Klark Teknik USA Car Speaker DN9610 User Manual

DN9610 AES50 Repeater  
User Manual  
klarkteknik.com  
DOC02-DN9610UM1 Issue A  
User Manual  
3
LIMITED WARRANTY  
pueda salpicar o derramar algún líquido  
sobre el aparato. No coloque ningún  
tipo de recipiente para líquidos sobre  
el aparato.  
12. Use  
únicamente la  
carretilla,  
For the applicable warranty  
terms and conditions and  
additional information regarding  
MUSIC Group’s Limited Warranty,  
please see complete details online at  
plataforma, trípode,  
soporte o mesa  
especificados por el  
Atención  
Las instrucciones de servicio  
fabricante o suministrados junto con el  
equipo. Al transportar el equipo,  
tenga cuidado para evitar daños y caídas  
al tropezar con algún obstáculo.  
13. Desenchufe el equipo durante  
tormentas o si no va a utilizarlo durante  
un periodo largo.  
deben llevarlas a cabo  
exclusivamente personal cualificado.  
Para evitar el riesgo de una descarga  
eléctrica, no realice reparaciones que no  
se encuentren descritas en el manual  
de operaciones. Las reparaciones deben  
ser realizadas exclusivamente por  
personal cualificado.  
Instrucciones de  
seguridad  
14. Confíe las reparaciones únicamente  
a servicios técnicos cualificados.  
1. Lea las instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas  
las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie este aparato con un  
paño seco.  
7. No bloquee las aberturas de  
ventilación. Instale el equipo de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
8. No instale este equipo cerca de  
fuentes de calor tales como radiadores,  
acumuladores de calor, estufas u otros  
aparatos (incluyendo amplificadores)  
que puedan producir calor.  
9. No elimine o deshabilite nunca la  
conexión a tierra del aparato o del cable  
de alimentación de corriente. Un enchufe  
polarizado tiene dos polos, uno de los  
cuales tiene un contacto más ancho que  
el otro. Una clavija con puesta a tierra  
dispone de tres contactos: dos polos y  
la puesta a tierra. El contacto ancho y el  
tercer contacto, respectivamente, son los  
que garantizan una mayor seguridad.  
Si el enchufe suministrado con el equipo  
no concuerda con la toma de corriente,  
consulte con un electricista para cambiar  
la toma de corriente obsoleta.  
10. Coloque el cable de suministro de  
energía de manera que no pueda ser  
pisado y que esté protegido de objetos  
afilados. Asegúrese de que el cable de  
suministro de energía esté protegido,  
especialmente en la zona de la clavija y en  
el punto donde sale del aparato.  
La unidad requiere mantenimiento  
siempre que haya sufrido algún daño,  
si el cable de suministro de energía o el  
enchufe presentaran daños, se hubiera  
derramado un líquido o hubieran caído  
objetos dentro del equipo, si el aparato  
hubiera estado expuesto a la humedad  
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de  
manera normal o si ha sufrido algún  
golpe o caída.  
Las terminales marcadas con  
este símbolo transportan  
corriente eléctrica de  
magnitud suficiente como para constituir  
un riesgo de descarga eléctrica.  
Utilice solo cables de altavoz  
profesionales y de alta calidad con  
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta  
prefijados. Cualquier otra instalación o  
modificación debe ser realizada  
únicamente por un técnico cualificado.  
15. Al conectar la unidad a la toma de  
corriente eléctrica asegúrese de que la  
conexión disponga de una unión a tierra.  
16. Si el enchufe o conector de red  
sirve como único medio de desconexión,  
éste debe ser accesible fácilmente.  
Este símbolo, siempre que  
aparece, le advierte de la  
presencia de voltaje  
peligroso sin aislar dentro de la caja;  
este voltaje puede ser suficiente para  
constituir un riesgo de descarga.  
Este símbolo, siempre que  
aparece, le advierte sobre  
instrucciones operativas y  
de mantenimiento que aparecen en la  
documentación adjunta. Por favor,  
lea el manual.  
NEGACIÓN LEGAL  
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA  
APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS  
A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO  
PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL  
EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE  
AQUÍ. MIDAS Y KLARK TEKNIK FORMA  
PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP  
Atención  
Para reducir el riesgo de  
descarga eléctrica, no quite  
la tapa (o la parte posterior). No hay  
piezas en el interior del equipo que  
puedan ser reparadas por el usuario.  
Si es necesario, póngase en contacto con  
personal cualificado.  
(MUSICGROUP.COM). TODAS LAS  
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD  
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC  
GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE  
RESPONSABILIDAD POR POSIBLES  
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR  
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA  
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE  
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS  
Atención  
Para reducir el riesgo  
de incendio o descarga  
eléctrica, no exponga este aparato a la  
lluvia, humedad o alguna otra fuente que  
11. Use únicamente los dispositivos o  
accesorios especificados por el fabricante.  
klarkteknik.com  
4
DN9610 AES50 Repeater  
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN  
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y  
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN  
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO  
A OTRO. LOS PRODUCTOS KLARK TEKNIK  
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A  
TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES.  
LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS  
NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,  
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A  
CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO  
O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC  
GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA.  
ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR  
LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE  
Toute autre installation ou modification  
doit être effectuée uniquement par un  
personnel qualifié.  
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne  
ventilation de l’appareil via ses ouïes  
de ventilation. Respectez les consignes  
du fabricant concernant l’installation  
de l’appareil.  
8. Ne placez pas l’appareil à proximité  
d’une source de chaleur telle qu’un  
chauffage, une cuisinière ou tout appareil  
dégageant de la chaleur (y compris un  
ampli de puissance).  
Ce symbole avertit de la  
présence d’une tension  
dangereuse et non isolée à  
l’intérieur de l’appareil - elle peut  
provoquer des chocs électriques.  
Attention  
Ce symbol signale les  
consignes d’utilisation  
9. Ne supprimez jamais la sécurité  
des prises bipolaires ou des prises terre.  
Les prises bipolaires possèdent deux  
contacts de largeur différente. Le plus  
large est le contact de sécurité. Les prises  
terre possèdent deux contacts plus une  
mise à la terre servant de sécurité. Si la  
prise du bloc d’alimentation ou du cordon  
d’ali-mentation fourni ne correspond pas  
à celles de votre installation électrique,  
faites appel à un électricien pour  
et d’entre ! Tien importantes dans  
la documentation fournie. Lisez les  
consignes de sécurité du manuel  
d’utilisation de l’appareil.  
MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO  
O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI  
EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE  
Attention  
MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO  
COMO MECÁNICO, INCLUYENDO  
EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE  
CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN,  
SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR  
ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.  
Pour éviter tout risque de  
choc électrique, ne pas  
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter  
le panneau arrière. L’intérieur de  
l’appareil ne possède aucun élément  
réparable par l’utilisateur. Laisser toute  
réparation à un professionnel qualifié.  
effectuer le changement de prise.  
10. Installez le cordon d’alimentation  
de telle façon que personne ne puisse  
marcher dessus et qu’il soit protégé  
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le  
cordon d’alimentation est suffisamment  
protégé, notamment au niveau de sa prise  
électrique et de l’endroit où il est relié à  
l’appareil; cela est également valable pour  
une éventuelle rallonge électrique.  
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay,  
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,  
British Virgin Islands  
Attention  
Pour réduire les risques de  
feu et de choc électrique,  
n’exposez pas cet appareil à la pluie,  
à la moisissure, aux gouttes ou aux  
éclaboussures. Ne posez pas de récipient  
contenant un liquide sur l’appareil  
(un vase par exemple).  
GARANTÍA LIMITADA  
Si quiere conocer los detalles y  
11. Utilisez exclusivement des accessoires  
et des appareils supplémentaires  
recommandés par le fabricant.  
condiciones aplicables de la garantía  
así como información adicional sobre  
la Garantía limitada de MUSIC group,  
consulte online toda la información en la  
Attention  
Ces consignes de sécurité et  
12. Utilisez  
d’entretien sont destinées  
exclusivement des  
à un personnel qualifié. Pour éviter tout  
risque de choc électrique, n’effectuez  
aucune réparation sur l’appareil qui ne  
soit décrite par le manuel d’utilisation.  
Les éventuelles réparations doivent  
être effectuées uniquement par un  
technicien spécialisé.  
chariots, des diables,  
des présentoirs,  
des pieds et  
des surfaces  
Consignes de sécurité  
de travail recommandés par le  
fabricant ou livrés avec le produit.  
Déplacez précautionneusement tout  
chariot ou diable chargé pour éviter  
d’éventuelles blessures en cas de chute.  
1. Lisez ces consignes.  
2. Conservez ces consignes.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Respectez toutes les  
consignes d’utilisation.  
5. N’utilisez jamais l’appareil à  
proximité d’un liquide.  
6. Nettoyez l’appareil avec un  
chiffon sec.  
13. Débranchez l’appareil de la tension  
secteur en cas d’orage ou si l’appareil  
reste inutilisé pendant une longue  
période de temps.  
14. Les travaux d’entretien de l’appareil  
doivent être effectués uniquement par  
du personnel qualifié. Aucun entretien  
n’est nécessaire sauf si l’appareil est  
endommagé de quelque façon que ce soit  
Les points repérés par ce  
symbole portent une  
tension électrique suffisante  
pour constituer un risque d’électrocution.  
Utilisez uniquement des câbles  
d’enceintes professionnels de haute  
qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou  
fiches à verrouillages déjà installées.  
klarkteknik.com  
User Manual  
5
(dommages sur le cordon d’alimentation  
ou la prise par exemple), si un liquide  
ou un objet a pénétré à l’intérieur du  
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie  
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas  
correctement ou à la suite d’une chute.  
15. L’appareil doit être connecté à une  
prise secteur dotée d’une protection par  
mise à la terre.  
16. La prise électrique ou la prise IEC  
de tout appareil dénué de bouton  
marche/arrêt doit rester accessible  
en permanence.  
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA  
PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE  
MUSIC GROUP IP LIMITED.  
auszuschließen, darf dieses Gerät weder  
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
werden noch sollten Spritzwasser oder  
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät  
gelangen können. Stellen Sie keine mit  
TOUS DROITS RÉSERVÉS.  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay,  
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,  
Iles Vierges Britanniques  
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.  
B. Vasen, auf das Gerät.  
Achtung  
Die Service-Hinweise sind  
nur durch qualifiziertes  
GARANTIE LIMITÉE  
Personal zu befolgen. Um eine  
Gefährdung durch Stromschlag zu  
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei  
Reparaturen an dem Gerät durch,  
die nicht in der Bedienungsanleitung  
beschrieben sind. Reparaturen  
sind nur von qualifiziertem  
Pour connaître les termes et conditions  
de garantie applicables, ainsi que  
les informations supplémentaires et  
détaillées sur la Garantie Limitée de  
MUSIC Group, consultez le site Internet  
Fachpersonal durchzuführen.  
1. Lesen Sie diese Hinweise.  
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.  
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.  
Wichtige  
Sicherhteitshinweise  
DÉNI LÉGAL  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET  
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS  
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON  
4. Befolgen Sie alle  
Bedienungshinweise.  
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der  
Nähe von Wasser.  
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem  
trockenen Tuch.  
7. Blockieren Sie nicht die  
Belüftungsschlitze. Beachten Sie  
beim Einbau des Gerätes die  
Herstellerhinweise.  
8. Stellen Sie das Gerät nicht in  
der Nähe von Wärmequellen auf.  
Solche Wärmequellen sind z. B.  
Heizkörper, Herde oder andere Wärme  
erzeugende Geräte (auch Verstärker).  
9. Entfernen Sie in keinem Fall die  
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder  
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker  
hat zwei unterschiedlich breite  
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker  
hat zwei Steckkontakte und einen  
dritten Erdungskontakt. Der breitere  
Steckkontakt oder der zusätzliche  
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.  
Falls das mitgelieferte Steckerformat  
nicht zu Ihrer Steckdose passt,  
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,  
damit die Steckdose entsprechend  
ausgetauscht wird.  
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,  
dass es vor Tritten und scharfen Kanten  
geschützt ist und nicht beschädigt  
GARANTIE. MIDAS ET KLARK TEKNIK  
FONT PARTIE DU GROUPE MUSIC  
GROUP (MUSICGROUP.COM). TOUTES  
LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA  
PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES  
RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP  
N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ  
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES  
OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE  
BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR  
LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES  
OU DÉCLARATIONS CONTENUES  
Vorsicht  
Die mit dem Symbol  
markierten Anschlüsse  
führen so viel Spannung, dass die Gefahr  
eines Stromschlags besteht. Verwenden  
Sie nur hochwertige, professionelle  
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten  
6,35 mm MONO-Klinkensteckern  
oder Lautsprecherstecker mit  
Drehverriegelung. Alle anderen  
Installationen oder Modifikationen  
sollten nur von qualifiziertem  
Fachpersonal ausgeführt werden.  
DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS  
ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT  
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES  
DU PRODUIT. LES PRODUITS KLARK  
TEKNIK NE SONT VENDUS QUE PAR LE  
BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LES  
DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE  
SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET  
N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ  
POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER  
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON  
IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE.  
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR  
DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT  
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE  
MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME  
QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE  
SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,  
CE QUI COMPREND LES MOYENS DE  
PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT  
DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,  
Achtung  
Um eine Gefährdung  
durch Stromschlag  
auszuschließen,  
darf die Geräteabdeckung bzw.  
Geräterückwand nicht abgenommen  
werden. Im Innern des Geräts befinden  
sich keine vom Benutzer reparierbaren  
Teile. Reparaturarbeiten dürfen  
nur von qualifiziertem Personal  
ausgeführt werden.  
Achtung  
Um eine Gefährdung durch  
Feuer bzw. Stromschlag  
klarkteknik.com  
6
DN9610 AES50 Repeater  
werden kann. Achten Sie bitte  
Wegen bedenklicher Substanzen,  
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay,  
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,  
British Virgin Islands  
insbesondere im Bereich der Stecker,  
Verlängerungskabel und an der Stelle,  
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,  
auf ausreichenden Schutz.  
die generell mit elektrischen und  
elektronischen Geräten in Verbindung  
stehen, könnte eine unsachgemäße  
Behandlung dieser Abfallart eine negative  
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit  
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr  
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses  
Produkts die effektive Nutzung natürlicher  
Ressourcen. Für weitere Informationen  
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer  
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte  
11. Das Gerät muss jederzeit mit  
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz  
angeschlossen sein.  
12. Sollte der Hauptnetzstecker  
oder eine Gerätesteckdose die  
Funktionseinheit zum Abschalten sein,  
muss diese immer zugänglich sein.  
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/  
Zubehörteile, die laut Hersteller  
geeignet sind.  
BESCHRÄNKTE GARANTIE  
Die geltenden Garantiebedingungen  
und zusätzliche Informationen bezüglich  
der von MUSIC Group gewährten  
beschränkten Garantie finden Sie online  
Kontakt zum zuständigen städtischen  
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem  
Haushaltsabfallentsorger auf.  
Instruções de  
Segurança Importantes  
14. Verwenden  
Sie nur Wagen,  
HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
Standvorrichtungen,  
Stative, Halter oder  
TECHNISCHE DATEN UND  
ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN  
UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.  
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN.  
MIDAS UND KLARK TEKNIK SIND TEIL  
DES MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).  
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS  
EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER.  
MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE  
HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN  
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER  
TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE  
BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER  
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE  
FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN  
KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT  
ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE  
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE  
FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE  
Tische, die vom  
Hersteller benannt  
oder im Lieferumfang des Geräts  
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen  
benutzen, seien Sie vorsichtig beim  
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,  
um Verletzungen durch Stolpern  
zu vermeiden.  
Aviso!  
Terminais marcados com o  
símbolo carregam corrente  
elétrica de magnitude suficiente para  
constituir um risco de choque elétrico.  
Use apenas cabos de alto-falantes  
de alta qualidade com plugues TS de  
¼" ou plugues com trava de torção  
pré-instalados. Todas as outras  
instalações e modificações devem ser  
efetuadas por pessoas qualificadas.  
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei  
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere  
Zeit nicht benutzen.  
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten  
nur von qualifiziertem Service-Personal  
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,  
wenn das Gerät in irgendeiner Weise  
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung  
des Netzkabels oder Steckers),  
Gegenstände oder Flüssigkeit in das  
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät  
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß  
funktioniert oder auf den Boden  
gefallen ist.  
Este símbolo, onde quer que  
o encontre, alerta-o para a  
leitura das instruções de  
VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND  
KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP  
UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSIC  
GROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER  
STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER  
REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN.  
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST  
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT.  
KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS  
manuseamento que acompanham o  
equipamento. Por favor leia o manual  
de instruções.  
Atenção  
De forma a diminuir o  
17. Korrekte Entsorgung  
risco de choque eléctrico,  
dieses Produkts:  
não remover a cobertura (ou a secção de  
trás). Não existem peças substituíveis  
por parte do utilizador no seu interior.  
Para esse efeito recorrer a um  
técnico qualificado.  
Dieses Symbol weist  
DARF IN IRGENDEINER FORM ODER  
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN  
darauf hin, das Produkt  
entsprechend der  
ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,  
INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER  
WEEE Direktive (2002/96/EC) und der  
jeweiligen nationalen Gesetze nicht  
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen  
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei  
einer autorisierten Sammelstelle für  
Recycling elektrischer und elektronischer  
Geräte (EEE) abgegeben werden.  
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM  
Atenção  
Para reduzir o risco de  
incêndios ou choques  
ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE  
ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSIC GROUP  
IP LIMITED VERVIELFÄLTIGT ODER  
ÜBERTRAGEN WERDEN.  
eléctricos o aparelho não deve ser  
exposto à chuva nem à humidade.  
klarkteknik.com  
User Manual  
7
Além disso, não deve ser sujeito a  
salpicos, nem devem ser colocados em  
cima do aparelho objectos contendo  
líquidos, tais como jarras.  
11. O aparelho tem de estar sempre  
conectado à rede eléctrica com o  
condutor de protecção intacto.  
12. Se utilizar uma ficha de  
rede principal ou uma tomada de  
aparelhos para desligar a unidade  
de funcionamento, esta deve estar  
sempre acessível.  
Para mais informação acerca dos locais  
onde poderá deixar o seu equipamento  
usado para reciclagem, é favor contactar  
os serviços municipais locais, a entidade  
de gestão de resíduos ou os serviços de  
recolha de resíduos domésticos.  
Atenção  
Estas instruções de operação  
devem ser utilizadas,  
em exclusivo, por técnicos de assistência  
qualificados. Para evitar choques  
eléctricos não proceda a reparações  
ou intervenções, que não as indicadas  
nas instruções de operação, salvo se  
possuir as qualifi-cações necessárias.  
Para evitar choques eléctricos não  
proceda a reparações ou intervenções,  
que não as indicadas nas instruções de  
operação. Só o deverá fazer se possuir as  
qualificações necessárias.  
13. Utilize apenas ligações/acessórios  
LEGAL RENUNCIANTE  
especificados pelo fabricante.  
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA  
ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM  
AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE  
PRECISÃO. MIDAS E KLARK TEKNIK FAZEM  
PARTE DE UM GRUPO CHAMADO MUSIC  
GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS  
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE  
DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS.  
MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA  
POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER  
SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA  
QUE ACREDITA TANTO COMPLETA  
QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER  
DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI  
CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES  
PODEM VARIAR UM POUCO DO  
PRODUTO. OS PRODUTOS DA KLARK  
TEKNIK SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE  
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.  
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES  
NÃO SÃO AGENTES DA MUSIC GROUP E  
NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA  
OBRIGAR A MUSIC GROUP A QUALQUER  
TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA  
OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL TEM  
14. Utilize apenas  
com o carrinho,  
estrutura, tripé,  
suporte, ou mesa  
especificados pelo  
fabricante ou  
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar  
um carrinho, tenha cuidado ao mover o  
conjunto carrinho/dispositivo para evitar  
danos provocados pela terpidação.  
1. Leia estas instruções.  
2. Guarde estas instruções.  
3. Preste atenção a todos os avisos.  
4. Siga todas as instruções.  
5. Não utilize este dispositivo perto  
de água.  
15. Desligue este dispositivo durante  
as trovoadas ou quando não for utilizado  
durante longos períodos de tempo.  
16. Qualquer tipo de reparação deve  
ser sempre efectuado por pessoal  
qualificado. É necessária uma reparação  
sempre que a unidade tiver sido de  
alguma forma danificada, como por  
exemplo: no caso do cabo de alimentação  
ou ficha se encontrarem danificados;  
na eventualidade de líquido ter sido  
derramado ou objectos terem caído para  
dentro do dispositivo; no caso da unidade  
ter estado exposta à chuva ou à  
6. Limpe apenas com um pano seco.  
7. Não obstrua as entradas de  
ventilação. Instale de acordo com as  
instruções do fabricante.  
8. Não instale perto de quaisquer fontes  
de calor tais como radiadores, bocas de  
ar quente, fogões de sala ou outros  
aparelhos (incluindo amplificadores)  
que produzam calor.  
9. Não anule o objectivo de segurança  
das fichas polarizadas ou do tipo de  
ligação à terra. Uma ficha polarizada  
dispõe de duas palhetas sendo uma mais  
larga do que a outra. Uma ficha do tipo  
ligação à terra dispõe de duas palhetas  
e um terceiro dente de ligação à terra.  
A palheta larga ou o terceiro dente são  
fornecidos para sua segurança. Se a  
ficha fornecida não encaixar na sua  
tomada, consulte um electricista para a  
substituição da tomada obsoleta.  
10. Proteja o cabo de alimentação de  
pisadelas ou apertos, especialmente  
nas fichas, extensões, e no local de  
saída da unidade. Certifique-se de  
que o cabo eléctrico está protegido.  
Verifique particularmente nas fichas,  
nos receptáculos e no ponto em que o  
cabo sai do aparelho.  
DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA  
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA  
OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA  
OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,  
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO  
DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER  
INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA  
EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LIMITED.  
humidade; se esta não funcionar  
normalmente, ou se tiver caído.  
17. Correcta eliminação  
deste produto: este  
símbolo indica que o  
produto não deve ser  
eliminado juntamente  
com os resíduos domésticos, segundo  
a Directiva REEE (2002/96/CE) e a  
legislação nacional. Este produto deverá  
ser levado para um centro de recolha  
licenciado para a reciclagem de resíduos  
de equipamentos eléctricos e electrónicos  
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo  
de resíduos pode ter um eventual impacto  
negativo no ambiente e na saúde humana  
devido a substâncias potencialmente  
perigosas que estão geralmente  
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,  
a sua colaboração para a eliminação  
correcta deste produto irá contribuir para  
a utilização eficiente dos recursos naturais.  
TODOS DIREITOS RESERVADOS.  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.  
Trident Chambers, Wickhams Cay,  
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,  
Ilhas Virgens Britânicas  
GARANTIA LIMITADA  
Para obter os termos de garantia  
aplicáveis e condições e informações  
adicionais a respeito da garantia  
limitada do MUSIC group, favor verificar  
detalhes na íntegra através do website  
klarkteknik.com  
8
DN9610 AES50 Repeater  
DN9610 AES50 Repeater  
1. Introduction  
3. Getting Started  
Welcome!  
3.1 Unpacking  
Thank you for purchasing a Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater.  
Carefully unpack your DN9610 equipment package. Then inspect the  
DN9610 unit carefully for any signs of damage that may have occurred  
during transit and notify the courier immediately if you discover any.  
The DN9610 is a premium quality, dual channel Klark Teknik AES50  
repeater box. A single DN9610 extends any AES50 connection by up  
to a distance of 100 metres, but for greater distances multiple DN9610  
devices can be connected together in series (daisy-chained).  
Check the contents of your DN9610 equipment package. If there  
are any parts missing, incorrect or faulty, please contact your local  
distributor or Klark Teknik at the address at the front of this manual.  
This DN9610 is particularly designed for sound reinforcement as an  
extension to existing AES50 network connections. A pair of AES50  
ports is provided so that current AES50 devices that use redundant ‘X’  
and ‘Y’ networks can be catered for within a single box.  
Please retain the original packing in case you should need to return  
the equipment to the manufacturer or supplier, or transport or ship  
the unit later.  
The DN9610 has two inputs and outputs that provide bi-directional  
transmission of 24 channels of audio at 96kHz or 48 channels of audio  
at 48kHz, both at 24-bit plus control data. Each input and ouput is via  
a Neutrik EtherCON connector, which has a supporting activity LED.  
3.2 Installation  
DC inlets are provided on the rear panel. The correct mains power  
adaptor is supplied with the unit complete with a selection of country  
variant plug attachments to suit your local mains power outlet socket  
requirements.  
Note: Although AES50 is a bi-directional audio protocol the “input” and  
“output” naming convention has been used to help the user with clock  
transmission.  
3.3 Connecting up  
The DN9610 was conceived by Klark Teknik to offer audio  
professionals high performance audio equipment, designed to  
provide no-compromise sonic quality with a feature set that offers  
all essential facilities and functions. It represents the very best  
of British design and engineering combined with contemporary,  
efficient manufacturing methods, and will give you many years of  
reliable service.  
When connecting up, note the following:  
AES50 cables can be up to 100 m long and must be Cat 5e or  
Cat 6.  
Always connect DN9610 inputs to clock master and DN9610  
outputs to clock slave.  
Always connect AES50 cables to like numbered input and  
output ports. For example, if you are connecting to input port  
AES50 IN 1, connect its output to AES50 OUT 1.  
So, to obtain the best results with a minimum of effort, please read  
this operator manual and, finally, enjoy your Klark Teknik DN9610  
AES50 Repeater!  
When daisy-chaining, always connect the output(s) of one  
DN9610 to the input(s) of another.  
2. Key features  
The DN9610 has the following key features:  
With power on, when you connect an AES50 cable to the unit  
(input or output) its local green 'activity' LED will illuminate.  
When the connection is active the LED will flash.  
Dual AES50 repeater  
2 x AES50 Ethercon 'inputs' and 'outputs'  
AES50 activity LED per input and output  
2 x +9V to +18V DC power supply inputs (second DC  
power supply option for redundancy)  
External DC power supply unit with lockable connector  
Power LED  
Rugged construction designed for live use  
Tough, but easily replaceable silicone rubber sleeve with  
interlocking roundels (top and bottom) for easy stacking  
klarkteknik.com  
User Manual  
9
A
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
A
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
AES50 OUT 2  
AES50 IN 1  
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
B
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
B
Typical ‘X’ and ‘Y’ network connection diagram.  
A. Clock slave (for example, a DL351 Modular I/O unit). B. Clock master  
(for example, a PRO2C digital console).  
Typical multi-unit connection diagram (for example , three units are  
‘daisy chained’) .  
A. To clock slave. B. To clock master.  
klarkteknik.com  
10 DN9610 AES50 Repeater  
3.4 Powering the unit  
4. Front Panel  
To ensure redundancy, each DC inlet is to be sourced from its  
own separate branch circuit. Otherwise, their mains sources  
must be suitably distributed so as to meet local safety  
regulations.  
The DN9610 is powered on/off via the mains outlet(s).  
Note: A dual redundant power supply is not supplied.  
1
2
3
2
4
(1) Rugged Neutrik EhterCON chassis AES50 'input' connectors 1  
and 2.  
(2) Green LEDs for indicating the activity on AES50 output ports  
1 and 2.  
A
(3) Green LEDs for indicating the activity on AES50 input ports 1  
and 2.  
(4) POWER LED to show when the power is on.  
5. Rear Panel  
B
C
1
2
3
(5) DC inlet power sockets for accepting lockable power supply  
input connectors. You only need to connect one PSU to operate  
the unit. However, for redundancy connect two PSUs (only one  
PSU supplied).  
Typical dual redundant mains power connection.  
A. Lockable power supply unit connector. B. Mains outlet socket (UK  
version shown). C. Power supply unit country variant plug attachment  
(UK version shown).  
(6) AES50 OUT 2 rugged Neutrik EhterCON chassis AES50 'output'  
connector.  
(7) AES50 OUT 1 rugged Neutrik EhterCON chassis AES50 'output'  
connector.  
klarkteknik.com  
User Manual 11  
8.2 Equipment disposal  
6. Technical Specifications  
When this equipment has come to the end of its useful life, its  
disposal may come under the DIRECTIVE 2002/96/EC OF THE  
EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 on  
waste electrical and electronic equipment (WEEE).  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Technical specifications and  
appearances are subject to change without notice and accuracy is not  
guaranteed. MIDAS and KLARK TEKNIK are part of the MUSIC Group  
(music-group.com).  
Hazardous substances in WEEE contaminate water, soil and air and  
ultimately put at risk our environment and health. The directive aims  
to minimize the impacts of WEEE on the environment during their life  
times and when they become waste.  
DN9610 general specifications  
Dimensions  
Length = 141 mm (5.6”)  
Depth = 104 mm (4.2”)  
Height = 60 mm (2.35”)  
The WEEE directive addresses the disposal of products when they  
have reached the end of their life and contributes to the reduction of  
wasteful consumption of natural resources. This will help to reduce  
pollution, and protect the environment and ourselves.  
Net weight  
0.77 kg  
Shipping weight (gross)  
Single unit = 1.10 kg  
10 units = 12.00 kg  
If this equipment carries a ‘crossed-out wheelie  
bin’ (shown left), please do not dispose of  
WEEE as unsorted municipal waste but collect  
and dispose of in accordance with local WEEE  
legislation. The horizontal bar underneath  
indicates that the product was placed on the EU  
market after 13th August 2005.  
Power requirements  
Power consumption  
Voltage = +9V to +18V DC  
83mA single channel  
166mA both channels  
Operating temperature range +5° C to +40° C  
Storage temperature range  
-20° C to +60° C  
For WEEE disposal, see our website at klarkteknik.com for  
information.  
7. Troubleshooting  
If blue power LED is extinguished when power is being applied to the  
unit, this indicates either a problem with the power adaptor or an  
internal problem with the unit. If power adaptor is OK, the unit may  
be faulty. Please see the LIMITED WARRANTY information at the front  
of the manual.  
8. Service Information  
This section gives you servicing information for your unit.  
If you are in any doubt or have queries about any of the procedures in  
this section, contact Klark Teknik Technical Support. Contact details  
can be found at the front of this manual.  
8.1 Routine maintenance  
To help keep your unit in good working order and to make sure it gives  
you optimum performance, we recommend that you carry out the  
following every month.  
Clean the unit using a dry, lint-free cloth. Don’t use harsh  
abrasives or solvents.  
Check the functionality of the LEDs.  
Check the functionality of the equipment.  
klarkteknik.com  
12 DN9610 AES50 Repeater  
DN9610 AES50 Repeater  
1. Introducción  
3. Puesta en marcha  
¡Bienvenido!  
3.1 Desembalaje  
Felicidades y gracias por su compra del Klark Teknik DN9610  
AES50 Repeater.  
El DN9610 es un repetidor AES50 de doble canal Klark Teknik de gama  
alta. Un único DN9610 es capaz de cubrir cualquier conexión AES50 en  
una distancia de hasta 100 metros, si bien para distancias superiores  
puede conectar varios DN9610 en serie (daisy-chain).  
Extraiga del embalaje el DN9610 con el máximo cuidado. Inspeccione  
después la unidad en busca de cualquier posible signo de daño  
que pueda haberse producido durante el transporte y, en caso  
de que observe algo anómalo, notifíqueselo inmediatamente al  
transportista.  
Este DN9610 ha sido diseñado especialmente para sistemas de  
refuerzo de sonido como una ampliación de las conexiones en red  
AES50 existentes. Dispone de un par de puertos AES50 para que  
los dispositivos AES50 activos que usen redes ‘X’ e ‘Y’ redundantes  
puedan ser gestionadas con una única unidad.  
El DN9610 tiene dos entradas y salidas que le ofrecen transmisión  
bidireccional de 24 canales de audio a 96 kHz, ó 48 canales de audio a  
48 kHz, en ambos casos a 24 bits más datos de control. Cada entrada  
y salida se realiza a través de un conector Neutrik EtherCON, que le  
ofrece un piloto de actividad de apoyo.  
Verifique los elementos incluidos en la caja del DN9610. En caso de  
que cualquiera de los elementos falte, sea incorrecto o esté dañado,  
póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato  
o directamente con Klark Teknik en la dirección que aparece en la  
portada de este manual.  
Conserve el embalaje original (y sus protecciones) por si necesita  
devolver este aparato al fabricante o al transportista, o por si tiene  
que trasladarlo a otra ubicación en el futuro.  
Nota: Aunque el AES50 es un protocolo audio bidireccional, usamos las  
convenciones de “entrada” y “salida” para ayudar al usuario en cuanto a  
la transmisión de señales de reloj.  
3.2 Instalación  
Dispone de entradas de DC en el panel trasero. Cada unidad incluye  
el adaptador de corriente adecuado para el país en la que es  
comercializada, junto con una serie de distintos enchufes para las  
posibles salidas de corriente.  
El DN9610 fue creado por Klark Teknik para ofrecer a los profesionales  
del mundo del audio una unidad audio de alto rendimiento, diseñada  
para ofrecer una calidad sónica inigualable con una todas las  
funciones y características esenciales. Este dispositivo representa  
lo máximo en cuanto a diseño y fabricación puramente británicos  
combinado con unos métodos de fabricación modernos y eficaces, y le  
garantizará largos años de servicio sin problemas.  
¡Por ello, y de cara a conseguir los mejores resultados con el  
mínimo esfuerzo, le rogamos que lea completamente este  
manual de instrucciones y que disfrute de su Klark Teknik DN9610  
AES50 Repeater!  
3.3 Conexión  
A la hora de conectar la unidad, tenga en cuenta lo siguiente:  
Los cables AES50 pueden tener una longitud de hasta 100 m y  
deben ser Cat 5e ó Cat 6.  
Conecte siempre las entradas del DN9610 al master de reloj y las  
salidas del DN9610 al esclavo.  
Conecte siempre los cables AES50 a puertos de entrada y  
salida de idéntica numeración. Por ejemplo, si va a realizar la  
conexión al puerto de entrada AES50 IN 1, conecte su salida a  
AES50 OUT 1.  
2. Características clave  
El DN9610 le ofrece las siguientes características clave:  
Doble repetidor AES50  
En caso de una conexión en serie (daisy-chain), conecte siempre  
las salidas de un DN9610 a las entradas de otro.  
2 x 'entradas' y 'salidas' AES50 Ethercon  
Piloto de actividad AES50 en cada entrada y salida  
Durante el encendido, cuando conecte un cable AES50 a la  
unidad (entrada o salida), el piloto verde local de "actividad"  
se iluminará. Cuando la conexión esté activa, este piloto  
parpadeará.  
2 x tomas de fuente de alimentación de +9 a +18 V DC  
(opción de segunda fuente de alimentación DC para  
sistemas redundantes)  
Fuente de alimentación DC exterior con conector con  
enganche de seguridad  
Piloto de encendido  
Un diseño robusto para uso en directo  
Bandas de silicona robustas, pero fácilmente  
recambiables, con muescas de fijación (superior e  
inferior) para una colocación apilada más sencilla  
klarkteknik.com  
User Manual 13  
A
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
A
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
AES50 OUT 2  
AES50 IN 1  
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
B
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
B
Diagrama de típica conexión de red ‘X’ e ‘Y’.  
Diagrama de típica conexión multi-unidad (en este caso, tres unidades  
conectadas en serie o ‘daisy-chain’) .  
A. A esclavo de reloj. B. A master de reloj.  
A. Esclavo de señal de reloj (por ejemplo, una unidad de E/S modular  
DL351). B. Master de reloj (por ejemplo, una consola digital PRO2C).  
klarkteknik.com  
14 DN9610 AES50 Repeater  
3.4 Encendido  
4. Panel frontal  
Para asegurar una total redundancia, cada entrada DC debe  
recibir corriente de su propio circuito. En caso contrario,  
sus fuentes de alimentación deberán estar correctamente  
distribuidas para cumplir con las normativas de seguridad.  
El DN9610 se enciende/apaga por medio de la conexión a la corriente.  
Nota: No se incluye de origen una fuente de alimentación redundante.  
1
2
3
2
4
(1) Robustas tomas de "entrada" Neutrik EhterCON AES50 1 y 2.  
(2) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de salida  
AES50 1 y 2.  
(3) Pilotos verdes que indican la actividad de los puertos de entrada  
AES50 1 y 2.  
A
(4) Piloto POWER que le indica en qué momento está encendida  
la unidad.  
5. Panel trasero  
B
C
1
2
3
(1) Tomas de entrada DC que admiten los conectores con enganche  
de seguridad de la fuente de alimentación. Para usar esta  
unidad solo es necesario conectar una única PSU. No obstante,  
para un sistema redundante, puede conectar dos PSU (de fábrica  
solo se incluye una).  
Típica conexión redundante a la corriente.  
A. Conector de la fuente de alimentación con enganche de seguridad. B.  
Salida de corriente alterna (en la imagen aparece la versión del Reino  
Unido). C. Tipo de conector de la fuente de alimentación adecuado para  
cada país (en la imagen aparece la versión del Reino Unido).  
(5) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50  
AES50 OUT 2.  
(6) Robusta toma de "salida" en conector Neutrik EhterCON AES50  
AES50 OUT 1.  
klarkteknik.com  
User Manual 15  
8.2 Normas para la eliminación de este aparato  
6. Especificaciones técnicas  
Una vez que este aparato haya llegado al final de su vida útil, deberá  
deshacerse de él de acuerdo a lo especificado en la DIRECTIVA  
2002/96/EC DEL PARLAMENTO Y DEL CONSEJO EUROPEO del 27 de  
enero de 2003 relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y  
electrónicos (WEEE).  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Estas especificaciones técnicas y  
el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso y  
no podemos garantizar la total corrección de todo lo expuesto  
aquí. MIDAS y KLARK TEKNIK forman parte de MUSIC Group  
(music-group.com).  
Las sustancias peligrosas contenidas en estos WEEE pueden  
contaminar el agua, el suelo y el aire y suponer un riesgo directo a la  
salud de las personas y al medio ambiente. Esta directiva fue creada  
con la intención de reducir al mínimo el impacto de estos WEEE  
sobre el medio ambiente durante toda su vida útil y cuando sean  
eliminados.  
Especificaciones generales del DN9610  
Dimensiones  
Longitud = 141 mm  
Profundidad = 104 mm  
Altura = 60 mm  
Peso neto  
0.77 kg  
La directiva WEEE estipula los procedimientos para deshacerse de  
este tipo de productos una vez que lleguen al final de su vida útil y  
para contribuir al reciclaje de elementos y la reducción de recursos  
naturales. La combinación de todo lo anterior ayuda a reducir la  
polución, protegiendo el medio ambiente y todos los seres que  
habitamos en la Tierra.  
Peso embalado (bruto)  
Una sola unidad = 1.10 kg  
10 unidades = 12.00 kg  
Alimentación  
Consumo  
Voltaje = +9 a +18 V DC  
83 mA un solo canal  
166 mA ambos canales  
Rango de temperaturas de funcionamiento  
+5° a +40° C  
Si en el embalaje o en la carcasa de este aparato  
aparece un símbolo de un 'cubo de basura  
Rango de temperaturas de almacenamiento  
-20° a +60° C  
tachado' (imagen de la izquierda), no le elimine  
junto con el resto de la basura orgánica. En lugar  
de ello, elimínelo de acuerdo a lo indicado por  
la legislación WEEE de su ciudad, comunidad  
autónoma o país. La barra horizontal debajo  
de este símbolo indica que este aparato fue  
comercializado en el mercado europeo con posterioridad al 13 de  
agosto de 2005.  
7. Resolución de problemas  
Si el piloto azul de encendido se apaga al conectar esta unidad a  
la corriente, eso estará indicando un problema con el adaptador  
de corriente o un problema interno de la unidad. Si verifica que el  
adaptador de corriente funciona correctamente, es posible que la  
unidad esté averiada. Vea la información relativa a la GARANTÍA  
LIMITADA en las primeras páginas de este manual.  
Para más detalles relativos a la eliminación de aparatos WEEE, vea  
todos los detalles en nuestra página web klarkteknik.com.  
8. Información relativa a reparaciones  
En esta sección encontrará información relativa a posibles  
reparaciones de esta unidad.  
En caso de cualquier duda o consulta relativa a los pasos y  
procedimientos indicados en esta sección, póngase en contacto con  
el departamento de soporte técnico de Klark Teknik. Encontrará los  
detalles sobre esto en las primeras páginas de este manual.  
8.1 Mantenimiento rutinario  
Para asegurarse un correcto funcionamiento de esta unidad y el  
máximo rendimiento a lo largo del tiempo, le recomendamos que  
realice mensualmente la siguiente rutina.  
Limpie la unidad usando un trapo suave, seco y que no suelte  
pelusas. No utilice nunca ningún disolvente ni líquidos  
abrasivos.  
Compruebe que todos los pilotos funcionen correctamente.  
Compruebe el correcto funcionamiento de la unidad.  
klarkteknik.com  
16 DN9610 AES50 Repeater  
Répéteur AES50 DN9610  
1. Introduction  
3. Mise en œuvre  
Bienvenue !  
3.1 Ouverture de l’emballage  
Merci d'avoir choisi ce répéteur AES50 Klark Teknik DN9610.  
Ouvrez avec attention l’emballage du DN9610. Inspectez alors le  
DN9610 avec soin et vérifiez qu’il n’a subi aucun dommage lors  
du transport. En cas de dommage, notifiez immédiatement le  
transporteur.  
Le DN9610 est un boîtier répéteur Klark Teknik AES50 à deux canaux,  
de la plus haute qualité. Un seul boîtier DN9610 vous permet  
d'étendre vos connexions AES50 à une distance de 100 mètres —  
pour les distances supérieures, utilisez plusieurs DN9610 en série.  
Vérifiez le contenu de l’emballage du DN9610. En présence  
d’éléments manquants, incorrects ou défectueux, contactez votre  
distributeur local ou Klark Teknik à l’adresse mentionnée en début de  
ce mode d’emploi.  
Le DN9610 a été spécialement conçu pour les systèmes de  
sonorisation par réseaux AES50. Vous disposez de deux ports AES50,  
ce qui vous permet de travailler avec les équipements AES50 utilisant  
des réseaux redondants ‘X’ et ‘Y’ avec un seul et même boîtier.  
Conservez l’emballage initial au cas où vous auriez besoin de renvoyer  
ou de transporter le produit.  
Le DN9610 possède deux entrées et sorties offrant une transmission  
bi-directionnelle de 24 canaux audio à 96 kHz ou 48 canaux audio à  
48 kHz, le tout en 24-bits, plus données de contrôle. Les entrées et  
sorties sont au format Neutrik EtherCON, avec Led d’activité.  
3.2 Installation  
Les embases d’alimentation en tension continue sont à l’arrière.  
L’adaptateur secteur est fourni avec le produit et plusieurs fiches  
secteur correspondant à divers pays d’utilisation.  
Remarque : Bien que l’AES50 soit un protocole de communication audio  
bi-directionnel, les conventions de différenciation entre “entrées” et  
“sorties” aident l’utilisateur avec les transmissions de données d’horloge.  
3.3 Connexions  
Le DN9610 a été conçu par Klark Teknik pour offrir aux professionnels  
de l’audio un équipement hautes performances, avec une qualité  
sonore parfaite et toutes les fonctions nécessaires. Il représente ce  
qui se fait de mieux en terme de Design et d’ingénierie British associé  
à des méthodes de production contemporaines à haut rendement. Il  
vous offrira de très nombreuses années d’utilisation en toute fiabilité.  
Lors de la connexion, notez ce qui suit :  
Les câbles AES50 peuvent être d’une longueur de 100 m et au  
format Cat 5e ou Cat 6.  
Connectez toujours les entrées du DN9610 à l’horloge maître et  
les sorties du DN9610 à l’horloge esclave.  
Connectez toujours les câbles AES50 aux ports d’entrées et  
de sorties portant les mêmes numéros. Par exemple, si vous  
effectuez une connexion au port d’entrée AES50 IN 1, utilisez la  
sortie AES50 OUT 1.  
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles avec un minimum  
d’efforts, lisez ce mode d’emploi et appréciez le répéteur AES50  
Klark Teknik DN9610 !  
2. Généralités  
Le DN9610 offre les fonctions suivantes :  
Lors de la connexion en série de plusieurs boîtiers, connectez  
toujours la(les) sortie(s) de l’un des DN9610 à l’entrée (ou aux  
entrées) de l’autre DN9610.  
Double répéteur AES50  
2 ‘entrées’ et ‘sorties’ Ethercon AES50  
Led d’activité AES50 sur chaque entrée et chaque sortie  
Lorsque le boîtier est sous tension, le fait de connecter un câble  
AES50 au DN9610 (entrée ou sortie), sa Led verte d’'activité'  
s’allume. La Led clignote lorsque la connexion est active.  
2 entrées d’alimentation +9 Vcc à +18 Vcc (deuxième  
option d’alimentation en tension continue pour la  
redondance)  
Bloc d’alimentation en tension continue externe avec  
fiche verrouillable  
Témoin Led de mise sous tension  
Boîtier ultra résistant pour les applications de scène  
Manchon de protection en silicone résistant mais  
facilement remplaçable, avec zones supérieures et  
inférieurs permettant l’empilage.  
klarkteknik.com  
User Manual 17  
A
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
A
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
AES50 OUT 2  
AES50 IN 1  
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
B
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
B
Schéma de câblage de réseau de connexion typique ‘X’ et ‘Y’.  
A. Horloge esclave (par exemple, un module d’entrées/sorties DL351).  
B. Horloge maître (par exemple, une console numérique PRO2C).  
Schéma de connexion typique entre plusieurs boîtiers (par exemple ,  
trois boîtiers connectés en série) .  
A. Vers l’horloge esclave. B. Vers l’horloge maître.  
klarkteknik.com  
18 DN9610 AES50 Repeater  
3.4 Mise sous tension  
4. Face avant  
Pour garantir la redondance, chaque embase d’alimentation  
doit être alimentée par son propre circuit d’alimentation. Dans  
le cas contraire, les sources secteur doivent être correctement  
distribuées en fonction des normes de sécurité locales.  
Le DN9610 est placé sous/hors tension par la fiche secteur.  
Remarque : La double alimentation redondante n’est pas fournie.  
1
2
3
2
4
(1) Embases châssis Neutrik EhterCON AES50 d’'entrées' 1 et 2.  
(2) Leds vertes d’activité sur les ports de ‘sorties’ AES50 1 et 2.  
(3) Leds vertes d’activité sur les ports d’’entrées’ AES50 1 et 2.  
(4) Led POWER indiquant la mise sous tension.  
A
5. Face arrière  
B
1
2
3
(1) Embases d’alimentation recevant les fiches à verrouillage  
portant l’alimentation en tension continue. Vous n’avez besoin  
que d’une seule alimentation pour que le boîtier fonctionne.  
Ceci dit, pour des raisons de redondance, connectez deux blocs  
d’alimentation (un seul bloc d’alimentation fourni).  
C
Alimentation secteur redondante typique.  
(5) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 2 au  
A. Connecteur d’alimentation à verrouillage. B. Prise secteur (version  
britannique représentée). C. Alimentation secteur (avec adaptateur pour  
le Royaume-Uni représenté).  
format AES50 Neutrik EhterCON .  
(6) Connecteur châssis de ‘sortie’ ultra résistant AES50 OUT 1 au  
format AES50 Neutrik EhterCON.  
klarkteknik.com  
User Manual 19  
8.2 Mise au rebut du produit  
6. Caractéristiques techniques  
Lorsque cet appareil ne peut plus être utilisé, sa mise au rebut peut  
être sujette aux DIRECTIVES 2002/96/EC DU PARLEMENT EUROPÉEN  
ET AU CONSEIL du 27 janvier 2003, sur la mise au rebut des produits  
électriques et électroniques (WEEE).  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Caractéristiques techniques et apparence  
sujettes à modifications sans préavis, sans garantie de précision.  
MIDAS et KLARK TEKNIK sont des sociétés du groupe MUSIC Group  
(music-group.com).  
Les substances dangereuses et risquant de contaminer les eaux, le  
sol ou l’air (norme WEEE), mettent en danger notre environnement et  
notre santé. Les directives tendent à minimiser l’impact des produits  
de la classification WEEE sur l’environnement pendant la durée de leur  
utilisation et lorsqu’ils sont mis au rebut.  
DN9610 — Caractéristiques générales  
Dimensions  
Longueur = 141 mm  
Profondeur = 104 mm  
Hauteur = 60 mm  
Poids net  
0,77 kg  
La directive WEEE gère la mise au rebut des produits lorsqu’ils ont  
atteint la fin de leur vie et vise à réduire la consommation inutile des  
ressources naturelles. Ceci aide à réduire la pollution et protège  
l’environnement et les personnes.  
Poids total à l’expédition  
1 boîtier = 1,1 kg  
10 boîtiers = 12 kg  
Alimentation  
Tension = +9 Vcc à +18 Vcc  
Si cet appareil possède l’icône d’une ‘poubelle  
avec une croix’ (indiquée à gauche), ne vous  
débarrassez pas de cet appareil avec les ordures  
ménagères municipales conventionnelles, mais  
procédez selon les normes et lois WEEE locales.  
La barre horizontale sous l’icône indique que le  
produit a été placé sur le marché de la CEE après  
le 13 août 2005.  
Consommation électrique  
83 mA un seul canal  
166 mA les deux canaux  
Plage de température  
+5° C à +40° C  
Plage de température (stockage) -20° C à +60° C  
7. Diagnostic  
Si la Led bleue de mise sous tension ne s’allume pas lorsque le boîtier  
est sous tension, le problème vient soit de l’adaptateur secteur soit  
dénote un dysfonctionnement interne dans le boîtier. Si l’adaptateur  
secteur fonctionne correctement, il se peut que le boîtier soit fautif.  
Consultez les informations de la GARANTIE LIMITÉE en début de mode  
d’emploi.  
Pour la mise au rebut des équipements dépendant de la norme WEEE,  
consultez le site Internet klarkteknik.com.  
8. Informations de dépannage  
Cette section vous donne les informations pour le dépannage  
de l’appareil.  
Si vous avez un doute, ou si vous avez des questions sur l’une des  
procédures de cette section, contactez l’Assistance Technique de  
Klark Teknik. Vous trouverez les détails de contact au début de ce  
mode d’emploi.  
8.1 Maintenance de routine  
Pour assurer le fonctionnement correct de cet appareil, et pour vous  
garantir des performances optimales, il est conseillé de procéder  
comme suit, une fois par mois :  
Nettoyez l’appareil avec un tissu sec et non pelucheux. N’utilisez  
pas de produits abrasifs ou de détergents.  
Vérifiez le bon fonctionnement des Leds.  
Vérifiez le bon fonctionnement du produit.  
klarkteknik.com  
20 DN9610 AES50 Repeater  
DN9610 AES50 Repeater  
1. Einleitung  
3. Erste Schritte  
Willkommen!  
3.1 Auspacken  
Herzlichen Dank für den Kauf eines Klark Teknik DN9610  
AES50 Repeaters.  
Packen Sie Ihr DN9610 Paket vorsichtig aus. Untersuchen Sie  
den DN9610 sorgfältig auf Anzeichen von Transportschäden und  
verständigen Sie gegebenenfalls sofort das Transportunternehmen.  
Der DN9610 ist eine hochwertige, 2-kanalige Klark Teknik AES50  
Repeater Box. Eine einzelne DN9610 verlängert AES50-Verbindungen  
um bis zu 100 Meter. Für größere Entfernungen kann man mehrere  
DN9610 Geräte seriell verschalten (verketten).  
Prüfen Sie den Inhalt des DN9610 Pakets. Falls Teile nicht vorhanden,  
unpassend oder fehlerhaft sind, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen  
Vertrieb oder Klark Teknik unter der am Anfang des Handbuchs  
angegebenen Adresse.  
Dieses DN9610-Modell ist speziell für Beschallungsaufgaben  
konzipiert und dient als Erweiterung von vorhandenen AES50-  
Netzwerkverbindungen. Über die beiden AES50-Ports kann man  
AES50-Geräte, die redundante ‘X’ und ‘Y’ Netzwerke verwenden, mit  
nur einer Box versorgen.  
Bewahren Sie bitte die Originalverpackung für den Fall auf, dass  
Sie das Gerät zum Hersteller oder Lieferanten zurücksenden oder  
zukünftig einmal transportieren oder verschicken müssen.  
3.2 Installieren  
Das DN9610 verfügt über zwei Eingänge und Ausgänge, die eine  
bi-direktionale Übertragung von 24 Audiokanälen bei 96 kHz oder  
48 Audiokanälen bei 48 kHz – beide mit 24-Bit plus Steuerdaten  
– ermöglichen. Die Ein- und Ausgänge sind als Neutrik EtherCON-  
Anschluss ausgeführt und mit LEDs zur Aktivitätsanzeige bestückt.  
DC-Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite. Mit dem Gerät wird  
der korrekte Netzadapter und eine Auswahl landesspezifischer  
Steckeradapter für die jeweiligen Netzsteckdosen geliefert.  
3.3 Anschließen  
Hinweis: Obwohl AES50 ein bi-direktionales Audioprotokoll ist, werden  
die Anschlüsse “IN/Eingang” und “OUT/Ausgang” genannt, um die Clock-  
Übertragung zu erleichtern.  
Beachten Sie beim Anschließen bitte Folgendes:  
AES50-Kabel dürfen bis zu 100 m lang sein. Die Kabel müssen  
vom Typ Cat 5e oder Cat 6 sein.  
Der von Klark Teknik entwickelte DN9610 bietet Audioprofis ein  
leistungsstarkes Audiogerät mit kompromissloser Klangqualiät und  
einem Feature-Set, das alle wesentlichen Fähigkeiten und Funktionen  
umfasst. Der DN9610 kombiniert britische Technologie der  
Verbinden Sie immer die DN9610 Eingänge mit dem Clock  
Master-Gerät und die DN9610 Ausgänge mit dem Clock Slave-  
Gerät.  
Spitzenklasse mit modernsten, hocheffizienten Fertigungsverfahren  
und wird Ihnen über Jahre hinaus zuverlässige Dienste leisten.  
Schließen Sie die AES50-Kabel immer an Eingangs- und  
Ausgangs-Ports mit der gleichen Nummer an. Beispiel: Wenn  
Sie AES50 IN 1 als Eingangs-Port verwenden, benutzen Sie als  
Ausgang immer AES50 OUT 1.  
Damit Sie optimale Ergebnisse bei minimalem Aufwand erzielen und  
Ihren Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater uneingeschränkt genießen  
können, sollten Sie dieses Bedienungshandbuch gründlich lesen!  
Beim Verketten von Geräten verbinden Sie immer die Ausgänge  
eines DN9610 mit den Eingängen des nächsten DN9610.  
2. Die wichtigsten Features  
Der DN9610 bietet folgende Hauptfeatures:  
Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät ein AES50-Kabel  
anschließen (Eingang oder Ausgang), leuchtet die grüne  
'Aktivitäts'-LED. Bei aktiver Verbindung blinkt die LED.  
Doppelter AES50 Repeater  
2 x AES50 Ethercon 'Eingänge' und 'Ausgänge'  
AES50 Aktivitäts-LED pro Eingang und Ausgang  
2 x +9V bis +18V DC-Anschlüsse zur Spannungs-  
versorgung (zweiter DC-Anschluss zur Absicherung)  
Externes DC-Netzteil mit verriegelbarem Anschluss  
Power-LED  
Robuste Bauweise für den Live-Einsatz  
Stabile, aber leicht zu ersetzende Silikon-Gummihülle  
mit ineinander greifenden Kreiselementen (Ober- und  
Unterseite) zum einfachen Stapeln  
klarkteknik.com  
User Manual 21  
A
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
A
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
AES50 OUT 2  
AES50 IN 1  
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
B
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
B
Anschlussdiagramm eines typischen ‘X’ und ‘Y’ Netzwerks.  
A. Clock Slave-Gerät (z. B. DL351 Modular I/O). B. Clock Master-Gerät (z.  
B. PRO2C Digitalmischpult).  
Diagramm einer typischen Mehrfachverkabelung (z. B. ‘Verkettung‘  
dreier Geräte).  
A. zum Clock Slave-Gerät. B. zum Clock Master-Gerät.  
klarkteknik.com  
22 DN9610 AES50 Repeater  
3.4 Spannungsversorgung  
4. Vorderseite  
Um den Betrieb doppelt abzusichern, muss jeder  
DC-Anschluss von einem separaten Nebenstromkreis  
gespeist werden. Ansonsten müssen die Stromquellen so  
verteilt sein, dass die örtlichen Sicherheitsvorschriften  
erfüllt sind.  
Der DN9610 wird über die Netzsteckdosen ein/ausgeschaltet.  
Hinweis: Ein zweites redundantes Netzteil wird nicht mitgeliefert.  
1
2
3
2
4
(1) AES50 'Eingänge' 1 und 2 in robustem Neutrik EhterCON Chassis.  
(2) Grüne LEDs zeigen Aktivitäten an den AES50 Ausgangs-Ports  
1 und 2 an.  
(3) Grüne LEDs zeigen Aktivitäten an den AES50 Eingangs-Ports 1  
und 2 an.  
A
(4) POWER-LED leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.  
5. Rückseite  
B
1
2
3
C
(1) DC-Eingänge für verriegelbare Netzteilanschlüsse. Zum  
Betrieb des Geräts muss man nur ein Netzteil anschließen.  
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie allerdings zwei Netzteile  
verwenden (nur ein Netzteil wird mitgeliefert).  
Typischer zweifach redundanter Netzanschluss.  
A. Verriegelbarer Netzteil-Anschluss. B. Netzsteckdose (britische  
Version). C. Landesspezifischer Steckeradapter (britische Version).  
(5) AES50 OUT 2 AES50 'Ausgang' in robustem Neutrik EhterCON  
Chassis.  
(6) AES50 OUT 1 AES50 'Ausgang' in robustem Neutrik EhterCON  
Chassis.  
klarkteknik.com  
User Manual 23  
8.2 Entsorgung des Geräts  
6. Technische Daten  
Wenn das Gerät nicht mehr verwendbar ist, muss es unter Beachtung  
der RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND  
RATS vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte  
(WEEE) entsorgt werden.  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Änderungen der technischen Daten  
und des äußeren Erscheinungsbilds ohne Vorankündigung  
bleiben vorbehalten und die Genauigkeit der Angaben wird nicht  
garantiert. MIDAS und KLARK TEKNIK sind Teil der MUSIC Group  
(music-group.com).  
Schädliche Substanzen in den WEEE vergiften Gewässer, Böden und  
Luft und gefährden letztendlich unsere Umwelt und Gesundheit. Ziel  
der Richtlinie ist es, die Auswirkungen der WEEE auf die Umgebung  
während der Nutzungsdauer und als Abfallmaterial zu minimieren.  
DN9610 Allgemeine Spezifikationen  
Abmessungen  
Länge = 141 mm (5,6”)  
Tiefe = 104 mm (4,2”)  
Höhe = 60 mm (2,35”)  
Die WEEE-Richtlinie beschäftigt sich mit der Entsorgung von  
unbrauchbaren Produkten und trägt zur Verringerung eines  
verschwenderischen Verbrauchs natürlicher Ressourcen bei. Dies  
führt zur Verringerung der Umweltverschmutzung und schützt nicht  
nur unsere Umgebung, sondern auch uns selbst.  
Nettogewicht  
0,77 kg  
Transportgewicht (brutto)  
Einzelgerät = 1,10 kg  
10 Geräte = 12,00 kg  
Wenn dieses Gerät mit einer “durchgekreuzten  
Abfalltonne” (siehe Abb. links) gekennzeichnet  
ist, werfen Sie das WEEE nicht als unsortierten  
Hausmüll weg, sondern sammeln und entsorgen  
Sie es entsprechend Ihrer örtlichen WEEE-  
Vorschriften. Der horizontale Balken unter der  
Tonne zeigt an, dass das Produkt nach dem 13.  
August 2005 auf den Markt gekommen ist.  
Spannungsbedarf  
Spannung = +9V bis +18V DC  
Leistungsaufnahme  
83 mA Einzelkanal  
166 mA beide Kanäle  
Betriebstemperatur  
+5° C bis +40° C  
-20° C bis +60° C  
Lagerungstemperatur  
7. Fehlersuche  
Weitere Informationen zur WEEE-Entsorgung finden Sie auf unserer  
Website klarkteknik.com .  
Wenn beim Einschalten des Geräts die blaue Power-LED erlischt, weist  
dies entweder auf ein Problem mit dem Netzteil oder auf ein internes  
Problem des Geräts hin. Wenn das Netzteil fehlerlos ist, könnte  
das Gerät defekt sein. Weitere Infos finden Sie unter BESCHRÄNKTE  
GARANTIE am Anfang des Handbuchs.  
8. Service-Infos  
Hier finden Sie Wartungsinformationen für Ihr Gerät.  
Wenn Sie unsicher sind oder Fragen zu einem in diesem Abschnitt  
beschriebenen Verfahren haben, kontaktieren Sie den Klark  
Teknik Technical Support. Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang  
des Handbuchs.  
8.1 Regelmäßige Wartung  
Um den zuverlässigen Betrieb sicherzustellen und die optimale  
Leistung mit dem Repeater zu erzielen, sollten Sie monatlich folgende  
Wartungsarbeiten durchführen.  
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.  
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel.  
Prüfen Sie die Funktion der LEDs.  
Prüfen Sie die Funktion der Anlage.  
klarkteknik.com  
24 DN9610 AES50 Repeater  
DN9610 AES50 Repeater  
1. Introdução  
3. Primeiros Passos  
Bem-vindo!  
3.1 Desempacotamento  
Obrigado por adquirir um Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater.  
Cuidadosamente retire o equipamento DN9610 da embalagem.  
Então, inspecione a unidade DN9610 cuidadosamente procurando  
sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte e  
notifique o entregador imediatamente se descobrir algo.  
O DN9610 é um repetidor Klark Teknik AES50 de qualidade superior  
e canal duplo. Um único DN9610 estende qualquer conexão AES50  
a uma distância de até 100 metros, mas para distâncias maiores  
pode-se conectar múltiplos dispositivos DN9610 em série (ligação  
em cadeia). Este DN9610 foi especialmente projetado para oferecer  
reforço sonoro como uma extensão a conexões em rede AES50  
existentes. Um par de portas AES50 é oferecido para que dispositivos  
atuais AES50 que usem redes redundantes ‘X’ e ‘Y’ possam ser  
atendidas dentro de uma única caixa. O DN9610 tem duas entradas e  
saídas que fornecem transmissão bidirecional de 24 canais de áudio a  
96kHz ou 48 canais de áudio a 48kHz, ambos com dados de controles  
de mais de 24 bits. Cada entrada e saída é feita através de um  
conector Neutrik EtherCON, que tem um LED de atividade de apoio.  
Verifique os conteúdos da embalagem do seu equipamento DN9610.  
Caso haja peças faltando, incorretas ou defeituosas, favor entrar em  
contato com o distribuidor local ou Klark Teknik no endereço na parte  
da frente deste manual.  
Favor, guardar a embalagem original caso haja a necessidade de  
devolver o equipamento ao fabricante ou fornecedor, ou transportar  
ou fazer a remessa da unidade mais tarde  
3.2 Instalação  
Entradas DC são fornecidas no painel traseiro. O adaptador de  
corrente de alimentação correto é fornecido com uma seleção  
completa de adaptadores de diferentes países adequados aos  
requisitos de tomadas de rede elétrica locais.  
Nota: Embora o AES50 seja um protocolo de áudio bidirecional, a  
convenção de nomenclatura “entrada” e “saída” foi utilizada para  
ajudar o usuário com a transmissão do relógio.  
O DN9610 foi concebido pelo Klark Teknik para oferecer alto  
desempenho de equipamento de som a profissionais de áudio,  
3.3 Conexão  
projetado de forma a oferecer qualidade sonora sem detrimentos com Ao fazer a conexão, observe o seguinte:  
um conjunto de recursos que oferece todas as facilidades e funções  
essenciais. Ele representa o que há de melhor no design e engenharia  
Britânico, combinados com métodos de fabricação eficientes  
e contemporâneos, e lhe proporcionará muitos anos de serviço  
confiável. Então, para obter os melhores resultados com o mínimo de  
esforço, leia este manual do usuário e, finalmente, faça proveito do  
seu Klark Teknik DN9610 AES50 Repeater!  
Cabos AES50 podem ter até 100 m de comprimento e devem ser  
Cat 5 e ou Cat 6.  
Conecte sempre entradas DN9610 ao clock master e saídas do  
DN9610 ao clock slave.  
Conecte sempre cabos AES50 a entradas e saídas de portas  
com a mesma numeração. Por exemplo, se estiver conectando  
a entrada da porta AES50 IN 1, conecte sua saída com  
AES50 OUT 1.  
2. Recursos Principais  
O DN9610 tem os seguintes recursos principais:  
Quando fizer ligação em cadeia, sempre conecte a(s) saída(s) de  
um DN9610 à(s) entrada(s) de outro.  
Repetidor duplo AES50  
Com o fornecimento de energia ligado, quando se conecta um  
cabo AES50 à unidade (entrada ou saída) seu LED de 'atividade'  
verde acenderá. Quando a conexão estiver ativa o LED piscará.  
2 x 'entradas' e 'saídas' AES50 Ethercon  
LED de atividade AES50 por entrada e saída  
2 x entradas de fonte de alimentação de +9V a +18V  
DC (segunda fonte de alimentação DC opcional para  
redundância)  
Unidade de fonte de alimentação DC externa com  
conector bloqueável  
LED de energia  
Fabricação robusta projetada para uso ao vivo  
Cobertura de borracha de silicone dura, mas que  
oferece facilidade durante a troca, com rodelas  
intertravadas (na parte superior e inferior) para facilitar  
o empilhamento.  
klarkteknik.com  
User Manual 25  
A
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
A
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
AES50 OUT 2  
AES50 IN 1  
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
AES50 IN 2  
AES50 OUT 1  
AES50 OUT 2  
B
AES50 IN 1  
AES50 IN 2  
B
Diagrama de conexão de redes ‘X’ e ‘Y’ típicas.  
Diagrama de conexão de múltiplas unidades (por exemplo , três  
unidades estão ligadas em cadeia) .  
A. Para clock slave. B. Para clock master.  
A. Clock slave (por exemplo, uma unidade I/O DL351 Modular). B. Clock  
master (por exemplo, uma mesa digital PRO2C digital).  
klarkteknik.com  
26 DN9610 AES50 Repeater  
3.4 Ligando a unidade  
4. Painel Frontal  
Para garantir redundância, cada entrada DC deve ter sua  
fonte vindo a partir de seu circuito de derivação separado.  
Caso contrário, suas fontes de rede elétrica devem ser  
adequadamente distribuídas de forma a cumprir com os  
regulamentos de segurança locais.  
O DN9610 é ligado e desligado através da(s) tomada(s) de rede elétrica.  
Nota: Uma fonte de alimentação redundante dupla não é fornecida.  
1
2
3
2
4
(1) Chassis forte Neutrik EhterCON conectores de 'entrada' AES50  
1 e 2.  
(2) LEDs verdes para indicar atividade nas portas das saídas AES50  
1 e 2.  
(3) LEDs verdes para indicar atividade nas portas das entradas  
AES50 1 e 2.  
A
(4) LED POWER para indicar que a unidade está ligada.  
5. Painel Traseiro  
B
1
2
3
C
(1) Tomadas de entrada DC que aceitam conectores de entrada de  
alimentação bloqueáveis. Só é necessário conectar um PSU para  
operar a unidade. No entanto, para obter redundância conecte  
dois PSUs (somente um PSU é fornecido).  
Conexão de alimentação redundante dupla típica.  
A. Conector de fonte de alimentação bloqueável. B. Tomada de rede  
elétrica (versão do Reino Unido demonstrada). C. Adaptador de unidade  
de fonte de alimentação para diversos países (versão do Reino Unido  
demonstrada).  
(5) AES50 OUT 2 com chassis forte Neutrik EhterCON conector de  
'saída' AES50.  
(6) AES50 OUT 1 com chassis forte Neutrik EhterCON conector de  
'saída' AES50.  
klarkteknik.com  
User Manual 27  
8.2 Descarte de equipamento  
6. Dados Técnicos  
Quando a vida útil deste equipamento tiver chegado ao fim, ele deve  
ser descartado de acordo com a diretiva DIRECTIVE 2002/96/EC OF  
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL de 27 de janeiro de  
2003, sobre descarte de equipamento elétrico e eletrônico.  
© 2012 MUSIC Group IP Ltd. Especificações técnicas e aparência estão  
sujeitas a mudanças sem aviso prévio e a precisão não é garantida.  
MIDAS e KLARK TEKNIK fazem parte do MUSIC Group (music-group.  
com).  
Substâncias perigosas em REEE contaminam a água, o solo e o ar e  
colocam nosso meio ambiente e saúde em risco. A diretiva tem o  
objetivo de minimizar os impactos do REEE no meio ambiente durante  
sua vida útil e quando for descartado.  
Especificações gerais do DN9610  
Dimensões  
Comprimento = 141 mm  
(5,6”)  
Profundidade = 104 mm  
(4,2”)  
A diretiva REEE aborda o descarte de produtos quando eles alcançam  
o fim da sua vida útil e contribui na redução do desperdício de  
consumo de recursos naturais. Isto ajuda a reduzir a poluição, e  
proteger o ambiente e a todos nós.  
Altura = 60 mm (2,35”)  
Peso líquido  
0.77 kg  
Peso no transporte (bruto)  
Uma Unidade = 1,10 kg  
10 unidades = 12,00 kg  
Se este equipamento tiver uma ‘lata de lixo  
cruzada’ (demonstrada a esquerda), favor não  
descartar o REEE como lixo municipal, ao invés  
disso, colete-o e descarte-o de acordo com a  
legislação REEE local. A barra horizontal abaixo  
indica que o produto foi colocado no mercado da  
UE após 13 de agosto de 2005.  
Requisitos de energia  
Consumo de energia  
Voltagem = +9V to +18V DC  
83mA canal único  
166mA ambos canais  
Variação de temperatura em uso +5° C a +40° C  
Variação de temperatura em armazenagem  
C
-20° C a +60°  
Para obter informações sobre lixo REEE, verificar nosso website  
klarkteknik.com  
7. Resolução de problemas  
Se o LED power azul estiver extinto quando a unidade estiver sendo  
alimentada, isto indica que existe um problema com o adaptador  
de energia ou um problema interno com a unidade. Se o adaptador  
estiver funcionando bem, a unidade deve estar defeituosa. Favor,  
verificar as informações apresentadas na seção GARANTIA LIMITADA  
na frente do manual.  
8. Informações sobre Serviços  
Esta seção oferece informações sobre serviços disponíveis para sua  
unidade.  
Caso tenha dúvidas ou perguntas sobre qualquer procedimento  
nesta seção, entre em contato com o Suporte Técnico da Klark  
Teknik (Klark Teknik Technical Support). As informações de contato  
encontram-se na parte da frente deste manual.  
8.1 Manutenção de rotina  
Para ajudá-lo a manter sua unidade em boas condições de  
funcionamento e ter seu melhor desempenho garantido,  
recomendamos que a cada mês os seguintes procedimentos sejam  
seguidos.  
Limpe a unidade usando um pano seco, que não deixe resíduos.  
Não use abrasivos ou solventes.  
Verifique se os LEDs estão funcionando corretamente.  
Verifique se o equipamento está funcionando corretamente.  
klarkteknik.com  
28 DN9610 AES50 Repeater  
Other important information  
3. Conexiones de corriente.  
Antes de enchufar este aparato a una  
salida de corriente, asegúrese de que  
dicha salida sea del voltaje adecuado  
para su modelo concreto. En caso de  
que deba sustituir un fusible quemado,  
deberá hacerlo por otro de idénticas  
especificaciones, sin excepción.  
Important information  
Aspectos importantes  
1. Register online.  
1. Registro online.  
Please register your new Klark Teknik  
equipment right after you purchase it  
by visiting klarkteknik.com. Registering  
your purchase using our simple online  
form helps us to process your repair  
claims more quickly and efficiently.  
Also, read the terms and conditions of  
our warranty, if applicable.  
Le recomendamos que registre su nuevo  
aparato Klark Teknik justo después  
de su compra accediendo a la página  
web klarkteknik.com. El registro de  
su compra a través de nuestro sencillo  
sistema online nos ayudará a resolver  
cualquier incidencia que se presente a  
la mayor brevedad posible. Además,  
aproveche para leer los términos y  
condiciones de nuestra garantía, si es  
aplicable en su caso.  
Informations importantes  
1. Enregistrez-vous en  
ligne. Prenez le temps d’enregistrer  
votre produit Klark Teknik aussi  
vite que possible sur le site Internet  
klarkteknik.com. Le fait d’enregistrer le  
produit en ligne nous permet de gérer  
les réparations plus rapidement et plus  
efficacement. Prenez également le  
temps de lire les termes et conditions de  
notre garantie.  
2. Malfunction. Should your  
MUSIC Group Authorized Reseller not be  
located in your vicinity, you may contact  
the MUSIC Group Authorized Fulfiller for  
your country at klarkteknik.com. If your  
country is not listed please contact the  
“United Kingdom (Midas/KT main office)”  
located under “Service Service/  
2. Averías. En el caso de que  
no exista ningún distribuidor MUSIC  
Group en su ciudad o región, póngase  
en contacto con el distribuidor MUSIC  
Group de su país, que podrá localizar en  
nuestra página web klarkteknik.com. Si  
su país no aparece en el listado, póngase  
en contacto con “United Kingdom  
Repairs” on the klarkteknik.com  
website. Alternatively, please submit  
the online warranty return form found  
under “Service Warranty Registration”  
on klarkteknik.com BEFORE returning  
the product. All enquires must be  
accompanied by the description of the  
problem and the serial number of the  
product. The warranty eligibility will be  
verified from the original sales receipt.  
2. Dysfonctionnement. Si vous  
n’avez pas de revendeur MUSIC Group  
à proximité, contactez le distributeur  
MUSIC Group de votre pays à l’adresse  
klarkteknik.com. Si votre pays n’est pas  
indiqué, contactez le “United Kingdom  
(Midas/KT main office)” {“bureau du  
Royaume-Uni (siège social de Midas/  
KT)”} situé dans “Service Service/Repairs”  
{“Réparations Maintenance/Réparations”}  
du site Internet klarkteknik.com.  
Vous pouvez également soumettre en  
ligne le formulaire de retour sous garantie  
dans “Service Warranty Registration”  
{“Réparations Enregistrement de  
garantie”} sur le site klarkteknik.com  
AVANT de renvoyer le produit. Toutes les  
requêtes doivent être accompagnées de  
la description du problème et du numéro  
de série du produit. La prise en charge par  
la garantie sera validée par la facture de  
vente initiale.  
(Midas/KT main office)” {“Reino Unido  
(sede central de Midas/KT)”} que  
encontrará en el enlace “Service Service/  
Repairs” {“Reparaciones Reparaciones/  
mantenimiento”} dentro de la página  
web general klarkteknik.com. De forma  
alternativa, también puede remitirnos  
el formulario online de devolución en  
periodo de garantía que encontrará  
en “Service Warranty Registration”  
{“Reparaciones Registro de garantía”}  
de nuestra web klarkteknik.com ANTES  
de devolvernos el aparato. Todas las  
solicitudes deberán ir acompañadas  
de una descripción del problema y del  
número de serie del aparato. La vigencia  
del periodo de garantía será comprobada  
con el recibo de compra o factura original.  
3. Power Connections. Before  
plugging the unit into a power socket,  
please make sure you are using the  
correct mains voltage for your particular  
model. Faulty fuses must be replaced  
with fuses of the same type and rating  
without exception.  
klarkteknik.com  
User Manual 29  
3. Raccordement au  
secteur. Avant de relier cet  
3. Stromanschluss. Bevor Sie  
das Gerät an eine Netzsteckdose  
3. Ligações. Antes de ligar a  
unidade à tomada, assegure-se de que  
está a utilizar a voltagem correcta para  
o modelo em questão. Os fusíveis com  
defeito terão de ser substituídos, sem  
qualquer excepção, por fusíveis do mesmo  
tipo e corrente nominal.  
équipement au secteur, assurez-vous  
que la tension secteur de votre région  
soit compatible avec l’appareil. Veillez  
à remplacer les fusibles uniquement  
par des modèles exactement de même  
taille et de même valeur électrique - sans  
aucune exception.  
anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie  
die korrekte Netzspannung für Ihr  
spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte  
Sicherungen müssen ausnahmslos durch  
Sicherungen des gleichen Typs und  
Nennwerts ersetzt werden.  
Outras Informações  
Importantes  
Weitere wichtige  
Informationen  
1. Registre-se online.  
Por favor, registre seu novo  
1. Online registrieren.  
Bitte registrieren Sie Ihr neues  
equipamento Klark Teknik logo após a  
Klark Teknik-Gerät direkt nach dem Kauf compra visitando o site klarkteknik.com  
auf der Website klarkteknik.com. Wenn  
Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen  
online Formular registrieren, können  
wir Ihre Reparaturansprüche schneller  
und effizienter bearbeiten. Lesen Sie  
Registrar sua compra usando nosso  
simples formulário online nos ajuda a  
processar seus pedidos de reparos com  
maior rapidez e eficiência. Além disso,  
leia nossos termos e condições de  
bitte auch unsere Garantiebedingungen, garantia, caso seja necessário.  
falls zutreffend.  
2. Avaria. Se não houver qualquer  
2. Funktionsfehler. Sollte sich  
Ihr MUSIC Group-Händler nicht in Ihrer  
Nähe befinden, kontaktieren Sie bitte  
den MUSIC Group-Vertrieb Ihres Landes  
unter klarkteknik.com. Wenn Ihr Land  
nicht aufgelistet ist, kontaktieren Sie  
bitte das “United Kingdom (Midas/KT  
main office)” {“(Midas/KT Hauptbüro)  
Großbritannien”} in der Rubrik  
“Service Service/Repairs” {“Service Service/  
Reparaturen”} auf der klarkteknik.com  
Website. Alternativ können Sie auch in der  
Rubrik “Service Warranty Registration”  
{“ Service Garantieregistrierung”}  
revendedor da MUSIC Group na sua  
zona, poderá contactar o distribuidor da  
MUSIC Group para o seu país através do  
website klarkteknik.com. Se o seu país  
não estiver listado por favor contacte  
“United Kingdom (Midas/KT main office)”  
{“Escritório principal KT/Midas no Reino  
Unido”} localizado em “Service Service/  
Repairs” {“Serviço Serviço/Reparações”} no  
website klarkteknik.com. Em alternativa,  
por favor envie-nos o formulário de  
devolução de garantia online que  
pode encontrar em “Service Warranty  
Registration” {“Serviço Registo de  
von klarkteknik.com das Online-Formular  
zur Rücksendung im Garantiefall ausfüllen,  
BEVOR Sie das Produkt zurückschicken.  
Alle Anfragen müssen durch eine  
Beschreibung des Problems und die  
Seriennummer des Produkts ergänzt  
werden. Der Garantieanspruch wird anhand  
des originalen Kaufbelegs überprüft.  
Garantia de”} em klarkteknik.com ANTES  
de devolver o produto. Todas as questões  
deverão ser acompanhadas pela descrição  
do problema e pelo número de série do  
produto. A elegibilidade da garantia irá ser  
verificada com o recibo de venda original.  
klarkteknik.com  
30 DN9610 AES50 Repeater  
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION  
COMPLIANCE INFORMATION  
MUSIC Group Research UK Limited  
DN9610 AES50 Repeater  
Responsible Party Name:  
Address:  
MUSIC Group Research  
UK Limited  
Klark Industrial Park,  
Walter Nash Road,  
Kidderminster.  
Worcestershire. DY11 7HJ.  
England.  
Phone/Fax No.:  
Phone: +44 1562 741515  
Fax: +44 1562 745371  
DN9610 AES50 Repeater  
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference when  
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful  
interference to radio communications. Operation of this equipment in a  
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user  
will be required to correct the interference at his own expense.  
Important information:  
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC  
Group can void the user’s authority to use the equipment.  
klarkteknik.com  
User Manual 31  
Thank you for reading through this  
Operator Manual. We hope you  
found it useful.  
Herzlichen Dank, dass Sie dieses  
Bedienungshandbuch gelesen  
haben. Wir hoffen, dass Sie die  
enthaltenen Informationen nutzen konnten.  
Please feel free to send us your comments.  
Our contact details and website address can be  
found at the front of this document.  
Ihre Kommentare nehmen wir gern entgegen.  
Unsere Kontaktinfos und Website-Adresse finden  
Sie am Anfang dieses Dokuments.  
Gracias por leer este Manual de  
instrucciones. Esperamos que le  
haya sido de utilidad.  
Obrigado por ler este manual de  
usuário completamente. Esperamos  
que você tenha o achado útil.  
No dude en hacernos llegar sus comentarios,  
sugerencias o quejas. Los detalles de contacto y  
nuestra página web aparecen en la portada de  
este documento.  
Por favor, envie seus comentários se assim  
desejar. Nossos dados de contato encontram-se  
na parte da frente deste documento.  
Merci d’avoir lu ce mode d’emploi  
dans sa totalité. Nous espérons que  
vous l’avez trouvé utile.  
N’hésitez pas à nous faire part de vos  
commentaires. Nos cordonnées et l’adresse de  
notre site Internet sont indiquées au début de ce  
mode d’emploi.  
klarkteknik.com  
Klark Industrial Park, Walter Nash Road,  
Kidderminster. Worcestershire. DY11 7HJ. England.  
Tel: +44 1562 741515, Fax: +44 1562 745371  
Website: klarkteknik.com  

Philips PV GS55 User Manual
Panasonic HC 902M User Manual
Panasonic CQ 5335U User Manual
Olympus SP 810UZ User Manual
Nikon 165 5x36 User Manual
Middleby Marshall PS360 User Manual
Lochinvar SYNC Modbus Communication 10 13 15 User Manual
Lanzar Car Audio VECTOR VCT 3000D User Manual
Kicker DS460 User Manual
JVC High Definition Camcorder GZ E200AUS User Manual