JVC KA DV300 User Manual

NETWORK PACK STARTUP GUIDE  
NETZWERKPACK BEDIENUNGSLEITFADEN  
BACK DE RESEAU GUIDE DE DEMARRAGE  
INSTRUCTIONS  
KA-DV300  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
For Customer Use:  
Enter below the Serial No. which is  
located on the body. Retain this  
information for future reference.  
This instruction book is made from  
Model No.  
KA-DV300  
100% recycled paper.  
Serial No.  
LWT0026-001B  
Information for USA  
This device complies with part 15 of the FCC Rules.  
Changes or modifications not approved by JVC could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
FOR USA AND CANADA  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
INFORMATION (FOR CANADA)  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR  
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS  
INSIDE.REFER  
SERVICING  
TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
RENSEIGNEMENT (POUR CANADA)  
Cet appareil numérique de la Class B est conforme  
á la norme NMB-003 du Canada.  
The lightning flash wish arrowhead symbol,  
within an equilateral triangle is intended to  
alert the user to the presence of uninsulated  
“dangerous voltage” within the product’s  
enclosure that may be of sufficient  
magnitude to constitute a risk of electric  
shock to persons.  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and  
maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
INFORMATION FOR USA  
INFORMATION  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause  
harmfull interfrence to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off and on,  
the user is encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and  
receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit  
different from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
CAUTION  
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT APPROVED BY  
JVC COULD VOID USER’S AUTHORITY TO OPERATE  
THE EQUIPMENT.  
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC  
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING  
TWO CONDITIONS : (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE  
HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE  
MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,  
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE  
UNDESIRED OPERATION  
II  
Safety Precautions  
Thank you for purchasing this product.  
(These instrustions are for KA-DV300U)  
Before beginning to operate this unit, please read the instruction manual carefully in order  
to make sure that the best possible performance is obtained.  
Due to design modifications, data given in this  
instruction book are subject to possible change  
without prior notice.  
WARNING:  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE  
THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
AVERTISSEMENT:  
POUR EVITER LES RISQUES  
D’INCENDIE OU D’ELECTRO-CUTION,  
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A  
L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.  
POWER SYSTEM  
Connection of POWER supply  
The power for the network pack is supplied through  
the camera that is connected to the network pack.  
This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the correspond-  
ing European Directives. This equipment is designed for professional video appliances and can be  
used in the following environments:  
• residential area (in houses) or rural area  
• commercial and light industry; e.g. of fices or theatres  
• urban outdoors  
In order to keep the best performance and furthermore for electromagnetic compatibility . Use the  
PC Card which acquired a CE mark.  
Caution  
Where there are strong electromagnetic waves or magnetism, for example near a radio or TV  
transmitter, transformer, motor, etc., the picture may be disturbed. In such case, please keep the  
apparatus away from the sources of the disturbance.  
E-2  
Product Components  
Network Pack  
KA-DV300  
Network Pack Startup Guide  
(This document)  
Adapter for encoding/decoding  
video/audio data by connecting  
to GY-DV300.  
This document describes the basic  
matters for use of the Network Pack.  
The following software and these Instructions are included on the provided  
CD-ROM.  
CD-ROM  
• Streamproducer Software  
Software used for distributing movies on a network.  
• Network Pack User ’s Guide (pdf)  
Reference guide for the Network Pack.  
User’s Guide (pdf) to “Streamproducer” – the software for network distri-  
bution.  
Software for live broadcasting and distribution on networks.  
Setting of the KA-DV300 is performed on the menu screen of the GY -DV300 camcorder.  
For details on the setting methods, please see the Network Pack User ’s Guide (pdf) included  
on the provided CD-ROM.  
CD-ROM\ENU\Network Pack User ’s Guide (pdf)  
When the Streamproducer program included on the provided CD-ROM is installed, the Net-  
work Pack Users Guide (pdf) is automatically installed on the PC and added to the Start  
menu.  
[Start/Programs/KA-DV300U/User ’s Guide]  
The Adobe Acrobat Reader is required to view PDF files.  
E-3  
Contents  
Features ................................................................................................................................................. 4  
Precautions ............................................................................................................................................ 4  
What the KA-DV300 can be used for ..................................................................................................... 6  
Controls, Connectors and Indicators ...................................................................................................... 8  
How to Attach ......................................................................................................................................... 9  
Confirming correct attachment ............................................................................................................. 10  
Installing Streamproducer ..................................................................................................................... 11  
Specifications ....................................................................................................................................... 12  
Features  
By connecting the unit to GY-DV300, video/audio of camera or tape playback can be encoded/  
decoded in realtime. Video data is converted to MPEG-4 and audio data is converted to G726.  
Installing a LAN-card in the PC card slot enables real-time streaming.  
Installing a Compact Flash card in the PC card slot enables real-time capturing.  
Network distribution of the video/audio file created by the KA-DV300 is possible when the  
“Streamproducer” program included on the provided CD-ROM is installed on the PC.  
Precautions  
Be sure to turn the camcorder ’s power supply OFF before the KA-DV300 is attached to the camcorder .  
Be sure to turn the camcorder ’s power supply OFF before inserting or removing CF (Compact  
Flash) cards, etc., into and from the camcorder. Inserting or removing cards while the camcorder ’s  
power supply is turned ON can result in corruption of the recorded sections of the card or damage  
to the card itself.  
The KA-DV300 accepts the following cards for which operation has been confirmed:  
Operating voltage  
Current consumption  
• Wired LAN-card  
3.3 V  
Max. 300 mA  
*1  
*1  
*1  
US:  
Europe: EA2903-162 (Revision C) (Name of manufacturer: Socket Communications, Inc)  
Asia: EA2906-194 (Revision C) (Name of manufacturer: Socket Communications, Inc)  
EA2900-117 (Revision C) (Name of manufacturer: Socket Communications, Inc)  
(The Revision designation is indicated in the upper right of the serial number label af fixed to the  
package.)  
• Wireless LAN-card  
TEW-PC16 (firmware version 0.8.3 or later) (Name of manufacturer: TRENDware)  
WCF11 (Name of manufacturer: LINKSYS)*2  
• CF (Compact Flash) card  
SDCFB-16 ~ SDCFB-256 (Name of manufacturer: SanDisk) *1  
*1: Use PCMCIA card TYPE 1 or TYPE 2 adapter  
*2: Use PCMCIA card TYPE 2 adapter  
Do not use other cards that those for which operation has been confirmed. Improper installation  
may cause damage to the KA-DV300.  
(For the latest cards for which operation have been confirmed, please consult the person in charge  
of professional video equipment at your nearest JVC-authorized service agent.)  
* The names of actual companies and products mentioned in this document may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective owners.  
In this document, symbols like ™, ®, ©, etc. have been omitted.  
E-4  
Precautions (cont’d)  
Streamproducer Operating Environment  
Under the following conditions, the Streamproducer can be used in the required operating environment.  
• When using 1 camera or 1 file.  
• When recording of the camera image is not performed.  
• When switched distribution is not performed.  
Required operating environment  
Hardware  
CPU  
Pentium III 700 MHz  
Memory  
Display  
Hard disk  
128 MB  
XGA (1024 X 768)  
* 50 MB for installation  
* 1 hour viewing time requires empty hard disk space equivalent to 25 MB (high  
compression) to 200 MB (low compression).  
* 1 LAN system for connecting the network pack  
* Internet connection to download codec program for playback of moving pictures  
* Other network environment for distribution if distribution is to be performed in other  
environment than that described above  
Network  
Software  
OS  
Windows 2000 Professional (English)  
Others  
An environment in which Windows Media Player 7.1 or later is already installed is  
necessary for installation of Streamproducer  
When using multiple cameras or files, the following operating environment is recommended in order to  
make full use of the applications functions.  
Recommended Operation Environment  
Hardware  
CPU  
Pentium 4 2.2 GHz or higher  
512 MB or more  
Memory  
Display  
SXGA (1280 X 1024) or more  
Other operating environment demands are the same as the required operating environment demands.  
MEMO  
The described required operating environment and recommend operating environment are both  
meant as guidelines to ensure optimal use of the application but are not meant as guarantee of  
operation. Also, even if you use a computer that complies with the operating environment, optimal  
use of the application may not be obtainable due to the configuration of your system.  
E-5  
What the KA-DV300 can be used for  
Sending camera video/audio by email using CF (Compact Flash) card  
1. Using the KA-DV300 for filing  
the camera image on a CF card.  
INTERNET  
2. Sending an image file stored on a  
CF card as an e-mail attachment  
Operation method  
See Network Pack Users Guide (pdf) CF card recording”  
Viewing and filing camera images on your PC using “Streamcapture”  
JVC  
NETWORK  
PACK  
CAMERA CONTROL  
FULL AUTO  
BARS  
KA-DV300  
ON  
ON  
NETWORK  
P
ACK  
SETUP  
WHITE BAL  
FAW  
NETWORK  
SETUP  
AUTO  
IRIS  
PORT SETUP  
ENCODE  
MANUAL  
PARAMETERS  
Lolux  
ALC  
CAMERA  
CONTROL  
GAIN  
STEP  
0dB  
STREAMING  
CAPTURE  
VTR  
CONTROL  
STEP  
OFF  
SHUTTER  
CAPTURING  
STOP  
00  
:
00 : 00  
WIDE  
TELPHOTO  
0
ZOOM  
STOP  
VIEW  
CAPTURE  
MUTE  
PROPERTY  
OK  
CANCEL  
2. Using Streamcapture for  
viewing and/or filing the  
camera images on a PC  
1. Using the KA-DV300  
to transfer the camera  
images to a PC  
Operation method  
See LAN card, Streamcapturein the Network Pack User s Guide (pdf)  
See the Users Guide to the Streamproducersoftware for network distribution.  
Operating environment  
Windows 2000  
Internet Explorer 5.0 or later  
E-6  
What the KA-DV300 can be used for (cont’d)  
Connecting a notebook computer for remote control with monitor  
JVC  
NETWORK  
PACK  
CAMERA CONTROL  
FULL AUTO  
BARS  
KA-DV300  
ON  
ON  
NETWORK  
PACK  
SETUP  
WHITE BAL  
FAW  
NETWORK  
SETUP  
AUTO  
IRIS  
MANUAL  
PORT SETUP  
ENCODE  
PARAMETERS  
Lolux  
ALC  
CAMERA  
CONTROL  
GAIN  
STEP  
0dB  
STREAMING  
CAPTURE  
VTR  
CONTROL  
STEP  
OFF  
SHUTTER  
00 : 00 : 00  
MUTE PROPERTY  
CAPTURING  
STOP  
WIDE  
TELPHOTO  
0
ZOOM  
STOP  
VIEW  
CAPTURE  
OK  
CANCEL  
VTR CONTROL Microsoft InternetEx  
e
x
PAUSE/  
STILL  
REC  
REW  
STOP  
FF  
PLAY  
Camera settings and VTR control can be performed using a notebook computer .  
Operation method  
See Streamcodecin the Network Pack User s Guide.  
Distributing camera images on an intranet  
HUB  
Windows Media Server  
1. Using the KA-DV300  
to transfer the camera  
images to a PC  
2. Using Streamproducer to  
redistribute the camera  
images transferred to the PC  
Operating environment  
Windows 2000  
3. Using Windows Media Player  
to view the distributed camera  
images on a PC  
Operating environment  
Windows 98 (SE), Me, 2000  
Internet Explorer 5.0 or later  
Operation method  
See the Users Guide to the Streamproducersoftware for network distribution.  
See Network settings, LAN cardin the Network Pack User s Guide (pdf)  
E-7  
Controls, Connectors and Indicators  
6
7
1
2
3
5
4
1 Camera connection terminal  
To connect the DV camcorder (GY -  
DV300).  
5 Service terminal.  
Do not use this terminal.  
6 Camera mounting screw holes (1/4 inch)  
Used to mount the KA-DV300 and the GY -  
DV300 on a camera tripod.  
(See E-9 How to Attach)  
2 PC card slot  
To insert a LAN card, Compact Flash  
card, etc.  
7 Release button  
Press this button to release the KA-DV300  
from the GY-DV300.  
3 Access lamp  
This lamp lights when the card is in use.  
4 Guard  
Guard to prevent the card from being  
inadvertently ejected.  
E-8  
How to Attach  
1.  
Cover  
2.  
Release button  
Be sure to turn OFF the GY-DV300 and open the coverat the lower part of the camera  
before attaching the KA-DV300 using the following procedure.  
1. Hook the claw at the rear of the KA-DV300 onto the notch of the GY -DV300.  
2. While pressing the Release button, press the claw at the front of the KA-DV300 into the  
notch of the GY-DV300.  
3. Attempt to move the KA-DV300 back and forth to ensure that it is securely attached to  
the camcorder.  
To detach, perform steps 2. and 1. in order while pressing the Release button.  
E-9  
Confirming correct attachment  
Use the following procedure to confirm that the KA-DV300 is correctly attached.  
1. Turn OFF the GY-DV300.  
2. Insert the card.  
3. Turn ON the GY-DV300.  
4. Confirm the card status.  
e
Card status  
indicator  
The card status is displayed on the GY-  
DV300s LCD screen or viewfinder  
screen in accordance with the type of  
the card.  
: Card not inserted  
Memo  
The card indicator  
shown on the right blinks  
during the initialization  
operation right after the  
power is turned on.  
: LAN card  
e
: CF card  
C
F
* Be sure to turn OFF the GY-DV300s power supply before the card is removed from the  
camcorder.  
E-10  
Installing Streamproducer  
1. Insert the CD-ROM with Streamproducer into the CD-ROM drive.  
Wait until the access lamp of the CD-ROM  
drive goes out.  
The screen shown on the left appears.  
2. Click on English.  
The screen shown on the left appears.  
3. Click on Install Streamproducer.  
The Installer starts up.  
Detailed information on how to operate the Streamproducer is described in the Read  
Users Guide, so please refer to this.  
The Read Users Guidecan be invoked by selecting:  
Start menu/Programs/Streamproducer/User s Guide.  
E-11  
Specifications  
Mass:  
150 g (main unit only)  
Power supply:  
Supplied from the GY-DV300  
Power consumption:  
DC 7.2 V --- 0.61 A (main unit only)  
Allowable operating temperature:  
Allowable storage temperature:  
Allowable operating humidity:  
Provided accessories  
0°C to 40°C  
20°C to 60°C  
30% to 80% RH  
CD-ROM  
INSTRUCTIONS  
Warranty Card (USA and Canada only)  
External Dimensions (Unit: mm)  
191.5  
Design and specifications are subject to change without notice.  
E-12  
NETZWERKPACK BEDIENUNGSLEITFADEN  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
KA-DV300  
Sicherheitshinweise  
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes.  
(Diese Anweisungen gelten für KA-DV300U.)  
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb dieses Gerätes sorgfältig  
durch, damit Sie die beste mögliche Leistung erhalten können.  
Es ist möglich, dass die in dieser  
Bedienungsanleitung gegebenen Daten durch  
Entwurfsänderungen geändert worden sind.  
WARNUNG:  
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT  
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS,  
UM DAS RISIKO VON FEUER UND  
ELEKTRISCHEM  
VERRINGERN.  
SCHLAG  
ZU  
STROMVERSORGUNG  
Anschluss der Stromversorgung  
Die Stromversorgung für den Netzwerkpack erfolgt  
durch die an den Netzwerkpack angeschlossene  
Kamera.  
Diese Ausrüstung entspricht den Bestimmungen und Schutzanforderungen der  
entsprechenden europäischen Richtlinien. Diese Ausrüstung ist für professionelle V ideogeräte  
entworfen und kann in den folgenden Umgebungen verwendet werden:  
• Wohnbereiche (in Wohnhäusern) oder ländliche Bereiche  
• Kommerzielle Bereiche und Bereiche der leichten Industrie, z.B. Büros oder Theater  
• Im Freien in der Stadt  
Verwenden Sie eine PC-Karte mit dem CE-Symbol, um die beste Leistung und  
elektromagnetische Kompatibilität zu erhalten.  
Achtung  
An orten mit starken elektromagnetischen W ellen oder starkem Magnetismus, z.B. in der  
Nähe eines Radio- oder Fernsehsenders, eines Transformators oder Motors usw. kann das  
Bild gestört sein. Halten Sie in einem solchen Fall das Gerät entfernt von den Störungsquellen.  
G-2  
Produktbestandteile  
Netzwerkpack  
KA-DV300  
Leitfaden für den Netzwerkpack  
(dieses Dokument)  
Dies ist ein Adapter für Anschluss  
an die GY-DV300, um Video und  
Audio zu codieren und  
decodieren.  
Dieses Dokument beschreibt die grundlegenden  
Punkte für die Verwendung des Netzwerkpacks.  
Die nachfolgend angeführte Software und diese Anleitung befinden sich  
auf der mitgelieferten CD-ROM.  
CD-ROM  
• Streamproducer-Software  
Software zur Verteilung von Laufbildern über ein Netzwerk  
• Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack (pdf)  
Kurzanleitung für den Netzwerkpack (Englisch)  
• Benutzerleitfaden für „Streamproducer“ - die Software für  
Netzwerkverteilung (pdf)  
Software für Live-Sendung und Verteilung auf Netzwerken (Englisch)  
Einstellung des KA-DV300 erfolgt am Menubildschirm des Camcorders GY -DV300.  
Beziehen Sie sich für Einzelheiten zu den Einstellungsmethoden auf die  
Bedienungsanleitung für KA-DV300 (PDF-Datei) auf der mitgelieferten CD-ROM.  
CD-ROM\ENU\Network Pack User ’s Guide (pdf)  
Wenn das auf der mitgelieferten CD-ROM vorhandene Programm Streamproducer  
installiert wird, wird die Bedienungsanleitung für KA-DV300 automatisch auf dem Com-  
puter installiert und zum Startmenu hinzugefugt.  
[Start/Programme/KA-DV-300U/User’s Guide]  
Zum Ansehen der PDF-Dateien ist Adobe Acrobat erforderlich.  
G-3  
Table des Matières  
Eigenschaften ........................................................................................................................................ 4  
Vorsichtshinweise .................................................................................................................................. 4  
Verwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 ..................................................................................... 6  
Bedienungselemente, Anschlusse und Anzeigen .................................................................................. 8  
Anbringungsmethode ............................................................................................................................. 9  
Bestätigung korrekter Anbringung ........................................................................................................ 10  
Installation von Streamproducer ........................................................................................................... 11  
Technische Daten ................................................................................................................................ 12  
Eigenschaften  
Durch Anschluss dieses Gerätes an die GY-D300 ist es möglich, Bild und Ton der Kamera bzw. Bild  
und Ton der Bandwiedergabe in Echtzeit zu codieren bzw . zu decodieren. Video wird zu MPEG-4  
und Audio wird zu G726 umgewandelt.  
Installieren einer LAN-Karte im Computerkartenschlitz ermoglicht Streaming in Echtzeit.  
Installieren einer Compact-Flash-Karte im Computerkartenschlitz ermoglicht Mitschneiden in Echtzeit.  
Wenn das auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Programm „Streamproducer“ auf dem Computer  
installiert wird, ist Netzwerkverteilung der durch KA-DV300 erzeugten audio/video-Dateien moglich.  
Vorsichtshinweise  
Achten Sie darauf, die Stromversorgung des Camcorders auszuschalten (OFF), bevor Sie den KA-  
DV300 am Camcorder anbringen.  
Achten Sie darauf, die Stromversorgung des Camcorders auszuschalten (OFF), bevor Sie CF-Karten  
(Compact Flash) usw. in den Camcorder einschieben oder daraus entfernen. Einschieben bzw.  
Entfernen von Karten bei eingeschalteter Stromversorgung (ON) des Camcorders kann Korruption  
der aufgezeichneten Abschnitte der Karte oder Beschädigung der Karte selbst verursachen.  
Der KA-DV300 akzeptiert die folgenden Karten, deren Betrieb bestätigt worden ist:  
Betriebsspannung 3,3 V  
Stromverbrauch  
Max. 300 mA  
• Verdrahtete LAN-Karte  
US:  
EA2900-117 (Revision C) (Name des Herstellers: Socket Communications, Inc.) *1  
*1  
Europa: EA2903-162 (Revision C) (Name des Herstellers: Socket Communications, Inc)  
Asien: EA2906-194 (Revision C) (Name des Herstellers: Socket Communications, Inc)  
*1  
(Die Revision steht rechts oben auf dem auf der Packung aufgeklebten Etikett mit der  
Herstellungsnummer.)  
• Drahtlose LAN-Karte  
TEW-PC16 (Firmwareversion 0.8.3 oder neuer) (Name des Herstellers: TRENDware)  
WCF11 (Name des Herstellers: LINKSYS) *2  
• CF-Karte (Compact Flash)  
SDCFB-16 ~ SDCFB-256 (Name des Herstellers: SanDisk) *1  
*1: Verwenden Sie einen PCMCIA-Kartenadapter vom Typ 1 oder 2.  
*2: Verwenden Sie einen PCMCIA-Kartenadapter vom Typ 2.  
Verwenden Sie keine anderen Karten, deren Betrieb nicht bestatigt worden ist. Unsachgemase  
Installation kann Beschadigung des KA-DV300 verursachen.  
(Wenden Sie sich bitte fur die neuesten Karten, deren Betrieb bestatigt worden ist, an die fur  
professionelle Videoausrustung zustandige Person bei Ihrem nachstliegenden, von JVC autorisierten  
Kundendienstgeschaft.)  
* Die in diesem Dokument erwähnten Namen tatsächlicher Firmen und Erzeugnisse können Marken  
oder registrierte Marken ihrer entsprechenden Besitzer sein.  
In diesem Dokument sind Symbole wie ™, ®, © usw . ausgelassen worden.  
G-4  
Vorsichtshinweise (fortgesetzt)  
Betriebsumgebung für Streamproducer  
Wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind, kann Streamproducer in der erforderlichen  
Betriebsumgebung verwendet werden.  
• Wenn nur eine Kamera bzw. eine Datei verwendet wird.  
• Wenn das Bild nicht aufgezeichnet wird.  
• Wenn keine Umschaltverteilung durchgeführt wird.  
Erforderliche Betriebsumgebung  
Hardware  
CPU  
Pentium 3 700 MHz  
Betriebsspeicher 128 MB  
Display  
XGA (1024 X 768)  
Festplatte  
* 50 MB für Installation  
* 25 MB (bei hoher Kompression) bis 200 MB (bei niedriger Kompression) freier  
Platz auf der Festplatte pro Stunde der Anzeige  
Netzwerk  
* Ein LAN-System für Anschluss an den Netzpack  
* Internet-Anschluss für Herunterladen des Codec für Laufbildwiedergabe  
* Ein Verteilungsnetzwerk, wenn Verteilung außerhalb der obigen Umgebung  
durchgeführt werden soll.  
Software  
Betriebssystem Windows2000 Professional (English)  
Sonstiges Für die Installation von Streamproducer ist es erforderlich, dass mindestens  
WindowsMediaPlayer 7.1 schon installiert ist.  
Wenn mehrere Kameras bzw. Dateien verwendet werden sollen, um die Funktionen des  
Anwendungsprogramms voll auszunutzen, so wird V erwendung in der folgenden empfohlenen  
Betriebsumgebung empfohlen.  
Empfohlene Betriebsumgebung  
Hardware  
CPU  
Pentium4, 2,2 GHz oder höher  
Betriebsspeicher 512 MB oder mehr  
Display  
SXGA (1280 x 1024) oder mehr  
Abgesehen von den obigen Punkten ist die Betriebsumgebung gleich wie die erforderliche  
Betriebsumgebung.  
Memo  
Die erforderliche Betriebsumgebung bzw. die empfohlene Betriebsumgebung geben Richtwerte für  
angenehme Verwendung des Anwendungsprogramms und sind keine Garantie für den Betrieb.  
Selbst wenn ein der Betriebsumgebung entsprechender Computer verwendet wird, ist es möglich,  
dass mit Ihrer Betriebsumgebung eine angenehme V erwendung nicht möglich ist.  
G-5  
Verwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300  
CF-Karten (CompactFlash-Karten) können verwendet werden, um Bild  
und Ton der Kamera per e-Mail zu verschicken  
1. Verwendung des KA-DV300 für  
Archivieren des Kamerabildes auf  
2. Senden einer auf einer CF-Karte gespeicherten  
einer CF-Karte  
INTERNET  
Bilddatei als Anhang an eine e-Mail  
Betriebsmethode  
Beziehen Sie sich auf den Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack (pdf). CF-Kartenaufzeichnung“  
Ansehen und Archivieren von Kamerabildern auf Ihrem Computer unter  
Verwendung von „Streamcapture“  
JVC  
NETWORK  
PACK  
CAMERA CONTROL  
FULL AUTO  
BARS  
KA-DV300  
ON  
ON  
NETWORK  
P
ACK  
SETUP  
WHITE BAL  
FAW  
NETWORK  
SETUP  
AUTO  
IRIS  
PORT SETUP  
ENCODE  
MANUAL  
PARAMETERS  
Lolux  
ALC  
CAMERA  
CONTROL  
GAIN  
STEP  
0dB  
STREAMING  
CAPTURE  
VTR  
CONTROL  
STEP  
OFF  
SHUTTER  
CAPTURING  
STOP  
00  
:
00 : 00  
WIDE  
TELPHOTO  
0
ZOOM  
STOP  
VIEW  
CAPTURE  
MUTE  
PROPERTY  
OK  
CANCEL  
1. Verwendung des  
KA-DV300 zum  
Übertragen von  
Kamerabildern zu  
einem Computer  
2. Verwendung von Streamcapture  
zum Ansehen und/oder  
Archivieren der Kamerabilder  
auf einem Computer  
Betriebsmethode  
Beziehen Sie sich auf LAN-Karte, Streamcaptureim Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack (pdf).  
Beziehen Sie sich auf den Benutzerleitfaden der Software Streamproducerfür Netzwerkverteilung.  
Betriebsumgebung  
Windows 2000  
Internet Explorer 5.0 oder neuer  
G-6  
Verwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 (fortgesetzt)  
Anschluss eines Notebook-Computers für Fernbedienung mit einem Monitor  
JVC  
NETWORK  
PACK  
CAMERA CONTROL  
FULL AUTO  
BARS  
KA-DV300  
ON  
ON  
NETWORK  
PACK  
SETUP  
WHITE BAL  
FAW  
NETWORK  
SETUP  
AUTO  
IRIS  
MANUAL  
PORT SETUP  
ENCODE  
PARAMETERS  
Lolux  
ALC  
CAMERA  
CONTROL  
GAIN  
STEP  
0dB  
STREAMING  
CAPTURE  
VTR  
CONTROL  
STEP  
OFF  
SHUTTER  
00 : 00 : 00  
MUTE PROPERTY  
CAPTURING  
STOP  
WIDE  
TELPHOTO  
0
ZOOM  
STOP  
VIEW  
CAPTURE  
OK  
CANCEL  
VTR CONTROL Microsoft InternetEx  
e
x
PAUSE/  
STILL  
REC  
REW  
STOP  
FF  
PLAY  
Kameraeinstellungen und Steuern des Videorekorders können mit einem  
Notebook-Computer durchgeführt werden.  
Betriebsmethode  
Beziehen Sie sich auf Streamcodecim Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack.  
Verteilen von Kamerabildern auf einem Intranet  
HUB  
Windows Media Server  
1. Verwendung des KA-DV300  
zum Übertragen von  
Kamerabildern zu einem  
Computer  
2. Verwendung von Streamproducer  
zur Neuverteilung der zu einem  
Computer übertragenen  
Kamerabilder  
3. Verwendung von Windows  
Media Player zum Ansehen  
der verteilten Kamerabilder  
auf einem Computer  
Betriebsumgebung  
Betriebsumgebung  
Windows 2000  
Windows 98 (SE), Me, 2000  
Internet Explorer 5.0 oder neuer  
Betriebsmethode  
BBeziehen Sie sich auf den Benutzerleitfaden der Software Streamproducerfür Netzwerkverteilung.  
Beziehen Sie sich auf Netzwerkeinstellungen, LAN-Karteim Benutzerleitfaden für den Netzwerkpack (pdf).  
G-7  
Bedienungselemente, Anschlusse und Anzeigen  
6
7
1
2
3
5
4
1 Kameraanschluss  
5 Wartungsanschluss  
Zum Anschluss an den DV-Camcorder  
(GY-DV300).  
(Siehe D-9 Anbringungsmethode)  
Diesen Anschluss nicht verwenden.  
6 Gewindeloch fur Kameraanbringung  
(1/4-Zoll)  
2 PC-Kartenschlitz  
Zum Anbringen von KA-DV300 und GY-  
DV300 auf einem Stativ.  
Zum Einschieben einer LAN-Karte, einer  
Compact-Flash-Karte usw.  
7 Entriegelungsknopf  
3 Zugrifflampe  
Drucken Sie diesen Knopf, um das KA-  
DV300 von der GY-DV300 zu entfernen.  
Diese Lampe leuchtet, wenn Zugrif f auf  
die Karte erfolgt.  
4 Schutz  
Schutz zur Verhütung von ungewolltem  
Auswerfen der Karte.  
G-8  
Anbringungsmethode  
1.  
Abdeckung  
2.  
Freigabeknopf  
Achten Sie vor dem Anbringen des KA-DV300 nach dem folgenden V erfahren darauf, die GY-  
DV300 auszuschalten und die Abdeckungam unteren Teil der Kamera zu öffnen.  
1. Haken Sie die Kralle an der Ruckseite von KA-DV300 in die Nut an der GY -DV300 ein.  
2. Den Freigabeknopf gedrückt halten und Sie die Kralle an der V orderseite von KA-DV300  
in die Nut der GY-DV300 ein drücken.  
3. Versuchen Sie, KA-DV300 hin- und herzuschieben, um sichere Befestigung am  
Camcorder zu uberprufen.  
Zum Abnehmen die Schritte 2. und 1. der Reihe nach durchfuhren wahrend der  
Freigabeknopf gedruckt wird.  
G-9  
Bestätigung korrekter Anbringung  
Verwenden Sie das folgende Verfahren, um korrekte Anbringung des KA-DV300 zu bestätigen.  
1. Schalten Sie die GY-DV300 aus (OFF).  
2. chieben Sie die Karte ein.  
3. Schalten Sie die GY-DV300 ein (ON).  
Kartenstatusanzeige  
4. Bestätigen Sie den Status der Karte.  
e
Der Kartenstatus wird entsprechend  
dem Kartentyp auf dem LCD-Bildschirm  
bzw. dem Sucherbildschirm der GY-  
DV300 angezeigt.  
: Karte nicht eingeschoben  
Memo  
Die  
rechts  
gezeigte  
Kartenanzeige blinkt während  
des Initialisierungsbetriebs  
direkt nach dem Einschalten  
der Stromversorgung.  
: LAN-Karte  
: CF-Karte  
e
C
F
* Achten Sie darauf, die Stromversorgung der GY -DV300 auszuschalten, bevor die Karte aus  
dem Camcorder entfernt wird.  
G-10  
Installation von Streamproducer  
1. Legen Sie die CD-ROM mit Streamproducer in das CD-ROM-Laufwerk ein.  
Warten Sie, bis die Zugrifflampe des CD-  
ROM-Laufwerks ausgeht.  
Der links gezeigte Bildschirm erscheint.  
2. Klicken Sie auf English.  
Der links gezeigte Bildschirm erscheint.  
3. Klicken Sie auf Install Streamproducer (Streamproducer installieren).  
Das Installationsprogramm startet.  
Bitte beziehen Sie sich für eingehende Informationen zur V erwendung von  
Streamproducer auf Read User s Guide (Lesen des Benutzerleitfadens).  
Read Users Guide (Lesen des Benutzerleitfadens)kann wie folgt abgerufen werden:  
Start/Programme/Streamproducer/User s Guide (Benutzerleitfaden).  
G-11  
Technische Daten  
Masse:  
150 g (nur Hauptgerät)  
Von der GY-DV300  
Stromversorgung:  
Stromverbrauch:  
7,2 V Gleichstrom, 0,61 A (nur Hauptgerät)  
0°C bis 40°C  
Zulassige Betriebstemperatur:  
Zulassige Lagerungstemperatur:  
20°C bis 60°C  
Zulassige Luftfeuchtigkeit beim Betrieb: 30% bis 80% relativ  
Mitgeliefertes Zubehor  
CD-ROM  
Bedienungsanleitung  
Ausenabmessungen (Einheit: mm)  
191.5  
Änderungen von Entwurf und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.  
G-12  
BACK DE RESEAU GUIDE DE DEMARRAGE  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
KA-DV300  
Precautions de securite  
Merci d’avoir choisi ce produit.  
(Ce mode d’emploi concerne la KA-DV300U.)  
Avant de mettre l’appareil en service, lire attentivement le mode d’emploi de façon  
à pouvoir en obtenir les performances maximales.  
Pour des raisons de modification de la  
conception, les données de ce mode d’emploi  
sont sujettes à modifications sans préavis.  
AVERTISSEMENT :  
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU  
OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS  
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE  
NI À L’HUMIDITÉ.  
SYSTÈME D’ALIMENTATION  
Raccordement de l’alimentation POWER  
L’alimentation du pack de réseau est fournie par la  
caméra qui est raccordée au pack de réseau.  
L’appareil est conforme aux dispositions et aux exigences de protection des directives  
européennes applicables. Lappareil est conçu pour un matériel vidéo professionnel et il peut  
être utilisé dans les environnements suivants:  
• zone d’habitation (logements) ou zone rurale  
• commerce et industrie légère, ex. bureaux ou théâtres  
• extérieur urbain  
pour conserver ses performances optimales et garantir la compatibilité électromagnétique.  
Utiliser une carte PC portant le logo CE.  
Attention  
En présence d’ondes électromagnétiques puissantes ou de magnétisme, par exemple près  
d’une radio, d’un émetteur de télévision, d’un transformateur , d’un moteur, etc., l’image ris-  
que d’être perturbée. Dans ce cas, éloigner davantage l’appareil des sources de perturba-  
tion.  
F-2  
Composants de l’appareil  
Pack de réseau  
KA-DV300  
Guide de démarrage du Pack de  
réseau (Ce document)  
Adaptateur pour codage/décodage  
des données audio/vidéo par  
raccordement du GY-DV300  
Ce document décrit les opérations de bases  
nécessaires à l’utilisation du Pack de réseau.  
Le logiciel suivant et ces instructions sont enregistrées sur le CD-ROM fourni.  
• Logiciel Streamproducer  
CD-ROM  
Logiciel permettant de distribuer des films sur un réseau.  
• Guide de l’utilisateur du Pack de réseau (pdf)  
Guide de référence pour le Pack de réseau. (Anglais)  
• Guide de l’utilisateur de (pdf) “Streamproducer” - logiciel de dis-  
tribution en réseau.  
Logiciel de diffusion et de distribution en direct sur réseaux. (Anglais)  
Le réglage de la KA-DV300 s’ef fectue sur le menu du camescope GY-DV300. Si l’on  
raccorde la KA-DV300 à un LAN, il sera également possible d’ef fectuer les réglages avec  
un moteur de recherche.  
Pour les détails sur les procédures de réglage, voir le Mode d’emploi de la KA-DV300  
(fichier PDF) du CD-ROM fourni.  
CD-ROM\ENU\Network Pack User ’s Guide (pdf)  
Si le programme Streaming Producer du CD-ROM est installé, le mode d’emploi de la  
KA-DV300 s’installe automatiquement sur le PC et il vient s’ajouter au menu Démarrer .  
[Démarrer/Programmes/KA-DV300U/User ’s Guide]  
Pour pouvoir visionner des fichiers PDF, il faut installer Adobe Acrobat Reader.  
F-3  
Inhalt  
Caractéristiques ..................................................................................................................................... 4  
Précautions ............................................................................................................................................ 4  
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 ........................................................................................ 6  
Commandes, connecteurs et indicateurs ............................................................................................... 8  
Fixation .................................................................................................................................................. 9  
Vérification du raccordement ............................................................................................................... 10  
Installation de Streamproducer ............................................................................................................. 11  
Fiche technique .................................................................................................................................... 12  
Caractéristiques  
En raccordant l’appareil au GY-DV300, il est possible d’ef fectuer un codage/décodage des données  
audio/vidéo de la caméra ou de la bande de lecture en temps réel. Les données vidéo sont converties  
au format MPEG-4 et les données audio sont converties au format G726.  
L’installation d’une carte LAN dans l’emplacement pour carte PC permet des opérations en continu  
et en temps réel.  
L’installation d’une carte Compact Flash dans l’emplacement pour carte PC permet une capture en  
temps réel.  
Distribution en réseau du fichier audio/vidéo créé par le KA-DV300 est possible si l’on installe dans  
le PC le programme “Streamproducer” enregistré sur le CD-ROM fourni.  
Précautions  
Bien mettre le camescope hors tension avant de raccorder la KA-DV300 au camescope.  
Bien mettre le camescope hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte CF (Compact Flash),  
etc. dans le camescope. L’insertion ou le retrait d’une carte alors que le camescope est sous tension  
risque d’altérer les sections enregistrées sur la carte ou d’endommager la carte proprement dite.  
La KA-DV300 accepte les cartes suivantes pour lesquelles le fonctionnement a été confirmé :  
Tension de fonctionnement 3,3 V  
• Carte LAN à fil  
E-U:  
EA2900-117 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc) *1  
*1  
Europe: EA2903-162 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)  
Asie:  
*1  
EA2906-194 (Revision C) (Nom du fabricant: Socket Communications, Inc)  
(La désignation Révision est indiquée dans le coin supérieur droit de l’étiquette du numéro de série  
collée sur l’emballage.)  
• Carte LAN sans fil  
TEW-PC16 (Version microprogramme 0.8.3 ou ultérieu) (Nom du fabricant: TRENDware)  
WCF11 (Nom du fabricant: LINKSYS)*2  
• Carte CF (Compact Flash)  
SDCFB-16 ~ SDCFB-256 (Nom du fabricant: SanDisk) *1  
*1: Utiliser un adaptateur de carte PCMCIA de TYPE 1 ou de TYPE 2.  
*2: Utiliser un adaptateur de carte PCMCIA de TYPE 2.  
Ne pas utiliser d’autres cartes que celles dont le bon fonctionnement a été confirmé. Une installation  
incorrecte risque d’endommager la KA-DV300.  
(Pour les cartes plus récentes dont le bon fonctionnement a été confirmé, consulter le responsable  
du matériel vidéo professionnel de son dépositaire JVC agréé.)  
* Les noms des entreprises et produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques  
commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.  
Dans ce document, les symboles de type ™, ®, ©, etc. ont été omis.  
F-4  
Précautions (suite)  
Environnement d'exploitation de Streamproducer  
Dans les conditions suivantes, le Streamproducer pourra être utilisé dans l'environnement d'exploitation  
requis.  
• Lors de l'utilisation d'une seule caméra ou d'un seul fichier  
• Si l'on n'effectue pas d'enregistrement des images de la caméra  
• Si l'on n'effectue pas de distribution commutée.  
Environnement d'exploitation  
Matériel  
Unité centrale  
Mémoire  
Pentium III 700 MHz  
128 Mo  
Ecran  
XGA (1024 x 768)  
Disque dur  
* 50 Mo pour l'installation  
* 1 heure de temps de visionnement nécessite un espace de disque dur vide  
équivalent à 25 Mo (haute compression) à 200 Mo (compression faible).  
* 1 système LAN pour le raccordement du pack de réseau.  
* Connexion Internet pour le téléchargement du programme codec en vue de la  
lecture des images animées  
Réseau  
* Autre environnement de réseau pour la distribution si une distribution doit être  
effectuée dans un environnement autre que celui qui est décrit.  
Logiciel  
Système d'exploitation Windows 2000 Professionnel (English)  
Autres L'environnement nécessaire pour l'installation de Streamproducer sera un  
environnement dans lequel Windows Media Player 7.1 ou plus récent est déjà  
installé.  
Lors de l'utilisation de caméras ou de fichiers multiples, l'environnement d'exploitation suivant est  
recommandé pour pouvoir obtenir le maximum des fonctions de l'application.  
Environnement d'exploitation recommandé  
Matériel  
Unité centrale  
Mémoire  
Ecran  
Pentium 4 2,2 GHz ou supérieure  
512 Mo ou plus  
SXGA (1280 x 1024) ou plus  
Les exigences des autres environnements d'exploitation sont les mêmes que celles de  
l'environnement d'exploitation requis.  
MEMO  
L'environnement d'exploitation requis et l'environnement d'exploitation recommandé qui sont décrits  
ici ne sont donnés qu'à titre indicatif pour garantir une utilisation optimale de l'application, mais ils  
ne représentent pas une garantie de fonctionnement. Par ailleurs, même si l'on utilise un ordinateur  
respectant l'environnement d'exploitation, il peut ne pas être possible d'obtenir l'utilisation optimale  
de l'application en fonction de la configuration du système.  
F-5  
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300  
Envoi des données audio/vidéo de la caméra par e-mail à l’aide d’une  
carte CF (Compact Flash)  
1. Utilisation de la KA-DV300 pour  
le classement des images de la  
caméra sur une carte CF.  
INTERNET  
2. Envoi dun fichier dimage enregistré  
sur une carte CF sous forme de  
fichier attaché dun e-mail  
Comment procéder  
Voir le Network Pack Users Guide (pdf) Section CF card recording(Enregistrement sur carte CF)  
Affichage et classement des images de la caméra sur le PC avec la  
“Streamcapture”  
JVC  
NETWORK  
PACK  
CAMERA CONTROL  
FULL AUTO  
BARS  
KA-DV300  
ON  
ON  
NETWORK  
P
ACK  
SETUP  
WHITE BAL  
FAW  
NETWORK  
SETUP  
AUTO  
IRIS  
PORT SETUP  
ENCODE  
MANUAL  
PARAMETERS  
Lolux  
ALC  
CAMERA  
CONTROL  
GAIN  
STEP  
0dB  
STREAMING  
CAPTURE  
VTR  
CONTROL  
STEP  
OFF  
SHUTTER  
CAPTURING  
STOP  
00  
:
00 : 00  
WIDE  
TELPHOTO  
0
ZOOM  
STOP  
VIEW  
CAPTURE  
MUTE  
PROPERTY  
OK  
CANCEL  
1. Utilisation de la KA-  
DV300 pour le transfert  
des images de la  
2. Utilisation de Streamcapture  
pour le visionnement et/ou le  
classement des images de la  
caméra sur un PC  
caméra sur un PC  
Comment procéder  
Voir les sections LAN Card(Carte réseau) et Streamcapturedu Network Pack User s Guide (pdf)  
Voir le mode demploi du logiciel Streamproducerpour la dif fusion par réseau.  
Environnement d’exploitation  
Windows 2000  
Internet Explorer 5.0 ou ultérieur  
F-6  
Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 (suite)  
Raccordement d’un ordinateur portable de commande à distance au moniteur  
JVC  
NETWORK  
PACK  
CAMERA CONTROL  
FULL AUTO  
BARS  
KA-DV300  
ON  
ON  
NETWORK  
PACK  
SETUP  
WHITE BAL  
FAW  
NETWORK  
SETUP  
AUTO  
IRIS  
MANUAL  
PORT SETUP  
ENCODE  
PARAMETERS  
Lolux  
ALC  
CAMERA  
CONTROL  
GAIN  
STEP  
0dB  
STREAMING  
CAPTURE  
VTR  
CONTROL  
STEP  
OFF  
SHUTTER  
00 : 00 : 00  
MUTE PROPERTY  
CAPTURING  
STOP  
WIDE  
TELPHOTO  
0
ZOOM  
STOP  
VIEW  
CAPTURE  
OK  
CANCEL  
VTR CONTROL Microsoft InternetEx  
e
x
PAUSE/  
STILL  
REC  
REW  
STOP  
FF  
PLAY  
Les réglages de la caméra et la commande du magnétoscope sont  
possibles depuis un ordinateur portable.  
Comment procéder  
Voir la section Streamcodecdu Network Pack User s Guide (pdf)  
Distribution des images de la caméra sur un réseau intranet  
HUB  
Windows Media Server  
1. Utilisation de la KA-DV300  
pour le transfert des images  
de la caméra sur un PC  
2. Utilisation de Streamproducer pour  
la redistribution des images de la  
caméra transférées sur un PC  
Environnement d’exploitation  
Windows 2000  
3. Utilisation du Media Player  
Windows pour le visionnement  
des images de la caméra  
distribuées sur un PC  
Environnement d’exploitation  
Windows 98 (SE), Me, 2000  
Internet Explorer 5.0 ou ultérieur  
Comment procéder  
Voir le mode demploi du logiciel Streamproducerpour la dif fusion par réseau.  
Voir les sections Network Settings(Réglages réseau) et LAN Card(Carte réseau) du Network Pack  
Users Guide (pdf)  
F-7  
Commandes, connecteurs et indicateurs  
6
7
1
2
3
5
4
1 Prise de raccordement de caméra  
Pour le raccordement du camescope DV  
(GY-DV300).  
5 Prise d’entretien  
Ne pas utiliser cette prise.  
6 Orifices pour vis de montage de  
caméra (1/4 pouce)  
(Voir F-9 Fixation.)  
2 Emplacement pour carte PC  
Pour insérer une carte LAN, une carte  
Compact Flash, etc.  
Permettent de monter la KA-DV300 et le  
GY-DV300 sur un pied de caméra.  
7 Touche de dégagement  
3 Voyant d’accès  
Appuyer sur cette touche pour détacher  
la KA-DV300 du GY-DV300.  
Ce voyant sallume lorsque la carte est  
en cours dutilisation.  
4 Protection  
Protection visant à empêcher toute  
éjection inopinée de la carte.  
F-8  
Fixation  
1.  
Couvercle  
2.  
Touche de dégagement  
Bien couper lalimentation du GY-DV300 et ouvrir le couverclesur la section inférieure de la  
caméra avant de fixer la KA-DV300 en procédant de la façon suivante.  
1. Accrocher la griffe sur le dos de la KA-DV300 dans lencoche du GY -DV300.  
2. Tout en appuyant sur la touche de dégagement, appuyer sur enfoncer la grif fe sur le  
devant de la KA-DV300 dans lencoche du GY -DV300.  
3. Essayer de déplacer la KA-DV300 davant en arrière pour sassurer quelle est solidement  
fixée au camescope.  
Pour retirer, effectuer les operations 2. et 1. dans lordre tout en appuyant sur la touche de  
dégagement.  
F-9  
Vérification du raccordement  
Procéder de la façon suivante pour vérifier si la KA-DV300 est raccordée correctement.  
1. Mettre le GY-DV300 hors tension.  
2. Insérer la carte.  
3. Mettre le GY-DV300 sous tension.  
4. Vérifier l’état de la carte.  
e
Indicateur  
d’état de  
L’état de la carte saffiche sur l’écran  
LCD du GY-DV300 ou dans le viseur,  
en fonction du type de carte.  
la carte  
: Carte non insérée  
Mémo  
Lindicateur de carte représenté  
: Carte LAN  
e
à
droite clignote pendant  
lopération dinitialisation, tout de  
suite après la mise sous tension.  
: Carte CF  
C
F
* Bien mettre le GY-DV300 hors tension avant de retirer la carte du camescope.  
F-10  
Installation de Streamproducer  
1. Insérer le CD-ROM fourni avec Streamproducer dans le lecteur de CD-ROM.  
Attendre que le voyant daccès du lecteur  
de CD-ROM s’éteigne.  
L’écran de gauche apparaît.  
2. Cliquer sur English.  
L’écran de gauche apparaît.  
3. Cliquer sur Installer Streamproducer.  
Linstallateur démarre.  
Les explications détaillées sur le fonctionnement de Streamproducer sont données dans  
Lire le Guide de lutilisateu. Sy reporter .  
Lire le Guide de lutilisateursaf fiche en sélectionnant le menu  
Démarrer/Programmes/Streamproducer/Guide de lutilisateur .  
F-11  
Fiche technique  
Poids:  
150 g (appareil principal seulement)  
Alimentation:  
Fournie par le GY-DV300  
Consommation:  
7,2 V CC --- 0,61 A  
(appareil principal seulement)  
Température de fonctionnement admissible: 0°C à 40°C  
Température de rangement admissible:  
Plage dhumidité admissible:  
Accessoires fournis  
20°C à 60°C  
30% à 80% HR  
CD-ROM  
Mode demploi  
Dimensions externes (Unité : mm)  
191.5  
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  
F-12  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
® is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.  
® is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries.  
LWT0026-001B  
© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  

Philips Stereo System MCD2160 User Manual
Panasonic DV PROLINE AG DVX100BAN User Manual
Nikon TC 16 User Manual
Nikon Riflescope MONARCH III User Manual
Nikon 7x50CF User Manual
Mad Catz Bluetooth Headset Wireless Headset User Manual
Lennox Hearth BT8030 User Manual
KitchenAid KFP750BU0 User Manual
Kenwood KMD 44 User Manual
JVC LYT1354 001B User Manual