Nikon SB 30 User Manual

Speedlight  
Blitzgerät  
Flash  
SB-30  
E
G
F
Instruction Manual  
Bedienungsanleitung  
Manuel d’utilisation  
S
Manual de instrucciones  
English  
Foreword  
Thank you for purchasing the Nikon Speedlight SB-30.  
The SB-30 is a compact, light, and versatile Speedlight having a guide number of 16/52  
(at 28mm angle of coverage, ISO 100, m/ft, 20°C/68°F). Available flash shooting modes  
are TTL auto flash, Non-TTL auto flash, and Manual flash. Wireless multiple flash operation  
is also possible.  
Major features of the SB-30  
• The SB-30 is useful as a handy flash unit to perform TTL auto, Non-TTL auto, and Manual flash, when  
used with Nikon SLRs cameras not having a built-in Speedlight.  
• The SB-30 is suitable as a slave flash unit in wireless or wired multiple flash operation when used in  
combination with the COOLPIX or Nikon SLRs cameras having a built-in Speedlight.  
• Close-up flash photography using with the flash head tilted down is possible without detaching the  
Speedlight from the camera. Wireless multiple flash operation using the SB-30 as an Infrared remote  
commander is also possible to control the firing of other slave flash unit(s).  
E
To get the most out of your Speedlight, please read this and your camera instruction manual  
thoroughly before use.  
• Because the SB-30 features the same TTL flash operations as those of the SB-22s, refer to those items  
in the flash photography section of your camera instruction manual corresponding to SB-22s, if the  
SB-30 is not listed.  
• (p. xx) indicates the reference page.  
1
Tips on using the Speedlight  
• Take test shots before shooting important occasions like weddings or graduations.  
• The Nikon Speedlight SB-30’s performance has been optimized for use with Nikon cameras/  
accessories and lenses. Camera/accessories made by other manufacturers may not meet  
Nikon’s criteria for specifications, and nonconforming cameras/accessories could damage the  
SB-30’s components. Nikon cannot guarantee the SB-30’s performance when used with  
non-Nikon products.  
Note  
• The Nikon N90s, N90, N70, N60, N55, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i, N6006, N6000, N5005,  
N4004, and N4004s are sold exclusively in the U.S.A.  
The Nikon N80-Series and N65-Series are sold exclusively in the U.S.A. and Central and South America.  
• The Nikon N2020 and N2000 are sold exclusively in the U.S.A and Canada.  
Warning  
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
• Dry batteries shall not be subjected to charging.  
• Do not expose the SB-30 to water as this may result in electric shock or cause the unit to catch on fire.  
2
Contents  
Preparation  
Foreword.............................................................1  
Tips on using the Speedlight ..............................2  
Speedlight parts..................................................4  
Mode selector dial ..............................................5  
Flash head tilting angle.......................................5  
Installing the battery............................................6  
Turning the power ON/OFF and the Standby function ........7  
Attachment to the accessory shoe .....................9  
Usable cameras and available flash modes.....10  
Using the SB-30 with SLRs cameras  
As a handy Speedlight  
Auto flash modes ..............................................12  
TTL auto flash mode......................................12  
Non-TTL auto flash mode..............................13  
Manual flash mode............................................18  
Shooting a subject when the SB-30 is placed away  
from the camera................................................24  
Softening the shadows cast on the wall by the  
master flash unit or lightening the background..........26  
Multiple flash operation using the SB-30 as an  
infrared remote commander ..........................27  
Multiple flash shooting using cords ..................27  
Advanced operation  
Close-up flash operation from approx. 0.3 to 1m  
(1 to 3.3 ft.) with the built-in wide-flash adapter .....28  
Exposure compensation ...................................30  
Reference information  
Optional accessories ........................................31  
Troubleshooting ................................................32  
Tips on Speedlight care and Notes on batteries......33  
Specifications....................................................34  
E
Illuminating a distant subject using the SB-30  
and cameras such as the COOLPIX  
Wireless slave flash shooting............................20  
Shooting a distant subject using the SB-30 in  
conjunction with cameras such as the COOLPIX  
that have a built-in Speedlight ..............................22  
3
Speedlight parts  
1
9
6
7
2
3
10  
11  
12  
13  
14  
15  
8
4
5
1 Flash head  
2 Infrared filter (p. 27)  
3 Mounting foot  
8 Battery chamber lid  
14 Standby resume button (p. 8)/Slave  
flash firing cancel button (p. 23)  
15 Mounting foot lock lever (p. 9)  
9 Ready-light (pp. 7, 13)  
10 Exposure compensation  
switch (p. 30)  
4 Mount pin  
5 Hot-shoe contacts  
6 Light sensor window for  
Non-TTL auto flash (p. 13) 13 Light sensor window for  
11 Power switch (p. 7)  
12 Mode selector dial (p. 5)  
Supplied accessories  
Soft Case SS-30  
7 Built-in wide-flash adapter  
wireless slave flash  
(p. 28)  
(pp. 20-26)  
4
Mode selector dial  
2
Flash head tilting angle  
75  
75°: for shooting normal  
50゜  
subjects  
1
4
50°: for shooting subjects  
closer than 0.4m (1.3 ft.)  
(p. 29)  
13゜  
13°: when not in use.  
3
E
1 TTL auto flash mode (pp. 12, 14)  
2 Non-TTL auto flash mode (pp. 13, 16)  
3 Manual flash mode (p. 18)  
4 Wireless slave flash mode (p. 20)  
CAUTION!  
Do not detach the flash unit while it is set at the  
13° position. Otherwise, the flash unit or camera  
might get scratched.  
5
Installing the battery  
1
2
3
1 Set the SB-30s power switch to the OFF position.  
2 Open the battery chamber lid as indicated by the arrows.  
3 Install the battery following the + and marks as shown. Then close the battery chamber lid by  
sliding it into place while pressing down.  
• Install one 3V lithium battery (CR123A or DL123A). Do not use the other types of batteries.  
• When replacing the battery, be sure to set the power switch to the OFF position. If the battery is replaced  
while the power switch is set to the ON or STBY (standby) position, the Speedlight may fire accidentally or  
the power may not turn on correctly. In this case, set the SB-30’s power switch to the OFF position once,  
then set it back to the ON or STBY position. (p. 7)  
Battery performance  
When using a fresh battery, the number of flashes when the SB-30 fires at M1/1 output is approx. 250 times.  
With a fresh battery, the recycling time after the SB-30 fires at M1/1 output is approx. 4 seconds.  
• Replace the battery, if the ready-light takes more than 30 seconds to light up when the unit first turned  
on or after firing the unit.  
6
Turning the power ON/OFF and the Standby function  
1
2
3
1 Set the SB-30s power switch to the ON or STBY position.  
• When set to the STBY position the Standby function is activated. (p. 8)  
• The Standby function does not work with COOLPIX digital cameras having no hot-shoe contacts. In this  
case, set the SB-30 to the ON position.  
2 Make sure the ready-light comes on.  
• When the ready-light lights up, the SB-30 is fully recycled and ready to fire.  
E
3 Set the SB-30s power switch to the OFF position when not in use.  
• Be sure to set the SB-30’s power switch to the OFF position when not in use to conserve battery power.  
7
Conserving battery power using the Standby function  
• If the SB-30’s power switch is set to the STBY position, the Standby function is activated  
only when the Mode selector dial is set to either TTL auto, Non-TTL auto, or Manual  
flash mode.  
• If the SB-30 and the camera are not used for approx. 40 seconds, the Standby function  
activates and automatically turns the SB-30 off to conserve battery power. This is called  
the standby state.  
• The Standby function does not work if the Mode selector dial is set to the Wireless slave  
flash mode. Take care that the power remains on and is consuming.  
To turn the SB-30 on again after it enters in the standby state, you can:  
• Press the Standby resume button/Slave flash firing cancel button.  
• Lightly press the shutter release button on a camera that is compatible with the TTL auto  
flash mode.  
8
Attachment to the accessory shoe  
Attaching and detaching the Speedlight  
Slide the SB-30’s mounting foot 1 into the camera’s accessory shoe,  
then turn the lock lever 2 in the direction of the arrow to lock the unit.  
• When the SB-30 is attached to an accessory shoe not equipped with a  
mount pin hole to prevent accidental detachment, take care that the SB-30  
does not fall off.  
• When detaching the SB-30, set the flash head tilting angle to 75° or 50°,  
turn the lock lever 90° in the opposite direction to unlock the unit, then pull  
the Speedlight off.  
E
Note on attaching the SB-30 to cameras that have a built-in Speedlight  
When the SB-30 is attached to the camera’s accessory shoe, do not pop-up the camera’s built-in  
Speedlight. Otherwise, only one of the Speedlights will fire. However, this is not a malfunction.  
9
Usable cameras and available flash modes  
Available flash modes with film-based SLRs cameras  
: Recommended flash mode : Usable flash mode  
×
: Not usable  
: Not applicable  
Mode selector dial settings  
TTL auto Non-TTL auto Manual Wireless (M) Wireless (A)  
Connection  
Camera type and model  
to the camera  
Cameras compatible with the TTL auto flash mode:  
Accessory  
shoe  
F5, F4-Series, F100, F90X/N90s, F90-Series/N90, F-801s/N8008s,  
p . 14)  
F-801/N8008, F-601M/N6000, F-501/N2020, F-301/N2000, FM3A, FA, FE2,  
1
FG, F3-Series  
*
Cameras incompatible with the TTL auto flash mode:  
Accessory  
shoe  
×
F2 2, FM2, New FM2, FE, FG20, EM, FM10, FE10  
p .16)  
*
Accessory  
shoe  
Cameras with an accessory shoe  
:
p .14)  
F80-Series/N80-Series 4, F70-Series/N70 4, F65-Series/N65-Series,  
*
*
F60-Series/N60, F55/N55 3, F50-Series/N50, F-601/N6006,  
*
Wireless  
F-401x/N5005, F-401s/N4004s, F-401/N4004, Pronea 600i/6i  
p .21)  
p .21)  
Cameras without an accessory shoe  
:
Wireless  
Pronea S  
p .21) (p .21)  
1
2
3
4
Optional TTL Flash Unit Coupler AS-17 is required.  
Optional TTL Flash Unit Coupler AS-1 is required.  
*
*
*
*
TTL auto flash is not possible when the SB-30 is mounted on the accessory shoe. Set the flash mode to the Non-TTL auto.  
Set the camera s exposure mode to Manual when the built-in Speedlight is used as a master flash unit.  
10  
Available flash modes with digital cameras  
: Recommended flash mode : Usable flash mode  
×
: Not usable  
: Not applicable  
Mode selector dial settings  
Connection  
to the camera  
Camera type and model  
TTL auto Non-TTL auto Manual Wireless (M) Wireless (A)  
Accessory  
shoe  
1
, D100  
D1-Series  
×
*
p .16)  
Accessory  
shoe  
COOLPIX 5000/5700  
p .14)  
2
3
Cord  
* *  
p .14)  
COOLPIX 900/910/950/990/995/4500  
E
4
Wireless  
*
p .21) (p .21)  
×
4
COOLPIX 5 700/775/800/880/885/2000/2500/3500/4300  
*
Wireless  
*
p .21)  
4
COOLPIX 100/300/600 6/5000 7/5700  
Wireless  
*
*
*
p .21) (p .21)  
1
2
3
4
5
The built-in flash fires one preliminary flash before actually  
firing to produce the correct flash output.  
The D-TTL auto flash mode is not possible with the SB-30.  
Except the COOLPIX 900  
Use of the Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 is recommended.  
Use of the Bracket Set SK-9 is recommended.  
*
*
*
*
*
6
7
A dedicated Speedlight for the COOLPIX 600 is required.  
*
*
At the “Auto with red-eye reduction” setting, the Wireless (M) mode is not possible.  
Use the Wireless (A) mode instead.  
11  
As a handy Speedlight  
Using the SB-30 with SLRs cameras  
Auto flash modes  
Two auto flash modes are available with the SB-30: TTL auto flash and Non-TTL auto flash  
TTL auto flash mode  
This mode is possible with SLRs cameras compatible with TTL auto flash. At  
the instant the shutter is released and the SB-30 starts firing, the camera’s  
built-in TTL auto flash sensor measures the flash illumination through-the-lens  
that is reflected back from the subject and adjusts the SB-30’s flash output,  
providing the correct exposure.  
For usable cameras, refer to “Usable cameras and available flash modes”  
(p. 10).  
Available TTL auto flash modes such as Multi-Sensor Balanced Fill-Flash, Matrix Balanced Fill-Flash,  
Center-Weighted Fill-Flash/Spot Fill-Flash, or Standard TTL flash vary, depending on the cameras and  
lenses in use. For details, refer to your camera’s instruction manual.  
• 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash is not possible, because the SB-30 does not fire a series of preflashes  
(Monitor Preflash).  
• The D-TTL auto flash mode is not possible with the SB-30.  
12  
Non-TTL auto flash mode  
This mode is possible with all Nikon SLRs cameras including Digital SLRs.  
At the instant the shutter is released and the SB-30 starts firing, the  
SB-30’s built-in light sensor for Non-TTL auto flash measures the flash  
illumination that is reflected back from the subject, automatically controlling  
the SB-30’s flash output to provide the correct exposure. Therefore, auto  
flash shooting is possible with cameras incompatible with TTL auto flash.  
A choice of four shooting apertures is available: f/2.8, f/4, f/5.6, and f/8  
at ISO 100, and f/5.6, f/8, f/11, and f/16 at ISO 400.  
Insufficient flash light warning indication in auto flash modes  
When the flash has fired at its maximum output and underexposure may  
have occurred, the ready-light blinks for approx. 1.5 sec. To compensate,  
use a wider aperture or move closer to the subject and reshoot.  
E
13  
Taking flash pictures in the TTL auto flash mode  
1
2
4
1 Set the SB-30s Mode selector dial to D.  
2 Set the cameras exposure mode, metering system, sync mode, shutter speed, etc.  
• The ready-light inside the camera’s viewfinder blinks to warn you that the setting on the camera  
is not correct and TTL auto flash is not possible. In this case, make sure the camera settings  
are correct.  
3 Check the aperture and flash shooting distance range.  
• Make sure the main subject is within this range by referring to the table “Determining the aperture and flash  
shooting distance range” (p. 15).  
• If the camera’s exposure mode is set to Aperture-Priority Auto (A) or Manual (M), set one of the appropriate  
apertures obtained from the table on the camera.  
4 Make sure the SB-30s ready-light is on, then shoot.  
• Refer to page 13 if the ready-light inside the camera’s viewfinder blinks after shooting.  
14  
Determining the aperture and flash shooting distance range (m/ft.)  
ISO sensitivity  
Flash shooting distance range (m/ft.)  
25  
50  
f/1.4  
f/2  
100  
200  
400  
f/4  
800  
f/5.6  
f/8  
No wide-flash adapter in place With wide-flash adapter in place  
f/2  
f/2.8  
f/4  
1–8/3.3–26  
0.7–5/2.3–16  
0.5–3.5/1.6–11  
0.3–2.5/1–8.2  
0.3–1.7/1–5.5  
0.3–1.2/1–3.9  
0.3–0.8/1–2.6  
0.3–0.6/1–1.9  
f/1.4  
f/2  
f/2.8  
f/4  
f/5.6  
f/8  
0.7–5.6/2.3–18  
0.6–4/2–13  
f/2.8  
f/4  
f/5.6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
f/2.8  
f/4  
f/5.6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
0.6–2.8/2–9.1  
0.6–2/2–6.5  
0.6–1.4/2–4.5  
0.6–1/2–3.2  
f/5.6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/5.6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/11  
• At an ISO sensitivity of 100 (200), the available shooting apertures in the Non-TTL auto flash mode are:  
f/2.8, f/4, f/5.6, and f/8 (f/4, f/5.6, f/8, and f/11)  
• At an ISO sensitivity of 100 (400), the available shooting apertures in the TTL auto flash mode are:  
f/2 to f/16 (f/4 to f/32).  
E
• Use of the built-in wide-flash adapter is recommended when shooting subjects closer than approx.  
1m (3.3 ft.) (p. 28)  
• Set the flash head at the 50° position when shooting subjects closer than approx. 0.4m (1.3 ft.) (p. 5).  
15  
Taking flash pictures in the Non-TTL auto flash mode  
1
2
4
1 Set the cameras exposure mode, sync mode, shutter speed, etc.  
• The ready-light inside the camera’s viewfinder blinks to warn you that the shutter speed is not correctly set  
with cameras FM3A, New FM2, and FE. In this case, make sure the camera settings are correct.  
2 Determine the correct aperture to match the shooting distance range by referring to the table  
Determining the aperture and flash shooting distance range(p. 15). Set the same aperture on the  
SB-30s Mode selector dial.  
• For the available apertures, refer to the table “Determining the aperture and flash shooting distance  
range.” (p. 15)  
3 Set the same aperture on the camera or lens as set on the SB-30.  
• Otherwise, the correct exposure cannot be obtained.  
• When using a zoom lens having a variable aperture, refer to “Variable apertures after zooming in or out”  
(p. 17) before setting the aperture.  
4 Make sure the SB-30s ready-light is on, then shoot.  
• Refer to page 13 if the ready-light inside the camera’s viewfinder blinks after shooting.  
16  
Variable apertures after zooming in or out  
• With zoom lenses having a variable aperture, take note of the following before setting the  
aperture on the SB-30.  
• For details, refer to your camera and lens instruction manuals.  
Reading the aperture on the camera’s LCD panel or in the viewfinder  
• Lock the lens aperture at its minimum, and after composing the picture by zooming in or  
out, read the aperture appearing on the camera’s LCD panel or in the viewfinder.  
Reading the aperture using the scale on the lens  
• After zooming in or out to select the appropriate composition, read the aperture in the  
following way:  
E
At wideangle zoom settings, read the aperture value at the green index (or line).  
At telephoto settings, read the aperture value at the yellow index (or dot).  
At intermediate settings, read the aperture value between the two indexes.  
17  
Manual flash mode  
The SB-30’s flash output level can be set manually at M1/1, M1/8, or M1/32. In the Manual mode,  
you must determine the correct exposure by calculation using a combination of the guide number,  
shooting distance, and lens aperture.  
• If the camera’s exposure mode is set to other than Aperture-Priority Auto (A) or Manual (M), the shutter may  
not be released, depending on the cameras in use.  
Guide number (m/ft.) and ISO sensitivity  
ISO sensitivity  
25  
8/26  
2.8/9  
1.4/4.6  
5/16  
50  
11/36  
4/13  
2/6.6  
7.1/23  
100  
200  
22/72  
8/26  
4/13  
14/46  
5/16  
400  
800  
1600  
M1/1  
M1/8  
M1/32  
M1/1  
M1/8  
M1/32  
16/52  
5.6/18  
2.8/9.2  
10/33  
3.5/11  
32/105 45/148 64/210  
Flash output level  
11/36  
5.6/18  
20/66  
7.1/23  
16/52  
8/26  
28/92  
10/33  
5/16  
22/72  
11/36  
40/131  
14/46  
7.1/23  
Flash output level  
(with wide-flash adapter in place)  
1.8/5.9 2.5/8.2  
0.9/3  
1.3/4.3 1.8/5.9 2.5/8.2 3.5/11  
• To obtain the correct exposure, use the following equations to determine the aperture and guide number to match the  
flash shooting distance.  
f/stop (aperture) = Guide number (GN) ÷ Shooting distance (m/ft)  
Guide number (GN) = Aperture x Shooting distance (m/ft)  
For example, when shooting a subject at a distance of 2.5m (8.2 ft), at an ISO sensitivity of 400 and a lens aperture of f/2.8:  
Guide number = 2.8 x 2.5 = 7 (in meters) or 2.8 x 8.2 = approx. 23 (in feet).  
Therefore M1/8 is the correct flash output level with the wide-flash adapter in place.  
• Likewise, when shooting a subject at a distance of 4m (13 ft.), at an ISO sensitivity of 400 and M1/1 flash output level  
without using the wide-flash adapter:  
18  
f/stop = 32 ÷ 4 = 8 (in meters) or 105 ÷ 13 = approx. 8 (in feet). Therefore, f/8 is the correct lens aperture.  
Taking flash pictures in the Manual flash mode  
1
3
4
1 Set the cameras exposure mode, sync mode, shutter speed, etc.  
2 Determine the aperture and flash output level to match the flash shooting distance.  
• The guide number varies as shown in the guide number table on page 18, depending on the flash output  
level with and without the wide-flash adapter in place.  
E
3 Set the aperture on the camera or lens and the flash output level on the SB-30.  
4 Make sure the SB-30s ready-light is on, then shoot.  
• In the Manual flash mode, no warning ready-light blinks to indicate that the light may have been insufficient  
for correct exposure after shooting.  
19  
Illuminating a distant subject using the SB-30 and cameras such as the COOLPIX  
Wireless slave flash shooting  
In this section, the SB-30 is used as a slave flash unit that starts and stops firing in sync with the master  
Speedlight mounted on the camera or the camera’s built-in Speedlight. With the SB-30, the following  
types of wireless slave flash shooting can be performed.  
• The Standby function does not work if the Mode selector dial is set to the Wireless slave flash mode.  
Take care that the power remains on and is consuming.  
Shooting a distant subject using cameras such as the COOLPIX that have a built-in Speedlight (P. 22)  
By placing the camera and the SB-30 side-by-side to fire the SB-30 in sync with the built-in Speedlight,  
you can illuminate a distant subject, creating a picture not possible when using the built-in flash by  
itself.  
Using the SB-30 as a slave flash unit placed away from the camera (p. 24)  
In multiple flash, when the SB-30 is used away from the camera, you can create more natural-looking  
pictures with sufficient illumination throughout the picture.  
Softening shadows cast on the wall by the master flash unit or lightening the background (p. 26)  
By using the SB-30 at full (M1/1) output, you can eliminate unattractive shadows or lighten the  
background to create more natural-looking pictures.  
Multiple flash operation using the infrared remote commander (p. 27)  
With the built-in infrared filter in place, the SB-30 operates as an infrared remote commander to trigger  
other slave flash units.  
20  
Two methods of wireless slave flash shooting  
Wireless slave flash can be performed in two ways by setting the Mode  
selector dial:  
(1) Auto wireless slave flash (A) mode:  
• The SB-30 starts and stops firing in sync with the master Speedlight.  
• The maximum shooting distance of the SB-30’s light sensor is approx. 5m (16 ft.).  
(2) Manual wireless slave flash (M) mode:  
• The SB-30 only fires at M1/1 output in sync with the master Speedlight.  
• The maximum shooting distance of the SB-30’s light sensor is approx. 40m (131 ft.).  
Notes  
• Position the slave flash unit (SB-30) so that light from the master flash unit can reach the light sensor of the  
slave flash unit. This is particularly important when taking pictures while holding a slave flash unit in your hand.  
The correct exposure cannot be obtained if the master Speedlight fires a series of preflashes (Monitor Preflash).  
Cancel the Monitor Preflash of the master flash unit using the methods described below. This is necessary  
except for the one preliminary flash firing of the COOLPIX that does not affect the correct exposure.  
E
F80-Series/N80-Series,  
F70-Series/N70  
Set the camera’s exposure mode to Manual (M)  
F5, F100, F90X/N90s,  
F90-Series/N90  
Cancel the Monitor Preflash of the Speedlight mounted on the camera.  
D1-Series  
Set the flash mode of the Speedlight mounted on the camera to Non-TTL auto  
or Manual flash.  
21  
Shooting a distant subject using the SB-30 in conjunction with cameras such  
as the COOLPIX that have a built-in Speedlight  
By placing the camera and SB-30 side-by-side to fire  
the SB-30 in sync with the built-in Speedlight, you can  
illuminate a distant subject, creating pictures not  
possible when using the built-in Speedlight alone. Set  
the SB-30’s Mode selector dial to the Wireless slave  
flash (A) mode to perform auto flash.  
Main subject  
• The COOLPIX 900, COOLPIX 700 series, COOLPIX 800  
series and COOLPIX 2500 cameras that fire one  
preliminary flash are usable.  
• With the Pronea S that has no accessory shoe or the  
F55/N55, which has a hot shoe but no TTL auto flash  
function, the SB-30 can still perform TTL auto flash.  
Slave flash  
unit:SB-30  
Bracket Set  
SK-9 (optional)  
• When attaching the SB-30 to cameras such as COOLPIX  
700 series, COOLPIX 800 series, using the optional  
Bracket Set SK-9, refer to the SK-9 instruction manual.  
Camera: COOLPIX 700 series,  
COOLPIX 800 series,  
COOLPIX 2500, etc.  
Master flash unit: Built-in Speedlight  
22  
Taking flash pictures with the COOLPIX  
1 Make the necessary settings on the camera as with a normal Speedlight.  
2 Set the SB-30s Mode selector dial to Wireless slave flash (A).  
• In wireless slave flash shooting, exposure compensation using the SB-30’s Exposure compensation  
switch is not possible. In this case, make exposure compensation on the camera.  
3 Check the aperture and flash shooting distance, then shoot.  
• Press the Standby resume button/Slave flash firing cancel button to avoid accidental firing in sync  
with other Speedlights. The SB-30 will not fire, while this button is pressed.  
Taking flash pictures using film-based SLRs cameras  
1 Set the master Speedlight, either the built-in Speedlight or one mounted on the camera, to fire.  
• Be sure to cancel the master flash unit’s Monitor Preflash (p. 21).  
E
2 Use the SB-30 as the slave flash unit and set it to the Wireless slave flash (A) mode.  
• In wireless slave flash shooting, exposure compensation using the SB-30’s Exposure compensation  
switch is not possible. In this case, make exposure compensation on the camera.  
3 Check the aperture and flash shooting distance, then shoot.  
• Press the Standby resume button/Slave flash firing cancel button to avoid accidental firing in sync  
with other Speedlights. The SB-30 will not fire, while this button is pressed.  
23  
Shooting a subject when the SB-30 is placed away from the camera  
When the SB-30 is placed away from the camera to  
perform multiple flash, you can take more natural-  
looking pictures with sufficient illumination. Set the  
SB-30’s Mode selector dial to Wireless salve flash (A)  
to perform wireless multiple flash operation in the TTL  
auto or Non-TTL auto flash mode.  
• The COOLPIX 900, COOLPIX 700 series, COOLPIX 800  
series and COOLPIX 2500 cameras that fire one  
preliminary flash are usable.  
Main subject  
• Speedlights such as the SB-30, SB-80DX, SB-50DX, etc.  
Slave  
Slave  
flash  
unit 2  
that feature a wireless multiple flash function can be  
used as the slave flash unit. Also, any other Speedlight  
compatible with TTL auto flash, when mounted on the  
optional Wireless Slave Flash Controller SU-4, is usable.  
flash  
unit 1: SB-30  
*
• In the wireless slave flash (A) mode, the maximum  
shooting distance of the SB-30’s light sensor is approx.  
5m (16 ft.).  
Camera: All Nikon SLRs and Digital cameras.  
Master flash unit: Built-in Speedlight or Speedlight  
mounted on the camera  
• Position the slave flash unit so that light from the master  
flash unit only reaches the light sensor of the slave flash  
unit. If too much light from other slave flash units enters  
the light sensor of the slave flash unit directly or  
Any Speedlight compatible with TTL auto flash  
when mounted on the optional Wireless Slave  
Flash Controller SU-4.  
*
indirectly, correct operation may not be possible  
24  
Taking flash pictures  
1 Make the necessary settings on the camera as with a normal Speedlight.  
2 Set the SB-30s Mode selector dial to Wireless slave flash (A).  
• In wireless slave flash shooting, exposure compensation using the SB-30’s Exposure compensation switch  
is not possible. In this case, make exposure compensation on the camera.  
3 Set the master Speedlights flash mode to TTL auto flash.  
• Be sure to cancel the master Speedlight’s Monitor Preflash (p. 21).  
• If Monitor Preflash cannot be canceled, set the flash mode to other than the TTL auto flash mode.  
• The D-TTL auto flash mode is not possible with the SB-30. With Digital SLRs cameras, set the flash mode to  
Non-TTL auto flash or Auto Aperture flash.  
4 Check the aperture and flash shooting distance, then shoot.  
E
25  
Softening the shadows cast on the wall by the master flash unit  
or lightening the background  
Set the SB-30’s Mode selector dial to Wireless slave  
flash (M), and the Speedlight will fire at M1/1 output,  
allowing you to eliminate shadows or lighten the  
background for creating more natural-looking  
pictures.  
Wall  
• The maximum shooting distance of the master  
Speedlight’s light sensor is approx. 40m (131 ft.).  
Shadows  
Taking flash pictures  
1 Use the SB-30 as the slave flash unit and set it to  
the Wireless slave flash (M) mode.  
Main subject  
Slave  
flash  
unit 1: SB-30  
2 Determine the correct exposure using the flash-to-  
subject distance and aperture set on the camera or  
lens, then shoot.  
• Refer to “Manual flash mode” on page 18.  
• To eliminate shadows such as those cast on the  
wall, use a lens aperture that makes the  
illumination on the wall overexposed by the  
equivalent of at least +2 stops.  
Camera: All SLRs cameras  
Master flash unit: Speedlight mounted on the  
camera or the camera’s built-in  
Speedlight.  
26  
Multiple flash operation using the SB-30 as an infrared remote commander  
With the built-in infrared filter in  
place, you can use the SB-30  
as an infrared remote commander  
to perform wireless multiple flash,  
using slave flash units only to  
illuminate the subject without the  
use of a master flash unit.  
• Set the flash mode to TTL auto flash; Non-TTL auto  
flash is not recommended.  
Slave  
flash  
Slave  
Main subject  
unit 2  
*
flash  
Infrared  
light  
unit 1: SB-30  
Infrared  
light  
• The infrared filter can be used together with the  
wide-flash adapter.  
Infrared  
light  
• Even though light leaks from both sides of the  
infrared filter, this will not affect the correct  
exposure.  
Camera: SLRs or Digital  
cameras,  
Master flash unit: SB-30  
E
• Without using the infrared filter, the master flash  
unit works as a normal flash unit and the subject is  
also illuminated by this flash unit.  
Any Speedlight compatible with TTL auto flash  
when mounted on the optional Wireless Slave  
Flash Controller SU-4.  
*
Multiple flash shooting using cords  
Like other Speedlights compatible with the TTL auto flash mode, the SB-30 can perform TTL multiple flash  
using optional TTL Remote Cords SC-17/SC-24, TTL Multi-Flash Sync Cords SC-18/SC-19, or the TTL Multi-  
Flash Adapter AS-10. For details, refer to your camera or accessory instruction manuals or brochures.  
27  
Close-up flash operation from approx. 0.3 to 1m (1 to 3.3 ft.) with the  
built-in wide-flash adapter  
With the SB-30 attached to the camera’s accessory shoe, close-up flash shooting can be performed.  
• Be sure to use the built-in wide-flash adapter when taking close-up flash photographs.  
• Vignetting may occur in close-up flash shooting when using a large diameter lens, lens hood, etc.  
1
3
4
1 Set the SB-30s Mode selector dial to t.  
• With cameras incompatible with the TTL auto flash mode, set the dial to the Non-TTL auto flash or  
Manual flash mode.  
2 Set the cameras exposure mode, metering system, sync mode, shutter speed, etc.  
• The ready-light in the camera’s viewfinder blinks to warn you that the settings on the camera are not correct  
and TTL auto flash is not possible. In this case, check the camera’s settings.  
3 Set the wide-flash adapter in place by pulling it up.  
• Take care that the black infrared filter does not obscure the front of the flash adapter.  
28  
4 When taking close-ups where the subject is less than approx. 0.4m (1.3 ft.), tilt the flash head down.  
• Tilt the flash head down to 50° when taking a subject closer than 0.4m (1.3 ft.) to illuminate the subject  
sufficiently.  
5 Use the table Determining the aperture and flash shooting distance range (m/ft.)(p. 15) to determine  
the proper aperture, and set the same aperture on the camera.  
In the Non-TTL auto flash mode, set the same aperture on the SB-30’s Mode selector dial as well.  
6 Check that the SB-30s ready-light is on, then shoot.  
• Refer to page 13, if the ready-light inside the camera’s viewfinder blinks after shooting.  
Built-in wide-flash adapter  
• The wide-flash adapter can also be used in other than close-up flash shooting.  
• The angle of coverage of the SB-30 matches a 28mm lens. The built-in wide-flash adapter increases  
the angle to match a 17mm lens. The guide number decreases from 16/52 to 10/33 (ISO 100, m/ft)  
E
• When using a 17mm lens with the built-in wide-flash adapter in place, the distance between the  
camera and subject becomes increasingly pronounced from the center of the frame to the periphery,  
so the peripheral area might not be sufficiently illuminated in certain cases.  
29  
Exposure compensation  
Adjusting the SB-30’s flash output is possible by using the Exposure compensation switch when the  
Mode selector dial is set to Non-TTL auto, M1/32, or M1/8.  
Set the Exposure compensation switch to +1/2 position to make the main subject brighter, or to –1/2 to  
make the subject darker.  
With COOLPIX cameras, you can adjust the flash output by checking the brightness of the images on  
the monitor, then reshoot.  
Exposure compensation switch  
+1/2: Increases the flash output by +1/2 EV to make the subject brighter  
0: No compensation. Set the switch to zero (0) when no exposure  
compensation is desired.  
–1/2: Decreases the flash output by –1/2 EV to make the subject darker  
• Making exposure compensation using the switch is not possible, if the Mode selector dial is set to the TTL  
auto flash, M1/1, or Wireless slave mode.  
30  
Optional accessories  
Bracket Set SK-9  
The SK-9 allows COOLPIX (COOLPIX 700 series, 800 series, and 900  
series) or SLR cameras and the SB-30 to be positioned side-by-side.  
This Bracket Set includes the Bracket SK-9, TTL Multi-Flash Adapter  
AS-18, and Sync Cord SC-25 for connecting COOLPIX 900 series  
cameras except the COOLPIX 900 to the AS-18.  
Multi-Flash Bracket Unit SK-E900/Multi-Flash Adapter AS-E900  
The SB-30 can be used as a slave flash unit with Nikon COOLPIX 900  
series cameras by attaching the COOLPIX to Multi-Flash Bracket Unit  
SK-E900 and connecting the SB-30 to the multi-flash terminal of the  
COOLPIX using the Multi-Flash Adapter AS-E900.  
E
One AS-E900 Multi-Flash Adapter is included with the SK-E900.  
31  
Troubleshooting  
Use the following chart to determine the cause of the problem before you take your Speedlight to a  
Nikon service center for repair.  
Problem  
Possible cause  
Reference/remedy  
The ready-light does  
not light up.  
The battery is replaced while the power switch is set  
to ON or the STBY position.  
Installing the battery (p. 6)  
The battery is not correctly installed.  
Battery power is weak.  
Installing the battery (p. 6)  
Installing the battery (p. 6)  
The standby function is activated and operating.  
Turning the power ON/OFF and  
the Standby function (p. 7)  
The battery terminals or SB-30’s battery contacts  
are dirty.  
Clean the terminals or contacts.  
The ready-light blinks  
for approx. 1.5 sec.  
after firing.  
The shooting distance is out of the available flash  
shooting distance range.  
Determining the aperture and  
flash shooting distance range  
(m/ft.) (p. 15)  
The ready-light takes a  
long time to light up.  
Battery power is weak.  
Installing the battery (p. 6)  
The battery generates heat due to continuous firing.  
Wait until the SB-30 cools off.  
The shutter cannot be  
released, although the  
ready-light comes on.  
The Mode selector dial is set to Non-TTL auto or Manual, Non-TTL auto flash mode (p. 16)  
and camera’s exposure mode is set to Programmed  
Auto or Shutter-Priority Auto.  
Manual flash mode (p. 18)  
32  
Tips on Speedlight care and Notes on batteries  
inside for a while, then expose the SB-30 gradually to  
Cleaning  
the outside temperature.  
• Use a blower brush to remove dirt and dust from the  
SB-30 and clean it with a soft, clean cloth. After using  
the SB-30 near saltwater, wipe the SB-30 with a soft,  
clean cloth slightly moistened with plain water to remove  
salt, and then dry it using a dry cloth.  
• Avoid exposing the SB-30 to strong magnetism or radio  
waves from TVs or high-voltage power transmission  
towers, as this may cause it to malfunction.  
• While the SB-30’s flash mode is set to wireless slave  
flash, the flash unit may accidentally fire in locations  
containing flickering fluorescent lights.  
Storage  
• Store the SB-30 in a cool, dry place to prevent  
malfunctions, due to high humidity, as well as the  
growth of mold or mildew.  
Install one 3V lithium battery (CR123A or DL123A).  
• Replace the battery in advance or carry extra batteries  
with you when photographing important events.  
• Use a dry cloth to clean the battery terminals if they  
become soiled by perspiration or oils from your hand.  
Dirty contacts may cause a bad connection.  
• Keep the SB-30 away from chemicals such as camphor  
or naphthalene.  
• Do not use or leave the SB-30 in locations subject to  
high temperatures such as those encountered near a  
heater or stove, as this may cause damage to the unit.  
• When not using the SB-30 for more than two weeks, be  
sure to remove the battery before storage to prevent  
malfunction due to battery leakage.  
• Take the SB-30 out about once a month, insert the  
battery, and fire the unit several times to reform the  
capacitor.  
E
Use a fresh battery at low temperatures  
• The SB-30 may not work correctly when using an  
exhausted battery at low temperatures.  
• Battery power tends to weaken as the temperature  
drops, resulting in slower recycling times and reduced  
number of flashes. Battery power may recover when the  
temperature returns to normal.  
• Use a fresh battery, or keep spare batteries warm and  
use them when the temperature becomes low.  
Operating location  
• An extreme temperature change can cause  
condensation inside the SB-30. When taking the SB-30  
to a very hot place from a very cold place or vice versa,  
place it inside an airtight container such as plastic bag.  
33  
Specifications  
Electronic construction  
Mode selector dial  
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) and  
series circuitry  
Four positions provided: TTL auto flash, Non-TTL auto  
flash (4 steps), Manual flash (3 steps), Wireless slave  
flash (A or M)  
Battery  
One 3V lithium battery (CR123A or DL123A)  
Ready-light  
Lights up when SB-30 is recycled and ready to fire.  
Blinks when flash fires at its maximum output, indicating  
light may have been insufficient (in TTL auto flash, Non-  
TTL auto flash modes) The ready-light inside the camera’s  
viewfinder blinks when the camera settings are not  
correct in TTL auto flash mode.  
Standby resume button/Slave flash firing cancel button  
Turns SB-30 on again after it enters standby state.  
Prevents SB-30 from firing accidentally in slave flash  
operation.  
Flash duration  
1/2800 sec. at M1/1 output  
Dimensions (W x H x D)  
Approx. 58.5 x 83.5 x 36 mm (2.3 x 3.3 x 1.4 in.)  
Guide number (ISO 100, m/ft.)  
16/52 at 28mm angle of coverage (without wide-flash  
adapter)  
10/33 at 17mm angle of coverage (with wide-flash  
adapter in place)  
Angle of coverage  
Covers the picture angle of 28mm lens (without wide-flash  
adapter)  
Covers the picture angle of 17mm lens (with wide-flash  
adapter in place)  
Power switch  
Three positions provided: OFF/ON/STBY  
ON/STBY position: Power is turned on.  
STBY position: the SB-30 automatically turns itself off to  
conserve battery when flash unit is not used for approx.  
40 sec.  
Weight (without battery)  
Approx. 92g (3.2 oz.)  
Recycling times and number of flashes  
Minimum recycling time: Approx. 4 sec. (when fired at  
M1/1 output using a fresh battery)  
No. of flashes: Approx. 250 times (when fired at M1/1  
output using a fresh battery)  
All performance data and specifications are applicable when a  
fresh battery is used at normal temperatures (20°C/68°F).  
Specifications and design are subject to change without notice.  
34  
Deutsch  
Vorwort  
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Nikon Blitzgerät SB-30.  
Das SB-30 ist ein kompaktes, leichtes und vielseitiges Blitzgerät mit Leitzahl 16 (bei 28 mm  
Brennweite, ISO 100/21°, m und 20°C). Das Blitzgerät verfügt über die Blitzmodi TTL-  
Blitzautomatik, Computer-Blitzautomatik sowie manuelle Blitzsteuerung. Auch die drahtlose  
Steuerung mehrerer Blitzgeräte ist möglich.  
Hauptmerkmale des SB-30  
• Das SB-30 ist ein praktisches Blitzgerät mit TTL-Blitzautomatik, Computer-Blitzautomatik und  
manueller Blitzsteuerung für Nikon SLR-Kameras, die nicht über ein eingebautes Blitzgerät verfügen.  
• In Verbindung mit COOLPIX- oder Nikon SLR-Kameras, die ein eingebautes Blitzgerät haben, kann  
das SB-30 als Slave-Blitzgerät für die kabellose oder kabelgebundene Steuerung mehrerer Blitzgeräte  
verwendet werden.  
• Geblitzte Nahaufnahmen mit nach unten geneigtem Blitzreflektor sind möglich, ohne dass das  
Blitzgerät von der Kamera abgenommen werden muss. Bei Verwendung des SB-30 als Infrarot-  
Fernauslöseeinheit ist die kabellose Auslösung eines oder mehrerer Slave-Blitzgeräte möglich.  
G
Bitte machen Sie sich zunächst mit dem Gerät vertraut, und lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch.  
• Da das SB-30 über die gleichen TTL-Blitzfunktionen wie das Nikon Blitzgerät SB-22s verfügt, sehen  
Sie bitte im entsprechenden Abschnitt über die Blitzgerätfunktionen nach, die sich auf das SB-22s  
beziehen, wenn die vorliegende Kamera-Anleitung keine speziellen Angaben zum SB-30 enthält.  
• (S. xx) verweist auf die Seite mit weiterführenden Informationen.  
35  
Hinweise zum Gebrauch des Blitzgeräts  
• Vor wichtigen Aufnahmen wie auf Hochzeiten oder bei Abschlussfeiern empfehlen sich  
Probeaufnahmen.  
• Die Leistung des Nikon Blitzgeräts SB-30 ist auf Nikon Kameras und Zubehör (einschließlich der  
Objektive) abgestimmt. Fremdkameras und -zubehör haben unter Umständen nicht das Nikon  
Qualitätsniveau und können die Bauteile des SB-30 beschädigen. Nikon übernimmt keine Haftung für  
das einwandfreie Funktionieren des SB-30 in Verbindung mit Fremdprodukten.  
Hinweis  
• Die Nikon Kameras N90s, N90, N70, N60, N55, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i, N6006, N6000,  
N5005, N4004 und N4004s wurden bzw. werden ausschließlich in den USA vertrieben.  
• Die Nikon Kamera-Serien N80 und N65 werden nur in den USA sowie Mittel- und Südamerika verkauft.  
• Die Nikon Kameras N2020 und N2000 wurden ausschließlich in den USA und Kanada vertrieben.  
Achtung  
• Batterien/Akkus müssen vor übermäßiger Wärme wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer usw.  
geschützt werden.  
• Nicht versuchen, Trockenzellen aufzuladen.  
• Bringen Sie das SB-30 keinesfalles mit Wasser in Berührung. Dies könnte zu elektrischen  
Schlägen führen; Kurzschluß könnte das Gerät in Brand setzen.  
36  
Inhalt  
Vorbereitungen  
Vorwort..............................................................35  
Hinweise zum Gebrauch des Blitzgeräts..........36  
Teilebezeichnungen..........................................38  
Wählscheibe für Blitzfunktionen........................39  
Neigungswinkel des Blitzreflektors...................39  
Batterie einlegen...............................................40  
Ein- und Ausschalten des Blitzgeräts  
(ON/OFF) und Standby-Funktion ....................41  
Montieren des Blitzgeräts an den Zubehörschuh ....43  
Kompatible Kameras und verfügbare  
Aufnahmen eines entfernten Motivs mit dem SB-30  
in Verbindung mit Kameras wie der COOLPIX,  
die über ein eingebautes Blitzgerät verfügen......56  
Aufnahmen eines Motivs, wenn das SB-30 von  
der Kamera entfesselt eingesetzt wird ................58  
Schattenaufhellung mithilfe des Hauptblitzgeräts  
oder der Beleuchtung des Hintergrunds ............60  
Verwendung des SB-30 als Infrarot-Fernauslöseeinheit  
für die kabellose Auslösung mehrerer Blitzgeräte......61  
Multi-Blitzbetrieb mit Kabelanschluss...............61  
Blitztechniken für Fortgeschrittene  
Blitzbetriebsarten............................................44  
Verwendung des SB-30 mit SLR-Kameras  
Als praktisches Blitzgerät  
Geblitzte Nahaufnahmen aus einer Entfernung von 0,3m  
bis 1 m mit der eingebauten Weitwinkel-Streuscheibe .....62  
Belichtungskorrektur.........................................64  
G
Blitzautomatik-Betriebsarten.............................46  
TTL-Blitzautomatik.........................................46  
Computer-Blitzautomatik...............................47  
Manuelle Blitzsteuerung....................................52  
Ausleuchten eines entfernten Motivs mit dem  
SB-30 und Kameras wie der COOLPIX  
Aufnahmen mit kabellos gesteuerten Slave-Blitzgeräten ....54  
Referenzinformationen  
Optionales Zubehör ..........................................65  
Fehlersuche und -behebung ............................66  
Pflegehinweise für das Blitzgerät und  
Hinweise zu Batterien .....................................67  
Technische Daten.............................................68  
37  
Teilebezeichnungen  
1
9
6
7
2
3
10  
11  
12  
13  
14  
15  
8
4
5
1 Blitzreflektor  
8 Batteriefachdeckel  
9 Bereitschaftslampe  
(S. 41, 47)  
13 Sensor für den kabellosen Slave-  
Blitzbetrieb (S. 54-60)  
2 Infrarotfilter (S. 61)  
3 Steckfuß  
14 Taste zum (Wieder)Einschalten des  
SB-30 im Standby-Betrieb (S. 42)/  
Taste zum Abschalten des Slave-  
Blitzbetriebs (S. 57)  
4 Haltestift  
5 Blitzkontakte  
6 Sensor für Computer-  
Blitzautomatik (S. 47)  
7 Eingebaute Weitwinkel-  
Streuscheibe (S. 62)  
10 Schalter für  
Belichtungskorrektur  
(S. 64)  
11 Hauptschalter (S. 41)  
12 Wählscheibe für  
Blitzfunktionen (S. 39)  
15 Feststellhebel für den Steckfuß (S. 43)  
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör  
Weichtasche SS-30  
38  
Wählscheibe für Blitzfunktionen  
Neigungswinkel des Blitzreflektors  
75゜  
75°: für die Aufnahme  
50゜  
normaler Motive  
1
2
50°: wenn das Motiv näher  
als 0,4m entfernt ist  
(S. 63)  
13゜  
13°: wenn das Blitzgerät nicht  
gebraucht wird  
4
3
1 TTL-Blitzautomatik (S. 46, 48)  
2 Computer-Blitzautomatik (S. 47, 50)  
3 Manuelle Blitzsteuerung (S. 52)  
4 Kabelloser Slave-Blitzbetrieb (S. 54)  
G
ACHTUNG!  
Das Blitzgerät nicht abnehmen, wenn es sich in  
der 13°-Position befindet. Andernfalls kann es zu  
Beschädigungen des Blitzgeräts oder der  
Kamera kommen.  
39  
Batterie einlegen  
1
2
3
1 Schieben Sie den Hauptschalter des SB-30 in die Position OFF.  
2 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung.  
3 Legen Sie die Batterie unter Beachtung der Polungsmarkierungen + und ein. Schieben Sie den  
Deckel unter Druck wieder zu.  
Legen Sie eine 3V-Lithiumbatterie (CR123A oder DL123A) ein. Verwenden Sie grundsätzlich nur diesen Batterietyp.  
• Stellen Sie vor dem Wechseln der Batterie sicher, dass der Hauptschalter des Blitzgeräts ausgeschaltet  
(Position OFF) ist. Wenn die Batterie gewechselt wird, während sich der Hauptschalter des Blitzgeräts in  
der Position ON (eingeschaltet) oder STBY (Standby) befindet, kann das Blitzgerät versehentlich ausgelöst  
oder die Spannungsversorgung des Blitzgeräts gestört werden. In diesem Fall schieben Sie den  
Hauptschalter des SB-30 zunächst in die Position OFF (ausgeschaltet) und anschließend wieder in die  
Position ON (eingeschaltet) oder STBY (Standby). (S. 41)  
Batterieleistung  
• Bei Verwendung einer frischen Batterie und Vollleistung beträgt die Anzahl der Blitze ungefähr 250.  
Bei Verwendung einer frischen Batterie und Vollleistung beträgt die Blitzfolgezeit ungefähr 4 Sekunden.  
• Wechseln Sie die Batterie, wenn es nach dem Einschalten oder Auslösen des Blitzgeräts länger als 30  
Sekunden dauert, bis die Bereitschaftslampe aufleuchtet.  
40  
Ein- und Ausschalten des Blitzgeräts (ON/OFF) und Standby-Funktion  
1
2
3
1 Schieben Sie den Hauptschalter des SB-30 in die Position ON oder STBY.  
• In der Position STBY ist die Standby-Funktion aktiv. (S. 42)  
• Bei digitalen Kameras der Serie COOLPIX ohne Blitzkontakte wird die Standby-Funktion nicht aktiviert.  
Schieben Sie in diesem Fall den Hauptschalter des SB-30 in die Position ON.  
2 Achten Sie darauf, dass die Bereitschaftslampe aufleuchtet.  
• Wenn die Bereitschaftslampe aufleuchtet, ist das SB-30 vollständig aufgeladen und zündbereit.  
3 Schieben Sie den Hauptschalter des SB-30 in die Position OFF, wenn das Blitzgerät nicht  
gebraucht wird.  
• Achten Sie darauf, dass der Hauptschalter tatsächlich auf OFF steht, wenn Sie das Blitzgerät  
nicht nutzen. Auf diese Weise wird die Batterie geschont.  
G
41  
Schonen der Batterie mithilfe der Standby-Funktion  
• Wenn sich der Hauptschalter des SB-30 in der Position STBY befindet, wird die Standby-  
Funktion nur dann aktiviert, sofern die Wählscheibe für die Blitzfunktionen auf TTL-  
Blitzautomatik, Computer-Blitzautomatik oder manuelle Blitzsteuerung eingestellt ist.  
• Wenn Sie das SB-30 und die Kamera ca. 40 Sekunden lang nicht benutzen, wird die  
Standby-Funktion aktiviert und das SB-30 automatisch ausgeschaltet, um die Batterie zu  
schonen.  
• Die Standby-Funktion wird nicht aktiviert, wenn als Blitzmodus der kabellos gesteuerte  
Slave-Blitzbetrieb gewählt wurde. Achten Sie in diesem Falle darauf, dass das Blitzgerät  
eingeschaltet ist (ON) und dass es mit Strom versorgt wird.  
So schalten Sie das SB-30 wieder ein, nachdem die Standby-Funktion  
aktiviert worden ist:  
• Drücken Sie die Taste zum (Wieder) Einschalten des SB-30 im Standby-Betrieb/  
Abschalten des Slave-Blitzbetriebs.  
• Tippen Sie an einer Kamera, die mit der TTL-Blitzautomatik kompatibel ist, leicht auf den  
Auslöser.  
42  
Montieren des Blitzgeräts am Zubehörschuh  
Montieren und Demontieren des Blitzgeräts  
Schieben Sie den Steckfuß 1 des SB-30 in den Zubehörschuh der  
Kamera. Drehen Sie anschließend den Feststellhebel 2 in Pfeilrichtung,  
um das Blitzgerät zu verriegeln.  
• Wenn das SB-30 auf einem Zubehörschuh montiert wird, der nicht über eine  
Bohrung für den Haltestift verfügt, um ein versehentliches Lösen zu  
verhindern, achten Sie darauf, dass das SB-30 nicht herunterfällt.  
• Zum Abnehmen des SB-30 den Neigungswinkel des Blitzreflektors auf  
75° oder 50° einstellen und den Feststellhebel um 90° in die  
entgegengesetzte Richtung drehen, um das Blitzgerät zu entriegeln.  
Anschließend das Blitzgerät abnehmen.  
G
Hinweis für Kameras, die über ein eingebautes Blitzgerät verfügen  
Beim Montieren des SB-30 an den Zubehörschuh der Kamera darf auf keinen Fall das eingebaute  
Blitzgerät aktiviert werden. Andernfalls wird nur eines der Blitzgeräte ausgelöst. Hierbei handelt es  
sich nicht um eine Fehlfunktion.  
43  
Kompatible Kameras und verfügbare Blitzbetriebsarten  
Verfügbare Blitzbetriebsarten bei analogen SLR-Kameras  
: Empfohlene Blitzbetriebsart : Verfügbare Blitzbetriebsart ×: Nicht verfügbar : Nicht möglich  
Einstellung der Wählscheibe für Blitzfunktionen  
Anschluss  
an die  
Kameratyp und -modell  
Manueller  
Belichtungs-  
abgleich  
Kabellos Kabellos  
TTL-  
Computer-  
Kamera  
Blitzautomatik Blitzautomatik  
(M)  
(A)  
Mit TTL-Blitzautomatik kompatible Kameras:  
Zubehör-  
schuh  
F5, F4-Serie, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90, F-801s/N8008s, F-801/N8008,  
1
(S. 48)  
M
F-501/N2020, F-601 /N6000, F-301/N2000, FM3A, FA, FE2, FG, F3-Serie*  
Mit TTL-Blitzautomatik inkompatible Kameras:  
F2*2 , FM2, Neue FM2, FE, FG20, EM, FM10, FE10  
Kameras mit Zubehörschuh:  
F80-Serie/N80-Serie*4 , F70-Serie/N70*4 , F65-Serie/N65-Serie,  
F60-Serie/N60, F55/N55*3 , F50-Serie/N50, F-601/N6006, F-401x/N5005,  
F-401s/N4004s, F-401/N4004, Pronea 600i/6i  
Zubehör-  
schuh  
(S. 50)  
×
Zubehör-  
schuh  
(S. 48)  
(S. 55)  
(S. 55)  
Kabellos  
Kabellos  
Kameras ohne Zubehörschuh:  
(S. 55)  
(S. 55)  
Pronea S  
1
2
3
Es wird der optional erhältliche TTL-Blitzkuppler AS-17 benötigt.  
Es wird der optional erhältliche Blitzkuppler AS-1 benötigt.  
Die TTL-Blitzautomatik steht nicht zur Verfügung, wenn das SB-30 am Zubehörschuh montiert ist. Stellen Sie als Blitzbetriebsart die  
Computer-Blitzautomatik ein.  
*
*
*
4
Wenn das eingebaute Blitzgerät als Hauptblitzgerät verwendet werden soll, müssen Sie an der Kamera den manuellen Belichtungsabgleich einstellen.  
*
44  
Verfügbare Blitzbetriebsarten bei Digitalkameras  
: Empfohlene Blitzbetriebsart : Verfügbare Blitzbetriebsart ×: Nicht verfügbar : Nicht möglich  
Einstellung der Wählscheibe für Blitzfunktionen  
Anschluss an  
die Kamera  
Kameratyp und -modell  
Manueller  
TTL-Blitzautomatik Computer-Blitzautomatik  
Kabellos (M) Kabellos (A)  
Belichtungsabgleich  
1
, D100  
Zubehörschuh  
Zubehörschuh  
D1-Serie  
×
*
(S. 50)  
(S. 48)  
COOLPIX 5000/5700  
(S. 48)  
2
3
Kabel  
* *  
COOLPIX 900/910/950/990/995/4500  
COOLPIX*5 700/775/800/880/885/2000/2500/3500/4300  
(S. 55)  
(S. 55)  
4
Kabellos  
*
(S. 55)  
4
G
Kabellos  
×
*
(S. 55)  
(S. 55)  
COOLPIX 100/300/600*6/5000*7/5700  
4
Kabellos  
*
1
5
In Verbindung mit dem SB-30 steht die D-TTL-Blitzautomatik  
nicht zur Verfügung.  
Das eingebaute Blitzgerät arbeitet mit einem Vorblitz, der gezündet wird,  
bevor die tatsächlich für die Aufnahme benötigte Blitzleistung abgegeben wird.  
Für die COOLPIX 600 ist ein spezielles Blitzgerät erforderlich.  
Bei "Blitzautomatik mit Verringerung roter Augen" ist die Betriebsart Kabellos  
(M) nicht möglich. Stattdessen die Betriebsart Kabellos (A) verwenden.  
*
*
2
3
4
6
7
Außer COOLPIX 900  
*
*
*
*
*
Es wird empfohlen, die Blitzschiene SK-E900 zu verwenden.  
Es wird empfohlen, die Montageschiene SK-9 zu verwenden.  
45  
Als praktisches Blitzgerät  
Verwendung des SB-30 mit SLR-Kameras  
Blitzautomatik-Betriebsarten  
Für das SB-30 stehen zwei Blitzautomatik-Betriebsarten zur Verfügung: TTL-Blitzautomatik und  
Computer-Blitzautomatik  
TTL-Blitzautomatik  
Diese Betriebsart steht für Kameras zur Verfügung, die mit der TTL-  
Blitzautomatik kompatibel sind. In dem Moment, in dem der Auslöser betätigt  
wird, und das SB-30 zündet, misst der in der Kamera integrierte TTL-Sensor  
das vom Motiv reflektierte Blitzlicht und passt die Blitzleistung des SB-30 so  
an, dass eine korrekte Belichtung gewährleistet ist.  
Kompatible Kameras sind unter “Kompatible Kameras und verfügbare  
Blitzbetriebsarten” (S. 44) aufgeführt.  
Die jeweils zur Verfügung stehenden Betriebsarten der TTL-Blitzautomatik (z.B. Multisensor-Aufhellblitz,  
matrixgesteuerter Aufhellblitz, mittenbetonter/Spot-Aufhellblitz oder normale TTL-Blitzautomatik) hängen  
davon ab, welche Kameras und Objektive verwendet werden. Weitere Informationen können Sie der  
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera entnehmen.  
• Die Betriebsart 3D Multisensor-Aufhellblitz steht nicht zur Verfügung, da das SB-30 nicht mit  
Messblitzen arbeitet.  
• In Verbindung mit dem SB-30 steht die D-TTL-Blitzautomatik nicht zur Verfügung.  
46  
Computer-Blitzautomatik  
Diese Blitzbetriebsart steht für alle Nikon SLR-Kameras (inklusive der  
digitalen SLR-Kameras) zur Verfügung.  
In dem Moment, in dem der Auslöser betätigt wird, und das SB-30 zündet,  
misst der ins Blitzgerät integrierte Sensor das vom Motiv reflektierte Blitzlicht  
und passt die Blitzleistung des SB-30 so an, dass sich eine korrekte  
Belichtung ergibt. Die Computer-Blitzautomatik steht daher auch für Kameras  
zur Verfügung, die mit der TTL-Blitzautomatik inkompatibel sind.  
Vier Arbeitsblenden sind möglich: 2.8, 4, 5.6 und 8 bei ISO 100; 5.6, 8, 11  
und 16 bei ISO 400.  
Warnanzeige für Unterbelichtung in Blitzautomatik-  
Betriebsarten  
Wenn das Gerät Vollleistung abgeblitzt hat und die Aufnahme  
möglicherweise unterbelichtet ist, blinkt die Bereitschaftslampe am SB-30  
ca. 1,5 s lang. Stellen Sie zum Ausgleich eine größere Blende ein, oder  
treten Sie näher an das Motiv heran, und wiederholen Sie die Aufnahme.  
G
47  
Blitzaufnahmen mit der TTL-Blitzautomatik  
1
2
4
1 Drehen Sie die Wählscheibe für Blitzfunktionen des SB-30 auf Position D.  
2 Stellen Sie an der Kamera die Belichtungsfunktion, die Messcharakteristik, die Synchronisation, die  
Verschlusszeit usw. ein.  
• Die Bereitschaftslampe im Sucher der Kamera blinkt, wenn die Kameraeinstellungen nicht korrekt  
sind, und die TTL-Blitzautomatik nicht zur Verfügung steht. Überprüfen Sie in diesem Fall die  
Kameraeinstellungen.  
3 Überprüfen Sie Blende und Blitzreichweite.  
• Stellen Sie sicher, dass sich das Hauptmotiv innerhalb der Blitzreichweite befindet. Angaben zur Blende  
und zur Blitzreichweite finden Sie in der Tabelle “Bestimmen der Blende und der Blitzreichweite” (S. 49).  
• Wenn an der Kamera die Zeitautomatik (A) oder der manuelle Belichtungabgleich (M) eingestellt ist, stellen  
Sie anhand der Tabelle eine geeignete Blende ein.  
4 Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftslampe leuchtet, und lösen Sie aus.  
• Wenn nach dem Auslösen die Bereitschaftslampe blinkt, siehe Seite 47.  
48  
Bestimmen der Blende und der Blitzreichweite (m)  
Filmempfindlichkeit ISO  
Blitzreichweite (m)  
Ohne Weitwinkel-  
Mit Weitwinkel-  
Streuscheibe  
0,7–5  
25  
50  
100  
200  
400  
800  
Streuscheibe  
1–8  
f/1,4  
f/2  
f/1,4  
f/2  
f/2  
f/2,8  
f/4  
f/2,8  
f/4  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/5,6  
f/8  
0,7–5,6  
0,6–4  
0,5–3,5  
0,3–2,5  
0,3–1,7  
0,3–1,2  
0,3–0,8  
0,3–0,6  
f/2,8  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
f/2,8  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
0,6–2,8  
0,6–2  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
0,6–1,4  
0,6–1  
f/11  
• Bei einer Filmempfindlichkeit von ISO 100 (200) stehen in der Computer-Blitzautomatik folgende  
Arbeitsblenden zur Verfügung: 2.8, 4, 5.6 und 8 (4, 5.6, 8, und 11).  
• Bei einer Filmempfindlichkeit von ISO 100 (400) stehen in der TTL-Blitzautomatik folgende Blenden zur  
Verfügung: 2 bis 16 (4 bis 32).  
• Bei der Aufnahme von Motiven, die sich dichter als ungefähr 1 m vor der Kamera befinden, sollte die  
eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe verwendet werden (S. 62).  
G
• Stellen Sie den Blitzreflektor in die 50°-Position, wenn Sie Motive aufnehmen möchten, die sich dichter als  
ungefähr 0,4 m vor der Kamera befinden (S. 39).  
49  
Blitzaufnahmen mit der Computer-Blitzautomatik  
1
2
4
1 Stellen Sie an der Kamera die Belichtungsfunktion, die Synchronisation, die Verschlusszeit usw. ein.  
• Bei den Kameras FM3A, FM2 und FE blinkt die Bereitschaftslampe im Sucher der Kamera, wenn die  
Verschlusszeit nicht korrekt eingestellt ist. Überprüfen Sie in diesem Fall die Kameraeinstellungen.  
2 Stellen Sie anhand der Tabelle Bestimmen der Blende und der Blitzreichweite(S. 49) die korrekte  
Blende für die gewählte Blitzreichweite ein. Stellen Sie an der Wählscheibe für die Blitzfunktionen des  
SB-30 die gleiche Blende ein.  
• Die zur Verfügung stehenden Blenden können Sie der Tabelle “Bestimmen der Blende und der  
Blitzreichweite” entnehmen. (S. 49)  
3 Stellen Sie an der Kamera bzw. am Objektiv die gleiche Blende wie am SB-30 ein.  
• Andernfalls kann keine korrekte Belichtung sichergestellt werden.  
• Wenn Sie ein Zoomobjektiv mit variabler Blende verwenden, siehe “Variable Blenden nach dem Bestimmen  
des Bildausschnitts mit einem Zoomobjektiv” (S. 51), bevor Sie die Blende einstellen.  
4 Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftslampe des SB-30 leuchtet, und lösen Sie aus.  
• Wenn nach dem Auslösen die Bereitschaftslampe im Sucher der Kamera blinkt, siehe Seite 47.  
50  
Variable Blenden nach dem Bestimmen des Bildausschnitts mit  
einem Zoomobjektiv  
• Beachten Sie bei Zoomobjektiven mit variabler Blende die folgenden Hinweise, bevor  
Sie die Blende am SB-30 einstellen.  
• Weitere Informationen können Sie der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera oder Ihres  
Objektivs entnehmen.  
Ablesen der Blende im LC-Feld oder Sucher der Kamera  
• Stellen Sie am Objektiv die kleinste Blende ein. Bestimmen Sie mit dem Zoomobjektiv  
den gewünschten Bildausschnitt, und merken Sie sich den Blendenwert, der im LC-Feld  
oder im Sucher der Kamera angezeigt wird.  
Ablesen der Blende am Objektiv  
• Bestimmen Sie mit dem Zoomobjektiv den gewünschten Bildausschnitt, und lesen Sie  
den Blendenwert folgendermaßen von der Skala am Objektiv ab:  
Lesen Sie bei Weitwinkel-Einstellungen (kürzere Brennweite) den Blendenwert vom  
G
grünen Index (oder der Linie) ab.  
Lesen Sie bei Tele-Einstellungen den Blendenwert vom gelben Index (oder vom Punkt) ab.  
Lesen Sie bei Zwischeneinstellungen den Blendenwert zwischen den beiden  
Indexmarken ab.  
51  
Manuelle Blitzsteuerung  
Die Blitzleistung des SB-30 kann manuell auf Vollleistung, M1/8 oder M1/32 eingestellt werden.  
Bei der manuellen Blitzsteuerung müssen Sie die korrekte Belichtung aus Leitzahl, Blitzreichweite und  
Blende errechnen.  
• Wenn als Belichtungsfunktion der Kamera weder die Zeitautomatik (A) noch der manuelle Belichtungsabgleich  
(M) eingestellt ist, kann der Verschluss (je nach verwendeter Kamera) unter Umständen nicht geöffnet werden.  
Leitzahl (m) und Filmempfindlichkeit (ISO)  
Filmempfindlichkeit ISO  
25  
8
2,8  
1,4  
5
50  
11  
4
100  
16  
5,6  
2,8  
10  
200  
22  
8
4
14  
5
400  
32  
11  
5,6  
20  
7,1  
3,5  
800  
45  
16  
8
28  
10  
5
1600  
64  
22  
11  
40  
M1/1  
M1/8  
M1/32  
M1/1  
M1/8  
M1/32  
Blitzleistung  
2
7,1  
2,5  
1,3  
Blitzleistung  
(mit Weitwinkel-Streuscheibe)  
1,8  
0,9  
3,5  
1,8  
14  
7,1  
2,5  
• Bestimmen Sie anhand der folgenden Gleichungen die Blende und die Leitzahl für die jeweilige Blitzreichweite, um eine  
korrekte Belichtung zu erzielen.  
Blende = Leitzahl (LZ) ÷ Aufnahmeentfernung (m)  
Leitzahl (LZ) = Blende x Aufnahmeentfernung (m)  
• Beispiel: Bei der Aufnahme eines Motivs aus einer Entfernung von 2,5 m mit der Filmempfindlichkeit ISO 400 und Blende 2,8:  
Leitzahl = 2,8 x 2,5 = 7 (m).  
Daher ist die korrekte Blitzleistung bei Verwendung der Weitwinkel-Streuscheibe M1/8.  
• Ein weiteres Beispiel ist die Aufnahme eines Motivs aus einer Entfernung von 4 m bei Filmempfindlichkeit ISO 400 und  
Vollleistung ohne Verwendung einer Weitwinkel-Streuscheibe:  
52  
Blende= 32  
÷
4 = 8 (m). In diesem Fall ist Blende 8 die korrekte Blende.  
Blitzaufnahmen mit der manuellen Blitzsteuerung  
1
3
4
1 Stellen Sie an der Kamera die Belichtungsfunktion, die Synchronisation, die Verschlusszeit usw. ein.  
2 Bestimmen Sie die Blende und die Blitzleistung, die zu der Blitzreichweite passt.  
• Die Leitzahl variiert (siehe Leitzahltabelle auf Seite 52) je nach Blitzleistung und je nachdem, ob eine  
Weitwinkel-Streuscheibe verwendet wird oder nicht.  
3 Stellen Sie an der Kamera bzw. am Objektiv die Blende und am SB-30 die Blitzleistung ein.  
4 Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftslampe des SB-30 leuchtet, und lösen Sie aus.  
• Bei der manuellen Blitzsteuerung blinkt nach der Aufnahme die Bereitschaftslampe auch dann nicht,  
wenn die Belichtung nicht korrekt ist.  
G
53  
Ausleuchten eines entfernten Motivs mit dem SB-30 und Kameras wie der COOLPIX  
Aufnahmen mit kabellos gesteuerten Slave-Blitzgeräten  
In diesem Abschnitt geht es um die Verwendung des SB-30 als Slave-Blitzgerät, das synchron mit dem  
Hauptblitzgerät gezündet und gestoppt wird. Das Hauptblitzgerät ist dabei entweder an der Kamera montiert  
oder in die Kamera eingebaut. Der kabellose Slave-Blitzbetrieb des SB-30 kann wie folgt genutzt werden.  
• Die Standby-Funktion wird nicht aktiviert, wenn die Wählscheibe für die Blitzfunktionen auf die  
Betriebsart für kabellos gesteuerten Slave-Blitzbetrieb gestellt ist.  
Achten Sie darauf, dass das Blitzgerät eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird.  
Aufnehmen eines entfernten Motivs mit Kameras wie der COOLPIX, die über ein eingebautes  
Blitzgerät verfügen (S. 56)  
Indem Sie die Kamera und das SB-30 nebeneinander platzieren, um das SB-30 synchron mit dem  
eingebauten Blitzgerät auszulösen, können Sie ein entferntes Motiv beleuchten, und auf diese Weise  
Aufnahmen erzielen, die allein mit dem eingebauten Blitzgerät nicht möglich wären.  
Verwenden des SB-30 als Slave-Blitzgerät, das von der Kamera entfesselt eingesetzt wird (S. 58)  
Im Multi-Blitzbetrieb können Sie durch die Platzierung des SB-30 in einiger Entfernung von der Kamera  
natürlich aussehende und dennoch voll ausgeleuchtete Aufnahmen erzielen.  
Schattenaufhellung mithilfe des Hauptblitzes oder der Ausleuchtung des Hintergrunds (S. 60)  
Mithilfe der vollen Blitzleistung des SB-30 (M1/1) können Sie unerwünschte Schatten nahezu vermeiden  
oder den Hintergrund beleuchten, um natürlichere Aufnahmen zu erzielen.  
Aufnahmen mit mehreren Blitzgeräten mithilfe der Infrarot-Fernauslöseeinheit (S. 61)  
Bei aufgesetztem Infrarotfilter arbeitet das SB-30 als Infrarot-Fernauslöseeinheit, mit der weitere  
Slave-Blitzgeräte ausgelöst werden können.  
54  
Zwei Verfahren für Aufnahmen mit kabellosen Slave-Blitzgeräten  
Aufnahmen mit kabellosen Slave-Blitzgeräten können auf zwei Arten erfolgen.  
Beide Verfahren werden an der Wählscheibe für die Blitzfunktionen eingestellt.  
(1) Automatisch gesteuerter kabelloser Blitzbetrieb (A):  
• Das SB-30 wird synchron mit dem Hauptblitzgerät gezündet und gestoppt.  
Die größtmögliche Reichweite des SB-30-Sensors beträgt ca. 5 m.  
(2) Manueller kabelloser Blitzbetrieb (M):  
Das SB-30 wird synchron mit dem Hauptblitzgerät und nur mit Vollleistung M1/1  
ausgelöst.  
Die größtmögliche Blitzreichweite des SB-30-Sensors beträgt dabei ca. 40 m.  
Hinweise  
Platzieren Sie das Slave-Blitzgerät (SB-30) so, dass das Licht des Hauptblitzgeräts vom Sensor des Slave-  
Blitzgeräts erfasst werden kann. Dies ist besonders wichtig bei Aufnahmen, bei denen Sie das Slave-Blitzgerät in  
der Hand halten.  
Wenn das Hauptblitzgerät mit einer Reihe von Messblitzen arbeitet, kann keine korrekte Belichtung erzielt werden.  
Schalten Sie die Messblitze des Hauptblitzgeräts aus, wie weiter unten beschrieben. Das Ausschalten der Messblitze  
ist bei allen Kameras außer den COOLPIX-Kameras erforderlich, da die Messblitze der COOLPIX-Kameras die  
korrekte Belichtung nicht negativ beeinflussen.  
G
F80-Serie/N80-Serie,  
F70-Serie/N70  
Stellen Sie an der Kamera den manuellen Belichtungsabgleich (M) ein.  
Schalten Sie die Messblitze des an der Kamera montierten Blitzgeräts aus.  
F5, F100, F90X/N90s,  
F90-Serie/N90  
D1-Serie  
Stellen Sie am Hauptblitzgerät, das an der Kamera montiert ist, die  
Computer-Blitzautomatik oder die manuelle Blitzsteuerung ein.  
55  
Aufnahmen eines entfernten Motivs mit dem SB-30 in Verbindung mit  
Kameras wie der COOLPIX, die über ein eingebautes Blitzgerät verfügen  
Wenn Sie die Kamera und das SB-30 nebeneinander  
platzieren, um das SB-30 synchron mit dem  
eingebauten Blitzgerät auszulösen, können Sie ein  
entferntes Motiv beleuchten, und auf diese Weise  
Aufnahmen erzielen, die allein mit dem eingebauten  
Blitzgerät nicht möglich wären. Stellen Sie an der  
Hauptmotiv  
Wählscheibe für Blitzfunktionen des SB-30 die  
Betriebsart für den kabellosen Slave-Blitzbetrieb (A)  
ein, um die Blitzautomatik zu aktivieren.  
• Die COOLPIX 900, die Kameras der Serie COOLPIX 700,  
die Kameras der Serie COOLPIX 800, und die COOLPIX  
2500, die mit Vorblitzen arbeiten, können verwendet  
werden.  
• In Verbindung mit der Pronea S (kein Zubehörschuh)  
und der F55/N55 (Blitzkontakte, aber keine TTL-  
Blitzautomatik) kann das SB-30 dennoch die TTL-  
Blitzautomatik ausführen.  
Slave-Blitzgerät  
SB-30  
Montageschiene  
SK 9 (optional)  
Kamera: Serie COOLPIX 700,  
Serie COOLPIX 800,  
COOLPIX 2500 usw.  
Hauptblitzgerät: Eingebautes Blitzgerät  
• Zum Montieren des SB-30 an Kameras der Serien  
COOLPIX 700 und COOLPIX 800 mithilfe der optionalen  
Montageschiene SK-9 siehe Bedienungsanleitung SK-9.  
56  
Blitzaufnahmen mit der COOLPIX  
1 Stellen Sie die Kamera so ein, als ob Sie ein normales Blitzgerät verwenden würden.  
2 Drehen Sie die Wählscheibe für die Blitzfunktionen des SB-30 in die Position für den kabellosen  
Slave-Blitzbetrieb (A).  
• Bei Aufnahmen im kabellosen Slave-Blitzbetrieb ist eine Belichtungskorrektur mithilfe des  
Schalters für Belichtungskorrekturen am SB-30 nicht möglich. In diesem Fall müssen Sie die  
Belichtungskorrektur an der Kamera vornehmen.  
3 Überprüfen Sie Blende und Blitzreichweite, und lösen Sie aus.  
Drücken Sie die Taste zum (Wieder) Einschalten des SB-30 im Standby-Betrieb/Taste zum Abschalten des  
Slave-Blitzbetriebs, um ein versehentliches Auslösen des Blitzgeräts zusammen mit einem anderen Blitzgerät  
zu verhindern. So lange, wie Sie diese Taste gedrückt halten, ist die Blitzfunktion des SB-30 blockiert.  
Blitzaufnahmen mit analogen SLR-Kameras  
1 Schalten Sie die Blitzfunktion des Hauptblitzgeräts (also entweder des eingebauten Blitzgeräts oder  
eines an der Kamera montierten Blitzgeräts) ein.  
• Vergewissern Sie sich, dass die Messblitze des Hauptblitzgeräts ausgeschaltet sind (S. 55).  
2 Verwenden Sie das SB-30 als Slave-Blitzgerät, und stellen Sie an diesem Blitzgerät den kabellos  
gesteuerten Blitzbetrieb (A) ein.  
G
• Bei Aufnahmen im kabellosen Slave-Blitzbetrieb ist eine Belichtungskorrektur mithilfe des  
Schalters für Belichtungskorrekturen am SB-30 nicht möglich. In diesem Fall müssen Sie die  
Belichtungskorrektur an der Kamera vornehmen.  
3 Überprüfen Sie Blende und Blitzreichweite, und lösen Sie aus.  
Drücken Sie die Taste zum (Wieder) Einschalten des SB-30 im Standby-Betrieb/Taste zum Abschalten des  
Slave-Blitzbetriebs, um ein versehentliches Auslösen des Blitzgeräts zusammen mit einem anderen Blitzgerät  
zu verhindern. So lange, wie Sie diese Taste gedrückt halten, ist die Blitzfunktion des SB-30 blockiert.  
57  
Aufnahmen eines Motivs, wenn das SB-30 von der Kamera entfesselt eingesetzt wird.  
Durch das Platzieren des SB-30 in einiger Entfernung  
von der Kamera können Sie im Multi-Blitzbetrieb  
natürlicher aussehende und dennoch voll  
ausgeleuchtete Aufnahmen erzielen. Für den kabellosen  
Multi-Blitzbetrieb müssen Sie bei TTL-Blitzautomatik  
oder Computer-Blitzautomatik an der Wählscheibe für  
Blitzfunktionen des SB-30 die Betriebsart für  
kabellosen Slave-Blitzbetrieb (A) einstellen.  
• Die COOLPIX 900, die Kameras der Serie COOLPIX 700,  
die Kameras der Serie COOLPIX 800 und COOLPIX 2500,  
die mit Vorblitzen arbeiten, können verwendet werden.  
Hauptmotiv  
• Blitzgeräte wie das SB-30, das SB-80DX, das SB-50DX  
usw., die über eine kabellose Multi-Blitzfunktion  
verfügen, können als Slave-Blitzgerät verwendet  
werden. Ebenso können auch alle anderen Blitzgeräte,  
die mit der TTL-Blitzautomatik kompatibel sind,  
verwendet werden, sofern sie auf die optionale  
kabellose Slave-Fotozelle SU-4 montiert sind.  
Slave-  
Slave-  
Blitzgerät  
Gerät 2 *  
Blitzgerät  
Gerät 1: SB-30  
Kamera: Alle Nikon SLR-Kameras und Nikon  
Digitalkameras.  
Hauptblitzgerät: Eingebautes Blitzgerät bzw. auf  
der Kamera montiertes Blitzgerät  
• Im kabellosen Slave-Blitzbetrieb (A) beträgt die  
größtmögliche Reichweite des SB-30-Sensors ca. 5 m.  
• Platzieren Sie das Slave-Blitzgerät so, dass das Licht  
des Hauptblitzgeräts nur vom Sensor des Slave-  
Blitzgeräts erfasst werden kann. Wenn zu viel Licht von  
anderen Slave-Blitzgeräten direkt oder indirekt auf den  
Sensor trifft, ist ein korrekter Betrieb des Slaves nicht  
mehr gewährleistet.  
Alle Blitzgeräte, die mit der TTL-Blitzautomatik  
kompatibel sind, sofern sie auf der optionalen  
drahtlosen Slave-Fotozelle SU-4 montiert sind.  
*
58  
Blitzaufnahmen  
1 Stellen Sie die Kamera so ein, als ob Sie ein normales Blitzgerät verwenden würden.  
2 Drehen Sie die Wählscheibe für die Blitzfunktionen des SB-30 in die Position für den kabellosen  
Slave-Blitzbetrieb (A).  
• Bei Aufnahmen im kabellosen Slave-Blitzbetrieb ist eine Belichtungskorrektur mithilfe des Schalters für  
Belichtungskorrekturen am SB-30 nicht möglich. In diesem Fall müssen Sie die Belichtungskorrektur an der  
Kamera vornehmen.  
3 Stellen Sie für den Blitzbetrieb am Hauptblitzgerät die TTL-Blitzautomatik ein.  
• Vergewissern Sie sich, dass die Messblitze des Hauptblitzgeräts ausgeschaltet sind (S. 55).  
• Wenn die Messblitze nicht ausgeschaltet werden können, stellen Sie für den Blitzbetrieb eine andere  
Betriebsart als die TTL-Blitzautomatik ein.  
• Mit dem SB-30 ist die D TTL-Blitzautomatik nicht möglich. Bei digitalen SLR-Kameras muss entweder die  
Computer-Blitzautomatik oder die AA-Blitzautomatik eingestellt werden.  
4 Überprüfen Sie Blende und Blitzreichweite, und lösen Sie aus.  
G
59  
Schattenaufhellung mithilfe des Hauptblitzgeräts oder der Beleuchtung  
des Hintergrunds  
Drehen Sie die Wählscheibe für die Blitzfunktionen des  
SB-30 in die Position für den kabellosen Slave-  
Blitzbetrieb (M). Das Blitzgerät blitzt nun mit der vollen  
Blitzleistung (M1/1). Auf diese Weise können Sie  
unerwünschte Schatten aufhellen oder den Hintergrund  
beleuchten, um natürlichere Aufnahmen zu erzielen.  
• Die größtmögliche Reichweite des in das  
Wand  
Schatten  
Hauptblitzgerät integrierten Sensors beträgt ca. 40 m.  
Hauptmotiv  
Blitzaufnahmen  
1 Verwenden Sie das SB-30 als Slave-Blitzgerät, und  
stellen Sie an diesem Blitzgerät den kabeltlosen  
Slave-Blitzbetrieb (M) ein.  
Slave-  
Blitzgerät  
Gerät 1: SB-30  
2 Bestimmen Sie mithilfe der Aufnahmeentfernung  
sowie der an der Kamera oder dem Objektiv  
eingestellten Blende die korrekte Belichtung, und  
lösen Sie aus.  
• Siehe “Manuelle Blitzsteuerung” auf Seite 52.  
• Um Schatten (z.B. an Wänden) zu vermeiden,  
sollten Sie eine Blende einstellen, die die  
Belichtung der Wand um etwa +2 LW übersteigt.  
Kamera: Alle SLR-Kameras  
Hauptblitzgerät: Das Hauptblitzgerät ist entweder  
an der Kamera montiert oder in die  
Kamera eingebaut.  
60  
Verwendung des SB-30 als Infrarot-Fernauslöseeinheit für die kabellose Auslösung mehrerer Blitzgeräte  
Bei aufgesetztem Infrarotfilter  
können Sie das SB-30 als Infrarot-  
Fernauslöseeinheit für die kabellose  
Steuerung mehrerer Blitzgeräte  
(Slave-Blitzgeräte) verwenden. Die  
Slave-Blitzgeräte dienen dabei  
Slave-  
ausschließlich zur Beleuchtung  
Blitzgerät  
Gerät 2*  
des Motivs, ein Hauptblitzgerät wird nicht verwendet.  
Hauptmotiv  
Infrarotlicht  
Slave-  
Stellen Sie die Blitzbetriebsart TTL-Blitzautomatik ein, die  
Betriebsart Computer-Blitzautomatik wird nicht empfohlen.  
Blitzgerät  
Gerät 1:  
SB-30  
Infrarotlicht  
• Der Infrarotfilter kann zusammen mit der Weitwinkel-  
Streuscheibe verwendet werden.  
Infrarotlicht  
Kamera: SLR-Kamera  
oder  
• Auf beiden Seiten des Infrarotfilters kann zwar etwas  
Licht eindringen, dies hat jedoch keinen Einfluss auf  
die korrekte Belichtung.  
Digitalkamera,  
Hauptblitzgerät: SB-30  
• Ohne Infrarotfilter arbeitet das Hauptblitzgerät als  
normales Blitzgerät, und das Motiv wird auch durch  
dieses Blitzgerät beleuchtet.  
G
Alle Blitzgeräte, die mit der TTL-Blitzautomatik  
kompatibel sind, sofern sie auf der optionalen  
kabellosen Slave-Fotozelle SU-4 montiert wurden.  
*
Multi-Blitzbetrieb mit Kabelanschluss  
Wie andere Blitzgeräte, die mit der TTL-Blitzautomatik kompatibel sind, kann auch das SB-30 die TTL-Multi-  
Blitztechnik einsetzen. Dazu ist das optionale TTL-Synchronkabel SC-17/SC-24, das TTL-Multi-Blitzsynchronkabel  
SC-18/SC-19 oder der TTL-Multi-Blitzadapter AS-10 erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der  
Bedienungsanleitung Ihrer Kamera, den Bedienungsanleitungen des Zubehörs oder in Prospekten.  
61  
Geblitzte Nahaufnahmen aus einer Entfernung von 0,3m bis 1m mit der  
eingebauten Weitwinkel-Streuscheibe  
Wenn das SB-30 an den Zubehörschuh der Kamera angesetzt ist, sind geblitzte Nahaufnahmen möglich.  
• Verwenden Sie bei geblitzten Nahaufnahmen grundsätzlich die eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe.  
• Bei Verwendung von Objektiven oder Gegenlichtblenden mit großem Durchmesser kann es bei geblitzten  
Nahaufnahmen zur Abschattung der Ecken kommen.  
1
3
4
1 Drehen Sie die Wählscheibe für die Blitzfunktionen des SB-30 in die Position t.  
• Bei Kameras, die mit der TTL-Blitzautomatik inkompatibel sind, stellen Sie an der Wählscheibe des SB-30  
entweder die Computer-Blitzautomatik oder die manuelle Blitzsteuerung ein.  
2 Stellen Sie an der Kamera die Belichtungsfunktion, die Messcharakteristik, die Synchronisation, die  
Verschlusszeit usw. ein.  
• Die Bereitschaftslampe im Sucher der Kamera blinkt, wenn die Kameraeinstellungen nicht korrekt sind, und  
die TTL-Blitzautomatik nicht zur Verfügung steht. Überprüfen Sie in diesem Fall die Kameraeinstellungen.  
3 Bringen Sie die Weitwinkel-Streuscheibe in die erforderliche Position, indem Sie sie hochziehen.  
• Der schwarze Infrarotfilter darf nicht die Vorderseite der Weitwinkel-Streuscheibe verdecken.  
62  
4 Kippen Sie den Blitzreflektor bei der Nahaufnahme von Motiven, die sich dichter als ungefähr 0,4 m vor  
der Kamera befinden, nach unten.  
• Kippen Sie den Blitzreflektor bei der Nahaufnahme von Motiven, die sich dichter als ungefähr 0,4 m vor der  
Kamera befinden, um 50° nach unten, um das Motiv ausreichend zu beleuchten.  
5 Bestimmen Sie mithilfe der Tabelle Bestimmen der Blende und der Blitzreichweite(S. 49) die  
erforderliche Blende, und stellen Sie an der Kamera die gleiche Blende ein.  
• Stellen Sie in der Blitzbetriebsart Computer-Blitzautomatik ebenfalls die gleiche Blende an der Wählscheibe  
für die Blitzfunktionen des SB-30 ein.  
6 Vergewissern Sie sich, dass die Bereitschaftslampe des SB-30 leuchtet, und lösen Sie aus.  
• Wenn nach dem Auslösen die Bereitschaftslampe im Sucher der Kamera blinkt, siehe Seite 47.  
Eingebaute Weitwinkel-Streuscheibe  
• Die Weitwinkel-Streuscheibe kann nicht nur für geblitzte Nahaufnahmen eingesetzt werden.  
• Der Leuchtwinkel des SB-30 ist auf ein 28 mm-Objektiv abgestimmt. Die eingebaute Weitwinkel-  
Streuscheibe fächert den Leuchtwinkel des Blitzes so weit auf, dass das SB-30 auch für 17 mm-  
Objektive geeignet ist. Die Leitzahl sinkt dabei von 16 auf 10 (ISO 100/21°, m).  
G
• Wird ein 17mm Objektiv in Verbindung mit der eingebauten Weitwinkel-Streuscheibe verwendet,  
können u.U. Abschattungen infolge ungleichmäßiger Ausleuchtung auftreten.  
63  
Belichtungskorrektur  
Wenn an der Wählscheibe für die Blitzfunktionen des SB-30 die Computer-Blitzautomatik, M1/32 oder  
M1/8 eingestellt ist, kann die Blitzleistung des SB-30 angepasst werden.  
Soll das Motiv heller erscheinen, schieben Sie den Schalter für die Belichtungskorrektur in die Position  
+1/2; soll das Motiv dunkler erscheinen, schieben Sie den Schalter für die Belichtungskorrektur in die  
Position –1/2.  
Bei COOLPIX-Kameras können Sie die Blitzleistung anhand der Helligkeit der auf dem Display  
dargestellten Bilder überprüfen, und die Aufnahmen gegebenenfalls wiederholen.  
Schalter für die Belichtungskorrektur  
+1/2: Erhöht die Blitzleistung um +1/2 LW, damit das Motiv heller erscheint.  
0: Keine Belichtungskorrektur. Schieben Sie den Schalter in die Position Null (0),  
wenn keine Belichtungskorrektur gewünscht ist.  
1/2: Reduziert die Blitzleistung um –1/2 LW, damit das Motiv dunkler  
wiedergegeben wird.  
• Die Belichtungskorrektur mithilfe des Schalters ist nicht möglich, wenn als Blitzfunktion die Betriebsart TTL,  
Blitzautomatik, Vollleistung M1/1 oder der kabellosen Slave-Blitzbetrieb eingestellt ist.  
64  
Optionales Zubehör  
Montageschiene SK-9  
Mithilfe der Montageschiene SK-9 können COOLPIX-Kameras  
(Serien COOLPIX 700, 800 und 900) und SLR-Kameras und das SB-30  
nebeneinander angeordnet werden.  
Diese Montageschiene besteht aus der Blitzschiene SK-9, dem  
TTL-Multi-Blitzadapter AS-18 sowie dem Blitzsynchronkabel SC-25 und  
wird zum Anschluss von Kameras der Serie COOLPIX 900  
(außer COOLPIX 900) an den AS-18 verwendet.  
Blitzschiene SK-E900/Multi-Blitzadapter AS-E900  
In Verbindung mit Nikon Kameras der Serie COOLPIX 900 kann das  
SB-30 als Slave-Blitzgerät verwendet werden. Voraussetzung dafür ist,  
dass die COOLPIX-Kamera an der Blitzschiene befestigt und das SB-30  
mithilfe des Multi-Blitzadapters AS-E900 an den Multi-Blitzanschluss der  
COOLPIX angeschlossen wird.  
G
Im Lieferumfang der SK-E900 ist ein Multi-Blitzadapter AS-E900 enthalten.  
65  
Fehlersuche und -behebung  
Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Ursachen verschiedener Probleme klären, bevor Sie Ihr  
Blitzgerät zum Nikon-Kundendienst zur Reparatur bringen.  
Problem  
Mögliche Ursache  
Referenzinformationen/Behebung  
Die Bereitschaftslampe  
leuchtet nicht.  
Die Batterie wurde gewechselt, während sich der  
Hauptschalter in der Position ON oder STBY befand.  
Batterie erneut einlegen (S. 40)  
Die Batterie ist nicht korrekt eingelegt.  
Die Batterie ist leer.  
Batterie richtig einlegen (S. 40)  
Frische Batterie einlegen (S. 40)  
Die Standby-Funktion ist aktiv.  
Ein- und Ausschalten des  
Blitzgeräts (ON/OFF) und  
Standby-Funktion (S. 41)  
Die Batteriekontakte der Batterie oder des SB-30 sind  
verschmutzt oder korrodiert.  
Kontakte reinigen.  
Nach dem Zünden blinkt die  
Bereitschaftslampe ungefähr  
1,5 Sekunden lang.  
Die Reichweite des Blitzes wurde überschritten.  
Bestimmen der Blende und der  
Blitzreichweite (S. 49)  
Die Bereitschaftslampe  
braucht sehr lange, bis  
sie aufleuchtet.  
Die Batterie ist fast leer.  
Frische Batterie einlegen (S. 40)  
Aufgrund ständigen Blitzens hat sich die Batterie überhitzt.  
Warten Sie, bis sich das SB-30  
wieder abgekühlt hat.  
Der Auslöser kann nicht  
betätigt werden, obwohl  
die Bereitschaftslampe  
leuchtet.  
Die Wählscheibe für die Blitzfunktionen ist auf Computer- Computer-Blitzautomatik (S. 50);  
Blitzautomatik oder manuelle Blitzsteuerung eingestellt,  
und die Belichtungsfunktion der Kamera steht auf  
Programm- oder Blendenautomatik.  
Manuelle Blitzsteuerung (S. 52)  
66  
Pflegehinweise für das Blitzgerät und Hinweise zu Batterien  
Setzen Sie das SB-30 nicht starken magnetischen Feldern oder  
Radiowellen von Fernsehgeräten oder Hochspannungsmasten  
aus, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.  
Reinigung  
• Verwenden Sie einen Blasepinsel, um Schmutz und Staub  
vom SB-30 zu entfernen. Reinigen Sie das Gerät mit einem  
weichen, sauberen Tuch. Wenn Sie das SB-30 in  
Meeresnähe verwendet haben, wischen Sie das Gerät mit  
einem weichen, sauberen und leicht feuchten Tuch ab, um  
Salzablagerungen zu entfernen, und trocknen Sie es dann  
mit einem trockenen Tuch.  
• Bei eingestelltem kabellosen Slave-Blitzbetrieb kann das  
SB-30 durch flackerndes, fluoreszierendes Licht  
versehentlich gezündet werden.  
Legen Sie eine 3-V-Lithiumbatterie (CR123A oder  
DL123A) ein.  
Lagerung  
• Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie die Batterie  
vorsichtshalber auswechseln oder eine Ersatzbatterie  
mitführen.  
• Lagern Sie das SB-30 an einem kühlen, trockenen Ort, um  
Fehlfunktionen aufgrund hoher Luftfeuchtigkeit und Bildung  
von Schimmel oder Stockflecken zu verhindern.  
• Halten Sie das SB-30 von Chemikalien wie Kampfer oder  
Naphthalin fern.  
• Säubern Sie verschmutzte oder korrodierte Batteriekontakte  
mit einem trockenen Tuch. Verschmutzte oder korrodierte  
Batteriekontakte können zu Funktionsstörungen des  
Blitzgeräts führen.  
Benutzen oder lagern Sie das SB-30 nicht an Orten, die hohen  
Temperaturen ausgesetzt sind, z.B. neben Heizkörpern oder Öfen.  
Dies kann zu Beschädigungen führen.  
Wird das SB-30 länger als zwei Wochen nicht benutzt, stellen Sie  
sicher, dass die Batterie vor der Einlagerung entfernt wird, um  
Fehlfunktionen durch das Auslaufen der Batterie zu vermeiden.  
Verwenden Sie bei niedrigen Temperaturen eine  
frische Batterie  
• Bei Verwendung einer schwachen Batterie bei niedrigen  
Temperaturen kann es zu Funktionsstörungen des SB-30  
kommen.  
G
• Setzen Sie während der Lagerung etwa einmal im Monat eine  
Batterie in das SB-30 ein, und lösen Sie das Gerät mehrmals  
aus, damit der Kondensator voll funktionsfähig bleibt.  
• Die Batterieleistung sinkt bei fallenden Temperaturen und  
führt damit zu längeren Blitzfolgezeiten und einer geringeren  
Anzahl möglicher Blitze. Die Batterieleistung erholt sich in der  
Regel wieder, sobald die Temperatur wieder steigt und  
längere Zeit konstant bleibt.  
• Aus diesem Grund sollten Sie bei niedrigen Temperaturen  
grundsätzlich eine frische Batterie verwenden bzw. eine  
Ersatzbatterie mitführen, und diese an einem warmen Ort  
aufbewahren, so lange sie nicht genutzt wird.  
Betriebsbedingungen  
• Wird das SB-30 von einem sehr warmen an einen sehr kalten  
Ort gebracht oder umgekehrt, sollten Sie es in einem  
luftdichten Behältnis, z.B. einer Plastiktüte, transportieren.  
Lassen Sie das SB-30 in diesem Behältnis, bis es  
Umgebungstemperatur erreicht hat.  
67  
Technische Daten  
Elektronische Konstruktion  
Wählscheibe für Blitzfunktionen  
Isolierschicht-Bipolartransistor (Insulated Gate Bipolar  
Transistor, IGBT) und Reihenschaltung  
Vier Wählscheibenpositionen: TTL-Blitzautomatik, Computer-  
Blitzautomatik (vierstufig), manuelle Blitzsteuerung (dreistufig),  
kabelloser Slave-Blitzbetrieb (A oder M)  
Batterietyp  
Bereitschaftslampe  
Eine 3-V-Lithium-Batterie (CR123A oder DL123A)  
Leuchtet, wenn das SB-30 vollständig aufgeladen und  
zündbereit ist. Blinkt, wenn mit maximaler Blitzleistung  
gezündet wird, und die Belichtung nicht ausreichend ist  
(in den Betriebsarten TTL-Blitzautomatik und Computer-  
Blitzautomatik). In der Betriebsart TTL-Blitzautomatik blinkt  
die Bereitschaftslampe im Sucher der Kamera, wenn die  
Kameraeinstellungen nicht korrekt sind.  
Taste zum (Wieder) Einschalten des SB-30 im Standby-  
Betrieb/Taste zum Abschalten des Slave-Blitzbetriebs  
Schaltet das SB-30 wieder ein, nachdem es in Standby  
gegangen ist. Verhindert im Slave-Blitzbetrieb das  
versehentliche Zünden des SB-30.  
Blitzdauer  
1/2800 s bei Vollleistung M 1/1  
Abmessungen (B x H x T)  
Ca. 58,5 x 83,5 x 36 mm  
Gewicht (ohne Batterie)  
Ca. 92 g  
Leitzahl (ISO 100, m)  
16 bei 28 mm Brennweite (ohne Weitwinkel-Streuscheibe)  
10 bei 17 mm Brennweite (mit Weitwinkel-Streuscheibe)  
Leuchtwinkel  
Deckt den Bildwinkel eines 28 mm-Objektivs ab (ohne  
Weitwinkel-Streuscheibe)  
Deckt den Bildwinkel eines 17 mm-Objektivs ab (mit  
Weitwinkel-Streuscheibe)  
Hauptschalter  
Drei Schalterpositionen: OFF/ON/STBY (AUS/EIN/BEREIT)  
Position ON/STBY: Das SB-30 ist eingeschaltet.  
Position STBY: Wenn das Blitzgerät ungefähr 40 Sekunden  
nicht verwendet wird, schaltet sich das SB-30 automatisch  
aus, um die Batterie zu schonen.  
Blitzfolgezeit und Anzahl der Blitze  
Blitzfolgezeit: Ungefähr 4 Sekunden (bei Vollleistung M1/1  
und frischer Batterie)  
Anzahl Blitze: Ungefähr 250 (bei Vollleistung M1/1 und  
frischer Batterie)  
Die genannten Leistungsmerkmale beziehen sich auf die  
Verwendung einer frischen Batterie bei Raumtemperatur (20 °C).  
Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige  
Ankündigung geändert werden.  
68  
Français  
Avant-Propos  
Merci pour votre acquisition du flash Nikon SB-30.  
Le SB-30 est un flash compact, léger et polyvalent avec un nombre guide de 16 (avec la  
couverture angulaire 28mm, à 100 ISO, en m et à 20°C). Les modes de flash disponibles  
sont les modes flash auto TTL, flash auto non-TTL et manuel. Il permet également la prise  
de vue multi-flash sans câble.  
Principales fonctions du SB-30:  
• Le SB-30 est un flash pratique permettant d’opérer en mode flash auto TTL, mode flash auto non-TTL  
et manuel avec les reflex Nikon non dotés de flash intégré.  
• Le SB-30 peut être utilisé comme flash secondaire en prise de vue multi-flash avec ou sans câble  
avec tout COOLPIX ou reflex Nikon doté d’un flash intégré.  
• Les gros plans au flash sont également possibles en abaissant la tête de flash et sans détacher le  
flash de l’appareil photo. Il est également possible de se servir du SB-30 comme télécommande  
infrarouge en prise de vue au flash sans câble pour déclencher les autres flashes secondaires.  
Pour exploiter au mieux les nombreuses possibilités de votre flash, prenez soin de lire attentivement  
ce manuel avant de l’utiliser.  
• Le SB-30 permettant les mêmes opérations au flash que le SB-22s, prenez dans la partie  
photographie au flash du manuel d’utilisation de votre appareil photo le SB-22s comme  
référence si le SB-30 n’y est pas indiqué.  
F
• (p. xx) renvoie à la page de référence.  
69  
Conseils d’utilisation de votre flash  
• Faites quelques essais de prise de vue avant toute grande occasion comme un mariage ou une  
remise de diplômes,  
• Les performances de votre flash SB-30 ont été optimisées en vue de leur utilisation avec les appareils,  
les objectifs et les accessoires Nikon. Les appareils et les accessoires d’autres marques risquent de  
ne pas répondre aux critères définis par Nikon pour les caractéristiques; quant aux appareils et  
accessoires non conformes, ils peuvent endommager les composants du SB-30. Nikon ne peut donc  
garantir les performances du SB-30 s’il est utilisé avec des accessoires d’autres marques que Nikon.  
Note  
• Les appareils photo Nikon N90s, N90, N70, N60, N55, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i, N6006,  
N6000, N5005, N4004 et N4004s sont vendus exclusivement aux Etats-Unis.  
• Les appareils photo Nikon de série N80 et N65 sont vendus exclusivement aux Etats-Unis, en  
Amérique centrale et en Amérique du sud.  
• Les Nikon N2020 et N2000 sont vendus exclusivement aux Etats-Unis et au Canada.  
Attention  
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, telles que soleil, feu ou similaire.  
• Les piles sèches ne doivent pas être chargées.  
• N’exposez pas le SB-30 à l’eau sous peine de provoquer un court-circuit ou une inflammation.  
70  
Table des matières  
Préparation  
Avant-propos ....................................................69  
Conseils d’utilisation de votre flash...................70  
Descriptif du flash.............................................72  
Sélecteur de mode............................................73  
Angle d’inclinaison de la tête de flash..............73  
Installation de la pile .........................................74  
Mise sous/hors tension et mode veille..............75  
Installation sur la glissière porte-accessoire.....77  
Appareils utilisables et modes de flash  
Photographier un sujet avec le SB-30 dissocié  
de l’appareil photo..........................................92  
Atténuation des ombres projetées sur le mur par  
le flash primaire ou éclairage de l’arrière-plan ...94  
Prise de vue multi-flash avec le SB-30 utilisé  
comme télécommande infrarouge..................95  
Prise de vue multi-flash avec câbles  
d’extension......................................................95  
Opérations plus complexes  
disponibles......................................................78  
Gros plans au flash de sujets se trouvant à environ  
Utilisation du SB-30 avec des reflex  
Comme flash pratique  
0,3 à 1m avec le diffuseur grand-angle intégré ......96  
Correction d’exposition.....................................98  
Modes flash auto...............................................80  
Mode flash auto TTL......................................80  
Mode flash auto non-TTL...............................81  
Mode flash manuel............................................86  
Eclairage d’un sujet éloigné avec le SB-30 et  
un appareil comme un COOLPIX  
Références  
Accessoires optionnels.....................................99  
Détection de pannes.......................................100  
Conseils d’entretien de votre flash et notes  
sur les piles...................................................101  
Caractéristiques..............................................102  
F
Prise de vue en mode flash asservi sans câble ...88  
Photographier un sujet éloigné avec le SB-30  
et un appareil photo doté d’un flash intégré  
comme le COOLPIX........................................90  
71  
Descriptif du flash  
1
9
6
7
2
3
10  
11  
12  
13  
14  
15  
8
4
5
1 Tête de flash  
8 Couvercle du logement 13 Fenêtre du photocapteur pour le mode  
de la pile flash asservi sans câble (p. 88-94)  
2 Filtre infrarouge (p. 95)  
3 Sabot de fixation  
4 Ergot de fixation  
9 Témoin de disponibilité 14 Commande de réactivation du flash  
(p. 75, 81)  
(p. 76)/ d’annulation du flash en mode  
flash asservi (p. 91)  
5 Contacts directs  
6 Fenêtre du photocapteur  
pour le mode flash auto 11 Commutateur marche-  
10 Sélecteur de correction  
d’exposition (p. 98)  
15 Levier de verrouillage du sabot de  
fixation (p. 77)  
non-TTL (p. 81)  
7 Diffuseur grand-angle  
intégré (p. 96)  
arrêt (p. 75)  
12 Sélecteur de mode  
(p. 73)  
Accessoires fournis  
Etui souple SS-30  
72  
Sélecteur de mode  
Angle dinclinaison de la tête de flash  
75゜  
75°: pour la prise de vue  
50゜  
courante au flash  
1
4
2
50°: pour photographier des  
sujets à moins de 0,4m  
(p. 97)  
13゜  
13°: lorsqu’il n’est pas utilisé.  
3
1 Mode flash auto TTL (p. 80, 82)  
2 Mode flash auto non-TTL (p. 81, 84)  
3 Mode flash manuel (p. 86)  
4 Mode flash asservi sans câble (p. 88)  
F
ATTENTION!  
Ne retirez pas le flash du boîtier lorsqu’il est en  
position 13° car vous risquez sinon de rayer le  
flash ou l’appareil photo.  
73  
Installation de la pile  
1
2
3
1 Mettez le SB-30 hors tension.  
2 Ouvrez le couvercle du logement de la pile comme indiqué par les flèches sur Iillustration.  
3 Installez la pile en respectant le positionnement des bornes + et comme indiqué. Puis, refermez le  
couvercle du logement en le pressant et en le faisant glisser de nouveau en position.  
• Installez une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A). N’utilisez pas d’autres types de pile.  
• Avant de remplacer la pile, vérifiez que le flash est bien hors tension avec son commutateur marche-arrêt  
en position OFF. Si vous changez la pile alors que le commutateur est position ON ou STBY (veille), le flash  
peut se déclencher accidentellement ou ne pas s’allumer correctement. Dans ce cas, mettez le  
commutateur marche-arrêt en position OFF puis remettez-le en position ON ou STBY. (p. 75)  
Performance de la pile  
• Avec une pile neuve, le nombre d’éclairs avec le SB-30 réglé à puissance M1/1 est d’environ 250.  
• Avec une pile neuve, le temps de recyclage après une émission à puissance maximale est d’environ  
4 secondes.  
• Remplacez si le témoin de disponibilité met plus de 30 secondes à s’allumer après la mise sous  
tension du flash ou l’émission d’un éclair.  
74  
Mise sous/hors tension et mode veille  
1
2
3
1 Mettez le commutateur marche-arrêt en position ON ou STBY.  
• En position STBY, le flash se mettra en mode veille. (p. 76)  
• Le mode veille ne fonctionne pas avec les appareils numériques COOLPIX non dotés de contacts directs.  
Dans ce cas, mettez le SB-30 en position ON.  
2 Vérifiez que le témoin de disponibilité est bien allumé.  
• Le témoin de disponibilité s’allume lorsque le SB-30 est complètement recyclé et prêt à être déclenché.  
3 Mettez le commutateur marche-arrêt du SB-30 en position OFF dès que vous ne vous en servez plus.  
• Veillez à toujours remettre le commutateur en position OFF afin d’économiser sa pile.  
F
75  
Economie d’énergie avec le mode veille  
• Lorsque le commutateur marche-arrêt du SB-30 est en position STBY, le mode veille  
s’active uniquement si le sélecteur de mode est réglé en mode flash auto TTL, flash auto  
non-TTL ou manuel.  
• Si le SB-30 et l’appareil photo ne sont pas utilisés pendant environ 40 secondes, la  
fonction veille s’active et éteint automatiquement le SB-30 afin d’économiser sa pile. Il  
est alors dans ce qu’on appelle un état de veille.  
• Le mode veille ne fonctionne pas si le sélecteur de mode est réglé en mode flash  
asservi sans câble. Il reste dans ce cas toujours activé et consomme donc de l’énergie.  
Pour réactiver le SB-30 lorsquil est en état de veille  
• Pressez la commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash  
asservi sans câble.  
• Sollicitez légèrement le déclencheur si l’appareil photo est compatible avec le mode  
flash auto TTL.  
76  
Installation sur la glissière porte-accessoire  
Installation et retrait du flash  
Glissez le sabot de fixation 1 du SB-30 dans la glissière porte-  
accessoire. Tournez ensuite le levier de verrouillage 2 dans le sens de  
la flèche pour le bloquer en position.  
• Si la glissière porte-accessoire ne dispose pas de trou pour l’ergot de  
sécurité qui empêche le flash de se détacher accidentellement, faites  
attention à ce que le SB-30 ne tombe pas.  
• Avant de retirer le SB-30, mettez la tête de flash en angle dinclinaison  
75° ou 50°. Tournez le levier de verrouillage de 90° dans la direction  
opposée puis retirez le flash.  
Note concernant linstallation du SB-30 sur des appareils photo équipés  
dun flash intégré  
Lorsque le SB-30 est installé sur la glissière porte-accessoire de l’appareil photo, ne  
libérez pas le flash intégré de l’appareil photo. Sinon, seul l’un des deux flashes se  
déclenchera. Il ne s’agit cependant pas d’un dysfonctionnement.  
F
77  
Appareils photo utilisables et modes de flash disponibles  
Modes de flash disponibles avec les reflex argentiques  
: Mode de flash préconisé : Mode de flash utilisable ×: Non utilisable : Non applicable  
Réglage du sélecteur de mode  
Connexion  
au boîtier  
Type d’appareil et modèle  
Auto non-  
Flash asservi Flash asservi  
sans câble (M) sans câble (A)  
Auto TTL  
Manuel  
TLL  
Appareils compatibles avec le mode flash auto-TTL  
Glissière porte-  
accessoire  
(p. 82)  
F5, série F4, F100, F90X/N90s, série F90/N90, F-801s/N8008s, F-801/N8008,  
1
M
F-601 /N6000, F-501/N2020, F-301/N2000, FM3A, FA, FE2, FG, série F3  
*
Appareils incompatibles avec le mode flash auto TTL  
Glissière porte-  
accessoire  
×
F2 3, FM2, Nouveau FM2, FE, FG20, EM, FM10, FE10  
(p. 84)  
*
Appareils avec glissière porte-accessoire  
Glissière porte-  
accessoire  
(p. 82)  
Série F80/série N80 4, série F70/N70 4, série F65/série N65, série F60/N60,  
*
*
F55/N55 3, série F50/N50, F-601/N6006, F-401x/N5005, F-401s/N4004s,  
*
(p. 89)  
(p. 89)  
Sans câble  
Sans câble  
F-401/N4004, Pronea 600i/6i  
Appareils sans glissière porte-accessoire  
Pronea S  
(p. 89)  
(p. 89)  
1
2
3
4
Le coupleur de flash TTL AS-17 optionnel est nécessaire.  
Le coupleur de flash TTL AS-1 optionnel est nécessaire.  
Le mode flash auto TTL est impossible lorsque le SB-30 est installé sur la glissière porte-accessoire. Sélectionnez le mode flash auto non-TTL.  
Mettez l’appareil photo en mode d’exposition manuel lorsque le flash intégré de l’appareil photo est utilisé comme flash primaire.  
*
*
*
*
78  
Modes de flash disponibles avec les reflex numériques  
: Mode de flash préconisé : Mode de flash utilisable ×: Non utilisable : Non applicable  
Réglage du sélecteur de mode  
Connexion au  
boîtier  
Type d’appareil et modèle  
Flash asservi Flash asservi  
sans câble (M) sans câble (A)  
Auto TTL  
Auto non-TLL  
Manuel  
Glissière porte-  
accessoire  
Glissière porte-  
accessoire  
1
,
Série D1 D100  
*
×
(p. 84)  
(p. 82)  
(p. 82)  
COOLPIX 5000/5700  
2
3
Avec câble  
* *  
COOLPIX 900/910/950/990/995/4500  
(p. 89)  
(p. 89)  
(p. 89)  
(p. 89)  
4
Sans câble  
*
5
4
COOLPIX 700/775/800/880/885/2000/2500/3500/4300 Sans câble  
×
*
*
(p. 89)  
4
COOLPIX 100/300/600 6/5000 7/5700  
Sans câble  
*
*
*
F
1
2
3
4
5
Le mode flash auto D-TTL n’est pas possible avec le SB-30.  
Sauf le COOLPIX 900  
Le flash intégré émet un pré-éclair avant l’éclair principal  
afin de déterminer l’intensité correcte du flash.  
Un flash dédié au COOLPIX 600 est nécessaire.  
Au réglage "Flash auto avec atténuation des yeux rouges", le mode Flash asservi  
sans câble (M) est inutilisable. Passez en mode Flash asservi sans câble (A).  
*
*
*
*
*
6
7
Il est recommandé d’utiliser le support multi-flash SK-E900.  
*
*
Il est recommandé d’utiliser la barrette SK-9.  
79  
Comme flash pratique  
Utilisation du SB-30 avec des reflex  
Modes de flash auto  
Deux modes de flash auto sont possibles avec le SB-30: flash auto TTL et flash auto non-TTL.  
Mode flash auto TTL  
Ce mode est utilisable avec les reflex permettant le mode flash auto TTL. Au  
moment où le déclencheur est pressé et le SB-30 se déclenche, le capteur  
de flash auto TTL de l’appareil photo mesure à travers l’objectif la lumière du  
flash réfléchie par le sujet et, en fonction de cette donnée, ajuste l’intensité  
de l’éclair du SB-30 pour obtenir une exposition correcte.  
Pour connaître les appareils compatibles, reportez-vous à la section  
“Appareils photo utilisables et modes de flash disponibles” (p. 78).  
Les modes de flash auto TTL disponibles comme le dosage automatique flash/ambiance par multi-  
capteur, le dosage automatique flash/ambiance par mesure matricielle, l’atténuation des ombres par  
flash en mesure pondérée centrale / spot ou le flash TTL standard dépendent de l’appareil et de  
l’objectif utilisés. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil photo.  
• Le dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D n’est pas possible car le SB-30 n’émet pas la  
série de pré-éclairs pilotes.  
• Le mode flash auto D-TTL n’est pas possible avec le SB-30.  
80  
Mode flash auto non-TTL  
Ce mode est possible avec tous les reflex Nikon, y compris les reflex  
numériques. Au moment où le déclencheur est pressé et le SB-30 se  
déclenche, le photocapteur du SB-30 pour le mode flash auto non-TTL  
mesure la lumière du flash réfléchie par le sujet et contrôle automatiquement  
l’intensité de l’éclair pour obtenir une exposition correcte. Ce mode permet  
donc la prise de vue au flash auto avec des appareils photos incompatibles  
avec le mode flash auto TTL. Vous avez le choix entre quatre réglages  
d’ouverture: f/2,8, f/4, f/5,6 et f/8 à 100 ISO et f/5,6, f/8, f/11 et f/16 à 400 ISO.  
Avertissement de lumière insuffisante du flash en modes  
flash auto  
Lorsque l’éclair a été émis à pleine intensité et qu’il existe cependant un  
risque de sous-exposition, le témoin de disponibilité clignote pendant  
environ 1,5 s après la prise de vue. Utilisez alors une ouverture plus  
grande ou rapprochez-vous du sujet puis reprenez la photo.  
F
81  
Prise de vues au flash en mode flash auto TTL  
1
2
4
1 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 sur D.  
2 Sélectionnez sur lappareil photo le mode dexposition, le système de mesure, le mode de  
synchronisation, la vitesse dobturation, etc.  
• Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote lorsque les réglages de  
l’appareil photo ne sont pas corrects et lorsque le mode flash auto TTL n’est pas possible. Dans ce  
cas, corrigez les réglages sur l’appareil photo.  
3 Vérifiez louverture et la plage de portée du flash.  
• Vérifiez que le sujet se trouve bien dans la plage de portée du flash en vous référant au tableau  
“Déterminer l’ouverture et la plage de portée du flash” (p. 83).  
• Si l’appareil photo est réglé en mode d’exposition auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M), sélectionnez  
sur l’appareil photo une des ouvertures appropriées en vous aidant de ce tableau.  
4 Attendez lapparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo.  
• Reportez-vous en page 81 si le témoin de disponibilité dans le viseur de l’appareil photo clignote après la  
prise de vue.  
82  
Déterminer louverture et la plage de portée du flash  
Sensibilité ISO  
Plage de portée du flash (m/ft)  
Sans diffuseur  
Avec diffuseur  
grand-angle  
25  
50  
100  
200  
400  
800  
grand-angle  
1–8/3,3–26  
f/1,4  
f/2  
f/1,4  
f/2  
f/2  
f/2,8  
f/4  
f/2,8  
f/4  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/5,6  
f/8  
0,7–5/2,3–16  
0,5–3,5/1,6–11  
0,3–2,5/1–8,2  
0,3–1,7/1–5,5  
0,3–1,2/1–3,9  
0,3–0,8/1–2,6  
0,3–0,6/1–1,9  
0,7–5,6/2,3–18  
0,6–4/2–13  
f/2,8  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
f/2,8  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
0,6–2,8/2–9,1  
0,6–2/2–6,5  
0,6–1,4/2–4,5  
0,6–1/2–3,2  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/11  
• A la sensibilité 100 ISO (200 ISO), les ouvertures disponibles en mode flash auto non-TTL sont:  
f/2,8, f/4, f/5,6 et f/8 (f/4, f/5,6, f/8 et f/11)  
• A la sensibilité 100 ISO (400 ISO), les ouvertures disponibles en mode flash auto TTL sont:  
f/2 à f/16 (f/4 à f/32).  
• L’utilisation du diffuseur grand-angle est recommandée si le sujet se trouve à moins d’environ 1m (p. 96).  
• Mettez la tête de flash en position 50° si les sujets se trouvent à moins d’environ 0,4m (p. 73).  
F
83  
Prise de vues au flash en mode flash auto non-TTL  
1
2
4
1
Sélectionnez sur lappareil photo le mode dexposition, le mode de synchronisation, la vitesse dobturation, etc.  
• Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote si la vitesse d’obturation n’est  
pas correctement sélectionnée avec les appareils photo FM3A, Nouveau FM2 et FE. Dans ce cas, corrigez  
le réglage sur l’appareil photo.  
2 Déterminez louverture correcte en fonction de la plage de portée du flash en vous référant au tableau  
Déterminer louverture et la plage de portée du flash(p. 83). Sélectionnez la même ouverture avec le  
sélecteur de mode du SB-30.  
• Pour les ouvertures disponibles, reportez-vous au tableau “Déterminer l’ouverture et la plage de portée du  
flash” (p. 83).  
3 Sélectionnez sur lappareil photo ou lobjectif louverture qui a été réglée sur le SB-30.  
• Sinon, il sera impossible d’obtenir une exposition correcte.  
• Avec les zooms à ouverture variable, reportez-vous à “Ouvertures variables selon la focale” (p. 85) avant  
de régler l’ouverture.  
4 Attendez lapparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo.  
84  
Reportez-vous en page 81 si le témoin de disponibilité clignote dans le viseur de l’appareil photo après la prise de vue.  
Ouvertures variables selon la focale  
• Avec les zooms à ouverture variable, tenez compte des indications suivantes avant de  
régler l’ouverture sur le SB-30.  
• Pour en savoir plus, consultez les manuels d’utilisation de votre appareil photo et de  
votre objectif.  
Lecture de louverture sur l’écran CL ou dans le viseur de lappareil photo  
• Verrouillez l’objectif sur son ouverture minimale et une fois l’image cadrée au zoom, lisez  
la valeur d’ouverture indiquée sur l’écran CL ou dans le viseur de l’appareil photo.  
Lecture de louverture à laide de l’échelle sur lobjectif  
• Après avoir cadré au zoom sur la focale souhaitée, lisez l’ouverture de la manière suivante:  
Aux réglages grand-angle du zoom, lisez la valeur d’ouverture indiquée par le repère vert  
(ou le tiret).  
F
Aux réglages téléobjectifs, lisez la valeur d’ouverture indiquée par le repère jaune  
(ou le point).  
Aux focales intermédiaires, lisez la valeur d’ouverture située entre les deux repères.  
85  
Mode flash manuel  
L’intensité de l’éclair du SB-30 peut être réglée manuellement sur M1/1, M1/8 ou M1/32. En mode flash  
manuel, vous devez calculer l’exposition correcte en utilisant le nombre guide, la distance de prise de  
vue et l’ouverture de l’objectif.  
• Avec certains appareils, il est impossible de déclencher si un autre mode que Auto à priorité ouverture (A) ou  
Manuel (M) est sélectionné sur l’appareil photo.  
Nombre guide (m/ft.) et sensibilité ISO  
Sensibilité ISO  
25  
8/26  
2,8/9  
1,4/4,6  
5/16  
50  
11/36  
4/13  
2/6,6  
7,1/23  
100  
200  
22/72  
8/26  
4/13  
14/46  
5/16  
400  
800  
1600  
M1/1  
M1/8  
M1/32  
M1/1  
M1/8  
M1/32  
16/52  
5,6/18  
2,8/9,2  
10/33  
3,5/11  
32/105 45/148 64/210  
Intensité de l’éclair  
11/36  
5,6/18  
20/66  
7,1/23  
16/52  
8/26  
28/92  
10/33  
5/16  
22/72  
11/36  
40/131  
14/46  
7,1/23  
Intensité de l’éclair  
(avec diffuseur grand-  
angle en place)  
1,8/5,9 2,5/8,2  
0,9/3  
1,3/4,3 1,8/5,9 2,5/8,2 3,5/11  
• Pour obtenir une exposition correcte, servez-vous des équations suivantes pour déterminer l’ouverture et le nombre  
guide correspondant à la plage de portée du flash.  
nombre f/ (ouverture) = nombre guide (NG) ÷ distance de prise de vue (m/ft.)  
Nombre guide = Ouverture x distance de prise de vue (m/ft.)  
• Par exemple, avec un sujet situé à 2,5m, une sensibilité de 400 ISO et une ouverture de f/2,8:  
Nombre guide = 2,8 x 2,5 = 7 (en mètres)  
Par conséquent, M1/8 est l’intensité de flash à utiliser avec le diffuseur grand-angle en place.  
De même, avec un sujet situé à 4m, une sensibilité de 400 ISO et une intensité de M1/1 sans l’utilisation du diffuseur grand-angle:  
nombre f/ = 32 ÷ 4 = 8 (en mètres). Par conséquent, f/8 est l’ouverture correcte.  
86  
Prise de vues au flash en mode flash manuel  
1
3
4
1 Sélectionnez sur lappareil photo le mode dexposition, le mode de synchronisation, la vitesse  
dobturation, etc.  
2 Déterminez louverture et lintensité du flash en fonction de la plage de portée du flash.  
• Le nombre guide varie comme le montre le tableau des nombres guide en page 86 en fonction de  
l’intensité de l’éclair et de l’utilisation ou non du diffuseur grand-angle.  
3 Sélectionnez louverture sur lappareil photo ou lobjectif et lintensité de l’éclair sur le SB-30.  
4 Attendez lapparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo.  
• En mode flash manuel, aucun témoin de disponibilité ne clignote après la prise de vue pour signaler  
que la lumière a peut-être été insuffisante pour une exposition correcte.  
F
87  
Eclairage dun sujet éloigné avec le SB-30 et un appareil comme un COOLPIX  
Prise de vue en mode flash asservi sans câble  
Dans cette partie, le SB-30 est utilisé comme un flash secondaire qui émet et arrête son éclair en  
synchronisation avec un flash primaire. Le flash primaire peut être soit un flash accessoire installé sur  
l’appareil photo soit le flash intégré de l’appareil photo. Avec le SB-30, il est possible de réaliser les  
types suivants de prises de vues en mode flash asservi sans câble.  
• Le mode veille ne fonctionne pas si le sélecteur de mode est réglé en mode flash asservi sans câble.  
N’oubliez donc pas qu’avec ce mode le flash est sous tension et use sa pile.  
Photographier un sujet éloigné avec un SB-30 et un appareil photo doté dun flash intégré comme le  
COOLPIX (p. 90)  
En plaçant l’appareil photo et le SB-30 côte à côte pour déclencher le SB-30 en synchronisation avec le  
flash intégré, vous pouvez éclairer un sujet éloigné et réaliser ainsi une image impossible à obtenir avec  
le flash intégré tout seul.  
Utiliser le SB-30 comme un flash secondaire dissocié de lappareil photo (p. 92)  
En prise de vue multi-flash, vous pouvez dissocier le SB-30 de l’appareil photo pour donner plus naturel  
à vos photos en éclairant suffisamment l’ensemble de la scène.  
Atténuer les ombres projetées sur le mur par le flash primaire ou éclairer larrière-plan (p. 94)  
En utilisant le SB-30 à pleine intensité (M1/1), vous pouvez éliminer les ombres disgracieuses ou  
éclairer l’arrière-plan pour donner plus de naturel à votre image.  
Prise de vue multi-flash avec la télécommande infrarouge (p. 95)  
Avec le filtre infrarouge en position, le SB-30 fonctionne comme une télécommande infrarouge qui peut  
déclencher d’autres flashes secondaires.  
88  
Deux méthodes de prise de vues en mode flash asservi sans câble  
Le sélecteur de mode permet de choisir deux modes différents de flash asservi  
sans câble:  
(1) Mode flash asservi sans câble automatique (A):  
Le SB-30 se déclenche et s’arrête en synchronisation avec le flash primaire.  
La distance maximale d’efficacité du photocapteur du SB-30 est d’environ 5m.  
(2) Mode flash asservi sans câble manuel (M):  
Le SB-30 se déclenche uniquement à son intensité maximale M1/1 en synchronisation  
avec le flash primaire.  
La distance maximale d’efficacité du photocapteur du SB-30 est d’environ 40m.  
Notes  
Placez le flash secondaire (SB-30) de sorte que la lumière du flash primaire puisse être détectée par son  
photocapteur. Ceci est notamment important lorsque vous photographiez en tenant le flash secondaire à main levée.  
Il est impossible d’obtenir une exposition correcte si le flash primaire émet une série de pré-éclairs (pré-éclairs  
pilotes). Il est donc impératif d’annuler la fonction pré-éclairs pilotes du flash primaire en utilisant l’une des  
méthodes décrites ci-dessous. Ceci ne concerne pas le pré-éclair du COOLPIX qui lui n’a aucun impact sur  
l’exposition.  
Série F80/série N80,  
série F70/N70  
Mettez l’appareil photo en mode d’exposition manuel (M).  
F
F5, F100, F90X/N90s,  
série F90/N90  
Annulez la fonction de pré-éclairs pilotes du flash installé sur l’appareil photo.  
Série D1  
Mettez le flash électronique installé sur l’appareil photo en mode flash auto  
non-TTL ou manuel.  
89  
Photographier un sujet éloigné avec un SB-30 et un appareil photo doté dun  
flash intégré comme le COOLPIX  
En plaçant l’appareil photo et le SB-30 côte à côte,  
vous pouvez déclencher le SB-30 en synchronisation  
avec le flash intégré de l’appareil photo pour éclairer  
un sujet éloigné et créer ainsi des images impossibles  
à obtenir avec le flash intégré tout seul. Mettez le  
sélecteur de mode du SB-30 en mode flash asservi  
Sujet principal  
sans câble (A) pour photographier en mode flash auto.  
• Les appareils COOLPIX 900, COOLPIX série 700,  
COOLPIX série 800 et COOLPIX 2500 qui émettent un  
pré-éclair peuvent être utilisés.  
• Avec le Pronea S qui ne dispose pas d’une glissière  
porte-accessoire ou le F55/N55 qui en dispose d’une  
mais qui ne permet pas le mode flash auto TTL, vous  
pouvez quand même opérer en mode flash auto TTL.  
• Si vous installez le SB-30 sur des appareils photo comme  
les COOLPIX série 700, COOLPIX série 800 en utilisant la  
barrette optionnelle SK-9, reportez-vous au mode  
d’emploi de la SK-9.  
Flash  
secondaire SB-30  
Barrette SK-9  
(optionnelle)  
Appareil photo: COOLPIX série 700,  
COOLPIX série 800,  
COOLPIX 2500, etc.  
Flash primaire: flash intégré  
90  
Prise de vues au flash avec un COOLPIX  
1 Effectuez les réglages nécessaires sur lappareil photo comme avec un flash normal.  
2 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 sur flash asservi sans câble (A).  
• En mode flash asservi sans câble, il est impossible de corriger l’exposition avec le sélecteur de  
correction d’exposition du SB-30. Dans ce cas, vous devez corriger l’exposition sur l’appareil photo.  
3 Vérifiez louverture et la plage de portée du flash puis, prenez la photo.  
• Pressez la commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash asservi pour  
empêcher le déclenchement accidentel du flash en synchronisation avec d’autres flashes. Le  
SB-30 ne se déclenchera pas tant que cette commande sera pressée.  
Prise de vue au flash avec un reflex argentique  
1 Préparez le flash primaire, soit le flash intégré soit celui monté sur la glissière porte-accessoire de  
lappareil photo pour quil se déclenche.  
• Veillez à bien annuler la fonction de pré-éclairs pilotes du flash primaire (p. 89).  
2 Servez-vous du SB-30 comme flash secondaire et mettez-le en mode flash asservi sans câble (A).  
• En mode flash asservi sans câble, il est impossible de corriger l’exposition en se servant du  
sélecteur de correction d’exposition du SB-30. Dans ce cas, corrigez l’exposition sur  
l’appareil photo.  
F
3 Vérifiez louverture et la plage de portée du flash puis, prenez la photo.  
• Pressez la commande de réactivation du flash / d’annulation du flash en mode flash asservi pour  
empêcher le déclenchement accidentel du flash en synchronisation avec d’autres flashes. Le  
SB-30 ne se déclenchera pas tant que cette commande sera pressée.  
91  
Photographier le sujet en éloignant le SB-30 de lappareil photo  
En écartant le SB-30 de l’appareil photo pour opérer  
en prise de vue multi-flash, vous pouvez obtenir des  
photos plus naturelles avec un meilleur éclairage.  
Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash  
asservi sans câble (A) pour pouvoir effectuer une  
prise de vue multi-flash en mode flash auto TTL ou  
flash auto non-TTL.  
• Les appareils COOLPIX 900, COOLPIX série 700,  
COOLPIX série 800 et COOLPIX 2500 peuvent être  
utilisés même s’ils émettent un pré-éclair.  
• Les flashes tels que les SB-30, SB-80DX, SB-50DX, etc.  
qui disposent d’un mode flash asservi sans câble  
peuvent être utilisés comme flash secondaire. De même,  
tout flash compatible avec le mode flash auto TTL peut  
être utilisé s’il est monté sur le télédéclencheur/  
contrôleur de flash sans câble SU-4 optionnel.  
Sujet principal  
Flash  
secondaire 1:  
SB-30  
Flash  
secondaire 2*  
• En prise de vue multi-flash sans câble (A), la distance  
maximale d’efficacité du photocapteur du SB-30 est  
d’environ 5m.  
• Placez le flash secondaire de sorte que son  
photocapteur ne détecte que la lumière du flash  
primaire. Si le photocapteur du flash secondaire reçoit  
directement ou indirectement trop de lumière des autres  
flashes secondaires, il ne fonctionnera pas  
correctement.  
Appareil photo: tout reflex ou appareils  
numériques Nikon.  
Flash primaire: flash intégré ou flash installé  
sur la glissière porte-accessoire  
du boîtier  
Tout flash compatible avec le mode flash auto  
*
TTL s’il est monté sur un télédéclencheur/  
contrôleur de flash sans câble SU-4 optionnel  
92  
Prise de vues au flash  
1 Effectuez les réglages nécessaires sur lappareil photo comme avec un flash normal.  
2 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash asservi sans câble (A).  
• En mode flash asservi sans câble, il est impossible de corriger l’exposition en se servant du sélecteur  
de correction d’exposition du SB-30. Dans ce cas, corrigez l’exposition sur l’appareil photo.  
3 Mettez le flash primaire en mode flash auto TTL.  
• Veillez à bien annuler la fonction de pré-éclairs pilotes du flash primaire (p. 89).  
• S’il est impossible d’annuler la fonction de pré-éclairs pilotes, choisissez un autre mode de flash que le  
mode flash auto TTL.  
• Le SB-30 ne permet pas d’utiliser le mode flash auto D-TTL. Avec les reflex numériques, sélectionnez le  
mode flash auto non-TTL ou ouverture auto.  
4 Vérifiez louverture et la plage de portée du flash puis, prenez la photo.  
F
93  
Atténuation des ombres projetées sur le mur par le flash primaire ou  
éclairage de larrière-plan  
Mettez le sélecteur de mode du SB-30 en mode flash  
asservi sans câble (M) et le flash se déclenchera à  
pleine intensité (M1/1), vous permettant d’éliminer les  
ombres ou d’éclairer l’arrière-plan pour donner plus de  
naturel à vos photos.  
Mur  
• La distance maximale d’efficacité du photocapteur  
du flash primaire est d’environ 40m.  
Ombres  
Prise de vues au flash  
1 Servez-vous du SB-30 comme flash secondaire et  
Sujet principal  
mettez-le en mode flash asservi sans câble (M).  
Flash  
secondaire 1:  
2 Déterminez lexposition correcte en utilisant la  
distance entre le flash et le sujet et louverture réglée  
SB-30  
sur lappareil photo ou lobjectif puis, prenez la photo.  
• Reportez-vous au “Mode flash manuel” en  
page 86.  
Appareil photo: tout reflex  
• Pour éliminer des ombres comme des ombres  
projetées sur un mur, utilisez une ouverture qui  
surexposera sur le mur d’au moins +2 IL.  
Flash primaire: flash installé sur la glissière porte-  
accessoire du boîtier ou flash  
intégré de l’appareil photo  
94  
Prise de vue multi-flash en utilisant le SB-30 comme télécommande infrarouge  
En installant le filtre infrarouge sur  
le réflecteur, vous pouvez utiliser le  
SB-30 comme une télécommande  
infrarouge qui déclenchera en  
prise de vue multi-flash les flashes  
secondaires qui serviront, seuls, à  
éclairer le sujet.  
Flash  
secondaire 2*  
• Sélectionnez le mode de flash auto TTL; il  
n’est pas préconisé d’utiliser le mode flash  
auto non-TTL.  
• Le filtre infrarouge peut être utilisé avec le  
diffuseur grand-angle.  
• Même si de la lumière filtre par les bords du filtre  
infrarouge, elle n’affectera pas l’exposition.  
• Si vous ne mettez pas en place le filtre infrarouge,  
le flash primaire fonctionnera comme un flash  
normal et éclairera aussi le sujet.  
Sujet principal  
Flash  
Lumière  
infrarouge  
secondaire 1:  
SB-30  
Lumière  
infrarouge  
Lumière  
infrarouge  
Appareil photo: tout  
reflex ou appareils  
numériques Nikon.  
Flash primaire: SB-30  
Tout flash compatible avec le mode flash auto  
TTL s’il est monté sur un télédéclencheur/  
contrôleur de flash sans câble SU-4 optionnel  
*
F
Prise de vue multi-flash avec câbles  
Tout comme les autres flashes compatibles avec le mode flash auto TTL, le SB-30 peut fonctionner en prise  
de vue multi-flash TTL à l’aide de câbles d’extension TTL SC-17/SC-24, de câbles de synchronisation  
multi-flash TTL SC-18/SC-19 ou d’adaptateur mutli-flash TTL AS-10, tous optionnels. Pour en savoir plus,  
reportez-vous aux manuels et notices d’utilisation de votre appareil photo et de ses accessoires.  
95  
Gros plans au flash de sujets se trouvant à environ 0,3 à 1m en utilisant le  
diffuseur grand-angle intégré  
Avec le SB-30 installé sur la glissière porte-accessoire de l’appareil photo, il est possible de réaliser des  
gros plans au flash.  
• Veillez à bien utiliser le diffuseur grand-angle en prise de vue rapprochée au flash.  
• Un vignetage peut se produire en cas d’utilisation d’un objectif de large diamètre, d’un parasoleil, etc.  
1
3
4
1 Mettez le sélecteur de mode du SB-30 sur t.  
• Si l’appareil photo n’est pas compatible avec le mode flash auto TTL, sélectionnez le mode flash auto  
non-TTL ou manuel.  
2 Sélectionnez sur lappareil photo le mode dexposition, le système de mesure, le mode de  
synchronisation, la vitesse dobturation, etc.  
• Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil photo clignote si vous n’avez pas effectué les  
bons réglages sur l’appareil photo pour une prise de vue en mode flash auto TTL. Dans ce cas, corrigez les  
réglages sur l’appareil photo.  
3 Mettez le diffuseur grand-angle en place en le tirant vers le haut.  
• Faites attention à ce que le filtre infrarouge noir n’occulte pas le devant du diffuseur grand-angle.  
96  
4 Pour faire un gros plan sur un sujet se trouvant à moins denviron 0,4m, baissez la tête de flash.  
• Inclinez la tête de flash en position 50° si votre sujet se trouve à moins de 0,4m pour pouvoir bien l’éclairer.  
5 Servez-vous du tableau Déterminer louverture et la plage de portée du flash(p. 83) pour déterminer  
louverture correcte et sélectionnez cette même ouverture sur le boîtier.  
• En mode flash auto non-TTL, réglez également cette ouverture sur le sélecteur de mode du SB-30.  
6 Vérifiez lapparition du témoin de disponibilité du SB-30 puis, prenez la photo.  
• Reportez-vous en page 81 si le témoin de disponibilité dans le viseur de l’appareil photo clignote après la  
prise de vue.  
Diffuseur grand-angle intégré  
• Il est possible d’utiliser le diffuseur grand-angle autrement qu’en prise de vue rapprochée.  
• La couverture angulaire du SB-30 correspond à celle d’un objectif 28mm. Le diffuseur grand-angle  
intégré augmente cette couverture angulaire pour qu’elle corresponde à un objectif 17mm. Le nombre  
guide diminue de 16 à 10 (à 100 ISO et en m).  
• En cas d’utilisation d’un objectif 17mm avec le diffuseur grand-angle installé, la distance entre  
l’appareil photo et le sujet devient de plus en plus longue du centre de la vue à la périphérie, si bien  
que la périphérie risque dans certains cas de n’être pas suffisamment éclairée.  
F
97  
Correction dexposition  
Il est possible de modifier l’intensité de l’éclair du SB-30 à l’aide du sélecteur de correction d’exposition  
lorsque le sélecteur de mode est réglé en mode auto non-TTL, M1/32 ou M1/8.  
Mettez le sélecteur de correction d’exposition en position +1/2 pour éclairer davantage le sujet principal  
ou au contraire en position –1/2 pour l’assombrir.  
Avec les appareils photo COOLPIX, vous pouvez ajuster l’intensité de l’éclair en contrôlant la luminosité  
de l’image capturée sur le moniteur et en reprenant la photo si vous n’êtes pas satisfait du résultat.  
Sélecteur de correction dexposition  
+1/2: Augmente l’intensité de l’éclair de +1/2 IL pour éclaircir davantage le sujet.  
0: Aucune correction. Mettez le sélecteur de correction d’exposition sur (0)  
lorsque vous ne souhaitez faire aucune correction.  
1/2: Diminue l’intensité de l’éclair de –1/2 IL pour assombrir le sujet.  
• Il est impossible de corriger l’exposition avec ce sélecteur si le sélecteur de mode est en mode flash auto TTL,  
M1/1 ou flash asservi sans câble.  
98  
Accessoires optionnels  
Barrette SK-9  
La SK-9 permet à un appareil COOLPIX (COOLPIX série 700, série 800 et  
série 900) ou un reflex numérique d’être installés côte à côte d’un SB-30.  
La barrette SK-9 est fournie avec l’adaptateur multi-flash TTL AS-18 et le  
câble de synchro SC-25 pour la connexion des appareils COOLPIX série  
900 à l’AS-18.  
Support multi-flash SK-E900/Adaptateur multi-flash AS-E900  
Le SB-30 peut être utilisé comme flash secondaire avec les appareils de  
la série Nikon COOLPIX 900 à l’aide de cet accessoire. Fixez le COOLPIX  
900 sur le support multi-flash SK-E900 et connectez le SB-30 à sa prise  
multi-flash avec l’adaptateur multi-flash AS-E900.  
Un adaptateur multi-flash AS-E900 est fourni avec le SK-E900.  
F
99  
Détection de pannes  
Servez-vous du tableau suivant pour déterminer la cause de votre problème avant de confier votre flash  
à un centre de service agréé Nikon.  
Problème  
Cause  
Référence/solution  
Le témoin de disponibilité La pile a été remplacée avec le commutateur  
Installation de la pile (p. 74)  
ne s’allume pas.  
marche-arrêt en position ON ou STBY.  
La pile n’a pas été correctement installée.  
La tension de la pile est faible.  
Installation de la pile (p. 74)  
Installation de la pile (p. 74)  
Le SB-30 est en mode veille  
Mise sous/hors tension et  
mode veille (p. 75)  
Les bornes de la pile ou les contacts du SB-30  
sont sales.  
Nettoyer les bornes ou les  
contacts.  
Le témoin de disponibilité La distance de prise de vue ne correspond  
Déterminer l’ouverture et la  
plage de portée du flash (p. 83)  
clignote pendant environ  
pas à la plage de portée du flash.  
1,5 s après la prise de vue.  
Le témoin de disponibilité  
La tension de la pile est faible.  
Installation de la pile (p. 74)  
Laissez le SB-30 se refroidir.  
met longtemps à s’allumer. La pile chauffe en raison d’une utilisation intensive en  
prise de vues continue  
Il est impossible de  
déclencher bien que le  
témoin de disponibilité  
soit allumé.  
Le sélecteur de mode est réglé en mode flash auto  
non-TTL ou manuel alors que l'appareil photo est réglé  
en mode d'exposition auto programmé ou auto à  
priorité vitesse.  
Mode flash auto non-TTL (p. 84)  
Mode flash manuel (p. 86)  
100  
Conseils dentretien de votre flash et notes sur les piles  
sac plastique. Laissez-le à l’intérieur quelques instants  
Nettoyage  
puis exposez-le progressivement à la température  
ambiante.  
• Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la saleté et la  
poussière du SB-30 et essuyez-le ensuite à l’aide d’un  
chiffon doux et propre. Après une utilisation en  
environnement marin, nettoyez le SB-30 avec un chiffon  
doux et propre légèrement imbibé d’eau douce pour  
retirer le sel puis, séchez-le avec un chiffon sec.  
• Evitez la proximité de forts champs électriques ou  
magnétiques comme celle de téléviseur ou de tour de  
transmission car elle peut provoquer le  
dysfonctionnement du SB-30.  
• Lorsque le SB-30 est en mode flash asservi sans câble,  
il peut accidentellement se déclencher s’il se trouve à  
proximité de lampes fluorescentes clignotantes.  
Rangement  
• Rangez le SB-30 dans un endroit frais et sec afin  
d’éviter les dysfonctionnements provoqués par une forte  
humidité ainsi que la formation de moisissure.  
• Gardez le SB-30 à l’écart des produits chimiques  
comme le camphre ou la naphtaline.  
Installer une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A)  
• Remplacez la pile à l’avance ou emportez une pile de  
rechange pour les grandes occasions photographiques.  
• Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les saletés et traces  
de doigt sur la pile. Des bornes sales peuvent  
provoquer un mauvais contact.  
• N’utilisez pas, ni ne laissez le SB-30 dans des endroits  
excessivement chauds comme près d’un radiateur ou  
d’un poêle car cela peut l’endommager.  
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre SB-30  
pendant plus de deux semaines, retirez sa pile pour  
éviter qu’elle ne fuit à l’intérieur et n’endommage votre  
flash.  
• Sortez le SB-30 environ une fois par mois, insérez la pile  
et déclenchez-le plusieurs fois afin d’entretenir son  
condensateur.  
Utiliser une pile neuve à faible température  
• Le flash peut mal fonctionner lorsqu’il est utilisé avec  
une pile faiblement chargée à basse température.  
• La capacité de la pile diminue par grand froid, ce qui  
résulte dans des temps de recyclage plus lents et un  
nombre d’éclairs réduits. Elle peut redevenir normale  
dès que la température redevient elle-même normale.  
• Utilisez une pile neuve ou gardez une pile neuve de  
rechange au chaud lorsque vous photographiez à  
basse température.  
F
Environnement opérationnel  
• Les températures extrêmes peuvent provoquer de la  
condensation à l’intérieur du SB-30. Si vous le passez  
d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice  
versa, enveloppez-le dans un sac bien fermé comme un  
101  
Caractéristiques  
Construction électronique  
Sélecteur de mode  
Transistor IGBT automatique et circuits en série  
Alimentation  
Une pile lithium 3V (CR123A ou DL123A)  
Il dispose de quatre positions: flash auto TTL, flash auto  
non-TTL (4 niveaux) et flash manuel (3 niveaux), flash  
asservi sans câble (A ou M).  
Témoin de disponibilité  
Nombre guide (à 100 ISO, m)  
S’allume dès que le SB-30 est recyclé et prêt à être  
déclenché. Clignote après l’émission de l’éclair à pleine  
intensité pour signaler que l’éclairage a peut-être été  
insuffisant (en mode flash auto TTL et flash auto non-TTL).  
Le témoin de disponibilité à l’intérieur du viseur de l’appareil  
photo clignote lorsque les réglages de l’appareil photo ne  
conviennent pas à une prise de vue en mode flash auto  
TTL.  
16 en couverture angulaire 28mm (sans le diffuseur grand-  
angle)  
10 en couverture angulaire 17mm (avec le diffuseur grand-  
angle installé)  
Couverture angulaire  
Couvre un objectif 28mm (sans le diffuseur grand-angle)  
Couvre un objectif 17mm (avec le diffuseur grand-angle  
installé)  
Commande de réactivation du flash / dannulation du flash  
Commutateur marche-arrêt  
en mode flash asservi  
Il dispose de trois positions: OFF/ON/STBY  
En position ON/STBY: l’appareil photo est sous tension.  
En position STBY: le SB-30 s’éteint automatiquement tout  
seul pour économiser sa pile dès qu’il n’est pas utilisé au  
bout d’environ 40 secondes.  
Réactive le SB-30 lorsqu’il est en état de veille.  
Empêche le SB-30 de se déclencher accidentellement en  
mode flash asservi.  
Durée de l’éclair  
1/2800 s à puissance M1/1  
Dimensions (L x H x E)  
Environ 58,5 x 83,5 x 36 mm  
Poids (sans la pile)  
Environ 92 g  
Temps de recyclage et nombre d’éclairs  
Temps minimal de recyclage: environ 4 s (à intensité M1/1  
avec une pile neuve)  
Nombre d’éclairs: environ 250 (à intensité M1/1 avec une  
pile neuve)  
Toutes ces caractéristiques sont données avec une pile neuve  
utilisée à température normale (20°C). Les caractéristiques et la  
présentation sont sujettes à modification sans notification préalable.  
102  
Español  
Introducción  
Gracias por adquirir el Speedlight SB-30 de Nikon.  
El SB-30 es un flash compacto, ligero y versátil con un número guía de 16/52 (a 28mm de  
ángulo de cobertura, 100 ISO, m/pies, 20°C). Los modos de flash disponibles son flash  
automático TTL, flash automático no TTL y flash manual. También es posible efectuar la  
operación de flash múltiple sin cable.  
Principales características del SB-30  
• El SB-30 es muy práctico como flash auxiliar para llevar a cabo fotografía con flash automático TTL,  
automático no TTL y manual, cuando se utiliza con cámaras Nikon SLR que no disponen de  
Speedlight incorporado.  
• El SB-30 se puede utilizar como flash esclavo en fotografía con flash múltiple con o sin cable en  
combinación con las cámaras COOLPIX o Nikon SLR con Speedlight incorporado.  
• Es posible llevar a cabo fotografía de aproximación con flash con el cabezal inclinado hacia abajo sin  
sacar el Speedlight de la cámara. También se puede llevar a cabo la operación de flash múltiple sin  
cable utilizando el SB-30 como mando a distancia por infrarrojos para controlar el destello de otras  
unidades de flash.  
Para sacar el máximo provecho del Speedlight, lea detenidamente este manual y el manual de  
instrucciones de su cámara antes de utilizarlo.  
• Como el SB-30 ofrece las mismas operaciones con flash TTL que el SB-22s, si el SB-30 no aparece  
S
en el manual de instrucciones de su cámara, lea los apartados correspondientes al SB-22s.  
103  
• (pág. XX) indica la página de consulta.  
Consejos para la utilización del Speedlight  
• Haga unos disparos de prueba antes de fotografiar acontecimientos importantes como bodas y  
graduaciones.  
• El Speedlight SB-30 alcanza su rendimiento óptimo cuando se utiliza con cámaras, accesorios y  
objetivos de la marca Nikon. Las cámaras y accesorios de otros fabricantes puede que no cumplan  
las especificaciones de Nikon, y podrían dañar los componentes del SB-30. Nikon no puede  
garantizar el rendimiento del SB-30 si se utiliza con productos que no sean de la marca Nikon.  
Nota  
• Las cámaras N90s, N90, N70, N60, N55, N50, N8008, N8008s, PRONEA 6i, N6006, N6000, N5005,  
N4004 y N4004s se venden exclusivamente en Estados Unidos.  
Las cámaras de las series N80 y N65 se venden exclusivamente en Estados Unidos y América  
Central/Sudamérica.  
• Las cámaras N2020 y N2000 se venden exclusivamente en Estados Unidos y Canadá.  
Advertencia  
• Las baterías no deben estar expuestas a un calor excesivo por los rayos del sol, fuego o similar.  
• Las pilas no deben cargarse.  
• No exponer el SB-30 al agua, ya que se podría producir una descarga eléctrica o el aparato se  
podría incendiar.  
104  
Contenido  
Preparación  
Introducción....................................................103  
Consejos para utilizar el Speedlight ...............104  
Partes del Speedlight......................................106  
Dial selector de modo.....................................107  
Ángulo de inclinación del cabezal del flash...107  
Colocación de la pila ......................................108  
Encendido / apagado del flash y función de espera..109  
Acoplamiento a la zapata de accesorios .......111  
Cámaras utilizables y modos de flash disponibles ....112  
Utilización del SB-30 con cámaras SLR  
Como Speedlight auxiliar  
Modos de flash automático.............................114  
Modo de flash automático TTL....................114  
Modo de flash automático no TTL...............115  
Modo de flash manual ....................................120  
Fotografía de un sujeto con el SB-30 separado  
de la cámara .................................................126  
Suavizar las sombras proyectadas en la pared por  
la unidad de flash principal o iluminar el fondo....128  
Fotografía con flash múltiple con el SB-30  
como mando a distancia por infrarrojos.......129  
Fotografía con flash múltiple con cable..........129  
Funcionamiento avanzado  
Fotografía de aproximación con flash a una distancia  
de 0,3 a 1 metro aproximadamente con el  
adaptador de flash ancho incorporado................130  
Compensación de la exposición ....................132  
Información de consulta  
Accesorios opcionales....................................133  
Solución de problemas...................................134  
Consejos sobre el cuidado del Speedlight y  
observaciones sobre las pilas ......................135  
Especificaciones.............................................136  
Iluminación de un sujeto distante con el SB-30  
y cámaras como la COOLPIX  
Fotografía con flash esclavo sin cable ...........122  
Fotografía de un sujeto distante con el SB-30 en  
combinación con cámaras como la COOLPIX  
que llevan Speedlight incorporado.................124  
S
105  
Partes del Speedlight  
1
9
6
7
2
3
10  
11  
12  
13  
14  
15  
8
4
5
1 Cabezal del flash  
8 Tapa corredera del  
13 Ventana del sensor de luz para flash  
esclavo sin cable (pág. 122-128)  
14 Botón para reanudar la función de espera  
(pág. 110) / Botón de cancelación del disparo  
del flash esclavo (pág. 125)  
2
Filtro de infrarrojos (pág. 129)  
compartimento de la pila  
9 Piloto de flash listo  
(pág. 109, 115)  
3 Base de montaje  
4 Clavija de montaje  
5
Contactos de zapata activa 10 Interruptor de  
6 Ventana del sensor de luz  
para flash automático no  
TTL (pág. 115)  
compensación de la  
exposición (pág. 132)  
11 Interruptor principal (pág. 109)  
15 Palanca de bloqueo de la base de  
montaje (pág. 111)  
7 Adaptador de flash ancho 12 Dial selector de modo (pág. 107) Accesorios incluidos  
incorporado (pág. 130)  
Estuche blando SS-30  
106  
Dial selector de modo  
2
Ángulo de inclinación del cabezal del flash  
75゜  
75°: para fotografiar sujetos  
50゜  
normales  
1
4
50°: para fotografiar sujetos a  
una distancia inferior a  
0,4 metros (pág. 131)  
13゜  
13°: cuando no se utiliza.  
3
1 Modo de flash automático TTL  
(pág. 114, 116)  
2 Modo de flash automático no TTL  
(pág. 115, 118)  
3 Modo de flash manual (pág. 120)  
PRECAUCIÓN!  
No saque el flash cuando esté en la posición de  
13° porque podría rayarse la cámara o el flash.  
4 Modo de flash esclavo sin cable  
(pág. 122)  
S
107  
Colocación de la pila  
1
2
3
1 Sitúe el interruptor principal del SB-30 en OFF.  
2 Abra la tapa del compartimento de la pila tal como indican las flechas.  
3 Coloque la pila siguiendo los signos + y como indica la ilustración. Luego cierre la tapa del  
compartimento de la pila deslizándola y presionando.  
• Utilice una pila de litio de 3V (CR123A o DL123A). No utilice otro tipo de pilas.  
• Cuando cambie la pila, sitúe siempre el interruptor principal en OFF. Si se cambia la pila con el interruptor  
situado en ON o en STBY (función de espera), puede que el Speedlight se dispare accidentalmente o que  
la alimentación no funcione correctamente. En tal caso, sitúe el interruptor principal del SB-30 en OFF una  
vez, y vuelva a situarlo en la posición ON o STBY (pág. 109).  
Rendimiento de las pilas  
• Cuando se utiliza una pila nueva, el número de destellos del SB-30, a una potencia de M1/1, es de  
250 aproximadamente.  
• Con una pila nueva, el tiempo de recarga después de que el SB-30 se dispare a una potencia de  
M1/1 es de 4 segundos aproximadamente.  
• Si el piloto de flash listo tarda más de 30 segundos en iluminarse al encender el SB-30 o después del  
disparo, cambie la pila.  
108  
Encendido/apagado del flash y función de espera  
1
2
3
1 Sitúe el interruptor principal del SB-30 en ON o STBY.  
• Cuando el interruptor se sitúa en STBY, se activa la función de espera (pág. 110)  
• La función de espera no es posible con cámaras digitales COOLPIX que no dispongan de contactos de  
zapata activa. En esos casos, sitúe el SB-30 en ON.  
2 Compruebe que el piloto de flash listo está encendido.  
• Cuando se enciende el piloto de flash listo, el SB-30 está totalmente cargado y listo para disparar.  
3 Cuando no esté utilizando el SB-30, sitúe el interruptor principal en OFF.  
• Cuando no utilice el SB-30, sitúe siempre el interruptor principal en OFF para ahorrar batería.  
S
109  
Ahorro de batería utilizando la función de espera  
• Si se sitúa el interruptor principal del SB-30 en la posición STBY, la función de espera se  
activa sólo cuando el dial selector de modo está ajustado al modo de flash automático  
TTL, automático no TTL o Manual.  
• Si tanto el SB-30 como la cámara no se utilizan durante unos 40 segundos, se activa la  
función de espera y el SB-30 se apaga automáticamente para ahorrar batería. Esta  
operación se llama estado de espera.  
• La función de espera no funciona si el dial selector de modo está ajustado al modo de  
flash esclavo sin cable. En este caso, tenga en cuenta que el SB-30 seguirá encendido  
y consumiendo batería.  
Para volver a encender el SB-30 después de estar en estado de espera:  
• Presione el botón para reanudar la función de espera / botón de cancelación de disparo  
del flash esclavo.  
• En cámaras compatibles con el modo de flash automático TTL, presione ligeramente el  
disparador.  
110  
Acoplamiento a la zapata de accesorios  
Montar y desmontar el Speedlight  
Coloque la base de montaje 1 del SB-30 en la zapata de accesorios  
de la cámara, y luego gire la palanca de bloqueo 2 en la dirección de  
la flecha para bloquear la unidad de flash.  
• Cuando acople el SB-30 a una zapata de accesorios que no tenga agujero  
para la clavija de montaje para evitar que el flash se desacople  
accidentalmente, tenga cuidado de que el SB-30 no se desprenda.  
• Cuando desacople el SB-30, coloque el cabezal del flash en un ángulo  
de 75° o de 50°, gire la palanca de bloqueo en dirección contraria 90° para  
desbloquear la unidad, y luego estire del Speedlight para sacarlo.  
Observación sobre el acoplamiento del SB-30 a cámaras con Speedlight  
incorporado  
Si el SB-30 está acoplado a la zapata de accesorios de la cámara, no levante el flash  
incorporado de la cámara ya que sólo se disparará uno de los Speedlights. Sin embargo  
esto no es una avería.  
S
111  
Cámaras utilizables y modos de flash disponibles  
Modos de flash disponibles con cámaras SLR de película  
: Modo de flash recomendado : Modo de flash utilizable ×: No utilizable : No aplicable  
Ajustes del dial selector de modo  
Conexión  
a la  
Tipo y modelo de cámara  
Automático  
Automático  
no TTL  
Sin cable Sin cable  
Manual  
cámara  
TTL  
(M)  
(A)  
Cámaras compatibles con el modo de flash automático TTL  
Zapata de  
accesorios  
(pág. 116)  
F5, Serie F4, F100, F90X/N90s, Serie F90/N90, F-801s/N8008s F-801/N8008,  
1
M
F-601 /N6000, F-501/N2020, F-301/N2000, FM3A, FA, FE2, FG, Serie F3  
*
Cámaras incompatibles con el modo de flash automático TTL  
Zapata de  
×
F2 2, FM2, Nueva FM2, FE, FG20, EM, FM10, FE10  
accesorios  
(pág. 118)  
*
Cámaras con zapata de accesorios  
Zapata de  
accesorios (pág. 116)  
Serie F80/Serie N80 4, Serie F70/N70 4 , Serie F65/Serie N65, Serie  
*
*
F60/N60, F55/N55 3 , Serie F50/N50, F-601/N6006, F-401x/N5005,  
*
(pág. 123)  
(pág. 123)  
Sin cable  
Sin cable  
F-401s/N4004s, F-401/N4004, Pronea 600i/6i  
Cámaras sin zapata de accesorios  
Pronea S  
(pág. 123) (pág. 123)  
1
2
3
4
Se necesita el acoplador de unidad de flash TTL opcional AS-17.  
Se necesita el acoplador de unidad de flash TTL opcional AS-1.  
No es posible efectuar el flash automático TTL con el SB-30 montado en la zapata de accesorios. Ajuste el modo de flash a automático no TTL.  
Cuando se utilice el Speedlight incorporado como flash principal, ajuste el modo de exposición de la cámara a Manual.  
*
*
*
*
112  
Modos de flash disponibles con cámaras digitales  
: Modo de flash recomendado : Modo de flash utilizable ×: No utilizable : No aplicable  
Ajustes del dial selector de modo  
Conexión a  
la cámara  
Tipo y modelo de cámara  
Automático TTL Automático no TTL  
Manual  
Sin cable (M) Sin cable (A)  
Zapata de  
Serie D1 1, D100  
×
*
accesorios  
(pág. 118)  
Zapata de  
accesorios  
(pág. 116)  
COOLPIX 5000/5700  
(pág. 116)  
2
3
Cable  
* *  
COOLPIX 900/910/950/990/995/4500  
(pág. 123)  
(pág. 123)  
4
Sin cable  
Sin cable  
*
(pág. 123)  
4
COOLPIX 5 700/775/800/880/885/2000/2500/3500/4300  
*
×
*
(pág. 123)  
(pág. 123)  
4
COOLPIX 100/300/600 6/5000 7/5700  
Sin cable  
*
*
*
1
2
3
4
5
El flash incorporado lanza un destello previo antes de disparar el  
definitivo para conseguir la intensidad de flash correcta.  
Se necesita un Speedlight específico para la COOLPIX 600.  
En el ajuste "Automático con reducción de ojos rojos" no se puede utilizar  
el modo sin cable (M). Utilice en su lugar el modo sin cable (A).  
Con el SB-30, no es posible el modo de flash automático D-TTL.  
Excepto la COOLPIX 900  
Se recomienda utilizar la empuñadura de flash múltiple SK-E900.  
Se recomienda utilizar la empuñadura SK-9.  
*
*
*
*
*
S
113  
6
7
*
*
Como Speedlight auxiliar  
Utilización del SB-30 con cámaras SLR  
Modos de flash automático  
Con el SB-30 están disponibles dos modos de flash automático: Flash automático TTL y flash  
automático no TTL  
Modo de flash automático no TTL  
Este modo es posible con cámaras SLR compatibles con el flash automático  
TTL. En el momento en que se dispara el obturador y el SB-30 empieza el  
destello, el sensor de flash automático TTL de la cámara mide a través del  
objetivo la iluminación del flash que se refleja en el sujeto y ajusta la  
intensidad del SB-30 para proporcionar la exposición correcta.  
Si desea información sobre las cámaras utilizables, consulte el apartado  
“Cámaras utilizables y modos de flash disponibles ” (pág. 112).  
Los modos de flash TTL disponibles, como flash de relleno equilibrado con multisensor, flash de relleno  
equilibrado matricial, flash de relleno central/puntual, o flash TTL estándar varían en función de la  
cámara y del objetivo que se utilice. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones de  
su cámara.  
• El flash de relleno equilibrado con multisensor 3D no es posible porque el SB-30 no emite una serie de  
destellos previos al disparo (predestellos de control).  
• Con el SB-30 no es posible el modo de flash automático D-TTL.  
114  
Modo de flash automático no TTL  
Este modo es posible con todas las cámaras SLR de Nikon, incluidas las  
SLR digitales. En el momento en que se dispara el obturador y el SB-30  
empieza el destello, el sensor de luz para flash automático no TTL del SB-30  
mide la iluminación del flash que es reflejada por el sujeto y,  
automáticamente, controla la intensidad del destello del SB-30 para  
proporcionar la exposición correcta. Por lo tanto, es posible realizar  
fotografía con flash automático con cámaras incompatibles con el flash  
automático TTL. Se puede escoger entre cuatro valores de abertura: f/2,8,  
f/4, f/5,6 y f/8 a 100 ISO, y f/5,6, f/8, f/11 y f/16 a 400 ISO.  
Indicación de insuficiente iluminación del flash en los modos  
de flash automático  
Cuando el flash se ha disparado a su intensidad máxima y puede haberse  
producido una subexposición, el piloto de flash listo parpadea durante 1,5  
seg. aproximadamente. Para compensar la exposición, utilice una abertura  
mayor o acérquese al sujeto y vuelva a hacer la foto.  
S
115  
Fotografía con flash en el modo de flash automático TTL  
1
2
4
1 Sitúe el dial selector de modo del SB-30 en D.  
2 Ajuste el modo de exposición, sistema de medición, modo de sincronización, velocidad de obturación,  
etc. de la cámara.  
• El piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea para avisar que el ajuste de la cámara no es  
correcto y no es posible efectuar el flash automático TTL. En este caso, compruebe que los ajustes  
de la cámara son correctos.  
3 Compruebe la abertura y la gama de distancias de disparo con flash  
• Asegúrese de que el sujeto principal está dentro de esta gama consultando la tabla “Determinación de la  
abertura y la gama de distancias de disparo con flash” (pág. 117).  
• Si el modo de exposición de la cámara está ajustado a Automático con prioridad a la abertura (A) o a  
Manual (M), seleccione una de las aberturas adecuadas que indica la tabla de la cámara.  
4 Asegúrese de que el piloto de flash listo del SB-30 está encendido y haga la foto.  
• Si el piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea después del disparo, consulte la página 115.  
116  
Determinación de la abertura y la gama de distancias de disparo con flash (m/pies)  
Sensibilidad ISO  
Gama de distancias de disparo con flash (m/pies)  
Sin el adaptador de  
flash ancho  
Con el adaptador de  
flash ancho colocado  
25  
50  
100  
200  
400  
800  
f/1,4  
f/2  
f/1,4  
f/2  
f/2  
f/2,8  
f/4  
f/2,8  
f/4  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/5,6  
f/8  
1–8/3,3–26  
0,7–5/2,3–16  
0,5–3,5/1,6–11  
0,3–2,5/1–8,2  
0,3–1,7/1–5,5  
0,3–1,2/1–3,9  
0,3–0,8/1–2,6  
0,3–0,6/1–1,9  
0,7–5,6/2,3–18  
0,6–4/2–13  
f/2,8  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
f/2,8  
f/4  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/32  
0,6–2,8/2–9,1  
0,6–2/2–6,5  
0,6–1,4/2–4,5  
0,6–1/2–3,2  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/22  
f/5,6  
f/8  
f/11  
f/16  
f/11  
• Con una sensibilidad ISO de 100 (200), los valores de abertura disponibles en el modo de flash  
automático no TTL son: f/2,8, f/4, f/5,6 y f/8 (f/4, f/5,6, f/8 y f/11).  
• Con una sensibilidad ISO de 100 (400), los valores de abertura disponibles en el modo de flash  
automático TTL son: de f/2 a f/16 (de f/4 a f/32).  
• Se recomienda utilizar el adaptador de flash ancho incorporado para fotografiar sujetos a una distancia  
inferior a 1m aproximadamente (pág. 130).  
• Para fotografiar sujetos a una distancia inferior a 0,4 metros aproximadamente (pág. 107), sitúe el cabezal  
del flash en la posición de 50°.  
S
117  
Fotografía con flash en el modo de flash automático no TTL  
1
2
4
1 Ajuste el modo de exposición, modo de sincronización, velocidad de obturación, etc. de la cámara.  
• En las cámaras FM3A, Nueva FM2 y FE, el piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea para avisar  
que la velocidad de obturación no está correctamente ajustada. En este caso, compruebe que los ajustes  
de la cámara sean correctos.  
2 Determine la abertura adecuada a la gama de distancias de disparo, consultando la tabla  
Determinación de la abertura y la gama de distancias de disparo con flash(pág. 117). Ajuste la  
misma abertura en el dial selector de modo del SB-30.  
• Si desea información sobre las aberturas disponibles, consulte la tabla “Determinación de la abertura y la  
gama de distancias de disparo con flash” (pág. 117).  
3 Ajuste en la cámara o el objetivo la misma abertura que en el SB-30.  
• De lo contrario, no se puede obtener la exposición correcta.  
• Cuando utilice un objetivo zoom con abertura variable, antes de seleccionar la abertura, consulte el  
apartado “Aberturas variables después de aumentar o reducir el zoom” (pág. 119).  
4 Compruebe que el piloto de flash listo del SB-30 esté encendido y haga la foto.  
• Si el piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea después del disparo, consulte la página 115.  
118  
Aberturas variables después de aumentar o reducir el zoom  
• Con los objetivos zoom que tienen abertura variable, antes de ajustar la abertura en el  
SB-30 tenga en cuenta las observaciones siguientes.  
• Si desea más información, consulte los manuales de instrucciones de la cámara y del  
objetivo.  
Consulta de la abertura en la ventana LCD de la cámara o en el visor  
• Bloquee la abertura del objetivo en su valor mínimo y, después de encuadrar la  
fotografía aumentando o reduciendo el zoom, mire la abertura que aparece en la  
ventana LCD de la cámara o en el visor.  
Consulta de la abertura utilizando la escala que hay en el objetivo  
• Después de aumentar o reducir el zoom para escoger el encuadre apropiado, consulte  
la abertura del modo siguiente:  
Con ajustes de gran angular, tome el valor de abertura del indicador verde (o de línea).  
Con ajustes de teleobjetivo, tome el valor de abertura del indicador amarillo (o de puntos).  
Con ajustes intermedios, tome el valor de abertura entre los dos indicadores.  
S
119  
Modo de flash manual  
La intensidad del destello del SB-30 puede ajustarse manualmente a M1/1, M1/8 o M1/32. En el modo  
Manual deberá obtener la exposición correcta mediante un cálculo que combina el número guía, la  
distancia de disparo y la abertura del objetivo.  
• Si el modo de exposición ajustado en la cámara no es ni Automático con prioridad a la abertura (A) ni Manual  
(M), según la cámara que se esté utilizando, es posible que no pueda efectuarse el disparo.  
Número guía (m/pies) y sensibilidad ISO  
Sensibilidad ISO  
25  
8/26  
2,8/9  
1,4/4,6  
5/16  
50  
11/36  
4/13  
2/6,6  
7,1/23  
100  
200  
22/72  
8/26  
4/13  
14/46  
5/16  
400  
800  
1600  
M1/1  
16/52  
5,6/18  
2,8/9,2  
10/33  
3,5/11  
32/105 45/148 64/210  
Intensidad del destello M1/8  
M1/32  
11/36  
5,6/18  
20/66  
7,1/23  
16/52  
8/26  
28/92  
10/33  
5/16  
22/72  
11/36  
40/131  
14/46  
7,1/23  
M1/1  
Intensidad del destello  
(con el adaptador de flash M1/8  
ancho colocado)  
1,8/5,9 2,5/8,2  
0,9/3  
M1/32  
1,3/4,3 1,8/5,9 2,5/8,2 3,5/11  
• Para obtener la exposición correcta, utilice las ecuaciones siguientes para determinar la abertura y el número guía  
apropiados para la distancia de disparo.  
f/stop (abertura) = Número guía (NG) ÷ Distancia de disparo (m/pies)  
Número guía (NG) = Abertura x Distancia de disparo (m/pies)  
• Por ejemplo, para fotografiar un sujeto a una distancia de 2,5m (8,2 pies), con una sensibilidad ISO de 400 y una  
abertura del objetivo de f/2,8:  
Número guía = 2,8 x 2,5 = 7 (en metros) o 2,8 x 8,2 = 23 aprox. (en pies)  
Por lo tanto M1/8 es la intensidad de destello correcta con el adaptador de flash ancho colocado.  
• Del mismo modo, para fotografiar un sujeto a una distancia de 4m, con una sensibilidad ISO de 400 y una intensidad  
120 de destello de M1/1 sin utilizar el adaptador de flash ancho:  
f/stop = 32 ÷ 4 = 8 (en metros) o 105 ÷ 13 = 8 aprox. (en pies). Por lo tanto, 1/8 es la abertura de objetivo correcta.  
Fotografía con flash en el modo Manual  
1
3
4
1 Ajuste el modo de exposición, modo de sincronización, velocidad de obturación, etc. de la cámara.  
2 Determine la abertura y la intensidad del destello apropiados a la distancia de disparo con flash.  
• El número guía varía en función de la intensidad del destello con y sin adaptador de flash ancho, tal como  
indica la tabla de números guía de la página 122.  
3 Ajuste la abertura en la cámara o el objetivo y la intensidad del destello en el SB-30.  
4 Compruebe que el piloto de flash listo del SB-30 esté encendido y haga la foto.  
• En el modo de flash manual, el piloto de flash listo no parpadea después del disparo para indicar que la  
luz puede haber sido insuficiente para obtener la exposición correcta.  
S
121  
Iluminación de un sujeto distante utilizando el SB-30 y cámaras como la COOLPIX  
Fotografía con flash esclavo sin cable  
En esta sección se explica cómo utilizar el SB-30 como unidad esclava que inicia y termina el destello  
en sincronización con el Speedlight principal montado sobre la cámara o con el Speedlight incorporado  
de la cámara. A continuación se detallan los tipos de flash esclavo sin cable que se pueden llevar a  
cabo con el SB-30.  
• Tenga en cuenta que cuando el dial selector de modo está en el modo de flash esclavo sin cable, la  
función de espera no funciona, por lo tanto, el flash permanece encendido y consumiendo batería.  
Fotografía de un sujeto distante utilizando cámaras como la COOLPIX que llevan un Speedlight  
incorporado (pág. 124)  
Puede fotografiar un sujeto distante, colocando la cámara y el SB-30 uno al lado del otro para que el  
SB-30 se dispare en sincronización con el Speedlight incorporado. Esta fotografía no sería posible  
utilizando sólo el flash incorporado.  
Utilización del SB-30 como unidad de flash esclavo separado de la cámara (pág. 126)  
En fotografía con flash múltiple, utilizando el SB-30 separado de la cámara, se pueden obtener fotos  
más naturales con suficiente iluminación en toda la imagen.  
Suavizar la sombras proyectadas en la pared por la unidad de flash principal o iluminar el fondo (pág. 128)  
Con el SB-30 a su intensidad total (M1/1) se pueden eliminar las antiestéticas sombras o iluminar el  
fondo para crear fotos más naturales.  
Fotografía con flash múltiple utilizando el mando a distancia por infrarrojos (pág. 129)  
Con el filtro de infrarrojos colocado, el SB-30 funciona como un mando a distancia por infrarrojos para  
activar otras unidades de flash esclavo.  
122  
Dos métodos de fotografía con flash esclavo sin cable  
Ajustando el dial selector de modo se puede activar el flash esclavo sin  
cable de dos maneras:  
(1) Modo de flash esclavo sin cable automático (A):  
El SB-30 inicia y finaliza el destello en sincronización con el Speedlight principal.  
La máxima distancia de disparo del sensor de luz del SB-30 es de 5m  
aproximadamente.  
(2) Modo de flash esclavo sin cable manual (M):  
El SB-30 sólo se dispara con una intensidad de M1/1 en sincronización con el  
Speedlight principal.  
La máxima distancia de disparo del sensor de luz del SB-30 es de 40m aproximadamente.  
Observaciones  
Sitúe la unidad de flash esclavo (SB-30) de manera que la luz del flash principal pueda llegar al sensor de luz de la  
unidad esclava. Esto es especialmente importante cuando se hacen fotografías con la unidad esclava en la mano.  
No puede obtenerse la exposición correcta si el Speedlight principal dispara una serie de predestellos de control  
(Predestellos de control) . Cancele la función de predestellos de control del flash principal tal como se indica a  
continuación. Esto siempre es necesario excepto cuando se produce el disparo preliminar de la COOLPIX que no  
afecta a la exposición.  
Serie F80/Serie N80,  
Serie F70/N70  
Ajuste el modo de exposición de la cámara a Manual (M).  
F5, F100, F90X/N90s,  
Serie F90/N90  
Cancele los predestellos de control del Speedlight montado en la cámara.  
S
123  
Serie D1  
Ajuste el modo de flash del Speedlight montado en la cámara a Automático  
no TTL o a Manual.  
Fotografiar un sujeto distante utilizando el SB-30 con cámaras como la  
COOLPIX, que llevan un Speedlight incorporado  
Colocando la cámara y el SB-30 uno al lado del otro  
para disparar el SB-30 en sincronización con el  
Speedlight incorporado, se puede iluminar un sujeto  
distante y crear imágenes que no serían posibles  
utilizando sólo el flash incorporado. Ajuste el dial  
selector de modo del SB-30 a flash esclavo sin cable  
Sujeto principal  
(A) para activar el flash automático.  
• Pueden utilizarse las cámaras de la serie COOLPIX 900,  
COOLPIX 700, COOLPIX 800 y COOLPIX 2500 que  
disparan un destello preliminar.  
Unidad de flash  
esclavo: SB-30  
• El SB-30 puede efectuar el flash automático TTL incluso  
con la Pronea S, que no lleva zapata de accesorios, o  
con la F55/N55, que lleva zapata pero no dispone de  
función de flash automático TTL.  
Juego de empuñadura  
SK-9 (opcional)  
Cámara: Serie COOLPIX 700  
Serie COOLPIX 800, COOLPIX 2500, etc.  
• Cuando vaya a conectar el SB-30 a cámaras como las  
de la serie COOLPIX 700, o la serie COOLPIX 800,  
utilizando el juego de empuñadura SK-9 opcional,  
consulte el manual de instrucciones de la SK-9.  
Unidad de flash principal: Speedlight incorporado  
124  
Hacer fotografías con flash con la COOLPIX  
1 Haga los ajustes necesarios en la cámara como con un Speedlight normal.  
2 Ajuste el dial selector de modo del SB-30 a flash esclavo sin cable (A).  
• En fotografía con flash esclavo sin cable, no es posible compensar la exposición utilizando el  
interruptor de compensación del SB-30. En estos casos, compense la exposición en la cámara.  
3 Compruebe la abertura y la distancia de disparo con flash y luego haga la foto.  
• Presione el botón para reanudar la función de espera / botón de cancelación del disparo del flash  
esclavo para evitar que el flash se dispare accidentalmente en sincronización con otros  
Speedlights. Mientras se mantenga presionado este botón, el SB-30 no se disparará.  
Hacer fotografías con flash utilizando cámaras SLR de película  
1 Ajuste el Speedlight principal, ya sea el Speedlight incorporado o uno acoplado a la cámara, para  
dispararlo.  
• Asegúrese de cancelar los predestellos de control de la unidad de flash principal (pág. 123).  
2 Utilice el SB-30 como unidad esclava y ajústelo al modo de flash esclavo sin cable (A).  
• En fotografía con flash esclavo sin cable, no es posible compensar la exposición con el interruptor  
de compensación de la exposición del SB-30. En estos casos, compense la exposición en la  
cámara.  
3 Compruebe la abertura y la distancia de disparo con flash y luego haga la foto.  
• Presione el botón para reanudar la función de espera / botón de cancelación del disparo del flash  
esclavo para evitar que el flash se dispare accidentalmente en sincronización con otros  
Speedlights. Mientras se mantenga presionado este botón, el SB-30 no se disparará.  
S
125  
Fotografiar un sujeto con el SB-30 separado de la cámara.  
Colocando el SB-30 separado de la cámara para  
llevar a cabo la operación de flash múltiple, se  
consiguen fotografías más naturales con iluminación  
suficiente. Ajuste el dial selector de modo del SB-30 a  
flash esclavo sin cable (A) para llevar a cabo la  
operación de flash múltiple sin cable en el modo de  
flash automático TTL o no TTL.  
• Se pueden utilizar las cámaras COOLPIX 900 y las de la  
serie COOLPIX 700, 800 y COOLPIX 2500, que disparan  
un destello preliminar.  
• Los Speedlights como el SB-30, SB-80DX, SB-50DX,  
etc., que incorporan una función de flash múltiple sin  
cable, pueden utilizarse como unidad de flash esclavo.  
Asimismo, también puede utilizarse cualquier otro  
Speedlight compatible con el flash automático TTL,  
acoplado al controlador de flash esclavo sin cable  
opcional SU-4.  
Sujeto principal  
Unidad  
Unidad  
de flash  
esclavo 2*  
de flash  
esclavo 1: SB-30  
Cámara: Todas las cámaras Nikon SLR y digitales.  
• En el modo de flash esclavo sin cable (A), la distancia  
máxima de disparo del sensor de luz del SB-30 es de  
unos 5 metros.  
Unidad de flash principal: Speedlight incorporado  
o Speedlight acoplado a  
la cámara.  
• Sitúe la unidad de flash esclavo de manera que sólo la  
luz emitida por la unidad principal alcance al sensor de  
luz de la unidad esclava. Si penetra demasiada luz de  
otras unidades de flash en el sensor de luz de la unidad  
esclava, directa o indirectamente, no se puede efectuar  
la operación correctamente.  
Cualquier Speedlight compatible con el flash  
automático TTL si está acoplado al controlador  
de flash esclavo sin cable opcional SU-4.  
*
126  
Hacer fotografías con flash  
1 Haga los ajustes correspondientes en la cámara como si fuera un Speedlight normal.  
2 Ajuste el dial selector de modo del SB-30 a flash esclavo sin cable (A).  
• En fotografía con flash esclavo sin cable, no es posible compensar la exposición con el interruptor de  
compensación de la exposición del SB-30. En estos casos, compense la exposición en la cámara.  
3 Ajuste el modo de flash del Speedlight principal a flash automático TTL.  
• Cancele los predestellos de control del Speedlight principal (pág. 123).  
• Si no se pueden cancelar los predestellos de control, ajuste el flash a un modo que no sea flash  
automático TTL.  
• Con el SB-30 no es posible el modo de flash automático D-TTL. Con cámaras SLR digitales, ajuste el modo  
de flash a flash automático no TTL o flash de abertura automática.  
4 Compruebe la abertura y la distancia de disparo con flash y luego haga la foto.  
S
127  
Suavizar las sombras proyectadas en la pared por la unidad de  
flash principal o iluminar el fondo  
Ajuste el dial selector de modo del SB-30 a flash  
esclavo sin cable (M), y el Speedlight se disparará a  
una intensidad de M1/1 para permitirle eliminar las  
sombras o iluminar el fondo y crear fotografías más  
naturales.  
Pared  
• La distancia máxima de disparo del sensor de luz  
del Speedlight principal es de unos 40 metros.  
Sombras  
Hacer fotografías con flash  
1 Utilice el SB-30 como unidad de flash esclavo y  
Sujeto principal  
ajústelo al modo de flash esclavo sin cable (M).  
Unidad  
de flash  
2 Determine la exposición correcta utilizando la  
distancia del flash al sujeto y la abertura ajustada en  
la cámara o el objetivo y haga la foto.  
• Consulte el apartado “Modo de flash manual” en  
la página 120.  
• Para eliminar sombras como las proyectadas  
sobre la pared, utilice una abertura de objetivo  
que haga que la iluminación de la pared salga  
sobreexpuesta como mínimo en +2 pasos.  
esclavo 1: SB-30  
Cámaras: Todas las cámaras SLR  
Unidad de flash principal: Speedlight montado  
sobre la cámara o  
Speedlight incorporado  
de la cámara.  
128  
Fotografía con flash múltiple utilizando el SB-30 como mando a distancia por infrarrojos  
Con el filtro de infrarrojos  
incorporado del SB-30 colocado,  
se puede utilizar este Speedlight  
como mando a distancia por  
infrarrojos para llevar a cabo la  
operación de flash múltiple sin  
Unidad  
cable, utilizando solamente  
de flash  
unidades de flash esclavo para iluminar el  
sujeto, sin utilizar una unidad principal.  
• Ajuste el modo de flash a automático TTL; no es  
aconsejable utilizar flash automático no TTL.  
• El filtro de infrarrojos puede utilizarse junto con el  
adaptador de flash ancho.  
• Aunque salga luz por ambos lados del filtro de  
infrarrojos, ello no afectará a la exposición correcta.  
• Sin utilizar el filtro de infrarrojos, la unidad de flash  
principal funciona como unidad de flash normal y  
el sujeto también es iluminado por esta unidad.  
Unidad  
esclavo  
sin  
cable 2*  
Sujeto principal  
de flash  
esclavo sin  
cable 1:  
SB-30  
Luz de  
infrarrojos  
Luz de  
infrarrojos  
Luz de  
infrarrojos  
Cámara: Cámaras SLR o  
digitales  
Unidad de flash  
principal: SB-30  
Cualquier Speedlight compatible con flash  
automático TTL si está acoplado al controlador  
de flash esclavo sin cable opcional SU-4.  
*
Fotografía con flash múltiple con cable  
Al igual que otros Speedlights compatibles con el modo de flash automático TTL, el SB-30 puede efectuar la  
operación de flash múltiple TTL utilizando los cables de control remoto TTL SC-17/SC-24, los cables de  
sincronización de flash múltiple SC-18/SC-19, o el adaptador de flash múltiple TTL AS-10. Si desea más  
información, consulte el manual de instrucciones o el folleto publicitario de la cámara o de estos accesorios.  
S
129  
Fotografía de aproximación con flash a una distancia aproximada de 0,3 a  
1m con el adaptador de flash ancho  
Se puede llevar a cabo fotografía de aproximación con flash con el SB-30 acoplado a la zapata de  
accesorios de la cámara.  
• Utilice siempre el adaptador de flash ancho incorporado cuando haga fotografía de aproximación con flash.  
• En fotografía de aproximación con flash se puede producir viñeteado si se utiliza un objetivo de gran  
diámetro, un parasol de objetivo, etc.  
1
3
4
1 Ajuste el dial selector de modo del SB-30 a t.  
• Cuando utilice una cámara incompatible con el modo de flash automático TTL, ajuste el dial al modo de  
flash automático no TTL o a manual.  
2 Ajuste el modo de exposición, el sistema de medición, el modo de sincronización, la velocidad de  
obturación, etc. de la cámara.  
• El piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea para avisarle que los ajustes de la cámara no son  
correctos y que no es posible el flash automático TTL. En estos casos, compruebe los ajustes de la cámara.  
3 Coloque el adaptador de flash ancho estirándolo hacia arriba.  
• Tenga cuidado de que el filtro negro de infrarrojos no oscurezca la parte frontal del adaptador del flash.  
130  
4 Cuando haga primeros planos en los que el sujeto esté a una distancia inferior a 0,4 metros, incline  
el cabezal del flash hacia abajo.  
• Cuando vaya a fotografiar a un sujeto situado a menos de 0,4 metros, incline el cabezal del flash hacia  
abajo hasta la posición de 50° para iluminarlo suficientemente.  
5 Para saber cuál es la abertura adecuada, utilice la tabla Determinación de la abertura y la gama de  
distancias de fotografía con flash (pág. 117) y ajuste la misma abertura en la cámara.  
• En el modo de flash automático no TTL, ajuste también la misma abertura en el dial selector de modo del  
SB-30.  
6 Compruebe que el piloto de flash listo del SB-30 esté encendido y haga la foto.  
• Si el piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea después del disparo, consulte la página 117.  
Adaptador de flash ancho incorporado  
• El adaptador de flash ancho puede utilizarse también en otras operaciones diferentes a la fotografía  
de aproximación con flash.  
• El ángulo de cobertura del SB-30 coincide con el de un objetivo de 28mm. El adaptador de flash  
ancho aumenta el ángulo de cobertura para adaptarlo a un objetivo de 17mm. El número guía  
disminuye de 16/52 a 10/33 (100 ISO, m/pies).  
• Cuando se utiliza un objetivo de 17mm con el adaptador de flash ancho colocado, la distancia entre  
la cámara y el sujeto aumenta considerablemente del centro hacia la periferia del encuadre por lo  
que, en algunos casos, es posible que la zona periférica no quede suficientemente iluminada.  
S
131  
Compensación de la exposición  
Es posible ajustar la intensidad del destello del SB-30 utilizando el interruptor de compensación de la  
exposición cuando el dial selector de modo está ajustado a flash automático no TTL, M1/32 o M1/8.  
Sitúe el interruptor de compensación de la exposición en la posición +1/2 para hacer que el sujeto  
principal salga más brillante, o a –1/2 para que salga más oscuro.  
Con cámaras COOLPIX, se puede ajustar la intensidad del flash comprobando el brillo de las imágenes  
en la pantalla y volviendo a disparar.  
Interruptor de compensación de la exposición  
+1/2: Aumenta la intensidad del destello en +1/2 de EV para hacer que el sujeto  
salga más brillante  
0: Sin compensación. Cuando no desee compensar la exposición, sitúe el  
interruptor en la posición cero (0).  
1/2: Reduce la intensidad del destello en –1/2 de EV para hacer que el sujeto  
salga más oscuro.  
• Si el dial selector de modo está ajustado a TTL, flash automático, M1/1 o al modo de flash esclavo sin cable,  
no se puede efectuar la compensación de la exposición con el interruptor.  
132  
Accesorios opcionales  
Juego de empuñadura SK-9  
La SK-9 permite colocar las cámaras COOLPIX (serie COOLPIX 700,  
serie 800 y serie 900) o SLR y el SB-30 uno al lado de otro. Este juego  
incluye la empuñadura SK-9, el adaptador de flash múltiple TTL AS-18 y  
el cable de sincronización SC-25 para conectar las cámaras de la serie  
COOLPIX 900, excepto la COOLPIX 900, al AS-18.  
Empuñadura de flash múltiple SK-E900/Adaptador de flash  
múltiple AS-E900  
Puede utilizarse el SB-30 como unidad de flash esclavo, con cámaras de  
la serie COOLPIX 900, acoplando la COOLPIX a la empuñadura de flash  
múltiple SK-E900 y conectando el SB-30 al terminal de flash múltiple de la  
COOLPIX mediante el adaptador de flash múltiple AS-E900.  
Con la empuñadura SK-E900 se incluye el adaptador de flash múltiple  
AS-E900.  
S
133  
Solución de problemas  
Utilice la tabla siguiente para determinar la causa del problema antes de llevar a reparar el Speedlight  
a un centro de servicio Nikon.  
Problema  
Posible causa  
Solución / Consultar  
El piloto de flash listo  
no se enciende  
Se ha cambiado la pila mientras el interruptor principal  
estaba en ON o en STBY.  
Colocación de la pila (pág. 108)  
La pila no está colocada correctamente.  
La pila se está agotando.  
Colocación de la pila (pág. 108)  
Colocación de la pila (pág. 108)  
La función de espera está activada y en  
funcionamiento.  
Encendido / apagado del flash  
y función de espera (pág. 109)  
Los terminales de la pila o los contactos para la pila  
del SB-30 están sucios.  
Limpie los terminales o  
los contactos.  
El piloto de flash listo  
parpadea durante 1,5 seg  
aproximadamente  
La distancia de disparo queda fuera de la gama de  
distancias de disparo con flash disponibles.  
Determinación de la abertura y  
la gama de distancias de  
disparo con flash (pág. 117).  
.
después del disparo  
El piloto de flash listo tarda La pila se está agotando.  
Colocación de la pila (pág. 108)  
Espere hasta que el SB-30 se enfríe.  
mucho en encenderse  
La pila genera calor debido a los disparos continuos.  
No se puede efectuar el  
disparo aunque el piloto  
de flash listo está  
encendido  
El dial selector de modo está ajustado a Automático no  
TTL o a Manual, y el modo de exposición de la cámara  
está ajustado a Automático programado o a Automático  
con prioridad a la obturación.  
Modo de flash automático no TTL  
(pág. 118)  
Modo de flash manual (pág. 120)  
134  
Consejos sobre el cuidado del Speedlight y observaciones sobre las pilas  
la temperatura exterior.  
Limpieza  
• No exponga el SB-30 a fuertes ondas magnéticas o de  
radio procedentes de televisores o de torres de  
transmisión de alto voltaje, ya que podrían producir un  
mal funcionamiento de la unidad.  
• Utilice un cepillo soplador para eliminar la suciedad y el  
polvo del SB-30 y límpielo con un paño limpio y suave.  
Después de utilizar el SB-30 cerca del agua salada,  
límpielo con un paño limpio y suave ligeramente  
humedecido con agua corriente para eliminar la sal y  
luego séquelo con un paño seco.  
• Cuando el modo de flash del SB-30 está ajustado a  
flash esclavo sin cable, la unidad podría dispararse  
accidentalmente en lugares en los que haya una luz  
fluorescente parpadeando.  
Instalación de una pila de litio de 3V (CR123A o DL123A)  
• Cuando vaya a fotografiar acontecimientos importantes  
cambie la pila con anterioridad o lleve consigo pilas de  
repuesto.  
• Utilice un paño seco para limpiar los terminales de la  
pila si se ensucian de sudor o aceite de las manos. Si  
los contactos están sucios puede producirse una mala  
conexión.  
Almacenamiento  
• Guarde el SB-30 en lugar fresco y seco para evitar un  
mal funcionamiento debido al exceso de humedad e  
impedir la formación de moho.  
• Mantenga el SB-30 alejado de productos químicos  
como el alcanfor o la naftalina.  
• No utilice ni deje el SB-30 en lugares expuestos a altas  
temperaturas, por ejemplo cerca de la calefacción, ya  
que esto podría dañar el flash.  
• Cuando no vaya a utilizar el SB-30 durante más de dos  
semanas, saque las pilas antes de guardarlo para evitar  
averías debidas a fuga del líquido de las pilas.  
• Una vez al mes, saque el SB-30, coloque las pilas y  
dispárelo varias veces para mantener en buen estado  
el condensador.  
Para fotografiar a bajas temperaturas, utilice  
una pila nueva.  
• Es posible que el SB-30 no funcione correctamente si  
se utiliza una pila usada a bajas temperaturas.  
• La carga de la pila suele debilitarse cuando la  
temperatura desciende mucho provocando una demora  
en el tiempo de reciclaje y una reducción del número  
de destellos. La carga de la pila puede recuperarse  
cuando la temperatura vuelve a ser normal.  
• Utilice una pila nueva o tenga las pilas de repuesto  
calientes para utilizarlas cuando la temperatura  
desciende.  
Entorno de funcionamiento  
• Los cambios drásticos de temperatura pueden provocar  
condensación en el interior del SB-30. Cuando vaya a  
llevar el SB-30 a un lugar muy cálido desde un lugar frío  
o viceversa, colóquelo dentro de un recipiente  
S
135  
hermético, como una bolsa de plástico. Déjelo así un  
rato y luego vaya exponiendo el SB-30 gradualmente a  
Especificaciones  
Construcción electrónica  
Dial selector de modo  
Transistor automático bipolar de puerta aislada y circuitos  
en serie  
Con cuatro posiciones: Flash automático TTL, flash  
automático no TTL (4 pasos), flash manual (3 pasos), flash  
esclavo sin cable (A o M)  
Pila  
Piloto de flash listo  
Una pila de litio de 3V (CR123A o DL123A)  
Se enciende cuando el SB-30 está cargado y listo para  
disparar. Parpadea cuando el flash se dispara a su  
intensidad máxima para indicar que la luz puede haber  
sido insuficiente (en los modos de flash automático TTL y  
automático no TTL). En el modo de flash automático TTL, el  
piloto de flash listo del visor de la cámara parpadea  
cuando los ajustes de la cámara no son correctos.  
Botón para reanudar la función de espera / botón de  
cancelación del disparo del flash esclavo  
Vuelve a encender el SB-30 después de que haya  
entrado en el modo de espera.  
Evita que el SB-30 se dispare accidentalmente durante la  
operación de flash esclavo sin cable.  
Duración del flash  
1/2800 de seg. a una intensidad de M1/1  
Dimensiones (an x al x pr)  
58,5 x 83,5 x 36mm aproximadamente  
Peso (sin pilas)  
92g aproximadamente  
Número guía (100 ISO, m/pies)  
16/52 con un ángulo de cobertura de 28mm (sin el  
adaptador de flash ancho)  
10/33 con un ángulo de cobertura de 17mm (con el  
adaptador de flash ancho colocado)  
Ángulo de cobertura  
Cubre el ángulo de imagen de un objetivo de 28mm (sin el  
adaptador de flash ancho)  
Cubre el ángulo de imagen de un objetivo de 17mm (con el  
adaptador de flash ancho colocado)  
Interruptor principal  
Con tres posiciones: OFF / ON / STBY  
Posición ON/STBY: El SB-30 está encendido.  
Posición STBY: El SB-30 se apaga automáticamente para  
ahorrar batería cuando no se utiliza durante unos 40  
segundos.  
Tiempo de reciclaje y número de destellos  
Tiempo mínimo de reciclaje: 4 seg. aproximadamente  
(cuando se dispara a una intensidad de M1/1 utilizando  
una pila nueva)  
N° de destellos: 250 aproximadamente (cuando se  
dispara a una intensidad de M1/1 utilizando una pila nueva)  
Los datos sobre el rendimiento y las especificaciones son  
aplicables cuando se utiliza una pila nueva a temperatura  
normal (20° C). Las especificaciones y el diseño pueden ser  
modificados sin previo aviso.  
136  
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical  
articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.  
Jegliche Reproduktion dieses Handbuchs oder Teile davon (mit Ausnahme kurzer Zitate in  
technischen Besprechungen) ist ohne vorheriges schriftliches Einverständnis der NIKON  
CORPORATION untersagt.  
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu’en soit la forme (à l’exception de brèves citations  
dans des articles) ne pourra être faite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION.  
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual (excepto para breves reseñas en  
artículos o informes) sin el consentimiento por escrito de NIKON CORPORATION.  
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME,  
CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN  
T2I02 (41)  

Radio Shack CID 940 User Manual
QSC Audio Car Speaker KSub User Manual
Plantronics Bluetooth Headset H151N User Manual
Panasonic PV GS34PKG User Manual
Panasonic Palmcorder PV DV101 User Manual
Panasonic CQ VD7001U User Manual
Magic Chef EWBL20SG User Manual
Lanzar Car Audio OPTISCION OPTS3004 User Manual
Laney Amplification Car Amplifier DB150c User Manual
Kenwood TM 741E User Manual