Kenwood Car Video System DDX418 User Manual

DDX418  
DDX4048BT  
DDX318  
DDX3048  
MONITOR WITH DVD RECEIVER  
INSTALLATION MANUAL  
MMOANITNEUUR EAVLECDRÉ'CINEPTSETURADLVDLATION  
MMOANITNORUCAONLRDECEEPTIONRSDVTDALACIÓN  
© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.  
LVT2199-005A (KN/RN)  
Insulate unconnected wires with vinyl tape or  
other similar material. To prevent a short circuit,  
do not remove the caps on the ends of the  
unconnected wires or the terminals.  
DDX418/ DDX4048BT only  
Install the Bluetooth adaptor (KS-UBT1) besides  
the place enclosed by the metal.  
Connect the speaker wires correctly to the  
terminals to which they correspond. The unit may  
be damaged or fail to work if you share the -  
wires or ground them to any metal part in the car.  
When only two speakers are being connected  
to the system, connect the connectors either to  
both the front output terminals or to both the  
rear output terminals (do not mix front and rear).  
For example, if you connect the + connector  
of the left speaker to a front output terminal, do  
not connect the - connector to a rear output  
terminal.  
After the unit is installed, check whether the brake  
lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working  
properly.  
Bluetooth adaptor (KS-UBT1)  
Mount the unit so that the mounting angle is 30°  
or less.  
Do not press hard on the panel surface when  
installing the unit to the vehicle. Otherwise scars,  
damage, or failure may result.  
This unit has the cooling fan to decrease the  
internal temperature. Do not mount the unit  
in a place where the cooling fan of the unit are  
blocked. Blocking these openings will inhibit the  
cooling of the internal temperature and result in  
malfunction.  
Cooling fan  
¤ CAUTION  
Install this unit in the console of your  
vehicle.  
Do not touch the metal part of this unit  
during and shortly after the use of the  
unit. Metal part such as the heat sink and  
enclosure become hot.  
English  
3
Connecting Wires to Terminals  
Bluetooth Microphone (Accessory 7)  
DDX418/DDX4048BT only  
Connect to vehicle's reverse lamp  
harness when using the optional rear  
view camera.  
Purple/White  
(Reverse sensor wire)  
Extension cable (Accessory 2)  
Antenna Cord  
Light Green  
(Parking sensor wire)  
For best safety, be sure to connect  
the parking sensor.  
Connect to the vehicle's parking  
brake detection switch harness.  
FUSE ( 10A )  
FM/AM antenna input  
Accessory 1  
White + / White/black - : To front speaker (left)  
Gray + / Gray/black - : To front speaker (right)  
Green + / Green/black - : To rear speaker (left)  
Purple + / Purple/black - : To rear speaker (right)  
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.  
Depending on what antenna you are using, connect either  
to the control terminal of the motor antenna, or to the  
power terminal for the booster amplifier of the film-type  
antenna.  
Blue  
(Antenna control wire)  
Blue/White  
When using the optional power amplifier, connect to its  
power control terminal.  
(Power control wire)  
To the terminal that is grounded when either the  
telephone rings or during conversation. (To connect the  
Kenwood navigation system, consult your navigation  
manual.)  
Brown  
(Mute control wire)  
Light blue/Yellow  
To use the steering wheel remote control feature, you need  
to an exclusive remote adapter (not supplied) matches  
your car is required.  
(Steering remote control wire)  
Orange/White  
To car light control switch  
(Dimmer control wire)  
Ignition key switch  
ACC  
Red (Ignition wire)  
Yellow (Battery wire)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Car fuse box  
Black (Ground wire) - (To car chassis)  
Battery  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
4
Connecting Other Products  
Navigation System  
(Optional Accessory)  
Navigation units that can be connected to this unit.  
(As of December, 2010):  
• KNA-G610  
• KNA-G630  
Audio/Visual Output  
• Visual output (Yellow)  
• Audio output (3.5φ mini plug)  
Resistance-free stereo type mini plug  
Rear View Camera Input  
• Visual input (Yellow)  
Connection cable  
(Included in the Navigation  
System)  
Front Preout  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
Rear/Subwoofer Preout switchable  
• Audio left output (White)  
• Audio right output (Red)  
USB device  
(commercially available)  
USB terminal  
iPod  
(commercially available)  
CA-U1EX  
(Optional Accessory)  
KCA-iP22F  
(Optional Accessory)  
Audio Visual input  
(iPod/AV Input switchable)  
English  
5
Installation/Removing the Unit  
Installing the Unit  
Installing the Escutcheon  
1 Attach accessory 5 to the unit.  
Bend the tabs of the mounting sleeve  
with a screwdriver or similar utensil and  
attach it in place.  
Accessory 5  
Removing the Escutcheon  
Make sure that the unit is installed securely in  
place. If the unit is unstable, it may malfunction  
(eg, the sound may skip).  
1 Engage the catch pins on the removal tool  
6 and remove the two locks on the lower  
level. Lower the frame and pull it forward  
as shown in the figure.  
Installation on Toyota, Nissan or  
Mitsubishi Car using Brackets  
Accessory 6  
Accessory 3 (M5x6mm)  
or Accessory 4 (M5x7mm)  
Car Bracket  
Catch  
Lock  
The frame can be removed from the top side in  
the same manner.  
Accessory 3 (M5x6mm)  
or Accessory 4 (M5x7mm)  
2 When the lower level is removed, remove  
the upper two locations.  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
6
Removing the Unit  
Installing the Microphone Unit  
(DDX418/DDX4048BT only)  
1 Remove the escutcheon by referring to  
the removal procedure in the section  
<Removing the Escutcheon>.  
1 Check the installation position of the  
microphone (accessory 7).  
2 Insert the two removal tools 6 deeply into  
2 Remove oil and other dirt from the  
the slots on each side, as shown.  
installation surface.  
3 Install the microphone.  
Accessory 6  
4 Wire the microphone cable up to the unit  
with it secured at several positions using  
tape or the like.  
Install the microphone as far as possible from the  
cell-phone.  
3 Lower the removal tool toward the  
bottom, and pull out the unit halfway  
while pressing towards the inside.  
Accessory 7  
Fix a cable with a commercial item of tape.  
Be careful to avoid injury from the catch pins on  
the removal tool.  
4 Pull the unit all the way out with your  
hands, being careful not to drop it.  
Peel the release coated paper of double-face  
adhesive tape to fix on the place shown above.  
Adjust the direction of the microphone to the driver.  
English  
7
Accessoires/ Procédure d’installation  
Accessoires  
2AVERTISSEMENT  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge)  
et le câble de batterie (jaune) au châssis de la  
voiture (masse), vous risquez de causer un court-  
circuit qui peut provoquer un incendie. Raccordez  
toujours ces câbles à la source d’alimentation en  
passant par la boîte à fusibles.  
1
5
..........1  
..........1  
..........2  
Ne déconnectez pas le fusible du fil d’allumage  
(rouge) et du fil de batterie (jaune). Lalimentation  
électrique doit parvenir aux câbles par le biais du  
fusible.  
2
6
Après l’installation  
Après l’installation, effectuez la première  
mise en service en suivant les instructions du  
mode d’emploi.  
..........1 (2m: 6,5 ft)  
3
4
7*1  
¤
..........6  
..........6  
..........1 (3m: 9,8 ft)  
*1 DDX418/ DDX4048BT  
uniquement.  
Le montage et le câblage de ce produit  
nécessitent de l’expérience et certaines  
compétences. Pour des raisons de sécurité,  
veuillez confier le travail de montage et de  
câblage à des professionnels.  
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur  
une alimentation négative de 12V CC.  
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur  
excessive ou à l’humidité. Évitez également  
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
projections d’eau.  
Procédure d’installation  
1 Afin d’empêcher tout court-circuit, retirez  
la clé du contact et déconnectez la batterie  
-.  
N’utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement  
les vis fournies. Lutilisation de vis incorrectes  
pourrait endommager l’appareil.  
Si l’appareil n’est pas mis sous tension (affichage  
de "Miswiring DC Offset Error", "Warning DC Offset  
Error"), il est possible que le câble des enceintes  
présente un court-circuit ou touche le châssis du  
véhicule, ce qui peut avoir déclenché la fonction  
de protection. Il convient par conséquent de  
vérifier le câble des enceintes.  
2 Effectuez correctement les connexions  
d’entrée et sortie de chaque appareil.  
3 Connectez les câbles de faisceau destinés  
aux enceintes.  
4 Connectez les câbles du faisceau dans  
l’ordre suivant : masse, batterie, allumage.  
5 Connectez le connecteur du câblage de  
distribution électrique à l’appareil.  
Si l’allumage de votre voiture ne dispose pas  
d’une position ACC, connectez les câbles  
d’allumage à une source d’alimentation pouvant  
être activée et inactivée avec la clé de contact.  
Si vous connectez le fil de contact à une source  
d’alimentation à tension constante, par exemple  
avec des fils de batterie, celle-ci pourrait se  
décharger.  
6 Installez l’appareil dans votre voiture.  
7 Rebranchez la borne - de la batterie.  
8 Appuyez sur la touche de réinitialisation.  
9 Effectuez la première mise en service.  
(Veuillez consulter le mode d’emploi.)  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
8
Si la console est équipée d’un couvercle, veillez  
à installer l’appareil de sorte que la façade ne  
touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de  
l’ouverture.  
Si le fusible fond, assurez-vous que les câbles ne  
se touchent pas et ne provoquent pas de court-  
circuit, puis remplacez le fusible usagé par un  
autre de même valeur.  
Isolez les fils non connectés avec une bande en  
vinyle ou tout autre matériau similaire. Pour éviter  
tout court-circuit, ne retirez pas les protections  
aux extrémités des fils non connectés ou sur les  
bornes.  
Ventilateur de refroidissement  
Connectez les câbles d’enceinte correctement  
aux bornes correspondantes. Lappareil risque de  
s’endommager ou de ne pas marcher si les câbles  
- sont utilisés par plusieurs dispositifs ou encore  
s’ils sont reliés avec des parties métalliques de la  
voiture.  
DDX418/ DDX4048BT uniquement  
Installez l’adaptateur Bluetooth (KS-UBT1) prêt de  
l’emplacement de l’enveloppe métallique.  
Lorsque deux enceintes seulement sont  
connectées au système, connectez les  
connecteurs soit aux deux bornes de sortie  
avant, soit aux deux bornes de sortie arrière (ne  
mélangez pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si  
vous connectez le connecteur + de l’enceinte  
gauche à une borne de sortie avant, ne connectez  
pas le connecteur - à une borne de sortie arrière.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez que les feux  
stop, les clignotants, les essuie-glaces, etc. du  
véhicule fonctionnent correctement.  
Installez l’appareil de façon à ce que l’angle de  
montage soit de 30° maximum.  
Adaptateur Bluetooth (KS-UBT1)  
N’appuyez pas fort sur la surface du tableau lors  
de l’installation de l’appareil dans le véhicule. Vous  
risqueriez d’entraîner l’apparition d’égratignures,  
des dommages ou un dysfonctionnement.  
Cet appareil possède un ventilateur de  
refroidissement pour faire baisser la température  
interne. Ne pas monter cette unité à un endroit où  
le ventilateur serait obstrué. Toute obstruction de  
ces ouvertures empêcherait le refroidissement de  
la température interne et provoquerait une panne.  
¤ ATTENTION  
Installez cette unité dans la console de  
votre véhicule.  
Ne touchez pas la partie métallique de  
cette unité pendant et juste après son  
utilisation. Les parties métalliques telles  
que le dissipateur thermique et le boîtier  
deviennent chaudes.  
Français  
9
Connexion des câbles aux bornes  
Microphone Bluetooth (accessoire 7)  
Connectez au faisceau des feux de  
marche arrière du véhicule en cas  
d’utilisation de la caméra de recul en  
option.  
DDX418/DDX4048BT uniquement  
Violet/Blanc  
(Fil de capteur de  
marche arrière)  
Câble d’extension (accessoire 2)  
Câble d’antenne  
Vert clair  
(Fil de capteur de stationnement)  
Par mesure de sécurité, connectez le  
câble du capteur de stationnement.  
Connectez au faisceau du  
commutateur de détection de  
frein à main du véhicule.  
Entrée de l’antenne AM/FM  
FUSIBLE ( 10A )  
Accessoire 1  
Blanc+ / Blanc/Noir- : Relié à l’enceinte avant (gauche)  
Gris+ / Gris/Noir- : Relié à l’enceinte avant (droite)  
Vert+ / Vert/Noir- : Relié à l’enceinte arrière (gauche)  
Violet+ / Violet/Noir- : Relié à l’enceinte arrière (droite)  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir à l’extérieur.  
Selon le type d’antenne utilisé, connectez soit à la borne  
de commande de l’antenne motorisée, soit à la borne de  
l’alimentation de l’amplificateur de l’antenne de type film.  
Bleu  
(Fil de commande d’antenne)  
Bleu/Blanc  
En cas d’utilisation de l’amplificateur de puissance  
en option, connectez à sa borne de commande  
d’alimentation.  
(Fil de commande d’alimentation)  
Connectez à la borne mise à la masse lorsque le téléphone  
sonne ou pendant les conversations. (Pour connecter le  
système de navigation Kenwood, consultez le manuel du  
système de navigation.)  
Marron  
(Fil de commande de la sourdine)  
Bleu clair/Jaune  
Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous  
avez besoin d’un adaptateur de télécommande spécial  
(non fourni) compatible avec votre véhicule.  
(Fil de commande au volant)  
Orange/Blanc  
Relié à l’interrupteur de commande d’éclairage de la voiture  
(Fil de commande de gradateur)  
Clé de contact  
ACC  
Rouge (fil d’allumage)  
Jaune (fil de batterie)  
Boîte à fusibles de  
la voiture (Fusible  
Noir (fil de masse) - (relié au châssis de  
la voiture)  
Boîte à fusibles de la voiture  
principal)  
Batterie  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
10  
Connexion d’autres produits  
Systèmes de navigation pouvant être connectés à cet appareil.  
Système de navigation ⁄  
(En date de décembre 2010) :  
• KNA-G610  
(Accessoire en option)  
• KNA-G630  
Pour consultez les informations les plus récentes, veuillez vous  
Sortie audio-visuelle  
• Sortie visuelle (Jaune)  
• Sortie audio (mini-prise 3,5φ)  
Mini-prise sans résistance de type stéréo  
Entrée de caméra de marche arrière  
• Entrée visuelle (Jaune)  
Câble de connexion  
(Compris dans le système de  
navigation)  
Pré-sortie avant  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Présortie de caisson de basses/arrière commutable  
• Sortie audio gauche (Blanc)  
• Sortie audio droite (Rouge)  
Périphérique USB  
(disponible dans le commerce)  
Connecteur USB  
iPod  
(disponible dans le commerce)  
CA-U1EX  
(Accessoire en option)  
KCA-iP22F  
(Accessoire en option)  
Entrée audio-visuelle  
(Entrée AV/iPod commutable)  
Français  
11  
Pour mettre en place/enlever l’appareil  
Pour mettre en place l’appareil  
Pour installer lécusson  
1 Fixez l’accessoire 5 à l’appareil.  
Tordez les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un outil  
similaire et fixez-le.  
Accessoire 5  
Pour retirer lécusson  
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé  
à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait  
ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait  
sauter).  
1 Engagez les loquets de l’outil de  
démontage 6 et enlevez les deux  
crochets situés sur le niveau inférieur.  
Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant  
comme montré sur l’illustration.  
Installation sur les véhicules  
Toyota, Nissan ou Mitsubishi  
avec des supports  
Accessoire 6  
Accessoire 3 (M5x6mm)  
ou Accessoire 4 (M5x7mm)  
Loquet  
Support pour voiture  
Crochet  
Le cadre peut être enlevé de la partie supérieure  
en procédant de la même manière.  
2 Quand la partie inférieure est retirée, retirez  
Accessoire 3 (M5x6mm)  
ou Accessoire 4 (M5x7mm)  
les deux crochets supérieurs.  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
12  
Pour enlever l’unité  
Pour installer le microphone  
(DDX418/DDX4048BT uniquement)  
1 Enlevez l’écusson en suivant la procédure  
de démontage expliquée dans la partie  
<Pour retirer l’écusson>.  
2 Insérez les deux outils de démontage 6  
profondément dans les fentes de chaque  
côté comme indiqué.  
1 Vérifiez de l’emplacement de l’installation  
du microphone (accessoire 7).  
2 Ôtez toute trace de graisse et autres  
impuretés de la surface d’installation.  
3 Installez le microphone.  
4 Reliez le câble du microphone à l’appareil  
en le fixant en plusieurs endroits avec du  
ruban adhésif ou similaire.  
Accessoire 6  
Installez le microphone le plus loin possible du  
téléphone portable.  
3 Abaissez l’outil de démontage vers le bas  
et tirez sur l’appareil en le sortant à moitié  
tout en appuyant vers l’intérieur.  
Accessoire 7  
Fixez un câble avec un élément adhésif  
courant.  
Veillez à ne pas vous blesser avec les loquets de  
l’outil de démontage.  
4 Sortez l’appareil entièrement avec les  
mains, en faisant attention de ne pas le  
faire tomber.  
Détachez la pellicule papier du ruban adhésif  
double-face pour fixer à l’endroit indiqué ci-dessus.  
Ajustez l’orientation du microphone vers le  
chauffeur.  
Français  
13  
Accesorios/Procedimiento de instalación  
Accesorios  
2ADVERTENCIA  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable  
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo  
(tierra), puede provocar un cortocircuito, que a su  
vez puede iniciar un incendio. Conecte siempre  
esos cables a la fuente de alimentación que pasa  
por la caja de fusibles.  
1
5
..........1  
..........1  
..........2  
No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y  
el cable de la batería (amarillo). El suministro de  
energía debe conectarse a los cables por medio  
del fusible.  
2
6
Después de la instalación  
Después de la instalación, realice la  
configuración inicial siguiendo el manual de  
instrucciones.  
..........1 (2m: 6,5ft)  
3
4
7*1  
¤
El montaje y cableado de este producto requiere  
conocimientos y experiencia. Para mayor  
seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado  
en manos de profesionales.  
..........6  
..........6  
.........1 (3m: 9,8ft)  
*1 Sólo DDX418/  
DDX4048BT  
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente  
de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra  
negativa.  
No instale la unidad en un sitio expuesto a la  
luz directa del sol, o excesivamente húmedo  
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente  
los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos  
erróneos, podría dañar la unidad.  
Si no se enciende la alimentación (se muestra  
"Miswiring DC Offset Error", "Warning DC Offset  
Error"), puede que el cable del altavoz haya  
sufrido un cortocircuito o que haya tocado el  
chasis del vehículo y se haya activado la función  
de protección. Por lo tanto, es necesario revisar el  
cable e altavoz.  
Procedimiento de instalación  
1 Para prevenir cortocircuitos, retire la llave  
del encendido y desconecte la batería -.  
2 Realice en forma adecuada las conexiones  
de cables de entrada y salida para cada  
unidad.  
3 Conecte los cables del mazo de los  
altavoces.  
4 Conecte los cables del mazo de  
conductores en el siguiente orden: tierra,  
batería, encendido.  
Si el encendido de su coche no dispone de  
posición CA, conecte los cables de encendido a  
la fuente de alimentación que pueda activarse  
y desactivarse con la llave de encendido. Si  
conecta el cable de encendido a una fuente  
de alimentación con un suministro de voltaje  
constante, como con los cables de la batería, la  
batería puede agotarse.  
5 Conecte el mazo de cables a la unidad.  
6 Instale la unidad en el automóvil.  
7 Vuelva a conectar la batería -.  
8 Pulse el botón Reset.  
9 Realice la configuración inicial. (Consulte el  
manual de instrucciones.)  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
14  
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de  
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal  
no golpee la tapa cuando se abra o se cierre.  
Si se funden los fusibles, asegúrese primero de  
que los cables no están en contacto pues pueden  
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace  
el fusible dañado por uno nuevo que tenga la  
misma potencia de servicio.  
Sólo DDX418/DDX4048BT  
Instale el adaptador de Bluetooth (KS-UBT1) junto  
al lugar rodeado por el metal.  
Aísle los cables no conectados con una cinta de  
vinilo u otro material similar. Para prevenir los  
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o  
terminales desconectados.  
Conecte correctamente los cables de altavoz a los  
terminales que corresponden. La unidad se puede  
dañar o no funcionar si comparte los cables - o  
los conecta a tierra a cualquier parte metálica del  
vehículo.  
Adaptador de Bluetooth (KS-UBT1)  
Cuando solamente se conectan dos altavoces  
al sistema, los conectores se deben conectar ya  
sea a los terminales de salida delanteros o a los  
terminales de salida traseros (nunca mezcle los  
delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza  
la conexión del conector + del altavoz izquierdo  
a un terminal de salida delantero, no conecte el  
conector - a un terminal de salida trasero.  
Después de instalar la unidad, compruebe que  
las lámparas de freno, las luces intermitentes, el  
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.  
No presione con fuerza la superficie del panel al  
instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario,  
pueden producirse marcas, daños o fallos.  
Esta unidad cuenta con un ventilador de  
refrigeración para disminuir la temperatura  
interna. No monte la unidad en un lugar en el que  
el ventilador de refrigeración de la unidad pueda  
quedar obstruido. Si estas aberturas quedan  
bloqueadas, la refrigeración no se producirá,  
aumentando la temperatura interna y provocando  
averías.  
Ventilador de refrigeración  
¤ PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su  
vehículo.  
No toque la parte metálica de esta unidad  
durante e inmediatamente después del uso  
de la unidad. La parte metálica tal como el  
disipador de calor y la carcasa se calientan.  
Español  
15  
Conexión de los cables a los terminales  
Micrófono Bluetooth (accesorio 7)  
Solo DDX418/DDX4048BT  
Conecte el mazo de la luz de marcha  
atrás del vehículo cuando utilice una  
cámara de visión trasera opcional.  
Púrpura/blanco  
(Cable del sensor de  
marcha atrás)  
Alargador (accesorio 2)  
Cable de antena  
Verde claro  
(Cable del sensor de estacionamiento)  
Para mayor seguridad, asegúrese  
de conectar el sensor de  
estacionamiento.  
Conecte en el arnés del  
interruptor de detección del freno  
FUSIBLE (10A)  
Entrada de antena FM/AM  
de aparcamiento del vehículo.  
Accesorio 1  
Blanco+ / blanco/negro- : Al altavoz delantero (izquierdo)  
Gris+ / gris/negro- : Al altavoz delantero (derecho)  
Verde+ / verde/negro- : Al altavoz trasero (izquierdo)  
Púrpura+/púrpura/negro - : Al altavoz trasero (derecho)  
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
Azul  
Dependiendo de la antena que use, conecte al terminal  
de control de la antena del motor o al terminal de  
alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo  
pelicular.  
(Cable de control de la antena)  
Azul/Blanco  
Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conéctelo a  
su terminal de control de alimentación.  
(Cable del control de  
alimentación)  
Al terminal conectado a tierra cuando suene el teléfono  
o durante la conversación. (Para conectar el sistema de  
navegación Kenwood, consulte el manual de navegación.)  
Marrón  
(Cable de control de  
silenciamiento)  
Azul claro/amarillo  
Para utilizar la función de mando a distancia en el  
volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no  
suministrado) para su vehículo.  
(Cable del mando a distancia  
de la dirección)  
Naranja/Blanco  
Al interruptor de control de iluminación del automóvil  
Interruptor de la llave de  
(Cable del reductor de luz)  
encendido  
Rojo (cable de encendido)  
Amarillo (cable de la batería)  
CCA  
Caja de fusibles del  
automóvil  
(Fusible principal)  
Negro (cable de masa) - (al chasis del  
automóvil)  
Caja de fusibles del automóvil  
Batería  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
16  
Conexión de otros productos  
Unidades de navegación que pueden conectarse a esta unidad.  
Sistema de navegación ⁄  
(Con fecha de diciembre de 2010):  
(Accesorio opcional)  
• KNA-G610  
• KNA-G630  
com/cs/ce/.  
Salida Audio/Visual  
• Salida visual (Amarilla)  
• Salida de audio (3,5φ clavija mini)  
Clavija mini tipo estéreo sin resistencia  
Entrada de la cámara de visión trasera  
• Entrada visual (Amarilla)  
Cable de conexión  
(Incluido con el sistema de  
navegación)  
Salida previa delantera  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Salida previa del subwoofer/trasera conmutable  
• Salida izquierda de audio (Blanca)  
• Salida derecha de audio (Roja)  
Dispositivo USB  
(disponible en el comercio)  
Terminal USB  
iPod  
(disponible en el comercio)  
CA-U1EX  
(Accesorio opcional)  
KCA-iP22F  
(Accesorio opcional)  
Entrada de audio visual  
(Entrada de iPod/AV conmutable)  
Español  
17  
Instalación/desinstalación de la unidad  
Instalación de la unidad  
Instalación de la placa protectora  
1 Coloque el accesorio 5 a la unidad.  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador o  
herramienta similar y fíjelo.  
Accesorio 5  
Desinstalación de la placa protectora  
Asegúrese de que la unidad está instalada  
en forma segura. Si la unidad está en una  
posición inestable, es posible que no funcione  
correctamente (por ejemplo, el sonido puede  
interrumpirse).  
1 Conecte los pasadores de la herramienta  
de extracción 6 y extraiga los dos  
bloqueos del nivel inferior. Tal como se  
muestra en la figura, baje el marco y  
extráigalo hacia adelante.  
Instalación en coches Toyota,  
Nissan o Mitsubishi utilizando  
soportes  
Accesorio 6  
Accesorio 3 (M5x6 mm)  
o accesorio 4 (M5x7 mm)  
Uña de agarre  
Bloqueo  
Soporte del vehículo  
El marco puede extraerse desde el lado superior  
del mismo modo.  
2 Después de extraer la parte inferior, libere  
de la misma manera los dos lugares del  
lado superior.  
Accesorio 3 (M5x6 mm)  
o accesorio 4 (M5x7 mm)  
DDX418/DDX4048BT/DDX318/DDX3048  
18  
Desinstalación de la unidad  
Instalación de la unidad del  
micrófono  
(sólo DDX418/DDX4048BT)  
1 Desinstalación de la placa protectora  
siguiendo el procedimiento de la sección  
<Desinstalación de la placa protectora>  
2 Inserte las dos herramientas de extracción  
6 profundamente en las ranuras de cada  
lado, tal y como se muestra.  
1 Compruebe la posición de instalación del  
micrófono (accesorio 7).  
2 Elimine el aceite y los restos de suciedad  
de la superficie de instalación.  
3 Instale el micrófono.  
Accesorio 6  
4 Conecte el cable del micrófono a la unidad  
de forma segura en varias posiciones  
mediante cinta o material similar.  
Instale el micrófono lo más lejos que pueda del  
teléfono móvil.  
3 Mueva la herramienta de extracción hacia  
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad  
mientras presiona hacia adentro.  
Accesorio 7  
Fije un cable con una cinta adhesiva de uso  
comercial.  
Procure evitar cualquier tipo de accidente con  
los pasadores de bloqueo en la herramienta de  
extracción.  
4 Termine de sacar la unidad con las manos,  
prestando atención para no dejarla caer.  
Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva  
de doble cara para fijar en el lugar que se muestra  
arriba.  
Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor.  
Español  
19  

Pioneer GEX P910XM User Manual
Pioneer DEH P7500MP User Manual
Philips HR2074 User Manual
Philips DMP BD65 User Manual
Philips AQ 5191 User Manual
Panasonic AG DVX100 P User Manual
Nikon 10x56DCF User Manual
LG Electronics LG Lifes Good Camcorder MM11999944DD User Manual
Kenwood KGC 9044 User Manual
Kenwood KDC C712 User Manual