logic B can create five full-band-
width output channels from two-channel
sources. This new technology enables a dis-
crete 5-channel playback with 2 front chan-
nels, 1 center channel, and 2 rear channels. A
music mode is also available for 2-channel
sources in addition to the movie mode.
DTS
This stands for Digital Theater Systems. DTS is
a surround system delivering multi-channel
audio from up to 6 independent channels.
Dynamic range control
Dolby Digital has a function for compressing
the difference between the loudest and softest
sounds: Dynamic range control. This control
ensures sounds with an increased dynamic
range are heard clearly even at low volume le-
vels.
Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
This stands for linear pulse code modulation,
which is the signal recording system used for
music CDs and DVDs. Generally, DVDs are re-
corded with higher sampling frequency and
23
En
Appendix
Additional Information
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 ꢀ 15.1 V al-
lowable)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption:
Backup current .............. 10.0 A
Dimensions (W × H × D) ... 237 × 29 × 171 mm
(9-3/8 × 1-1/8 × 6-3/4 in.)
Weight .......................................... 1.1 kg (2.4 lbs)
Audio
Continuous power output is 22 W per channel minimum
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with
no more than 5% THD.
Maximum power output ....... 50 W × 5
Load impedance ...................... 4 W
Preout max output level ....... 5.0 V
Decoder ........................................ Linear PCM/Dolby Digital/
Dolby Pro Logic B/DTS
Subwoofer:
Crossover frequency .... 63/80/100/125/160/200 Hz
Level ..................................... ±10dB
Speaker setting:
Time alignment .............. 0 ꢀ 200 inch (1 inch/step)
Level ..................................... ±10dB
Equalizer:
Band .......................... 3 band
Frequency ................ 40/50/63/80/100/125/160/
200/250/315/400/500/630/
800/1k/1.25k/1.6k/2k/2.5k/
3.15k/4k/5k/6.3k/8k/10k/
12.5k Hz
Gain ............................ ±12dB
Crossover frequency
................................. 63/80/100/125/160/200 Hz
Note
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
24
En
Table des matières
Nous vous remercions dꢀavoir acquis cet appareil
Pioneer.
Nous vous prions de lire ces instructions dꢁutilisation afin que vous sachiez utiliser
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,
rangez ce mode dꢀemploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
25
Fr
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre
ouïe sensible.
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.
Pour établir un niveau sûr:
• Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans
distorsion.
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:
• Réglez le cadran et laissez-le tel quel.
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.
Niveau de
Décibels
Exemple
30
40
50
60
70
80
Bibliothèque tranquille, chuchotement
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-
SITION CONSTANTE
90
100
120
140
180
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre
Coup de pistolet, avion à réaction
Aire de lancement d’une fusée
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.
26
Fr
Section
Avant de commencer
01
Connexion avec lꢀappareil central
Pioneer
Quelques mots sur cet appareil
Important
Entrée optique 1
Entrée optique 2
!
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
utilisées quand un lecteur DVH-P7000, DVH-
P5000MP ou AVH-P6500DVD est connecté à
cet appareil.
(appareil central) (lecteur DVD)
AVX-P8DVD
AVX-P7300DVD
SDV-P7
AVH-P6600DVD
XDV-P90
AVH-P6500DVD
DVH-P5000MP
DVH-P7000
Lꢁentrée optique 2 nꢁest pas dis-
ponible.
ꢂ Sélection du mode de réglage de lꢀaligne-
ment temporel
!
Seul le système avec AVH-P6600DVD peut
utiliser les deux entrées optiques 1 et 2.
Sinon, lꢁentrée optique 2 nꢁest pas dispo-
nible.
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil,
lꢁutilisation de la fonction suivante est limitée.
!
Connexion avec lꢀappareil audio
master Pioneer
Entrée optique 1 Entrée optique 2
(lecteur DVD)
(lecteur DVD)
SDV-P7 *1 *2
XDV-P90 *1 *2
Quelques mots sur lꢀentrée
optique de cet appareil
AVX-P8DVD
SDV-P7 *1 *2
XDV-P90 *1 *2
Cet appareil dispose de deux entrées optiques,
mais les équipements qui peuvent être
connectés à chacune des entrées sont limités.
Reportez-vous au tableau suivant, et utilisez
les entrées optiques correctement. Sinon, cet
appareil pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment.
AVX-P7300DVD
!
Pour avoir plus de détails sur la connexion
avec lꢁappareil audio master Pioneer, repor-
tez-vous au mode dꢁemploi de lꢁappareil
audio master (AXM-P8000).
Caractéristiques
Compatibilité Dolby Digital/DTS
Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-
teur de DVD Pioneer, vous pouvez apprécier
lꢁatmosphère et lꢁexcitation apportées par les
programmes musicaux et de cinéma DVD bé-
néficiant dꢁenregistrements en canal 5.1.
1
*
*
Cet appareil doit être configuré comme source numérique.
Cet appareil doit être configuré en mode autonome (mode maître).
2
27
Fr
Section
01
Avant de commencer
!
!
Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
ries. Les termes « Dolby » et « Pro Logic »,
ainsi que le sigle double Dsont des mar-
ques commerciales de Dolby Laboratories.
pour le service après-vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
formation. Au cas où les informations néces-
saires ne sont pas disponibles, veuillez
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
Nꢁexpédiez pas lꢁappareil pour réparation à
lꢁune des adresses figurant ci-dessous sans
avoir pris un contact préalable.
ꢃDTSꢄ et ꢃDTS Digital Surroundꢄ sont des
marques commerciales déposées de Digi-
tal Theater Systems, Inc.
États-Unis.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANADA
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Département de service aux consommateurs
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R OP2
1-877-283-5901
Quelques mots sur ce mode
dꢀemploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti-
quées qui lui assurent une réception et un
fonctionnement de haute qualité. Toutes les
fonctions ont été conçues pour en rendre lꢁuti-
lisation la plus aisée possible, mais un grand
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce
mode dꢁemploi vous aidera à profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-
ser votre plaisir dꢁécoute.
Pour connaître les conditions de garantie, re-
portez-vous au document, Garantie limitée,
qui accompagne cet appareil.
Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant ce mode dꢁemploi avant de commencer à
utiliser lꢁappareil. Il est particulièrement im-
portant que vous lisiez et observiez les précau-
dꢁautres sections.
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site suivant :
1
2
Enregistrez votre produit. Nous conserverons
sur fichier les détails de votre achat pour vous
permettre de vous reporter à ces informations
en cas de déclaration à votre assurance pour
perte ou vol.
Service après-vente des
produits Pioneer
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur chez qui vous avez acheté cet appareil
28
Fr
Section
Avant de commencer
01
3
Téléchargez les modes dꢁemploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
%
Appuyez sur RESET avecla pointe d ꢁun
stylo ou un autre instrument pointu.
Précautions
!
Conservez ce mode dꢁemploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
opératoires et les précautions.
Touche RESET
!
Maintenez toujours le niveau dꢁécoute à
une valeur telle que vous puissiez entendre
les sons provenant de lꢁextérieur du véhi-
cule.
!
!
Protégez lꢁappareil contre lꢁhumidité.
Si la batterie est débranchée, ou déchar-
gée, le contenu de la mémoire est effacé et
une nouvelle programmation est
nécessaire.
Réinitialisation du
microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
!
!
!
Avant la première utilisation de cet appareil
après son installation
En cas dꢁanomalie de fonctionnement de
lꢁappareil
Quand des messages étranges ou incor-
rects sꢁaffichent sur lꢁécran
29
Fr
Section
02
Description de lꢀappareil
1 2
3
4 5
4 Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-
verses courbes dꢁégalisation.
Appareil central
Utilisez cet appareil avec lꢁappareil principal
connecté. Les instructions de ce mode dꢁem-
ploi utilisent AVH-P6600DVD comme exemple
dꢁappareil central.
5 Joystick
Utilisez le joystick pour régler la fonction
audio sélectionnée et la mettre en ou hors
service (à la place du clavier tactile).
1 VOLUME
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
nuer le niveau sonore.
2 Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélection-
nant une source. Appuyez sur cette touche
pour parcourir les différentes sources dispo-
nibles.
3 Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-
pidement le niveau du volume dꢁenviron
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-
veau de volume initial.
30
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
#
Pour revenir au groupe précédent de noms de
fonctions, effleurez PREV.
Quand vous jouez des disques enregistrés
Introduction aux réglages
du DSP
#
avec une fréquence dꢁéchantillonnage supérieure
à 96 kHz, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
audio. Le réglage de la courbe dꢁégalisation,
POSITION, AUTO EQ et AUTO TA seront égale-
ment annulés.
#
Quand vous jouez des disques enregistrés
avec une fréquence dꢁéchantillonnage supérieure
à 96 kHz, le son est émis par les haut-parleurs
avant seulement.
1
#
Si le syntoniseur FM a été choisi comme
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction
En effectuant les réglages/ajustements sui-
vants dans lꢁordre indiqué, vous pouvez sans
effort créer un champ sonore paramétré de
manière fine.
SLA.
#
Lors de la lecture dꢁun disque autre quꢁun
DVD, vous ne pouvez pas basculer sur D.R.C.
Quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélec-
#
1
tionnés dans POSITION, vous ne pouvez pas
choisir TIME ALIGNMENT.
2
3
#
Effleurez BACK pour revenir à lꢁaffichage pré-
cédent.
#
Effleurez ESC pour revenir à lꢁaffichage de
4
5
Réglage de lꢀalignement temporel
Réglage de lꢀégaliseur paramétrique à 3 bandes
lꢁétat de chaque source.
Remarque
6
7
8
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
DSP pendant environ 30 secondes, lꢁafficheur in-
dique à nouveau lꢁétat de la source.
1 Affichage du DSP
Il indique les noms des fonctions DSP.
%
Effleurez A.MENU puis DSP pour affi-
Utilisation du contrôle du
champ sonore (SFC)
La fonction SFC crée la sensation dꢁun specta-
cle live.
cher les noms des fonctions DSP.
Les noms des fonctions DSP sont affichés et
celles qui peuvent être utilisées sont en sur-
brillance.
#
Quand A.MENU nꢁest pas affiché, vous pou-
vez lꢁafficher en touchant lꢁécran.
Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant
sur le joystick.
Pour passer au groupe suivant de noms de
fonctions, effleurez NEXT.
#
#
31
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
!
Lꢁacoustique des différents environnements
de spectacle nꢁest pas la même et dépend
des dimensions et du contour de lꢁespace
dans lequel se déplacent les ondes sonores
et de la façon dont les sons se réfléchissent
sur la scène, les murs, les planchers et les
plafonds. Dans un spectacle live vous en-
tendez la musique en trois phases : le son
direct, les réflexions rapides, et les réfle-
xions lentes, ou réverbérations. Ces fac-
teurs sont programmés dans les circuits
du SFC pour recréer lꢁacoustique de divers
environnements de spectacle.
Utilisation du sélecteur de
position
Une façon dꢁassurer un son plus naturel
consiste à positionner de façon précise lꢁi-
mage stéréo, en vous plaçant exactement au
centre du champ sonore. La fonction sélecteur
de position vous permet de régler automati-
quement les niveaux des haut-parleurs et
insère un retard pour prendre en compte le
nombre et la position des sièges occupés. Uti-
lisée en conjonction avec le SFC, cette fonc-
tion rendra lꢁimage sonore plus naturelle et
fournira un son panoramique qui vous enve-
loppera.
1
Appuyez sur EQ et maintenez la pres-
sion pour passer à la fonction SFC.
Appuyez sur EQ jusquꢁà ce que SFC appa-
raisse sur lꢁécran.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez POSITION.
#
Pour basculer sur la fonction égaliseur, ap-
2
Effleurez c/d/a/b pour sélectionner
puyez et maintenez la pression sur EQ à nou-
une position dꢁécoute.
veau.
Effleurez lꢁune de ces touches, c/d/a/b, pour
choisir une des positions dꢁécoute indiquées
sur le tableau.
2
Appuyez sur EQ pour choisir le mode
SFC désiré.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour pas-
ser dꢁun des modes suivants à lꢁautre:
MUSICAL (musical)ꢂDRAMA (drame)
ꢂACTION (action)ꢂJAZZ (jazz)ꢂHALL (hall)
ꢂCLUB (club)ꢂOFF (hors service)
Touche
Afficheur
FRONT-L
FRONT-R
FRONT
ALL
Position
c
d
a
b
Siège avant gauche
Siège avant droit
Sièges avant
Tous les sièges
Remarque
Si la source est une source audio LPCM 2 canaux
ou Dolby Digital 2 canaux et si vous sélectionnez
des effets SFC qui sꢁappliquent plus particulière-
ment à une source audio 5.1 canaux (par exemple
MUSICAL, DRAMA ou ACTION), nous vous re-
commandons de mettre Dolby Pro Logic B en ser-
vice. Inversement, si vous sélectionnez des effets
SFC qui sont conçus pour une utilisation avec
une audio 2 canaux (par exemple JAZZ, HALL ou
CLUB), nous recommandons de mettre Dolby Pro
Logic B hors service.
#
Pour annuler la position dꢁécoute sélection-
née, effleurez à nouveau la même touche.
Remarque
Quand vous effectuez des réglages de position
dꢁécoute, les haut-parleurs sont automatique-
ment réglés pour les niveaux de sortie appropriés.
Vous pouvez ajuster ces niveaux si vous le dési-
rez, comme indiqué dans les rubriques Régler les
32
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
1
Comparez le niveau du volume du syn-
Réglage de lꢀéquilibre sonore
Vous pouvez régler lꢁéquilibre avant-arrière et
droite-gauche de manière que lꢁécoute soit op-
timale quel que soit le siège occupé.
toniseur FM au niveau de la source que
vous voulez régler.
2
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez SLA.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez FADER/BALANCE.
3
Effleurez a ou b pour régler le volume
de la source.
2
Effleurez a ou b pour régler lꢁéquilibre
Chaque effleurement de a ou b augmente ou
diminue le volume de la source.
SLA +4 ꢀ SLA ꢀ4 sont les valeurs affichées
tandis que le niveau de la source augmente
ou diminue.
sonore entre les haut-parleurs avant et ar-
rière.
Chaque effleurement de a ou b déplace lꢁé-
quilibre sonore entre les haut-parleurs avant
et arrière vers lꢁavant ou vers lꢁarrière.
FRONT:25 ꢀ REAR:25 sont les valeurs qui sꢁaf-
fichent tandis que lꢁéquilibre entre les haut-
parleurs avant et arrière se déplace de lꢁavant
à lꢁarrière.
Remarques
!
!
Le niveau du syntoniseur AM peut également
être réglé à lꢁaide de cette fonction.
Les sources CDVidéo, CDet MP3/WMA sont
réglées automatiquement sur le même vo-
lume.
#
FR:00 est le réglage convenable dans le cas
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
3
Effleurez c ou d pour régler lꢁéquilibre
!
!
Le DVD et le lecteur de DVD optionnel sont ré-
glés automatiquement sur le même volume.
La source extérieure 1 et la source extérieure 2
sont automatiquement réglées sur le même
volume.
sonore entre les haut-parleurs gauche et
droit.
Chaque effleurement de c ou d déplace lꢁé-
quilibre sonore entre les haut-parleurs gauche
et droit vers la gauche ou vers la droite.
LEFT:25 ꢀ RIGHT:25 sont les valeurs qui sꢁaffi-
chent tandis que lꢁéquilibre entre les haut-par-
leurs gauche et droit se déplace de la gauche
à droite.
!
Les sources AUX (entrée auxiliaire) et AV (en-
trée vidéo) sont réglées automatiquement sur
le même volume.
Utilisation du contrôle de la
dynamique
La dynamique est la différence entre le niveau
des sons les plus forts et celui des sons les
plus faibles. Le contrôle de la dynamique
compresse cette différence pour que vous
puissiez entendre clairement les sons même à
des niveaux de volume faibles.
Ajustement des niveaux
des sources
Lꢁajustement des niveaux des sources au
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-
duisent de fortes variations dꢁamplitude so-
nore lorsque vous passez dꢁune source à
lꢁautre.
!
Le contrôle de la dynamique nꢁest effectif
que sur les sons Dolby Digital.
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-
gnal FM qui, lui, demeure inchangé.
33
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
!
Lors de la lecture dꢁun disque autre quꢁun
DVD, vous ne pouvez pas basculer sur
D.R.C.
!
!
En contrôle direct toutes les fonctions
audio sont verrouillées excepté VOLUME.
Si la source est une source audio LPCM 2
canaux ou Dolby Digital 2 canaux et si vous
sélectionnez DIRECT ON, le son nꢁest diffu-
sé que par les haut-parleurs avant gauche/
droit.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez D.R.C.
2
Effleurez a pour mettre en service le
contrôle de la dynamique.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
#
Pour mettre hors service le contrôle de la dy-
rez DIGITAL DIRECT.
namique, effleurez b.
2
Effleurez a pour mettre en service le
contrôle direct.
Effleurez b pour mettre le contrôle direct hors
#
service.
Utilisation de la fonction
down-mix (mixage sur un
nombre inférieur de canaux)
Utilisation du Dolby Pro
Logic B
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
La fonction down-mix vous permet de lire un
signal audio multi-canaux sur deux canaux
seulement.
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Le Dolby Pro Logic B crée cinq canaux de sor-
tie pleine bande passante à partir de sources
à deux canaux pour obtenir un son ꢃmatrix
surroundꢄ de grande pureté.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez DOWN MIX.
!
Si les haut-parleurs centraux et arrière sont
tous deux réglés sur OFF, vous ne pouvez
pas utiliser cette fonction.
Le Dolby Pro Logic B supporte une source
stéréo avec une fréquence dꢁéchantillon-
nage allant jusquꢁà 48 kHz et nꢁa aucun
effet sur les autres types de source.
2
Effleurez
ou
pour changer de ré-
glage.
!
!
Lt/Rt ꢀ Mixage sur un nombre inférieur de
canaux permettant de restaurer (décoder)
les composants surround.
Lo/Ro ꢀ Mixage stéréo de lꢁaudio originale
qui ne contient pas les modes de canaux
tels que les composants surround.
!
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2
Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.
Utilisation du contrôle direct
Vous pouvez reprendre la priorité sur les régla-
ges audio paramétrés pour en vérifier lꢁeffica-
cité.
34
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
3
Effleurez nꢁimporte quelle des touches
4
Effleurez
ou
pour sélectionner
suivantes du clavier tactile pour sélection-
ner le mode désiré.
PANORAMA (panorama).
Chaque effleurement de
ou
sélectionne
!
!
!
!
!
MOVIE ꢀ Le mode Cinéma adapté à la lec-
ture de films
les éléments dans lꢁordre suivant:
PANORAMA (panorama)ꢂDIMENSION (di-
mension)ꢂCENTER WIDTH (largeur centre)
MUSIC ꢀ Le mode Musique adapté à lꢁé-
coute de musique
MATRIX ꢀ Le mode Matrix pour les situ-
ations de réception radio FM faible
OFF ꢀ Mettez le Dolby Pro Logic B hors ser-
vice
5
Effleurez
contrôle de panorama.
Effleurez pour mettre le contrôle de pano-
rama hors service.
pour mettre en service le
#
MUSIC ADJUST ꢀ Réglez le mode Musique
#
Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-
6
Effleurez
puis
ou
pour régler
ment quand vous avez sélectionné MUSIC.
lꢁéquilibre des haut-parleurs avant/sur-
round.
Chaque fois que vous effleurerez
ou
le
son se déplace vers lꢁavant ou les surrounds.
Les valeurs +3 ꢀ ꢀ3 sꢁaffichent au fur et à me-
sure que lꢁéquilibre des haut-parleurs avant/
surround se déplace de lꢁavant vers les sur-
rounds.
Réglage du mode Musique
Vous pouvez régler le mode Musique avec les
trois contrôles suivants.
!
Panorama (PANORAMA) étend lꢁimage
stéréo avant de façon à inclure les haut-
parleurs surround pour obtenir un effet
ꢃdꢁenveloppementꢄ excitant.
7
Effleurez
puis
ou
pour régler
lꢁimage centrale.
!
!
Dimension (DIMENSION) vous permet dꢁa-
juster graduellement le champ sonore vers
lꢁavant ou vers lꢁarrière.
Chaque effleurement de
ou
étend gra-
duellement le son du haut-parleur central vers
les haut-parleurs avant gauche et droit sur
une plage 0ꢀ7.
3 est la valeur par défaut, qui est recomman-
dée pour la plupart des enregistrements. 0
met tout le son central dans le haut-parleur
central. 7 inclut tout le son central dans les
haut-parleurs gauche/droite également.
Le Réglage Largeur Centre
(CENTER WIDTH) permet de positionner
les sons du canal central entre le haut-par-
leur central et les haut-parleurs gauche/
droite. Ce réglage améliore la présentation
de la scène gauche-centre-droite pour le
conducteur et le passager avant.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2
Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.
3
Effleurez MUSIC puis MUSIC ADJUST.
#
Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-
ment quand vous avez sélectionné MUSIC.
35
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
4
Effleurez
ou
pour choisir la taille
Paramétrage de la
configuration de haut-parleurs
appropriée pour le haut-parleur sélection-
né.
Vous devez faire des sélections avec/sans (ou
oui/non) et des paramétrages de taille (capaci-
té de reproduction des graves) en fonction des
haut-parleurs installés. La taille doit être défi-
nie à LARGE (grande) si le haut-parleur peut
reproduire des sons dꢁenviron 100 Hz ou en
dessous. Sinon choisissez SMALL (petite).
Chaque effleurement de
ou
sélectionne
une des tailles dans lꢁordre suivant:
OFF (hors service)ꢂSMALL (petite)ꢂLARGE
(grande)
#
Vous ne pouvez pas choisir OFF quand
FRONT (haut-parleurs avant) a été sélectionné.
Vous pouvez choisir ON ou OFF quand
#
!
La gamme des fréquences basses nꢁest
pas émise si le haut-parleur dꢁextrêmes gra-
ves est réglé sur OFF et si les haut-parleurs
avant et arrière sont réglés sur SMALL ou
OFF.
Il est impératif que les haut-parleurs non in-
stallés soient configurés sur OFF.
Configurez les haut-parleurs avant ou ar-
rière sur LARGE si ces haut-parleurs peu-
vent reproduire les graves, ou si aucun
haut-parleur dꢁextrêmes graves nꢁest instal-
lé.
SUB WOOFER (haut-parleur dꢁextrêmes graves) a
été sélectionné.
#
Vous pouvez basculer sur REVERSE (phase in-
verse) ou NORMAL (phase normale) quand
PHASE (réglage du haut-parleur dꢁextrêmes gra-
ves) a été sélectionné.
!
!
Correction de la phase du haut-
parleur dꢀextrêmes graves
Si vous essayez de renforcer les graves du
haut-parleur dꢁextrêmes graves et que le résul-
tat nꢁest pas efficace ou rend les basses plus
brouillées, cꢁest peut-être que la sortie du
haut-parleur dꢁextrêmes graves et les basses
que vous entendez sur les autres haut-parleurs
sꢁannulent réciproquement. Pour résoudre ce
problème, essayez de changer la phase du
haut-parleur dꢁextrêmes graves.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2
Effleurez SPEAKER SETTING.
Effleurez ou pour choisir le haut-
3
parleur à régler.
Chaque effleurement de
ou
sélectionne
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
un des haut-parleurs dans lꢁordre suivant:
FRONT (haut-parleurs avant)ꢂCENTER (haut-
parleur central)ꢂREAR (haut-parleurs arrière)
ꢂSUB WOOFER (haut-parleur dꢁextrêmes gra-
ves)ꢂPHASE (réglage du haut-parleur dꢁextrê-
mes graves)
rez NEXT.
2
3
Effleurez SPEAKER SETTING.
Effleurez ou pour sélectionner
SUB WOOFER (le haut-parleur dꢁextrêmes
graves).
#
Vous ne pouvez aller sur PHASE que si le
haut-parleur dꢁextrêmes graves a été configuré
sur ON.
Chaque effleurement de
ou
sélectionne
un des haut-parleurs dans lꢁordre suivant:
FRONT (haut-parleurs avant)ꢂCENTER (haut-
parleur central)ꢂREAR (haut-parleurs arrière)
ꢂSUB WOOFER (haut-parleur dꢁextrêmes gra-
36
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
ves)ꢂPHASE (réglage du haut-parleur dꢁextrê-
haut parleur LARGE ou le haut-parleur dꢁextrê-
mes graves)
mes graves.
4
Effleurez
pour mettre en service la
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
sortie vers le haut-parleur dꢁextrêmes gra-
rez NEXT.
ves.
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dꢁextrêmes
2
3
Effleurez CROSS OVER.
Effleurez ou pour choisir le haut-
graves hors service, effleurez
.
5
Effleurez
puis
ou
pour sélec-
parleur à régler.
Chaque effleurement de
tionner la phase de la sortie haut-parleur
ou
sélectionne
dꢁextrêmes graves.
un des haut-parleurs dans lꢁordre suivant:
FRONT (haut-parleurs avant)ꢂCENTER (haut-
parleur central)ꢂREAR (haut-parleurs arrière)
ꢂSUB WOOFER (haut-parleur dꢁextrêmes gra-
ves)
Effleurez
pour choisir la phase normale et
NORMAL apparaît sur lꢁafficheur. Effleurez
pour choisir la phase inverse et REVERSE ap-
paraît sur lꢁafficheur.
#
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, vous
ne pouvez pas utiliser cette procédure.
Remarque
Lors de lꢁécoute dꢁune source mono 2 canaux
avec Pro Logic B en fonction, les conditions sui-
vantes peuvent se produire :
4
Effleurez
ou
pour choisir la fré-
ou sélectionne
quence de coupure.
Chaque effleurement de
!
Aucune sortie audio si le réglage du haut-par-
leur central est SMALL ou LARGE et si aucun
haut-parleur central nꢁest installé.
Le son est émis seulement par le haut-parleur
central sꢁil est installé et si le réglage du haut-
parleur central est SMALL ou LARGE.
une des fréquences de coupure dans lꢁordre
suivant:
63ꢂ80ꢂ100ꢂ125ꢂ160ꢂ200 (Hz)
!
Remarque
Choisir une fréquence de coupure consiste à défi-
nir une fréquence de coupure du filtre passe-bas
(L.P.F.) du haut-parleur dꢁextrêmes graves et la fré-
quence de coupure du filtre passe-haut (H.P.F.) du
haut-parleur SMALL. Le réglage de la fréquence
de coupure nꢁa aucun effet si le haut-parleur dꢁex-
trêmes graves est configuré sur OFF et les autres
haut-parleurs sur LARGE ou OFF.
Sélection dꢀune fréquence
de croisement
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, lꢀu-
tilisation est légèrement différente.
Vous pouvez choisir une fréquence en des-
sous de laquelle les sons sont reproduits par
le haut-parleur dꢁextrêmes graves. Si les haut-
parleurs installés comprennent un haut-par-
leur dont la taille a été définie comme SMALL,
vous pouvez choisir une fréquence en dessous
de laquelle les sons sont reproduits par un
37
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
Réglage des niveaux de
sortie des haut-parleurs
Vous pouvez réajuster les niveaux de sortie
des haut-parleurs en utilisant une tonalité de
test tout en écoutant la musique.
Régler les niveaux de sortie
des haut-parleurs en
utilisant une tonalité de test
Une tonalité de test très pratique vous permet
dꢁobtenir facilement un équilibre global cor-
rect entre les haut-parleurs.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
2
3
Effleurez SP Lev.
Effleurez ou
2
3
Effleurez TEST TONE.
Effleurez START pour démarrer lꢁémis-
pour choisir le haut-
parleur à régler.
Chaque effleurement de
ou
sélectionne
sion de la tonalité de test.
un des haut-parleurs dans lꢁordre suivant:
FRONT-L (haut-parleur avant gauche)
ꢂCENTER (haut-parleur central)ꢂFRONT-R
(haut-parleur avant droit)ꢂREAR-R (haut-par-
leur arrière droit)ꢂREAR-L (haut-parleur ar-
rière gauche)ꢂSUB WOOFER (haut-parleur
dꢁextrêmes graves)
La tonalité de test est émise. Elle passe de
haut-parleur à haut-parleur dans la séquence
suivante à des intervalles dꢁenviron deux se-
condes. Les réglages en cours pour le haut-
parleur sur lequel vous entendez la tonalité de
test sont indiqués sur lꢁafficheur.
FRONT-L (haut-parleur avant gauche)
ꢂCENTER (haut-parleur central)ꢂFRONT-R
(haut-parleur avant droit)ꢂREAR-R (haut-par-
leur arrière droit)ꢂREAR-L (haut-parleur ar-
rière gauche)ꢂSUB WOOFER (haut-parleur
dꢁextrêmes graves)
#
Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.
4
Effleurez
ou
pour régler le niveau
de sortie du haut-parleur.
Chaque effleurement de
ou
augmente
Testez le niveau de sortie de chaque haut-par-
leur. Si aucun réglage nꢁest nécessaire, allez à
lꢁétape 5 pour arrêter la tonalité de test.
ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.
+10 ꢀ ꢀ10 sont les valeurs extrêmes que peut
prendre le niveau tandis quꢁil augmente ou di-
minue.
#
Vous pouvez aussi démarrer lꢁémission de la
tonalité de test en déplaçant le joystick vers le
haut.
Remarque
#
Les réglages ne sꢁaffichent pas pour les haut-
parleurs dont la taille est mise sur OFF.
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
dans ce mode est équivalent à les régler en utili-
sant TEST TONE. Les deux méthodes donnent les
mêmes résultats.
4
Effleurez
ou
pour régler le niveau
de sortie du haut-parleur.
Chaque effleurement de
ou
augmente
ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.
+10 ꢀ ꢀ10 sont les valeurs extrêmes que peut
prendre le niveau tandis quꢁil augmente ou di-
minue.
38
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
#
La tonalité de test passe au haut-parleur sui-
3
Effleurez nꢁimporte quelle des touches
vant après environ deux secondes à partir de la
suivantes du clavier tactile pour sélection-
dernière opération.
ner lꢁalignement temporel.
!
!
INITIAL ꢀ Alignement temporel initial (ré-
glage usine)
5
Effleurez STOP pour arrêter lꢁémission
de la tonalité de test.
Vous pouvez aussi arrêter lꢁémission de la to-
AUTO TA ꢀ Alignement temporel créé par
les fonctions auto TA et EQ. (Reportez-vous
tique).)
CUSTOM ꢀ Alignement temporel ajusté
que vous créez pour vous-même
OFF ꢀ Mise de lꢁalignement temporel hors
service
#
nalité de test en déplaçant le joystick vers le bas.
Remarques
!
!
!
!
!
Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurs
et réglez leurs niveaux de sortie ꢃabsolusꢄ. (Re-
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs
dans ce mode est équivalent à les régler en
utilisant SP Lev. Les deux méthodes donnent
les mêmes résultats.
ADJUSTMENT ꢀ Réglez lꢁalignement tem-
porel suivant vos désirs
#
Vous ne pouvez pas sélectionner AUTO TA si
les réglages TA et EQ auto nꢁont pas été effec-
tués.
#
Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT
quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-
nés dans POSITION.
Utilisation de lꢀalignement
temporel
Lꢁalignement temporel vous permet de régler
la distance entre chaque haut-parleur et la po-
sition dꢁécoute.
Réglage de lꢀalignement temporel
Vous pouvez régler la distance entre chaque
haut-parleur et la position sélectionnée.
!
Lꢁalignement temporel réglé est mémorisé
dans CUSTOM.
Sélection du mode de réglage
de lꢀalignement temporel
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Vous pouvez choisir le mode de réglage de lꢁa-
lignement temporel.
2
Effleurez TIME ALIGNMENT puis
ADJUSTMENT.
#
quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-
Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT
nés dans POSITION.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez NEXT.
3
Effleurez le haut-parleur à régler.
#
Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-
2
Effleurez TIME ALIGNMENT.
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.
39
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
4
Effleurez a ou b pour régler la distance
1
Appuyez sur EQ et maintenez la pres-
entre le haut-parleur sélectionné et la posi-
tion dꢁécoute.
Chaque effleurement de a ou b augmente ou
diminue la distance. 0.0in. ꢀ 200.0in. sont les
valeurs affichées tandis que la distance aug-
mente ou diminue.
sion pour passer à la fonction égalisation.
Appuyez sur EQ et maintenez lꢁappui jusquꢁà
ce que le nom de la courbe apparaisse sur lꢁaf-
fichage.
#
Pour basculer sur la fonction SFC, appuyez et
maintenez la pression sur EQ à nouveau.
5
Effleurez ESC pour revenir à lꢁaffichage
2
Appuyez sur EQ pour sélectionner lꢁé-
des conditions de lecture.
galisation.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-
sir lꢁun des réglages dꢁégalisation suivants :
SUPER BASSꢂPOWERFULꢂNATURALꢂ
VOCALꢂFLATꢂCUSTOM1ꢂCUSTOM2
Utilisation de lꢀégalisation
Lꢁégalisation vous permet de corriger les ca-
ractéristiques sonores de lꢁhabitacle du véhi-
cule en fonction de vos goûts.
Réglage de lꢀégaliseur
paramétrique à 3 bandes
Pour les courbes dꢁégalisation CUSTOM1 et
CUSTOM2, vous pouvez régler séparément les
courbes dꢁégalisation avant, arrière et centre
en choisissant une fréquence centrale, un ni-
veau de lꢁégaliseur et un facteur Q pour
chaque bande.
Rappel dꢀune courbe dꢀégalisation
Il existe sept courbes dꢁégalisation enregis-
trées que vous pouvez rappeler facilement à
nꢁimporte quel moment. Voici une liste des
courbes dꢁégalisation :
!
!
!
Une courbe CUSTOM1 distincte peut être
créée pour chaque source.
On peut aussi créer une courbe CUSTOM2
commune à toutes les sources.
Afficheur
SUPER BASS
POWERFUL
NATURAL
VOCAL
Courbe dꢀégalisation
Accentuation des graves
Accentuation de la puissance
Sonorité naturelle
Le haut-parleur central détermine en
grande partie lꢁimage sonore et obtenir un
équilibre correct nꢁest pas facile. Nous re-
commandons dꢁécouter un signal audio à
2 canaux (un CDpar exemple) et d ꢁobtenir
lꢁéquilibre correct entre les haut-parleurs
sauf le haut-parleur central, puis dꢁécouter
un signal audio 5.1 canaux (Dolby Digital
ou DTS) et de régler la sortie du haut-par-
leur central pour obtenir le même équilibre
que vous aviez entre les autres haut-par-
leurs.
Chant
FLAT
Absence de correction
Courbe personnalisée 1
Courbe personnalisée 2
CUSTOM1
CUSTOM2
!
!
CUSTOM1 et CUSTOM2 sont des courbes
dꢁégalisation qui sont ajustées.
Quand FLAT est sélectionné aucune addi-
tion ni correction nꢁest effectuée sur le son.
Ceci est utile pour tester lꢁeffet des courbes
dꢁégalisation en basculant entre FLAT et
une courbe dꢁégalisation définie.
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez deux fois NEXT.
40
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
2
3
Effleurez PRESET EQ.
8
Effleurez
pour sélectionner le facteur Q désiré.
Chaque effleurement de ou fait basculer
puis effleurez
ou
Effleurez
ou
pour sélectionner lꢁé-
lément désiré.
Chaque effleurement de
les éléments dans lꢁordre suivant:
entre les facteurs Q suivants:
WIDE (large)ꢂNARROW (étroit)
ou
sélectionne
#
Vous pouvez régler les paramètres de chaque
FRONT (haut-parleurs)ꢂLOW (bandes)ꢂLow
(fréquence centrale)ꢂL (niveau de lꢁégaliseur)
ꢂWIDE(facteur Q)
bande des autres haut-parleurs de la même
façon.
Remarque
4
Effleurez
parleur à régler.
Effleurez ou
ou
pour choisir le haut-
Vous pouvez choisir une fréquence centrale pour
chaque bande. Vous pouvez changer la fré-
quence centrale par pas de 1/3 dꢁoctave, mais
vous ne pouvez pas choisir des fréquences dont
lꢁintervalle entre les fréquences centrales des
trois bandes est inférieur à 1 octave.
jusquꢁà ce que le haut-par-
leur désiré apparaisse sur lꢁafficheur.
REAR (haut-parleurs arrière)ꢂCENTER (haut-
parleur central)ꢂFRONT (haut-parleurs avant)
#
Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.
5
Effleurez
puis effleurez
ou
pour sélectionner la bande dꢁégalisation à
régler.
Utilisation de lꢀégalisation
automatique
Chaque effleurement de
ou
sélectionne
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Lꢁégalisation automatique est la courbe dꢁéga-
lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vous
tique)).
les bandes de lꢁégaliseur dans lꢁordre suivant:
LOW (bas)ꢂMID (moyen)ꢂHIGH (élevé)
6
Effleurez
puis effleurez
ou
pour choisir la fréquence centrale de la
bande sélectionnée.
Effleurez
ou
jusquꢁà ce que la fréquence
désirée apparaisse sur lꢁafficheur.
Vous pouvez mettre lꢁégalisation automatique
en service ou hors service.
40Hzꢂ50Hzꢂ63Hzꢂ80Hzꢂ100Hzꢂ125Hz
ꢂ160Hzꢂ200Hzꢂ250Hzꢂ315Hzꢂ400Hzꢂ
500Hzꢂ630Hzꢂ800Hzꢂ1kHzꢂ1.25kHzꢂ
1.6kHzꢂ2kHzꢂ2.5kHzꢂ3.15kHzꢂ4kHzꢂ
5kHzꢂ6.3kHzꢂ8kHzꢂ10kHzꢂ12.5kHz
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-
rez deux fois NEXT.
2
#
Effleurez AUTO EQ.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si
7
Effleurez
puis
ou
pour régler
le niveau de lꢁégaliseur.
Chaque effleurement de
ou diminue le niveau de lꢁégaliseur. Les va-
leurs +06 ꢀ ꢀ06 sꢁaffichent tandis que le ni-
veau augmente ou diminue.
les réglages TA et EQ Auto nꢁont pas été effec-
tués.
ou
augmente
41
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
ꢂ Quand un haut-parleur et connecté à un
amplificateur de puissance délivrant une
puissance de sortie supérieure à la puis-
sance dꢁentrée maximum admissible par
le haut-parleur.
3
Effleurez a pour mettre lꢁégalisation
automatique en service.
Effleurez b pour mettre lꢁégalisation automa-
#
tique hors service.
!
Si le microphone est placé dans une position
inadéquate la tonalité de mesure peut devenir
forte et la mesure peut prendre longtemps, ce
qui entraîne une décharge de la batterie. As-
surez-vous de placer le microphone à lꢁempla-
cement spécifié.
TA et EQ Auto (alignement
temporel automatique et
égalisation automatique)
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Lꢁalignement temporel automatique est ajusté
automatiquement pour la distance entre
chaque haut-parleur et la position dꢁécoute.
Lꢁégalisation automatique mesure automati-
quement les caractéristiques acoustiques de
lꢁhabitacle de la voiture puis crée la courbe
dꢁégalisation automatique en fonction de ces
informations.
Avant dꢀutiliser la fonction TA
et EQ auto
!
Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un
endroit aussi tranquille que possible, en
ayant coupé le moteur et la climatisation.
Mettez également hors tension les télépho-
nes de voiture ou les téléphones portables
qui se trouvent dans la voiture, ou enlevez-
les de la voiture avant dꢁeffectuer les régla-
ges TA et EQ auto. Des sons autres que la
tonalité de mesure (sons environnants, son
du moteur, sonneries de téléphones, etc.)
peuvent empêcher une mesure correcte
des caractéristiques acoustiques de lꢁhabi-
tacle de la voiture.
ATTENTION
Pour éviter les accidents, nꢁeffectuez jamais de
réglage TA et EQ auto pendant que vous condui-
sez. Quand cette fonction mesure les caractéristi-
ques acoustiques de la voiture pour créer une
courbe dꢁégalisation automatique, une tonalité
(bruit) de mesure forte peut être émise par les
haut-parleurs.
!
Assurez-vous dꢁeffectuer les réglages TA et
EQ auto en utilisant le microphone fourni.
Lꢁutilisation dꢁun autre microphone peut
empêcher la mesure, ou se traduire par
une mesure incorrecte des caractéristiques
acoustiques de lꢁhabitacle de la voiture.
Quand les haut-parleurs avant ne sont pas
connectés, le réglage TA et EQ auto ne
peut pas être effectué.
Quand cet appareil est connecté à un am-
plificateur de puissance avec commande
du niveau dꢁentrée, les réglages TA et EQ
auto ne peuvent pas être possibles si vous
baissez le niveau dꢁentrée de lꢁamplifica-
teur de puissance. Réglez le niveau dꢁen-
PRÉCAUTION
!
!
!
Effectuer des réglages TA et EQ auto dans les
conditions suivantes peut endommager les
haut-parleurs. Assurez-vous de vérifier soi-
gneusement ces conditions avant dꢁeffectuer
des réglages TA et EQ auto.
ꢂ Quand les haut-parleurs sont connectés
incorrectement. (par exemple, un haut-par-
leur arrière est connecté à la sortie haut-
parleur dꢁextrêmes graves.)
42
Fr
Section
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
03
trée de lꢁamplificateur de puissance en po-
sition standard.
Exécution du réglage TA et EQ auto
Arrêtez la voiture dans un endroit aussi
calme que possible, fermez toutes les por-
tières, les vitres et le toit ouvrant, puis cou-
pez le moteur.
Si vous laissez tourner le moteur, son bruit
peut empêcher un réglage TA et EQ auto cor-
rect.
1
!
!
Quand cet appareil est connecté à un
ampli de puissance avec filtre passe bas,
mettez le filtre passe bas hors service avant
dꢁeffectuer les procédures TA et EQ auto.
En outre, la fréquence de coupure pour le
filtre passe-bas dꢁun haut-parleur dꢁextrê-
mes graves actif doit être réglée sur la fré-
quence la plus haute.
La valeur de lꢁalignement temporel calculée
par TA et EQ auto peut différer de la dis-
tance réelle dans les circonstances suivan-
tes. Toutefois, la distance ayant été
calculée par lꢁordinateur pour fournir le re-
tard optimal et donner des résultats précis
pour les circonstances considérées, nous
vous recommandons de continuer à utiliser
cette valeur.
2
Attachez le microphone fourni au cen-
tre du repose-tête du conducteur, en lꢁo-
rientant vers lꢁavant, en utilisant la
ceinture (vendue séparément).
Le réglage TA et EQ auto peut différer selon
lꢁendroit ou vous placez le microphone. Si
vous le désirez, placez le microphone sur le
siège passager avant pour effectuer le réglage
TA et EQ auto.
ꢂ Quand le son réfléchi à lꢁintérieur du vé-
hicule est fort et que des retards se pro-
duisent.
ꢂ Quand des retards se produisent pour
des sons graves en raison de lꢁinfluence
du filtre passe bas sur les haut-parleurs
dꢁextrêmes graves actifs ou les amplis
externes.
!
Le réglage TA et EQ auto modifie les régla-
ges audio comme suit :
ꢂ Les réglages équilibre avant-arrière/
droite-gauche reviennent à la position
centrale. (Reportez-vous à la page 33.)
ꢂ La courbe dꢁégalisation bascule sur
FLAT. (Reportez-vous à la page 40.)
ꢂ Un réglage sur filtre passe haut sera ef-
fectué automatiquement pour le haut-
parleur avant, central et arrière.
3
ACC.
Placez le contact dꢁallumage sur ON ou
Si la climatisation ou le chauffage de la voiture
sont en fonction, coupez-les. Le bruit du venti-
lateur de la climatisation ou du chauffage
peut empêcher une exécution correcte du ré-
glage TA et EQ auto.
#
Appuyez sur SOURCE pour mettre la source
!
Si vous effectuez un réglage TA et EQ auto
alors quꢁun réglage précédent existe déjà,
ce réglage sera remplacé.
en service si lꢁappareil est arrêté.
4
Choisissez la position correspondant au
siège sur lequel est placé le microphone.
43
Fr
Section
03
Processeur de Signal
Numérique (DSP)
#
Si aucune position nꢁest sélectionnée avant
10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter-
miné, Complete sꢁaffiche.
que vous démarriez le réglage TA et EQ auto,
FRONT-L est sélectionné automatiquement.
Si une mesure correcte des caractéristiques
acoustiques de lꢁhabitacle de la voiture est im-
possible, un message dꢁerreur sꢁaffiche. (Re-
5
Maintenez la pression sur SOURCE
jusquꢁà ce que lꢁappareil soit mis hors ten-
sion.
6
Appuyez de façon prolongée sur EQ
11 Effleurez ESC pour annuler le réglage
TA et EQ auto.
pour passer en mode mesure de TA et EQ
auto.
12 Rangez soigneusement le microphone
dans la boîte à gants.
7
Branchez le microphone dans le jack en-
trée microphone sur cet appareil.
Rangez soigneusement le microphone dans la
boîte à gants ou tout autre endroit en sécurité.
Si le microphone est soumis à la lumière di-
recte du soleil pendant une période prolongée,
les températures élevées peuvent provoquer
de la distorsion, une modification des cou-
leurs ou un mauvais fonctionnement.
8
Effleurez START pour démarrer le ré-
glage TA et EQ auto.
9
Sortez de la voiture et fermez la porte
dans les 10 secondes à partir du début du
décomptage de 10 secondes.
La tonalité de mesure (bruit) est émise par les
haut-parleurs, et le réglage TA et EQ auto
commence.
#
Quand tous les haut-parleurs sont connectés,
le réglage TA et EQ auto sꢁexécute en environ
neuf minutes.
#
Pour arrêter le réglage TA et EQ auto, effleurez
STOP.
#
Pour annuler le réglage TA et EQ auto en
cours dꢁexécution, effleurez BACK ou ESC.
44
Fr
Section
Réglages initiaux
04
4
Effleurez à nouveau RESET pour réini-
Correction de la distorsion
sonore
Vous pouvez minimiser la distorsion suscep-
tible dꢁêtre provoquée par les réglages de la
courbe dꢁégalisation.
tialiser les fonctions audio.
The reset end was carried out. apparaît sur
lꢁafficheur.
#
Pour annuler la réinitialisation des fonctions
audio, effleurez CANCEL.
Fixer un niveau élevé de lꢁégalisateur peut pro-
voquer de la distorsion. Si le son est déformé
ou distordu, essayez de basculer sur LOW.
Normalement, laissez le réglage sur HIGH
pour assurer un son de qualité.
1
Effleurez A.MENU puis INITIAL puis ef-
fleurez NEXT.
2
3
Effleurez DIGITAL ATT.
Effleurez ou pour changer le ré-
glage de lꢁatténuateur numérique.
Appuyez sur
pour choisir le réglage bas et
LOW apparaît sur lꢁafficheur. Appuyez sur
pour choisir le réglage haut et HIGH apparaît
sur lꢁafficheur.
Réinitialisation des
fonctions audio
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-
P6500DVD est connecté à cet appareil.
Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions
audio sauf le volume.
1
Effleurez A.MENU puis INITIAL puis ef-
fleurez NEXT.
2
3
Effleurez AUDIO RESET.
Effleurez RESET.
Ready to reset. Are you sure? apparaît sur
lꢁafficheur.
45
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Dépannage
Commun
Symptôme
Causes possibles
Action corrective
Lꢁappareil ne se met pas sous
tension.
Les câbles ou les connecteurs ne
sont pas connectés correctement.
Vérifiez que les câbles sont raccordés correc-
tement et fermement.
Aucune fonction ne devient ac-
tive.
Le fusible a sauté.
Corrigez la raison pour laquelle le fusible a
sauté, puis remplacez le fusible. Assurez-
vous bien dꢁinstaller le fusible correct avec la
même intensité.
On nꢁentend aucun son.
Les câbles ne sont pas connectés
Connectez les câbles correctement.
Le volume ne veut pas augmen- correctement.
ter.
Les haut-parleurs avant, arrière,
Réglez correctement les niveaux relatifs entre
tement réglés dans lꢁéquilibre de ni-
veau.
On nꢁentend pas le son sur un
haut-parleur particulier.
La taille du haut-parleur est réglée
sur OFF.
Effectuez le réglage de taille correct pour le
Le niveau du haut-parleur est réglé Augmentez le réglage de niveau du haut-par-
trop bas.
leur pour obtenir un équilibre correct avec les
autres haut-parleurs. (Page 38)
La taille du haut-parleur central est Réglez la taille du haut-parleur central sur
quꢁaucun haut-parleur central nꢁest
installé.
Audio/DSP
Symptôme
Causes possibles
Action corrective
Les haut-parleurs ne sont pas
disponibles pour le réglage.
Lꢁalignement temporel nꢁest pas La position dꢁécoute nꢁest pas réglée Réglez la position dꢁécoute correctement.
Le haut-parleur dꢁextrêmes gra- Le haut-parleur dꢁextrêmes-graves
ves nꢁest pas disponible pour le est réglé sur OFF.
changement de phase.
Réglez le haut-parleur dꢁextrêmes-graves sur
Le contenu graves nꢁest pas en- Le haut-parleur dꢁextrêmes graves
Effectuez les réglages corrects. (Si aucun
tendu.
est réglé sur OFF et malgré cela les haut-parleur dꢁextrêmes graves nꢁest installé,
autres haut-parleurs sont réglés sur le haut-parleur avant ou arrière doit être réglé
OFF ou une taille SMALL.
Occasionnellement, aucun son Le réglage du haut-parleur central
Changez la taille du haut-parleur central à
nꢁest émis quand le Dolby Pro
est sur SMALL ou LARGE alors
OFF. (Si la source audio est mono et si le
Logic est en service.
quꢁaucun haut-parleur central nꢁest Dolby Pro Logic B est en fonction, le son est
installé.
entendu sur le haut-parleur central seule-
ment.) (Page 36)
46
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Symptôme
Causes possibles
Action corrective
Occasionnellement, aucun son Le Dolby Pro Logic B est en service. Mettez le Dolby Pro Logic B hors service. (Si
nꢁest entendu sur les haut-par-
leurs autres que le haut-parleur
central.
la source audio est mono et si le Dolby Pro
Logic B est en fonction, le son est entendu
sur le haut-parleur central seulement.) (Page
La mise en service du contrôle
Le son en cours de reproduction
La fonction nꢁa dꢁeffet que sur les sons Dolby
de la dynamique est sans effet. nꢁest pas codé Dolby Digital.
Digital. (Page 33)
Aucun son nꢁest entendu.
Les câbles optiques ne sont pas
connectés correctement.
Connectez les câbles correctement. (Page 27)
Réglage du lecteur DVD
Symptôme
Causes possibles
Action corrective
Seul le lecteur de DVD nꢁémet
aucun son.
Les câbles optiques ne sont pas
connectés correctement.
Connectez les câbles correctement.
La sortie du lecteur de DVD nꢁest
pas réglée correctement.
Effectuez le réglage correct de la sortie. (Re-
portez-vous au mode dꢁemploi du lecteur de
DVD.)
Comprendre les messages dꢀerreur du réglage TA et EQ
auto
Si une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de lꢁhabitacle de la voiture nꢁest pas pos-
sible avec le réglage TA et EQ auto, un message dꢁerreur peut sꢁafficher sur lꢁécran. Si un message
dꢁerreur sꢁaffiche sur lꢁécran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la
méthode suggérée pour le corriger. Après avoir vérifié, réessayez.
Message
Causes possibles
Action corrective
Error check MIC
Le microphone nꢁest pas connecté. Branchez fermement le microphone fourni
dans le jack.
Error check front SP, Error
Le microphone ne peut pas détecter ! Confirmez que les haut-parleurs sont
check FL SP, Error check FR SP, la tonalité de mesure dꢁun des haut- connectés correctement.
Error check center SP, Error
check RL SP, Error check RR SP,
Error check subwoofer
parleurs.
! Corrigez le réglage du niveau dꢁentrée de
lꢁamplificateur de puissance connecté aux
haut-parleurs.
! Placez le microphone correctement.
Error check noise
Le niveau de bruit environnant est
trop élevé.
! Arrêtez votre voiture dans un endroit qui est
aussi tranquille que possible, et éteignez le
moteur, la climatisation et le chauffage.
! Placez le microphone correctement.
47
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
de détérioration de la qualité sonore pendant
la transmission. Une entrée/sortie numérique
digitale est conçue pour émettre et recevoir
les signaux numériques sous forme optique.
Termes utilisés
Contrôle de dynamique
Dolby Digital possède une fonction de
compression de la différence entre les sons
les plus forts et les plus faibles: Le contrôle de
dynamique. Ce contrôle assure que les sons
avec une plage de dynamique accrue sont en-
tendus clairement même aux faibles niveaux
de volume.
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en
impulsions codées
Ceci signifie modulation en impulsion codées
linéaire, qui est le système dꢁenregistrement
du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-
sicaux. Généralement, les DVDs sont enregis-
trés avec une fréquence dꢁéchantillonnage et
un débit binaire plus élevé que les CDs. Cꢁest
pourquoi ils peuvent fournir une qualité de
son plus élevée.
Dolby Digital
Dolby Digital fournit un son multi-canaux à
partir de 5.1 canaux indépendants. Ce système
est identique au système Dolby Digital sur-
round utilisé dans les salles de cinéma.
Dolby Pro Logic B
Le Dolby Pro Logic B peut créer cinq canaux
de sortie pleine bande passante à partir de
sources deux canaux. Cette nouvelle technolo-
gie permet une lecture en 5 canaux séparés
avec 2 canaux avant, un canal central et 2 ca-
naux arrière. Un mode musique est également
disponible pour les sources 2 canaux en plus
du mode cinéma.
DTS
Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est
un système surround fournissant un son
multi-canaux à partir dꢁun maximum de 6 ca-
naux indépendants.
Entrée/sortie numérique optique
Lꢁémission et la réception des signaux audio
sous forme numérique minimise les risques
48
Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 ꢀ 15,1 V ac-
ceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation max. en courant :
Courant de secours ...... 10,0 A
Dimensions (L x H x P) ......... 237 × 29 × 171 mm
Poids .............................................. 1,1 kg
Audio
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini-
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excités, entre
50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%.
Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W x 5
Impédance de charge ........... 4 W
Niveau de sortie max de lꢁétage préamp
..................................................... 5,0 V
Décodeur ..................................... PCM Linéaire/Dolby Digital/
Dolby Pro Logic B/DTS
Haut-parleur dꢁextrêmes graves :
Fréquence de transition
........................................... 63/80/100/125/160/200 Hz
Niveau ................................. ±10dB
Réglage du haut-parleur:
Alignement temporel
........................................... 0 ꢀ 200 pouces (1 pouce/
pas)
Niveau ................................. ±10dB
Égaliseur:
Bande ........................ 3 bandes
Fréquence ............... 40/50/63/80/100/125/160/
200/250/315/400/500/630/
800/1k/1,25k/1,6k/2k/2,5k/
3,15k/4k/5k/6,3k/8k/10k/
12,5k Hz
Gain ............................ ±12 dB
Fréquence de transition
................................. 63/80/100/125/160/200 Hz
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
dꢁamélioration.
49
Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
HÒ¡ýÉPlø
=lø : ðꢀÂ-qꢀïµ44_13ꢀ
ûq : (02) 2521-3588
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
HÒûPÈ/ÉÉPlø
/]ꢀw/ÎꢀLFm-Ã
9ꢀ901-6¤
Publié par Pioneer Corporation. Copyright
© 2004 par Pioneer Corporation. Tous
droits réservés.
ûq : (0852) 2848-6488
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<KSNZF> <04C00000>
<CRD3877-A> UC
|