Turvallisuusjavianetsintä
❍
Kosteus: 20-80% RH
Huolto:
●
●
Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen.
(Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
●
●
Kuljetusohjeet löytyvät kohdasta "Tekniset tiedot".
Älä jätä näyttöä suoraan auringonvaloon autoon tai sen tavaratilaan.
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei toimi normaalisti tai et ole varma miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu
toiminto suoritetaan.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/safety/safety.htm(第2/2页)2008-12-912:05:16
FAQs(FrequentlyAskedQuestions)
Yleisimmät kysymykset
Yleistä
K: Mitä minun on tehtävä, jos näyttöä asentaessani ruutuun tulee teksti "Cannot display this
video mode" (tämä näyttötila ei ole mahdollinen)?
V: Suositeltava näyttötila on Philipsin monitoreille 1920 x 1080 taajuudella 60Hz.
1. Irrota kaikki johdot ja kytke tietokoneeseen aiemmin käyttämäsi näyttö, jonka kanssa ei ollut
ongelmia.
2. Valitse Windowsin Käynnistä-valikosta Asetukset/Ohjauspaneeli. Valitse Ohjauspaneelin
ikkunasta Näyttö-kuvake. Valitse Näytön ohjauspaneelista välilehti Asetukset. Siirrä
asetusvälilehdessä olevan Työpöydän koko -ikkunan liukusäädin kohtaan 1920 x 1080
kuvapistettä.
3. Avaa Lisäominaisuudet-ikkuna ja aseta virkistystaajuudeksi 60 Hz. Napsauta sitten OK-
painiketta.
4. Käynnistä tietokone uudelleen ja toista kohdat 2 ja 3 varmistaaksesi, että tietokoneen
tarkkuusasetus on 1920 x 1080 taajuudella 60Hz.
5. Sammuta tietokone, irrota vanha näyttö ja kytke Philips-nestekidenäyttö uudelleen
tietokoneeseen.
6. Kytke näyttöön virta ja kytke sitten tietokone päälle.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytöistä puhuttaessa?
V: Nestekidenäytöissä virkistystaajuus ei ole läheskään niin tärkeää kuin perinteisissä
kuvaputkinäytöissä. Nestekidenäyttöjen kuva on vakaa ja välkkymaton 60 hertsin taajuudella. 85 hertsin
ja 60 hertsin taajuuden välillä ei ole silminnähtävää eroa.
K: Mitä ovat CD-ROM aseman .inf ja .icm tiedostot? Miten ohjaimet (.inf ja .icm) asennetaan?
V: Ne ovat näytönohjaintiedostoja. Asenna ohjaimet käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Kun asennat
näyttöäsi ensimmäistä kertaa, saattaa tietokoneesi pyytää sinua antamaan ohjaimet (.inf and .icm files)
tai ohjainlevykkeen. Noudata ohjeita ja aseta paketin mukana tullut CD-levy CD-asemaan.
Näytönohjaimet (.inf- ja .icm-tiedostot) asenentaan automaattisesti.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (第1/6页)2008-12-912:05:26
FAQs(FrequentlyAskedQuestions)
K: Miten säädän resoluutiota?
V:Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät käytettävissä olevat resoluutiot. Voit
valita haluamasi resoluution Windows® -ohjauspaneelin kohdasta "Display properties" (Näytön
ominaisuudet).
K: Entä jos näytön säätöjen asetukset epäonnistuvat?
V: Paina vain MENU-painiketta ja valitse sen jälkeen "Reset" (Nollaus), jolloin asetukset palautetaan
takaisin tehdasasetuksiin.
K: Mikä on Auto-toiminto?
V: AUTO-painike palauttaa kuvan optimaalisen keskityksen, vaiheen ja kellopulssiasetukset yhdellä
napinpainalluksella, ilman että sinun tarvitsee selata kuvaruutuvalikkoja ja käyttää muita säätimiä.
Huomaa: Auto-toiminto on käytettävissä vain tietyissä malleissa.
K: Näyttööni ei tule virtaa (virran merkkivalo ei syty). Mitä minun pitää tehdä?
V: Varmista, että AC-virtajohto on kytkettynä monitorin ja AC-lähdön välille, ja aktivoi tietokone
painamalla jotain näppäimistön tai hiiren painiketta.
K: Hyväksyykö LCD-näyttö PC-koneiden käyttämän pyyhkäisysignaalin?
V: Ei. Käytettäessä pyyhkäisysignaalia, näyttää näyttö sekä parittoman että parillisen vaakasuoran
viivan yhtäaikaa, jolloin kuva vääristyy.
K: Mitä virkistystaajuus tarkoittaa nestekidenäytön tapauksessa?
V: Toisin kuin kuvaputkitekniikassa, jossa välkyntä määräytyy kuvapintaa ylhäältä alas pyyhkivän
elektronisäteen nopeudesta, aktiivimatriisinäytöissä käytetään aktiivielementtejä (TFT), jotka ohjaavat
yksittäisiä kuvapisteitä. Nestekidetekniikassa ei siten oikeastaan voida puhua virkistystaajuudesta.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (第2/6页)2008-12-912:05:26
FAQs(FrequentlyAskedQuestions)
K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu?
V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä naarmuttumiselta (enintään noin 2H-
kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja
naarmuilta.
K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan?
V: Tavalliseen puhdistukseen voi käyttää puhdasta, pehmeää liinaa. Jos pinta on pahoin likaantunut,
käytä isopropanolia. Älä käytä tavallista alkoholia (etanolia), asetonia, heksaania tai muita vastaavia
liuotteita.
K: Voinko muuttaa monitorin väriasetuksia?
V:Kyllä, voit muuttaa väriasetuksia OSD-ohjaimen avulla seuraavien ohjeiden mukaan,
1. Paina "MENU", ja OSD (On Screen Display) -valikko tulee näkyviin
2. Paina "Left Arrow" ("Vasen nuoli"), valitse vaihtoehto "color" ("väri") ja paina "MENU", niin pääset
väriasetuksiin. Asetuksia on viisi, kuten alla esitetään.
a. 6500K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu puna-valkosävyyn.
b. 9300K; tämä asetus sisältää paneelin, joka on sidottu sini-valkosävyyn.
c. User Define (Käyttäjän valinnat); käyttäjä voi valita haluamansa väriasetukset
säätämällä punaista, vihreää ja sinistä väriä.
d. sRGB; tämä on standardiasetus, joka varmistaa oikean värien vaihdon eri laitteiden
välillä (esim. digitaalikamerat, monitorit, tulostimet, skannerit, jne.)
*Mitta valon värille, jota kohde säteilee, kun sitä lämmitetään. Tämä mitta ilmaistaan absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteita).
Alemmat Kelvin-asteikon lämpötilat, kuten 2004K, ovat punaisia; korkeammat lämpötilat, kuten 9300K, ovat sinisiä. Neutraali
lämpötila on valkoinen, 6504K-lämpötilassa.
K: Voidaanko Philips-nestekidenäyttö kiinnittää seinään?
V: Kyllä, Philipsin nestekidenäytöissä on nämä lisäominaisuudet. Neljä takakuoressa olevaa,
standardoitua ,VESA-ripustusreikää mahdollistavat Philips-monitorin ripustamisen useimpiin VESA-
standardin mukaisiin tukivarsiin tai lisälaitteisiin. Jos tarvitset lisätietoa, suosittelemme, että otat yhteyttä
Philips-myyntiedustajaasi.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (第3/6页)2008-12-912:05:26
FAQs(FrequentlyAskedQuestions)
Kuvaruudun säädöt
K: Millaiset ovat nestekiden yttjen teilyominaisuudet katodis dekuvaputkiin verrattuna?
V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny samassa
määrin säteilyä.
Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa
K: Onko Philipsin LCD-näytöissä Plug-and-Play -ominaisuus?
V: Kyllä, näytöt ovat Plug-and-Play -yhteensopivia Windows® 95, 98, 2000, XP ja Vista -järjestelmien
kanssa.
Nestekidetekniikka
K: Mikä nestekidenäyttö on?
V: Nestekidenäyttö (Liquid Crystal Display, LCD) on optinen laite, jota käytetään yleisesti ASCII-
merkkien ja kuvien esittämiseen esimerkiksi digitaalisissa rannekelloissa, laskimissa ja kannettavissa
pelikonsoleissa. Nestekidetekniikkaa käytetään myös sylimikrojen ja muiden pienten tietokoneiden
näytöissä. Kuten valodiodinäytöt (LED-näytöt) ja plasmanäytöt myös nestekidetekniikkaa käyttävät
näytöt ovat paljon litteämpiä kuin perinteiset kuvaputkinäytöt (CRT-näytöt). Nestekidenäyttöjen
tehontarve on paljon pienempi kuin valodiodi- ja plasmanäyttöjen, koska nestekidetekniikka perustuu
ulkoisesta valolähteestä tulevan valon peittämiseen eikä valon synnyttämiseen.
K: Mikä ero on passiivimatriisinäytöillä ja aktiivimatriisinäytöillä?
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (第4/6页)2008-12-912:05:26
FAQs(FrequentlyAskedQuestions)
V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai aktiivimatriisitekniikkaa. Aktiivimatriisissa on
kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän
virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän ansiosta näytön
virkistystaajuus on hyvä ja esimerkiksi hiiren osoittimen liike kuvaruudussa on tasaista.
Passiivimatriisinäytöissä on johdinristikko, jonka jokaisessa risteyskohdassa on kuvapiste.
K: Mitä etuja TFT-nestekidenäytöllä on kuvaputkinäyttöön verrattuna?
V: Kuvaputkinäytössä ammutaan elektronitykillä polaroituneita elektroneja, jotka synnyttävät valoa
törmätessään kuvaputken hohtopintaan. Siksi kuvaputkinäytöissä on käytettävä analogista RGB-
signaalia. TFT-nestekidenäytöissä kuva synnytetään nestekidepaneelin avulla. TFT-näytön rakenne on
täysin erilainen kuin kuvaputkinäytön: Jokaisessa kennossa on aktiivimatriisirakenne ja itsenäiset
aktiiviset elementit. TFT-nestekidenäytössä on kaksi lasipaneelia, joiden välissä on nestekidekerros.
Kennot yhdistetään elektrodeihin. Kun elektrodeihin kytketään jännite, nestekiteen molekyylirakenne
muuttuu, mikä puolestaan muuttaa paneelien läpi pääsevän valon määrää. Kuva synnytetään
säätämällä valon määrää. TFT-nestekidenäytöillä on monia etuja pyyhkäisytekniikkaa käyttäviin
kuvaputkinäyttöihin nähden. TFT-näytöt ovat hyvin ohuita eikä niissä esiinny välkyntää.
K: Miksi nestekidenäytössä on paras käyttää 60 hertsin pystytaajuutta?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä TFT-nestekidenäytöissä tarkkuus on kiinteä. Esimerkiksi XGA-näytön
tarkkuus on 1024 x 3 (punainen, vihreä, sininen) x 768 kuvapistettä eikä suurempaan tarkkuuteen
yleensä päästä ilman lisäohjelmia. Nestekidenäyttö on suunniteltu toimimaan parhaiten 65 hertsin
kuvapistetaajuudella, joka on yksi XGA-näyttöjen standardeista. Koska tähän kuvapistetaajuuteen
liittyvät pysty- ja vaakataajuudet ovat 60 Hz ja 48 kHz, näytön optimaalinen taajuus on 60 Hz.
K: Millaista tekniikkaa käytetään katselukulman laajentamiseen? Mikä on sen
toimintaperiaate?
V: TFT-nestekidepaneelissa säädellään taustavalon läpipääsyä nestekiteiden kahtaistaittavuuden
avulla ja läpipäässyt valo muodostaa kuvan. Kiteen sisään tulevan valon ohjauksessa ja esittämisessä
käytetään hyväksi sitä ominaisuutta, että valonsäteen projektio taittuu nestekiteen pääakselin suuntaan.
Koska nestekiteeseen tulevan valon taittokerroin riippuu valon tulokulmasta, TFT-näytön katselukulma
on paljon kapeampi kuin kuvaputkinäytön. Yleensä katselukulman rajana pidetään pistettä, jossa
kontrastisuhde on 10. Katselukulman laajentamiseksi kehitetään parhaillaan uusia tekniikoita. Yleisin
menetelmä on kalvo, joka laajentaa katselukulmaa muuttamalla taittokerrointa. Muita katselukulmaa
suurentavia tekniikoita ovat IPS (In Plane Switching) ja MVA (Multi Vertical Aligned).
K: Miksi nestekidenäyttö ei välky?
V: Teknisesti katsoen nestekidenäyttö kyllä välkkyy, mutta ilmiö on erilainen kuin kuvaputkinäytöissä
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (第5/6页)2008-12-912:05:26
FAQs(FrequentlyAskedQuestions)
eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy yleensä näkymättömäksi jääviin
kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä
sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan pinnan syttyminen ja sammuminen
tulee näkyväksi. Koska nestekidenäytön nestekiteiden reaktionopeus on alhainen, tätä harmillista
välkyntää ei esiinny nestekidenäytöissä.
K: Miksi LCD-monitorin aiheuttama sähkömagneettinen häiriötaso (Electro Magnetic
Interference) on alhainen?
V: Toisin kuin kuvaputkinäytöissä nestekidenäytöissä ei ole olennaisia osia, jotka synnyttäisivät
häiriölähteinä toimivia magneettikenttiä. Koska nestekidenäyttöjen tehontarve on suhteellisen pieni,
niiden virtalähteet ovat myös erittäin hiljaisia.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/SAF_FAQ.HTM (第6/6页)2008-12-912:05:26
Ongelmatilanteet
Ongelmatilanteet
Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelmia edelleen esiintyy sen jälkeen, kun olet kokeillut näitä
ratkaisuehdotuksia, ota yhteyttä Philipsin asiakaspalveluedustajaan.
Yleisiä ongelmatilanteita
Ongelma
Käy ensin läpi nämä kohdat
●
●
Varmista, että verkkojohto on kunnolla kiinni näytön takana ja pistorasiassa.
Varmista ensin, että virta on katkaistu näytön etupaneelin virtakytkimestä, ja
kytke virta uudelleen painamalla kytkintä.
Ei kuvaa
(Virran merkkivalo ei pala)
●
●
●
●
Varmista, että tietokone on päällä.
Ei kuvaa
Tarkasta, että signaalijohto on kytketty kunnolla tietokoneeseen.
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen nastat eivät ole taipuneet.
Virransäästötoiminto voi olla aktivoituna.
(Virran merkkivalo on oranssi tai keltainen)
Ruudussa lukee
●
●
●
Tarkasta, että näyttöjohto on kytketty kunnolla tietokoneeseen.
Tarkasta, että näyttöjohdon pistokkeen nastat eivät ole taipuneet.
Varmista, että tietokone on päällä.
●
Auto-toiminto on tarkoitettu käytettäväksi tavallisissa Macintosh-
tietokoneissa sekä IBM-yhteensopivissa tietokoneissa, joiden
käyttöjärjestelmä on Microsoft Windows.
AUTO-painike ei toimi kunnolla
●
Toiminto ei mahdollisesti toimi oikein, jos tietokone tai näytönohjainkortti on
muuntyyppinen.
Kuvan häiriöt
●
●
Paina Auto-painiketta.
Kuva ei ole oikeassa kohdassa
Säädä kuvan sijaintia kuvaruutunäytön pääohjaimien kohdasta More
Settings (Lisäasetukset) -> Phase/Clock (Vaihe/Kello).
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/saf_troub.htm(第1/3页)2008-12-912:05:31
Ongelmatilanteet
●
Tarkasta että signaalijohto on kunnolla kiinni grafiikkakortissa tai
tietokoneessa.
Kuva värisee
Kuvassa pystysuoraa välkyntää
●
●
Paina Auto-painiketta.
Eliminoi pystysuorat viivat käyttämällä valikkoa Lisäasetukset näyttövalikon
pääsäädinten kohdassa Vaihe/Kello.
Kuvassa vaakasuoraa välkyntää
●
●
Paina Auto-painiketta.
Eliminoi pystysuorat viivat käyttämällä valikkoa Lisäasetukset näyttövalikon
pääsäädinten kohdassa Vaihe/Kello.
●
Säädä kontrastia ja kirkkautta kuvaruutunäytöstä. (LCD-näytön taustavalolla
on kiinteä elinikä. Kun näytöstä tulee tumma tai se alkaa vilkkua, ota yhteyttä
myyntiedustajaasi.)
Kuvaruutu on liian kirkas tai liian tumma
●
●
●
Jos kuva pysyy näytöllä pidemmän aikaa, se voi jäädä kuvaruudulle muistiin
ja jättää jälkikuvan. Jälkikuva katoaa tavallisesti muutamassa tunnissa.
Kuvaruudussa näkyy jälkikuva
Tämä on nestekiteiden ominaisuus eikä se ole osoitus toimintahäiriöstä tai
nestekiteiden vaurioitumisesta. Jälkikuva katoaa tietyn ajan jälkeen.
Kuvaruutuun jää jälkikuva, kun virta on katkaistu
Jäljelle jäävät kuvapisteet ovat normaali piirre nykyajan teknologiassa
käytetystä nestemäisestä kiteestä.
Ruutuun jää vihreitä, punaisia, sinisiä, mustia ja
valkoisia pisteitä
Jos tarvitse lisäapua, katso Kuluttajan neuvontakeskusten luetteloa ja ota yhteyttä Philipsin asiakaspalvelun edustajaan.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/saf_troub.htm(第2/3页)2008-12-912:05:31
Ongelmatilanteet
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/saf_troub.htm(第3/3页)2008-12-912:05:31
RegulatoryInformation
Regulatory Information
Model ID:
Model No:
221E
MWE1221T
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the
organization's product, service and activities.
From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be
recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling
programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway,
Sweden and Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA)
Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electronics products from household sources. In
addition, the Northeast Recycling Council (NERC) - a multi-state non-profit organization focused on promoting recycling market
development - plans to implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the IT product
recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at the end
of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in each country
or the following team of Environmental specialist can help.
Mrs. Argent Chan- Environment manager
Philips Consumer Lifestyle
E-mail: [email protected]
Tel: +886 (0) 3 222 6795
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental Consultant
Philips Consumer Electronics
E-mail: [email protected]
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Mr. Delmer F. Teglas
Philips Consumer Electronics North America
E-mail: [email protected]
Tel: +1 865 521 4322
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第1/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG
governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are
responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To
determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste
disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product.
Energy Star Declaration
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management
(DPM) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPM. Time
settings are adjusted from the system unit by software.
VESA State
ON (Active)
LED Indicator
Green
Power Consumption
< 45W (typ.)
Normal operation
Power Saving
Alternative 2
One step
OFF (Sleep)
Switch Off
Amber
Off
< 1 W
< 0.5 W
As an ENERGY STAR® Partner, PHILIPS has determined that this product meets the ENERGY
®
STAR guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第2/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
●
●
●
●
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Trade Name: Philips
Philips Consumer Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta , GA 30006-0026
Responsible Party:
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第3/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut
émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles
pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis
en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures
suivantes:
●
●
●
●
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est
susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE
MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that
works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a
fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第4/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/
T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN
UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT
TILGÆNGELIGE.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第5/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA
PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL
ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen"
festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die
Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第6/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
Information for UK only
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDING.
Important:
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To
change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved
type.
3. Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off
and an appropriate 3-pin plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a
plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not
be greater than 5A.
Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock
hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BROWN - "LIVE" ("L")
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第7/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G")
1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter "G" or by the Ground symbol
or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked
with the letter "N" or coloured BLACK.
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked
with the letter "L" or coloured RED.
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is
clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires.
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic
Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor which are
produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第8/9页)2008-12-912:05:37
RegulatoryInformation
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM (第9/9页)2008-12-912:05:37
M uitatietoja
Muita tietoja
Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa
Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJT-tyyppisen,
enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat vierekkäisessä
asennossa (II) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 125 V.
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan SVT- tai SJT-tyyppisen,
enintään 15 jalan pituisen kolmijohtimisen johdon sekä maadoitetun pistotulpan, jonka litteät navat ovat peräkkäisessä
asennossa (--) ja joka on mitoitettu virralle 15 A, 250 V.
Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella
Yksiköt joiden jänniteasetus on 230 V:
Käytä verkkojohtoa, joka käsittää vähintään 18 AWG -luokkaa olevan johdon ja maadoitetun pistotulpan, joka on
mitoitettu virralle 15 A, 250 V. Johdon on oltava laitteen käyttömaassa voimassa olevien sähköturvallisuusmääräysten
mukainen ja/tai siinä tulee olla HAR-merkintä.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/saf_other.htm2008-12-912:05:40
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
Yleistä tästä oppaasta
Yleistä
Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa esitetään
nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä tietoja. Sähköinen opas sisältää
täsmälleen samat tiedot kuin painettu versio.
Opas sisältää seuraavat osat:
●
●
Turvallisuus ja vianetsintä -osa sisältää ohjeita ja ratkaisuja usein esiintyviin ongelmiin sekä muita aihepiiriin
liittyviä tietoja, joita saatat tarvita.
Yleistä sähköisestä käyttöohjekirjasta -osa sisältää yleistiedot oppaan sisällöstä, käytettyjen kuvamerkkien
selitykset ja viittaukset muihin käytettävissä oleviin oppaisiin.
●
●
Tuotetietoa-osa sisältää yleisesityksen näytön ominaisuuksista ja tekniset tiedot.
Näytön asentaminen -osassa neuvotaan käyttöönoton yhteydessä tehtävät asetukset sekä esitetään näytön
käyttö pääpiirteissään.
●
●
Kuvaruutuvalikot-osassa kerrotaan, miten näytön asetuksia voidaan säätää.
Asiakaspalvelu ja takuu -osa sisältää luettelon Philipsin eri puolilla maailmaa sijaitsevista
asiakaspalvelukeskuksista sekä asiakastuen puhelinnumerot. Lisäksi tästä osasta löytyvät tuotetta koskevat
takuutiedot.
●
●
Sanasto-osassa määritellään tekniset termit.
Lataaminen ja tulostaminen -osassa voit ladata koko oppaan tietokoneen kovalevylle, josta käsin sitä on helppo
lukea.
Oppaassa käytetyt merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkit
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/about/about.htm(第1/2页)2008-12-912:05:44
Yleistä sähköisestä käyttöoppaasta
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät ohjeita,
huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti:
OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja
tehostavat tietokonejärjestelmän käyttöä.
HUOMIO: Kuvamerkki tarkoittaa tietoja, joiden avulla käyttäjä voi estää
laitteiston mahdollisen vahingoittumisen tai tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
VAROITUS: Tämä kuvamerkki viittaa mahdolliseen tapaturmavaaraan.
Kohdassa neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on merkitty toisella tavalla eikä niiden ohessa ole kuvamerkkiä. Tällaiset varoitukset on
esitetty viranomaisten määräyksien edellyttämässä muodossa.
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV
Kaikki oikeudet pidätetään. Jäljentäminen, kopiointi, käyttö, muuttaminen, vuokraaminen, julkinen esittäminen ja sähköinen levittäminen tai
lähettäminen kokonaan tai osittain ilman Philips Electronics NV:n kirjallista lupaa on kielletty.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/about/about.htm(第2/2页)2008-12-912:05:44
ProductInformation
Tuotetiedot
Lyijytön tuote
Philips on poistanut näytöistään myrkylliset aineet kuten lyijyn. Lyijytön näyttö auttaa suojelemaan käyttäjän terveyttä ja
helpottaa ympäristöystävällistä kierrätystä sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä. Philips noudattaa Euroopan
yhteisön kireän RoHS-direktiivin säädöksiä vaarallisten aineiden vähentämisestä sähkö- ja elektroniikkalaitteissa. Valitessasi
Philipsin, voit luottaa siihen että näyttölaitteesi ei vahingoita ympäristöä.
Tekniset tiedot*
NESTEKIDEPANEELI
• Tyyppi
TFT LCD
• Kuvaruudun koko
• Kuvapisteväli
21,5"
0,248 x 0,248 mm
1920 x 1080 kuvapistettä
väripisteet sijoiteltu pystyriveiksi
häikäisemätön, polaroiva, kova pinnoite
• Nestekidepaneelin tyyppi
• Tehollinen kuva-ala
• Värintoisto
476,64 x 268,11 mm
16,7m
PYYHKÄISY
• Pystyvirkistystaajuus
• Vaakataajuus
56 Hz-76 Hz
30 kHz - 83 kHz
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第1/6页)2008-12-912:06:34
ProductInformation
VIDEO
• Kaistanleveys
170 MHz
• Tuloimpedanssi
- Video
75 ohm
- Tahdistus
2,2K ohm
0,7 Vpp
• Tulosignaalitasot
Erillinen tahdistussignaali
Yhdistetty tahdistussignaali
Tahdistus vihreällä
• Tahdistussignaali
• Tahdistussignaalin napaisuus
Positiivinen ja negatiivinen
* Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Tarkkuus ja näyttötilat
A. Maksimiresoluutio
-
221E
1920 x 1080 @ 60Hz (analoginen tulo)
1920 x 1080 @ 60Hz (HDMI-tulo)
B. Suositeltu resoluutio
-
221E
1920 x 1080 @ 60Hz (analoginen tulo)
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第2/6页)2008-12-912:06:34
ProductInformation
1920 x 1080 @ 60Hz (HDMI-tulo)
11 tehtaalla esiasettua tilaa:
H. freq (kHz)
31,47
Resolution
720 x 400
V. freq (Hz)
70,09
59,94
75,00
60,32
75,00
60,00
75,03
60,02
75,03
59,95
60,00
31,47
640 x 480
37,50
640 x 480
37,88
800 x 600
46,88
800 x 600
48,36
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 1024
1280 x 1024
1680 x 1050
1920 x 1080
60,02
63,89
79,98
65,29
67,50
Videotuetut tilat
Videonäyttökyvyt
480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p (HDCP-tuki)
Automaattinen virransäästö
Jos tietokoneeseen on asennettu VESA DPMS -standardin mukainen näytönohjain tai apuohjelma, näyttö voi vähentää automaattisesti
virrankulutustaan, kun se ei ole käytössä. Kun näyttö havaitsee jälleen näppäimistöltä, hiireltä tai muulta syöttölaitteelta tulevan signaalin, se
"herää" automaattisesti. Seuraavassa taulukossa on esitetty tehonkulutus ja signaalit eri toimintatiloissa.
Virranhallinnan toimintatilat
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第3/6页)2008-12-912:06:34
ProductInformation
Merkkivalon
väri
VESA-toimintatila
Video
Vaakatahdistus Pystytahdistus
Tehonkulutus
AKTIVOITU
Valmiustila
TOIMINNASSA
on
ei
on
ei
< 45 W (tyypillinen)
< 1 W
vihreä
VIRTA
KATKAISTU
oranssi
VIRTA
KATKAISTU
VIRTA
KATKAISTU
Sammutus
-
-
< 0.5 W
®
®
Tämä monitori on ENERGY STAR -yhteensopiva. ENERGY STAR -ohjelman osallistujana PHILIPS on
®
suunnitellut tämän tuotteen siten, että se täyttää tehonkulutukseltaan ENERGY STAR -vaatimukset..
Mitat ja käyttöolosuhteet
• Kallistus
-5° ~ 20°
• Virtalähde
• Tehonkulutus
100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz
<45 W* (tyypillinen)
0- 40° C (käyttö)
-20 - 60° C (varastointi)
• Lämpötila
• Suhteellinen kosteus
20 - 80%
• Keskimääräinen vikaväli
50000 tuntia (CCFL 50000 tuntia)
• Kotelon väri
221E: Musta
Nastajärjestys
Signaalijohdon 15-nastainen D-sub-liitin (urosliitin):
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第4/6页)2008-12-912:06:34
ProductInformation
Nasta
Käyttötarkoitus
Videotulo punainen
Videotulo vihreä
Videotulo sininen
Sense (Maa)
Nasta
9
Käyttötarkoitus
DDC + 5 V
1
2
3
4
5
6
7
8
Looginen maa
10
Maa
11
Datalinja (SDA)
12
Maa - Kaapelintunnistus
Punaisen maa
Vaakatahdistus / H+Pystytahdistus
Pystytahdistus (VCLK-DDC)
Datalinjan kello (SCL)
13
14
Vihreän maa
15
Sinisen maa
Kuvat tuotteesta
Linkeistä löydät kuvat näytöstä ja sen osista.
Liikkuvuus
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第5/6页)2008-12-912:06:34
ProductInformation
Kallistus
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第6/6页)2008-12-912:06:34
PhilipsPixelDefectPolicy
Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota tuotteita, joiden laatu on paras mahdollinen. Käytämme uusimpia valmistusmenetelmiä ja tiukkaa
laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen kuvapisteiden tai osaväripisteiden vikoja ei kuitenkaan voida aina välttää. Kukaan valmistaja ei
pysty takaamaan, että kaikkien nestekidenäyttöjen kaikki kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips takaa kuitenkin, että jos virheiden
määrä on liian suuri, näyttö korjataan tai vaihdetaan takuun puitteissa. Seuraavassa selitetään erilaiset kuvapistevirheet ja
määritellään, milloin niiden määrä katsotaan liian suureksi. Takuu kattaa korjauksen tai vaihdon, jos nestekidenäytön
kuvapistevirheiden määrä ylittää määritellyt raja-arvot. Esimerkiksi tuuman XGA-näytön osaväripisteistä saa vain 0,0004 % olla
virheellisiä. Lisäksi Philips määrittelee vielä tiukemmat rajat tietyille virheyhdistelmille, jotka ovat muita näkyvämpiä. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa.
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta osaväripisteestä (subpixel): punaisesta (R), vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki kuvapisteet
yhdessä muodostavat kuvan. Kun kaikki kolme osaväripistettä palavat, ne näkyvät yhtenä valkoisena kuvapisteenä. Kun kaikki
kolme osaväripistettä ovat sammuksissa, ne näkyvät yhtenä mustana kuvapisteenä. Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä palaa,
yhteistuloksena näkyy yksi muunvärinen kuvapiste.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin. Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä ja kumpikin tyyppi
käsittää erilaisia osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina päällä. Kirkas piste on alipiste, joka jää näyttöön
kun näytössä on tumma kuvio. Kirkkaiden pisteiden tyypit:
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/pixel.htm(第1/3页)2008-12-912:07:07
PhilipsPixelDefectPolicy
Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
Kolme vierekkäistä palavaa
osaväripistettä (yksi valkoinen
kuvapiste)
Yksi palava punainen, vihreä tai
sininen osaväripiste
- vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen)
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin ympäröivät pisteet, kun taas vihreät
kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia naapuripisteitä kirkkaampia.
Mustat kirkkaat pisteet Mustat kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat aina pimeinä tai pois päältä. Tumma
piste on alipiste, joka jää näyttöön kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien pisteiden tyypit:
Yksi musta osaväripiste
Kuvapistevirheiden etäisyys
Kaksi tai kolme vierekkäistä mustaa osaväripistettä
Koska samantyyppiset lähekkäiset kuvapiste- ja osaväripistevirheet voivat näkyä erityisen häiritsevinä, Philips määrittelee myös
kuvapistevirheiden etäisyydelle toleranssit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat näytön korjaamiseen tai vaihtoon takuukauden aikana, kuvapiste- tai osaväripistevirheiden
määrän on ylitettävä seuraavissa taulukoissa annetut toleranssit.
KIRKASPISTEVIRHEET
HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
221E
MALLI
1 palava osaväripiste
3
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste)
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä
1
0
>15mm
3
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/pixel.htm(第2/3页)2008-12-912:07:07
PhilipsPixelDefectPolicy
MUSTAPISTEVIRHEET
HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
221E
MALLI
1 musta osaväripiste
5
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys*
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä
2
0
>15mm
5
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ
MALLI
HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
221E
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden kokonaismäärä
5
Huom:
* 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/pixel.htm(第3/3页)2008-12-912:07:07
InstallingYourLCD M onitor
Nestekidenäytön asentaminen
Etupaneelin säätimet
1
2
3
4
5
6
Näytön virran kytkeminen päälle ja pois
MENU / OK
OSD-valikkoon pääsy/vahvistus.
Näytön kirkkauden säätäminen
Signaalin tulolähteen vaihtaminen.
/
Tulo /
/
OSD-valikon ja näytön äänen säätäminen.
Edelliselle kuvaruutunäytön tasolle palaaminen.
AUTO
Vaakasijainnin, pystysijainnin, vaiheen ja taajuuden automaattinen säätäminen.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/install.htm(第1/3页)2008-12-912:07:15
InstallingYourLCD M onitor
Tausta
1
2
3
4
5
Kuulokejakki
VGA-tulo
HDMI-tulo
Verkkovirtaliitäntä
Kensington-turvalukko
Toiminnan optimointi
●
Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on asetettu 1920 x 1080 ja taajuudeksi 60Hz.
Huomaa: Voit tarkistaa näytön asetukset painamalla kerran MENU-painiketta. Käytössä
oleva näyttötila näytetään näyttövalikon kohdassa RESOLUTION (Resoluutio).
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/install.htm(第2/3页)2008-12-912:07:15
InstallingYourLCD M onitor
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/install.htm(第3/3页)2008-12-912:07:15
ConnectingtoYourPC
2) Yhdistäminen tietokoneeseen
(a)
(b)
(c)
(d)
Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta.
Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään.
Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan.
Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa näkyy kuva, asennus on valmis.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/connect.htm(第3/3页)2008-12-912:07:30
TheBase
Jalusta
Jalustan irrottaminen
Milloin jalusta irrotetaan:
●
VESA-standardin mukaiset kiinnityssovellukset
Avaa ensin 3 ruuvia ja irrota sitten jalusta näytöstä.
Huom: Näyttöön sopii VESA-standardin mukainen kiinnityskappale, jonka koko on 100 mm x 100 mm.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/base.htm(第1/2页)2008-12-912:07:33
TheBase
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/base.htm(第2/2页)2008-12-912:07:33
Käyttöönotto
Käyttöönotto
Nestekidenäyttö :
Käyttöönotto
Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/Me/
XP/Vista tai uudempi
Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista:n Plug & Play -
toimintoa. Kun informaatiotiedosto ( .inf) on asennettu tietokoneeseen, Philips-näyttö voidaan ottaa käyttöön Windows®
95/98/2000/Me/XP/Vista:n Näyttö-valintaikkunasta käsin ja Plug & Play -sovellus voidaan aktivoida. Seuraavassa esitetään
asennus käyttöjärjestelmille Windows® 95 OEM versio 2, 98, Me, XP,2000 ja Vista .
Windows® 95
1. Käynnistä Windows® 95.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Levy...
6. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja napsauta sitten OK-painiketta.
7. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta jälleen OK-painiketta.
8. Napsauta Sulje-painiketta.
Windows® 98
1. Käynnistä Windows® 98.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse painike Näyttö, osoita kohtaa Muuta... ja napsauta sitten kohtaa Seuraava.
6. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi ohjaimen.", napsauta
Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
7. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja napsauta sitten OK-painiketta.
8. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
9. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® 2000
1. Käynnistä Windows® 2000.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/gt_start.htm(第1/3页)2008-12-912:07:41
Käyttöönotto
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden mukaisesti.
6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten painiketta Seuraava.
7. Valitse "Näytä luettelo tunnetuista tälle laitteelle sopivista ohjaimista. Valitsen itse ohjaimen.", napsauta Seuraava-
painiketta ja sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
9. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
10. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
11. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Jos näytössä on ikkuna "Digitaalista allekirjoitusta ei löytynyt", napsauta painiketta Kyllä.
Windows® Me
1. Käynnistä Windows® Me.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta, osoita kohtaa Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Kaksoisnapsauta Näyttö-kuvaketta.
4. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten kohtaa Lisäasetukset...
5. Valitse Näyttö-painike ja napsauta sitten painiketta Muuta...
6. Valitse "Määritä ohjaimen sijainti" ja napsauta Seuraava-painiketta.
7. Valitse "Tee luettelo tietyssä paikassa sijaitsevista ohjaimista, jotta voit valita haluamasi ohjaimen.", napsauta
Seuraava-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Levy...
8. Napsauta painiketta Selaa..., valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:) ja napsauta sitten OK-painiketta.
9. Napsauta OK-painiketta, valitse näyttösi malli ja napsauta Seuraava-painiketta.
10. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
Windows® XP
1. Käynnistä Windows® XP.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta sitten kohtaa Ohjauspaneeli.
3. Valitse ja napsauta luokkaa Tulostimet ja muut laitteet.
4. Napsauta kohtaa Näyttö.
5. Valitse välilehti Asetukset ja napsauta sitten painiketta Lisäasetukset.
6. Valitse välilehti Näyttö.
- Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen.
- Jos Ominaisuudet-painike on aktivoitu, napsauta sitä.
Toimi seuraavien ohjeiden mukaisesti.
7. Napsauta välilehteä Ohjain ja sitten painiketta Päivitä ohjain...
8. Valitse nappi "Asenna luettelosta tai määritetystä sijainnista (lisäasetus)" ja napsauta sitten painiketta Seuraava.
9. Valitse nappi "Älä etsi. Valitsen ohjaimen itse." Napsauta sitten Seuraava-painiketta.
10. Napsauta painiketta Levy..., sitten painiketta Selaa... ja valitse oikea CD-ROM-aseman tunnus (esim. F:).
11. Napsauta Avaa-painiketta ja sitten OK-painiketta.
12. Valitse näyttösi malli ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
- Jos näyttöön tulee ilmoitus "ei ole läpäissyt Windows® logo -testiä, joka varmistaa ohjelmiston yhteensopivuuden
Windows® XP:n kanssa", napsauta painiketta Jatka asentamista.
13. Napsauta Valmis-painiketta ja sitten Sulje-painiketta.
14. Sulje Näytön ominaisuudet -valintaikkuna napsauttamalla OK-painiketta ja sitten uudelleen OK-painiketta.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/gt_start.htm(第2/3页)2008-12-912:07:41
Käyttöönotto
Windows® Vistalle
1. Käynnistä Windows® Vista.
2. Napsauta Käynnistä-painiketta Start ja valitse 'Ohjauspaneeli'.
3. Valitse 'Laitteisto ja ääni'.
4. Valitse 'Laitehallinta' ja napsauta Päivitä laitteen ohjain (Update device drivers).
5. Valitse 'näyttö' ja napsauta 'Generic PnP Monitor'.
6. Napsauta 'Päivitä ohjain'.
7. Valitse 'Selaa ohjaimen sijainti'.
8. Napsauta 'Selaa'-painiketta a valitse asema, johon olet asettanut levyn. Esimerkiksi: CD-ROM-asema:\\Lcd
\PC\drivers\
9. Napsauta 'Seuraava'-painiketta.
10. Odota muutama minuutti ohjaimen asentumista ja napsauta sitten 'Sulje'-painiketta.
Jos käytössä oleva Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista-versio on erilainen tai jos tarvitset lisätietoja asennuksesta, katso
Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista -käsikirjaa.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/gt_start.htm(第3/3页)2008-12-912:07:41
On-ScreenDisplay
Kuvaruutuvalikot (OSD)
Yleistä
Mitä kuvaruutuvalikot ovat?
Kuvaruutuvalikot ovat Philipsin nestekidenäyttöjen yhteinen ominaisuus. Niiden avulla käyttäjä voi säätää kuvan
ominaisuuksia suoraan kuvaruutuun tulevan ikkunan avulla. Kuvaruutuvalikot ovat helppokäyttöisiä ja parantavat näytön
käyttömukavuutta.
Säätimien peruskäyttö
Kun painat näytön etupaneelin painiketta MENU/OK , kuvaruutuun tulee valikko MAIN CONTROLS (pääsäädöt) ja voit
ryhtyä säätämään näytön ominaisuuksia. Käytä säätöjä tehdessäsi painikkeita
painikkeita.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/osd/osddesc.htm(第1/3页)2008-12-912:07:52
On-ScreenDisplay
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/osd/osddesc.htm(第3/3页)2008-12-912:07:52
Asiakaspalvelujatakuu
Asiakaspalvelu ja takuu
VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT
LÄNSI-EUROOPPA: Itävalta • Belgia • Tanska • Ranska • Saksa • Kreikka • Suomi • Irlanti • Italia • Luxemburg •
LATINALAINEN AMERIKKA: Antillit • Argentiina • Brasilia • Chile • Kolumbia • Meksiko • Paraguay • Peru •
AASIA: Bangladesh • Kiina • Hongkong • Intia • Indonesia • Japani • Korea • Malesia • Pakistan • Filippiinit •
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warranty.htm2008-12-912:07:58
Philips-takuusi
Philipsin tuotetakuu
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön.
Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat
korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos tulee vaikeuksia
asentaessasi tai käyttäessäsi tätä tuotetta, ota yhteyttä suoraan Philipsin tukikeskukseen Philipsin
tuotetakuun hyödyntämiseksi. Tämä tuotteen kaksivuotinen takuu oikeuttaa sinut saamaan
vaihtomallin, jos näyttösi osoittautuu virheelliseksi tai vialliseksi.
Mitä takuu kattaa?
Philipsin tuotetakuu on voimassa Andorrassa, Itävallassa, Belgiassa, Kyproksella, Tanskassa, Ranskassa, Saksassa,
Kreikassa, Suomessa, Irlannissa, Italiassa, Liechtensteinissa, Luxemburgissa, Monacossa, Hollannissa, Norjassa,
Portugalissa, Ruotsissa, Sveitsissä, Espanjassa ja Iso-Britanniassa ja se koskee ainoastaan näyttöjä, jotka on alun perin
suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu käytettäviksi näissä maissa.
Takuuaika alkaa näytön ostopäivästä. Kahden vuoden kuluessa näyttösi vaihdetaan vähintään vastaavaan näyttöön,
jos ilmenevä vika mainitaan takuuehdoissa.
Voit pitää vaihtonäytön, ja alkuperäinen, viallinen näyttö jää Philipsille. Vaihtonäytön takuukausi on sama kuin
alkuperäisellä näytöllä eli 24 kuukautta alkuperäisen näytön ostopäivästä lukien.
Mitä takuu ei kata?
Philipsin tuotetakuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta on käytetty sen käyttötarkoituksen ja käyttöohjeiden mukaan, ja
siitä on esittää alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta selviää ostopäivä, myyjän nimi ja malli sekä tuotteen tuotenumero.
Philipsin tuotetakuu ei ole voimassa:
●
●
●
●
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoliikkeet tai -henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien muun muassa salaman,
veden ja tulen aiheuttamat vahingot
●
kyseessä ovat vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista, kaapelista tai yksikön ulkopuolisista
antennijärjestelmistä
●
●
vioittuminen johtuu näytön väärinkäytöstä tai epäasianmukaisesta käytöstä
tuotteeseen on tehtävä muutoksia, jotta se täyttäisi paikalliset tai kansalliset tekniset määräykset maissa, joita
varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu, valmistettu tai hyväksytty. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää
haluamassasi maassa.
●
Huomaa, että tuotteet, joita ei ole alun perin suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu käytettäviksi
maissa, joissa Philipsin tuotetakuu on voimassa, eivät kuulu Philipsin tuotetakuun piiriin.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_1st.htm(第1/2页)2008-12-912:08:06
Philips-takuusi
Vain yhden napsautuksen päässä
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsit lisätietoja
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsiä lisätietoja
Jotta ongelmasi voidaan ratkaista nopeasti, tarkasta ennen yhteydenottoa, että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
●
●
●
●
Philipsin tyyppinumero
Philipsin sarjanumero
hankintapäivä (sinun on mahdollisesti esitettävä ostotodistus)
tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍
❍
❍
286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä
käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh)
faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
●
muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
●
●
ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, myyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
täydellinen osoite, josta viallinen näyttö voidaan noutaa ja jonne vaihtonäyttö toimitetaan.
Philipsin tukipisteitä on maailmanlaajuisesti. Napsauta tässä saadaksesi Philipsin takuusopimustiedot.
Voit myös ottaa yhteyttä sivustomme välityksellä:
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_1st.htm(第2/2页)2008-12-912:08:06
F1rstChoiceContactInformation
F1rst Choice -yhteystiedot
Maa
Puhelinnumero
Puhelun hinta
Koodi
Itävalta
Belgia
+43
+32
0810 000206
078 250851
€0,07
€0,06
Paikallispuhelumaksu
Tanska
Suomi
+45
3525 8761
Paikallispuhelumaksu
+358
09 2290 1908
Ranska
Saksa
+33
+49
082161 1658
€0,09
01803 386 853
€0,09
Paikallispuhelumaksu
Kreikka
+30
00800 3122 1223
Paikallispuhelumaksu
Irlanti
+353
+39
01 601 1161
840 320 041
26 84 30 00
0900 0400 063
2270 8250
Italia
€0,08
Paikallispuhelumaksu
Luxembourg
Alankomaat
Norja
+352
+31
€0,10
Paikallispuhelumaksu
+47
Paikallispuhelumaksu
Portugal
Espanja
Ruotsi
+351
+34
2 1359 1440
902 888 785
08 632 0016
€0,10
Paikallispuhelumaksu
+46
Paikallispuhelumaksu
Paikallispuhelumaksu
Sveitsi
+41
+44
02 2310 2116
0207 949 0069
Yhdistynyt kuningaskunta
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warfirst.htm(第1/2页)2008-12-912:08:15
F1rstChoiceContactInformation
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warfirst.htm(第2/2页)2008-12-912:08:15
Kansainvälinentakuu
Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa
Hyvä asiakas,
kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien laatuvaatimusten mukaisesti. Jos
tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 24 kuukauden
aikana ostopäivästä.
Mitä takuu korvaa?
Tämä Philipsin takuu Keski- ja Itä-Euroopassa pätee Tsekin tasavallassa, Unkarissa, Slovakiassa, Sloveniassa,
Puolassa, Venäjällä ja Turkissa ja koskee ainoastaan näyttöjä, jotka on alun perin suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/
tai valtuutettu käytettäväksi näissä maissa.
Takuu alkaa näytön ostopäivästä lukien. Näyttöä voidaan huoltaa 2 vuoden ajan takuuehtojen mukaisesti, jos
ilmenee vikoja.
Mitä takuu ei korvaa?
Philipsin takuu pätee, mikäli tuotetta on käsitelty oikein sen käyttötarkoituksen mukaisesti käyttöohjeita noudattaen ja kun
esitetään alkuperäinen lasku tai kuitti, josta näkyy ostopäivämäärä, myyjän nimi ja tuotteen valmistusnumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
●
●
●
●
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien muun muassa salaman,
veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
●
Vastaanotto-ongelmia, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai laitteen ulkopuolisista kaapeli- tai
antennijärjestelmistä;
●
●
Vikoja, jotka aiheutuvat näytön väärinkäytöstä;
Tuote vaatii muokkausta tai sovittamista, jotta se voi täyttää paikalliset tai kansalliset tekniset vaatimukset, jotka
ovat voimassa maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu, valmistettu, hyväksytty ja/tai valtuutettu. Tarkasta
siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Huomaa, että tuote ei ole tämän takuun mukaan viallinen siinä tapauksessa, että muokkaukset ovat tarpeen tuotteen
saamiseksi täyttämään paikalliset tai kansalliset tekniset vaatimukset maissa, joita varten tuotetta ei ole suunniteltu ja/tai
valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää tietyssä maassa.
Vain napsautuksen päässä
Ongelmatapauksissa neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti tai menemään www.philips.com/support -web-sivustolle
saamaan lisäneuvoja.
Vain puhelinsoiton päässä
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi neuvomme lukemaan käyttöohjeet tarkasti ennen yhteydenottoa
jälleenmyyjiimme tai informaatiokeskuksiimme
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_ee.htm(第1/2页)2008-12-912:08:21
Kansainvälinentakuu
Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan Philipsin palvelu- ja
Web-sivu: http://www.philips.com/support
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_ee.htm(第2/2页)2008-12-912:08:21
ConsumerInformationCenters
Consumer Information Centers
Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Belarus • Bulgaria •
Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia •
Lithuania • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines • Poland •
Romania • Russia • Serbia & Montenegro • Singapore • Slovakia • Slovenia • South Africa • Taiwan • Thailand
Eastern Europe
BELARUS
Technical Center of JV IBA
M. Bogdanovich str. 155
BY - 220040 Minsk
Tel: +375 17 217 33 86
BULGARIA
LAN Service
140, Mimi Balkanska Str.
Office center Translog
1540 Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 960 2360
CZECH REPUBLIC
Xpectrum
Lužná 591/4
CZ - 160 00 Praha 6 Tel: 800 100 697
Email:[email protected]
CROATIA
Renoprom d.o.o.
Mlinska 5, Strmec
HR - 41430 Samobor
Tel: +385 1 333 0974
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第1/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
ESTONIA
FUJITSU SERVICES OU
Akadeemia tee 21G
EE-12618 Tallinn
Tel: +372 6519900
HUNGARY
Serware Szerviz
Vizimolnár u. 2-4
HU - 1031 Budapest
Tel: +36 1 2426331
Email: [email protected]
LATVIA
ServiceNet LV
Jelgavas iela 36
LV - 1055 Riga,
Tel: +371 7460399
Email: [email protected]
LITHUANIA
ServiceNet LT
Gaiziunu G. 3
LT - 3009 KAUNAS
Tel: +370 7400088
Email: [email protected]
ROMANIA
Blue Ridge Int'l Computers SRL
115, Mihai Eminescu St., Sector 2
RO - 020074 Bucharest
Tel: +40 21 2101969
SERBIA & MONTENEGRO
Tehnicom Service d.o.o.
Bulevar Vojvode Misica 37B
YU - 11000 Belgrade
Tel: +381 11 3060 886
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第2/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
SLOVAKIA
Datalan Servisne Stredisko
Puchovska 8
SK - 831 06 Bratislava
Tel: +421 2 49207155
Email: [email protected]
SLOVENIA
PC HAND
Brezovce 10
SI - 1236 Trzin
Tel: +386 1 530 08 24
Email: [email protected]
POLAND
Zolter
ul.Zytnia 1
PL - 05-500 Piaseczno
Tel: +48 22 7501766
Email: [email protected]
RUSSIA
Tel: +7 095 961-1111
Tel: 8-800-200-0880
TURKEY
Türk Philips Ticaret A.S.
Yukari Dudullu Org.San.Bolgesi
2.Cadde No:22
34776-Umraniye/Istanbul
Tel: (0800)-261 33 02
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第3/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
UKRAINE
Comel
Shevchenko street 32
UA - 49030 Dnepropetrovsk
Tel: +380 562320045
Latin America
ANTILLES
Philips Antillana N.V.
Kaminda A.J.E. Kusters 4
Zeelandia, P.O. box 3523-3051
Willemstad, Curacao
Phone: (09)-4612799
Fax : (09)-4612772
ARGENTINA
Philips Antillana N.V.
Vedia 3892 Capital Federal
CP: 1430 Buenos Aires
Phone/Fax: (011)-4544 2047
BRASIL
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
Rua Verbo Divino, 1400-São Paulo-SP
CEP-04719-002
Phones: 11 21210203 -São Paulo & 0800-701-0203-Other Regions without São Paulo City
CHILE
Philips Chilena S.A.
Avenida Santa Maria 0760
P.O. box 2687Santiago de Chile
Phone: (02)-730 2000
Fax : (02)-777 6730
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第4/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
COLOMBIA
Industrias Philips de Colombia
S.A.-Division de Servicio
CARRERA 15 Nr. 104-33
Bogota, Colombia
Phone:(01)-8000 111001 (toll free)
Fax : (01)-619-4300/619-4104
MEXICO
Consumer Information Centre
Norte 45 No.669
Col. Industrial Vallejo
C.P.02300, -Mexico, D.F.
Phone: (05)-3687788 / 9180050462
Fax : (05)-7284272
PARAGUAY
Av. Rca. Argentina 1780 c/Alfredo Seiferheld
P.O. Box 605
Phone: (595 21) 664 333
Fax: (595 21) 664 336
Customer Desk:
Phone: 009 800 54 1 0004
PERU
Philips Peruana S.A.
Customer Desk
Comandante Espinar 719
Casilla 1841
Limab18
Phone: (01)-2136200
Fax : (01)-2136276
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第5/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
URUGUAY
Rambla O'Higgins 5303 Montevideo
Uruguay
Phone: (598) 619 66 66
Fax: (598) 619 77 77
Customer Desk:
Phone: 0004054176
VENEZUELA
Industrias Venezolanas Philips S.A.
Apartado Postal 1167
Caracas 1010-A
Phone: (02) 2377575
Fax : (02) 2376420
Canada
CANADA
Philips Electronics Ltd.
281 Hillmount Road
Markham, Ontario L6C 2S3
Phone: (800) 479-6696
Pacific
AUSTRALIA
Philips Consumer Electronics
Consumer Care Center
Level 1, 65 Epping Rd
North Ryde NSW 2113
Phone: 1300 363 391
Fax : +61 2 9947 0063
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第6/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
NEW ZEALAND
Philips New Zealand Ltd.
Consumer Help Desk
2 Wagener Place, Mt.Albert
P.O. box 1041
Auckland
Phone: 0800 477 999 (toll free)
Fax : 0800 288 588
Asia
BANGLADESH
Philips Service Centre
100 Kazi Nazrul Islam
Avenue Kawran Bazar C/A
Dhaka-1215
Phone: (02)-812909
Fax : (02)-813062
CHINA
SHANGHAI
Rm 1007, Hongyun Building, No. 501 Wuning road,
200063 Shanghai P.R. China
Phone: 4008 800 008
Fax: 21-52710058
HONG KONG
Philips Electronics Hong Kong Limited
Consumer Service
Unit A, 10/F. Park Sun Building
103-107 Wo Yi Hop Road
Kwai Chung, N.T.
Hong Kong
Phone: (852)26199663
Fax: (852)24815847
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第7/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
INDIA
Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765
Fax: 91-20-712 1558
BOMBAY
Philips India
Customer Relation Centre
Bandbox House
254-D Dr. A Besant Road, Worli
Bombay 400 025
CALCUTTA
Customer Relation Centre
7 justice Chandra Madhab Road
Calcutta 700 020
MADRAS
Customer Relation Centre
3, Haddows Road
Madras 600 006
NEW DELHI
Customer Relation Centre
68, Shivaji Marg
New Dehli 110 015
INDONESIA
Philips Group of Companies in Indonesia
Consumer Information Centre
Jl.Buncit Raya Kav. 99-100
12510 Jakarta
Phone: (021)-7940040 ext: 2100
Fax : (021)-794 7511 / 794 7539
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第8/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
KOREA
Philips Consumer Service
Jeong An Bldg. 112-2
Banpo-dong, Seocho-Ku
Seoul, Korea
Customer Careline: 080-600-6600
Phone: (02) 709-1200
Fax : (02) 595-9688
MALAYSIA
After Market Solutions Sdn Bhd,
Philips Authorised Service Center,
Lot 6, Jalan 225, Section 51A,
46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan,
Malaysia.
Phone: (603)-7954 9691/7956 3695
Fax: (603)-7954 8504
Customer Careline: 1800-880-180
PAKISTAN
Philips Consumer Service
Mubarak manzil,
39, Garden Road, Saddar,
Karachi-74400
Tel: (9221) 2737411-16
Fax: (9221) 2721167
E-mail: [email protected]
PHILIPPINES
PHILIPS ELECTRONICS & LIGHTING, INC.
Consumer Electronics
48F PBCOM tower
6795 Ayala Avenue cor VA Rufino St.
Salcedo Village
1227 Makati City, PHILS
Phone: (02)-888 0572, Domestic Toll Free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477
Fax: (02)-888 0571
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第9/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
SINGAPORE
Accord Customer Care Solutions Ltd
Authorized Philips Service Center
Consumer Service
620A Lorong 1 Toa Rayoh
Singapore 319762
Tel: +65 6882 3999
Fax: +65 6250 8037
TAIWAN
Philips Taiwan Ltd.
Consumer Information Centre
13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist.,
Taipei 115, Taiwan
Phone: 0800-231-099
Fax : (02)-3789-2641
THAILAND
Philips Electronics (Thailand) Ltd.
26-28th floor, Thai Summit Tower
1768 New Petchburi Road
Khwaeng Bangkapi, Khet Huaykhwang
Bangkok10320 Thailand
Tel: (66)2-6528652
E-mail: cic [email protected]
Africa
MOROCCO
Philips Electronique Maroc
304,BD Mohamed V
Casablanca
Phone: (02)-302992
Fax : (02)-303446
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第10/11页)2008-12-912:08:28
ConsumerInformationCenters
SOUTH AFRICA
PHILIPS SA (PTY) LTD
Customer Care Center
195 Main Road
Martindale, Johannesburg
P.O. box 58088
Newville 2114
Telephone: +27 (0) 11 471 5194
Fax: +27 (0) 11 471 5123
E-mail: [email protected]
Middle East
DUBAI
Philips Middle East B.V.
Consumer Information Centre
P.O.Box 7785
DUBAI
Phone: (04)-335 3666
Fax : (04)-335 3999
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warcic.htm(第11/11页)2008-12-912:08:28
Kansainvälinentakuu
Kansainvälinen takuu
Hyvä asiakkaamme
Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun Philips-
tuotteen.
Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen korjauksesta ei
veloiteta työ- eikä varaosakuluja, riippumatta siitä missä maassa tuote korjataan. Philipsin kansainvälinen takuu
täydentää ostomaassa voimassa olevia jälleenmyyjien ja Philipsin kansallisia takuuvelvollisuuksia eikä vaikuta kuluttajan
lakisääteisiin oikeuksiin.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla, että tuotetta käytetään käyttöohjeiden mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon se
on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa pyydettäessä esitetään alkuperäinen lasku tai ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja
jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli ja valmistenumero.
Philipsin myöntämä takuu raukeaa, jos
●
●
●
●
asiakirjoihin on tehty muutoksia tai ne on tehty lukukelvottomiksi
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi
muut kuin valtuutetut huoltoyritykset tai henkilöt ovat korjanneet tuotetta tai tehneet siihen muutoksia
vika on aiheutunut väärinkäytöstä, laiminlyönnistä tai onnettomuudesta, mukaan lukien muun muassa salaman,
veden ja tulen aiheuttamat vahingot.
Huomautamme, että tuotetta ei pidetä takuun tarkoittamalla tavalla viallisena, jos siihen on tehtävä muutoksia, jotta se
olisi paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen maissa, joita varten tuotetta ei ole alunperin suunniteltu
tai valmistettu. Tarkasta siksi aina, voiko tuotetta käyttää haluamassasi maassa.
Jos Philips-tuotteesi ei toimi kunnolla tai siinä on vikaa, ota yhteys Philips-jälleenmyyjääsi. Jos tuote tarvitsee huoltoa
ollessasi jossain muussa maassa, saat paikallisen jälleenmyyjän osoitteen kyseisen maan Philipsin asiakaspalvelusta.
Asiakaspalvelun puhelin- ja faksinumerot löytyvät tästä kirjasesta.
Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä käyttöohjeisiin huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden
jälleenmyyjään. Jos jälleenmyyjä ei pysty vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai haluat muita tietoja, ota yhteys Philipsin
tutustu sivustoomme http://www.philips.com
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_intl.htm2008-12-912:08:41
TakuuYhdysvalloissa
Philipsin F1rst Choice -takuu(Yhdysvallat)
Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-monitorin.
Kaikki Philipsin monitorit on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat
korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai
käytön aikana sattuisi kuitenkin ilmenemään ongelmia, ota välittömästi yhteys Philipsiin ja hyödy
Philipsin F1rst Choice -takuusta. Tämä kolme vuotta voimassa oleva takuu oikeuttaa sinut
ostopäivän jälkeisen vuoden aikana saamaan käyttöpaikalle vaihtomonitorin 48 tunnin kuluessa
soitostasi. Jos monitorissa ilmenee ongelmia hankintaa seuraavan toisen tai kolmannen vuoden
aikana, voit lähettää laitteen omalla kustannuksellasi takuuhuoltoon, missä se korjataan ja
palautetaan sinulle ilmaiseksi viiden työpäivän kuluessa.
RAJOITETTU TAKUU (tietokonemonitori)
Kolmen vuoden takuu työkuluille / kolmen vuoden takuu osille / vuoden vaihtotakuu*
* Tuote vaihdetaan ensimmäisen vuoden aikana kahden työpäivän kuluessa alkuperäisten
spesifikaatioiden mukaiseen uuteen tai kunnostettuun tuotteeseen. Toisen ja kolmannen vuoden
aikana käyttäjä maksaa kulut laitteen lähettämisestä huoltoon.
KENELLE TAKUU MYÖNNETÄÄN?
Takuuhuollon saaminen edellyttää ostotodistuksen esittämistä. Ostotodistuksena pidetään ostokuittia tai muuta
asiakirjaa, josta tuotteen osto käy ilmi. Kiinnitä ostotodistus käyttöohjekirjaan ja pidä ne aina saatavilla.
MITÄ TAKUU SISÄLTÄÄ?
Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä. Kolmen vuoden takuuaikana osien korjaus- ja vaihtokuluja sekä työkuluja
ei veloiteta. Kolmen vuoden kuluttua ostopäivästä lukien osien vaihto- ja korjauskulut sekä työkulut veloitetaan
normaalisti.
Osia koskeva takuu, korjatut ja vaihdetut osat mukaan lukien, on voimassa vain alkuperäisen takuuajan. Kun
alkuperäisen tuotteen takuuaika umpeutuu, myös kaikkia vaihdettuja ja korjattuja tuotteita ja osia koskeva takuu raukeaa.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_usa.htm(第1/4页)2008-12-912:08:47
TakuuYhdysvalloissa
MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE?
Takuu ei kata seuraavia tapauksia:
●
●
Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja tuotteen ulkopuolisten
antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat työkulut.
Tuotteen korjaus ja osien vaihto, jos vika on seurausta väärinkäytöstä, onnettomuudesta, muun kuin valtuutetun
henkilön suorittamasta korjauksesta tai muusta syystä, johon Philips Consumer Electronics ei ole voinut
vaikuttaa.
●
●
●
Vastaanotto-ongelmat, jotka aiheutuvat signaaliolosuhteista tai kaapelista tai yksikön ulkopuolisista
antennijärjestelmistä.
Tuote, johon on tehtävä muutoksia, jotta se toimisi muualla kuin siinä maassa, jota varten se on suunniteltu,
valmistettu ja/tai hyväksytty, tai tällaisissa muutostöissä vioittuneiden tuotteiden korjaus.
Tuotteen aiheuttamat liitännäis- tai seurannaisvahingot. (Tietyissä osavaltioissa ei sallita liitännäis- ja
seurannaisvahinkojen sulkemista takuun ulkopuolelle. Nämä rajoitukset eivät siten päde kaikkialla. Tämä koskee
muun muassa valmiiksi tallennettua materiaalia, riippumatta siitä onko se tekijänoikeuksien alaista.)
tuotteen malli- tai valmistenumeroon on tehty muutoksia, se on tuhottu, poistettu tai tehty lukukelvottomaksi
●
MISTÄ TAKUUHUOLTOA SAA?
Takuuhuoltoa saa kaikissa maissa, joihin Philips Consumer Electronics virallisesti toimittaa kyseistä tuotetta. Maissa,
joihin Philips Consumer Electronics ei toimita tuotetta, Philipsin paikallinen huoltopalvelu pyrkii järjestämään huollon
(joskin tarvittavien varaosien saanti voi viivästyä eikä teknisiä ohjekirjoja ole aina välittömästi saatavissa).
MISTÄ SAAT LISÄTIETOJA?
Lisätietoja saa Philipsin asiakaspalvelukeskuksesta numerosta (877) 835-1838 (vain Yhdysvaltain asiakkaat) tai (919)
573-7855.
Ennen kuin otat yhteyden huoltoon...
Lue käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin otat yhteyden huoltoon. Voit ehkä itse säätää laitteen eikä sinun tarvitsekaan
soittaa huoltoon.
HUOLTOPALVELU YHDYSVALLOISSA, PUERTO RICOSSA JA YHDYSVALTAIN
NEITSYTSAARILLA
Seuraavasta Philipsin asiakaspalvelukeskuksen numerosta saat tuotetta koskevia neuvoja ja ohjeet huoltopalvelun
saamiseksi:
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_usa.htm(第2/4页)2008-12-912:08:47
TakuuYhdysvalloissa
Philips Customer Care Center
(877) 835-1838 tai (919) 573-7855
(Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan
lukien mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa
vain tämän nimenomaisen takuun kestoajan. Kaikissa osavaltioissa ei oletetun takuun keston
rajoittaminen kuitenkaan ole sallittua, joten tämä rajoitus ei ole voimassa kaikkialla.)
TAKUUHUOLTO KANADASSA
Soita Philipsin puhelinnumeroon:
(800) 479-6696
Kanadan Philips ja sen valtuutetut huoltokeskukset myöntävät tuotteelle kolmen vuoden takuun, joka kattaa osat ja
työkulut.
(Kanadassa tämä takuu syrjäyttää kaikki muut takuut. Mitään muita nimenomaisia tai oletettuja takuita ei myönnetä,
mukaan lukien mahdolliset takuut soveltumisesta kaupankäynnin kohteeksi tai tiettyyn tarkoitukseen. Philips ei vastaa
missään olosuhteissa mistään välittömistä, välillisistä tai erityisistä vahingoista tai liitännäis- tai seurannaisvahingoista
niiden ilmenemistavasta riippumatta, vaikka se olisikin tietoinen tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.)
MUISTA: Kirjoita tuotteeseen merkitty malli- ja sarjanumero tähän.
MALLINUMERO ________________________________________________
SARJANUMERO ________________________________________________
Takuu antaa käyttäjälle tiettyjä laillisia oikeuksia. Muut mahdolliset oikeudet riippuvat osavaltiosta
ja provinssista.
Ennen kuin otat yhteyden Philipsiin, tarkasta että sinulla on seuraavat tiedot käsillä:
●
●
●
●
Philipsin tyyppinumero
Philipsin sarjanumero
hankintapäivä (takuuhuollossa saatetaan kysyä ostotodistusta)
tietokonejärjestelmän ja suorittimen tiedot:
❍
❍
286 / 386 / 486 / Pentium Pro / muistin määrä
käyttöjärjestelmä (Windows, DOS, OS/2, Apple Macintosh)
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_usa.htm(第3/4页)2008-12-912:08:47
TakuuYhdysvalloissa
❍
faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat
●
muut tietokoneeseen asennetut kortit.
Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla:
ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, jälleenmyyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero
täydellinen osoite, johon vaihtomonitori voidaan toimittaa.
●
●
Vain puhelinsoiton päässä
Philipsin neuvontapalveluita on ympäri maailman. USA: ssa voit ottaa yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun välillä maantai-
perjantai klo 8:00 - 21:00 Eastern Time (ET) ja lauantaisin ja sunnuntaisin klo 10:00 - 17:00 ET käyttämällä yhtä
yhteydenottopuhelinnumeroista.
Lisätietoja tästä ja suuremmoisista Philips-tuotteista saat vierailemalla web-sivuillamme osoitteessa:
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_usa.htm(第4/4页)2008-12-912:08:47
Glossary
Sanasto
A
Active matrix (Aktiivi matriisi)
Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään transistoriin. Se mahdollistaa
kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman kuin passiivimatriisinäyttö. Katso myös kohta TFT
(ohutkalvotransistori).
Amorphous silicon (Amorfinen pii, a-Si)
Puolijohdemateriaali, jota käytetään ohutkalvotransistorine (TFT) kerroksiin aktiivimatriisi LCD-näytöissä.
Aspect ratio (Sivusuhde)
Näyttöalueen leveys-korkeus -suhde. Yleensä näyttöjen sivusuhden on 4:3. Leveiden näyttöjen ja televisionsivusuhde on
16:9 tai 16:10.
Backlight (Taustavalo)
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第1/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
Nestekidenäytön valolähde. Nykyisissä nestekidenäytöissä käytetään kahta eri tekniikkaa. Suurin osa TFT LCD -näytöistä
käyttää CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo)-tekniikkaa ja nestekidekerroksen takana olevaa valoa hajoittavaa kerrosta.
Uusi, valoa emittoivia diodeja (LED) hyödyntävä, teknologia on vielä kehitteillä.
Brightness (Kirkkaus)
Värisuhdetta, jota on verrattu väririippumattomaan asteikkoon mustasta valkoiseen, kutsutaan myös valoisuudeksi tai
valon heijastavuudeksi. Termin käyttöä tulisi välttää, koska se helposti sekoitetaan värikylläisyyteen.
C
CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo)
Nämä fluorisoivat valoputket tuottava valon nestekideyksikölle. Putket ovat yleensä hyvin ohuita, niiden halkaisijan ollessa
noin 2 mm.
Chromaticity (Värikkyys)
Osa värin määrittelyä, joka ei liity valaistuksen voimakkuuteen. Värikkyys on kaksiulotteinen ja se ilmastaan
numeropareina kuten vallitseva aallonpituus ja puhtaus.
CIE-värijärjestelmä (Commission International de I'Eclairage)
The International Commission on Illumination on kansainvälinen organisaatio, joka on keskittynyt väreihin ja niiden
mittaamiseen.
Color temperature (Värilämpötila)
Mittaa kuumennettavan kappaleen säteilemän valon väriä. Se esitetään absoluuttisella asteikolla, (Kelvin-asteina).
Alhaiset Kelvin-lämpötilat, kuten 2400° K ovat punaisia ja korkeammat kuten 9300° K ovat sinisiä. Neutraalin, valkoisen
värin lämpötila on 6504° K. Philips-näyttöjen vaihtoehtoina ovat yleensä 9300° K ja 6500° K sekä käyttäjän oma valinta.
Contrast (Kontrasti)
Valotiheyden vaihtelu kuvan vaaleiden ja tummien kohtien välillä.
Contrast ratio (Kontrastisuhde)
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第2/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
Valotiheyden suhde kirkkaimman valkoisen ja tummimman mustan alueen välillä.
D
D-SUB
A VGA -analogisen syötön liitin. D-Sub-kaapeli toimitetaan näytön mukana.
Digital Visual Interface (DVI)
DVI-liitäntä tarjoaa kuvadatan siirtoon näyttötekniikasta riippumattoman nopean digitaalisen yhteyden. Liitäntä on
tarkoitettu ennen kaikkea tietokoneen ja sen näyttölaitteen väliseen tiedonsiirtoon. DVI täyttää kaikentyyppisten PC-
laitteiden (työasemien, pöytätietokoneiden, sylimikrojen jne.) tarpeet ja ne voivat kaikki käyttää samaa
monitoriliitäntästandardia.
DVI-liitännän edut:
1. Kuva pysyy tuottajalta käyttäjälle asti digitaalisena eikä kärsi häviöistä.
2. Menetelmä on riippumaton näytössä käytetystä tekniikasta.
3. Hot plug -tunnistus, EDID ja DDC2B takaavat Plug-and-Play-ominaisuuden.
4. Samassa liittimessä on sekä digitaalinen että analoginen tuki.
E
Energy Star Computers -ohjelma
Energiansäästöohjelma, jonka on laatinut Yhdysvaltain ympäristönsuojeluvirasto EPA ja jonka tärkeimpänä tavoitteena on
edistää energiatehokkaiden toimistoautomaatiolaitteiden valmistusta ja markkinointia. Ohjelmaan osallistuvien yritysten
on sitouduttava valmistamaan vähintään yksi tuote, joka pystyy siirtymään vähän tehoa (< 30 W) kuluttavaan
säästötilaan, jos laite on toimettomana tai käyttäjän määrittämä odotusaika on umpeutunut.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第3/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
Gamma
Näytön valotiheys videojännitteen funktiona noudattelee matemaattista potenssifunktiota jonka eksponenttia kutsutaan
gammaksi.
Grayscale (Harmaasävy)
Väririippumaton asteikko joka ulottuu mustasta harmaan eri sävyjen kautta valkoiseen. Tällaista sarjaa voidaan edetä
askelittain, niin että niiden etäisyys seuraavaan on aina sama. Jos näytön A/D-muunnin on 8 bittinen, se pystyy
8
näyttämään enintään 2 = 256 sävyä. R.G.B.-värinäytössä jokaisella näistä väreistä on 256 sävyä. Se tarkoittaa että
näytöllä voidaan näyttää 256x256x256= 16,7 miljoonaa eri sävyä.
Hue (Värisävy)
Värin tärkein ominaisuus, joka eroittaa sen muista väreistä. Väri voi olla sävyltään esimerkiksi vihreä, keltainen tai
purppura. Värit joille on määritelty värisävyt tunnetaan nimellä kromaattiset värit. Valkoisella, mustalla ja harmailla ei ole
värisävyä.
HDMI
HDMI-ready -laitteessa on kaikki, mitä tarvitaan HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -tuloon, korkealuokkaisten
digitaalisten video- ja äänisignaaleihin, mitkä kaikki siirretään yhden kaapelin välityksellä PC.stä tai joistakin monista AV-
lähteistä, mukaanlukien multimediasovittimet, DVD-soittimet ja A/V-vastaanottimet.
IPS (In Plane Switching)
Tämä menetelmä laajentaa LCD-näytön katselukulmaa, koska siinä nestekidemolekyylejä käännetään LCD-kalvon
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第4/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
tasossa eikä pystysunnassa.
L
LCD (nestekidenäyttö)
Näyttö muodostuu nestekiteistä, jotka on ripustettu kahden läpinäkyvän kalvon väliin. Näyttö koostuu tuhansista
näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä
kuvia ja tekstiä.
Liquid crystal (Nestekide)
Yhdistelmä, jota käytetään nestekidenäytöissä. Nestekiteiden reagointi sähköisiin ärsykkeisiin on ennalta tiedossa. Se
tekee niistä ihanteellisen yhdisteen joilla nestekidenäytön pisteet voidaan kytkeä "päälle" ja pois "päältä". Nestekide
lyhennetään joskus myös muotoon LC.
Luminance (Valotiheys)
Kirkkaus tai valontiheys ilmoitetaan yleensä Candeloina yhtä neliömetriä kohden (cd/m2) tai yksikössä footlambert. 1
fL=3,426 cd/m2.
Nit
Valotiheyden yksikkö joka on yhtäsuuri kuin 1 cd/m2 tai 0,292 ftL.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第5/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
Pixel (Pikseli)
Kuvaelementti. Pienin tietokoneen CRT- tai LCD-kuvan ja näytön elementti.
Polarizer (Polarisaattori)
Valosuodatin, joka päästää lävitseen vain tietynsuuntaisia valoaaltoja. Kohtisuoraan suodattavaa polarisoitua materiaalia
käytetään liittämään nestekiteet nestekidenäytöissä. Nestekiteitä käytetään väliaineena, joka kääntää valoaaltoja 90° ja
joko päästää ne läpi tai ei.
Refresh rate (Virkistystaajuus)
Lukumäärä joka ilmoittaa kuinka monta kertaa sekunnissa näyttö päivitetään. Se ilmaistaan yleensä hertseinä, Hz (Hertsi)
tai kierroksina sekunttia kohden. 60 Hz:n taajuus on sama kuin 60 kierrosta sekunnissa.
S
sRGB
sRGB on standardi, jolla varmistetaan värien oikea siirtyminen eri laitteiden välillä (esimerkiksi digitaalikameroiden,
näyttöjen, tulostimien ja skannereiden välillä)
Käyttämällä standardia yhtenäistä väriavaruutta, sRGB auttaa toistamaan sRGB-yhteensopivalla laitteella otetun kuvan
sRGB-ominaisuudella varustetuissa Philips-näytöissä. Värien kalibroinnin ansiosta huomaat värien toistuvan oikein
näytölläsi.
sRGB-ominaisuutta käytettäessä on tärkeää, että näytön kirkkaus, kontrasti sekä toistoavaruus on etukäteen
määriteltyjen asetusten mukainen. Sen takia onkin tärkeää valita näyttövalikon asetukseksi sRGB.
Valinta tehdään avaamalla näyttövalikko näytön etupinnassa olevalla OK-painikeella. Siirry alas-nuolipainikkeella kohtaan
Color ja paina uudelleen OK. Siirry oikealla nuolipainikkeella kohtaan sRGB. Siirry sen jälkeen alas-painikkeella kohtaan
OK ja paina sitä uudestaan poistuaksesi näyttövalikosta.
Älä tämän jälkeen muuta näytön kirkkaus- tai kontrastiasetuksia. Jos muutat jompaa kumpaa niistä, siirtyy näyttö pois
sRGB-tilasta ja värilämpötilan asetukseksi tulee 6500K.
Muuta:
USB-liitin: Myötä- ja vastasuunta USB-liitin toimitettu käyttäjän mukavuutta varten.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第6/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
TFT(ohutkalvotransistori)
Tehdään yleensä amorfisesta piistä (a-Si) ja sitä käytetään muuttamaan aktiivimatriisin LCD-näytön kunkin alipisteen alla
olevaa varausta.
U
USB (Universal Serial Bus)
Älykäs liitin tietokoneen oheislaitteille. USB määrittää automaattisesti oheislaitteiden tarvitsemat resurssit, kuten ajurit ja
väylän kaistanleveyden. USB huolehtii tarvittavista resursseista ilman että käyttäjän tarvitsee puuttua niihin.
●
●
USB poistaa "kotelonavauskammon". Tietokoneen koteloa ei tarvitse avata oheislaitteiden asennusta varten.
USB eliminoi myös IRQ-asetusten hankalat säädöt uuden oheislaitteen asennuksen yhteydessä.
USB tekee lopun "porttien säännöstelystä". Tietokoneeseen, jossa ei ole USB-väylää, voidaan tavallisesti
yhdistää vain yksi tulostin, kaksi COM-portteihin liitettävää laitetta (yleensä hiiri ja modeemi), yksi EPP-porttiin
liitettävä laite (esimerkiksi skanneri tai videokamera) ja peliohjain. Markkinoille tulee kuitenkin jatkuvasti uusia
multimediatietokoneiden oheislaitteita. USB:n avulla tietokoneeseen voi yhdistää jopa 127 oheislaitetta.
USB mahdollistaa "kytkennän lennossa". Oheislaitteet voi kytkeä tietokoneen ollessa päällä ilman
uudelleenkäynnistystä ja asetusohjelmien ajoa. Oheislaitteet voi myös irrottaa yhtä helposti sammuttamatta
tietokonetta.
●
USB:n ansiosta vanha "Plug-and-Pray"-menetelmä on nyt aitoa Plug-and-Play-tekniikkaa!
Keskitin
USB-laite, joka tarjoaa lisää liitäntämahdollisuuksia USB-väylään.
Keskittimet ovat keskeinen tekijä USB-väylän Plug-and-Play-tekniikassa. Kuvassa näkyy tyypillinen keskitin (hub).
Keskittimien ansiosta USB-liitäntöjen tekeminen on käyttäjälle helpompaa ja lisäksi ne tarjoavat yksinkertaisesti ja vähin
kustannuksin lisää käyttövarmuutta.
Keskittimet mahdollistavat useiden laitteiden kytkemisen USB-väylään. Kytkentäpisteitä kutsutaan porteiksi. Jokainen
keskitin monistaa yhden kytkentäpisteen useaksi portiksi. Arkkitehtuuri tukee keskittimien ketjuttamista.
Keskittimen vastasuuntaportti (upstream port) yhdistää keskittimen tietokoneen suuntaan. Keskittimen muut eli
myötäsuuntaportit voidaan yhdistää toisiin keskittimiin tai laitteisiin. Keskittimet voivat tunnistaa, kytkeä ja irrottaa
myötäsuuntaportteihin kytkettyjä laitteita ja syöttää niiden tarvitseman virran. Myötäsuuntaportit voidaan aktivoida
toisistaan riippumatta ja konfiguroida joko täydelle tai matalalle nopeudelle. Keskitin eristää matalan nopeuden portit
täyden nopeuden signaaleista.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第7/9页)2008-12-912:08:52
Glossary
Keskitin käsittää kaksi osaa: ohjaimen ja toistimen. Toistin on vastasuuntaportin ja myötäsuuntaporttien välinen
protokollaohjattu kytkin. Se tukee myös signaalien pidättämistä, vapauttamista ja palauttamista alkuarvoihin. Ohjain
sisältää rajapintarekisterit, jotka mahdollistavat tiedonvälityksen tietokoneen kanssa. Tietokone voi status- ja
ohjauskomennoilla konfiguroida keskittimen ja valvoa ja ohjata sen portteja.
Laite
Tietyn toiminnon suorittava looginen tai fyysinen kokonaisuus. Kokonaisuus määritellään kontekstista riippuvalla tavalla.
Alimmalla tasolla, esimerkiksi muistilaitteissa, laitteella voidaan tarkoittaa yksittäistä laitekomponenttia. Korkeammalla
tasolla laitteella voidaan tarkoittaa laitteistokomponenttiryhmää, joka suorittaa tietyn toiminnon, esimerkiksi USB-
liitäntälaitetta. Ylimmällä tasolla laitteella voidaan tarkoittaa USB-väylään kiinnitettyä kokonaisuutta, esimerkiksi data-
faksimodeemia. Laitteet voivat olla fyysisiä, sähköisiä, osoitteellisia ja loogisia.
Myötäsuunta
Tietovirran suunta isäntäkoneesta poispäin. Keskittimen myötäsuuntaportti on isäntäkoneesta sähköisesti kauimpana
oleva portti, joka tuottaa keskittimestä lähtevän myötäsuuntaisen tietovirran. Myötäsuuntaportit ottavat vastaan
vastasuuntaisen tietovirran.
Vastasuunta
Tietovirran suunta isäntäkoneeseen päin. Vastasuuntaportti on isäntäkonetta sähköisesti lähinnä oleva portti, joka tuottaa
keskittimestä lähtevän vastasuuntaisen tietovirran. Vastasuuntaportit ottavat vastaan myötäsuuntaisen tietovirran.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第8/9页)2008-12-912:08:52
Lataaminenjatulostaminen
Lataaminen ja tulostus
Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen
Järjestelmävaatimukset:
●
●
PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP,
Vista tai uudempi
Näytönohjain .inf/.icm/.cat on kansiossa /PC/drivers/
Lue ennen asennusta tiedosto Readme.txt.
Tältä sivulta käsin voit lukea opasta PDF-muodossa. Voit ladata PDF-tiedostot tietokoneesi kiintolevylle ja sen jälkeen
lukea niitä ja tulostaa ne Acrobat Reader -ohjelmaa tai selainta käyttämällä.
Jos tietokoneeseesi ei ole vielä asennettu Adobe® Acrobat Reader -ohjelmaa, voit asentaa sen napsauttamalla linkkiä.
Latausohjeet:
Tiedoston lataaminen:
1. Valitse seuraavasta haluamasi kuvake, napsauta sitä ja pidä hiiren painike painettuna. (Jos käyttöjärjestelmä on
Win95/98/2000/Me/XP/Vista, paina oikeanpuoleista painiketta.)
Lataa
2. Valitse esiin tulevasta valikosta "Save Link As...", "Save Target As..." tai "Download Link to Disk".
3. Valitse kansio, jonne haluat tallentaa tiedoston, ja napsauta painiketta "Save". (Jos järjestelmä kysyy haluatko tallentaa
tiedoston muodossa "text" vai "source", valitse "source".)
Tulostusohjeet:
Oppaan tulostaminen:
Avaa opastiedosto ja tulosta haluamasi sivut tulostimen ohjeiden mukaisesti.
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/download/download.htm(第1/2页)2008-12-912:08:58
Lataaminenjatulostaminen
file:///E|/Change/Philips/221ECD M ANUAL/lcd/manual/FINNISH/download/download.htm(第2/2页)2008-12-912:08:58
|