SJM2302/27
EN User Manual
3
SP
Manual de utilizador ꢀ0
Mode d’emploi ꢀ7
FR
ꢀ
EN
Introduction
Thank you for purchasing the SJM2302 Automo-
tive FMTransmitter from Philips.
Before you Begin
Read these instructions thoroughly before setting
up your Philips FMTransmitter.
Buttons, LCD and ports:
ꢀ. Socket for Audio Cable.
2. LCD Digital Display - Radio Frequency Display.
3. The ‹ key is used to reduce the frequency.
Reduces the radio frequency.
4. The › key is used to increase the frequency.
Increases the radio frequency.
5. Quick key
O
- Changes radio frequency in
larger increments.
6. Power Key - Power ON/OFF (You must hold
the power key for several seconds to turn the
SJM2302 off.)
3
EN
Setup Procedure
ꢀ. Insert the FMTransmitter into the Holder /
Power Supply .
4
EN
2. Plug the Holder andTransmitter into your car’s
automobile cigarette lighter or power socket.
Firmly push the unit securely into the socket.
Make sure that the transmitter is inserted right
side up (buttons should be located underneath
the LCD screen).
3. Connect the Audio cable to the 3.5mm audio
socket on the transmitter. Plug the other
end into the 3.5mm headphone jack on your
Digital Audio Device.
4. Tune your car’s FM stereo to an unused FM
frequency.
5. Start your personal audio device.
6. Turn on the SJM2302 by depressing the power
5
EN
key. Select the frequency from Step 4 above
using the selector arrows on the front of your
SJM2302.
7. Adjust the volume on your audio player for
maximum enjoyment. Remember that best
results will generally be achieved if the volume
level on your audio device is not set above
audio level of ꢀ/2.
Notes:
•
When your Philips FMTransmitter is turned
off and restarted, the memory feature will
conveniently retune to the frequency you
were using.
•
Before using the Philips FMTransmitter, listen
to the FM band and select a frequency with
the least amount of interference.
FCC compliance
This device complies with part ꢀ5 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(ꢀ)This device may not cause harmful interfer-
ence, and
6
EN
(2)This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Note!
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part ꢀ5 of the FCC Rules.These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instal-
lation.This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the inter-
ference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment
and receiver.
7
EN
• Connect the equipment to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Technical Support
Product Specifications
Modulation: FM Stereo Modulation
Power: ꢀ2V Car Cigarette Lighter Socket
Frequencies: Full FM Band (ꢁꢁ.ꢀ-ꢀ07.9 MHz)
Audio Input Connector: 3.5mm Stereo Plug
Limited One-YearWarranty
Philips warrants that this product shall be free
from defects in material, workmanship and as-
sembly, under normal use, in accordance with the
specifications and warnings, for one year from
the date of your purchase of this product.This
warranty extends only to the original purchaser
ꢁ
EN
of the product, and is not transferable.To exercise
your rights under this warranty, you must provide
proof of purchase in the form of an original sales
receipt that shows the product name and the
date of purchase. For customer support or to
obtain warranty service, please call 9ꢀ9-573-7ꢁ63.
THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair
or, at its sole option, replacement of the product.
Incidental, special and consequential damages are
disclaimed where permitted by law. This warranty
gives you specific legal rights. You may also have
other rights that vary from state to state.
Made inTaiwan
9
SP
Introducción
Gracias por comprar elTransmisor Automotriz de
FM de Philips SJM2302 de Philips
Antes de comenzar
Lea las instrucciones cuidadosamente andes de
instalar suTransmisor de FM de Philips.
Botones, LCD y puertos
ꢀ. Conexión para el cable de audio.
2. Despliegue digital de LCD Despliegue de radio-
frecuencia
3. La tecla < se usa para disminuir la frecuencia.
Reduce la radiofrecuencia.
4. La tecla > se usa para aumentar la frecuencia.
Aumenta la radiofrecuencia.
5. Tecla rápida
O
Cambia la radiofrecuencia en
incrementos más largos.
6. Tecla de encendido Encendido/Apagado (Usted
debe mantener presionada la tecla de encen-
dido durante varios segundos para apagar el
SJM2302).
ꢀ0
SP
Procedimiento de instalación
ꢀ. Inserte elTransmisor de FM en el Soporte /
Fuente de energía.
ꢀꢀ
SP
2. Enchufe el Soporte y elTransmisor al enchufe
del encendedor de cigarros de su automóvil o
a la toma de corriente. Presione firmemente la
unidad para que quede asegurada al conector.
Asegúrese que el transmisor esté boca arriba
(los botones deben estar debajo de la pantalla
LCD).
3. Conecte el cable de audio al conector de audio
de 3.5mm en el transmisor. Enchufe el otro
extremo a la entrada para audífonos de 3.5mm
en su Dispositivo de Audio Digital.
4. Sintonice el estéreo FM de su automóvil a una
frecuencia FM no usada.
ꢀ2
SP
5. Inicie su dispositivo de audio personal.
6. Encienda el SJM2302 oprimiendo la tecla de
encendido. Seleccione la frecuencia del Paso 4
usando las flechas de selección que se encuen-
tran enfrente de su SJM2302.
7. Ajuste el volumen en su reproductor de audio
para que lo disfrute mejor. Recuerde que gen-
eralmente se obtendrán los mejores resultados
si el nivel del volumen en su dispositivo de
audio no se fija por encima del nivel de audio
de ꢀ/2.
Notas:
a. Cuando suTransmisor de FM de Philips se
apague y se reinicie, la función de memoria se
reajustará convenientemente a la frecuencia
que estaba usando.
b. Antes de usar elTransmisor de FM de Philips,
escuche la banda FM y elija una frecuencia con
la menor cantidad de interferencia.
Cumplimiento con FCC
Este dispositivo cumple con la parte ꢀ5 de las
Normas de FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos siguientes condiciones:
ꢀ3
SP
(ꢀ) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier inter-
ferencia recibida, incluyendo la interferencia que
puede causar el funcionamiento indeseado.
¡Nota!
Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites para un disporitivo digital de Clase B, con-
forme a la Parte ꢀ5 de las Normas de FCC. Estos
límites están diseñados para proveer protección
razonable en contra de interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar la energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía que la interferencia no ocurra en una
instalación en particular. Si este equipo no causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, se le pide al usuario que
intente corregir la interferencia por una de las
siguientes medidas:
ꢀ4
SP
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a una salida en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o aun técnico con expe-
riencia en radio/televisión para obtener ayuda.
SoporteTécnico
Correo electrónico:
Especificaciones del producto
Modulación: Modulación estéreo FM
Corriente: Enchufe del encendedor de cigarros
de ꢀ2V
Frecuencias: Banda FM Completa (ꢁꢁ.ꢀ - ꢀ07.9
MHz)
Conector de Entrada de Audio: Enchufe de Esté-
reo de 3.5mm
ꢀ5
SP
Garantía limitada por un año
Philips garantiza que este producto carece de
defectos de material, manufactura o armado, bajo
uso normal y de acuerdo con las especificaciones
y advertencias, por el plazo de un año a partir
de la fecha de compra de este producto. Esta
garantía cubre únicamente al comprador original
del producto y no es transferible. Para ejercer sus
derechos bajo esta garantía, debe proporcionar
una prueba de compra mediante una factura
original que muestre el nombre del producto y la
fecha de compra. Por atención al cliente o para
obtener servicio de garantía, sírvase llamar al 9ꢀ9-
573-7ꢁ63 . NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obligaciones
de Philips se limitan a la reparación o, a su sola
opción, al reemplazo del producto. No se aceptan
reclamos por daños incidentales, especiales e
indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales
específicos. Usted también tener otros derechos
que pueden variar de estado a estado.
Hecho enTaiwán
ꢀ6
FR
Introduction
Merci d’avoir acheté l’émetteur FM automobile
SJM2302 de Philips .
Avant de commencer
Lire ces instructions avec attention avant d’installer
l’émetteur FM Philips.
Boutons, écran et connecteurs :
ꢀ. Prise pour câble audio.
2. Écran numérique LCD Affichage de la fréquence
radio.
3. La touche < permet de diminuer la fréquence.
Diminue la fréquence radio.
4. La touche > permet d’augmenterr la fréquence.
Augmente la fréquence radio.
5. Touche rapide
O
Change la fréquence radio
par intervalles plus grands
6. Bouton d’alimentation
Interrupteur MARCHE/ARRÊT (Tenir le bouton
d’alimentation enfoncé pendant plusieurs sec-
ondes pour éteindre le SJM2302.)
ꢀ7
FR
Installation
ꢀ. Introduire l’émetteur FM dans le support
d’alimentation.
2. Brancher le support avec l’émetteur dans
l’allume-cigare ou la prise d’alimentation du
ꢀꢁ
FR
véhicule. Enfoncer fermement l’appareil dans la
prise.Vérifier que l’émetteur est placé à l’endroit
(les boutons doivent être sous l’écran LCD).
3. Brancher le câble audio dans la fiche audio 3,5
mm de l’émetteur. Brancher l’autre bout du
câble dans la prise casque 3,5 mm du lecteur
audio numérique.
4. Régler la radio FM du véhicule sur une fréquence
FM inutilisée.
5. Mettre le lecteur audio en marche.
6. Appuyer sur la touche d’alimentation du
SJM2302 pour le mettre sous tension. Sélec-
tionner la fréquence choisie à l’étape 4 ci-des-
sus à l’aide des touches fléchées du SJM2302.
ꢀ9
FR
7. Régler le volume du lecteur audio au niveau
optimal. Noter que les meilleurs résultats
s’obtiennent généralement si le volume du
lecteur audio n’est pas réglé au-delà de la
moitié.
Remarques :
• Lorsque l’émetteur FM Philips est éteint et re-
mis en marche, la fonction de mémoire rétablit
la dernière fréquence utilisée.
• Avant d’utiliser l’émetteur FM Philips, parcourir
la bande FM pour sélectionner une fréquence
présentant un minimum de brouillage.
Homologation FCC
Cet appareil est conforme à la Partie ꢀ5 de la ré-
glementation de la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes :
(ꢀ) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences provoquant
un fonctionnement indésirable.
20
FR
Remarque :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux
limites imposées aux dispositifs numériques de la
ClasseA,en vertu de la Partie ꢀ5 de la réglementa-
tion de la FCC.Ces limites sont destinées à fournir
une protection acceptable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle.Cet ap-
pareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’est pas garanti qu’il ne brouillera pas
une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles de la réception des
ondes de radio ou télévision,ce qui peut être établi
en éteignant et rallumant l’appareil.L’utilisateur est
invité à essayer de corriger ce brouillage par l’une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le ré-
cepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise ou un circuit
différent de celui sur lequel est branché le ré-
cepteur.
2ꢀ
FR
• Obtenir l’assistance du revendeur ou d’un tech-
nicien de radio/télévision.
Support technique
Courriel : [email protected]
Caractéristiques du produit
Modulation : Modulation FM stéréo
Alimentation :Prise d’allume-cigare automobile ꢀ2V
Fréquences : Bande FM entière (ꢁꢁ,ꢀ à ꢀ07,9
MHz)
Connecteur d’entrée audio : Jack 3,5 mm stéréo
Garantie limitée d’un an
Philips garantit que ce produit est dépourvu de dé-
fauts au niveau des matériaux, de la main d’œuvre
et du montage, moyennant des conditions nor-
males d’utilisation, conformément aux spécifica-
tions et aux avertissements, pour une durée d’un
an à compter de la date à laquelle vous avez acheté
ce produit. Cette garantie est seulement accordée
au propriétaire d’origine du produit et n’est pas
transférable. Pour vous prévaloir du service en
vertu de cette garantie, vous devez fournir une
22
FR
preuve d’achat sous la forme du ticket de caisse
original indiquant le nom du produit et la date
d’achat. Pour un support clientèle ou pour obtenir
un service de garantie, veuillez appeler 9ꢀ9-573-
7ꢁ63. AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE
SOIT EXPRESSE OUTACITE, N’EST OFFERTE. La
garantie de Philips est limitée à la réparation ou, à
sa seule discrétion, au remplacement du produit.
Les dommages accessoires, spéciaux et indirects
ne sont pas acceptés dans les limites permises par
la loi. Cette garantie vous donne des droits recon-
nus par la loi. Vous pouvez également disposer
d’autres droits suivant les états.
Fabriqué àTaiwan
23
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are property of
Philips Accessories and Computer Peripherals
2006© Philips Accessories and Computer Peripherals,
Ledgewood, NJ USA
|