| 	
		 LYT2393-001A-M   
					EN   
					Basic User Guide   
					HD MEMORY CAMERA   
					GZ-E200 A   
					Detailed User Guide   
					Mobile User Guide   
					. 
					. 
					For more details on operating this   
					product, please refer to the “Detailed   
					User Guide” at the following website.   
					When you are outside, refer   
					to the “Mobile User Guide”.   
					
					
					o 
					o 
					mobile/en/   
					index.html/   
					Verifying the Accessories   
					AC Adapter   
					AC-V11U   
					Battery Pack   
					USB Cable   
					BN-VG107U   
					(Type A - Mini Type B)   
					Core Filter   
					Basic User Guide   
					(this manual)   
					AV Cable   
					(for AV Cable)   
					Dear Customers   
					For Future Reference:   
					Thank you for purchasing this JVC product.   
					Before use, please read the Safety Precautions   
					
					safe use of this product.   
					Enter the Model No. (located on the bottom of   
					the camera) and Serial No.   
					(located on the battery pack mount of the   
					camera) below.   
					Model No.   
					Serial No.   
				IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					1. Read these instructions.   
					Remember that this unit is intended for   
					private consumer use only.   
					2. Keep these instructions.   
					Any commercial use without proper permission   
					is prohibited. (Even if you record an event such   
					as a show, performance or exhibition for personal   
					enjoyment, it is strongly recommended that you   
					obtain permission beforehand.)   
					3. Heed all warnings.   
					4. Follow all instructions.   
					5. Do not use this apparatus near water.   
					6. Clean only with dry cloth.   
					7. Do not block any ventilation openings. Install in   
					accordance with the manufacturer’s instructions.   
					8. Do not install near any heat sources such   
					as radiators, heat registers, stoves, or other   
					apparatus (including amplifiers) that produce heat.   
					9. Protect the power cord from being walked on or   
					pinched particularly at plugs, convenience   
					receptacles, and the point where they exit from   
					the apparatus.   
					Trademarks   
					AVCHD and AVCHD logo are trademarks   
					• 
					of Panasonic Corporation and Sony Corporation.   
					HDMI is a trademark of HDMI   
					• 
					Licensing, LLC.   
					Manufactured under license from Dolby   
					• 
					Laboratories. Dolby and the double-D symbol   
					are trademarks of Dolby Laboratories.   
					® 
					Windows is either registered trademark or   
					• 
					trademark of Microsoft Corporation in the   
					United States and/or other countries.   
					10.Only use attachments/accessories specified by   
					the manufacturer.   
					Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.   
					• 
					11.Use only with the cart,   
					iMovie and iPhoto are trademarks of Apple Inc.,   
					• 
					stand, tripod, bracket,   
					registered in the U.S. and other countries.   
					or table specified by   
					YouTube™ and the YouTube logo are   
					• 
					trademarks and/or registered trademarks of   
					Google Inc.   
					the manufacturer, or   
					sold with the apparatus.   
					Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or   
					• 
					When a cart is used,   
					registered trademarks of Intel Corporation or its   
					use caution when   
					subsidiaries in the United States and other countries.   
					moving the cart/   
					Android™ is a trademark of Google Inc.   
					• 
					apparatus combination   
					Other product and company names included in   
					• 
					to avoid injury from tip-over.   
					this instruction manual are trademarks and/or   
					registered trademarks of their respective holders.   
					12.Unplug this apparatus during lightning storms or   
					when unused for long periods of time.   
					13.Refer all servicing to qualified service personnel.   
					Servicing is required when the apparatus has   
					been damaged in any way, such as power-supply   
					cord or plug is damaged, liquid has been spilled   
					or objects have fallen into the apparatus, the   
					apparatus has been exposed to rain or moisture,   
					does not operate normally, or has been dropped.   
					Marks such as ™ and ® have been omitted in this   
					• 
					manual.   
					When using the AC adapter in areas other   
					than the USA   
					The provided AC adapter features automatic   
					voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V.   
					USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER   
					In case of connecting the unit’s power cord to   
					an AC wall outlet other than American National   
					Standard C73 series type use an AC plug   
					adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.   
					For this AC plug adapter, consult your nearest   
					If this symbol is shown, it is only valid   
					in the European Union.   
					JVC dealer.   
					Plug Adapter   
					Remove the AC adapter from the AC wall outlet   
					• 
					when not in use.   
					Do not leave dust or metal objects adhered to   
					• 
					the AC wall outlet or AC adapter (power/DC plug).   
					Be sure to use the supplied AC adapter.   
					• 
					Do not use the supplied AC adapter with other   
					• 
					devices.   
					3 
				Contents   
					
					
					Copying   
					
					
					
					
					
					
					
					Getting Started   
					
					
					
					
					
					
					
					Recording   
					
					
					
					
					Further Information   
					
					
					Playback   
					
					
					Attaching the Core Filter   
					o 
					Attach the core filter to the AV Cable as shown in the illustration. The core filter reduces   
					interference when this unit is connected to other devices.   
					Wind once   
					3 cm (1-3/16”)   
					Release the   
					stopper.   
					To be connected to this unit   
					Available Accessories For the Camera   
					Product Name*   
					Battery Pack   
					Description   
					Provides a longer recording time than the battery pack that   
					comes with this unit or it can also be used as a spare battery   
					pack.   
					0 
					BN-VG114U   
					0 
					BN-VG121U   
					0 
					Battery Charger   
					Enables the battery pack to be charged without using this unit.   
					0 
					AA-VG1U   
					0 
					* 
					
					4 
					 
				Charging the Battery Pack   
					Attach the battery pack.   
					Connect the DC   
					connector.   
					The battery pack is not   
					charged at the time of   
					purchase.   
					Cover   
					Mark   
					AC Adapter   
					To AC Outlet   
					(110 V to 240 V)   
					Align the top of the battery   
					with the mark on this unit,   
					and slide in until the battery   
					clicks into place.   
					Plug in the power.   
					To detach the battery pack   
					(Base)   
					Charging Lamp   
					Charging in progress:   
					Blinks   
					Charging finished:   
					Goes out   
					CAUTION   
					Be sure to use JVC battery packs.   
					If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and   
					performance cannot be guaranteed.   
					0 
					The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is   
					chargedoutsidetheroomtemperaturerangeof10°Cto35°C(50°Fto95°F), charging   
					may take a longer time or it may not start. The recordable and playable time may also   
					be shortened under some usage conditions such as at low temperature.   
					You can record or play back videos while the AC adapter is connected. (Battery   
					charging cannot be performed during recording or playback.)   
					Remove the battery when the unit is to be used for a long time. Performance   
					of the battery may drop if it is left attached to the unit.   
					0 
					0 
					Continuous   
					Actual Recording   
					Time   
					Battery Pack   
					Charging Time   
					Recording Time   
					BN-VG107U (Supplied)   
					BN-VG114U   
					BN-VG121U   
					1 h 50 m   
					2 h 30 m   
					3 h 30 m   
					1 h 5 m   
					2 h 10 m   
					3 h 15 m   
					40 m   
					1 h 15 m   
					1 h 55 m   
					The battery pack is not charged at the time of purchase.   
					0 
					0 
					Recording time may differ depending on the shooting environment and usage.   
					5 
					 
				Inserting an SD Card   
					Insert a commercially available SD card before recording.   
					Close the LCD monitor.   
					(Base)   
					Open the cover.   
					Insert an SD card.   
					Label   
					Turn off the power of this unit before   
					inserting or removing a card.   
					To remove the card   
					o 
					Push the card inward once, then pull it out straight.   
					NOTE   
					Operations are confirmed on the following SD cards.   
					Manufacturer   
					Video A   
					Panasonic, TOSHIBA, SanDisk   
					Class 4 or higher compatible SD card (2 GB)/   
					Class 4 or higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB)/   
					Class 4 or higher compatible SDXC card (48 GB to 64 GB)   
					(When recording with video quality “UXP”, Class 6 or higher   
					is recommended.)   
					SD card (256 MB to 2 GB) / SDHC card (4 GB to 32 GB) /   
					Still Image B   
					SDXC card (48 GB to 64 GB)   
					Using SD cards (including SDHC/SDXC cards) other than those specified   
					above may result in recording failure or data loss.   
					0 
					To protect the data, do not touch the terminals of the SD card.   
					When using an SDXC card, check its compatibility with the OS of your computer   
					by referring to the Detailed User Guide.   
					0 
					0 
					Using the Icon Buttons/Thumbnails   
					A 
					Tap the displayed button (icon) or thumbnail (file) on the touch screen to make selection.   
					B Drag the thumbnails on the touch screen to search for the desired file.   
					Recording Screen   
					Playback Screen   
					Index Screen   
					0:01:23   
					0:12:34   
					MENU   
					≪REC   
					≪REC   
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					6 
					 
					 
				Changing Menu Settings   
					Select an item from the menu list on the menu screen.   
					Tap the desired menu.   
					3 
					Tap “MENU”.   
					1 
					VIDEO   
					SCENE SELECT   
					. 
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					To adjust settings in the “COMMON”   
					menu, tap “Q”.   
					0 
					. 
					The shortcut menu appears.   
					0 
					Tap “∧” or “∨” to scroll the screen.   
					0 
					Tap the desired item in the shortcut   
					menu.   
					2 
					Tap the desired setting.   
					4 
					To exit the screen   
					o 
					Tap “L” (quit).   
					To return to the previous screen   
					o 
					MENU   
					. 
					Tap “J” (return).   
					If “MENU” is tapped, go to step 3.   
					If an item other than “MENU” is tapped,   
					go to step 4.   
					0 
					0 
					Clock Setting   
					Open the LCD monitor.   
					Set the date and time.   
					1 
					3 
					CLOCK SETTING   
					DATE   
					TIME   
					00   
					JAN   
					1 
					2012   
					10   
					AM   
					. 
					SET   
					The unit turns on. When the LCD   
					monitor is closed, the unit turns off.   
					0 
					. 
					When the year, month, day, hour, or minute   
					item is tapped, “∧” and “∨” will be displayed.   
					Tap “∧” or “∨” to adjust the value.   
					0 
					Tap “YES” when “SET DATE/TIME!”   
					is displayed.   
					2 
					Repeat this step to input the year, month, day,   
					hour, and minute.   
					0 
					SET DATE/TIME!   
					After setting the date and time, tap “SET”.   
					4 
					YES   
					NO   
					Select the region where you live and   
					tap “SAVE”.   
					5 
					The city name and time difference are   
					displayed.   
					0 
					Tap “<” or “>” to select the city name.   
					0 
					CLOCK/AREA SETTING   
					GMT   
					SAVE   
					7 
					 
					 
				Video Recording   
					YoucanrecordwithoutworryingaboutthesettingdetailsbyusingtheIntelligentAutomode. Settings   
					such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions.   
					In case of specific shooting scenes such as person etc., its icon is displayed on the screen.   
					0 
					Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.   
					Check if the recording   
					Check if the recording   
					Open the   
					mode is A video.   
					A 
					mode is C Intelligent Auto.   
					lens cover.   
					If the mode is H Manual, tap   
					H on the touch screen, then   
					tap P to switch.   
					If the mode is B still image,   
					tap B on the touch screen,   
					then tap A to switch.   
					A 
					C 
					P 
					H 
					Zooming   
					Start recording.   
					Press again to stop.   
					(Telephoto)   
					(Wide angle)   
					0 
					0 
					The mode can also be switched between video and still image by pressing the A/B   
					button on this unit.   
					You can also tap   
					6 
					on the touch screen to record. To stop recording, tap   
					to zoom.   
					7 
					. 
					In addition, you can also tap   
					D 
					Indications during video recording   
					o 
					Video Quality   
					Recording Media   
					Battery Indicator   
					Image Stabilizer   
					Scene Counter   
					0:00:00 [0:54]   
					Remaining Recording Time   
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					NOTE   
					The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40 minutes.   
					Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp   
					is lighted. The recorded data may become unreadable.   
					0 
					0 
					This unit turns itself off automatically to conserve power when it is not operated   
					for 5 minutes. (only when using the battery pack)   
					0 
					0 
					The angle of view may change when the image stabilizer is turned on or off.   
					8 
					 
				Still Image Recording   
					Check if the   
					Set the focus on the subject.   
					Press halfway   
					recording mode   
					is B still image.   
					If the mode is A   
					video, tap A on the   
					touch screen, then   
					tap B to switch.   
					Lights up in green when   
					focused   
					Take a still image.   
					Press fully   
					Lights up during still   
					image recording   
					0 
					You can also tap Q on the touch screen to record. However, focus cannot be set by   
					pressing halfway.   
					Playing Back/Deleting Files on this Unit   
					Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail   
					display).   
					Volume adjustment during playback   
					Tap A or B to select the video or still   
					image mode.   
					Turn down the   
					Turn up the volume   
					volume   
					Tap F on the touch screen to select   
					the playback mode.   
					Tap E to return to the recording mode.   
					To delete unwanted files   
					Tap on the file to play back.   
					Tap A.   
					Tap on the files to delete.   
					DELETE   
					A delete mark appears on   
					the selected file. To remove   
					the delete mark, tap again.   
					≪REC   
					SEL ALL   
					REL ALL   
					SET   
					QUIT   
					Tap e to pause playback.   
					Tap “SET”.   
					Tap u to return to the video index screen.   
					Tap “EXECUTE” when the confirmation   
					message appears.   
					Tap “OK”.   
					To capture a still image during playback   
					o 
					Pause the playback and press the SNAPSHOT button.   
					9 
					 
					 
				Playing Back on TV   
					Preparation:   
					Turn off both camera and TV.   
					0 
					To connect using the HDMI mini connector   
					When connecting to a 1080p compatible TV, set “HDMI OUTPUT” to “AUTO”.   
					TV   
					HDMI Cable   
					(Optional)   
					To HDMI Mini   
					HDMI Connector   
					Input   
					Connector   
					NOTE   
					Use a High Speed HDMI mini cable.   
					0 
					To connect using the AV connector   
					Change the settings in “VIDEO OUTPUT” according to the connection.   
					TV   
					Video Input   
					Yellow   
					Video Input   
					AV Cable (Provided)   
					To AV Connector   
					White   
					Red   
					Audio Input (L)   
					Audio Input (R)   
					Playback Operation   
					After the connection with TV is completed   
					Turn on the camera and the TV.   
					A 
					This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.   
					Select the TV input switch.   
					0 
					B 
					Start playback on the camera.   
					C 
					10   
					 
				Keep It High Definition (Windows)   
					Back up to a computer:   
					o 
					The provided JVC software also makes it easy to copy your videos to a computer.   
					For customers with a Blu-ray Player:   
					o 
					The provided JVC software lets you create high definition AVCHD discs using standard blank   
					DVD-R media, and your Windows PC with DVD Burner.   
					An AVCHD disc is a great choice because it contains the original HD video, which can be   
					stored on inexpensive blank DVD-R media.   
					These discs can be played back in virtually any recent Blu-ray player that has the AVCHD logo.   
					Upload to YouTube   
					YouTube is a great way to share your videos, in either HD or SD quality. JVC makes it easy.   
					Copying Files   
					You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.   
					Recordable and playable   
					Playable only   
					: 
					: 
					: 
					I 
					F 
					— 
					Not applicable   
					Standard   
					HD Quality   
					Quality   
					Media Selection   
					Page   
					. 
					. 
					. 
					. 
					. 
					(Device’s   
					internal   
					HDD)   
					(DVD   
					(VHS   
					Tape)   
					(Blu-ray   
					(DVD   
					Disc)   
					Disc)   
					Disc)   
					Blu-ray Recorder   
					DVD Recorder   
					VCR   
					See Detailed User   
					Guide and manual   
					of recorder.   
					F *1   
					F *1   
					— 
					I *1   
					— 
					— 
					— 
					I 
					I 
					I 
					— 
					See Detailed User   
					Guide and manual   
					of recorder.   
					I 
					See Detailed User   
					Guide and manual   
					of recorder.   
					— 
					— 
					I 
					Computer   
					
					I *2 I *3   
					I *4   
					— 
					I 
					*1 Only on AVCHD compatible devices.   
					*2 To create DVD-Video discs, it is necessary to update the provided software. For   
					details, refer to the Pixela homepage.   
					
					*3 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User Guide.   
					*4 Blu-ray discs cannot be created using the provided software. To create Blu-ray discs,   
					use a commercially available software.   
					Each of these solutions is explained in detail in the following sections.   
					11   
					 
				Install Everio MediaBrowser (Windows)   
					Everio MediaBrowser is included with your   
					camera. It lets you archive and organize   
					your videos. It also lets you create discs and   
					upload video to YouTube, and other   
					popular web sites.   
					On the PC:   
					o 
					Perform the following steps on the   
					3 
					computer.   
					Click “Run INSTALL.EXE” in the   
					A 
					auto play dialog box.   
					Preparation:   
					Click “Continue” on the user   
					B 
					Disconnect the power supply to turn off   
					the camera.   
					0 
					0 
					0 
					account control screen.   
					“SoftwareSetup”appearsaftera   
					while.   
					0 
					0 
					Connect the camera to the PC with the   
					USB cable.   
					If it doesn’t appear, double-click   
					“JVCCAM_APP” in “My   
					Computer” (or “Computer”),   
					then double-click the   
					“install.exe”.   
					Reconnect the power supply to turn on   
					the camera.   
					To USB   
					Connector   
					Click “Everio MediaBrowser 4”.   
					4 
					To DC   
					Connector   
					USB Cable   
					(Provided)   
					To USB Connector   
					AC Adapter   
					To AC Outlet   
					(110 V to 240 V)   
					. 
					Follow the on-screen instructions.   
					0 
					Click “Finish”.   
					Click “Quit”.   
					5 
					6 
					On the camera:   
					o 
					Tap “CONNECT TO PC” on the   
					1 
					camera’s touch screen.   
					Tap “PLAYBACK ON PC” on the   
					camera’s touch screen.   
					2 
					CONNECT TO PC   
					PLAYBACK ON PC   
					. 
					Installation ends and icons are created   
					on the desktop.   
					0 
					. 
					12   
					 
				Everio MediaBrowser uses a calendar   
					based interface that makes it easy to find   
					any video you have recorded by selecting   
					the appropriate date.   
					0 
					USB Menu Operations   
					By connecting a USB cable between this   
					unit and your computer, you can perform   
					The “CONNECT TO PC” menu   
					appears.   
					2 
					operations such as file backups to PC/disc   
					Tap an option that best suits your   
					needs.   
					or file uploads to file-sharing site using your   
					computer.   
					CONNECT TO PC   
					PLAYBACK ON PC   
					Preparation:   
					Install the Everio MediaBrowser software   
					onto the PC.   
					0 
					0 
					0 
					Disconnect the power supply to turn off   
					the camera.   
					. 
					Connect the camera to the PC with the   
					USB cable. Refer to the connection   
					diagram in the “Install Everio   
					MediaBrowser (Windows)” section.   
					Reconnect the power supply to turn on   
					the camera.   
					Option   
					Usage   
					PLAYBACK   
					To play back your   
					recordings on the PC.   
					To back up your   
					0 
					0 
					0 
					ON PC   
					recordings on the PC   
					without using the provided   
					software.   
					The “SELECT DEVICE” menu   
					appears.   
					1 
					Tap “CONNECT TO PC” on the   
					camera’s touch screen.   
					CREATE   
					DISC   
					To save your recordings   
					0 
					0 
					0 
					0 
					on a disc.   
					SELECT DEVICE   
					DIRECT   
					To save all unsaved   
					recordings on a disc.   
					SELECT DEVICE   
					TYPE TO CONNECT   
					DISC   
					UPLOAD   
					BACK UP   
					To upload videos to file-   
					CONNECT TO PC   
					sharing sites.   
					To back up recordings on   
					the PC.   
					. 
					Tap “CONNECT TO OTHER” if the   
					camera is connected to a device other   
					than a computer.   
					0 
					For detailed operations on the above   
					options, refer to the other sections in this   
					guide or the “Detailed User Guide”.   
					13   
					 
				File Backup (Windows)   
					Preparation:   
					Tap “BACK UP” on the camera’s   
					2 
					Install the Everio MediaBrowser software   
					0 
					0 
					0 
					0 
					0 
					touch screen.   
					onto the PC.   
					CONNECT TO PC   
					Make sure that enough space is left in the   
					PC’s HDD.   
					Disconnect the power supply to turn off   
					the camera.   
					Connect the camera to the PC with the   
					USB cable.   
					BACK UP   
					. 
					Reconnect the power supply to turn on   
					the camera.   
					Everio MediaBrowser starts on the PC.   
					0 
					To USB   
					On the PC:   
					o 
					Connector   
					Select the volume.   
					3 
					To DC   
					1 Click   
					Connector   
					2 Click   
					USB Cable   
					(Provided)   
					To USB Connector   
					. 
					Start backup.   
					4 
					AC Adapter   
					Saving destination (PC)   
					To AC Outlet   
					(110 V to 240 V)   
					Click   
					. 
					On the camera:   
					o 
					Tap “CONNECT TO PC” on the   
					1 
					NOTE   
					camera’s touch screen.   
					File backup is only supported by   
					0 
					the provided software.   
					View Your Video (Windows)   
					To view video that is still on your camera, click on Device>Camcorder   
					0 
					in the left side panel of Everio MediaBrowser.   
					To view video that has already been archived to the computer, click   
					on Library>Calendar and then choose the date the video was   
					recorded.   
					0 
					NOTE   
					Choose Settings/Preferences to see the folder where   
					MediaBrowser stores your videos. You can also play back   
					your videos from this folder in most popular media players.   
					0 
					14   
					 
					 
					 
				AVCHD Disc Creation (Windows)   
					Everio MediaBrowser makes it possible Preparation:   
					0 
					to create AVCHD discs to archive your   
					recordings in their original high definition   
					quality.   
					Install the software on your PC.   
					0 
					Click on the “Create Disc” button.   
					1 
					You can use any standard DVD-R, DVD-   
					RW, DVD+R or DVD+RW disc.   
					Recordings made in the XP, SP, or EP   
					mode are recorded with no loss in quality.   
					Recordings made in the UXP mode are   
					first converted to the XP mode, and then   
					recorded.   
					0 
					0 
					. 
					Select the video clips you wish to   
					include.   
					2 
					A standard 4.7 GB disc will hold   
					approximately 35 minutes of video in the   
					highest quality setting.   
					0 
					0 
					Choose a menu background and   
					enter a menu title.   
					3 
					4 
					AVCHD discs can be played back in any   
					Blu-ray player that is AVCHD compatible.   
					Just look for the AVCHD logo.   
					Create the AVCHD disc.   
					. 
					NOTE   
					In order to include UXP recordings on your AVCHD discs, be sure to go to   
					Settings>Disc Creation Settings, and under “AVC Disc Creation in UXP mode”,   
					choose “Re-encode to XP mode quality level”.   
					0 
					Record to a DVD or VHS Recorder   
					It is also possible to record to a DVD or VHS recorder. Please note that this will create a   
					standard definition recording with standard definition picture quality.   
					Video Input   
					Yellow   
					Video Input   
					To AV Connector   
					AV Cable (Provided)   
					White   
					Red   
					Audio Input (L)   
					Audio Input (R)   
					AC Adapter   
					To AC Outlet   
					(110 V to 240 V)   
					DVD/VHS Recorder   
					To DC Connector   
					Preparation:   
					Use the supplied AV cable. The yellow connection is video. The white connection is left   
					channel audio. The red connection is right channel audio. Connect this cable to the AV   
					input on your DVD or VHS recorder.   
					0 
					Follow your DVD/VHS recorder instructions to copy (dub) the video.   
					0 
					15   
					 
					 
				How to Upload a File (Video Clip) to   
					YouTube (Windows)   
					Uploading Videos   
					For details on how to upload to YouTube,   
					You can upload your videos to YouTube   
					refer to “MediaBrowser Help”.   
					using the provided software “Everio   
					MediaBrowser”.   
					Preparation:   
					Install the software on your PC.   
					Click on the “YouTube” button.   
					0 
					. 
					1 
					Trouble with Uploading Videos   
					o 
					0 
					Check if you have created an account   
					with YouTube.   
					. 
					Trouble with Using the Provided   
					Software “Everio MediaBrowser”   
					Consult the customer service center   
					o 
					Select the video clips you wish to   
					include.   
					2 
					0 
					below.   
					Enter account and upload   
					information.   
					3 
					4 
					Start upload to YouTube.   
					Customer Support Information   
					Use of this software is authorized according to the terms of the software license.   
					Pixela (for inquires regarding the provided software)   
					Region   
					Language   
					Phone #   
					USA and Canada   
					English   
					+1-800-458-4029 (toll-free)   
					Europe (UK, Germany, France,   
					and Spain)   
					English/German/French/Spanish   
					English/German/French/Spanish   
					+800-1532-4865 (toll-free)   
					+44-1489-564-764   
					Other Countries in Europe   
					Asia (Philippines)   
					China   
					English   
					+63-2-438-0090   
					Chinese   
					10800-163-0014 (toll-free)   
					
					Please check our website for latest information and downloading.   
					16   
					 
				Working with iMovie and iPhoto   
					You may use the software supplied with   
					the Mac Computer to view and edit files   
					from the Camera.   
					iMovie and iPhoto   
					0 
					o 
					You can import files from this unit to a   
					computer using Apple’s iMovie ’08, ’09   
					or ’11 (video) or iPhoto (still image).   
					Connect the Camera to the Mac   
					Computer using a USB Cable.   
					0 
					To verify the system requirements, select   
					“About This Mac” from the Apple menu. You   
					can determine the operating system   
					version, processor and amount of memory.   
					USB cable   
					(Provided)   
					To USB   
					To USB   
					port   
					Connector   
					NOTE   
					For the latest information on iMovie   
					or iPhoto, refer to the Apple website.   
					For details on how to use iMovie or   
					iPhoto, refer to the help file of the   
					software.   
					0 
					0 
					NOTE   
					Files must be transferred to the   
					0 
					Mac Computer for editing.   
					There is no guarantee that the   
					operations will work with all   
					computer environments.   
					0 
					Simple File Backup with a Mac   
					Preparation:   
					Tap “CONNECT TO PC” on the   
					camera’s touch screen.   
					2 
					Make sure that enough space is left in the   
					Mac’s HDD.   
					0 
					Close the LCD monitor to turn off the   
					camera. Disconnect the power supply.   
					0 
					Tap “PLAYBACK ON PC” on the   
					camera’s touch screen.   
					3 
					Open the LCD monitor to connect   
					CONNECT TO PC   
					PLAYBACK ON PC   
					1 
					to the computer with the USB cable.   
					USB cable   
					(Provided)   
					. 
					To USB   
					Connector   
					To USB   
					port   
					Copy and paste the files to the Mac   
					Computer for backup.   
					4 
					. 
					Reconnect the power supply to turn on   
					the camera.   
					0 
					17   
					 
					 
				Troubleshooting/Cautions   
					ATTENTION:   
					Troubleshooting   
					The product you have purchased   
					is powered by a rechargeable   
					battery that is recyclable.   
					Please call 1-800-8-BATTERY for   
					information on how to recycle this   
					battery.   
					If you encounter problems with this unit, check the   
					following before requesting service.   
					1. Refer to the “Troubleshooting” section in the   
					“Detailed User Guide”.   
					If you have difficulties operating the unit, refer   
					to the detailed descriptions in the “Detailed   
					User Guide”.   
					(USA and Canada only)   
					Recording Medium   
					
					2. This unit is a microcomputer-controlled device.   
					Electrostatic discharge, external noise and   
					interference (from a TV, a radio, etc.) might   
					prevent it from functioning properly.   
					Be sure to follow the guidelines below   
					to prevent corruption or damage to your   
					recorded data.   
					• 
					Do not bend or drop the recording medium,   
					• 
					or subject it to strong pressure, jolts or   
					vibrations.   
					In such a case, reset the unit.   
					A 
					Turn off the power. (Close the LCD monitor.)   
					Do not splash the recording medium with water.   
					• 
					B 
					Remove the AC adapter and battery pack from   
					Do not use, replace, or store the recording   
					• 
					this unit, reattach them, open the LCD monitor   
					medium in locations that are exposed to   
					strong static electricity or electrical noise.   
					and this unit powers on automatically.   
					3.   
					If the above do not solve the problem, consult   
					your nearest JVC dealer or JVC service center.   
					Do not turn off the camcorder power or   
					• 
					remove the battery or AC adapter during   
					shooting, playback, or when otherwise   
					accessing the recording medium.   
					Battery Pack   
					Do not bring the recording medium near   
					• 
					objects that have a strong magnetic field or   
					that emit strong electromagnetic waves.   
					Terminals   
					The supplied battery pack is a   
					lithium-ion battery. Before using   
					the supplied battery pack or an   
					optional battery pack, be sure   
					to read the following cautions:   
					Do not store the recording medium in locations   
					• 
					with high temperature or high humidity.   
					Do not touch the metal parts.   
					• 
					When formatting or erasing data using   
					the camcorder, only the file administration   
					information is changed. The data is not   
					completely erased from the recording medium.   
					If you want to completely erase all of the data,   
					we recommend either using commercially   
					available software that is specially designed   
					for that purpose, or by physically destroying   
					the camcorder with a hammer etc.   
					• 
					• 
					To avoid hazards   
					• 
					... do not burn.   
					do not short-circuit the terminals. Keep it away   
					from metallic objects when not in use. When   
					transporting, carry the battery in a plastic bag.   
					do not modify or disassemble.   
					...   
					...   
					... do not expose the battery to temperatures   
					exceeding 60°C (140°F), as this may cause the   
					battery to overheat, explode or catch fire.   
					... use only specified chargers.   
					To prevent damage and prolong service life   
					• 
					LCD Monitor   
					...   
					...   
					do not subject to unnecessary shock.   
					charge within the temperature range of 10°C   
					to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures   
					require longer charging time, or in some cases   
					stop charging at all.   
					To prevent damage to the LCD monitor,   
					DO NOT   
					... push it strongly or apply any shocks.   
					... place the camcorder with LCD monitor on the   
					bottom.   
					Warmer temperatures prevent complete   
					charging, or in some cases stop charging at all.   
					store in a cool, dry place. Extended exposure   
					to high temperatures will increase natural   
					discharge and shorten service life.   
					To prolong service life   
					• 
					...   
					...   
					... avoid rubbing it with coarse cloth.   
					While the LCD monitor screen has more than   
					99.99% effective pixels, 0.01% of the pixels   
					may be bright spots (red, blue, green) or dark   
					spots. This is not a malfunction. The spots will   
					not be recorded.   
					keep a 30% battery level (X) if the battery pack   
					is not to be used for a long period of time.   
					In addition, fully charge and then fully discharge   
					the battery pack every 6 months, then continue   
					to store it at a 30% battery level (X).   
					...   
					...   
					remove from charger or powered unit when not   
					in use, as some machines use current even   
					when switched off.   
					do not drop or subject to strong impact.   
					18   
					 
					 
				To prevent the unit from dropping,   
					• 
					Main Unit   
					Fasten the grip belt securely.   
					• 
					When using the camcorder with a tripod,   
					• 
					For safety, DO NOT   
					• 
					attach the camcorder to the tripod securely.   
					If the camcorder drops, you may be injured   
					and the camcorder may be damaged.   
					When a child uses the unit, there must be   
					parental guidance.   
					... open the camcorder’s chassis.   
					... disassemble or modify the unit.   
					... allow inflammables, water or metallic objects   
					to enter the unit.   
					... remove the battery pack or disconnect the   
					power supply while the power is on.   
					... leave the battery pack attached when the   
					camcorder is not in use.   
					Declaration of Conformity   
					Model Number : GZ-E200U   
					Trade Name : JVC   
					... place naked flame sources, such as lighted   
					candles, on the apparatus.   
					Responsible party : JVC AMERICAS CORP.   
					Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470   
					Telephone Number : 973-317-5000   
					... expose the apparatus to dripping or splashing.   
					... leave dust or metal objects adhered to the   
					power plug or an AC wall outlet.   
					This device complies with Part 15 of FCC   
					Rules. Operation is subject to the following   
					two conditions: (1) This device may not cause   
					harmful interference, and (2) this device must   
					accept any interference received, including   
					interference that may cause undesired operation.   
					... insert any objects in the camcorder.   
					Avoid using the unit   
					• 
					... in places subject to excessive humidity or dust.   
					... in places subject to soot or steam such as near   
					a cooking stove.   
					... in places subject to excessive shock or vibration.   
					... near a television set.   
					... near appliances generating strong magnetic   
					or electric fields (speakers, broadcasting   
					antennas, etc.).   
					Changes or modifications not approved by   
					JVC could void the user’s authority to operate   
					the equipment. This equipment has been   
					tested and found to comply with the limits for   
					a Class B digital device, pursuant to Part 15 of   
					the FCC Rules. These limits are designed to   
					provide reasonable protection against harmful   
					interference in a residential installation. This   
					equipment generates, uses, and can radiate   
					radio frequency energy and, if not installed   
					and used in accordance with the instructions,   
					may cause harmful interference to radio   
					communications. However, there is no guarantee   
					that interference will not occur in a particular   
					installation. If this equipment does cause harmful   
					interference to radio or television reception,   
					which can be determined by turning the   
					equipment off and on, the user is encouraged   
					to try to correct the interference by one or more   
					of the following measures: Reorient or relocate   
					the receiving antenna. Increase the separation   
					between the equipment and receiver.   
					... in places subject to extremely high (over 40°C   
					or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)   
					temperatures.   
					DO NOT leave the unit   
					• 
					... in places of over 50°C (122°F).   
					... in places where humidity is extremely low   
					(below 35%) or extremely high (above 80%).   
					... in direct sunlight.   
					... in a closed car in summer.   
					... near a heater.   
					... in high places such as on a TV. Leaving the   
					unit in high places while a cable is connected   
					may result in a malfunction if the cable is   
					caught and the unit falls onto the floor.   
					To protect the unit, DO NOT   
					• 
					... allow it to become wet.   
					... drop the unit or strike it against hard objects.   
					... subject it to shock or excessive vibration   
					during transportation.   
					Connect the equipment into an outlet on a   
					circuit different from that to which the receiver is   
					connected.   
					... keep the lens directed at extremely bright   
					objects for long periods.   
					... expose the lens to direct sunlight.   
					... swing it excessively when using the hand strap.   
					... swing the soft camcorder case excessively   
					when the camcorder is inside it.   
					Consult the dealer or an experienced radio/   
					TV technician for help.   
					... store the camcorder in a dusty or sandy area.   
					This Class B digital apparatus complies with   
					Canadian ICES-003.   
					Cet appareil numérique de la classe B est   
					conforme à la norme NMB-003 du Canada.   
					19   
				Recordable Time/Specifications   
					You can check the video recording time by pressing the INFO button.   
					Approximate Video Recording Time   
					SDHC/SDXC Card   
					Quality   
					4 GB   
					8 GB   
					16 GB   
					1 h 20 m   
					2 h   
					32 GB   
					2 h 50 m   
					4 h   
					48 GB   
					4 h 10 m   
					6 h   
					8 h 30 m   
					21 h 30 m   
					16 h 40 m   
					34 h 30 m   
					64 GB   
					5 h 40 m   
					UXP   
					XP   
					20 m   
					40 m   
					30 m   
					1 h   
					8 h 10 m   
					SP   
					40 m   
					1 h 20 m   
					3 h 30 m   
					2 h 40 m   
					5 h 40 m   
					2 h 50 m   
					7 h 10 m   
					5 h 30 m   
					11 h 30 m   
					5 h 50 m   
					14 h 40 m   
					11 h 20 m   
					23 h 30 m   
					11 h 30 m   
					28 h 50 m   
					22 h 20 m   
					46 h 10 m   
					EP   
					1 h 40 m   
					1 h 20 m   
					2 h 50 m   
					SSW   
					SEW   
					The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten   
					0 
					depending on the shooting environment.   
					Camera   
					Power supply   
					Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.5 V - 3.6 V   
					Power consumption 2.2 W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “3” (standard))   
					Rated Current Consumption: 1A   
					Dimensions   
					Mass   
					50.5 mm x 55 mm x 116 mm (2-1/8" x 2-1/4" x 4-5/8")   
					(W x H x D: excluding grip belt)   
					Approx. 190 g (0.42 lbs) (camera only),   
					Approx. 215 g (0.48 lbs) (including supplied battery pack)   
					AC Adapter (AC-V11U)   
					Power supply   
					Output   
					AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz   
					DC 5.2 V, 1 A   
					Dimensions   
					66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8")   
					(W x H x D: excluding cord and AC plug)   
					Mass   
					Approx. 71 g (0.15 lbs)   
					The specifications and appearance of this product are subject to changes for   
					further improvement without prior notice.   
					For more information, please refer to the Detailed User Guide.   
					
					*LYT2393-001A-M*   
					US   
					©2011 JVC KENWOOD Corporation   
					1111ZAR-SW-VM   
					20   
					 
				LYT2393-001A-M   
					SP   
					Guía básica del usuario   
					VIDEOCÁMARA   
					GZ-E200 A   
					Guía detallada del   
					Guía Usuario Móvil   
					. 
					. 
					usuario   
					Para más detalles sobre el   
					Cuando se encuentre fuera,   
					consulte la “Guía Usuario   
					Móvil”.   
					funcionamiento de este producto,   
					consulte el “Guía detallada del usuario”   
					en el siguiente sitio web.   
					
					index.html/   
					
					mobile/en/   
					o 
					o 
					Verificar los accesorios   
					Adaptador de CA   
					AC-V11U   
					Baterías   
					Cable USB   
					BN-VG107U   
					(Tipo A - Tipo B Mini)   
					Filtro central   
					Guía básica del usuario   
					Cable de AV   
					(para cable AV)   
					(este manual)   
					Estimados clientes   
					Para futuras consultas:   
					Gracias por haber adquirido este producto JVC.   
					Antes de su uso, lea las precauciones de   
					
					Introduzca el número de modelo (ubicado en   
					la parte inferior de la cámara) y el número de   
					serie (ubicado en el compartimiento de la   
					batería de la cámara) a continuación.   
					Número de modelo   
					para garantizar un uso seguro de este producto.   
					Número de serie   
				Precauciones de seguridad   
					Cuando el equipo se encuentra instalado en un   
					gabinete o en un estante, asegúrese que tenga   
					suficiente espacio en todos los lados para permitir   
					la ventilación (10 cm (3-15/16") o más en cada lado,   
					en la parte superior y en la parte trasera).   
					No bloquee los orificios de ventilación.   
					(Si los orificios de ventilación están bloqueados por   
					un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)   
					No deberá ser colocada en el aparato ninguna   
					fuente de llama sin protección, tales como velas   
					encendidas.   
					EI rayo con punta de flecha dentro de un triángulo   
					equilátero alerta al usuario sobre la presencia de   
					"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete de   
					la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de   
					electrocución de personas.   
					Cuando descarte las pilas, deberá considerar los   
					problemas ambientales y respetar estrictamente   
					las normas locales o leyes vigentes para la   
					eliminación de estas pilas.   
					EI signo de exclamación dentro de un triángulo   
					equilátero indica al usuario que existen importantes   
					instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación   
					en el manual que acompaña al aparato.   
					La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni   
					salpicaduras.   
					No use esta unidad en un cuarto de baño o en   
					lugares con agua.   
					ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO   
					DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,   
					NO EXPONGA ESTE APARATO A LA   
					LLUVIA O HUMEDAD.   
					Tampoco coloque ningún envase lleno de agua   
					o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,   
					floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte   
					superior de la unidad.   
					(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden   
					producirse electrocuciones o incendios.)   
					NOTAS:   
					La placa de valores nominales y la precaución de   
					• 
					Esto puede causarle lesiones en los ojos así como   
					también fallas en los circuitos internos de la cámara.   
					Esto también puede producir riesgo de incendio o   
					de choque eléctrico.   
					seguridad se encuentran en la parte inferior y/o   
					en la parte posterior de la unidad principal.   
					La placa del número de serie se encuentra en el   
					• 
					• 
					compartimiento de la batería.   
					La información sobre los valores nominales y las   
					¡PRECAUCIÓN!   
					precauciones de seguridad del adaptador de CA   
					se encuentran en la parte superior e inferior del   
					mismo.   
					Las siguientes notas indican posibles daños a la   
					cámara o lesiones al usuario.   
					El transportar o sostener la cámara por el monitor   
					LCD puede resultar en la caída o en fallas de   
					la unidad.   
					Precaución relacionada con la batería de   
					No utilice el trípode sobre superficies inestables   
					o desniveladas ya que la cámara puede caerse,   
					produciendo graves daños a la misma.   
					litio recambiable   
					La batería utilizada en este dispositivo presenta   
					riesgos de incendio y de quemaduras químicas   
					si no se usa correctamente.   
					¡PRECAUCIÓN!   
					No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente   
					por encima de los 100°C (212°F), ni la incinere.   
					Reemplazar batería con Panasonic, Sanyo, Sony   
					o Maxell CR2025.   
					Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la   
					cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el   
					tropezar con uno de los cables puede derribar   
					la cámara resultando ésta dañada.   
					Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si   
					la batería se cambia de manera incorrecta.   
					Deshágase de la batería usada sin demora.   
					Manténgala lejos del alcance de los niños.   
					PRECAUCIÓN:   
					• 
					• 
					El enchufe de red siempre debe estar fácilmente   
					disponible.   
					• No la desmonte ni la eche al fuego.   
					Retire de inmediato el enchufe de corriente si la   
					• 
					Sólo para EE.UU.-California   
					videocámara funciona anormalmente.   
					Este producto contiene una batería de litio CR   
					de tipo botón que contiene perclorato (puede   
					requerirse una manipulación especial). Visite   
					
					ADVERTENCIA:   
					Las baterías, incluidas las baterías de litio   
					instaladas en la cámara y en el mando a distancia,   
					no deben dejarse expuestas a un calor excesivo,   
					como la luz solar directa, el fuego o una condición   
					similar.   
					Realice una copia de seguridad de los   
					datos importantes.   
					JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos.   
					Se recomienda copiar todos los datos importantes   
					grabados a un disco u otro medio de grabación de   
					almacenamiento una vez cada 3 meses.   
					2 
					 
					 
				INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE   
					SEGURIDAD   
					Recuerde que esta cámara debe usarse   
					únicamente para fines privados.   
					1. Lea estas instrucciones.   
					Está prohibido cualquier uso comercial sin la   
					autorización correspondiente. (Aunque grabe   
					acontecimientos, tales como espectáculos   
					o exhibiciones, para su disfrute personal, se   
					recomienda que obtenga una autorización previa.)   
					2. Conserve estas instrucciones.   
					3. Preste atención a las advertencias.   
					4. Siga todas las instrucciones.   
					5. No utilice este aparato cerca del agua.   
					6. Limpie sólo con paño seco.   
					Marcas comerciales   
					“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas   
					• 
					comerciales de Panasonic Corporation y Sony   
					Corporation.   
					7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.   
					Instale de acuerdo con las instrucciones del   
					fabricante.   
					HDMI es una marca comercial   
					de HDMI Licensing, LLC.   
					• 
					• 
					No lo instale cerca de ninguna fuente de calor   
					tales como, radiadores, calefactores, cocinas,   
					u otros aparatos (incluyendo amplificadores)   
					que produzcan calor.   
					8.   
					Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.   
					Dolby y el símbolo de la doble D son marcas   
					comerciales de Dolby Laboratories.   
					® 
					Windows es una marca registrada o una marca   
					• 
					Evite pisar o apretar el cable de alimentación,   
					especialmente en los enchufes, conectores y   
					en el punto de salida del aparato.   
					9.   
					comercial de Microsoft Corporation en los   
					Estados Unidos y/o en otros países.   
					Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.   
					Sólo utilice dispositivos/   
					accesorios especificados   
					por el fabricante.   
					• 
					10.   
					11.   
					iMovie y iPhoto son marcas registradas de Apple   
					Inc., registradas en EE.UU. y otros países.   
					• 
					™ 
					Utilice sólo con la   
					YouTube y el logotipo de YouTube son marcas   
					• 
					• 
					carretilla, estante, trípode,   
					comerciales y/o marcas comerciales registradas   
					de Google Inc.   
					soporte o mesa especificado   
					por el fabricante o vendido   
					Intel, Intel Core, y Pentium son marcas registradas   
					o marcas comerciales de Intel Corporation o de   
					sus filiales en los Estados Unidos y otros países.   
					con el aparato. Cuando utilice   
					una carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto   
					de carretilla/ aparato para evitar lesiones   
					provocadas por caídas.   
					Andriod™ es una marca comercial de Google Inc.   
					• 
					• 
					El resto de los nombres de productos y de   
					compañías incluidos en este manual de   
					instrucciones son marcas comerciales y/o   
					marcas registradas de sus respectivos   
					propietarios.   
					Desenchufe este aparato durante estruendos   
					de relámpagos o cuando esté fuera de uso por   
					largo tiempo.   
					12.   
					13. Refiera toda reparación a personal de servicio   
					calificado. Se requiere de reparación cuando el   
					aparato ha sido dañado de alguna manera, por   
					ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación   
					está dañado, si ocurrió derrame de líquidos   
					o caída de objetos dentro del aparato, si el   
					aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si   
					no funciona normalmente, o sufrió caídas.   
					Marcas tales como ™ y ® han sido omitidas en   
					• 
					este manual.   
					Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los   
					EE.UU.   
					El adaptador de CA suministrado tiene una   
					función de selección automática de tensión en la   
					escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.   
					USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA   
					En caso de conectar el cable de alimentación   
					de la unidad a un tomacorriente de CA que no   
					sea de la serie American National Standard   
					C73, emplee un enchufe adaptador de CA,   
					denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.   
					Consulte con su distribuidor JVC más cercano   
					para obtener este enchufe adaptador.   
					Si este símbolo aparece, sólo es   
					válido en la Unión Europea.   
					Enchufe adaptador   
					Retire el adaptador de CA del enchufe de pared   
					• 
					de CA cuando no lo utilice.   
					No deje polvo ni objetos de metal adheridos al   
					• 
					enchufe de pared de CA o al adaptador de CA   
					(alimentación/enchufe de CC).   
					Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto.   
					• 
					No utilice el adaptador de CA provisto con otros   
					• 
					dispositivos.   
					3 
				Contenido   
					
					
					Copiar   
					
					
					
					
					
					
					
					Introducción   
					
					
					
					
					
					
					
					
					Grabación   
					
					
					
					
					
					Información adicional   
					
					
					Reproducción   
					
					
					Ajuste del filtro central   
					o 
					Sujete el filtro central al cable AV, como se muestra en la ilustración. El filtro central   
					reduce la interferencia cuando se conecta esta unidad a otros dispositivos.   
					Enrosque una vez   
					3 cm (1-3/16”)   
					Abra el cierre.   
					Para conectar a esta unidad   
					Accesorios disponibles para la cámara   
					Nombre del   
					Descripción   
					producto*   
					Baterías   
					Proporciona mayor tiempo de grabación que la batería que   
					viene con esta unidad, o también puede utilizarse como batería   
					de repuesto.   
					0 
					BN-VG114U   
					0 
					BN-VG121U   
					0 
					Cargador de batería   
					Permite que la batería se cargue sin usar esta unidad.   
					0 
					AA-VG1U   
					0 
					* 
					
					4 
					 
				Cargar la batería   
					Sujete la batería.   
					Conecte el conector   
					de CC.   
					La cámara se suministra   
					con la batería descargada.   
					Cubierta   
					Marca   
					Adaptador de CA   
					A la salida de CA   
					(110 V a 240 V)   
					Alinee la parte superior de la   
					batería con la marca de esta   
					unidad y deslícela hasta que   
					se oiga un clic.   
					Encienda la alimentación.   
					Para extraer la batería   
					(base)   
					Luz indicadora de carga   
					Carga en curso:   
					Parpadea   
					Carga terminada:   
					Se apaga   
					PRECAUCIÓN   
					Asegúrese de utilizar baterías JVC.   
					Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la   
					seguridad ni el rendimiento del producto.   
					0 
					El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77 °F). Si se carga   
					la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre entre   
					10°C y 35°C (50 °F y 95 °F), la carga puede tardar más tiempo en realizarse o   
					puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción también se   
					puede acortar en determinadas condiciones de uso como por ejemplo a   
					temperaturas bajas.   
					0 
					Usted puede grabar o reproducir vídeos mientras el adaptador de CA está conectado.   
					(No se puede cargar la batería durante la grabación o reproducción.)   
					Retire la batería cuando la unidad se utilizará por un largo período de tiempo. El   
					rendimiento de la batería puede verse afectado si se mantiene conectada a la unidad.   
					0 
					Tiempo continuo Tiempo real de   
					Baterías   
					Tiempo de carga   
					de grabación   
					grabación   
					BN-VG107U (Suministrado) 1 h 50 m   
					1 h 5 m   
					2 h 10 m   
					3 h 15 m   
					40 m   
					1 h 15 m   
					1 h 55 m   
					BN-VG114U   
					BN-VG121U   
					2 h 30 m   
					3 h 30 m   
					La batería no se carga cuando se realiza la compra.   
					0 
					0 
					Es posible que el tiempo de grabación difiera dependiendo del entorno de filmación y del uso.   
					5 
					 
				Insertar una tarjeta SD   
					Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.   
					Cierre el monitor LCD.   
					(base)   
					Abra la cubierta.   
					Introduzca una tarjeta SD.   
					Etiqueta   
					Apague la alimentación de esta unidad   
					antes de introducir o extraer una tarjeta.   
					Para extraer la tarjeta   
					o 
					Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela hacia arriba.   
					NOTA   
					Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.   
					Fabricante   
					Panasonic, TOSHIBA, SanDisk   
					Tarjeta SD compatible Clase 4 o superior (2 GB)/   
					Tarjeta SDHC compatible Clase 4 o superior (4 GB a 32 GB)/   
					Tarjeta SDXC compatible Clase 4 o superior (48 GB a 64 GB)   
					(Cuando se grabe con calidad de vídeo “UXP”, se   
					recomienda el uso de tarjetas Clase 6 o superior.)   
					Vídeo A   
					Tarjeta SD (256 MB a 2 GB) / tarjeta SDHC (4 GB a 32 GB) /   
					Imagen fija B   
					tarjeta SDXC (48 GB a 64 GB)   
					El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas   
					anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.   
					Para proteger los datos, no toque las terminales de la tarjeta SD.   
					Cuando utilice una tarjeta SDXC, verifique su compatibilidad con el sistema   
					operativo de su computadora consultando Guía detallada del usuario.   
					0 
					0 
					0 
					Utilizar de los botones de los íconos/vistas en miniatura   
					A 
					Pulse el botón (ícono) o la vista en miniatura (archivo) que aparece en la pantalla táctil para realizar la selección.   
					B Arrastre las vistas en miniatura en la pantalla táctil para buscar el archivo deseado.   
					Pantalla de grabación   
					Pantalla de reproducción   
					Pantalla de índice   
					0:01:23   
					0:12:34   
					MENU   
					≪REC   
					≪REC   
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					6 
					 
					 
				Cambiar los ajustes del menú   
					Seleccione una opción de la lista del menú   
					Pulse el menú deseado.   
					3 
					desde la pantalla del menú.   
					VÍDEO   
					SELECC. ESCENA   
					Pulse “MENU”.   
					1 
					. 
					Para configurar los ajustes en el menú   
					“GENERAL”, pulse “Q”.   
					0 
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					. 
					Pulse “∧” o “∨” para desplegar la pantalla.   
					0 
					Aparece el menú de accesos directos.   
					0 
					Pulse la opción que desea en el menú   
					de accesos directos.   
					Pulse el ajuste deseado.   
					4 
					o 
					2 
					Para salir de la pantalla   
					Pulse “L” (salir).   
					Para volver a la pantalla anterior   
					o 
					MENU   
					. 
					Pulse “J” (regresar).   
					Si pulsa “MENU”, vaya al paso 3.   
					Si pulsa una opción que no sea   
					“MENU”, vaya al paso 4.   
					0 
					0 
					Ajuste del reloj   
					Abra el monitor LCD.   
					Ajuste la fecha y la hora.   
					1 
					3 
					CONF. RELOJ   
					FECHA   
					HORA   
					00   
					JAN   
					1 
					2012   
					10   
					AM   
					. 
					AJUSTE   
					. 
					Se enciende la unidad. Si se cierra el   
					monitor LCD, se apaga la unidad.   
					0 
					“∧” y “∨” aparecerán cuando se ingrese el año, el   
					mes, el día, la hora o el minuto.   
					0 
					0 
					Pulse “∧” o “∨” para ajustar el valor.   
					Repita este paso para ingresar el año,   
					mes, día, hora y minuto.   
					Pulse “SÍ” cuando se visualice   
					“¡AJUSTE FECHA/HORA!”.   
					2 
					¡AJUSTE FECHA/HORA!   
					Después de ajustar la fecha y hora, pulse “AJUSTE”.   
					4 
					SÍ   
					NO   
					Seleccione la región en la que vive y   
					pulse “GUARDA”.   
					5 
					. 
					Se mostrará el nombre de la ciudad y   
					la diferencia horaria.   
					0 
					Pulse “<” o “>” para seleccionar el   
					nombre de la ciudad.   
					0 
					CONFIG. RELOJ/ÁREA   
					GMT   
					GUARDA   
					7 
					 
					 
				Grabación de vídeo   
					Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta   
					los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática   
					paEran caadsoecdeuaesrsceenaasleasspeccoífnicdasicdioenfilemsacdióen,gtraalebsaccomióon,.personas etc., su ícono aparecerá en la pantalla.   
					A0ntes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.   
					Compruebe si el modo   
					Compruebe que el modo   
					de grabación sea C Auto   
					Inteligente.   
					Abra la   
					de vídeo es A.   
					A 
					cubierta de   
					la lente.   
					Si el modo es manual H,   
					pulse H en la pantalla táctil,   
					luego pulse P para cambiar.   
					Si el modo es imagen fija   
					B, pulse B en la pantalla   
					táctil, luego pulse A para   
					cambiar.   
					A 
					C 
					P 
					H 
					Zoom   
					Inicie la   
					grabación.   
					Presione   
					nuevamente para   
					detener la grabación.   
					(telefoto)   
					en esta unidad.   
					(gran angular)   
					0 
					0 
					El modo también puede cambiarse entre vídeo e imagen fija presionando el botón   
					A B   
					También puede pulsar 6 en la pantalla táctil para realizar una grabación. Para   
					/ 
					detener la grabación, pulse 7. Además, también puede pulsar D para el zoom.   
					Indicaciones durante la grabación de vídeo   
					o 
					Calidad de vídeo   
					Grabación de soportes   
					Indicador de batería   
					Estabilizador de   
					imágenes   
					0:00:00 [0:54]   
					MENU   
					Tiempo restante de   
					grabación   
					Contador de escenas   
					REC   
					≪PLAY   
					NOTA   
					El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es   
					0 
					0 
					0 
					0 
					aproximadamente 40 minutos.   
					Cuando la luz de acceso se ilumina, no extraiga la batería, el adaptador de CA   
					ni la tarjeta SD. Es posible que los datos grabados no puedan leerse.   
					Esta unidad se apaga automáticamente para conservar energía cuando no se   
					utiliza durante 5 minutos. (solo cuando se utiliza la batería)   
					El ángulo de vista puede cambiar cuando el estabilizador de imagen se enciende o apaga.   
					8 
					 
				Grabación de imagen fija   
					Compruebe si el   
					modo de grabación   
					es B imagen fija.   
					Ajuste el enfoque del sujeto.   
					Presione hasta la mitad de su recorrido   
					Si el modo es vídeo   
					A, pulse A en la   
					pantalla táctil,   
					Se ilumina en verde   
					cuando se ha centrado   
					luego pulse B para   
					cambiar.   
					Tome una imagen fija.   
					Presione completamente   
					Se enciende durante la   
					grabación de imágenes fijas   
					0 
					También puede pulsar Q en la pantalla táctil para realizar una grabación. Sin embargo,   
					el foco no se puede ajustar presionando hasta la mitad del recorrido.   
					Reproducir/eliminar archivos en esta   
					unidad   
					Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice   
					(pantalla de vistas en miniatura).   
					Ajuste del volumen durante la reproducción   
					Pulse A o B para seleccionar el modo   
					vídeo o imagen fija.   
					Baje el volumen   
					Suba el volumen   
					Pulse F en la pantalla táctil para   
					seleccionar el modo de reproducción.   
					Pulse E nuevamente para regresar al   
					modo de grabación.   
					Para eliminar archivos no deseados   
					Pulse sobre el archivo que desea   
					reproducir.   
					Pulse A.   
					Pulse sobre los archivos para eliminar.   
					ELIMINAR   
					Aparecerá una marca de   
					eliminación en el archivo   
					seleccionado. Para   
					eliminar la marca de   
					eliminación, pulse   
					≪REC   
					SEL. TODO LIB. TODO   
					AJUSTE   
					SALIR   
					nuevamente.   
					Pulse e para pausar la reproducción.   
					Pulse u para regresar a la pantalla de índice   
					de vídeo.   
					Pulse “AJUSTE”.   
					Pulse “EJECUTAR” cuando aparezca el   
					mensaje de confirmación.   
					Pulse “ACEPTAR”.   
					Para capturar una imagen fija durante una reproducción   
					o 
					Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.   
					9 
					 
					 
				Reproducción en televisor   
					Preparación:   
					Apague la cámara y el televisor.   
					0 
					Para conectar la unidad utilizando un mini conector HDMI   
					Cuando se conecte a un televisor compatible de 1080p, ajuste “SALIDA HDMI” en   
					“AUTO”.   
					TV   
					Cable HDMI   
					(opcional)   
					A mini   
					Entrada del   
					conector   
					HDMI   
					conector HDMI   
					NOTA   
					Utilice un mini cable HDMI de alta velocidad.   
					0 
					Conexión utilizando un conector AV   
					Cambie los ajustes a “SALIDA DE VÍDEO” según la conexión.   
					TV   
					Entrada de vídeo   
					Entrada de vídeo   
					Amarillo   
					Cable AV (proporcionado)   
					A conector AV   
					Blanco   
					Rojo   
					Entrada de audio (L, izquierda)   
					Funcionamiento de la reproducción   
					Después de que la conexión con el televisor ha finalizado   
					Encienda la cámara y el televisor.   
					A 
					Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.   
					Seleccione el interruptor de entrada del televisor.   
					0 
					B 
					Inicie la reproducción en la cámara.   
					C 
					10   
					 
				Mantener alta definición (Windows)   
					Realizar una copia de seguridad a una computadora:   
					o 
					El software provisto de JVC también facilita copiar sus vídeos a una computadora.   
					Para clientes con un reproductor de Blu-ray:   
					o 
					El software provisto de JVC le permite crear discos AVCHD de alta definición utilizando medios estándar de   
					DVD-R en blanco, y su computadora de Windows con una grabadora de DVD.   
					Un disco AVCHD es una gran opción porque contiene el vídeo original en HD, el cual se puede guardar en   
					medios vírgenes económicos DVD-R.   
					Estos disco pueden reproducirse en casi cualquier reproductor reciente de Blu-ray que presente el logo AVCHD.   
					Cargar a YouTube   
					YouTube es una excelente manera de compartir sus vídeos, ya sea en calidad de alta   
					definición o definición estándar. JVC lo hace sencillo.   
					Copiar archivos   
					Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a diversos dispositivos.   
					Apto para grabación y reproducción   
					Sólo apto para reproducción   
					No aplicable   
					: 
					: 
					: 
					I 
					F 
					— 
					Calidad   
					Calidad HD   
					estándar   
					Selección de medios   
					Página   
					. 
					. 
					. 
					. 
					. 
					(Disco duro   
					interno del   
					dispositivo)   
					(Disco   
					(Cinta   
					VHS)   
					(Disco Blu-   
					(Disco   
					DVD)   
					DVD)   
					ray)   
					Consultar Guía   
					detallada del   
					Grabadora de Blu-ray   
					Grabadora de DVD   
					VCR   
					F *1   
					F *1   
					— 
					I *1   
					— 
					— 
					— 
					I 
					I 
					I 
					— 
					usuario y el manual   
					de la grabadora.   
					Consultar Guía   
					detallada del   
					I 
					usuario y el manual   
					de la grabadora.   
					Consultar Guía   
					detallada del   
					— 
					— 
					I 
					usuario y el manual   
					de la grabadora.   
					Computadora   
					
					I *2 I *3   
					I *4   
					— 
					I 
					*1 Solo para dispositivos compatibles con AVCHD.   
					*2 Para crear discos de DVD-Video, es necesario actualizar el software provisto. Para   
					conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela.   
					
					*3 Para obtener detalles de cómo crear un disco utilizando una computadora, consulte   
					Guía detallada del usuario.   
					*4 Los discos de Blu-ray no pueden ser creados utilizando el software provisto. Para   
					crear discos de Blu-ray, utilice un software comercialmente disponible.   
					Cada una de estas soluciones es explicada en detalle en las siguientes secciones.   
					11   
					 
				Instalar Everio MediaBrowser (Windows)   
					Everio MediaBrowser está incluido con su   
					videocámara. Le permite archivar y   
					organizar sus vídeos. También le permite   
					crear discos y cargar vídeos a YouTube, y   
					otros sitios Web populares.   
					En la computadora:   
					o 
					Siga los siguientes pasos en la   
					3 
					computadora.   
					Haga clic en “Ejecutar   
					A 
					INSTALL.EXE” del cuadro de   
					diálogo de reproducción   
					automática.   
					Preparación:   
					Desconecte la fuente de alimentación   
					para apagar la cámara.   
					0 
					0 
					0 
					Haga clic en “Continuar” en la   
					pantalla de control de cuenta del   
					usuario.   
					B 
					Conecte la cámara a la computadora con   
					el cable USB.   
					Vuelva a conectar la fuente de   
					alimentación para encender la cámara.   
					“Software Setup” aparece   
					después de unos momentos.   
					Si no aparece, haga doble clic   
					en “JVCCAM_APP” en “Mi PC”   
					(o “Equipo”), y luego haga doble   
					clic en “install.exe”.   
					0 
					A conector   
					0 
					USB   
					A conector de   
					CC   
					Haga clic en “Everio MediaBrowser 4”.   
					4 
					Cable USB   
					(proporcionado)   
					A conector USB   
					Adaptador de CA   
					A la salida de CA   
					(110 V a 240 V)   
					. 
					Siga las instrucciones que aparecen   
					en pantalla.   
					0 
					En la cámara:   
					o 
					Pulse “CONECTAR A PC” en la   
					1 
					Haga clic en “Finalizar”.   
					Haga clic en “SALIR”.   
					pantalla táctil de la cámara.   
					5 
					6 
					Pulse “REPRODUCIR EN PC” en la   
					pantalla táctil de la cámara.   
					2 
					CONECTAR A PC   
					REPRODUCIR EN PC   
					. 
					Finaliza la instalación y se crean los   
					iconos en el escritorio.   
					0 
					. 
					12   
					 
				Everio MediaBrowser utiliza una   
					interface basada en un calendario que   
					facilita encontrar cualquier vídeo que   
					usted haya grabado mediante la   
					selección de la fecha adecuada.   
					0 
					Operaciones del menú USB   
					Al conectar un cable USB entre esta unidad   
					y su computadora, usted puede realizar   
					operaciones tales como copias de   
					seguridad de archivos a una computadora/   
					disco o cargar archivos a un sitio de   
					intercambio de archivos utilizando su   
					computadora.   
					Aparece el menú “CONECTAR A   
					PC”.   
					2 
					Pulse la opción que mejor se ajuste   
					a sus necesidades.   
					CONECTAR A PC   
					REPRODUCIR EN PC   
					Preparación:   
					Instale el software Everio MediaBrowser   
					en la computadora.   
					0 
					0 
					0 
					. 
					Desconecte la fuente de alimentación   
					para apagar la cámara.   
					Opción   
					REPRODUCIR   
					Uso   
					Conecte la cámara a la computadora con   
					el cable USB. Consulte el diagrama de   
					conexión en la sección “Instalar Everio   
					MediaBrowser (Windows)”.   
					Para reproducir sus   
					grabaciones en la   
					computadora.   
					0 
					0 
					EN PC   
					Vuelva a conectar la fuente de   
					0 
					Para realizar una copia de   
					seguridad de sus   
					alimentación para encender la cámara.   
					grabaciones en la   
					computadora sin utilizar el   
					software provisto.   
					Aparece el menú “SELECCIONAR   
					DISPOSITIVO”.   
					1 
					Pulse “CONECTAR A PC” en la   
					pantalla táctil de la cámara.   
					CREAR   
					DISCO   
					Para guardar sus   
					0 
					0 
					grabaciones en un disco.   
					SELECCIONAR DISPOSITIVO   
					DISCO   
					Para guardar todas las   
					SELECCIONAR TIPO DE   
					DISPOSITIVO PARA CONECTAR   
					DIRECTO   
					grabaciones no   
					guardadas en un disco.   
					CONECTAR A PC   
					CARGAR   
					Para cargar vídeos a sitios   
					de intercambio de   
					archivos.   
					Para realizar copias de   
					seguridad de grabaciones   
					en la computadora.   
					0 
					0 
					. 
					Pulse “CONECTAR A OTROS” si la   
					cámara está conectada a un   
					dispositivo que no sea una   
					computadora.   
					0 
					HACER   
					COPIA DE   
					SEGURIDAD   
					Para obtener operaciones detalladas de   
					las opciones anteriores, consulte las   
					demás secciones en esta guía o en el   
					“Guía detallada del usuario”.   
					13   
					 
				Copia de seguridad de archivos (Windows)   
					Preparación:   
					Pulse “HACER COPIA DE   
					SEGURIDAD” en la pantalla táctil de   
					la cámara.   
					Instale el software Everio MediaBrowser   
					0 
					0 
					2 
					en la computadora.   
					Asegúrese de que haya suficiente   
					espacio en el disco duro de la   
					computadora.   
					CONECTAR A PC   
					Desconecte la fuente de alimentación   
					para apagar la cámara.   
					0 
					0 
					0 
					Conecte la cámara a la computadora con   
					el cable USB.   
					HACER COPIA DE SEGURIDAD   
					. 
					Vuelva a conectar la fuente de   
					Everio MediaBrowser se inicia en la   
					computadora.   
					alimentación para encender la cámara.   
					0 
					A conector   
					USB   
					En la computadora:   
					o 
					Seleccione el volumen.   
					3 
					A conector de   
					CC   
					1 Haga clic   
					Cable USB   
					2 Haga clic   
					(proporcionado)   
					. 
					A conector USB   
					Inicie la copia de seguridad.   
					Adaptador de CA   
					4 
					A la salida de CA   
					(110 V a 240 V)   
					Destino de almacenamiento (PC)   
					Haga clic   
					En la cámara:   
					o 
					. 
					Pulse “CONECTAR A PC” en la   
					1 
					pantalla táctil de la cámara.   
					NOTA   
					La copia de seguridad de   
					archivos sólo es soportada por el   
					software provisto.   
					0 
					Ver su vídeo (Windows)   
					Para ver vídeos que aún se encuentran en su videocámara, haga clic en   
					Dispositivo>Videocámara en el panel lateral izquierdo de Everio MediaBrowser.   
					Para ver vídeos que ya han sido archivados en la computadora, haga clic en   
					Biblioteca>Calendario y luego seleccione la fecha del vídeo que fue grabado.   
					0 
					0 
					NOTA   
					Escoja Ajustes/Preferencias para ver la carpeta donde MediaBrowser   
					guarda sus vídeos. También puede reproducir sus vídeos desde esta   
					carpeta en los reproductores multimedia más populares.   
					0 
					14   
					 
					 
					 
				Creación de disco AVCHD (Windows)   
					Everio MediaBrowser hace posible la   
					creación de discos AVCHD para archivar   
					sus grabaciones en su calidad original de   
					alta definición.   
					Preparación:   
					0 
					Instale el software en su computadora.   
					Haga clic en el botón “Crear disco”.   
					0 
					1 
					Puede utilizar cualquier disco estándar   
					DVD-R, DVD-RW, DVD+R o DVD+RW.   
					Las grabaciones realizadas en modo XP,   
					SP, o EP son grabadas son pérdida de   
					calidad. Las grabaciones realizadas en   
					modo UXP primero son convertidas a   
					modo XP y luego grabadas.   
					0 
					0 
					. 
					Seleccione los vídeo clips que   
					desea incluir.   
					2 
					Un disco estándar de 4,7 GB tiene   
					capacidad para aproximadamente 35   
					minutos de vídeo en el ajuste de calidad   
					más alto.   
					0 
					0 
					Escoja un fondo de menú e ingrese   
					un título de menú.   
					3 
					4 
					Cree el disco AVCHD.   
					Los discos AVCHD pueden reproducirse   
					en cualquier reproductor de Blu-ray   
					compatible con AVCHD. Simplemente   
					busque el logo AVCHD.   
					NOTA   
					Para incluir grabaciones UXP en sus discos AVCHD, asegúrese de ir a   
					Ajustes>Ajustes de creación de discos, y desde “AVC creación de disco en   
					modo UXP”, escoja “Volver a codificar a nivel de XP el modo de calidad”.   
					0 
					Grabar a una grabadora de DVD o VHS   
					También es posible grabar a una grabadora de DVD o VHS. Tenga en cuenta que esto creará   
					una grabación de definición estándar con calidad de imagen de definición estándar.   
					Entrada de vídeo   
					Amarillo   
					Entrada de vídeo   
					Entrada de audio (L, izquierda)   
					Entrada de audio (R, derecha)   
					A conector AV   
					Blanco   
					Rojo   
					Cable AV   
					(proporcionado)   
					Adaptador de CA   
					A la salida de CA   
					(110 V a 240 V)   
					Grabadora de DVD/VHS   
					A conector de CC   
					. 
					Preparación:   
					Utilice el cable de AV provisto. La conexión amarilla es vídeo. La conexión blanca es   
					audio del canal izquierdo. La conexión blanca es audio del canal derecho. Conecte   
					este cable a la entrada de AV en su grabadora de DVD o VHS.   
					0 
					Siga las instrucciones de su grabadora de DVD/VHS para copiar el vídeo.   
					0 
					15   
					 
					 
				Cómo cargar un archivo (video clip) a   
					YouTube (Windows)   
					Carga de vídeos   
					Para obtener detalles de cómo   
					Puede cargar vídeos en YouTube   
					realizar cargas a YouTube, consulte   
					utilizando el software proporcionado   
					“Ayuda de MediaBrowser”.   
					“Everio MediaBrowser”.   
					Preparación:   
					Instale el software en su computadora.   
					Haga clic en el botón “YouTube”.   
					0 
					1 
					Problemas con la carga de   
					vídeos   
					o 
					. 
					Compruebe si ha creado una cuenta con   
					0 
					YouTube.   
					Seleccione los vídeo clips que   
					desea incluir.   
					2 
					Problemas con el uso del   
					software proporcionado “Everio   
					MediaBrowser”   
					o 
					Ingrese a la cuenta y cargue la   
					información.   
					3 
					4 
					Consulte con el centro de servicio al   
					0 
					cliente a continuación.   
					Comience la carga a YouTube.   
					Información de asistencia al cliente   
					El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.   
					Pixela (para información sobre el software proporcionado)   
					Idioma   
					Número de teléfono   
					Región   
					+1-800-458-4029   
					Inglés   
					EE.UU. y Canadá   
					(línea gratuita)   
					+800-1532-4865   
					(línea gratuita)   
					Europa (Reino Unido,   
					Inglés/alemán/francés/español   
					Alemania, Francia y España)   
					Inglés/alemán/francés/español   
					+44-1489-564-764   
					+63-2-438-0090   
					Otros países de Europa   
					Asia (Filipinas)   
					Inglés   
					10800-163-0014   
					Chino   
					China   
					(línea gratuita)   
					Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/   
					Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.   
					16   
					 
				Trabajar con iMovie y iPhoto   
					Puede utilizar el software provisto con   
					una computadora Mac para ver y editar   
					archivos desde la cámara.   
					iMovie y iPhoto   
					0 
					o 
					Puede importar archivos desde esta unidad   
					a una computadora utilizando   
					Conecte la cámara a la computadora   
					Mac utilizando el cable USB.   
					0 
					iMovie ’08, ’09 o ’11 (vídeo) o iPhoto   
					(imagen fija) de Apple.   
					Para comprobar los requisitos del sistema,   
					seleccione “Acerca de este Mac” del menú   
					Apple. Se puede determinar la versión del   
					sistema operativo, procesador y memoria.   
					Cable USB   
					(proporcionado)   
					A conector USB   
					A puerto   
					USB   
					NOTA   
					Para obtener información   
					actualizada sobre iMovie o iPhoto,   
					consulte la página web de Apple.   
					Para obtener más información sobre   
					cómo utilizar iMovie o iPhoto,   
					consulte el archivo de ayuda del   
					software.   
					0 
					NOTA   
					Los archivos deben transferirse   
					a la computadora Mac para que   
					sean editados.   
					0 
					0 
					No hay garantía de que las   
					operaciones funcionen en todos los   
					entornos.   
					0 
					Copia de seguridad de archivos simples   
					con una Mac   
					Preparación:   
					Pulse “CONECTAR A PC” en la   
					pantalla táctil de la cámara.   
					2 
					Asegúrese de que haya suficiente   
					espacio en el disco duro de la   
					computadora Mac.   
					0 
					Pulse “REPRODUCIR EN PC” en la   
					pantalla táctil de la cámara.   
					3 
					Cierre el monitor LCD para apagar la   
					cámara. Desconecte la fuente de   
					alimentación.   
					0 
					CONECTAR A PC   
					REPRODUCIR EN PC   
					Abra el monitor LCD para   
					conectarlo a la computadora con el   
					1 
					cable USB.   
					. 
					Cable USB   
					(proporcionado)   
					Copie y pegue los archivos a la   
					computadora Mac para realizar la   
					copia de seguridad.   
					4 
					A conector USB   
					A puerto   
					USB   
					. 
					Vuelva a conectar la fuente de   
					alimentación para encender la   
					cámara.   
					0 
					17   
					 
					 
				Resolución de problemas/Precauciones   
					ATENCIÓN:   
					Resolución de problemas   
					La batería que ha adquirido es   
					reciclable. Por favor comunicarse   
					al 1-800-8-BATTERY para   
					información sobre como reciclar   
					dicha batería.   
					Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo   
					siguiente antes de solicitar servicio técnico.   
					1.Consulte la sección “Resolución de problemas”   
					delꢀ“Guía detallada del usuario”.   
					(Sólo para EE.UU. y Canadá)   
					Si tiene dificultades para operar la unidad, onsulte   
					las descripciones detalladas del “Guía detallada   
					del usuario”.   
					Soporte de grabación   
					
					Asegúrese de seguir las siguientes pautas   
					para evitar corromper o dañar los datos   
					grabados.   
					• 
					2.Esta unidad es un dispositivo controlado por   
					microordenador. La descarga electrostática, el   
					ruido exterior y la interferencia (de un televisor,   
					radio, etc.)pueden provocar que la unidad no   
					funcione correctamente.   
					No doble ni tire el soporte de grabación, ni   
					• 
					lo someta a una fuerte presión, sacudidas o   
					vibraciones.   
					En este caso, reinicie la unidad.   
					No salpique el soporte de grabación con agua.   
					• 
					ޓ ԘApague la unidad. (cierre el monitor LCD).  ޓ ԙRetire el adaptador de CA y la batería de esta  unidad, colóquelos nuevamente, abra el monitor   
					LCD, y la unidad de encenderá automáticamente.   
					No utilice, reemplace o almacene el soporte   
					• 
					de grabación en lugares expuestos a una   
					fuerte electricidad estática o a perturbaciones   
					eléctricas.   
					No apague la alimentación de la cámara ni   
					3.Si lo mencionado anteriormente no resuelve el   
					problema, póngase en contacto con su distribuidor   
					JVC o centro de servicios JVC más cercanos.   
					• 
					retire la batería o el adaptador de CA durante   
					la filmación o la reproducción, o al acceder de   
					algún otro modo al soporte de grabación.   
					No acerque el soporte de grabación   
					• 
					Baterías   
					a objetos que tengan un fuerte campo   
					magnético o que emitan fuertes ondas   
					electromagnéticas.   
					La batería suministrada es   
					Terminales   
					una batería de iones de litio.   
					Antes de utilizar la batería   
					No almacene el soporte de grabación en   
					• 
					suministrada o una batería opcional,   
					lea las precauciones siguientes:   
					ubicaciones expuestas a altas   
					temperaturas o a un alto grado de humedad.   
					Para evitar riesgos   
					No toque las partes metálicas.   
					• 
					• 
					...   
					no queme la batería.   
					Cuando formatea o borra los datos con la cámara,   
					sólo se cambia la información de administración.   
					Los datos no se borran del soporte de grabación   
					por completo. Si desea eliminar por completo   
					todos los datos, le recomendamos que utilice   
					algún software disponible comercialmente   
					diseñado para esta finalidad o que destruya   
					físicamente la cámara con un martillo o   
					procedimiento similar.   
					• 
					... no acorte el circuito de las terminales.   
					Mantener alejado de objetos metálicos cuando   
					no se utilice. Cuando transporte la unidad,   
					coloque la batería en una bolsa plástica.   
					... no modifique ni desmonte la batería.   
					no exponga la batería a temperaturas superiores   
					a 60°C (140°F), puesto que la batería podría   
					calentarse en exceso, explotar o incendiarse.   
					utilice solamente los cargadores especificados.   
					Para evitar daños y prolongar la vida útil   
					...   
					...   
					• 
					... no la someta a sacudidas innecesarias.   
					Pantalla LCD   
					cárguela dentro del margen de temperatura   
					de 10°C a 35°C (50°F to 95°F). A temperaturas   
					más bajas se requiere más tiempo de carga,   
					y en algunos casos puede que incluso se detenga   
					la carga. A temperaturas más altas puede resultar   
					imposible terminar la carga, y en algunos   
					...   
					Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO   
					• 
					... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.   
					... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.   
					Para prolongar la vida útil   
					• 
					...   
					evite frotarla con un trapo basto.   
					casos puede que incluso se detenga.   
					guárdela en lugar fresco y seco. La exposición   
					prolongada a temperaturas elevadas aumentará la   
					descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.   
					...   
					Si bien la pantalla del monitor LCD tiene más de   
					99,99 % píxeles efectivos, es posible que el 0,01 %   
					de los píxeles sean manchas brillantes (rojas,   
					azules, verdes) o manchas oscuras. Esto no debe   
					considerarse un mal funcionamiento. Las manchas   
					no se grabarán.   
					... mantenga un 30 % del nivel de batería (X) si las baterías   
					no serán utilizadas por largo tiempo. Asimismo, cárguelas   
					por completo y luego descárguelas por completo cada 6   
					meses; luego continúe guardándolas con un nivel de   
					batería de 30 % (X).   
					cuando no se utilice, se debe retirar del cargador   
					o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas   
					utilizan corriente incluso estando apagadas.   
					no deje caer ni exponga a fuertes impactos.   
					...   
					...   
					18   
					 
					 
				Para evitar que la unidad se caiga:   
					• 
					Equipo principal   
					Ajuste bien la correa de mano.   
					• 
					Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la   
					• 
					Por seguridad, NO DEBE   
					• 
					cámara en el trípode.   
					... abrir el chasis de la cámara.   
					Si se le cae la cámara, puede herirse usted y   
					dañarse la cámara.   
					... desmontar o modificar el equipo.   
					...   
					permitir que productos inflamables, agua u   
					objetos metálicos entren en el equipo.   
					Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.   
					... extraer la batería ni desconectar el suministro   
					de energía con el aparato encendido.   
					... dejar la batería colocada cuando la cámara no   
					se utilice.   
					Declaración de conformidad   
					Número de modelo : GZ-E200U   
					Nombre comercial : JVC   
					Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.   
					Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470   
					Número de teléfono : 973-317-5000   
					...   
					colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama   
					sin protección, tales como velas encendidas.   
					exponer el equipo a goteos o salpicaduras.   
					dejar que polvo u objetos metálicos se   
					adhieran al enchufe de alimentación o al   
					tomacorriente de CA.   
					...   
					Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la   
					reglamentación FCC. La operación está sujeta a las   
					dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no   
					debe causar interferencias perjudiciales y (2) este   
					dispositivo debe aceptar cualquier interferencia   
					recibida, incluyendo la interferencia que pueda   
					causar errores de funcionamiento.   
					...   
					...   
					insertar ningún objeto en la cámara.   
					Evite utilizar este aparato   
					• 
					...   
					en lugares sometidos a excesiva humedad o   
					demasiado polvo.   
					... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,   
					cerca de una cocina.   
					Los cambios o modificaciones no aprobados por   
					JVC podrian anular la autoridad del usuario para   
					utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado   
					y cumple con los límites de dispositivos   
					...   
					...   
					en lugares sometidos a sacudidas o   
					vibraciones excesivas.   
					cerca de un televisor.   
					... cerca de aparatos que generen campos   
					magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,   
					antenas de emisión, etc.).   
					digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la   
					reglamentacion FCC.   
					Estos limites estan diseñados para suministrar   
					una protección razonable contra interferencias   
					perjudiciales en una instalacion residencial.   
					Este equipo genera, usa y puede irradiar   
					radiofrecuencia y si no se instala y emplea de   
					acuerdo con las instrucciones puede causar   
					interferencias perjudiciales a las comunicaciones   
					por radio. Sin embargo, no se garantiza que no   
					se produzcan interferencias en una instalacion   
					en particular. Si este equipo causa interferencias   
					perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,   
					que pueden determinarse desconectando y   
					conectando la alimentacion del equipo, el usuario   
					puede intentar corregir la interferencia por medio   
					de una o mas de las siguientes medidas:   
					Reoriente o recoloque la antena de recepción.   
					Aumente la separación entre el equipo y el   
					receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en   
					un circuito diferente al del receptor conectado.   
					Consulte con su distribuidor o con un tecnico   
					experimentado de radio/TV.   
					... en lugares sometidos a temperaturas   
					extremadamente altas (superiores a 40°C (104°F)) o   
					extremadamente bajas (inferiores a 0°C (32°F)).   
					NO deje el aparato   
					• 
					... en lugares donde la temperatura supera los 50°C. (122°F).   
					... en lugares con humedad extremadamente   
					baja (inferior al 35%) o extremadamente alta   
					(superior al 80%).   
					bajo luz solar directa.   
					...   
					... en un coche cerrado en verano.   
					... cerca de una calefacción.   
					... en lugares elevados, como encima de un   
					televisor. La colocación del aparato en un lugar   
					elevado mientras un cable está conectado   
					puede provocar averías si alguien tropieza con   
					el cable y el aparato cae al suelo.   
					Para proteger el aparato, NO DEBE   
					• 
					... permitir que se moje.   
					... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.   
					...   
					someterlo a sacudidas o vibración excesiva   
					durante su transporte.   
					... mantener el objetivo dirigido hacia objetos   
					...   
					...   
					This Class B digital apparatus complies with   
					Canadian ICES-003.   
					demasiado brillantes durante largos periodos.   
					exponer el objetivo a la luz solar directa.   
					balancearlo excesivamente cuando utilice la   
					correa de mano.   
					Cet appareil numérique de la classe B est   
					conforme à la norme NMB-003 du Canada.   
					...   
					balancear demasiado la bolsa de la cámara   
					con la cámara dentro.   
					... almacene la videocámara en un lugar con   
					polvo o arena.   
					19   
				Tiempo de grabación/Especificaciones   
					Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.   
					Tiempo estimado de grabación de vídeo   
					Tarjeta SDHC/SDXC   
					Calidad   
					4 GB   
					8 GB   
					16 GB   
					1 h 20 m   
					2 h   
					32 GB   
					2 h 50 m   
					4 h   
					48 GB   
					4 h 10 m   
					6 h   
					8 h 30 m   
					21 h 30 m   
					16 h 40 m   
					34 h 30 m   
					64 GB   
					5 h 40 m   
					UXP   
					XP   
					20 m   
					40 m   
					30 m   
					40 m   
					1 h 40 m   
					1 h 20 m   
					2 h 50 m   
					1 h   
					8 h 10 m   
					SP   
					1 h 20 m   
					3 h 30 m   
					2 h 40 m   
					5 h 40 m   
					2 h 50 m   
					7 h 10 m   
					5 h 30 m   
					11 h 30 m   
					5 h 50 m   
					14 h 40 m   
					11 h 20 m   
					23 h 30 m   
					11 h 30 m   
					28 h 50 m   
					22 h 20 m   
					46 h 10 m   
					EP   
					SSW   
					SEW   
					El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede   
					0 
					ser menor, dependiendo del entorno de filmación.   
					Cámara   
					Fuente de alimentación   
					Utilizando un adaptador de CA: CC 5,2 V, Utilizando la batería:   
					CC 3,5 V - 3,6 V   
					eléctrica   
					Consumo eléctrico 2,2 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” (estándar))   
					Consumo promedio: 1A   
					Dimensiones   
					50,5 mm x 55 mm x 116 mm (2-1/8” x 2-1/4” x 4-5/8”)   
					(W x H x D: excluyendo la correa de mano)   
					Masa   
					Aprox. 190 g (0,42 lbs) (solo la cámara),   
					aprox. 215 g (0,48 lbs) (incluyendo la batería suministrada)   
					Adaptador de CA (AC-V11U)   
					Fuente de alimentación   
					CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz   
					eléctrica   
					Salida   
					Dimensiones   
					CC 5,2 V, 1 A   
					66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8” x 1-1/8” x 1-7/8”)   
					(W x H x D: excluyendo el cable y el enchufe de CA)   
					Masa   
					Aprox. 71 g (0,15 lbs)   
					Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios   
					sin previo aviso.   
					Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario.   
					
					*LYT2393-001A-M*   
					US   
					©2011 JVC KENWOOD Corporation   
					1111ZAR-SW-VM   
					20   
					 
				LYT2393-001A-M   
					FR   
					Guide de l’utilisateur   
					CAMÉSCOPE   
					GZ-E200 A   
					Manuel d’utilisation   
					Mode D'emploi Mobile   
					. 
					. 
					Pour de plus amples détails sur le   
					fonctionnement de ce produit, veuillez   
					consulter le “Manuel d’utilisation” sur le   
					site Web à l’adresse suivante.   
					Lorsque vous êtes à   
					l’extérieur, consultez le   
					“Mode D'emploi Mobile”.   
					
					
					o 
					o 
					index.html/   
					mobile/en/   
					Vérifier les accessoires   
					Adaptateur secteur   
					AC-V11U   
					Batterie   
					Câble USB   
					BN-VG107U   
					(Type A - Mini Type B)   
					Filtre à noyau de ferrite   
					(pour câble AV)   
					Guide de l’utilisateur   
					(ce manuel)   
					Câble AV   
					Chers clients et chères clientes   
					Merci d’avoir acheté ce produit JVC.   
					Avant toute utilisation, veuillez lire les   
					précautions de sécurité et les mises en garde   
					
					produit en toute sécurité.   
					Pour consultation ultérieure :   
					Entrez le numéro de modèle (situé sur la partie   
					inférieur de la caméra) et le No de série (situé sur   
					la batterie chargée sur la caméra) en-dessous.   
					N° de modèle   
					N° de série   
				Précautions de sécurité   
					Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une   
					ATTENTION   
					NE PAS OUVRIR   
					étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous   
					les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")   
					ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).   
					Ne pas boucher les orifices de ventilation.   
					RISQUE D'ÉLECTROCUTION   
					ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,   
					NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.   
					(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal,   
					un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)   
					Aucune source à flamme nue, telle que des bougies   
					allumées, ne doit être placée sur l’appareil.   
					En jetant des batteries aux ordures, les problèmes   
					d’environnement doivent être pris en considération   
					et les réglementations locales ou la législation   
					concernant le rebut de ces batteries doivent être   
					strictement respectées.   
					AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.   
					SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.   
					Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangle   
					équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la   
					présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans   
					le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour   
					provoquer I'électrocution de personnes.   
					Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangle   
					équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la   
					présence d'opérations d'entretien importantes au   
					sujet desquelles des renseignements se trouvent   
					dans le manuel d'instructions.   
					L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni   
					aux éclaboussements.   
					Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,   
					ni dans des endroits avec de l’eau.   
					Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou   
					de liquides (tels des produits cosmétiques, des   
					médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot,   
					des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.   
					(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,   
					un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)   
					AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER   
					LES RISQUES D’INCENDIE OU   
					D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER   
					L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.   
					REMARQUES :   
					Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.   
					Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil   
					pourrait être endommagé. Il y a aussi risque   
					d’incendie ou d’électrocution.   
					La plaque d’identification et l’avertissement de   
					• 
					sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.   
					La plaque de numéro de série se trouve sur le   
					• 
					logement de la batterie.   
					PRÉCAUTION !   
					Les informations d’identification et   
					• 
					l’avertissement de sécurité de l’adaptateur   
					secteur sont situés sur ses côtés supérieur et   
					inférieur.   
					Les remarques suivantes sont destinées à protéger   
					l’utilisateur et le caméscope contre des dommages   
					éventuels.   
					Ne pas transporter ou saisir le caméscope   
					par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou   
					s’endommager.   
					Avertissement sur la pile au lithium   
					remplaçable   
					Ne pas utiliser de trépied photographique sur   
					des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait   
					tomber et le caméscope pourrait être sérieusement   
					endommagé.   
					La pile utilisée dans cet appareil peut présenter   
					des risques d’incendie ou de brûlure chimique si   
					elle est mal traitée.   
					Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de   
					100°C (212°F) ni mettre au feu.   
					PRÉCAUTION !   
					Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il   
					est recommandé de ne pas laisser le caméscope   
					sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles   
					pourrait faire tomber le caméscope, causant des   
					dommages.   
					Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony   
					ou Maxell CR2025.   
					Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile   
					n’est pas changée correctement.   
					Jeter immédiatement les piles usées.   
					• 
					Placer hors de la portée des enfants.   
					• 
					PRÉCAUTION :   
					Ne pas démonter ni jeter au feu.   
					• 
					La prise secteur doit être opérationnelle.   
					Débranchez immédiatement la fi che secteur si le   
					• 
					Pour Californie des États-Unis seulement   
					Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium   
					qui contient du perchlorate   
					caméscope ne fonctionne pas normalement.   
					– une manipulation spéciale peut être requise.   
					
					AVERTISSEMENT :   
					Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec   
					la batterie insérée ou la télécommande avec la   
					batterie insérée à une chaleur excessive, telle que   
					celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre   
					source de chaleur.   
					Faites une sauvegarde des données   
					importantes enregistrées.   
					JVC ne sera pas responsable des données perdues.   
					Il est recommandé de copier vos données importantes   
					enregistrées sur un disque ou tout autre support   
					d’enregistrement une fois tous les 3 mois pour les stocker.   
					2 
					 
					 
				CONSIGNES DE SÉCURITÉ   
					IMPORTANTES   
					Noter que ce caméscope est destiné à un   
					usage privé uniquement.   
					Toute utilisation commerciale sans autorisation est   
					interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou   
					une exposition pour votre plaisir personnel, il est   
					vivement recommandé de demander au préalable   
					l’autorisation de filmer.)   
					1. Lire ces instructions.   
					2. Conserver ces instructions.   
					3. Tenir compte de tous les avertissements.   
					4. Respecter toutes les instructions.   
					5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.   
					6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.   
					Marques commerciales   
					Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.   
					Installer selon les instructions du fabricant.   
					Ne pas installer à proximité de sources   
					de chaleur telles que des radiateurs, des   
					accumulateurs de chaleur, des poêles,   
					ou d’autres appareils (comprenant les   
					amplificateurs) qui produisent de la chaleur.   
					7.   
					8.   
					AVCHD et le logotype AVCHD sont des marques   
					• 
					commerciales de Panasonic Corporation et de Sony   
					Corporation.   
					HDMI est une marque de   
					• 
					• 
					commerce de HDMI Licensing, LLC.   
					Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.   
					Protéger le cordon d’alimentation pour éviter   
					qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout   
					particulièrement au   
					Dolby et le symbole double D sont des marques de   
					commerce de Dolby Laboratories.   
					9.   
					Windows® est une marque déposée ou une marque   
					• 
					niveau de la fiche, de   
					de commerce de Microsoft Corporation aux   
					États-Unis et/ou dans d’autres pays.   
					la prise de courant et   
					du point où il sort de   
					Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.   
					• 
					l’appareil.   
					iMovie et iPhoto sont des marques de commerce de   
					• 
					N’utiliser que des   
					10.   
					11.   
					Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et d’autres pays.   
					accessoires spécifiés   
					YouTube™ et le logo YouTube sont des marques   
					par le fabricant.   
					• 
					déposées de Google Inc.   
					N’utiliser qu’avec le   
					chariot, le stand, le trépied, le support ou la   
					table spécifié par le fabricant, ou vendu avec   
					l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire   
					attention pour déplacer la combinaison chariot/   
					appareil pour éviter des blessures causées par   
					un basculement.   
					Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de   
					• 
					commerce ou des marques de commerce   
					enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales   
					aux États-Unis et dans d’autres pays.   
					Android™ est une marque de commerce de   
					• 
					Google Inc.   
					Débrancher cet appareil pendant un orage ou   
					quand il n’est pas utilisé pendant une longue   
					durée.   
					12.   
					13.   
					Les autres noms de produit et d’entreprise cités   
					• 
					dans ce mode d’emploi sont des marques de   
					commerce et/ou des marques déposées de leurs   
					détenteurs respectifs.   
					Confier toutes les réparations à du personnel   
					de service qualifié. Un dépannage est   
					nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé   
					d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque   
					le cordon d’alimentation ou la fiche est   
					endommagé, si du liquide a été renversé   
					ou si des objets sont tombés à l’intérieur de   
					l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou   
					à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou   
					a fait une chute.   
					Les marques telles que ™ et ® ont été omises   
					• 
					dans ce manuel.   
					Utilisation de l’adaptateur secteur en   
					dehors des États-Unis.   
					L’adaptateur secteur fourni dispose d’une selection   
					automatique de la tension dans la gamme 110 V à   
					240 V CA.   
					Si ce symbole est montré, il   
					n’est reconnu que dans l’Union   
					européenne.   
					UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE   
					DE SECTEUR   
					Lors du branchement du cordon d’alimentation de   
					l’appareil à une prise de secteur différente du standard   
					national américain C73, utiliser un adaptateur de prise   
					nommé “Siemens Plug”,comme indiqué ci-dessous.   
					Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre   
					revendeur JVC le plus proche.   
					Adaptateur de prise   
					Enlevez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation   
					• 
					lorsqu’il n’est pas utilisé.   
					Ne pas laisser de la poussière ou des objets   
					• 
					métalliques adhérer sur la prise d'alimentation murale   
					ou l’adaptateur secteur (alimentation/prise CC).   
					Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.   
					• 
					N’utiloisez pas l’adaptateur secteur fourni pour   
					• 
					d’autres périphériques.   
					3 
				Contenu   
					
					
					Copier   
					
					
					
					
					
					
					
					Démarrer   
					
					
					
					
					
					
					
					Enregistrement   
					
					
					
					
					
					Lecture   
					Détails complémentaires   
					
					
					
					
					Fixer le filtre à noyau de ferrite   
					o 
					Attachez le filtre au câble AV tel que illustré. Le filtre à noyau de ferrite diminue   
					l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.   
					Faire un tour   
					3 cm (1-3/16”)   
					Ouvrez le fermoir.   
					Il doit être connecté à cette unité   
					Accessoires disponibles pour la caméra   
					Nom du produit*   
					Description   
					Batterie   
					Permet une durée d’enregistrement plus longue qu’avec la   
					batterie qui accompagne cet appareil; peut également être   
					utilisé comme batterie de secours.   
					0 
					BN-VG114U   
					BN-VG121U   
					0 
					0 
					Chargeur de batterie   
					Permet de charger la batterie sans utiliser l’appareil.   
					0 
					AA-VG1U   
					0 
					* 
					
					1-800-252-5722.   
					4 
					 
				Charger la batterie   
					Fixez la batterie.   
					Branchez le   
					connecteur CC.   
					La batterie n’est pas   
					chargée lors de l’achat.   
					Volet de   
					protection   
					Adaptateur secteur   
					Marque   
					À la prise de   
					l’adaptateur secteur   
					(110 V à 240 V)   
					Alignez le haut de la batterie avec le   
					repère sur cette unité et faites coulisser   
					jusqu’à ce que la batterie soit en place   
					et que vous entendiez un petit déclic.   
					Branchez le courant.   
					Voyant de chargement   
					Pour retirer la batterie   
					(Basique)   
					Chargement en cours :   
					Clignote   
					Chargement terminé :   
					S’éteint   
					ATTENTION   
					Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.   
					Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront   
					pas garanties.   
					0 
					Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C (77 °F). Si la batterie n’est pas   
					chargée à une température ambiante comprise entre 10°C et 35°C (50 °F et 95 °F), le chargement   
					peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture   
					peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.   
					Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur secteur est connecté. (Le   
					chargement de la batterie ne peut être effectué pendant l’enregistrement ou la lecture.)   
					Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. La   
					performance de la batterie peut chuter si elle reste dans l’appareil.   
					0 
					0 
					Durée   
					d’enregistrement d’enregistrement   
					continue réelle   
					1 h 5 m   
					Durée   
					Durée de   
					Batterie   
					chargement   
					BN-VG107U (fourni)   
					BN-VG114U   
					BN-VG121U   
					1 h 50 m   
					2 h 30 m   
					3 h 30 m   
					40 m   
					2 h 10 m   
					3 h 15 m   
					1 h 15 m   
					1 h 55 m   
					La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat.   
					0 
					0 
					Laduréed’enregistrementpeutdifférerenfonctiondel’environnementdeprisedevueetdel’utilisation.   
					5 
					 
				Insérer une nouvelle carte SD   
					Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.   
					Fermez l’écran LCD.   
					Ouvrez le volet de protection.   
					Insérez une carte SD.   
					(Basique)   
					Étiquette   
					Coupez le courant de l’appareil avant   
					d’insérer ou de retirer une carte.   
					Pour retirer la carte   
					o 
					Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.   
					REMARQUE   
					Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.   
					Fabricant   
					Vidéo A   
					Panasonic, TOSHIBA, SanDisk   
					Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go)/   
					Carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à 32 Go)/   
					Carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (de 48 Go à 64 Go)   
					(Pour l’enregistrement d’une qualité de vidéo “UXP”, la Classe 6 ou   
					supérieure est recommandée.)   
					Carte SD (256 Mo à 2 Go) / carte SDHC (4 Go à 32 Go) / carte   
					Photo B   
					SDXC (48 Go à 64 Go)   
					Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que   
					celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de   
					l’enregistrement ou la perte de données.   
					0 
					Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.   
					Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le système   
					d’exploitation de votre ordinateur avant de consulter le Manuel d’utilisation.   
					0 
					0 
					Utiliser les icônes touches/miniatures   
					A 
					Tapez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection.   
					B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.   
					Écran d’enregistrement   
					Écran de lecture   
					Écran d’index   
					0:01:23   
					0:12:34   
					MENU   
					≪REC   
					≪REC   
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					6 
					 
					 
				Changer les paramètres du menu   
					Sélectionnez un article à partir de la liste de   
					Tapez sur le menu désiré.   
					3 
					menu sur l’écran de menu.   
					VIDEO   
					Tapez sur “MENU”.   
					1 
					SELECTION SCENE   
					. 
					Pour ajuster les paramètres dans le   
					menu “COMMUN”, tapez sur “Q”.   
					Tapez sur “∧” ou “∨” pour faire défiler   
					l’écran.   
					0 
					0 
					≪PLAY   
					REC   
					MENU   
					. 
					Le menu de raccourcis apparait.   
					0 
					Tapez sur l’article désiré dans le   
					menu de raccourcis.   
					2 
					Tapez sur le réglage désiré.   
					4 
					Pour quitter l’écran   
					o 
					Tapez sur “L” (quitter).   
					Pour revenir à l’écran précédent   
					o 
					MENU   
					. 
					Tapez sur “J” (retour).   
					Si vous tapez sur “MENU”, vous allez à l’étape 3.   
					Si vous tapez sur un autre article que   
					“MENU”, vous allez à l’étape 4.   
					0 
					0 
					Régler l’horloge   
					Ouvrez l’écran LCD.   
					Réglez la date et l’heure.   
					1 
					3 
					REGLAGE DE L'HORLOGE   
					DATE   
					HEURE   
					00   
					JAN   
					1 
					2012   
					10   
					AM   
					. 
					REGLER   
					L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD   
					est fermé, l’unité s’éteint.   
					0 
					. 
					Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou   
					la minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent.   
					Appuyez sur “∧” ou “∨” pour régler la valeur.   
					Répétez cette étape pour entrer l’année, le   
					mois, la journée, l’heure et les minutes.   
					0 
					0 
					Tapez sur “OUI” lorsque “REGLER   
					DATE/HEURE !” est affiché.   
					2 
					REGLER DATE/HEURE !   
					Une fois l’heure et la date réglées,   
					tapez sur “REGLER”.   
					4 
					OUI   
					NON   
					Sélectionnez votre région puis tapez   
					Lseunorm“EdNe lRa vEillGe e.”t.le décalage horaire s’affichent.   
					5 
					0 
					0 
					Tapez sur “<” ou “>” pour régler le nom de la ville.   
					REGLAGE HORLOGE/ZONE   
					GMT   
					ENREG.   
					. 
					7 
					 
					 
				Enregistrer des vidéos   
					Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.   
					Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise   
					au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.   
					Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran.   
					A0vant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.   
					Vérifiez si le mode   
					Vérifiez si le mode   
					d’enregistrement est C   
					Auto Intelligent.   
					Ouvrez le volet   
					de protection   
					de l’objectif.   
					d’enregistrement est bien   
					sur la touche   
					A 
					A 
					vidéo.   
					Si le mode est sur le mode H   
					manuel, tapez sur H sur   
					l’écran tactile, puis sur P   
					pour changer.   
					Si le mode est sur la touche   
					B 
					sur l’écran   
					A 
					C 
					photo, tapez sur   
					B 
					tactile, puis sur   
					A 
					pour changer.   
					P 
					H 
					Effectuer un zoom   
					Lancez   
					l’enregistrement.   
					Appuyez à nouveau   
					pour arrêter   
					l’enregistrement.   
					(Téléobjectif)   
					(Grand angle)   
					0 
					0 
					Il est également possible de basculer entre le mode vidéo et photo en appuyant sur la touche A Bde cet appareil.   
					Vous pouvez aussi appuyer sur 6 sur l’écran tactile à enregistrer. P/our arrêter   
					l’enregistrement, appuyez sur 7. Vous pouvez aussi appuyer sur D pour zoomer.   
					Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos   
					o 
					Qualité vidéo   
					Supports d’enregistrement   
					Indicateur de batterie   
					Stabilisateur d’image   
					Compteur de scènes   
					0:00:00 [0:54]   
					MENU   
					Durée d’enregistrement   
					restante   
					REC   
					≪PLAY   
					REMARQUE   
					La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’environ 40   
					0 
					0 
					0 
					0 
					minutes.   
					Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant   
					d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.   
					Cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,   
					afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)   
					L’angle de vue peut changer lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.   
					8 
					 
				Enregistrer des photos   
					Vérifiez si le mode   
					d’enregistrement   
					est bien sur la   
					Effectuez la mise au point du sujet.   
					Appuyez sur la touche à mi-course   
					touche B photo.   
					Si le mode est sur   
					le mode A vidéo,   
					tapez sur A sur   
					Le voyant devient vert   
					lorsque la mise au point   
					est terminée   
					l’écran tactile, puis   
					sur B pour changer.   
					Prenez une photo.   
					Appuyez entièrement   
					Le voyant s’allume lors de   
					l’enregistrement d’une photo   
					0 
					Vous pouvez aussi appuyer sur Q sur l’écran tactile à enregistrer. Toutefois, il est   
					impossible de régler la mise au point en appuyant à mi-course.   
					Lecture/suppression de fichiers sur cet   
					appareil   
					Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage   
					miniature).   
					Réglage du volume pendant la lecture   
					Tapez sur la touche A ou B pour   
					sélectionner le mode vidéo ou photo.   
					Baisser le   
					Augmenter le volume   
					volume   
					Tapez sur F sur l’écran tactile pour   
					sélectionner le mode de lecture.   
					Tapez sur E pour retourner au mode   
					d’enregistrement.   
					Pour supprimer des fichiers inutiles   
					Tapez sur le fichier à lire.   
					Tapez sur A.   
					Tapez sur les fichiers à effacer.   
					SUPPRIMER   
					Une petite coche apparaît   
					sur le fichier sélectionné.   
					Pour supprimer la marque   
					de retrait, appuyez à   
					nouveau.   
					≪REC   
					SEL. TOUT EFF. TOUT   
					REGLER   
					FIN   
					Appuyez sur e pour interrompre la lecture.   
					Appuyez sur u pour retourner à l’écran d’index   
					vidéo.   
					Tapez sur “REGLER”.   
					Appuyez sur “EXECUTER” lorsque le   
					message de confirmation apparaît.   
					Tapez sur “OK”.   
					. 
					Pour capturer une photo durant la lecture   
					o 
					Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.   
					9 
					 
					 
				Lire sur le téléviseur   
					Préparation :   
					Mettez la caméra et le téléviseur hors tension.   
					0 
					Pour se connecter à l’aide du mini connecteur HDMI   
					Pour se connecter à un téléviseur compatible 1080p, réglez “SORTIE HDMI” à “AUTO”.   
					Téléviseur   
					Câble HDMI   
					(optionnel)   
					Vers mini   
					Entrée connecteur   
					HDMI   
					connecteur   
					HDMI   
					REMARQUE   
					Utilisez un mini câble HDMI à haute vitesse.   
					0 
					Connecter à l’aide du connecteur AV   
					Changez les réglages dans “SORTIE VIDEO” selon la connexion.   
					Téléviseur   
					Entrée vidéo   
					Entrée vidéo   
					Jaune   
					Câble AV (fourni)   
					Blanc   
					Entrée audio (G)   
					Entrée audio (D)   
					Vers connecteur AV   
					Rouge   
					Fonctions de lecture   
					Une fois la connexion avec le téléviseur terminée   
					Mettez la caméra et le téléviseur sous tension.   
					A 
					Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.   
					Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.   
					0 
					B 
					Commencez la lecture sur la caméra.   
					C 
					10   
					 
				Garder la haute définition (Windows)   
					Sauvegarde sur un ordinateur :   
					o 
					Le logiciel JVC fourni facilite également la copie de vos vidéos sur un ordinateur.   
					Pour les clients disposant d’un lecteur Blu-ray :   
					o 
					Le logiciel JVC fourni vous permet de créer des disques AVCHD haute définition à l’aide d’un DVD-   
					R vierge et votre PC Windows avec brûleur DVD.   
					Un disque AVCHD est un choix idéal car il contient la vidéo HD originale, que vous pouvez stocker   
					sur un DVD-R vierge peu coûteux.   
					Ces disques peuvent être lus avec pratiquement tout lecteur Blu-ray récent avec le logo AVCHD.   
					Charger sur YouTube   
					YouTube est un moyen parfait pour partager vos vidéos en qualité HD ou SD. JVC le rend   
					facile.   
					Copier des fichiers   
					Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à divers appareils.   
					Enregistrable et lisible   
					Lisible seulement   
					Non applicable   
					: 
					: 
					: 
					I 
					F 
					— 
					Qualité   
					Qualité HD   
					standard   
					Sélection de support   
					Page   
					. 
					. 
					. 
					. 
					. 
					(HDD interne   
					(Disque   
					(bande   
					(Disque Blu-   
					(Disque   
					du   
					DVD)   
					VHS)   
					ray)   
					DVD)   
					périphérique)   
					Voir Manuel   
					d’utilisation et le   
					manuel de   
					Enregistreur Blu-ray   
					Enregistreur DVD   
					Magnétoscope   
					F *1   
					I *1   
					— 
					— 
					I 
					I 
					I 
					— 
					l’enregistreur.   
					Voir Manuel   
					d’utilisation et le   
					manuel de   
					F *1   
					— 
					I 
					l’enregistreur.   
					Voir Manuel   
					d’utilisation et le   
					manuel de   
					— 
					— 
					— 
					I 
					l’enregistreur.   
					Ordinateur   
					
					I *2 I *3   
					I *4   
					— 
					I 
					*1 Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD.   
					*2 Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire de mettre le logiciel fourni à jour. Pour obtenir de   
					plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.   
					
					*3 Pour des détails sur la façon de créer un disque à l’aide d’un ordinateur, consultez le Manuel d’utilisation.   
					*4 Les disques Blu-ray ne peuvent pas être créés à l’aide du logiciel fourni. Pour créer   
					des disques Blu-ray, veuillez utiliser un logiciel disponible dans le commerce.   
					Chacune de ces solutions est expliquée en détails dans les sections suivantes.   
					11   
					 
				Installer Everio MediaBrowser (Windows)   
					Everio MediaBrowser est inclus avec votre   
					caméscope. Il vous permet d’archiver et   
					d’organiser vos vidéos. Il vous permet   
					également de créer des disques et de   
					charger des vidéos sur YouTube et d’autres   
					sites web populaires.   
					Sur le PC :   
					o 
					Effectuez les étapes suivantes sur   
					3 
					l’ordinateur.   
					Cliquez sur “Exécuter   
					A 
					INSTALL.EXE” dans la boîte de   
					dialogue de lecture automatique.   
					Préparation :   
					Cliquez sur “Continuar” sur   
					l’écran de contrôle du compte   
					utilisateur.   
					B 
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour éteindre la caméra.   
					0 
					0 
					0 
					Connectez la caméra à un PC avec le   
					câble USB.   
					“Installation dulogiciel” apparaît   
					alors à l’écran après quelques   
					instants.   
					0 
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour allumer la caméra.   
					S’il n’apparaît pas, double-   
					cliquez sur “JVCCAM_APP”,   
					dans “Poste de travail”, (ou sur   
					“Ordinateur”), puis double-   
					cliquez sur “install.exe”.   
					0 
					Vers connecteur   
					USB   
					Vers   
					connecteur CC   
					Cliquez sur “Everio MediaBrowser   
					4”.   
					4 
					Câble USB (fourni)   
					Vers connecteur USB   
					Adaptateur secteur   
					À la prise de   
					l’adaptateur secteur   
					(110 V à 240 V)   
					. 
					Sur la caméra :   
					o 
					Suivez les instructions qui s’affichent à   
					l’écran.   
					0 
					Tapez sur “CONNECTER AU PC”   
					1 
					sur l’écran tactile de la caméra.   
					Cliquez sur “Terminer”.   
					Cliquez sur “FIN”.   
					5 
					6 
					Tapez sur “LECTURE SUR PC” sur   
					l’écran tactile de la caméra.   
					2 
					CONNECTER AU PC   
					LECTURE SUR PC   
					. 
					. 
					L’installation est terminée et les icônes   
					sont créées sur le bureau.   
					0 
					12   
					 
				Everio MediaBrowser utilise une   
					0 
					interface basée sur un calendrier, ce qui   
					vous permet de trouver facilement une   
					vidéo que vous avez enregistrée en   
					sélectionnant la date appropriée.   
					Opérations du menu USB   
					En connectant un câble USB entre cet   
					appareil et votre ordinateur, vous pouvez   
					effectuer des opérations telles que des   
					sauvegardes de fichiers sur un PC/disque   
					ou des chargements de fichiers sur un site   
					de partage de fichiers à l’aide de votre   
					ordinateur.   
					Le menu “CONNECTER AU PC”   
					apparait.   
					2 
					Tapez sur une option qui vous   
					convient le mieux.   
					CONNECTER AU PC   
					LECTURE SUR PC   
					Préparation :   
					Installez le logiciel Everio MediaBrowser   
					sur le PC.   
					0 
					0 
					0 
					. 
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour éteindre la caméra.   
					Option   
					Usage   
					Pour lire vos   
					Connectez la caméra à un PC avec le   
					câble USB. Consultez le schéma de   
					connexion dans la section “Install Everio   
					MediaBrowser (Windows)”.   
					LECTURE   
					0 
					0 
					SUR PC   
					enregistrements sur le PC.   
					Pour sauvegarder vos   
					enregistrements sur le PC   
					sans utiliser le logiciel   
					fourni.   
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour allumer la caméra.   
					0 
					Le menu “SELECTIONNER   
					APPAREIL” apparait.   
					CREER   
					DISQUE   
					Pour sauvegarder vos   
					enregistrements sur un   
					disque.   
					Pour sauvegarder tous les   
					enregistrements qui n’ont   
					pas été sauvegardés sur   
					un disque.   
					Pour charger des vidéos   
					sur des sites de partage de   
					fichiers.   
					0 
					0 
					1 
					Tapez sur “CONNECTER AU PC”   
					sur l’écran tactile de la caméra.   
					DIRECT   
					SUR   
					SELECTIONNER APPAREIL   
					SELECTIONNER TYPE APPAREIL   
					POUR CONNEXION   
					DISQUE   
					CONNECTER AU PC   
					TRANSFERER   
					0 
					0 
					. 
					Tapez sur “CONNECTER A UN   
					AUTRE” si la caméra est connectée à   
					unpériphériqueautrequ’unordinateur.   
					0 
					SAUVEGARDER   
					Pour sauvegarder des   
					enregistrements sur le PC.   
					Pour les opérations détaillées sur les   
					options ci-dessus, reportez-vous aux   
					autres sections de ce guide ou au   
					“Manuel d’utilisation”.   
					13   
					 
				Sauvegarde de fichiers (Windows)   
					Préparation :   
					Tapez sur “SAUVEGARDER” sur   
					2 
					Installez le logiciel Everio MediaBrowser   
					0 
					0 
					0 
					0 
					0 
					l’écran tactile de la caméra.   
					sur le PC.   
					CONNECTER AU PC   
					Assurez-vous qu’il y a suffisamment   
					d’espace sur le disque dur du PC.   
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour éteindre la caméra.   
					Connectez la caméra à un PC avec le   
					câble USB.   
					SAUVEGARDER   
					. 
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour allumer la caméra.   
					Everio MediaBrowser démarre sur le   
					PC.   
					0 
					Vers connecteur   
					USB   
					Sur le PC :   
					o 
					Sélectionnez le volume.   
					3 
					Vers   
					connecteur CC   
					Cliquez   
					1 
					Câble USB (fourni)   
					Vers connecteur USB   
					Adaptateur secteur   
					Cliquez   
					2 
					. 
					Lancez la sauvegarde.   
					4 
					À la prise de   
					Destination d’enregistrement (ordinateur)   
					l’adaptateur secteur   
					(110 V à 240 V)   
					Cliquez   
					Sur la caméra :   
					o 
					. 
					Tapez sur “CONNECTER AU PC” sur   
					1 
					l’écran tactile de la caméra.   
					REMARQUE   
					La sauvegarde de fichiers est   
					uniquement prise en charge par   
					le logiciel fourni.   
					0 
					Visionner vos vidéos (Windows)   
					Pour visionner la vidéo qui est toujours sur votre caméscope, cliquez sur le   
					périphérique>Caméscope dans le panneau de gauche de Everio MediaBrowser.   
					Pour visionner la vidéo qui a déjà été archivée à l’ordinateur, cliquez sur   
					Bibliothèque>Calendrier, puis choisissez la date à laquelle la vidéo a été enregistrée.   
					0 
					0 
					REMARQUE   
					Choisissez Paramètres/Préférences pour voir le dossier où MediaBrowser   
					stockevosvidéos. Vouspouvezégalementlirevosvidéosàpartirdecedossier   
					dans la plupart des lecteurs médias populaires.   
					0 
					14   
					 
					 
					 
				Création de disques AVCHD (Windows)   
					Everio MediaBrowser permet de créer des disques   
					AVCHD pour archiver vos enregistrements dans leur   
					qualité haute définition originale.   
					Préparation :   
					0 
					Installez le logiciel sur votre PC.   
					Cliquez sur la touche “Creer le   
					0 
					Vous pouvez utiliser n’importe quel DVD-R,   
					DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW standard.   
					Les enregistrements effectués en mode XP, SP, ou EP   
					sont enregistrées sans aucune perte de qualité. Les   
					enregistrements effectués en mode UXP sont d’abord   
					convertis au mode XP, puis enregistrées.   
					0 
					0 
					1 
					disque”.   
					. 
					Un disque standard de 4,7 Go peut contenir environ 35   
					minutes de vidéo dans la qualité optimale.   
					0 
					0 
					Sélectionnez les clips vidéo que   
					vous souhaitez inclure.   
					2 
					Les disques AVCHD peuvent être lus dans n’importe   
					quel lecteur Blu-ray qui est compatible AVCHD. Il vous   
					suffit de chercher le logo AVCHD.   
					Choisissez un fond de menu et   
					entrez un titre de menu.   
					3 
					4 
					. 
					Créer le disque AVCHD.   
					REMARQUE   
					Afin d’inclure les enregistrements UXP sur vos AVCHD disques, assurez-vous   
					d’aller sur Configuration>Configuration de création de disque et sous “AVC   
					disque Création en mode UXP”, choisissez “Ré-encoder au niveau de XP mode   
					de qualité”.   
					0 
					Enregistrer sur un DVD ou un   
					enregistreur VHS   
					Il est également possible d’enregistrer sur un DVD ou un magnétoscope VHS. Veuillez noter que cela va   
					créer un enregistrement en définition standard avec une qualité d’image standard.   
					Entrée vidéo   
					Jaune   
					Entrée vidéo   
					Vers connecteur AV   
					Câble AV (fourni)   
					Blanc   
					Entrée audio (G)   
					Entrée audio (D)   
					Rouge   
					ÀAdlaappristaetdeeul’radsaepctateteuurr   
					secteur (110 V à 240 V)   
					Enregistreur DVD/VHS   
					Vers connecteur CC   
					. 
					Préparation :   
					Utilisez le câble AV fourni. La connexion jaune est la vidéo. La connexion blanche est   
					le canal audio à gauche. La connexion rouge est le canal audio à droite. Connectez ce   
					câble à l’entrée AV de votre enregistreur de DVD ou VHS.   
					0 
					Suivez votre enregistreur DVD/VHS les instructions pour copier (dupliquer) la vidéo.   
					0 
					15   
					 
					 
				Comment charger un fichier (clip vidéo)   
					sur YouTube (Windows)   
					Charger des vidéos   
					Pour de plus amples détails sur la   
					Vous pouvez charger vos vidéos sur   
					façon de charger sur YouTube,   
					YouTube via le logiciel “Everio   
					consultez le “Aide MediaBrowser”.   
					MediaBrowser” fourni.   
					Préparation :   
					Installez le logiciel sur votre PC.   
					0 
					Cliquez sur la touche “YouTube”.   
					1 
					Problèmes pour charger des   
					vidéos   
					o 
					. 
					Assurez-vous d’avoir créé un compte   
					0 
					Sélectionnez les clips vidéo que   
					vous souhaitez inclure.   
					avec YouTube.   
					2 
					Problèmes d’utilisation du   
					logiciel “Everio MediaBrowser”   
					fourni   
					o 
					Entrez sur le compte et chargez des   
					informations.   
					3 
					4 
					Consultez le centre de service à la   
					0 
					Commencez le chargement sur   
					YouTube.   
					clientèle ci-dessous.   
					Informations du support client   
					L’utilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.   
					Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)   
					Région   
					Langue   
					N° de téléphone   
					États-Unis et Canada   
					Anglais   
					+1-800-458-4029 (numéro gratuit)   
					Europe (Royaume-Uni,   
					Anglais/Allemand/Français/   
					+800-1532-4865 (numéro gratuit)   
					Allemagne, France et Espagne)   
					Espagnol   
					Anglais/Allemand/Français/   
					Espagnol   
					Autres pays en Europe   
					+44-1489-564-764   
					Asie (Philippines)   
					Chine   
					Anglais   
					Chinois   
					+63-2-438-0090   
					10800-163-0014 (numéro gratuit)   
					Page d’accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/   
					Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.   
					16   
					 
				Travailler avec iMovie et iPhoto   
					Vous pouvez utiliser le logiciel fourni   
					avec l’ordinateur Mac pour visualiser et   
					éditer les fichiers à partir de la caméra.   
					Connectez la caméra à l’ordinateur Mac   
					à l’aide d’un câble USB.   
					iMovie et iPhoto   
					0 
					o 
					Vous pouvez importer des fichiers depuis   
					cet appareil vers un ordinateur, à l’aide   
					d’Apple’s iMovie ’08, ’09 ou ’11 (vidéo) ou   
					iPhoto (photo).   
					0 
					Pour vérifier les configurations système,   
					sélectionnez “À propos de ce Mac” dans le   
					menu Apple. Vous pouvez déterminer la   
					version du système d’exploitation, le   
					processeur et la quantité de mémoire   
					disponible.   
					Câble USB (fourni)   
					Vers connecteur   
					USB   
					Vers   
					port   
					USB   
					REMARQUE   
					REMARQUE   
					Pour plus d’informations concernant   
					iMovie ou iPhoto, veuillez vous   
					rendre sur le site d’Apple.   
					0 
					0 
					0 
					Les fichiers doivent être   
					0 
					transférés à l’ordinateur Mac   
					pour l’édition.   
					Pour savoir comment utiliser iMovie   
					ou iPhoto, consultez le fichier d’aide   
					du logiciel.   
					Il n’existe aucune garantie que les   
					opérations fonctionnent dans tous   
					les environnements.   
					Simple sauvegarde de fichiers avec un Mac   
					Préparation :   
					Tapez sur “CONNECTER AU PC”   
					sur l’écran tactile de la caméra.   
					2 
					Assurez-vous qu’il y a suffisamment   
					d’espace sur le disque dur du Mac.   
					Fermez l’écran LCD pour éteindre la   
					caméra. Débranchez la source   
					d’alimentation.   
					0 
					0 
					Tapez sur “LECTURE SUR PC” sur   
					l’écran tactile de la caméra.   
					3 
					CONNECTER AU PC   
					LECTURE SUR PC   
					Ouvrez l’écran LCD pour le   
					brancher à l’ordinateur avec le   
					1 
					câble USB.   
					Câble USB (fourni)   
					. 
					Copiez et collez les fichiers sur   
					l’ordinateur Mac pour la   
					sauvegarde.   
					Vers connecteur   
					USB   
					Vers   
					port   
					4 
					USB   
					. 
					Rebranchez la source d’alimentation   
					pour allumer la caméra.   
					0 
					17   
					 
					 
				Dépannage/mises en garde   
					ATTENTION:   
					Dépannage   
					La batterie que vous vous êtes   
					procurée est recyclable.   
					Pour des renseignements sur le   
					recyclage de cette batterie, veuillez   
					composer le 1-800-8-BATTERY.   
					(États-Unis et Canada seulement)   
					En cas de problème avec cet appareil, veuillez   
					vérifier les points suivants avant de demander une   
					réparation.   
					1.Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le   
					“Manuel d’utilisation”.   
					Support d’enregistrement   
					Veiller à suivre les directives ci-dessous   
					pour éviter d’altérer ou d’endommager les   
					données enregistrées.   
					Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet   
					appareil,veuillez consulter les descriptions   
					détaillées dans le “Manuel d’utilisation”.   
					
					• 
					2.Cette unité est un périphérique contrôlé par   
					micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,   
					les bruits externes et les interférences (provenant   
					d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent   
					empêcher la caméra de fonctionner correctement.   
					Si tel est le cas, réinitialisez   
					Ne pas déformer ou laisser tomber le support   
					• 
					d’enregistrement, ou le soumettre à une forte   
					pression, des secousses ou des vibrations.   
					Ne pas éclabousser le support d’enregistrement   
					• 
					avec de l’eau.   
					Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le   
					• 
					support d’ enregistrement dans des endroits   
					fortement exposés à de l’électricité statique ou à   
					des parasites électriques.   
					ꢀꢀꢀԘCoupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)   
					ꢀꢀꢀԙEnlevez l’adaptateur secteur et la batterie de   
					l’unité,replacez-les, ouvrez l’écran LCD et cet   
					appareil se rallume automatiquement.   
					Ne pas mettre le caméscope hors tension ou   
					• 
					retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant   
					la prise de vue, la lecture ou l’accès au support   
					d’enregistrement.   
					ޓ ꢀ  3.Si les points ci-dessus ne peuvent résoudre le   
					problème, consultez votre revendeur JVC ou le   
					centre de services JVC le plus proche. 
					ޓ   Ne pas placer le support d’enregistrement à   
					• 
					proximité d’objets possédant un fort champ   
					magnétique ou émettant de fortes ondes   
					électromagnétiques.   
					Batteries   
					Ne pas ranger le support d’enregistrement dans   
					• 
					Bornes   
					La batterie fournie est une   
					batterie au lithiumion. Avant   
					d’utiliser la batterie fournie ou   
					une batterie en option,   
					des endroits exposés à une température élevée   
					ou à une forte humidité.   
					Ne pas toucher les pièces métalliques.   
					• 
					bien lire les consignes suivantes :   
					Quando si formattano o si cancellano i dati   
					• 
					• 
					Pour éviter tout accident   
					utilizzando la Media camera, solo le informazioni di   
					gestione dei file vengono modifi cate. Les données   
					ne sont pas complètement effacées du support   
					d’enregistrement. Qualora si desideri cancellare   
					completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare   
					software disponibile in commercio progettato specifi   
					camente a tale scopo, oppure di distruggere fi   
					sicamente la Media camera con un martello, ecc.   
					• 
					ne pas brûler.   
					...   
					...   
					ne pas court-circuiter les terminaux. Garder à   
					bonne distance d’objets métalliques lorsqu’il n’est   
					pas utilisé. Lors du transport, mettez la batterie   
					dans un sac en plastique.   
					ne pas modifier ni démonter.   
					...   
					...   
					ne pas exposer la batterie à des températures   
					supérieures à 60 °C (140°F) car celle-ci risquerait   
					de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.   
					... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.   
					Écran LCD   
					Pour éviter tout endommagement et   
					• 
					prolonger la durée de vie utile   
					Pour éviter tout endommagement de l’écran   
					... ne pas soumettre à un choc inutile.   
					LCD, NE PAS   
					recharger à l’intérieur d’une plage de température   
					de 10°C à 35°C (50°F to 95°F). Des températures   
					basses peuvent prolonger la durée de charge, ou   
					même dans certains cas arrêter la recharge.   
					Des températures élevées peuvent empêcher une   
					charge complète, ou même dans certains cas   
					arrêter la recharge.   
					...   
					... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.   
					... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.   
					Pour prolonger sa durée de vie utile   
					• 
					... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.   
					Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels   
					effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points   
					lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées.   
					Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne   
					seront pas enregistrés.   
					entreposer dans un endroit frais et sec. Toute   
					exposition prolongée à de températures   
					élevées accélérera la décharge naturelle et   
					diminuera la durée de vie utile.   
					...   
					...   
					garde le niveau de la batterie à 30 % ( ) si la   
					batterie n’est pas utilisée pendant longXtemps. De plus,   
					chargez complètement et ensuite déchargez la batterie   
					complètement tous les 6 mois, puis continuez à la   
					stocker à un niveau de 30 % de charge (X).   
					retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher   
					lorsque vous ne vous en servez pas ; certains   
					appareils, même éteints, continuent de   
					consommer du courant.   
					...   
					...   
					ne pas laisser tomber ou soumis à des chocs violents.   
					18   
					 
					 
				Pour éviter une chute de l’appareil,   
					• 
					Appareil principal   
					Serrer la ceinture de la poignée fermement.   
					• 
					Lors de l’utilisation du caméscope avec un   
					• 
					Pour votre sécurité, NE PAS   
					• 
					trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.   
					... ouvrir le boîtier du caméscope.   
					... démonter ou modifier l’appareil.   
					Si le caméscope se détache et tombe, il peut   
					causer des blessures ou être endommagé.   
					laisser pénétrer des substances inflammables, de   
					l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.   
					retirer la batterie ou débrancher l’appareil   
					pendant que celui-ci est sous tension.   
					laisser la batterie à l’intérieur du caméscope   
					lorsque celui-ci n’est pas utilisé.   
					...   
					...   
					...   
					...   
					...   
					...   
					Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit être présent.   
					Déclaration de conformité   
					Numéro de modèle : GZ-E200U   
					Nom de marque : JVC   
					Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.   
					Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470   
					Numéro de téléphone : 973-317-5000   
					placer des sources de flammes nues, telles que   
					des bougies allumées, sur l’appareil.   
					exposer l’appareil à l’égouttage ou aux   
					éclaboussements.   
					Cet ensemble se conforme à la partie 15 des   
					règles de la FCC (Federal Communications   
					Commission). Le fonctionnement est sujet aux   
					deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne   
					peut pas causer d’interférences nuisibles, et   
					(2) cet appareil doit accepter toute interférence   
					reçue, comprenant des interférences qui   
					peuvent causer un mauvais fonctionnement.   
					laisser s’accumuler de la poussière ou   
					placer des objets métalliques sur la prise   
					d’alimentation ou une prise de courant murale.   
					... insérer des objets dans le caméscope.   
					Éviter d’utiliser l’appareil   
					• 
					... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.   
					... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la   
					vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).   
					... dans des endroits trop exposés aux chocs ou vibrations.   
					... près d’un téléviseur.   
					Des changements ou modifications non   
					approuvés par JVC peuvent annuler le droit de   
					l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet   
					appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se   
					conforme aux limites concernant l’appareillage   
					informatique de classe B correspondant à la   
					partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont   
					conçues pour garantir une protection raisonnable   
					contre des interférences nuisibles dans les   
					installations résidentielles. Cet appareil génère,   
					utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences   
					radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon   
					les instructions du fabricant, peut causer des   
					interférences nuisibles en communications radio.   
					Cependant, il ne peut pas être garanti que des   
					interférences ne se produiront pas dans certaines   
					installations particulières. Si cet appareil provoque   
					des interférences avec la réception radio ou de   
					télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant   
					l’appareil et en coupant son alimentation, nous   
					conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces   
					interférences par l’un ou plusieurs des moyens   
					suivants :   
					... près d’appareils générant des champs   
					magnétiques ou électriques intenses (hautparleurs,   
					antennes de diffusion, etc.).   
					... dans des lieux exposés à des températures   
					extrêmement élevées (au-delà de 40°C (104°F)) ou   
					extrêmement basses (en deçà de 0°C(32°F)).   
					NE PAS laisser l’appareil   
					• 
					... dans des lieux exposés à des températures   
					supérieures à 50°C (122°F).   
					... dans des lieux exposés à des taux d’humidité   
					extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).   
					... en plein soleil.   
					... dans une voiture hermétiquement fermée en   
					période estivale.   
					... près d’un radiateur.   
					... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si   
					l’appareil est placé en hauteur alors que le   
					câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et   
					l’appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de   
					ne plus fonctionner.   
					Pour protéger l’appareil, NE PAS   
					Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.   
					Augmenter la séparation entre l’appareil et le   
					récepteur.   
					• 
					... le mouiller.   
					... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.   
					... le soumettre à trop de chocs ou vibrations   
					durant le transport.   
					Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un   
					circuit différent de celui sur lequel le récepteur est   
					branché.   
					... maintenir l’objectif orienté vers des objets   
					extrêmement lumineux pendant trop longtemps.   
					... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.   
					... le balancer inutilement par la dragonne.   
					... trop balancer l’étui souple lorsque le   
					caméscope est à l’intérieur.   
					Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV   
					compétent pour vous aider.   
					Cet appareil numérique de la classe B est   
					conforme à la norme NMB-003 du Canada.   
					... stocker le caméscope dans un endroit   
					poussiéreux ou avec du sable.   
					19   
				Durée d’enregistrement/spécifications   
					Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche INFO.   
					Durée d’enregistrement vidéo approximative   
					Carte SDHC/SDXC   
					Qualité   
					4 Go   
					8 Go   
					16 Go   
					1 h 20 m   
					2 h   
					32 Go   
					2 h 50 m   
					4 h   
					5 h 50 m   
					14 h 40 m   
					11 h 20 m   
					23 h 30 m   
					48 Go   
					4 h 10 m   
					6 h   
					8 h 30 m   
					21 h 30 m   
					16 h 40 m   
					34 h 30 m   
					64 Go   
					5 h 40 m   
					UXP   
					XP   
					20 m   
					40 m   
					30 m   
					40 m   
					1 h 40 m   
					1 h 20 m   
					2 h 50 m   
					1 h   
					8 h 10 m   
					SP   
					1 h 20 m   
					3 h 30 m   
					2 h 40 m   
					5 h 40 m   
					2 h 50 m   
					7 h 10 m   
					5 h 30 m   
					11 h 30 m   
					11 h 30 m   
					28 h 50 m   
					22 h 20 m   
					46 h 10 m   
					EP   
					SSW   
					SEW   
					La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée d’enregistrement   
					0 
					réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.   
					Caméra   
					Alimentation   
					Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V, avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V   
					2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard))   
					Consommation de courant nominal : 1A   
					Consommation   
					Dimensions   
					Masse   
					50,5 mm x 55 mm x 116 mm (2-1/8 po x 2-1/4 po x 4-5/8 po)   
					(L x H x P : sans la dragonne)   
					Environ 190 g (0,42 lbs) (caméra seulement),   
					environ 215 g (0,48 lbs) (avec la batterie fournie)   
					Adaptateur secteur (AC-V11U)   
					Alimentation   
					Sortie   
					CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz   
					CC 5,2 V, 1 A   
					Dimensions   
					66 mm x 28 mm x 47 mm (2-5/8 po x 1-1/8 po x 1-7/8 po)   
					(L x H x P : sans le cordon et la prise secteur)   
					Masse   
					Environ 71 g (0,15 lbs)   
					Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être   
					modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.   
					Pour de plus amples informations, veuillez consulter le Manuel d’utilisation.   
					
					*LYT2393-001A-M*   
					US   
					©2011 JVC KENWOOD Corporation   
					1111ZAR-SW-VM   
					20   
					 
				 |