Pioneer DEQ P8000 User Manual

Operation Manual  
Mode demploi  
Multi-channel AV processor  
Processeur AV multi-canaux  
DEQ-P8000  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your  
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your  
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer  
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One  
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most  
importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of  
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against  
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
Start your volume control at a low setting.  
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After  
all, we want you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since  
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the  
Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged  
exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.  
Decibel  
Level  
Example  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Quiet library, soft whispers  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE  
90  
100  
120  
140  
180  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet plane  
Rocket launching pad  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
3
En  
Section  
01  
Before You Start  
Connection with the Pioneer head unit  
Information to User  
Optical 1 input Optical 2 input  
Alteration or modifications carried out without  
appropriate authorization may invalidate the  
users right to operate the equipment.  
(head unit)  
(DVD player)  
AVX-P8DVD  
AVX-P7300DVD  
SDV-P7  
AVH-P6600DVD  
XDV-P90  
AVH-P6500DVD  
DVH-P5000MP  
DVH-P7000  
Optical 2 input is not available.  
About this unit  
!
Only the system with AVH-P6600DVD can  
use both optical 1 input and optical 2 input.  
Otherwise, optical 2 input is not available.  
Important  
!
Following functions cannot be operated when  
DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD  
is connected to this unit.  
Connection with the Pioneer audio  
master unit  
Selecting the time alignment adjustment  
mode  
Optical 1 input Optical 2 input  
(DVD player)  
(DVD player)  
SDV-P7 *1 *2  
XDV-P90 *1 *2  
AVX-P8DVD  
SDV-P7 *1 *2  
XDV-P90 *1 *2  
If DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-  
P6500DVD is connected to this unit, operation  
of following function is limited.  
AVX-P7300DVD  
!
!
For more details concerning connection  
with the Pioneer audio master unit, refer to  
audio master unit (AXM-P8000) owners  
manual.  
About this units optical input  
This unit provides two optical inputs, however,  
units that can be connected to each input are  
limited. Refer to following chart, and use the  
optical inputs correctly. Otherwise, this unit  
may not operate properly.  
Features  
Dolby Digital/DTS compatibility  
When using this unit with a Pioneer DVD  
player, you can enjoy the atmosphere and exci-  
tement provided by DVD movie and music  
software featuring 5.1 channel recordings.  
1
*
*
This unit must be set as digital source.  
This unit must be set to stand alone mode (master mode).  
2
4
En  
 
Section  
Before You Start  
01  
!
!
Manufactured under license from Dolby La-  
boratories. Dolby, Pro Logic, and the  
double-Dsymbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Please do not ship your unit to the companies  
at the addresses listed below for repair without  
advance contact.  
U.S.A.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
DTSand DTS Digital Surroundare regis-  
tered trademarks of Digital Theater Sys-  
tems, Inc.  
CANADA  
Pioneer Electronics of Canada, Inc.  
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
About this manual  
For warranty information please see the Lim-  
ited Warranty sheet included with this unit.  
This unit features a number of sophisticated  
functions ensuring superior reception and op-  
eration. All the functions have been designed  
for the easiest possible use, but many are not  
self-explanatory. This operation manual will  
help you benefit fully from this units potential  
and to maximize your listening enjoyment.  
We recommend that you familiarize yourself  
with the functions and their operation by read-  
ing through the manual before you begin  
using this unit. It is especially important that  
you read and observe precautions noted on  
the next page and in other sections.  
Product registration  
Visit us at the following site:  
1
Register your product. We will keep the details  
of your purchase on file to help you refer to  
this information in the event of an insurance  
claim such as loss or theft.  
2
3
Receive updates on the latest products and  
technologies.  
Download owners manuals, order product  
catalogues, research new products, and  
much more.  
After-sales service for  
Pioneer products  
Please contact the dealer or distributor from  
where you purchased this unit for after-sales  
service (including warranty conditions) or any  
other information. In case the necessary infor-  
mation is not available, please contact the  
companies listed below:  
5
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
Precautions  
%
Press RESET with a pen tip or other  
pointed instrument.  
WARNING:  
Handling the cord on this product or cords asso-  
ciated with accessories sold with the product will  
expose you to lead, a chemical known to the  
State of California and other governmental enti-  
ties to cause cancer and birth defects or other re-  
productive harm. Wash hands after handling.  
RESET button  
CAUTION:  
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES  
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN  
MAY RESULTIN HAZARDOUS RADIATION  
EXPOSURE.  
CAUTION:  
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS  
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE  
EYE HAZARD.  
!
!
Keep this manual handy as a reference for  
operating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so  
that you can hear sounds from outside the  
vehicle.  
!
!
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or dis-  
charged, the preset memory will be erased  
and must be reprogrammed.  
Resetting the microprocessor  
The microprocessor must be reset under the  
following conditions:  
!
Prior to using this unit for the first time  
after installation  
!
!
If the unit fails to operate properly  
When strange or incorrect messages ap-  
pear on the display  
6
En  
 
Section  
Whats What  
02  
1 2  
3
4 5  
5 Joystick  
Head unit  
Use to adjust the selected audio function  
and turn it on or off (substitute for the touch  
panel key).  
Operate this unit with the connected head  
unit. Instructions in this operation manual use  
AVH-P6600DVD as an example head unit.  
1 VOLUME  
Rotate it to increase or decrease the vo-  
lume.  
2 SOURCE button  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
3 ATT button  
Press to quickly lower the volume level, by  
about 90%. Press once more to return to the  
original volume level.  
4 EQ button  
Press to select various equalizer curves.  
7
En  
 
Section  
03  
Digital Signal Processor  
functions. Also, equalizer curve setting,  
POSITION, AUTO EQ and AUTO TA will be can-  
celled.  
Introduction of DSP  
adjustments  
#
When playing discs recorded with more than  
96 kHz sampling frequency, audio is outputted  
from front speaker only.  
#
When selecting the FM tuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
When playing other than the DVD disc, you  
cannot switch to D.R.C.  
When neither FRONT-L nor FRONT-R is se-  
#
#
lected in POSITION, you cannot switch to  
TIME ALIGNMENT.  
1
#
#
ESC.  
To return to the previous display, touch BACK.  
To return to the display of each source, touch  
By carrying out the following settings/adjust-  
ments in the order shown, you can create a fi-  
nely-tuned sound field effortlessly.  
1
2
3
Note  
If you do not operate the DSP function within  
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the source display.  
Adjusting the time alignment  
4
5
6
7
8
Adjusting 3-band parametric equalizer  
Using the sound field control  
The SFC function creates the sensation of a  
live performance.  
!
1 DSP display  
Shows the DSP function names.  
The acoustics of different performance en-  
vironments are not the same and depend  
on the extent and contour of space through  
which sound waves move and on how  
sounds bounce off the stage, walls, floors  
and ceilings. At a live performance you  
hear music in three stages: direct sound,  
early reflections, and late reflections, or re-  
verberations. Those factors are programed  
into the SFC circuitry to recreate the acous-  
tics of various performance settings.  
%
Touch A.MENU and then touch DSP to  
display the DSP function names.  
The DSP function names are displayed and  
operable ones are highlighted.  
#
When A.MENU is not displayed, you can dis-  
play it by touching the screen.  
You can also display MENU by clicking the  
joystick.  
#
#
To go to the next group of function names,  
touch NEXT.  
1
Press EQ and hold to switch to SFC  
#
To return to the previous group of function  
function.  
names, touch PREV.  
Press EQ and hold until SFC appears in the  
display.  
#
When playing discs recorded with more than  
96 kHz sampling frequency, you cannot use audio  
8
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
03  
#
To switch to equalizer function, press EQ and  
Key  
c
Display  
FRONT-L  
FRONT-R  
FRONT  
ALL  
Position  
hold again.  
Front seat left  
Front seat right  
Front seats  
All seats  
2
Press EQ to select the desired SFC  
d
mode.  
a
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing mode:  
b
MUSICAL (musical)DRAMA (drama)  
ACTION (action)JAZZ (jazz)HALL (hall)  
CLUB (club)OFF (off)  
#
To cancel the selected listening position,  
touch the same key again.  
Note  
Note  
When you make adjustments for listening posi-  
tion, the speakers are automatically set for appro-  
priate output levels. You can tailor them if you  
want as discussed under the heading of Adjust-  
If the source is a 2-channel LPCM audio or a 2-  
channel Dolby Digital audio and you select SFC  
effects that are most applicable for 5.1-channel  
audio (i.e., MUSICAL, DRAMA or ACTION), we  
recommend turning Dolby Pro Logic B on. On the  
other hand, when selecting SFC effects that are  
intended for use with 2-channel audio (i.e., JAZZ,  
HALL or CLUB), we recommend turning Dolby  
Pro Logic B off.  
Using balance adjustment  
You can select a fader/balance setting that  
provides an ideal listening environment in all  
occupied seats.  
Using the position selector  
One way to assure a more natural sound is to  
accurately position the stereo image, putting  
you right in the center of the sound field. The  
position selector function lets you automati-  
cally adjust the speaker output levels and in-  
serts a delay time to match the number and  
position of occupied seats. When used in con-  
junction with the SFC, the feature will make  
the sound image more natural and offer a pa-  
noramic sound that envelops you.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
FADER/BALANCE.  
2
Touch a or b to adjust front/rear  
speaker balance.  
Each time you touch a or b it moves the  
front/rear speaker balance towards the front or  
the rear.  
FRONT:25 REAR:25 is displayed as the front/  
rear speaker balance moves from front to rear.  
#
FR:00 is the proper setting when only two  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
speakers are used.  
POSITION.  
3
Touch c or d to adjust left/right speak-  
2
Touch c/d/a/b to select a listening po-  
er balance.  
sition.  
Each time you touch c or d it moves the left/  
right speaker balance towards the left or the  
right.  
Touch one of these, c/d/a/b, to select a lis-  
tening position as listed in the table.  
9
En  
 
Section  
03  
Digital Signal Processor  
LEFT:25 RIGHT:25 is displayed as the left/  
right speaker balance moves from left to  
right.  
Using the dynamic range  
control  
The dynamic range refers to the difference be-  
tween the largest and softest sounds. The dy-  
namic range control compresses this  
difference so that you can clearly hear sounds  
even at low volume levels.  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
The dynamic range control is effective only  
on Dolby Digital sounds.  
!
When playing other than the DVD disc, you  
cannot switch to D.R.C.  
!
Settings are based on the FM tuner volume  
level, which remains unchanged.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
D.R.C.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
2
Touch a to turn the dynamicrange con-  
trol on.  
#
To turn dynamic range control off, touch b.  
2
Touch A.MENU and DSP and then touch  
SLA.  
3
Touch a or b to adjust the source vo-  
Using the down-mix function  
lume.  
This function cannot be operated when DVH-  
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-  
nected to this unit.  
The down-mix function allows you to play back  
multi-channel audio in 2 channels.  
Each time you touch a or b it increases or de-  
creases the source volume.  
SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo-  
lume is increased or decreased.  
Notes  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
!
!
The AM tuner volume level can also be ad-  
justed with source level adjustments.  
Video CD, CD and MP3/WMA are set to the  
same source level adjustment volume auto-  
matically.  
DVD and the optional DVD player are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
External unit 1 and external unit 2 are set to  
the same source level adjustment volume  
automatically.  
AUX (auxiliary input) and AV (video input) are  
set to the same source level adjustment vo-  
lume automatically.  
DOWN MIX.  
2
Touch  
or  
to switch the setting.  
!
!
Lt/Rt Down mix so that the surround  
components can be restored (decoded).  
Lo/Ro Stereo mix the original audio that  
do not contain channel modes such as sur-  
round components.  
!
!
!
10  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
Using the direct control  
03  
!
MATRIX The Matrix mode for when FM  
radio reception is weak  
OFF Turn Dolby Pro Logic B off  
MUSIC ADJUST Adjust the Music mode  
You can override audio settings to check for ef-  
fectiveness of your audio settings.  
!
!
!
!
All audio functions are locked out when the  
direct control is on except VOLUME.  
If the source is a 2-channel LPCM audio or  
a 2-channel Dolby Digital audio and you  
select DIRECT ON, audio is heared only  
over front left/right speakers.  
#
You can operate MUSIC ADJUST only when  
MUSIC has been selected.  
Adjusting the Music mode  
You can adjust the Music mode with the fol-  
lowing three controls.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
!
Panorama (PANORAMA) extends the front  
stereo image to include the surround  
speakers for an exciting wraparoundef-  
fect.  
Dimension (DIMENSION) allows you to  
gradually adjust the sound field either to-  
wards the front or the rear.  
Center Width Control (CENTER WIDTH) al-  
lows center-channel sounds to be posi-  
tioned between the center speaker and the  
left/right speakers. It improves the left-cen-  
ter-right stage presentation for both the dri-  
ver and the front passenger.  
DIGITAL DIRECT.  
2
Touch a to turn the direct control on.  
#
To turn direct control off, touch b.  
!
!
Using the Dolby Pro Logic B  
This function cannot be operated when DVH-  
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-  
nected to this unit.  
Dolby Pro Logic B creates five full-bandwidth  
output channels from two-channel sources to  
achieve high-purity matrix surround.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
!
If both the center and the rear speakers are  
set to OFF, you cannot use this function.  
Dolby Pro Logic B supports up to 48kHz  
sampling rate stereo source and has no ef-  
fect on other types of source.  
NEXT.  
!
2
Touch DOLBY PRO LOGIC B.  
Touch MUSIC and then touch  
3
MUSIC ADJUST.  
You can operate MUSIC ADJUST only when  
MUSIC has been selected.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
#
NEXT.  
2
3
Touch DOLBY PRO LOGIC B.  
Touch any of the following touch panel  
4
Touch  
or  
to select PANORAMA  
or selects the item  
(panorama).  
Each time you touch  
in the following order:  
PANORAMA (panorama)DIMENSION (di-  
mension)CENTER WIDTH (center width)  
keys to select the desired mode.  
!
MOVIE The Movie mode suitable for  
movie playback  
MUSIC The Music mode suitable for  
music playback  
!
11  
En  
 
Section  
03  
Digital Signal Processor  
5
on.  
#
Touch  
to turn the panorama control  
2
3
Touch SPEAKER SETTING.  
Touch or to select the speaker to  
To turn the panorama control off, touch  
.
be adjusted.  
Each time you touch  
speaker in the following order:  
FRONT (front speakers)CENTER (center  
speaker)REAR (rear speakers)  
SUB WOOFER (subwoofer)PHASE (sub-  
woofer setting)  
6
Touch and then touch or  
to ad-  
or  
selects the  
just front/surround speaker balance.  
Each time you touch or it moves the  
sound towards the front or the surrounds.  
+3 3 is displayed as the front/surround  
speaker balance moves from front to sur-  
rounds.  
#
You can switch to PHASE only when the sub-  
woofer has been set to ON.  
7
Touch  
and then touch  
or  
to ad-  
just the center image.  
4
Touch  
or  
to select the correct size  
Each time you touch  
or  
it gradually  
for the selected speaker.  
spreads the center channel sound into the  
front left and right speakers over a range 07.  
3 is the default and its recommended for  
most recordings. 0 places all center sound in  
the center speaker. 7 places all center sound  
equally in the left/right speakers.  
Each time you touch  
in the following order:  
or  
selects the size  
OFF (off)SMALL (small)LARGE (large)  
You cannot select OFF, when FRONT (front  
speakers) have been selected.  
You can select ON or OFF, when  
SUB WOOFER (subwoofer) has been selected.  
You can switch REVERSE (reverse phase) or  
#
#
#
NORMAL (normal phase), when PHASE (subwoo-  
fer setting) has been selected.  
Setting the speaker setting  
You need to make with/without (or yes/no) and  
size (bass reproducing capacity) selection/ad-  
justments depending on the installed speak-  
ers. The size needs to be set to LARGE (large)  
if the speaker is capable of reproducing  
sounds of about 100 Hz or below. Otherwise  
select SMALL (small).  
Correcting the subwoofers phase  
If trying to boost the bass output of the sub-  
woofer doesnt do much or rather makes you  
feel that the bass gets more murky, this may  
indicate that the subwoofers output and bass  
content you hear over other speakers cancel  
each other out. To remove this problem, try  
changing the phase setting for the subwoofer.  
!
Low frequency range is not output if the  
subwoofer is set to OFF and the front and  
rear speakers set to SMALL or OFF.  
It is imperative that non-installed speakers  
be set to OFF.  
!
!
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
NEXT.  
Set the front or rear speaker to LARGE if  
the speaker is capable of reproducing bass  
content, or if no subwoofer is installed.  
2
Touch SPEAKER SETTING.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
NEXT.  
12  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
03  
3
Touch  
(subwoofer).  
Each time you touch  
speaker in the following order:  
or  
to select SUB WOOFER  
duced through a LARGE speaker or subwoo-  
fer.  
or  
selects the  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
FRONT (front speakers)CENTER (center  
speaker)REAR (rear speakers)  
SUB WOOFER (subwoofer)PHASE (sub-  
woofer setting)  
NEXT.  
2
3
Touch CROSS OVER.  
Touch or to select the speaker to  
4
#
Touch  
to turn subwoofer output on.  
be adjusted.  
Each time you touch  
speaker in the following order:  
To turn subwoofer output off, touch  
.
or  
selects the  
5
Touch  
and then touch  
or  
to se-  
FRONT (front speakers)CENTER (center  
speaker)REAR (rear speakers)  
SUB WOOFER (subwoofer)  
lect the phase of subwoofer output.  
Touch to select normal phase and  
NORMAL appears in the display. Touch  
to  
#
If DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-  
select reverse phase and REVERSE appears in  
P6500DVD is connected to this unit, you cannot  
the display.  
operate this procedure.  
4
Touch  
quency.  
Each time you touch  
or  
to select cut-off fre-  
Note  
When playing a 2-channel mono source with Pro  
Logic B turned on, there may be occasions when  
the following will occur:  
or selects cut-off  
frequencies in the following order:  
6380100125160200 (Hz)  
!
No audio is outputted if the center speaker  
setting is SMALL or LARGE and no center  
speaker is installed.  
Note  
!
Audio is heard only over the center speaker if  
installed and the center speaker setting is  
SMALL or LARGE.  
Selecting a cut-off frequency is to set a cut-off fre-  
quency of the subwoofers L.P.F. (low-pass filter)  
and that of the SMALL speaker H.P.F. (high-pass  
filter). The cut-off frequency setting has no effect  
if the subwoofer is set to OFF and other speakers  
are set to LARGE or OFF.  
Selecting a cross-over  
frequency  
If DVH-P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD  
is connected to this unit, operation is slightly  
different.  
Adjusting the speaker  
output levels  
You can select a frequency, under which  
sounds are reproduced through the subwoo-  
fer. If the installed speakers include one whose  
size has been set to SMALL, you can select a  
frequency, under which sounds are repro-  
You can readjust the speaker output levels  
using a test tone while listening to music.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
NEXT.  
13  
En  
 
Section  
03  
Digital Signal Processor  
2
3
Touch SP Lev.  
settings for the speaker over which you hear  
the test tone are shown in the display.  
FRONT-L (front speaker left)CENTER (center  
speaker)FRONT-R (front speaker right)  
REAR-R (rear speaker right)REAR-L (rear  
speaker left)SUB WOOFER (subwoofer)  
Check each speaker output level. If no adjust-  
ments are needed, perform step 5 to stop the  
test tone.  
Touch  
or  
to select the speaker to  
be adjusted.  
Each time you touch  
speaker in the following order:  
FRONT-L (front speaker left)CENTER (center  
speaker)FRONT-R (front speaker right)  
REAR-R (rear speaker right)REAR-L (rear  
speaker left)SUB WOOFER (subwoofer)  
or  
selects the  
#
You can also start the test tone output by mov-  
ing the joystick up.  
The settings do not appear for speakers  
whose size is set OFF.  
#
You cannot select speakers whose size is set  
at OFF.  
#
4
Touch  
or  
to adjust the speaker  
or increases or de-  
output level.  
Each time you touch  
4
Touch  
output level.  
Each time you touch  
or  
to adjust the speaker  
creases the speaker output level. +10 10 is  
displayed as the level is increased or de-  
creased.  
or increases or de-  
creases the speaker output level. +10 10 is  
displayed as the level is increased or de-  
creased.  
#
The test tone rotates to the next speaker after  
Note  
about two seconds from the last operation.  
To adjust the speaker output levels in this mode is  
the same as making the speaker output levels at  
TEST TONE. Both provide the same results.  
5
put.  
Touch STOP to stop the test tone out-  
#
You can also stop the test tone output by mov-  
ing the joystick down.  
Adjusting the speaker output  
levels using a test tone  
A convenient test tone allows you to easily get  
the overall balance right among the speakers.  
Notes  
!
!
If needed, select speakers and adjust their ab-  
soluteoutput levels. (Refer to Adjusting the  
To adjust the speaker output levels in this  
mode is the same as making the speaker out-  
put levels at SP Lev. Both provide the same re-  
sults.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
NEXT.  
2
3
Touch TEST TONE.  
Touch START to start the test tone out-  
put.  
Using the time alignment  
The time alignment lets you adjust the dis-  
tance between each speaker and the listening  
position.  
The test tone is outputted. It rotates from  
speaker to speaker in the following sequence  
at intervals of about two seconds. The current  
14  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
03  
2
Touch TIME ALIGNMENT and then  
touch ADJUSTMENT.  
You cannot select ADJUSTMENT when  
Selecting the time alignment  
adjustment mode  
This function cannot be operated when DVH-  
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-  
nected to this unit.  
#
neither FRONT-L nor FRONT-R is selected in  
POSITION.  
You can select the time alignment adjustment  
mode.  
3
#
Touch the speaker to be adjusted.  
You cannot select speakers whose size is set  
at OFF.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
NEXT.  
4
Touch a or b to adjust the distance be-  
tween the selected speaker and the listen-  
ing position.  
Each time you touch a or b increases or de-  
creases the distance. 0.0in. 200.0in. is dis-  
played as the distance is increased or  
decreased.  
2
3
Touch TIME ALIGNMENT.  
Touch any of the following touch panel  
keys to select the time alignment.  
!
INITIAL Initial time alignment (factory set-  
ting)  
!
AUTO TA Time alignment created by auto  
TA and EQ. (Refer to Auto TA and EQ (auto-  
5
play.  
Touch ESC to return to the playback dis-  
!
CUSTOM Adjusted time alignment that  
you can create for yourself  
Using the equalizer  
The equalizer lets you adjust the equalization  
to match car interior acoustic characteristics  
as desired.  
!
!
OFF Turn the time alignment off  
ADJUSTMENT Adjust the time alignment  
as desired  
#
You cannot select AUTO TA if auto TA and EQ  
has not been carried out.  
You cannot select ADJUSTMENT when  
#
neither FRONT-L nor FRONT-R is selected in  
POSITION.  
Recalling equalizer curves  
There are seven stored equalizer curves which  
you can easily recall at any time. Here is a list  
of the equalizer curves:  
Adjusting the time alignment  
You can adjust the distance between each  
speaker and the selected position.  
Display  
Equalizer curve  
Super bass  
Powerful  
Natural  
SUPER BASS  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
!
An adjusted time alignment is memorized  
in CUSTOM.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
Vocal  
NEXT.  
FLAT  
Flat  
CUSTOM1  
CUSTOM2  
Custom 1  
Custom 2  
15  
En  
 
Section  
03  
Digital Signal Processor  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
!
!
CUSTOM1 and CUSTOM2 are adjusted  
equalizer curves.  
NEXT twice.  
When FLAT is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check the effect of the equalizer  
curves by switching alternatively between  
FLAT and a set equalizer curve.  
2
3
Touch PRESET EQ.  
Touch or to select the desired  
or selects the item  
item.  
Each time you touch  
in the following order:  
FRONT (speakers)LOW (bands)Low (cen-  
ter frequency)L (equalizer level)WIDE (Q  
factor)  
1
Press EQ and hold to switch to equali-  
zer function.  
Press EQ and hold until an equalizer curve  
name appears in the display.  
#
To switch to SFC function, press EQ and hold  
4
Touch  
be adjusted.  
Touch or  
or  
to select the speaker to  
again.  
until the desired speaker ap-  
2
Press EQ to select the equalizer.  
pears in the display.  
REAR (rear speakers)CENTER (center speak-  
er)FRONT (front speakers)  
Press EQ repeatedly to switch between the fol-  
lowing equalizers:  
SUPER BASSPOWERFULNATURALꢂ  
VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2  
#
You cannot select speakers whose size is set  
at OFF.  
5
Touch  
lect the equalizer band to be adjusted.  
Each time you touch or selects equalizer  
bands in the following order:  
LOW (low)MID (mid)HIGH (high)  
and then touch  
or  
to se-  
Adjusting 3-band parametric  
equalizer  
For CUSTOM1 and CUSTOM2 equalizer  
curves, you can adjust the front, rear and cen-  
ter equalizer curves separately by selecting a  
center frequency, an equalizer level and a Q  
factor for each band.  
6
Touch  
lect the center frequency of selected band.  
Touch or until the desired frequency ap-  
and then touch  
or  
to se-  
!
!
!
A separate CUSTOM1 curve can be cre-  
ated for each source.  
A CUSTOM2 curve can be created com-  
mon to all sources.  
pears in the display.  
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
160Hz200Hz250Hz315Hz400Hzꢂ  
500Hz630Hz800Hz1kHz1.25kHzꢂ  
1.6kHz2kHz2.5kHz3.15kHz4kHzꢂ  
5kHz6.3kHz8kHz10kHz12.5kHz  
The center speaker largely determines the  
sound image and getting the balance right  
isnt easy. We recommend reproducing a 2-  
ch. audio (a CDfor example) and getting  
the balance right among the speakers ex-  
cept for the center, and then reproducing a  
5.1-ch. audio (Dolby Digital or DTS) and ad-  
justing the center speaker output to the  
balance you have already got among the  
other speakers.  
7
Touch  
just the equalizer level.  
Each time you touch or  
and then touch  
or  
to ad-  
increases or de-  
creases the equalizer level. +06 06 is dis-  
played as the level is increased or decreased.  
16  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
03  
8
Touch  
lect the desired Q factor.  
Each time you touch or  
tween the following Q factor:  
WIDE (wide)NARROW (narrow)  
You can adjust parameters for each band of  
and then touch  
or  
to se-  
Auto TA and EQ (auto-time  
alignment and auto-  
equalizing)  
This function cannot be operated when DVH-  
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-  
nected to this unit.  
switches be-  
#
the other speakers in the same way.  
The auto-time alignment is automatically ad-  
justed for the distance between each speaker  
and the listening position.  
The auto-equalizer automatically measures  
the car interior acoustic characteristics, and  
then creates the auto-equalizer curve based  
on that information.  
Note  
You can select a center frequency for each band.  
You can change the center frequency in 1/3-oc-  
tave steps, but you cannot select frequencies that  
have intervals shorter than 1 octave among the  
center frequencies of the three bands.  
WARNING  
To prevent accidents, never carry out auto TA and  
EQ while driving. When this function measures  
the car interior acoustic characteristics to create  
an auto-equalizer curve, a loud measurement  
tone (noise) may be outputted from the speakers.  
Using the auto-equalizer  
This function cannot be operated when DVH-  
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-  
nected to this unit.  
The auto-equalizer is the equalizer curve cre-  
ated by auto TA and EQ (refer to Auto TA and  
CAUTION  
!
Carrying out auto TA and EQ under the follow-  
ing conditions may damage the speakers. Be  
sure to check the conditions thoroughly be-  
fore carrying out auto TA and EQ.  
When speakers are incorrectly connected.  
(e.g., When a rear speaker is connected to  
a subwoofer output.)  
When a speaker is connected to a power  
amp delivering output higher than the  
speakers maximum input power capabil-  
ity.  
If the microphone is placed in an unsuitable  
position the measurement tone may become  
loud and measurement may take a long time,  
resulting in a drain on battery power. Be sure  
to place the microphone in the specified loca-  
tion.  
You can turn the auto-equalizer on or off.  
1
Touch A.MENU and DSP and then touch  
NEXT twice.  
2
#
Touch AUTO EQ.  
You cannot use this function if auto TA and  
EQ has not been carried out.  
3
Touch a to turn the auto-equalizer on.  
!
#
To turn auto-equalizer off, touch b.  
17  
En  
 
Section  
03  
Digital Signal Processor  
!
!
Auto TA and EQ changes the audio settings  
as below:  
The fader/balance settings return to the  
center position. (Refer to page 9.)  
The equalizer curve switches to FLAT.  
(Refer to page 15.)  
It will be adjusted automatically to high  
pass filter setting for front, center and  
rear speaker.  
If you carry out auto TA and EQ when a pre-  
vious setting of this already exists, the set-  
ting will be replaced.  
Before operating the auto TA  
and EQ function  
!
Carry out auto TA and EQ in as quiet a  
place as possible, with the car engine and  
air conditioning switched off. Also cut  
power to car phones or portable telephones  
in the car, or remove them from the car be-  
fore carrying out auto TA and EQ. Sounds  
other than the measurement tone (sur-  
rounding sounds, engine sound, tele-  
phones ringing etc.) may prevent correct  
measurement of the car interior acoustic  
characteristics.  
!
Be sure to carry out auto TA and EQ using  
the supplied microphone. Using another  
microphone may prevent measurement, or  
result in incorrect measurement of the car  
interior acoustic characteristics.  
Carrying out auto TA and EQ  
1
Stop the car in a place that is as quiet  
as possible, close all doors, windows and  
the sun roof, and then turn the engine off.  
If the engine is left running, engine noise may  
prevent correct auto TA and EQ.  
!
!
When front speaker is not connected, auto  
TA and EQ cannot be carried out.  
When this unit is connected to a power  
amp with input level control, auto TA and  
EQ may not be possible if you lower power  
amp input level. Set the power amps input  
level to the standard position.  
2
Fix the supplied microphone in the cen-  
ter of the headrest of the drivers seat, fa-  
cing forward, using the belt (sold  
separately).  
!
!
When this unit is connected to a power  
amp with an LPF, turn off the LPF on the  
power amp before carrying out auto TA and  
EQ. In addition, the cut-off frequency for  
built-in LPF of an active subwoofer should  
be set to the highest frequency.  
The time alignment value calculated by  
auto TA and EQ may differ from the actual  
distance in the following circumstances.  
However, the distance has been calculated  
by computer to be the optimum delay to  
give accurate results for the circum-  
stances, so please continue to use this  
value.  
The auto TA and EQ may differ depending on  
where you place the microphone. If desired,  
place the microphone on the front passenger  
seat to carry out auto TA and EQ.  
When the reflected sound within a vehi-  
cle is strong and delays occur.  
3
Turn the ignition switch to ON or ACC.  
When delays occur for low sounds due  
to the influence of the LPF on active  
subwoofers or external amps.  
If the cars air conditioner or heater is turned  
on, turn it off. Noise from the fan in the air  
18  
En  
 
Section  
Digital Signal Processor  
03  
#
To cancel auto TA and EQ part way through,  
conditioner or heater may prevent correct auto  
TA and EQ.  
touch BACK or ESC.  
#
Press SOURCE to turn the source on if this  
10 When auto TA and EQ is completed,  
Complete is displayed.  
unit is turned off.  
When correct measurement of car interior  
acoustic characteristics is not possible, an  
error message is displayed. (Refer to Under-  
4
Select the position for the seat on  
which the microphone is placed.  
#
If no position is selected before you start auto  
TA and EQ, FRONT-L is selected automatically.  
11 Touch ESC to cancel the auto TA and EQ  
mode.  
5
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
12 Store the microphone carefully in the  
glove compartment.  
6
Press and hold EQ to enter the auto TA  
and EQ measurement mode.  
Store the microphone carefully in the glove  
compartment or any other safe place. If the  
microphone is subjected to direct sunlight for  
an extended period, high temperatures may  
cause distortion, color change or mal-  
function.  
7
Plug the microphone into the micro-  
phone input jack on this unit.  
8
EQ.  
Touch START to start the auto TA and  
Get out of the car and close the door  
9
within 10 seconds when the 10-second  
count-down starts.  
The measurement tone (noise) is outputted  
from the speakers, and auto TA and EQ be-  
gins.  
#
When all speakers are connected, auto TA  
and EQ is completed in about nine minutes.  
To stop auto TA and EQ, touch STOP.  
#
19  
En  
Section  
04  
Initial Settings  
Correcting distorted sound  
You can minimize distortion that may be  
caused by the equalizer curve settings.  
Setting an equalizer level high can cause dis-  
tortion. If high sound is crippled or distorted,  
try switching to LOW. Normally, leave the set-  
ting at HIGH to ensure quality sound.  
1
Touch A.MENU and INITIAL and then  
touch NEXT.  
2
3
Touch DIGITAL ATT.  
Touch or to switch the digital at-  
tenuator setting.  
Touch to select low setting and LOW ap-  
pears in the display. Touch to select high  
setting and HIGH appears in the display.  
Resetting the audio  
functions  
This function cannot be operated when DVH-  
P7000, DVH-P5000MP or AVH-P6500DVD is con-  
nected to this unit.  
You can reset all audio functions except vo-  
lume.  
1
Touch A.MENU and INITIAL and then  
touch NEXT.  
2
3
Touch AUDIO RESET.  
Touch RESET.  
Ready to reset. Are you sure? appears in the  
display.  
4
Touch RESET again to reset audio func-  
tions.  
The reset end was carried out. appears in  
the display.  
#
To cancel resetting the audio functions, touch  
CANCEL.  
20  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Troubleshooting  
Common  
Symptom  
Cause  
Action  
Power doesnt turn on.  
No functions come on.  
Cables or connectors are not cor-  
rectly connected.  
Check whether the cables are plugged in cor-  
rectly and firmly.  
The fuse is blown.  
Rectify the reason for the fuse blowing, then  
replace the fuse. Be very sure to install the  
correct fuse with the same rating.  
No sounds are heard.  
Cables are not connected correctly. Connect the cables correctly.  
The volume level will not rise.  
The front, rear, left and right speak- Adjust the relative levels between the speak-  
ers are not properly adjusted in level ers correctly. (Page 9)  
balance.  
Sound is not heard over a speci- The speaker size is set to OFF.  
fic speaker.  
Make the correct size setting for the speaker.  
The speaker level is set too low.  
Increase the speaker level setting to get the  
balance right with the other speakers. (Page  
The center speaker size is set to  
SMALL or LARGE whereas no cen-  
ter speaker is installed.  
Set the center speaker size to OFF. (Page 12)  
Audio/DSP  
Symptom  
Cause  
Action  
Speakers are not available to be Their size settings is at OFF.  
Make the correct size settings. (Page 12)  
adjusted.  
Time alignment is not available. Listening position is not set cor-  
rectly.  
Set listening position correctly. (Page 9)  
Their size settings is at OFF.  
Make the correct size settings. (Page 12)  
The subwoofer is not available to The subwoofer is set to OFF.  
Set the subwoofer to ON. (Page 12)  
switch its phase.  
Bass content is not heard.  
The subwoofer is set to OFF and yet Make the correct settings. (If no subwoofer is  
other speakers are set to OFF or  
installed, the front or rear speaker needs to  
SMALL in size.  
be set to LARGE.) (Page 12)  
Ocassionally no sounds are out- The center speaker setting is at  
Change the center speaker size setting to  
put when Dolby Pro Logic is  
turned on.  
SMALL or LARGE whereas no cen- OFF. (If the audio source is mono and Dolby  
ter speaker is installed.  
Pro Logic B is turned on, sound is heard over  
the center speaker only.) (Page 12)  
Occasionally no sounds are  
heard over speakers other than  
the center one.  
Dolby Pro Logic B is turned on.  
Turn Dolby Pro Logic B off. (If the audio  
source is mono and Dolby Pro Logic B is  
turned on, sound is heard over the center  
speaker only.) (Page 11)  
Turning dynamic range control The currently reproduced sound is  
on has no effects. not Dolby Digital coded.  
The feature is only effective on Dolby Digital  
sounds. (Page 10)  
21  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Symptom  
Cause  
Action  
No sounds are heard.  
Optical cables are incorrectly con-  
nected.  
Connect the cables correctly. (Page 4)  
DVD player setting  
Symptom  
Cause  
Action  
No sounds come from the DVD Optical cables are incorrectly con-  
Connect the cables correctly.  
player only.  
nected.  
The DVD player is not properly set  
for output.  
Make the correct output setting. (See the  
manual for the DVD player.)  
Understanding auto TA and EQ error messages  
When correct measurement of car interior acoustic characteristics is not possible using the auto  
TA and EQ, an error message may appear on the display. If an error message appears, refer to the  
table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. After  
checking, try again.  
Message  
Cause  
Action  
Error check MIC  
Microphone is not connected.  
Plug the supplied microphone securely into  
the jack.  
Error check front SP, Error  
The microphone cannot pick up the ! Confirm that the speakers are connected  
check FL SP, Error check FR SP, measuring tone of a speaker.  
Error check center SP, Error  
check RL SP, Error check RR SP,  
correctly.  
! Correct the input level setting of the power  
amp connected to the speakers.  
! Set the microphone correctly.  
Error check subwoofer  
Error check noise  
The surrounding noise level is too  
high.  
! Stop your car in a place that is as quiet as  
possible, and switch off the engine, air condi-  
tioner or heater.  
! Set the microphone correctly.  
22  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Terms  
bit rate than CDs. Therefore, DVDs can provide  
higher sound quality.  
Dolby Digital  
Dolby Digital provides multi-channel audio  
from up to 5.1 independent channels. This is  
the same as the Dolby Digital surround sound  
system used in theaters.  
Optical digital output/input  
By transmitting and receiving audio signals in  
a digital signal format, the chance of sonic  
quality deteriorating in the course of transmis-  
sion is minimized. An optical digital output/  
input is designed to transmit and receive digi-  
tal signals optically.  
Dolby Pro Logic B  
Dolby Pro Logic B can create five full-band-  
width output channels from two-channel  
sources. This new technology enables a dis-  
crete 5-channel playback with 2 front chan-  
nels, 1 center channel, and 2 rear channels. A  
music mode is also available for 2-channel  
sources in addition to the movie mode.  
DTS  
This stands for Digital Theater Systems. DTS is  
a surround system delivering multi-channel  
audio from up to 6 independent channels.  
Dynamic range control  
Dolby Digital has a function for compressing  
the difference between the loudest and softest  
sounds: Dynamic range control. This control  
ensures sounds with an increased dynamic  
range are heard clearly even at low volume le-  
vels.  
Linear PCM (LPCM)/Pulse code  
modulation  
This stands for linear pulse code modulation,  
which is the signal recording system used for  
music CDs and DVDs. Generally, DVDs are re-  
corded with higher sampling frequency and  
23  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-  
lowable)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption:  
Backup current .............. 10.0 A  
Dimensions (W × H × D) ... 237 × 29 × 171 mm  
(9-3/8 × 1-1/8 × 6-3/4 in.)  
Weight .......................................... 1.1 kg (2.4 lbs)  
Audio  
Continuous power output is 22 W per channel minimum  
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with  
no more than 5% THD.  
Maximum power output ....... 50 W × 5  
Load impedance ...................... 4 W  
Preout max output level ....... 5.0 V  
Decoder ........................................ Linear PCM/Dolby Digital/  
Dolby Pro Logic B/DTS  
Subwoofer:  
Crossover frequency .... 63/80/100/125/160/200 Hz  
Level ..................................... ±10dB  
Speaker setting:  
Time alignment .............. 0 200 inch (1 inch/step)  
Level ..................................... ±10dB  
Equalizer:  
Band .......................... 3 band  
Frequency ................ 40/50/63/80/100/125/160/  
200/250/315/400/500/630/  
800/1k/1.25k/1.6k/2k/2.5k/  
3.15k/4k/5k/6.3k/8k/10k/  
12.5k Hz  
Gain ............................ ±12dB  
Crossover frequency  
................................. 63/80/100/125/160/200 Hz  
Note  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
24  
En  
 
Table des matières  
Nous vous remercions davoir acquis cet appareil  
Pioneer.  
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser  
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,  
rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.  
25  
Fr  
 
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que  
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au  
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer  
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-  
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort  
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre  
ouïe sensible.  
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes  
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-  
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.  
Pour établir un niveau sûr:  
Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.  
Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans  
distorsion.  
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:  
Réglez le cadran et laissez-le tel quel.  
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-  
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.  
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie  
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute  
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que  
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des  
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.  
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.  
Niveau de  
Décibels  
Exemple  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Bibliothèque tranquille, chuchotement  
Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation  
Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille  
Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre  
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  
Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds  
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-  
SITION CONSTANTE  
90  
100  
120  
140  
180  
Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon  
Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique  
Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre  
Coup de pistolet, avion à réaction  
Aire de lancement d’une fusée  
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.  
26  
Fr  
Section  
Avant de commencer  
01  
Connexion avec lappareil central  
Pioneer  
Quelques mots sur cet appareil  
Important  
Entrée optique 1  
Entrée optique 2  
!
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être  
utilisées quand un lecteur DVH-P7000, DVH-  
P5000MP ou AVH-P6500DVD est connecté à  
cet appareil.  
(appareil central) (lecteur DVD)  
AVX-P8DVD  
AVX-P7300DVD  
SDV-P7  
AVH-P6600DVD  
XDV-P90  
AVH-P6500DVD  
DVH-P5000MP  
DVH-P7000  
Lentrée optique 2 nest pas dis-  
ponible.  
Sélection du mode de réglage de laligne-  
ment temporel  
!
Seul le système avec AVH-P6600DVD peut  
utiliser les deux entrées optiques 1 et 2.  
Sinon, lentrée optique 2 nest pas dispo-  
nible.  
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou  
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil,  
lutilisation de la fonction suivante est limitée.  
!
Connexion avec lappareil audio  
master Pioneer  
Entrée optique 1 Entrée optique 2  
(lecteur DVD)  
(lecteur DVD)  
SDV-P7 *1 *2  
XDV-P90 *1 *2  
Quelques mots sur lentrée  
optique de cet appareil  
AVX-P8DVD  
SDV-P7 *1 *2  
XDV-P90 *1 *2  
Cet appareil dispose de deux entrées optiques,  
mais les équipements qui peuvent être  
connectés à chacune des entrées sont limités.  
Reportez-vous au tableau suivant, et utilisez  
les entrées optiques correctement. Sinon, cet  
appareil pourrait ne pas fonctionner correcte-  
ment.  
AVX-P7300DVD  
!
Pour avoir plus de détails sur la connexion  
avec lappareil audio master Pioneer, repor-  
tez-vous au mode demploi de lappareil  
audio master (AXM-P8000).  
Caractéristiques  
Compatibilité Dolby Digital/DTS  
Quand vous utilisez cet appareil avec un lec-  
teur de DVD Pioneer, vous pouvez apprécier  
latmosphère et lexcitation apportées par les  
programmes musicaux et de cinéma DVD bé-  
néficiant denregistrements en canal 5.1.  
1
*
*
Cet appareil doit être configuré comme source numérique.  
Cet appareil doit être configuré en mode autonome (mode maître).  
2
27  
Fr  
 
Section  
01  
Avant de commencer  
!
!
Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-  
ries. Les termes « Dolby » et « Pro Logic »,  
ainsi que le sigle double Dsont des mar-  
ques commerciales de Dolby Laboratories.  
pour le service après-vente (y compris les  
conditions de garantie) ou pour toute autre in-  
formation. Au cas où les informations néces-  
saires ne sont pas disponibles, veuillez  
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :  
Nexpédiez pas lappareil pour réparation à  
lune des adresses figurant ci-dessous sans  
avoir pris un contact préalable.  
DTSet DTS Digital Surroundsont des  
marques commerciales déposées de Digi-  
tal Theater Systems, Inc.  
États-Unis.  
Pioneer Electronics (USA) Inc.  
CUSTOMER SUPPORT DIVISION  
P.O. Box 1760  
Long Beach, CA 90801-1760  
800-421-1404  
CANADA  
Pioneer électroniques du Canada, Inc.  
Département de service aux consommateurs  
300 Allstate Parkway  
Markham, Ontario L3R OP2  
1-877-283-5901  
Quelques mots sur ce mode  
demploi  
Cet appareil possède des fonctions sophisti-  
quées qui lui assurent une réception et un  
fonctionnement de haute qualité. Toutes les  
fonctions ont été conçues pour en rendre luti-  
lisation la plus aisée possible, mais un grand  
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce  
mode demploi vous aidera à profiter pleine-  
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-  
ser votre plaisir découte.  
Pour connaître les conditions de garantie, re-  
portez-vous au document, Garantie limitée,  
qui accompagne cet appareil.  
Nous vous recommandons de vous familiari-  
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-  
sant ce mode demploi avant de commencer à  
utiliser lappareil. Il est particulièrement im-  
portant que vous lisiez et observiez les précau-  
tions indiquées en la page suivante et dans  
dautres sections.  
Enregistrement du produit  
Rendez-nous visite sur le site suivant :  
1
2
Enregistrez votre produit. Nous conserverons  
sur fichier les détails de votre achat pour vous  
permettre de vous reporter à ces informations  
en cas de déclaration à votre assurance pour  
perte ou vol.  
Service après-vente des  
produits Pioneer  
Recevez les mises à jour sur les derniers pro-  
duits et les plus récentes technologies.  
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-  
teur chez qui vous avez acheté cet appareil  
28  
Fr  
 
Section  
Avant de commencer  
01  
3
Téléchargez les modes demploi, commandez  
les catalogues des produits, recherchez de  
nouveaux produits, et bien plus.  
%
Appuyez sur RESET avecla pointe d un  
stylo ou un autre instrument pointu.  
Précautions  
!
Conservez ce mode demploi à portée de  
main afin de vous y référer pour les modes  
opératoires et les précautions.  
Touche RESET  
!
Maintenez toujours le niveau découte à  
une valeur telle que vous puissiez entendre  
les sons provenant de lextérieur du véhi-  
cule.  
!
!
Protégez lappareil contre lhumidité.  
Si la batterie est débranchée, ou déchar-  
gée, le contenu de la mémoire est effacé et  
une nouvelle programmation est  
nécessaire.  
Réinitialisation du  
microprocesseur  
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans  
les conditions suivantes :  
!
!
!
Avant la première utilisation de cet appareil  
après son installation  
En cas danomalie de fonctionnement de  
lappareil  
Quand des messages étranges ou incor-  
rects saffichent sur lécran  
29  
Fr  
 
Section  
02  
Description de lappareil  
1 2  
3
4 5  
4 Touche EQ  
Appuyez sur cette touche pour choisir les di-  
verses courbes dégalisation.  
Appareil central  
Utilisez cet appareil avec lappareil principal  
connecté. Les instructions de ce mode dem-  
ploi utilisent AVH-P6600DVD comme exemple  
dappareil central.  
5 Joystick  
Utilisez le joystick pour régler la fonction  
audio sélectionnée et la mettre en ou hors  
service (à la place du clavier tactile).  
1 VOLUME  
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-  
nuer le niveau sonore.  
2 Touche SOURCE  
Cet appareil est mis en service en sélection-  
nant une source. Appuyez sur cette touche  
pour parcourir les différentes sources dispo-  
nibles.  
3 Touche ATT  
Appuyez sur cette touche pour diminuer ra-  
pidement le niveau du volume denviron  
90%. Appuyez à nouveau pour revenir au ni-  
veau de volume initial.  
30  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
#
Pour revenir au groupe précédent de noms de  
fonctions, effleurez PREV.  
Quand vous jouez des disques enregistrés  
Introduction aux réglages  
du DSP  
#
avec une fréquence déchantillonnage supérieure  
à 96 kHz, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions  
audio. Le réglage de la courbe dégalisation,  
POSITION, AUTO EQ et AUTO TA seront égale-  
ment annulés.  
#
Quand vous jouez des disques enregistrés  
avec une fréquence déchantillonnage supérieure  
à 96 kHz, le son est émis par les haut-parleurs  
avant seulement.  
1
#
Si le syntoniseur FM a été choisi comme  
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction  
En effectuant les réglages/ajustements sui-  
vants dans lordre indiqué, vous pouvez sans  
effort créer un champ sonore paramétré de  
manière fine.  
SLA.  
#
Lors de la lecture dun disque autre quun  
DVD, vous ne pouvez pas basculer sur D.R.C.  
Quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélec-  
#
1
tionnés dans POSITION, vous ne pouvez pas  
choisir TIME ALIGNMENT.  
2
3
#
Effleurez BACK pour revenir à laffichage pré-  
cédent.  
#
Effleurez ESC pour revenir à laffichage de  
4
5
Réglage de lalignement temporel  
Réglage de légaliseur paramétrique à 3 bandes  
létat de chaque source.  
Remarque  
6
7
8
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction  
DSP pendant environ 30 secondes, lafficheur in-  
dique à nouveau létat de la source.  
1 Affichage du DSP  
Il indique les noms des fonctions DSP.  
%
Effleurez A.MENU puis DSP pour affi-  
Utilisation du contrôle du  
champ sonore (SFC)  
La fonction SFC crée la sensation dun specta-  
cle live.  
cher les noms des fonctions DSP.  
Les noms des fonctions DSP sont affichés et  
celles qui peuvent être utilisées sont en sur-  
brillance.  
#
Quand A.MENU nest pas affiché, vous pou-  
vez lafficher en touchant lécran.  
Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant  
sur le joystick.  
Pour passer au groupe suivant de noms de  
fonctions, effleurez NEXT.  
#
#
31  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
!
Lacoustique des différents environnements  
de spectacle nest pas la même et dépend  
des dimensions et du contour de lespace  
dans lequel se déplacent les ondes sonores  
et de la façon dont les sons se réfléchissent  
sur la scène, les murs, les planchers et les  
plafonds. Dans un spectacle live vous en-  
tendez la musique en trois phases : le son  
direct, les réflexions rapides, et les réfle-  
xions lentes, ou réverbérations. Ces fac-  
teurs sont programmés dans les circuits  
du SFC pour recréer lacoustique de divers  
environnements de spectacle.  
Utilisation du sélecteur de  
position  
Une façon dassurer un son plus naturel  
consiste à positionner de façon précise li-  
mage stéréo, en vous plaçant exactement au  
centre du champ sonore. La fonction sélecteur  
de position vous permet de régler automati-  
quement les niveaux des haut-parleurs et  
insère un retard pour prendre en compte le  
nombre et la position des sièges occupés. Uti-  
lisée en conjonction avec le SFC, cette fonc-  
tion rendra limage sonore plus naturelle et  
fournira un son panoramique qui vous enve-  
loppera.  
1
Appuyez sur EQ et maintenez la pres-  
sion pour passer à la fonction SFC.  
Appuyez sur EQ jusquà ce que SFC appa-  
raisse sur lécran.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez POSITION.  
#
Pour basculer sur la fonction égaliseur, ap-  
2
Effleurez c/d/a/b pour sélectionner  
puyez et maintenez la pression sur EQ à nou-  
une position découte.  
veau.  
Effleurez lune de ces touches, c/d/a/b, pour  
choisir une des positions découte indiquées  
sur le tableau.  
2
Appuyez sur EQ pour choisir le mode  
SFC désiré.  
Appuyez de manière répétée sur EQ pour pas-  
ser dun des modes suivants à lautre:  
MUSICAL (musical)DRAMA (drame)  
ACTION (action)JAZZ (jazz)HALL (hall)  
CLUB (club)OFF (hors service)  
Touche  
Afficheur  
FRONT-L  
FRONT-R  
FRONT  
ALL  
Position  
c
d
a
b
Siège avant gauche  
Siège avant droit  
Sièges avant  
Tous les sièges  
Remarque  
Si la source est une source audio LPCM 2 canaux  
ou Dolby Digital 2 canaux et si vous sélectionnez  
des effets SFC qui sappliquent plus particulière-  
ment à une source audio 5.1 canaux (par exemple  
MUSICAL, DRAMA ou ACTION), nous vous re-  
commandons de mettre Dolby Pro Logic B en ser-  
vice. Inversement, si vous sélectionnez des effets  
SFC qui sont conçus pour une utilisation avec  
une audio 2 canaux (par exemple JAZZ, HALL ou  
CLUB), nous recommandons de mettre Dolby Pro  
Logic B hors service.  
#
Pour annuler la position découte sélection-  
née, effleurez à nouveau la même touche.  
Remarque  
Quand vous effectuez des réglages de position  
découte, les haut-parleurs sont automatique-  
ment réglés pour les niveaux de sortie appropriés.  
Vous pouvez ajuster ces niveaux si vous le dési-  
rez, comme indiqué dans les rubriques Régler les  
32  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
1
Comparez le niveau du volume du syn-  
Réglage de léquilibre sonore  
Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et  
droite-gauche de manière que lécoute soit op-  
timale quel que soit le siège occupé.  
toniseur FM au niveau de la source que  
vous voulez régler.  
2
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez SLA.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez FADER/BALANCE.  
3
Effleurez a ou b pour régler le volume  
de la source.  
2
Effleurez a ou b pour régler léquilibre  
Chaque effleurement de a ou b augmente ou  
diminue le volume de la source.  
SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées  
tandis que le niveau de la source augmente  
ou diminue.  
sonore entre les haut-parleurs avant et ar-  
rière.  
Chaque effleurement de a ou b déplace lé-  
quilibre sonore entre les haut-parleurs avant  
et arrière vers lavant ou vers larrière.  
FRONT:25 REAR:25 sont les valeurs qui saf-  
fichent tandis que léquilibre entre les haut-  
parleurs avant et arrière se déplace de lavant  
à larrière.  
Remarques  
!
!
Le niveau du syntoniseur AM peut également  
être réglé à laide de cette fonction.  
Les sources CDVidéo, CDet MP3/WMA sont  
réglées automatiquement sur le même vo-  
lume.  
#
FR:00 est le réglage convenable dans le cas  
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.  
3
Effleurez c ou d pour régler léquilibre  
!
!
Le DVD et le lecteur de DVD optionnel sont ré-  
glés automatiquement sur le même volume.  
La source extérieure 1 et la source extérieure 2  
sont automatiquement réglées sur le même  
volume.  
sonore entre les haut-parleurs gauche et  
droit.  
Chaque effleurement de c ou d déplace lé-  
quilibre sonore entre les haut-parleurs gauche  
et droit vers la gauche ou vers la droite.  
LEFT:25 RIGHT:25 sont les valeurs qui saffi-  
chent tandis que léquilibre entre les haut-par-  
leurs gauche et droit se déplace de la gauche  
à droite.  
!
Les sources AUX (entrée auxiliaire) et AV (en-  
trée vidéo) sont réglées automatiquement sur  
le même volume.  
Utilisation du contrôle de la  
dynamique  
La dynamique est la différence entre le niveau  
des sons les plus forts et celui des sons les  
plus faibles. Le contrôle de la dynamique  
compresse cette différence pour que vous  
puissiez entendre clairement les sons même à  
des niveaux de volume faibles.  
Ajustement des niveaux  
des sources  
Lajustement des niveaux des sources au  
moyen de la fonction SLA, évite que ne se pro-  
duisent de fortes variations damplitude so-  
nore lorsque vous passez dune source à  
lautre.  
!
Le contrôle de la dynamique nest effectif  
que sur les sons Dolby Digital.  
!
Les réglages sont basés sur le niveau du si-  
gnal FM qui, lui, demeure inchangé.  
33  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
!
Lors de la lecture dun disque autre quun  
DVD, vous ne pouvez pas basculer sur  
D.R.C.  
!
!
En contrôle direct toutes les fonctions  
audio sont verrouillées excepté VOLUME.  
Si la source est une source audio LPCM 2  
canaux ou Dolby Digital 2 canaux et si vous  
sélectionnez DIRECT ON, le son nest diffu-  
sé que par les haut-parleurs avant gauche/  
droit.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez D.R.C.  
2
Effleurez a pour mettre en service le  
contrôle de la dynamique.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
#
Pour mettre hors service le contrôle de la dy-  
rez DIGITAL DIRECT.  
namique, effleurez b.  
2
Effleurez a pour mettre en service le  
contrôle direct.  
Effleurez b pour mettre le contrôle direct hors  
#
service.  
Utilisation de la fonction  
down-mix (mixage sur un  
nombre inférieur de canaux)  
Utilisation du Dolby Pro  
Logic B  
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-  
P6500DVD est connecté à cet appareil.  
La fonction down-mix vous permet de lire un  
signal audio multi-canaux sur deux canaux  
seulement.  
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-  
P6500DVD est connecté à cet appareil.  
Le Dolby Pro Logic B crée cinq canaux de sor-  
tie pleine bande passante à partir de sources  
à deux canaux pour obtenir un son matrix  
surroundde grande pureté.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez DOWN MIX.  
!
Si les haut-parleurs centraux et arrière sont  
tous deux réglés sur OFF, vous ne pouvez  
pas utiliser cette fonction.  
Le Dolby Pro Logic B supporte une source  
stéréo avec une fréquence déchantillon-  
nage allant jusquà 48 kHz et na aucun  
effet sur les autres types de source.  
2
Effleurez  
ou  
pour changer de ré-  
glage.  
!
!
Lt/Rt Mixage sur un nombre inférieur de  
canaux permettant de restaurer (décoder)  
les composants surround.  
Lo/Ro Mixage stéréo de laudio originale  
qui ne contient pas les modes de canaux  
tels que les composants surround.  
!
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
2
Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.  
Utilisation du contrôle direct  
Vous pouvez reprendre la priorité sur les régla-  
ges audio paramétrés pour en vérifier leffica-  
cité.  
34  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
3
Effleurez nimporte quelle des touches  
4
Effleurez  
ou  
pour sélectionner  
suivantes du clavier tactile pour sélection-  
ner le mode désiré.  
PANORAMA (panorama).  
Chaque effleurement de  
ou  
sélectionne  
!
!
!
!
!
MOVIE Le mode Cinéma adapté à la lec-  
ture de films  
les éléments dans lordre suivant:  
PANORAMA (panorama)DIMENSION (di-  
mension)CENTER WIDTH (largeur centre)  
MUSIC Le mode Musique adapté à lé-  
coute de musique  
MATRIX Le mode Matrix pour les situ-  
ations de réception radio FM faible  
OFF Mettez le Dolby Pro Logic B hors ser-  
vice  
5
Effleurez  
contrôle de panorama.  
Effleurez pour mettre le contrôle de pano-  
rama hors service.  
pour mettre en service le  
#
MUSIC ADJUST Réglez le mode Musique  
#
Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-  
6
Effleurez  
puis  
ou  
pour régler  
ment quand vous avez sélectionné MUSIC.  
léquilibre des haut-parleurs avant/sur-  
round.  
Chaque fois que vous effleurerez  
ou  
le  
son se déplace vers lavant ou les surrounds.  
Les valeurs +3 3 saffichent au fur et à me-  
sure que léquilibre des haut-parleurs avant/  
surround se déplace de lavant vers les sur-  
rounds.  
Réglage du mode Musique  
Vous pouvez régler le mode Musique avec les  
trois contrôles suivants.  
!
Panorama (PANORAMA) étend limage  
stéréo avant de façon à inclure les haut-  
parleurs surround pour obtenir un effet  
denveloppementexcitant.  
7
Effleurez  
puis  
ou  
pour régler  
limage centrale.  
!
!
Dimension (DIMENSION) vous permet da-  
juster graduellement le champ sonore vers  
lavant ou vers larrière.  
Chaque effleurement de  
ou  
étend gra-  
duellement le son du haut-parleur central vers  
les haut-parleurs avant gauche et droit sur  
une plage 07.  
3 est la valeur par défaut, qui est recomman-  
dée pour la plupart des enregistrements. 0  
met tout le son central dans le haut-parleur  
central. 7 inclut tout le son central dans les  
haut-parleurs gauche/droite également.  
Le Réglage Largeur Centre  
(CENTER WIDTH) permet de positionner  
les sons du canal central entre le haut-par-  
leur central et les haut-parleurs gauche/  
droite. Ce réglage améliore la présentation  
de la scène gauche-centre-droite pour le  
conducteur et le passager avant.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
2
Effleurez DOLBY PRO LOGIC B.  
3
Effleurez MUSIC puis MUSIC ADJUST.  
#
Vous pouvez utiliser MUSIC ADJUST seule-  
ment quand vous avez sélectionné MUSIC.  
35  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
4
Effleurez  
ou  
pour choisir la taille  
Paramétrage de la  
configuration de haut-parleurs  
appropriée pour le haut-parleur sélection-  
né.  
Vous devez faire des sélections avec/sans (ou  
oui/non) et des paramétrages de taille (capaci-  
té de reproduction des graves) en fonction des  
haut-parleurs installés. La taille doit être défi-  
nie à LARGE (grande) si le haut-parleur peut  
reproduire des sons denviron 100 Hz ou en  
dessous. Sinon choisissez SMALL (petite).  
Chaque effleurement de  
ou  
sélectionne  
une des tailles dans lordre suivant:  
OFF (hors service)SMALL (petite)LARGE  
(grande)  
#
Vous ne pouvez pas choisir OFF quand  
FRONT (haut-parleurs avant) a été sélectionné.  
Vous pouvez choisir ON ou OFF quand  
#
!
La gamme des fréquences basses nest  
pas émise si le haut-parleur dextrêmes gra-  
ves est réglé sur OFF et si les haut-parleurs  
avant et arrière sont réglés sur SMALL ou  
OFF.  
Il est impératif que les haut-parleurs non in-  
stallés soient configurés sur OFF.  
Configurez les haut-parleurs avant ou ar-  
rière sur LARGE si ces haut-parleurs peu-  
vent reproduire les graves, ou si aucun  
haut-parleur dextrêmes graves nest instal-  
lé.  
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes graves) a  
été sélectionné.  
#
Vous pouvez basculer sur REVERSE (phase in-  
verse) ou NORMAL (phase normale) quand  
PHASE (réglage du haut-parleur dextrêmes gra-  
ves) a été sélectionné.  
!
!
Correction de la phase du haut-  
parleur dextrêmes graves  
Si vous essayez de renforcer les graves du  
haut-parleur dextrêmes graves et que le résul-  
tat nest pas efficace ou rend les basses plus  
brouillées, cest peut-être que la sortie du  
haut-parleur dextrêmes graves et les basses  
que vous entendez sur les autres haut-parleurs  
sannulent réciproquement. Pour résoudre ce  
problème, essayez de changer la phase du  
haut-parleur dextrêmes graves.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
2
Effleurez SPEAKER SETTING.  
Effleurez ou pour choisir le haut-  
3
parleur à régler.  
Chaque effleurement de  
ou  
sélectionne  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
un des haut-parleurs dans lordre suivant:  
FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-  
parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)  
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)PHASE (réglage du haut-parleur dextrê-  
mes graves)  
rez NEXT.  
2
3
Effleurez SPEAKER SETTING.  
Effleurez ou pour sélectionner  
SUB WOOFER (le haut-parleur dextrêmes  
graves).  
#
Vous ne pouvez aller sur PHASE que si le  
haut-parleur dextrêmes graves a été configuré  
sur ON.  
Chaque effleurement de  
ou  
sélectionne  
un des haut-parleurs dans lordre suivant:  
FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-  
parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)  
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-  
36  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
ves)PHASE (réglage du haut-parleur dextrê-  
haut parleur LARGE ou le haut-parleur dextrê-  
mes graves)  
mes graves.  
4
Effleurez  
pour mettre en service la  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
sortie vers le haut-parleur dextrêmes gra-  
rez NEXT.  
ves.  
#
Pour mettre la sortie haut-parleur dextrêmes  
2
3
Effleurez CROSS OVER.  
Effleurez ou pour choisir le haut-  
graves hors service, effleurez  
.
5
Effleurez  
puis  
ou  
pour sélec-  
parleur à régler.  
Chaque effleurement de  
tionner la phase de la sortie haut-parleur  
ou  
sélectionne  
dextrêmes graves.  
un des haut-parleurs dans lordre suivant:  
FRONT (haut-parleurs avant)CENTER (haut-  
parleur central)REAR (haut-parleurs arrière)  
SUB WOOFER (haut-parleur dextrêmes gra-  
ves)  
Effleurez  
pour choisir la phase normale et  
NORMAL apparaît sur lafficheur. Effleurez  
pour choisir la phase inverse et REVERSE ap-  
paraît sur lafficheur.  
#
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou  
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, vous  
ne pouvez pas utiliser cette procédure.  
Remarque  
Lors de lécoute dune source mono 2 canaux  
avec Pro Logic B en fonction, les conditions sui-  
vantes peuvent se produire :  
4
Effleurez  
ou  
pour choisir la fré-  
ou sélectionne  
quence de coupure.  
Chaque effleurement de  
!
Aucune sortie audio si le réglage du haut-par-  
leur central est SMALL ou LARGE et si aucun  
haut-parleur central nest installé.  
Le son est émis seulement par le haut-parleur  
central sil est installé et si le réglage du haut-  
parleur central est SMALL ou LARGE.  
une des fréquences de coupure dans lordre  
suivant:  
6380100125160200 (Hz)  
!
Remarque  
Choisir une fréquence de coupure consiste à défi-  
nir une fréquence de coupure du filtre passe-bas  
(L.P.F.) du haut-parleur dextrêmes graves et la fré-  
quence de coupure du filtre passe-haut (H.P.F.) du  
haut-parleur SMALL. Le réglage de la fréquence  
de coupure na aucun effet si le haut-parleur dex-  
trêmes graves est configuré sur OFF et les autres  
haut-parleurs sur LARGE ou OFF.  
Sélection dune fréquence  
de croisement  
Si un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou  
AVH-P6500DVD est connecté à cet appareil, lu-  
tilisation est légèrement différente.  
Vous pouvez choisir une fréquence en des-  
sous de laquelle les sons sont reproduits par  
le haut-parleur dextrêmes graves. Si les haut-  
parleurs installés comprennent un haut-par-  
leur dont la taille a été définie comme SMALL,  
vous pouvez choisir une fréquence en dessous  
de laquelle les sons sont reproduits par un  
37  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
Réglage des niveaux de  
sortie des haut-parleurs  
Vous pouvez réajuster les niveaux de sortie  
des haut-parleurs en utilisant une tonalité de  
test tout en écoutant la musique.  
Régler les niveaux de sortie  
des haut-parleurs en  
utilisant une tonalité de test  
Une tonalité de test très pratique vous permet  
dobtenir facilement un équilibre global cor-  
rect entre les haut-parleurs.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
2
3
Effleurez SP Lev.  
Effleurez ou  
2
3
Effleurez TEST TONE.  
Effleurez START pour démarrer lémis-  
pour choisir le haut-  
parleur à régler.  
Chaque effleurement de  
ou  
sélectionne  
sion de la tonalité de test.  
un des haut-parleurs dans lordre suivant:  
FRONT-L (haut-parleur avant gauche)  
CENTER (haut-parleur central)FRONT-R  
(haut-parleur avant droit)REAR-R (haut-par-  
leur arrière droit)REAR-L (haut-parleur ar-  
rière gauche)SUB WOOFER (haut-parleur  
dextrêmes graves)  
La tonalité de test est émise. Elle passe de  
haut-parleur à haut-parleur dans la séquence  
suivante à des intervalles denviron deux se-  
condes. Les réglages en cours pour le haut-  
parleur sur lequel vous entendez la tonalité de  
test sont indiqués sur lafficheur.  
FRONT-L (haut-parleur avant gauche)  
CENTER (haut-parleur central)FRONT-R  
(haut-parleur avant droit)REAR-R (haut-par-  
leur arrière droit)REAR-L (haut-parleur ar-  
rière gauche)SUB WOOFER (haut-parleur  
dextrêmes graves)  
#
Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-  
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.  
4
Effleurez  
ou  
pour régler le niveau  
de sortie du haut-parleur.  
Chaque effleurement de  
ou  
augmente  
Testez le niveau de sortie de chaque haut-par-  
leur. Si aucun réglage nest nécessaire, allez à  
létape 5 pour arrêter la tonalité de test.  
ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.  
+10 10 sont les valeurs extrêmes que peut  
prendre le niveau tandis quil augmente ou di-  
minue.  
#
Vous pouvez aussi démarrer lémission de la  
tonalité de test en déplaçant le joystick vers le  
haut.  
Remarque  
#
Les réglages ne saffichent pas pour les haut-  
parleurs dont la taille est mise sur OFF.  
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs  
dans ce mode est équivalent à les régler en utili-  
sant TEST TONE. Les deux méthodes donnent les  
mêmes résultats.  
4
Effleurez  
ou  
pour régler le niveau  
de sortie du haut-parleur.  
Chaque effleurement de  
ou  
augmente  
ou diminue le niveau de sortie du haut-parleur.  
+10 10 sont les valeurs extrêmes que peut  
prendre le niveau tandis quil augmente ou di-  
minue.  
38  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
#
La tonalité de test passe au haut-parleur sui-  
3
Effleurez nimporte quelle des touches  
vant après environ deux secondes à partir de la  
suivantes du clavier tactile pour sélection-  
dernière opération.  
ner lalignement temporel.  
!
!
INITIAL Alignement temporel initial (ré-  
glage usine)  
5
Effleurez STOP pour arrêter lémission  
de la tonalité de test.  
Vous pouvez aussi arrêter lémission de la to-  
AUTO TA Alignement temporel créé par  
les fonctions auto TA et EQ. (Reportez-vous  
tique).)  
CUSTOM Alignement temporel ajusté  
que vous créez pour vous-même  
OFF Mise de lalignement temporel hors  
service  
#
nalité de test en déplaçant le joystick vers le bas.  
Remarques  
!
!
!
!
!
Si nécessaire, sélectionnez les haut-parleurs  
et réglez leurs niveaux de sortie absolus. (Re-  
Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs  
dans ce mode est équivalent à les régler en  
utilisant SP Lev. Les deux méthodes donnent  
les mêmes résultats.  
ADJUSTMENT Réglez lalignement tem-  
porel suivant vos désirs  
#
Vous ne pouvez pas sélectionner AUTO TA si  
les réglages TA et EQ auto nont pas été effec-  
tués.  
#
Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT  
quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-  
nés dans POSITION.  
Utilisation de lalignement  
temporel  
Lalignement temporel vous permet de régler  
la distance entre chaque haut-parleur et la po-  
sition découte.  
Réglage de lalignement temporel  
Vous pouvez régler la distance entre chaque  
haut-parleur et la position sélectionnée.  
!
Lalignement temporel réglé est mémorisé  
dans CUSTOM.  
Sélection du mode de réglage  
de lalignement temporel  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-  
P6500DVD est connecté à cet appareil.  
Vous pouvez choisir le mode de réglage de la-  
lignement temporel.  
2
Effleurez TIME ALIGNMENT puis  
ADJUSTMENT.  
#
quand ni FRONT-L ni FRONT-R ne sont sélection-  
Vous ne pouvez pas choisir ADJUSTMENT  
nés dans POSITION.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez NEXT.  
3
Effleurez le haut-parleur à régler.  
#
Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-  
2
Effleurez TIME ALIGNMENT.  
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.  
39  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
4
Effleurez a ou b pour régler la distance  
1
Appuyez sur EQ et maintenez la pres-  
entre le haut-parleur sélectionné et la posi-  
tion découte.  
Chaque effleurement de a ou b augmente ou  
diminue la distance. 0.0in. 200.0in. sont les  
valeurs affichées tandis que la distance aug-  
mente ou diminue.  
sion pour passer à la fonction égalisation.  
Appuyez sur EQ et maintenez lappui jusquà  
ce que le nom de la courbe apparaisse sur laf-  
fichage.  
#
Pour basculer sur la fonction SFC, appuyez et  
maintenez la pression sur EQ à nouveau.  
5
Effleurez ESC pour revenir à laffichage  
2
Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-  
des conditions de lecture.  
galisation.  
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choi-  
sir lun des réglages dégalisation suivants :  
SUPER BASSPOWERFULNATURALꢂ  
VOCALFLATCUSTOM1CUSTOM2  
Utilisation de légalisation  
Légalisation vous permet de corriger les ca-  
ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi-  
cule en fonction de vos goûts.  
Réglage de légaliseur  
paramétrique à 3 bandes  
Pour les courbes dégalisation CUSTOM1 et  
CUSTOM2, vous pouvez régler séparément les  
courbes dégalisation avant, arrière et centre  
en choisissant une fréquence centrale, un ni-  
veau de légaliseur et un facteur Q pour  
chaque bande.  
Rappel dune courbe dégalisation  
Il existe sept courbes dégalisation enregis-  
trées que vous pouvez rappeler facilement à  
nimporte quel moment. Voici une liste des  
courbes dégalisation :  
!
!
!
Une courbe CUSTOM1 distincte peut être  
créée pour chaque source.  
On peut aussi créer une courbe CUSTOM2  
commune à toutes les sources.  
Afficheur  
SUPER BASS  
POWERFUL  
NATURAL  
VOCAL  
Courbe dégalisation  
Accentuation des graves  
Accentuation de la puissance  
Sonorité naturelle  
Le haut-parleur central détermine en  
grande partie limage sonore et obtenir un  
équilibre correct nest pas facile. Nous re-  
commandons découter un signal audio à  
2 canaux (un CDpar exemple) et d obtenir  
léquilibre correct entre les haut-parleurs  
sauf le haut-parleur central, puis découter  
un signal audio 5.1 canaux (Dolby Digital  
ou DTS) et de régler la sortie du haut-par-  
leur central pour obtenir le même équilibre  
que vous aviez entre les autres haut-par-  
leurs.  
Chant  
FLAT  
Absence de correction  
Courbe personnalisée 1  
Courbe personnalisée 2  
CUSTOM1  
CUSTOM2  
!
!
CUSTOM1 et CUSTOM2 sont des courbes  
dégalisation qui sont ajustées.  
Quand FLAT est sélectionné aucune addi-  
tion ni correction nest effectuée sur le son.  
Ceci est utile pour tester leffet des courbes  
dégalisation en basculant entre FLAT et  
une courbe dégalisation définie.  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez deux fois NEXT.  
40  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
2
3
Effleurez PRESET EQ.  
8
Effleurez  
pour sélectionner le facteur Q désiré.  
Chaque effleurement de ou fait basculer  
puis effleurez  
ou  
Effleurez  
ou  
pour sélectionner lé-  
lément désiré.  
Chaque effleurement de  
les éléments dans lordre suivant:  
entre les facteurs Q suivants:  
WIDE (large)NARROW (étroit)  
ou  
sélectionne  
#
Vous pouvez régler les paramètres de chaque  
FRONT (haut-parleurs)LOW (bandes)Low  
(fréquence centrale)L (niveau de légaliseur)  
WIDE(facteur Q)  
bande des autres haut-parleurs de la même  
façon.  
Remarque  
4
Effleurez  
parleur à régler.  
Effleurez ou  
ou  
pour choisir le haut-  
Vous pouvez choisir une fréquence centrale pour  
chaque bande. Vous pouvez changer la fré-  
quence centrale par pas de 1/3 doctave, mais  
vous ne pouvez pas choisir des fréquences dont  
lintervalle entre les fréquences centrales des  
trois bandes est inférieur à 1 octave.  
jusquà ce que le haut-par-  
leur désiré apparaisse sur lafficheur.  
REAR (haut-parleurs arrière)CENTER (haut-  
parleur central)FRONT (haut-parleurs avant)  
#
Vous ne pouvez pas sélectionner des haut-par-  
leurs dont la taille est positionnée sur OFF.  
5
Effleurez  
puis effleurez  
ou  
pour sélectionner la bande dégalisation à  
régler.  
Utilisation de légalisation  
automatique  
Chaque effleurement de  
ou  
sélectionne  
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-  
P6500DVD est connecté à cet appareil.  
Légalisation automatique est la courbe déga-  
lisation créée par TA et EQ Auto (reportez-vous  
tique)).  
les bandes de légaliseur dans lordre suivant:  
LOW (bas)MID (moyen)HIGH (élevé)  
6
Effleurez  
puis effleurez  
ou  
pour choisir la fréquence centrale de la  
bande sélectionnée.  
Effleurez  
ou  
jusquà ce que la fréquence  
désirée apparaisse sur lafficheur.  
Vous pouvez mettre légalisation automatique  
en service ou hors service.  
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz  
160Hz200Hz250Hz315Hz400Hzꢂ  
500Hz630Hz800Hz1kHz1.25kHzꢂ  
1.6kHz2kHz2.5kHz3.15kHz4kHzꢂ  
5kHz6.3kHz8kHz10kHz12.5kHz  
1
Effleurez A.MENU puis DSP puis effleu-  
rez deux fois NEXT.  
2
#
Effleurez AUTO EQ.  
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si  
7
Effleurez  
puis  
ou  
pour régler  
le niveau de légaliseur.  
Chaque effleurement de  
ou diminue le niveau de légaliseur. Les va-  
leurs +06 06 saffichent tandis que le ni-  
veau augmente ou diminue.  
les réglages TA et EQ Auto nont pas été effec-  
tués.  
ou  
augmente  
41  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
Quand un haut-parleur et connecté à un  
amplificateur de puissance délivrant une  
puissance de sortie supérieure à la puis-  
sance dentrée maximum admissible par  
le haut-parleur.  
3
Effleurez a pour mettre légalisation  
automatique en service.  
Effleurez b pour mettre légalisation automa-  
#
tique hors service.  
!
Si le microphone est placé dans une position  
inadéquate la tonalité de mesure peut devenir  
forte et la mesure peut prendre longtemps, ce  
qui entraîne une décharge de la batterie. As-  
surez-vous de placer le microphone à lempla-  
cement spécifié.  
TA et EQ Auto (alignement  
temporel automatique et  
égalisation automatique)  
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-  
P6500DVD est connecté à cet appareil.  
Lalignement temporel automatique est ajusté  
automatiquement pour la distance entre  
chaque haut-parleur et la position découte.  
Légalisation automatique mesure automati-  
quement les caractéristiques acoustiques de  
lhabitacle de la voiture puis crée la courbe  
dégalisation automatique en fonction de ces  
informations.  
Avant dutiliser la fonction TA  
et EQ auto  
!
Effectuez le réglage TA et EQ auto dans un  
endroit aussi tranquille que possible, en  
ayant coupé le moteur et la climatisation.  
Mettez également hors tension les télépho-  
nes de voiture ou les téléphones portables  
qui se trouvent dans la voiture, ou enlevez-  
les de la voiture avant deffectuer les régla-  
ges TA et EQ auto. Des sons autres que la  
tonalité de mesure (sons environnants, son  
du moteur, sonneries de téléphones, etc.)  
peuvent empêcher une mesure correcte  
des caractéristiques acoustiques de lhabi-  
tacle de la voiture.  
ATTENTION  
Pour éviter les accidents, neffectuez jamais de  
réglage TA et EQ auto pendant que vous condui-  
sez. Quand cette fonction mesure les caractéristi-  
ques acoustiques de la voiture pour créer une  
courbe dégalisation automatique, une tonalité  
(bruit) de mesure forte peut être émise par les  
haut-parleurs.  
!
Assurez-vous deffectuer les réglages TA et  
EQ auto en utilisant le microphone fourni.  
Lutilisation dun autre microphone peut  
empêcher la mesure, ou se traduire par  
une mesure incorrecte des caractéristiques  
acoustiques de lhabitacle de la voiture.  
Quand les haut-parleurs avant ne sont pas  
connectés, le réglage TA et EQ auto ne  
peut pas être effectué.  
Quand cet appareil est connecté à un am-  
plificateur de puissance avec commande  
du niveau dentrée, les réglages TA et EQ  
auto ne peuvent pas être possibles si vous  
baissez le niveau dentrée de lamplifica-  
teur de puissance. Réglez le niveau den-  
PRÉCAUTION  
!
!
!
Effectuer des réglages TA et EQ auto dans les  
conditions suivantes peut endommager les  
haut-parleurs. Assurez-vous de vérifier soi-  
gneusement ces conditions avant deffectuer  
des réglages TA et EQ auto.  
Quand les haut-parleurs sont connectés  
incorrectement. (par exemple, un haut-par-  
leur arrière est connecté à la sortie haut-  
parleur dextrêmes graves.)  
42  
Fr  
 
Section  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
03  
trée de lamplificateur de puissance en po-  
sition standard.  
Exécution du réglage TA et EQ auto  
Arrêtez la voiture dans un endroit aussi  
calme que possible, fermez toutes les por-  
tières, les vitres et le toit ouvrant, puis cou-  
pez le moteur.  
Si vous laissez tourner le moteur, son bruit  
peut empêcher un réglage TA et EQ auto cor-  
rect.  
1
!
!
Quand cet appareil est connecté à un  
ampli de puissance avec filtre passe bas,  
mettez le filtre passe bas hors service avant  
deffectuer les procédures TA et EQ auto.  
En outre, la fréquence de coupure pour le  
filtre passe-bas dun haut-parleur dextrê-  
mes graves actif doit être réglée sur la fré-  
quence la plus haute.  
La valeur de lalignement temporel calculée  
par TA et EQ auto peut différer de la dis-  
tance réelle dans les circonstances suivan-  
tes. Toutefois, la distance ayant été  
calculée par lordinateur pour fournir le re-  
tard optimal et donner des résultats précis  
pour les circonstances considérées, nous  
vous recommandons de continuer à utiliser  
cette valeur.  
2
Attachez le microphone fourni au cen-  
tre du repose-tête du conducteur, en lo-  
rientant vers lavant, en utilisant la  
ceinture (vendue séparément).  
Le réglage TA et EQ auto peut différer selon  
lendroit ou vous placez le microphone. Si  
vous le désirez, placez le microphone sur le  
siège passager avant pour effectuer le réglage  
TA et EQ auto.  
Quand le son réfléchi à lintérieur du vé-  
hicule est fort et que des retards se pro-  
duisent.  
Quand des retards se produisent pour  
des sons graves en raison de linfluence  
du filtre passe bas sur les haut-parleurs  
dextrêmes graves actifs ou les amplis  
externes.  
!
Le réglage TA et EQ auto modifie les régla-  
ges audio comme suit :  
Les réglages équilibre avant-arrière/  
droite-gauche reviennent à la position  
centrale. (Reportez-vous à la page 33.)  
La courbe dégalisation bascule sur  
FLAT. (Reportez-vous à la page 40.)  
Un réglage sur filtre passe haut sera ef-  
fectué automatiquement pour le haut-  
parleur avant, central et arrière.  
3
ACC.  
Placez le contact dallumage sur ON ou  
Si la climatisation ou le chauffage de la voiture  
sont en fonction, coupez-les. Le bruit du venti-  
lateur de la climatisation ou du chauffage  
peut empêcher une exécution correcte du ré-  
glage TA et EQ auto.  
#
Appuyez sur SOURCE pour mettre la source  
!
Si vous effectuez un réglage TA et EQ auto  
alors quun réglage précédent existe déjà,  
ce réglage sera remplacé.  
en service si lappareil est arrêté.  
4
Choisissez la position correspondant au  
siège sur lequel est placé le microphone.  
43  
Fr  
 
Section  
03  
Processeur de Signal  
Numérique (DSP)  
#
Si aucune position nest sélectionnée avant  
10 Quand le réglage TA et EQ auto est ter-  
miné, Complete saffiche.  
que vous démarriez le réglage TA et EQ auto,  
FRONT-L est sélectionné automatiquement.  
Si une mesure correcte des caractéristiques  
acoustiques de lhabitacle de la voiture est im-  
possible, un message derreur saffiche. (Re-  
5
Maintenez la pression sur SOURCE  
jusquà ce que lappareil soit mis hors ten-  
sion.  
6
Appuyez de façon prolongée sur EQ  
11 Effleurez ESC pour annuler le réglage  
TA et EQ auto.  
pour passer en mode mesure de TA et EQ  
auto.  
12 Rangez soigneusement le microphone  
dans la boîte à gants.  
7
Branchez le microphone dans le jack en-  
trée microphone sur cet appareil.  
Rangez soigneusement le microphone dans la  
boîte à gants ou tout autre endroit en sécurité.  
Si le microphone est soumis à la lumière di-  
recte du soleil pendant une période prolongée,  
les températures élevées peuvent provoquer  
de la distorsion, une modification des cou-  
leurs ou un mauvais fonctionnement.  
8
Effleurez START pour démarrer le ré-  
glage TA et EQ auto.  
9
Sortez de la voiture et fermez la porte  
dans les 10 secondes à partir du début du  
décomptage de 10 secondes.  
La tonalité de mesure (bruit) est émise par les  
haut-parleurs, et le réglage TA et EQ auto  
commence.  
#
Quand tous les haut-parleurs sont connectés,  
le réglage TA et EQ auto sexécute en environ  
neuf minutes.  
#
Pour arrêter le réglage TA et EQ auto, effleurez  
STOP.  
#
Pour annuler le réglage TA et EQ auto en  
cours dexécution, effleurez BACK ou ESC.  
44  
Fr  
Section  
Réglages initiaux  
04  
4
Effleurez à nouveau RESET pour réini-  
Correction de la distorsion  
sonore  
Vous pouvez minimiser la distorsion suscep-  
tible dêtre provoquée par les réglages de la  
courbe dégalisation.  
tialiser les fonctions audio.  
The reset end was carried out. apparaît sur  
lafficheur.  
#
Pour annuler la réinitialisation des fonctions  
audio, effleurez CANCEL.  
Fixer un niveau élevé de légalisateur peut pro-  
voquer de la distorsion. Si le son est déformé  
ou distordu, essayez de basculer sur LOW.  
Normalement, laissez le réglage sur HIGH  
pour assurer un son de qualité.  
1
Effleurez A.MENU puis INITIAL puis ef-  
fleurez NEXT.  
2
3
Effleurez DIGITAL ATT.  
Effleurez ou pour changer le ré-  
glage de latténuateur numérique.  
Appuyez sur  
pour choisir le réglage bas et  
LOW apparaît sur lafficheur. Appuyez sur  
pour choisir le réglage haut et HIGH apparaît  
sur lafficheur.  
Réinitialisation des  
fonctions audio  
Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
un lecteur DVH-P7000, DVH-P5000MP ou AVH-  
P6500DVD est connecté à cet appareil.  
Vous pouvez réinitialiser toutes les fonctions  
audio sauf le volume.  
1
Effleurez A.MENU puis INITIAL puis ef-  
fleurez NEXT.  
2
3
Effleurez AUDIO RESET.  
Effleurez RESET.  
Ready to reset. Are you sure? apparaît sur  
lafficheur.  
45  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Dépannage  
Commun  
Symptôme  
Causes possibles  
Action corrective  
Lappareil ne se met pas sous  
tension.  
Les câbles ou les connecteurs ne  
sont pas connectés correctement.  
Vérifiez que les câbles sont raccordés correc-  
tement et fermement.  
Aucune fonction ne devient ac-  
tive.  
Le fusible a sauté.  
Corrigez la raison pour laquelle le fusible a  
sauté, puis remplacez le fusible. Assurez-  
vous bien dinstaller le fusible correct avec la  
même intensité.  
On nentend aucun son.  
Les câbles ne sont pas connectés  
Connectez les câbles correctement.  
Le volume ne veut pas augmen- correctement.  
ter.  
Les haut-parleurs avant, arrière,  
Réglez correctement les niveaux relatifs entre  
gauche et droit ne sont pas correc- les haut-parleurs. (Page 33)  
tement réglés dans léquilibre de ni-  
veau.  
On nentend pas le son sur un  
haut-parleur particulier.  
La taille du haut-parleur est réglée  
sur OFF.  
Effectuez le réglage de taille correct pour le  
haut-parleur. (Page 36)  
Le niveau du haut-parleur est réglé Augmentez le réglage de niveau du haut-par-  
trop bas.  
leur pour obtenir un équilibre correct avec les  
autres haut-parleurs. (Page 38)  
La taille du haut-parleur central est Réglez la taille du haut-parleur central sur  
réglée sur SMALL ou LARGE alors OFF. (Page 36)  
quaucun haut-parleur central nest  
installé.  
Audio/DSP  
Symptôme  
Causes possibles  
Action corrective  
Les haut-parleurs ne sont pas  
disponibles pour le réglage.  
Leur réglage de taille sont sur OFF. Effectuez les réglages de taille corrects. (Page  
Lalignement temporel nest pas La position découte nest pas réglée Réglez la position découte correctement.  
disponible. correctement. (Page 32)  
Leur réglage de taille sont sur OFF. Effectuez les réglages de taille corrects. (Page  
Le haut-parleur dextrêmes gra- Le haut-parleur dextrêmes-graves  
ves nest pas disponible pour le est réglé sur OFF.  
changement de phase.  
Réglez le haut-parleur dextrêmes-graves sur  
Le contenu graves nest pas en- Le haut-parleur dextrêmes graves  
Effectuez les réglages corrects. (Si aucun  
tendu.  
est réglé sur OFF et malgré cela les haut-parleur dextrêmes graves nest installé,  
autres haut-parleurs sont réglés sur le haut-parleur avant ou arrière doit être réglé  
OFF ou une taille SMALL.  
sur LARGE.) (Page 36)  
Occasionnellement, aucun son Le réglage du haut-parleur central  
Changez la taille du haut-parleur central à  
nest émis quand le Dolby Pro  
est sur SMALL ou LARGE alors  
OFF. (Si la source audio est mono et si le  
Logic est en service.  
quaucun haut-parleur central nest Dolby Pro Logic B est en fonction, le son est  
installé.  
entendu sur le haut-parleur central seule-  
46  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Symptôme  
Causes possibles  
Action corrective  
Occasionnellement, aucun son Le Dolby Pro Logic B est en service. Mettez le Dolby Pro Logic B hors service. (Si  
nest entendu sur les haut-par-  
leurs autres que le haut-parleur  
central.  
la source audio est mono et si le Dolby Pro  
Logic B est en fonction, le son est entendu  
sur le haut-parleur central seulement.) (Page  
La mise en service du contrôle  
Le son en cours de reproduction  
La fonction na deffet que sur les sons Dolby  
de la dynamique est sans effet. nest pas codé Dolby Digital.  
Digital. (Page 33)  
Aucun son nest entendu.  
Les câbles optiques ne sont pas  
connectés correctement.  
Connectez les câbles correctement. (Page 27)  
Réglage du lecteur DVD  
Symptôme  
Causes possibles  
Action corrective  
Seul le lecteur de DVD német  
aucun son.  
Les câbles optiques ne sont pas  
connectés correctement.  
Connectez les câbles correctement.  
La sortie du lecteur de DVD nest  
pas réglée correctement.  
Effectuez le réglage correct de la sortie. (Re-  
portez-vous au mode demploi du lecteur de  
DVD.)  
Comprendre les messages derreur du réglage TA et EQ  
auto  
Si une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture nest pas pos-  
sible avec le réglage TA et EQ auto, un message derreur peut safficher sur lécran. Si un message  
derreur saffiche sur lécran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la  
méthode suggérée pour le corriger. Après avoir vérifié, réessayez.  
Message  
Causes possibles  
Action corrective  
Error check MIC  
Le microphone nest pas connecté. Branchez fermement le microphone fourni  
dans le jack.  
Error check front SP, Error  
Le microphone ne peut pas détecter ! Confirmez que les haut-parleurs sont  
check FL SP, Error check FR SP, la tonalité de mesure dun des haut- connectés correctement.  
Error check center SP, Error  
check RL SP, Error check RR SP,  
Error check subwoofer  
parleurs.  
! Corrigez le réglage du niveau dentrée de  
lamplificateur de puissance connecté aux  
haut-parleurs.  
! Placez le microphone correctement.  
Error check noise  
Le niveau de bruit environnant est  
trop élevé.  
! Arrêtez votre voiture dans un endroit qui est  
aussi tranquille que possible, et éteignez le  
moteur, la climatisation et le chauffage.  
! Placez le microphone correctement.  
47  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
de détérioration de la qualité sonore pendant  
la transmission. Une entrée/sortie numérique  
digitale est conçue pour émettre et recevoir  
les signaux numériques sous forme optique.  
Termes utilisés  
Contrôle de dynamique  
Dolby Digital possède une fonction de  
compression de la différence entre les sons  
les plus forts et les plus faibles: Le contrôle de  
dynamique. Ce contrôle assure que les sons  
avec une plage de dynamique accrue sont en-  
tendus clairement même aux faibles niveaux  
de volume.  
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en  
impulsions codées  
Ceci signifie modulation en impulsion codées  
linéaire, qui est le système denregistrement  
du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu-  
sicaux. Généralement, les DVDs sont enregis-  
trés avec une fréquence déchantillonnage et  
un débit binaire plus élevé que les CDs. Cest  
pourquoi ils peuvent fournir une qualité de  
son plus élevée.  
Dolby Digital  
Dolby Digital fournit un son multi-canaux à  
partir de 5.1 canaux indépendants. Ce système  
est identique au système Dolby Digital sur-  
round utilisé dans les salles de cinéma.  
Dolby Pro Logic B  
Le Dolby Pro Logic B peut créer cinq canaux  
de sortie pleine bande passante à partir de  
sources deux canaux. Cette nouvelle technolo-  
gie permet une lecture en 5 canaux séparés  
avec 2 canaux avant, un canal central et 2 ca-  
naux arrière. Un mode musique est également  
disponible pour les sources 2 canaux en plus  
du mode cinéma.  
DTS  
Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est  
un système surround fournissant un son  
multi-canaux à partir dun maximum de 6 ca-  
naux indépendants.  
Entrée/sortie numérique optique  
Lémission et la réception des signaux audio  
sous forme numérique minimise les risques  
48  
Fr  
 
Annexe  
Informations  
complémentaires  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 15,1 V ac-  
ceptable)  
Mise à la masse ....................... Pôle négatif  
Consommation max. en courant :  
Courant de secours ...... 10,0 A  
Dimensions (L x H x P) ......... 237 × 29 × 171 mm  
Poids .............................................. 1,1 kg  
Audio  
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini-  
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excités, entre  
50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%.  
Puissance de sortie maximale  
..................................................... 50 W x 5  
Impédance de charge ........... 4 W  
Niveau de sortie max de létage préamp  
..................................................... 5,0 V  
Décodeur ..................................... PCM Linéaire/Dolby Digital/  
Dolby Pro Logic B/DTS  
Haut-parleur dextrêmes graves :  
Fréquence de transition  
........................................... 63/80/100/125/160/200 Hz  
Niveau ................................. ±10dB  
Réglage du haut-parleur:  
Alignement temporel  
........................................... 0 200 pouces (1 pouce/  
pas)  
Niveau ................................. ±10dB  
Égaliseur:  
Bande ........................ 3 bandes  
Fréquence ............... 40/50/63/80/100/125/160/  
200/250/315/400/500/630/  
800/1k/1,25k/1,6k/2k/2,5k/  
3,15k/4k/5k/6,3k/8k/10k/  
12,5k Hz  
Gain ............................ ±12 dB  
Fréquence de transition  
................................. 63/80/100/125/160/200 Hz  
Remarque  
Les caractéristiques et la présentation peuvent  
être modifiées sans avis préalable à fin  
damélioration.  
49  
Fr  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
HÒ¡ýÉPlø  
=lø : ðꢀÂ-q44_13  
ûq : (02) 2521-3588  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
HÒûPÈ/ÉÉPlø  
/]w/ÎLFm-à  
9901-6¤  
Publié par Pioneer Corporation. Copyright  
© 2004 par Pioneer Corporation. Tous  
droits réservés.  
ûq : (0852) 2848-6488  
Printed in Japan  
Imprimé au Japon  
<KSNZF> <04C00000>  
<CRD3877-A> UC  

Rinnai E110CN User Manual
Radio Shack PLD187V User Manual
Plantronics 50 0230B 004 User Manual
Philips 32PFL66X6K User Manual
Panasonic SDRH85K User Manual
Ovideon LCS4730 User Manual
Lochinvar KNIGHT 51 211 User Manual
KitchenAid KFP710 User Manual
Kenwood KDC 4080R User Manual
Kalorik Team International Group Blender MFM 37992 User Manual