VM9510TS
Operation Manual
Manual del Usuario/Guide d'Utilisateur
Insertar/Expulsar Disco.............................................................................................. 41
Eyectar un Disco........................................................................................................ 41
Reinicie el Mecanismo de Carga ............................................................................... 41
Accediendo al Modo DVD.......................................................................................... 41
Usando los Controles Táctiles de Pantalla ................................................................ 41
Controlando la Ejecución ........................................................................................... 41
Accediendo al Menú DVD.......................................................................................... 41
Moviéndose a Través de Capítulos............................................................................ 42
Avance Rápido/Retroceso Rápido............................................................................. 42
Escaneo ..................................................................................................................... 42
Seleccionando la Reproducción de Audio en 2 Canales y 6 Canales ....................... 42
Ir a Búsqueda (goto) .................................................................................................. 42
Capítulo Directo / Selección de Pista......................................................................... 42
Viendo un Ángulo de Imagen Alterno (DVD Solamente) ........................................... 42
Acercándose .............................................................................................................. 42
Discos con Lenguaje Múltiple (DVD Solamente) ....................................................... 42
PBC (Control de Reproducción) (VCD Solamente) ................................................... 43
Información de Reproducción .................................................................................... 43
Información de Disco General.................................................................................... 43
Contenido
Gracias por elegir los productos Jensen. Esperamos que encuentre en este manual
instrucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Jensen para su máximo entretenimiento.
Prreparación......................................................................................... 27
Features...................................................................................................................... 27
Herramientas y Provisiones ........................................................................................ 27
Desconexión de la Batería.......................................................................................... 27
Instalación ............................................................................................ 28
Preinstalación.............................................................................................................. 28
Cableado..................................................................................................................... 28
Instalación Final .......................................................................................................... 28
Instalación del ISO-DIN Final...................................................................................... 28
Utilizando el Conector AV Externo iAUX3................................................................... 28
Controles e Indicatores....................................................................... 30
Control Remoto de Zona Delantera.................................................... 33
Control Remoto de Zona Múltiple....................................................... 35
Utilización del Monitor TFT................................................................. 36
Menú de Configuración del DVD........................................................ 44
Accediendo a la Pantalla de Configuración de DVD.................................................. 44
Menú LANGUAGE (Lenguaje)................................................................................... 44
Menú VIDEO.............................................................................................................. 45
Menú de AUDIO......................................................................................................... 45
Menú de Configuración SURROUND ........................................................................ 45
Menú RATING (Bloqueo de Padres).......................................................................... 46
Abrir/Cerrar el Monitor TFT......................................................................................... 36
Abrir Automáticamente el Monitor TFT ....................................................................... 36
Ajuste de Ángulo de Inclinación del Monitor ............................................................... 36
Modo de Cámara Trasera........................................................................................... 36
Proporción de la Imagen............................................................................................. 36
Configuración de la Imagen ........................................................................................ 36
Bloqueo de Freno de Estacionamiento....................................................................... 36
Mecanismo de Movimiento de Monitor ....................................................................... 36
Operación del Reproductor de CD/MP3/WMA .................................. 47
CD Player User Interface ........................................................................................... 47
Operación MP3/WMA ................................................................................................ 47
Operación del Lector de Tarjeta SD................................................... 48
Instrucciones de Operación................................................................ 37
Encendido / Apagado.................................................................................................. 37
Confirmación Bip Audible............................................................................................ 37
Mute ............................................................................................................................ 37
Selección de Fuente de Reproducción ....................................................................... 37
Ajuste de Volumen...................................................................................................... 37
Menú de Control de Audio .......................................................................................... 37
Control de Audio de Seis Canales .............................................................................. 37
Reinicio del Sistema.................................................................................................... 37
Enmudecedor de Línea............................................................................................... 37
Accediendo al Modo de Tarjeta SD ........................................................................... 48
Usando los Controles Táctiles de Pantalla (Touch Screen)....................................... 48
Controlando la Ejecución ........................................................................................... 48
Moviéndose a Través de Capítulos............................................................................ 48
Cambio de Directorio ................................................................................................. 48
Página Previa / Siguiente........................................................................................... 48
Capítulo Directo / Selección de Pista......................................................................... 48
Operación del Sintonizador de TV ..................................................... 49
Accediendo al Modo TV............................................................................................. 49
Sintonizador Automático ............................................................................................ 49
Sintonía Manual ......................................................................................................... 49
Almacenando Estaciones (AS) .................................................................................. 49
Selección Directa de Canal........................................................................................ 49
Mostrar el Canal Actual.............................................................................................. 49
Menú de Configuración de Sistema ................................................... 38
Menú de Configuración General ................................................................................. 38
Menú de configuración de ASP (Procesamiento de Sonido de Audio)....................... 38
Saliendo del Menú de Configuración de Sistema ....................................................... 39
Operación del Sintonizador ................................................................ 40
Pantalla del Sintonizador de TFT................................................................................ 40
Cambio a fuente de Sintonizador de Radio ................................................................ 40
Selección de banda FM/AM........................................................................................ 40
Sintonizador Automático ............................................................................................. 40
Sintonía Manual .......................................................................................................... 40
Utilizando Estaciones Preconfiguradas....................................................................... 40
Almacenamiento Automático (AS) .............................................................................. 40
Buscador de Estaciones de Radio Local (LOC).......................................................... 40
Solución de Problemas....................................................................... 50
Especificaciones.................................................................................. 52
Operación del DVD .............................................................................. 41
Abriendo / Cerrando la Pantalla de Video TFT ........................................................... 41
iii
Insérer/Ejecter un Disque........................................................................................... 67
Ejection du disque...................................................................................................... 67
Réinitialiser le mécanisme de chargement ................................................................ 67
Accéder à la mode DVD............................................................................................. 67
Utilisation des contrôles d'écran tactile ...................................................................... 67
Contrôler la reproduction............................................................................................ 67
Accéder au menu DVD .............................................................................................. 67
Se déplacer à travers les chapitres............................................................................ 68
Avance rapide/Recul rapide....................................................................................... 68
Balayage .................................................................................................................... 68
Sélectionner la reproduction audio à 2 chaînes et à 6 chaînes ................................. 68
Recherche Aller à....................................................................................................... 68
Chapitre Direct/Sélection de Piste ............................................................................. 68
Visionner un angle de l'image alternatif (DVD uniquement)....................................... 68
Zoom.......................................................................................................................... 68
Disques multi-langues (DVD uniquement)................................................................. 68
PBC (contrôle de la reproduction) (VCD uniquement)............................................... 69
Information de reproduction ....................................................................................... 69
Information générale du disque.................................................................................. 69
Table des matières
Merci d'avoir choisi un produit Jensen . Nous espérons que vous allez trouver les instructions
dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre . Prenez quelques minutes à le consulter,
vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Jensen pour en tirer une
jouissance maximum.
Preparation........................................................................................... 53
Features...................................................................................................................... 53
Outils et fournitures..................................................................................................... 53
Débranchez la pile ...................................................................................................... 53
Installation ............................................................................................ 54
Pré-installation ............................................................................................................ 54
Câblage....................................................................................................................... 54
Installation finale ......................................................................................................... 54
Final ISO-DIN Installation............................................................................................ 54
Utilisation du connecteur AV externe iAUX3............................................................... 54
Controles et indicateurs...................................................................... 56
Telecomande de la zone d'avant ........................................................ 59
Telecommande Multi-ZONE ................................................................ 61
Utilisation du moniteur TFT ................................................................ 62
Menu de configuration DVD................................................................ 70
Accéder à l'écran de configuration du DVD ............................................................... 70
Menu LANGUE .......................................................................................................... 70
Menu Vidéo................................................................................................................ 70
Menu Audio................................................................................................................ 71
SURR SETUP (Menu de configuration quadriphonique) ........................................... 71
SURROUND FX......................................................................................................... 72
Menu Classement (verrouille parentale) .................................................................... 72
Ouvrir Moniteur TFT.................................................................................................... 62
Ouverture automatique du moniteur TFT.................................................................... 62
Ajustement de l'angle d'inclination du moniteur .......................................................... 62
Mode caméra à l'arrière .............................................................................................. 62
Rapport largeur/longueur ............................................................................................ 62
églage de l'image........................................................................................................ 62
Inhibition des freins de garage.................................................................................... 62
Mécanisme du mouvement de moniteur..................................................................... 62
Operation platine CD/MP3/WMA......................................................... 73
Utilisation des contrôles d'écran CD .......................................................................... 73
Opération MP3/WMA ................................................................................................. 73
Operation lecteur carte SD ................................................................. 74
Consignes d'utilisation........................................................................ 63
Accéder à la mode carte SD ...................................................................................... 74
Utilisation des contrôles d'écran tactile ...................................................................... 74
Contrôler la reproduction............................................................................................ 74
Se déplacer à travers les chapitres............................................................................ 74
Changement de répertoire ......................................................................................... 74
Page précédente/prochaine....................................................................................... 74
Sélection directe du chapitre/piste ............................................................................. 74
Confirmation du bip audible ........................................................................................ 63
Muet ............................................................................................................................ 63
Sélection de la source de reproduction....................................................................... 63
Ajustement du volume................................................................................................. 63
Menu de Contrôle Audio ............................................................................................. 63
Contrôle audio à six chaînes....................................................................................... 63
Zone d'arrière.............................................................................................................. 63
Réinitialisation du système.......................................................................................... 63
Ligne Muet .................................................................................................................. 63
Operation tuner tele............................................................................. 75
Accéder à la mode télé .............................................................................................. 75
Syntonisation automatique......................................................................................... 75
Syntonisation à la main.............................................................................................. 75
Stockage des stations (AS)........................................................................................ 75
Sélection de chaîne directe........................................................................................ 75
Afficher la chaîne courante ........................................................................................ 75
Menu configuration du systeme......................................................... 64
Menu Configuration Générale..................................................................................... 64
Menu ASP (traitement de son audio) Config............................................................... 64
Operation tuner.................................................................................... 66
Affichage TFT Tuner ................................................................................................... 66
Changer à la source Tuner Radio............................................................................... 66
Sélectionnez bande AM/FM........................................................................................ 66
Syntonisation automatique.......................................................................................... 66
Syntonisation à la main............................................................................................... 66
Utilisation des stations pré-réglées ............................................................................. 66
Stockage automatique (AS) ........................................................................................ 66
Recherche de stations de radio locale........................................................................ 66
Depannage ........................................................................................... 76
Specifications ...................................................................................... 78
Operation platine DVD......................................................................... 67
Ouvrir/Fermer l'écrant vidéo TFT................................................................................ 67
iv
VM9510TS
PREPARATION
Congratulations on your purchase of the Jensen VM9510TS
Mobile Multimedia AM/FM/DVD Receiver.
•
Damped DVD mechanism with 16Mbit flash memory
ESP (Electronic Shock Protection) provide smooth disc
playback under the severest road conditions
WARNING! Do not change the fuse on the power wire
without professional guidance. Using an improper fuse
may cause damage to the unit and result in a fire.
It’s a good idea to read all of the instructions before beginning
the installation. We recommend having your Jensen
VM9510TS installed by a reputable installation shop.
Tools and Supplies
You will need these tools and supplies to install your
VM9510TS:
WARNING! The monitor employs an automatic motorized
mechanism. To prevent damage to the core mechanism,
please do not push, pull or swivel the monitor manually.
Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Single DIN Size
Ultra slim slot-in DVD core mechanism
7 inch Panasonic TFT monitor
Wide screen TFT display and segment LCD display
Rotary volume control
ISO Double-DIN chassis
Light weight proprietary DVD core mechanism
Wide screen (16:9) 6.5" TFT touch screen monitor
Main System 18 Watts x 4 RMS / 60 Watts x 4 Peak
240 watts total system power
Multi-Zone media distribution
AM / FM Tuner
•
•
•
Torx type, flat-head and Philips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket
wrench set or other tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connections
16 – 18 gauge speaker wire
Disconnecting the Battery
To prevent a short circuit, be sure to turn off the ignition and
remove the negative (-) battery cable prior to installation.
•
•
•
•
•
•
NOTE: If the VM9510TS is to be installed in a car
equipped with an on-board drive or navigation computer,
do not disconnect the battery cable. If the cable is
disconnected, the computer memory may be lost. Under
these conditions, use extra caution during installation to
avoid causing a short circuit.
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power
supply with proper grounding.
TV Tuner with antenna
Supports NTSC and PAL, auto negotiation
Full, Wide, Normal and Off (Standby) screen modes
Motorized TFT panel has 16 precise angle adjustments
via remote control or infinitely variable manual
adjustment from the front panel
WARNING! Never install this unit where operation and
viewing could interfere with safe driving conditions.
•
Auto-activated rear view camera input - Reverse gear
over rides the TFT screen to display video from a rear
mounted camera
WARNING! To reduce the risk of a traffic accident (except
when using for rear view video camera) never use the
video display function while driving the vehicle. This is a
violation of federal law.
•
•
Over current motor protection for obstructed TFT panel
Compatible optical / SD Card formats: DVD-R/RW,
DVD+R/RW, CD-R/RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD,
SVCD, VCD, MPEG (MPEG 1), MPEG 4, JPEG, MP3/
WMA files burned onto a DVD+R/RW or DVD-R/RW
and Kodak Picture CD
WARNING! Never disassemble or adjust the unit without
the assistance of a professional. For details, please
consult your local car stereo specialty shop.
•
•
SD Card slot
Multi-language, multi-subtitle and multi-angle playback
options
Last position memory for optical disc.
Parental Lock - Uses a password and disc rating set-up
to prevent unauthorized user access from display
content
Audio Mute
5-Way joystick navigation
Two remote controls - a full function front remote control
and a limited function Kid-Zone remote control for back
seat operation
WARNING! To prevent injury from shock or fire, never
expose this unit to moisture or water.
•
•
WARNING! Never use irregular discs.
•
•
•
WARNING! To prevent damage to the mechanism inside
this unit, avoid impact to the TFT monitor.
•
Over and under voltage protection to insure the unit
operates within designed parameters
1
VM9510TS
INSTALLATION
Pre-installation
1. Press the metal levers on both sides to remove the half-
sleeve from the radio.
FINAL INSTALLATION
CAUTION! Be careful not to damage the car wiring.
4
5
4. Place the radio in front of the dashboard opening so the
wiring can be brought through the mounting sleeve.
2. Remove the transport screws.
1
PREPARE RADIO
Wiring
Complete wiring as illustrated in the wiring diagram on page
3. Once the wiring is complete, reconnect the battery
negative terminal. If there is no ACC available, connect the
ACC lead to the power supply with a switch.
1
7-INCH
D
IGIT
AL
BAND
T
F
T
T
AS/PS
2
VM9510
AM/FM/DVD/MP3
Pu
s
h
R
ECEIVER
M
U
T
E
PWR
OPEN
DISP
AV
AU
X
IN
NOTE: When replacing a fuse, be sure to use correct
type and amperage to avoid damaging the radio. The
VM9510TS uses one 10 amp mini-ATM fuse, located in
the black filter box in-line with the main wire harness.
Pu
s
h
MODE
E
NTER
7-INCH
D
IGIT
AL
BAND
T
FT
3
AS/PS
VM9510
AM/FM/DVD/MP3
Pu
sh
R
MUTE
ECEIVER
PWR
OPEN
DISP
2
AV
AU
X
I
N
Pu
sh
MODE
Final ISO-DIN Installation
ENTER
Final Installation
1. Remove trim ring.
After completing the wiring connections, turn the unit on to
confirm operation (ignition switch must be on). If unit does not
operate, recheck all wiring until problem is corrected. Once
proper operation is achieved, turn off the ignition switch and
proceed with final mounting of the chassis.
2. Mount factory brackets on new radio using existing
screws from old radio.
3. Install the half-sleeve.
a. Install adapter if necessary (optional).
3. Slide radio chassis into dash opening and secure.
4. Reinstall dash panel.
b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (only
use the supplied screws). Do not force the sleeve
into the opening or cause it to bend or bow.
1. Connect wiring adapter to existing wiring harness.
2. Connect antenna lead.
c. Locate the series of bend tabs along the top,
bottom and sides of the mounting sleeve. With the
sleeve fully inserted into the dashboard opening,
bend as many of the tabs outward as necessary so
that the sleeve is firmly secured to the dashboard.
d. Install support strap to make the unit more stable.
FINAL ISO-DIN INSTALLATION
3. Carefully slide the radio into the half-sleeve making sure
it is right-side-up until it is fully seated and the spring
clips lock it into place.
3
NOTE: For proper operation of the CD/DVD player, the
chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make
sure the unit is mounted within this limitation.
7
-INCH
D
IGIT
A
L
7
C
H
T
F
T
B
A
N
D
T
A
S/PS
V
M9510
A
M/FM/DVD/MP3
Pu
s
h
M
U
T
E
R
ECEIVER
P
WR
O
PEN
D
ISP
AV
AU
Pu
X
I
N
s
h
M
ODE
E
NTER
2
INSTALL HALF SLEEVE
4. Attach one end of the perforated support strap
(supplied) to the screw stud on the rear of the chassis
using the hex nut provided. Fasten the other end of the
perforated strap to a secure part of the dashboard either
above or below the radio using the screw and hex nut
provided. Bend the strap to position it as necessary.
1
4
3d
3c
Using the iAUX3 External AV Connector
The iAUX3 allows you to connect a variety of external
devices, including a VCR, DVD player, portable MP3 player,
etc., to your VM9510TS without removing the radio.
CAUTION! The rear of the radio must be supported with
the strap to prevent damage to the dashboard from the
weight of the radio or improper operation due to
vibration.
3a
To install the iAUX3, connect it to the AUX-IN cables on the
back of the VM9510TS (see the Wiring Diagram” on page 3),
and then install the iAUX3 in a location convenient for
plugging in auxiliary devices.
5. Replace any items you removed from the dashboard.
3b
2
VM9510TS
WIRING DIAGRAM
3
VM9510TS
CONTROLS AND INDICATORS
Button Operation
1. OPEN
Press the OPEN button (1) to activate the automatic
mechanical system and move the TFT monitor into viewing
position. Press again to close the TFT.
2. WIDE/ PICTURE
Press the WIDE/ PICTURE button (2) to adjust the display
aspect of the picture to one of three settings: Wide, Full,
Normal or OFF. Press and hold to access picture settings.
3. (
)
Press the button (3) to adjust the upward tilt angle of the
screen one step at a time. Press and hold this button to
continuously adjust the upward tilt or picture settings.
4. (
)
Press the button (4) to adjust the downward tilt angle of the
screen one step at a time. Press and hold this button to
continuously adjust the downward tilt or picture settings.
5. DISP
Press the DISP button (5) to display system information on
the screen.
6. VOL/LO/DX
Rotate the VOL/LO/DX knob (6) to adjust the volume. Press
and release to enter and/or confirm audio settings. Press and
hold to activate the Local (LOC) setting.
7. POWER/MUTE
Press the POWER/MUTE button (7) once to turn the unit on.
Press again to mute the volume. Press and hold to turn the
unit off.
8. 1/AUDIO
DVD Mode: Press to select audio language during playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 1. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 1.
9. 2/SUBTITLE
DVD Mode: Press once to select the subtitle language during
playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 2. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 2.
4
VM9510TS
CONTROLS AND INDICATORS
10. 3/SCN
DVD Mode: Press once to start scan playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 3. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 3.
11. 4/REP
DVD Mode: Press once to start repeat playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 4. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 4.
12. 5/2-6CH/RDM
DVD Mode: Press once for random playback.
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 5. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 5.
CD Mode: Press and hold to switch between 2 channel & 6
channel audio output.
13. 6/STOP
19. (
)
DVD Mode: Press once to stop playback.
DVD Mode: Press once for slow forward/slow reverse.
TUNER Mode: Press to go down one frequency step.
MENU Mode: Press once to move the cursor down.
20. PLAY/ENTER
TUNER Mode: Press once to play preset radio station
channel 6. Press and hold to store the current radio station in
preset channel 6.
14. BAND
DVD Mode: Press once to start a playback.
Press once to confirm a selection.
TUNER Mode: Press to switch between FM and AM.
15. SRC
21. (
)
Press once to select playing mode.
Press and hold to toggle rear zone mode On/0ff.
Press once for disc insertion/ejection.
Press and hold to reset core mechanism position.
22. RESET
16. (
)
DVD Mode: Press once to play back previous chapter/track.
Press to reset system settings to factory default (except the
password and parental lock setting).
TUNER Mode: Press once to auto search for the previous
available radio station.
23. LCD Display
MENU Mode: Press once to move the cursor to the left.
24. TFT Display
17. (
)
25. IR Remote Control Receiver
26. AS (Auto Store)
DVD Mode: Press once to enter the next chapter or track.
TUNER Mode: Press once to auto-search the next available
radio station.
Press to auto store strong radio stations in the six preset
channels in the current band.
MENU Mode: Press once to move the cursor to the right.
27. SD Card Slot
18. (
)
DVD Mode: Press once for fast forward/fast reverse.
TUNER Mode: Press to go up one frequency step.
MENU Mode: Press once to move the cursor up.
5
VM9510TS
CONTROLS AND INDICATORS
LCD Display/Indicators
1. Disc Indicator
Illuminated when disc is loaded
2. DVD Playback Indicators (SCN/RPT/RDM/ALL)
The following DVD playback indicators become Illuminated
when the corresponding function is active:
•
•
•
•
SCN: scan playback
1
2
3
4
5
6
RPT: repeat playback
RDM: random playback
ALL: playback all chapters
3. Loudness Indicator (LOUD)
The loudness indicator becomes illuminated when the LOUD
function is activated.
4. Main Display
The main display is an 8 digit, 14 segment LCD which
displays the time, tuning frequency and other text
information.
5. Channel/Disc Display
The channel/disc display is a 2 digit, 7 segment LCD display
which displays the disc number or radio channel indicators
when the corresponding function is active:
•
•
CH: radio is activated
DISC: DVD mode is activated
6. Stereo/Local Indicator
The stereo/local indicator illuminates one of the following
indicators when the corresponding function is active:
•
•
ST: radio is in stereo mode
LOC: local radio station seeking function is activated
6
VM9510TS
FRONT ZONE REMOTE CONTROL
Table 1: Front Zone Remote Control Functions
Button
Name
Function
DVD
8
3
4
5
9
6
35
1
Ref #
VCD
TUNER
CD/MP3
MENU
1
Enters the main menu of the
disc
Turns on PBC when playing
VCD
2
TITLE
MUTE
2
Enters the title menu of the
disc
Plays first ten seconds of
each chapter/title
10
13
28
25
11
7
3
4
Toggles on/off audio output
Turns the power on/off
Toggles on/off audio output
Turns the power on/off
Toggles on/off audio output
Turns the power on/off
Toggles on/off audio output
Turns the power on/off
26
27
15
POWER/
AUDIO
5
6
Changes the audio language
for disc playback
REPT A-B
REPT
Setup to repeat playback
from time frame A to time
frame B
Setup to repeat playback
from time frame A to time
frame B
12
14
20
18
17
22
21
16
34
33
19
32
7
Repeats playback of current
chapter
Repeats playback of current
chapter
Repeats playback of current
track
SRC
8
9
Selects playing mode
Selects playing mode
Selects playing mode
Selects playing mode
SUBTITLE
Language selection for subti-
tle
23
24
DISP
10
11
Displays playing information
Displays playing information
Displays playing information
Display playing information
Continuously adjusts front
panel tilt angle
Continuously adjusts front
panel tilt angle
Continuously adjusts front
panel tilt angle
Continuously adjusts front
panel tilt angle
ANGLE
30
31
12
13
Continuously adjusts front
panel tilt angle
Continuously adjusts front
panel tilt angle
Continuously adjusts front
panel tilt angle
Continuously adjusts front
panel tilt angle
ANGLE
ANGLE
Plays back disc in different
angle for a scene
Plays back Picture CD with
different angle of picture dis-
played
29
14
Fast forwards the disc con-
tent
Fast forwards the disc con-
tent
Fast forwards the disc con-
tent
Fast forwards the disc con-
tent
VOL -
VOL +
15
16
17
Decreases volume
Increases volume
Decreases volume
Increases volume
Decreases volume
Increases volume
Decreases volume
Increases volume
Selects the previous chapter
for playback
Selects the previous chapter
for playback
Searches an available radio
station by decreasing tuning
frequency
Selects the previous track for
playback
18
19
Pauses playback/starts play-
back
Pauses playback/starts play-
back
Scans FM/AM radio station;
plays/stores radio station;
deletes radio station
Pauses playback/starts play-
back
Selects the next chapter for
playback
Selects the next chapter for
playback
Searches an available radio
station by increasing tuning
frequency
Selects the next track for
playback
NOTE: Your remote control may differ slightly
from the one pictured here. The above diagram is
for illustrative purposes only.
BAND
GOTO
20
21
Stops playback
Stops playback
Selects FM/AM band
Stops playback
Goes to specific time frame
and playback
Goes to specific time frame
and playback
22
Slow playback/slow rewind
playback
Slow playback/slow rewind
playback
7
VM9510TS
Table 1: Front Zone Remote Control Functions
Button
Name
Function
DVD
Ref #
VCD
TUNER
CD/MP3
ZOOM
23
24
25
Zooms in/out on an image
Displays set-up parameters
Zooms in/out on an image
Displays set-up parameters
PIC
OPEN/
CLOSE
Opens/Closes the TFT moni- Opens/Closes the TFT moni- Opens/Closes the TFT moni- Opens/Closes the TFT moni-
tor
tor
tor
tor
26
27
28
Decreases monitor tilt angle
Increases monitor tilt angle
Decreases monitor tilt angle
Increases monitor tilt angle
Decreases monitor tilt angle
Increases monitor tilt angle
Decreases monitor tilt angle
Increases monitor tilt angle
WIDE
Selects display mode: WIDE, Selects display mode: WIDE, Selects display mode: WIDE, Selects display mode: WIDE,
NORMAL, FULL or Off
(Standby)
NORMAL, FULL or Off
(Standby)
NORMAL, FULL or Off
(Standby)
NORMAL, FULL or Off
(Standby)
0, 1, 2, 3, 4, 29
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Numeric
Directly accesses chapter
1-6 selects preset for current
band
Directly accesses track
Keypad)
DVD
30
31
Access DVD Setup menu
Access DVD Setup menu
Access DVD Setup menu
Access DVD Setup menu
SETUP
SYS
SETUP
Access System Setup menu
Access System Setup menu
Access System Setup menu
Access System Setup menu
SEL
32
33
RDM
Plays all chapters in random
order
Plays all tracks in random
order
SCN
34
35
Plays the first ten seconds of
each track
EJECT
Ejects disc
Ejects disc
Ejects disc
Ejects disc
8
VM9510TS
MULTI-ZONE REMOTE CONTROL
Table 2: Multi-Zone Remote Control Functions
Button
Name
Function
Ref #
DVD
VCD
MENU
TITLE
1
2
3
5
7
8
9
Enters the main menu of the disc
Enters the title menu of the disc
Turns on PBC when playing VCD
Plays first ten seconds of each chapter/title
Toggles on/off audio output
MUTE
Toggles on/off audio output
AUDIO
REPT
Switches the audio language for disc playback
Setup to repeat playback of each chapter/title/disc
Selects playing mode for rear zone
Language selection for subtitle
Setup to repeat playback of each chapter/title/disc
Selects playing mode for rear zone
R.SRC
SUBTITLE
14
17
Fast forwards the disc content
Fast forwards the disc content
Selects the previous track/chapter for playback
Selects the previous track/chapter for playback
18
19
Pauses playback/Starts playback
Pauses playback/Starts playback
Selects the next track/chapter for playback
Selects the next track/chapter for playback
GOTO
21
22
Goes to specific time frame and playback
Slow playback/slow rewind playback
Goes to specific time frame and playback
Slow playback/slow rewind playback
0, 1, 2, 3, 4, 29
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Numeric
Keypad)
Directly accesses chapter
NOTE: Your remote control may differ slightly
from the one pictured here. The above diagram is
for illustrative purposes only.
9
VM9510TS
USING THE TFT MONITOR
Open/Close TFT Monitor
Press the OPEN button (1) on the front panel or press the
NOTE: The default adjustment is “0” in PAL mode. Tint is
unavailable for adjustment.
FULL
The entire screen is extended
horizontally to the aspect ratio of 16 to
9. The extension ratio is the same at
any point.
(
) button (25) of the front zone remote control to open/
close the monitor.
Parameter Adjustment Procedure
TFT Monitor Auto Open
1. Enter Picture Quality Setting mode:
Press the PIC button (24) on the remote or press and
hold the WIDE/PICTURE button (2) on the unit.
2. Select Item to Set:
•
If “TFT Auto Open” is “on” when the unit is turned on,
the monitor automatically moves to the last viewing
position.
WIDE
The screen is extended horizontally to
the aspect ratio of 16 to 9. The
extension ratio increases toward the
right and left ends of the screen.
•
If “TFT Auto Open” is ”off” when the unit is turned on,
press the OPEN button (1) or ( ) button (25) on the
front zone remote control to move the monitor into the
desired viewing position.
Press the ( ) ( ) buttons (14, 22) on the remote or
press and hold the ( ) or ( ) buttons (18, 19) on the
front panel.
3. Set Parameters:
Press ( ) ( ) buttons (17, 19) on the remote or press
NORMAL
Monitor Tilt Angle Adjustment
(
) ( ) buttons (8, 9) on the unit.
The conventional display image has a
4 to 3 ratio of horizontal to vertical,
leaving a blank area on the right and
left sides of the display.
A known characteristic of LCD panels is the quality of the
display in relationship to the viewing angle. The monitor
angle can be adjusted for optimum viewing using one of the
following methods:
4. Exit Picture Quality Setting Mode:
Press the PIC button (24) on the remote or press and
hold the WIDE/PICTURE button (2) on the front panel.
Parking Brake Inhibit
•
Press the ( ) or ( ) buttons (3, 4) on the front of the
unit to adjust the tilt angle of the screen one step at a
time.
•
When the “PRK SW” cable is connected to the brake
switch, the display on the TFT monitor will display video
only when the vehicle is applied.
Parking brake function is overridden when the video
source is set to CAMERA.
When the parking brake inhibit is active, the front
monitor displays “Parking Is On”, preventing the driver
from watching content while driving. Rear video screens
are not affected.
OFF
•
Press and hold the to adjust the tilt angle of the screen
one step at a time.
•
•
Rear Camera Mode
When the vehicle is placed in "Reverse", and an optional rear
camera is connected to the VM9510TS, the TFT monitor will
automatically switch to the camera input source.
Image Setting
Video Output Format
Table 3 shows the video output format for each playing
source.
Monitor Movement Mechanism
Aspect Ratio
If an obstruction occurs in the monitor path, the motion will
stop automatically to prevent damage to the mechanism or
monitor.
The following sources only have the WIDE and OFF aspect
ratio option: AM / FM Tuner, CD-DA, SD Card, DVD+R/RW,
DVD-R/RW and CD-R/RW with music files. Press the WIDE
button (28) on the remote control to adjust the aspect ratio as
follows:
Table 3: Video Output Formats
Playing Source
Video Output Format
Normal operation is resumed by pressing the OPEN button
(1) or disconnecting and reconnecting the power.
TUNER
RGB Mode
DVD
RGB Mode
CVBS Mode
CVBS Mode
CVBS Mode
AUX IN
CAMERA
TV
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Adjustable Parameters
While in DVD or TUNER mode, the only parameter that can
be adjusted is brightness (BRIGHT). To access “PICTURE”,
“COLOR”, “CONTRAST”, and “TINT” you must be in AUX or
CAMERA mode.
10
VM9510TS
OPERATING INSTRUCTIONS
To program a specific volume level, push and hold the LO/DX
button (6) while the yellow volume bar is displayed on the
screen. The unit will beep two times to confirm your turn-on
volume setting.
The Loud function compensates for deficiencies in sound ranges at
low levels. Loudness levels range from 1-4 or “off”. When the Loud
function is on, LOUD is displayed on the screen.
Power On / Off
Press the /MUTE button (7) to turn the unit on. The buttons on the
front of the unit light up and “WELCOME” appears briefly in the LCD
panel (17), followed by the current mode status. If the TFT screen is
open, only the current mode status is displayed. You can also turn
on the unit by pressing the OPEN button (1) and opening the TFT
screen.
Exiting the Audio Control Menu
Press and hold the VOL/LO/DX knob (6) or stop making
adjustments for a few seconds to exit the audio control menu.
Audio Control Menu
The Audio Control feature allows you to easily adjust your audio
system to meet the acoustical characteristics of your vehicle, which
vary depending on the type of vehicle and its measurements. To get
the best possible sound quality from your new system, be sure to
adjust the settings for the speakers as well. Proper setting of the
Fader and Balance boosts the effects of the cabin equalizer.
Six-Channel Audio Control
Press and hold the /MUTE button (7) on the front panel or the
POWER button (4) on the remote to power off the unit.The monitor
is drawn back into the main compartment and the LCD screen
displays “BYE BYE”.
NOTE: Before adjusting the volume of any speaker,
please refer to “Surround Setup” on page 19.
Accessing the Audio Control Menu
Audible Beep Confirmation
An audible beep tone confirms each function selection. The beep
tone cannot be disabled.
Table 5: 6-Channel Audio Adjustments
Press the VOL/LO/DX knob (6) on the front panel once to display
the “AUDIO” menu.
Item
Adjustable Range
Selecting an Audio Feature for Adjustment
Master Volume
00 to 40
Mute
Continuously press the VOL/LO/DX knob (6) on the front panel, or
press the ( )/( ) buttons (14, 22) on the remote control or the
Front Left Channel Volume
Front Right Channel Volume
Rear Left Channel Volume
Rear Right Channel Volume
Center Channel Volume
Subwoofer Volume
-10 to +10
-10 to +10
-10 to +10
-10 to +10
-10 to +10
-10 to +10
Press the /MUTE button (7) on the front panel or the MUTE button
(
)/( ) buttons (18, 19) on the joystick to select the audio feature to
(3) on the remote to mute the volume from the unit. Press the MUTE
button again to restore the volume. “MUTE” is displayed on the LCD
monitor. Adjusting the volume or using any of the audio set-up
features cancels the mute function.
be adjusted.
Adjusting an Audio Feature
Rotate the VOL/LO/DX knob (6), press the ( )/( ) buttons (17,
19) on the remote control, or press the ( )/( ) buttons (16, 17) on
the joystick to adjust the selected feature to the desired setting.
Playing Source Selection
Press the SRC button (15) on the front panel or the SRC
button (8) on the remote to change between available playing
sources in the following order: TUNER, DVD, CD Changer,
AUX IN, CAMERA (rear view video camera) and SD. The
playing mode is displayed on the TFT and LCD screens.
Table 4: Audio Adjustments
Rear Zone
If a monitor is installed in the rear zone and connected to the
rear zone AV output, passengers in the back seat can control
the DVD output using the rear zone remote control. See
“Multi-Zone Remote Control” on page 9 for instructions.
Audio Function
Adjustable Range
EQ
User
Flat
AUX IN Mode
An external peripheral device can be connected to this unit
via RCA output and “AUX-IN”.
Jazz
Pop
System Reset
To correct a system halt or other illegal
operation, use the tip of a pen to press
the RESET button (22) located on the
front bottom-right corner of the unit. After
a system reset, the unit restores all factory default settings.
CAMERA Mode
Classical
Rock
[RESET] Button
“CAMERA” mode is only available if the camera is connected and
during reverse driving. To install a rear view video camera, connect
the video input cable to the camera output cable.
Vocal
BASS
TREBL
SUB
-14 to +14
-14 to +14
-7 to +7
0 (off), 1-4
-9 to +9
-9 to +9
Volume Adjustment
To increase or decrease the volume level, turn the ROTARY
ENCODER (6) on the front panel or press the VOL+/ VOL- buttons
(15, 16) on remote control. When the volume level reaches “0” or
“40”, a beep sounds, indicating that the adjustment limit has been
reached. The volume ranges from “0” to “40”. The LCD or TFT
screen displays the volume level for 3 seconds.
NOTE: If the unit is reset while a DVD is playing, the DVD
resumes play once the reset is complete.
LOUD
FAD (Fade)
BAL
Line Mute
If the “MUTE” wire is connected, audio output mutes when a
telephone call is received by the car phone or when verbal
navigation is performed.
NOTE: The Bass and Treble levels are only adjustable
when EQ is set to “User” mode.
Programmable Turn-On Volume
This feature allows the user to select a turn-on volume setting
regardless of the volume setting prior to turning the unit off.
11
VM9510TS
SYSTEM SETUP MENU
In “System Setup” mode, “ASP CONFIG” and “GENERAL
SETUP” are available for adjustment. Setup can be
performed by pressing the dedicated button on the remote
control or by touching the top left corner of the TFT screen.
Adjusting a Feature
1. Enter the option field for the feature you want to adjust
Adjusting the Clock
1. Access the “Clock” setting under the General Setup
menu.
by pressing the
button (18) on the remote or by
pressing the ENTER (joystick) button (20) on the unit. A
submenu appears in a second row with the selected
option highlighted in light blue.
2. Press the
or
buttons (14, 22) on the remote
control or the or buttons (18, 19) on the joystick to
move the cursor to the “Hour” or “Min” position.
For system settings, press the SYS SETUP button (31) on
the remote control or touch “SETUP” on the screen to enter
the “SETUP” menu. “SYS SETUP” is highlighted in green.
2. Select a new value by pressing the
or buttons (14,
3. Press the
or
buttons (17, 19) on the remote
22) on the remote control or the or buttons (18, 19)
on the joystick.
control or the or buttons (16, 17) on the joystick to
adjust the hour or minutes.
General Setup Menu
Accessing the General Setup Menu
3. Confirm your selection by pressing the
,
, or
4. Press the button (14) on the remote control to confirm
setup.
buttons (14, 17, 19) on the remote control, or the or
button (16, 17) on the joystick. The new value is
highlighted in light blue and setup is complete.
To access the “GENERAL SETUP” Menu, press the direction
buttons on the joystick (16, 17, 18, 19) or remote control (14,
17, 18, 19, 22) to highlight “GENERAL SETUP” in green.
Returning to the System Setup Menu
To return to the System Setup menu, move to BACK, then
Table 6: General Setup Menu Features
press the
button (18) on the remote control.
DIRECTION BUTTONS
ASP (Audio Sound Processing) Config
Menu
The ASP Config Menu allows you to make fine audio
adjustments.
Setting
Options
Function
Radio
USA1
Select the appropriate setting
based on the country in which you
reside.
S. Amer 1
Arabia
China
Accessing the ASP Config Menu
To access the “ASP CONFIG” Menu from the “SYSTEM
SETUP” menu, press the direction buttons on the joystick
(16, 17, 18, 19) or remote control (14, 17, 18, 19, 22) to
S. Amer 2
Europe
Korea
highlight “ASP CONFIG” in green. Press the
button (18)
on the remote control to enter the “ASP CONFIG” menu. A
menu appears with the option for the first item, “Bass Center
Freq”, highlighted in light blue.
Press the
button (18) on the remote control to enter the
Clock Mode
12H
Clock displays 12 hour time using
AM and PM.
“GENERAL SETUP” menu. A menu appears with the option
for the first item, “Radio”, highlighted in light blue.
24H
Clock displays 24 hour time up to
23:59.
Screen Saver On
Off
Turn screen saver on/off.
TV System
Auto
The color signal output is switched
automatically based on the current
disc.
NTSC
PAL
The color signals are output in the
standard NTSC format.
The color signals are output in the
standard PAL format.
TFT Auto
Open
On
The TFT panel automatically opens
when the unit is turned on.
Off
You must press the OPEN button
(12) to open the TFT panel.
OSD Lan-
guage
English
(HH:MM)
The menus are displayed in English
only.
Selecting a Feature for Adjustment
Adjusting a Feature
1. Enter the option field for the feature you want to adjust
Clock
See “Adjusting the clock” to learn
how to set the clock.
Press the
or
buttons (14, 22) on the remote control or
the or buttons (18, 19) on the joystick to select the
feature to be adjusted.
by pressing the
button (18) on the remote or by
BACK
Return to previous menu.
pressing the ENTER (joystick) button (20) on the unit. A
12
VM9510TS
submenu appears in a second row with the selected
option highlighted in light blue.
Selecting a Source for the Rear Zone
MULTI-ZONE OPERATION
To access the rear zone SOURCE MENU, touch the top right
corner of the screen, near the Multi-ZONE icon.
Independent sources can be played simultaneously on the
VM9510TS. For example, a video game console can be seen
on the front screen while DVD video is available to rear
passengers.
2. Select a new value by pressing the
or buttons (14,
22) on the remote control or the or buttons (18, 19)
on the joystick.
3. Confirm your selection by pressing the
,
, or
buttons (14, 17, 19) on the remote control, or the or
button (16, 17) on the joystick. The new value is
highlighted in light blue and setup is complete.
NOTE: If DVD is selected as the front source and SD
Card is selected for the rear source, then both sources
will switch to SD Card. If SD Card is selected as the front
source and DVD is selected for the rear source, then
both sources will switch to the DVD source. Since the
multimedia processor is shared between optical and SD
Card media, one of the other can be selected but not
both simultaneously.
Table 7: ASP Config Menu Features
Setting
Options
Function
Bass Center
Freq
60Hz
According to the audio source, select
the Bass Center Frequency to
achieve the best Bass effect.
80Hz
Selecting a Source for the Front Zone
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
10KHz
12.5KHz
15KHz
17KHz
80Hz
To access the FRONT ZONE SOURCE MENU, touch the
TFT screen in the top left corner of the screen.
Select the source to be directed to the rear Multi-ZONE RCA
outputs.
Treble Center
Freq
According to the audio source, select
the Treble Center Frequency to
achieve the best Treble effect.
NOTE: Optical media and an SD Card cannot be selected
from the Multi-ZONE Source Menu simultaneously.
Sub.W Filter
Selecting a crossover frequency sets
a cut-off frequency of the subwoofer's
LPF (low-pass filter) and the
“SMALL” speakers' HPF (high-pass
filter). The Crossover frequency set-
ting has no effect if the subwoofer is
set to “OFF” and any other speaker is
set to “LARGE”.
120Hz
160Hz
NOTE: The AM/FM tuner graphics will change to a "blue
screen" background when any optical or SD Card media
is selected from the Multi-ZONE menu. In addition, only
the top left (Front Zone Source Menu) and right (Multi-
ZONE Source Menu) quadrants of the touch screen are
active during this mode of operation.
Sub.W Phase
0D
Subwoofer output IN phase
180D
Subwoofer output OUT OF phase
NOTE: Depending on your installa-
tion, reversing the subwoofer phase
may increase Bass output.
This menu allows you to select a source for the front zone.
Bass Q-Factor 1.0
1.25
When the Bass Center Frequency is
selected, adjusting the Bass Q-Fac-
tor alters the sharpness of the Bass
output.
1.5
2.0
BACK
Return to previous menu.
Exiting the System Setup Menu
To exit setup mode and resume normal playback, press the
SYS SETUP button (31) on the remote control or the DISP
button (5) on the front panel.
13
VM9510TS
TUNER OPERATION
change between the following bands: FM1, FM2, FM3, AM1,
and AM2.
Tuner TFT Display
Local Radio Station Seeking (LOC)
When the Local function is on, only radio stations with a
strong radio signal are played. To activate the Local function
in AM/FM tuner mode, press and hold the LO/DX button (6)
on the front panel while the yellow volume bar IS NOT visible.
Press LO/DX again to turn Local off. When the Local function
is active, “LOC” appears on the screen and a green indicator
is illuminated.
Auto Tuning
Press and hold the
button (19) on remote control or
screen, or the button on the joystick (17) to seek the next
available radio station by increasing the tuning frequency.
Press the button again to stop searching.
Press and hold the
button (17) on the remote control or
screen, or the button on the joystick (16) to seek the next
available radio station by decreasing the tuning frequency.
Press the button again to stop searching.
Manual Tuning
Press the
or
buttons (14, 22) on the remote control or
screen, or the or buttons (18, 19) on the joystick to
increase or decrease the tuning frequency one step.
Press and hold the buttons to continuously tune until you
release them.
Using Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for
each band. All six stored stations (P1-P6) for the current
band appear on the screen.
1. Current Radio Band Indicator
2. Radio Frequency Indicator
3. Clock
4. Stereo Broadcasting Indicator
5. Strong Local Signal Broadcasting Indicator: Touch and
hold to activate/deactivate Local function
6. Preset Radio Stations: Touch to recall preset stations or
touch and hold to store a station
Storing a Station
1. Select a band (if needed), then select a station.
2. Touch and hold an on-screen preset button (6) for three
seconds. The preset number appears at the top of the
screen.
7. Front Zone Playing Mode
Recalling a Station
8. Rear Zone Playing Mode
9. User Defined Equalizer Level
10. Loud Setting Indicator
1. Select a band (if needed).
2. Touch an on-screen preset button (6) to select the
corresponding stored station.
11. Current Preset Station Indicator
12.
13.
14.
15.
: Touch to seek backward
: Touch to seek forward
: Touch to tune backward one step
: Touch to tune forward one step
16. BAND: Touch to change between AM/FM bands
17. AS: Touch to automatically store stations
18. Touch this area to return to the MAIN MENU
Auto Store (AS)
Automatic Storing of Preset Stations
Switch to Radio Tuner source
Press the SRC button (15) on the front panel or remote
control (8) to switch to the TUNER source.
To select six strong stations and store them in the current
band:
1. Select a band (if needed).
2. Touch AS (26) for 2 seconds to activate the Auto Store
function.
Select FM/AM Band
Touch the BAND button (16) on the screen, or press the
The new stations replace stations already stored in that band.
BAND button on the unit (14) or remote control (20) to
14
VM9510TS
DVD PLAYER OPERATION
NOTE: When properly installed, DVD video cannot be
displayed on the main TFT screen unless the parking brake is
applied. If you attempt to play a DVD while the vehicle is
moving, the TFT screen displays “PARKING” with a blue
background. Rear video screens, if applicable, will operate
normally.
Using the Touch-Screen Controls
The touch key areas for DVD playback are outlined below.
NOTE: For VCD play, the repeat function is not available
if PBC is on.
Sectional Repeat Function (A-B)
Use the A-B function to define a specific area of a disc to
repeat.
Opening/Closing the TFT Video Screen
Opening the TFT Screen
To open the TFT video screen, press the OPEN (1) button.
The unit beeps and then open.
•
Press the REPT A-B button (6) on the remote control to
set the start point (A) of the repeated section.
Press the REPT A-B button again once you reach the
desired end point (B) of the repeated section. The
selected portion of the DVD will now repeat
continuously.
•
Closing the TFT Screen
Press the OPEN (1) button again to close the TFT screen. If
the screen is in the “IN” position, it moves out before closing.
•
Press the REPT A-B button again to cancel the A-B
section setting and stop repeat play.
Insert/Eject Disc
Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered disc play
begins.
Random Playback
A – Return to MAIN MENU
With a DVD, VCD, or CD playing, press the RDM button (33)
on the remote control to activate random playback and play
all chapters/tracks in random order. “On” appears on the
screen.
B – DISP key: Displays playing information
C – Select previous chapter
D – Select next chapter
NOTE: If Parental Lock (Rating) is activated and the disc
inserted is not authorized, the 4-digit code must be
entered and/or the disc must be authorized (see
“RATING (Parental Lock) Menu” on page 20).
Press the
button (19) on the remote control or the
E – Display the following on-screen controls: Menu,
,
,
button on the joystick (17) to play the next random track.
,
,
,
.
Press the RDM button again to turn random play off.
Controlling Playback
Stopping Playback
You cannot insert a disc if there is already a disc in the unit or
if the power is off.
NOTE: When a VCD is playing with PBC turned “On”,
activating random playback automatically turns PBC off.
Touch the stop button ( ) on the screen or press the
BAND button (20) on the remote control to stop DVD play.
/
NOTE: CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RWs will not play
unless the recording session is closed.
Pausing Playback
Accessing the DVD Menu
Press the MENU button (1) on the remote control to recall the
Touch the play/pause button (
button on the remote control (18) to suspend or resume
disc play.
Slow Motion Playback
) on the screen or press the
Ejecting a Disc
main DVD menu. Use the directional (arrow) buttons (
) on the joystick (16, 17, 18, 19) to select a title from
the menu.
,
,
Press the button (21) on the unit or remote control (25) to
eject the disc. The unit automatically reverts to Tuner mode.
You may eject a disc with the power off and the unit remains
off after the disc is ejected.
&
Press the
button (22) on the remote control or the
Press the TITLE button (2) on the remote control to select a
different title for playback.
button (19) on the joystick to play the current title in slow
motion at 1/2, 1/4, 1/6 or 1/7, the normal speed. Press
(18) to resume normal play. Continue pressing the
button to slow reverse.
Reset the Loading Mechanism
or
Press the
button (18) on the remote control or the
If the disc loads abnormally or an abnormal core mechanism
operation occurs, press and hold the button (21) on the
unit or remote control (25) to reset the loading mechanism.
Normal operation resumes.
ENTER (joystick) button (20) to confirm your selection and
begin playback.
Repeat Playback
Press the REPT button (7) on the remote control to alter
repeat mode according to the following:
Moving Through Chapters
Press the
button (19) on the remote control or the
Accessing DVD Mode
•
•
•
DVD: Repeat Title, Repeat Chapter, Repeat Off
VCD (PBC Off): Repeat Single, Repeat Off
MP3: Repeat Single, Repeat Folder, Repeat Off
button on the joystick (17) to advance to the next chapter on
the DVD.
To switch to DVD mode when a disc is already inserted,
press the SRC button (15) on the front panel or remote
control (8) until DVD appears at the bottom of the screen.
Press the
button (17) on the remote control or the
button on the joystick (16) to move to the previous chapter.
15
VM9510TS
2. Press the
or
buttons (14, 22) on the remote
Fast Forward/Fast Reverse
Zooming
control or the or buttons (16, 17) on the joystick to
select a category (highlighted in blue).
Press the ZOOM button (23) on the remote control to enlarge
and pan through the video image using the following options:
“Q1”, “Q2”, “Q3”, and “OFF”.
Press the
button (14) on the remote control or the
button (18) on the joystick to fast forward. Keep pressing and
releasing the button to increase the rate from “2X” to “4X”,
•
For DVD mode, you can choose Time or Title/
Chapter search.
“8X”, and “20X”. Continue pressing the
fast reverse.
or button to
Multi-Language Discs (DVD Only)
Changing Audio Language
DVD Search
Scanning
Time – Go to specific
time in current title
If you are watching a disc recorded in multiple languages,
press the AUDIO button (5) on the remote control to choose
a language.
Press the SCN button (34) on the remote control to play the
first ten seconds of each chapter. Press SCN again to stop
the scan function and play the current chapter.
Title/Chapter – Go to
specific time in a
chapter
Changing Subtitle Language
If you are watching a disc recorded in multiple languages with
subtitles, press the SUBTITLE button (9) on the remote
control to choose the language in which you would like the
subtitles to appear.
Selecting 2-Channel and 6-Channel Audio
Playback
2-Channel Audio (Down Mix) Support for CD, SD Card
and DVD
•
For VCD mode, press the GOTO button to choose
between Track Search, Disc Search and Exit.
VCD Track Search
Linear pulse code modulation (LPCM) and pulse code
modulation (PCM) support is available for CD, SD Card and
DVD discs when 2-channel audio is selected.
Time – Go to specific
time in the current track
NOTE: During VCD playback, press the AUDIO button (5)
on the remote control to choose between Left Channel,
Right Channel, and Stereo.
Track – Go to specific
track
6- Channel Audio Support for CD, SD Card and DVD
Surround I is available for decoding analog or digital 2-
channel down mixed sources. Surround II is available for
decoding digital bit-stream sources.
PBC (Play back Control) (VCD Only)
For VCDs with play back functionality, play back control
(PBC) provides additional controls for VCD playback.
VCD Disc Search
Time – Go to specific
time on disc
Press the MENU button (1) on the remote control to toggle
the PBC function “On”/”Off”. Once PBC is on, playback starts
from track one of the play list.
Track – Go to specific
track
NOTE: 2-Channel audio support is available for AM / FM
tuner, TV tuner and Auxiliary input only.
3. Enter a time into the field using the numeric keypad (29)
on the remote control.
Table 8: Speaker Output Options
NOTE: When PBC is activated, fast forward, slow
playback, and previous/next track are available. Repeat
and direct track selection are not available.
4. Press the
button (18) on the remote control or the
Front
Spkr
Rear
Spkr
Center
Spkr
Sub-
Speaker Setup
Woofer
ENTER (joystick) button (20) to go to the specified
location on the disc.
5. Press the GOTO button again to exit.
2CH mode
X
X
When PBC is activated, selecting random, scan, or search
playback automatically deactivates PBC.
Play 2CH audio in
6CH mode with Sur-
round “Off”
X
X
Direct Chapter / Track Selection
During DVD, VCD and CD
playback, you can use the numeric
keypad on the remote control (29)
to access a track directly.
Playback Information
Play 2-channel (down
mix) audio in 6-chan-
nel mode with Sur-
round I "ON"
X
X
X
X
X
During DVD and VCD playback, press the DISP button (10)
on the remote control to display playback information on the
screen, including the media playing and current playback
time.
Play 6-channel audio
in 6-channel mode
with Surround II "ON"
X
X
Viewing an Alternate
Picture Angle (DVD
Only)
DVD Playback Information
The following information is displayed at the bottom of the
screen during DVD playback:
Goto Search
During DVD or VCD playback, perform the following steps to
use the GOTO feature to access a specific location on a disc:
Some DVDs contain scenes that have been shot
simultaneously from different angles. For discs recorded with
multiple angles, press the ANGLE button (13) on the remote
control to toggle available angles of the on-screen image.
1. Press the GOTO button (21) on remote control to enter
•
T : 5/8 – “5 / 8" indicates the fifth of 8 titles on the DVD is
currently playing.
“GO TO” mode.
16
VM9510TS
•
C : 2/16 – “2 / 16" indicates that the second of 16
titles on the DVD is currently playing.
•
•
Front: DVD – “DVD” is the current playing source for the
front zone.
Rear: AUX IN – “AUX IN” is the current playing source
for the rear zone.
EQ:FLAT – The equalizer setting is FLAT.
Loud: Level 1 – The Loud option is set to Level 1
loudness.
Table 10: Disc Symbols
Meaning
Symbol
•
•
00:41:28 – “00:41:28” indicates the playback time of the
current title.
2 / 6 Eng – The language display information
indicates the second language out of 6 (English) is
currently being used.
Indicates the region code where the disc can be
played.
•
•
•
•
•
•
Region 1: USA, Canada, East Pacific Ocean
Islands
Region 2: Japan, Western Europe, Northern
Europe, Egypt, South Africa, Middle East
Region 3: Taiwan, Hong Kong, South Korea,
Thailand, Indonesia, South-East Asia
Region 4: Australia, New Zealand, Middle and
South America, South Pacific Ocean Islands/
Oceania
Region 5: Russia, Mongolia, India, Middle
Asia, Eastern Europe, North Korea, North
Africa, North-West Asia
The following information appears at the bottom of the screen
during DVD playback:
General Disc Information
Table 9: Disc Properties
Front: DVD
Rear: AUXIN
SURR II
DSP
Symbo
l
Max Play
Time
12cm Disc Properties
•
•
•
Front: DVD is the current playback source for the front
zone.
Rear: AUX IN is the current playback source for the rear
zone.
"Surround II" is the selected playback audio encoding
process.
"DSP" indicates Digital Signal Processing.
(MPEG 2
Method)
133 minutes
242 minutes
266 minutes
484 minutes
Single side single layer (DVD-5)
Single side double layer (DVD-9)
Double side single layer (DVD-10)
Double side double layer (DVD-18)
•
•
Region 6: Mainland China
ALL: All regions
(MPEG 1
Method)
Single side single layer (VCD)
Single side single layer
74 minutes
VCD Playback Information
74 minutes
The following information is displayed on the screen during
VCD playback:
Table 10: Disc Symbols
Symbol
Meaning
•
•
VCD2.0 – Format of current disc.
T: 6/18 – “6/18” indicates the sixth of 18 tracks on the
VCD is currently playing.
00:02:18 – “00:02:18” indicates the playback time of the
current track.
Number of voice languages recorded. The num-
ber inside the icon indicates the number lan-
guages on the disc (maximum of 8).
•
Number of subtitle languages available on the
disc (maximum of 32).
The following information appears on the screen during VCD
playback in 6-Channel mode:
Number of angles provided (maximum of 9).
Front: DVD
Rear: AUXIN
MPEG
MOVIE
Aspect ratios available. “LB” stands for Letter Box
and “PS” stands for Pan/Scan. In the example on
the left, the 16:9 video can be converted to Letter
Box video.
•
•
Front: DVD – “DVD” is the current playing source for the
front zone.
Rear: AUX IN – “AUX IN” is the current playing source
for the rear zone.
“MPEG” is the decoding method in use.
"Movie" indicates that movie effects are being applied to
the audio sound track from the VCD.
The following information appears on the screen during VCD
playback in 2-Channel mode:
17
VM9510TS
DVD SETUP MENU
In “DVD Setup” mode, “LANGUAGE”, “VIDEO”, “AUDIO”
“SURR SETUP”, “SURROUND FX”, and “RATING” (parental
lock) are available for setup. This operation can be performed
using the remote control or joystick controls.
Table 11: LANGUAGE Menu Features
DIRECTION BUTTONS
Setting
Options
Function
DVD Menu
English
Select the default language in which
you would like the DVD menu (if appli-
cable) to be displayed.
Accessing the DVD Setup Screen
BACK
Return to previous menu.
Setup can be performed by pressing the dedicated button on
the remote control or by pressing the SRC button (15) on the
front panel.
VIDEO Menu
For system settings, press the DVD SETUP button (30) on
the remote control or touch “SETUP” on the screen to enter
the “SETUP” menu. “SYS SETUP” is highlighted in green.
Table 12: VIDEO Menu Features
Setting Options
Function
Selecting a Feature for Adjustment
To access the “DVD SETUP” Menu, press the button (7)
on the remote control to choose the “DVD SETUP” option,
TV Shape
(Aspect
Ratio)
4:3 PS
4:3 LB
16:9
With 16:9 display, the left and right sides
are cut off.
Once inside a menu, press the
or
buttons (14, 22) on
the remote control or the or buttons (18, 19) on the
joystick to select the feature to be adjusted.
With 16:9 display, the top and bottom are
cut off.
then press the
button (18), or just touch “DVD SETUP”
on the screen. “LANGUAGE” is highlighted in green.
Adjusting a Feature
1. Enter the option field for the feature you want to adjust
Image is presented in wide view with a
16:9 aspect ratio.
Angle
Mark
On
Off
Angle indicator (if applicable) is shown.
Angle indicator is not shown.
by pressing the
button (18) on the remote or by
pressing the ENTER (joystick) button (20) on the unit. A
submenu appears in a second row with the selected
option highlighted in light blue.
View Mode Fill
Original
2. Select a new value by pressing the
or buttons (14,
H Fit
22) on the remote control or the or buttons (18, 19)
on the joystick.
W Fit
3. Confirm your selection by pressing the
,
, or
Fit to
Scrn
buttons (14, 17, 19) on the remote control, or the or
button (16, 17) on the joystick. The new value is
highlighted in light blue and setup is complete.
Pan Scan
BACK
Return to previous menu.
LANGUAGE Menu
If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all
the languages are available for selection during playback. If
the selected language is not supported by the DVD, then the
default language is used. During playback, press the
SUBTITLE (9) or AUDIO (5) button on the remote control to
change the language directly. This will not affect the DVD
menu settings.
NOTE: For standard discs not formatted for
“widescreen”, use of the 16:9 aspect ratio will result in
image distortion.
NOTE: Once the DVD setup is complete, the settings are
memorized. To return to the factory default settings,
press the RESET button (25) on the front panel.
Accessing a Menu
Table 11: LANGUAGE Menu Features
To access a menu (LANGUAGE, VIDEO, AUDIO, SURR
SETUP, SURROUND FX, or RATING), press the direction
buttons on the joystick (16, 17, 18, 19) or remote control (14,
17, 18, 19, 22) to highlight the desired menu in green. You
can also touch the on-screen menu selection to access that
menu.
Setting
Options
Function
Subtitle
English
Auto
Select the default language in which
you would like subtitles (if applicable) to
be displayed.
Off
Audio
English
Select the default language in which
you would like audio (when optional) to
be played.
18
VM9510TS
Table 14: SURR SETUP Menu Features
AUDIO Menu
SURR SETUP Menu
The VM9510TS has a built-in Pink Noise generator to help
set the relative speaker levels for multi-channel audio
playback.
Setting
Options
Function
LR (Left Rear) /
RR (Right Rear)
Large
Use when rear speakers have
good bass output.
Table 13: AUDIO Menu Features
Small
None
Use when rear speakers do not
have good bass output.
Setting
Options
Function
Use when rear speakers are not
present.
Pink
Noise
Off
Stop output of pink noise
Left channel pink noise
SUB (Subwoofer) Present
None
Use when subwoofer is present.
Left
Use when subwoofer is not
present.
Center
Right
Left Surr
Right Surr
Subwoofer
Off
Center channel pink noise
Right channel pink noise
Left surround channel pink noise
Right surround channel pink noise
Subwoofer pink noise
CTR (Center)
Large
Small
None
Use when center speaker has
good bass output.
Use when center speaker does
not have good bass output.
Use when center speaker is not
present.
DRC
Employ the Dynamic Range Control for
better playback for low volumes.
On
To change speaker settings for 2-channel mode, use the
BACK
Return to previous menu.
or
buttons (14, 22) on the remote control or the or
CNTR
CTRL
5ms
Adjust the time difference between the
center and front speakers to create a
time delay between 1 and 5 millisec-
onds, producing a more accurate audio
effect.
buttons (18, 19) on the joystick to select “DownMix”. To
change speaker settings for 6-channel mode, select “Full
6CH”. After selecting 2 or 6-channel mode, use the
(19) on remote control or the button on the joystick (17) to
move to the speaker settings on the right.
SURROUND FX
4ms
3ms
Table 15: SURROUND FX Menu Features
button
2ms
Setting
Options
Function
1ms
Decode Mode
Off
Play original audio format.
0ms
Speaker Selection
Surround I Use Surround I decoding method.
Surround I Play mono output with surround
REAR
CTRL
15ms
12ms
9ms
Adjust the time difference between the
rear and front speakers to create a
time delay between 3 and 15 millisec-
onds, producing a more accurate audio
effect.
Selecting LARGE for the multi-channel speaker option will
give a full range output. Selecting SMALL for the multi-
channel speaker option will activate a high pass filter whose
crossover is dependent upon the sub-woofer low pass filter
frequency. For example, if the subwoofer low pass filter is set
to 80Hz, then the high pass SMALL speaker crossover will be
set to 90Hz.
Matrix
effect.
Surround I Enhance movie surround effects.
Movie
6ms
Surround I Play surround music effects.
Music
3ms
0ms
Panorama
On
Extend the video from the front to
the rear to achieve a better sur-
round effect.
(Only available
when Surround I
Music Mode is
activated.)
Down
Sampling
Off
Normal Output
Low pass
80Hz
High pass
90Hz
on
Audio signal output at 48kHz
Return to previous menu.
Off
0-6
Panorama is turned off.
BACK
120Hz
160Hz
135Hz
Dimension Ctrl
Shift audio output between front
and rear speakers.
180Hz
Refer to Table 14 when selecting speaker options for each
mode.
Center Width Ctrl 0-6
BACK
Shift audio output between front
and center channel speakers.
NOTE: When Down Sampling is ON, the audio output
signal will be converted to 48kHz. When Down Sampling
is OFF, the original sampling frequency is preserved.
Return to previous menu.
Table 14: SURR SETUP Menu Features
Setting
Options
Function
NOTE: Surround I is recommended when the playback
source is LPCM (Linear Pulse Code Modulation) or 2-
channel down mixed digital bit-stream.
FL (Front Left) /
FR (Front Right)
Large
Use when front speakers have
good bass output.
Small
Use when speakers do not have
good bass output.
19
VM9510TS
NOTE: When Surround I Music mode is selected,
Dimension Control and Center Width are available for
fine tuning to achieve a more realistic surround sound
processing.
RATING (Parental Lock) Menu
The DVD system has a built-in parental lock feature to
prevent unauthorized persons from viewing restricted disc
content. By default, the rating system is unlocked. Once
setup, the parental lock is released only by entering the
correct password. Once the password is entered, rating is
available for setup.
Table 16: RATING Menu Features
Setting
Options
Function
Password
_ _ _ _
Enter a 4-digit password to acti-
vate the “Rating” feature.
Rating
1. Kid Safe
2. G
Select the appropriate rating level
for the intended audience.
You may override higher ratings
by using your password.
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Adult
Reset
Load Factory
BACK
Select “Reset” to restore the fac-
tory default settings for the Rating
system only.
Return to previous menu.
To reset the password, access the “RATING” menu and enter
the current password. Once the correct password is entered,
you can access the “Password” field and enter a new one.
NOTE: Record the password and keep it in a safe place
for future reference. The rating for each disc is marked
on the disc, disc packing, or documentation. If the rating
is not available on the disc, the parental lock feature is
unavailable. Some discs restrict only portions of the disc
and the appropriate content will play. For details, please
refer to the disc description.
20
VM9510TS
CD/MP3/WMA OPERATION
Instructions for Insert/Eject, Play/Pause, Stopping Playback,
Track Selection, Fast Forward/Fast Reverse, Scan, and
6. Current time
7. Disc Title
8. Track Title
9. Touch to return to MAIN MENU
Table 17: MP3/WMA Playback Modes
Play Mode
Playback Details
Random Play are the same for DVD, CD and MP3 operation.
Please see the DVD Player Operation section for information
about these topics.
Disc Repeat
Repeat playback of all files on
the disc.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
: Touch to play/pause disc playback
: Touch to stop disc playback
: Touch to move to previous track
: Touch to move to next track
Random
Randomly play all files and stop
at the end.
Single Track
Repeat Track
Play a specific file and stop.
NOTE: CD-R and CD-RW will not play unless the
recording session is closed.
Repeat playback of a specific
file.
: Touch to rewind current track
: Touch to fast forward current track
Folder Normal
Folder Repeat
Play all files in a folder and stop
at the end.
The file naming formats listed below are compatible with this
unit:
16. Front Zone Playing Mode
17. Rear Zone Playing Mode
18. Encoding method of media being played
19. "Surround Music" effect selected
Repeat playback of all files in a
folder/directory.
•
•
•
ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3
characters
ISO 9660 – file name: 31 characters, file extension: 3
characters
Joliet – 64 characters
4. Press the
button (14) on the remote control to
MP3/WMA Discs
confirm the playback mode then press the button (18)
to begin playback.
This player allows you to playback MP3 files recorded on CD-
ROM, CD-R, and CD-RW. For CD-RW discs, please make
sure it is formatted using the full method and not the quick
method to prevent illegal disc operation.
If the file or folder name does not conform to ISO 9660 file
system standards, it may not be displayed or played back
correctly.
Use the following settings when compressing audio data for
your MP3 disc:
CD Player User Interface
The on-screen indicators and touch key areas for CD
playback are outlined below.
•
•
Transfer Bit Rate: 320kbps
Sampling Frequency: 48kHz
When recording MP3 up to the maximum disc capacity,
disable additional writing. For recording on an empty disc up
to maximum disc capacity, use the "Disc at once" setting.
Playing MP3/WMA Files
After inserting a MP3/WMA disc, files will play in the
sequence of the “Root’ directory.
Use the numeric keypad (29) on the remote control to access
files directly.
Selecting a Playback Mode
1. Press the /BAND button (20) on the remote control to
stop disc play.
2. Press the
button (19) on the remote control or the
button on the joystick (17) to enter playback mode
(PLAY MOD).
3. Press the
,
, or
buttons (18, 17, 19) on the
remote control, or the or button (16, 17) on the
joystick to choose from the following playback options:
Table 17: MP3/WMA Playback Modes
1. Current track and total number of tracks on disc
2. Elapsed playing time
Play Mode
Playback Details
3. Touch to activate/deactivate Repeat play mode
4. Touch to activate/deactivate Scan mode
5. Touch to activate/deactivate Random mode
Disc Normal
Playback all files on the disc and
stop at the end.
21
VM9510TS
SD CARD READER OPERATION
Accessing SD Card Mode
Moving Through Chapters
To switch to SD card mode, press the SRC button (15) on the
front panel.
Press the
button (19) on the remote control or the
button on the joystick (17) to advance to the next chapter.
Using the Touch-Screen Controls
The touch keys for SD card playback are described below.
Press the button (17) on the remote control or the
button on the joystick (16) to move to the previous chapter.
Change Directory
Touch the ( [DIR+] / [DIR-] ) key on the screen to navigate
through the Directories / Folders
Previous/Next Page
Touch the ( [PAGE+] / [PAGE-] ) key on the screen to
navigate through Pages / Files.
Direct Chapter / Track Selection
During DVD, VCD and CD
playback, you can use the numeric
keypad on the remote control (29)
to access a track directly.
•
•
•
•
•
•
: Play/Pause playback
: Stop playback
PAGE -: View previous page
PAGE +: View next page
DIR -: View previous directory
DIR +: View next directory
NOTE: Media (SD Card / CD-R / DVD) with a ROOT
directory containing only music, movie or JPEG files
may cause the RANDOM / REPEAT function to work
incorrectly. To ensure the proper playback of music,
movie, and JPEG files, place all media files inside folders
on the data storage media.
Controlling Playback
Stopping Playback
Touch the stop button ( ) on the screen or press the
/
BAND button (20) on the remote control to stop playback.
Pausing Playback
Touch the play/pause button (
) on the screen, press the
button on the remote control (18), or press the joystick
button (20) on the front panel to suspend or resume
playback.
Repeat Playback
Press the REPT button (7) on the remote control or touch
“Repeat” on the screen to alter repeat mode according to the
following: Repeat Single, Repeat Folder, Repeat Off
Random Playback
Press the RDM button (33) on the remote control or touch
“Random” on the screen to activate random playback and
play all tracks in random order.
22
VM9510TS
TV TUNER OPERATION
•
Press the button (22) on the remote control, the
button (18) on the joystick, or the CH+ button on the
front panel to tune the next stored station.
Accessing TV Mode
To switch to TV mode, press the SRC button (8) on the
remote control or front panel until TV appears at the bottom
of the screen.
Direct Channel Selection
Use the numeric keypad on the
remote control (29) to enter a
specific TV station.
NOTE: Touch the top left corner to access the MAIN
MENU Multi-ZONE SETUP menu and the top right corner
to access the Multi-ZONE menu (rear zone setup).
Display Current Channel
Press the DISP button (10) on the
remote control to display
information regarding the current
TV station.
Auto Tuning
Press the
button (19) on remote control, or the button
on the joystick (17) to seek the next available TV station by
increasing the tuning frequency.
Press the
button (17) on the remote control, or the
button on the joystick (16) to seek the next available TV
station by decreasing the tuning frequency.
Press the /BAND,
,
,
or button to stop
searching.
Once a TV station is searched, the auto seeking stops and
the TV station is played. If no station is searched, the tuning
stops at the first channel after performing a round search.
Manual Tuning
Press the or buttons (16, 17) on the joystick to increase
or decrease the TV frequency one step.
Storing Stations (AS)
Automatic Preset Memory
To select the strong stations in the current TV frequency
range, press and hold the joystick button (20) to activate the
Auto Store function. The new stations replace stations
already stored. Press the joystick button again or press the
/BAND button (20) on the remote control to stop searching.
Using Preset Scan
To scan stored stations:
1. Press the joystick button (20) to scan all stored TV sta-
tions. The unit pauses for 10 seconds at each station.
2. Press the joystick button again or press the /BAND
button (20) on the remote control to stop scanning and
play the current station.
Selecting a TV Station
To browse through stored stations:
•
Press the button (15) on the remote control, the
button (19) on the joystick or the CH- button on the front
panel to tune the previous stored station.
23
VM9510TS
TROUBLESHOOTING
Table 18: Troubleshooting
Problem
Cause
Corrective Action
GENERAL
Unit will not power on
Radio Fuse blown
Car battery fuse blown
Illegal operation
Install new fuse with correct rating
Install new fuse with correct rating
Press the RESET button located in the bottom right corner of the front panel
Replace battery with new one
Remote control does not function
No/low audio output
Battery depleted
Battery installed incorrectly
Improper audio output connection
Volume set too low
Remove battery and install correctly
Check wiring and correct
Increase volume level
Improper “MUTE” connection
Speakers damaged
Review wiring diagram and check “MUTE” connection
Replace speakers
Heavily biased volume balance
Speaker wiring is in contact with metal part of car
Pirated disc is in use
Adjust the channel balance to the center position
Insulate all speaker wiring connections
Use original copy
Poor sound quality or distortion
Speaker power rating not compatible with unit
Speaker is shorted
Connect proper speakers
Check speaker contact
Tel-Mute malfunction
“MUTE” wire is grounded
Check that “MUTE” connection is not grounded and that it’s properly insulated
Unit resets itself when engine is off
Incorrect connection between ACC and positive battery Check wiring and correct
wire
TFT MONITOR
Monitor does not open automatically
No image
TFT Auto Open is turned off
Turn TFT Auto Open on
Incorrect connection to parking brake wire
PRK SW is activated and parking brake is not engaged
DVD is not compatible with current TV system settings
Improper video signal connections
Check wiring and correct
Stop vehicle in safe place and apply parking brake
Change setup to accommodate disc
Check wiring and correct
Flashing image or interference appears on screen
Prolonged image or improper height/width ratio dis- Improper aspect ratio setup
play
Use correct aspect ratio setting
Monitor stops at incorrect position
TUNER
Moving path is blocked
Press OPEN key to restart monitor movement
Weak station searching
Auto antenna is not fully extended
Auto antenna not properly connected
LOCAL function is activated
Disc already inside unit
Connect the auto antenna control cable properly
Connect the auto antenna control cable properly
Turn LOCAL function off
Cannot insert disc
Eject current disc and insert new one
24
VM9510TS
Table 18: Troubleshooting
Problem
Cause
Corrective Action
Disc does not play back
Disc is warped or scratched
Use disc in good condition
Disc is dirty or wet
Clean disc with soft cloth
Clean laser pickup with cleaning disc
Use compatible disc
Laser pickup is dirty
Incompatible disc is used
Disc rating exceeds Parental Lock rating limit
Disc region code is not compatible with unit
Disc is inserted upside down
Disc is illegally copied
Change Parental Lock settings to lower restriction
Use disc with proper region code
Insert disc with label side up
Image blurred, distorted, or dark
PBC cannot be used during VCD playback
No repeat or searching while playing VCD
MP3
Use original disc
PCB is not available on the disc
PCB is on
Turn PCB off
Interruption occurred during playback
Disc is dirty or scratched
Clean disc or replace
File is damaged/bad recording
Message is longer than LCD can display
Recreate disc with good files
Incorrect playback message displayed
Error Messages
Table 19: Error Messages
Message Displayed
Cause
Corrective Action
Loading
No Disc
Disc is being read
Disc is dirty
Clean disc with soft cloth
Insert disc with label side up
Insert disc
Disc is upside down
Disc not present in loading compartment
Disc is dirty
Bad Disc
Clean disc with soft cloth
Insert disc with label side up
Disc is upside down
Unknown disc
Region Error
Error
Disc format is not compatible with this unit
DVD is not compatible with region code of unit
illegal mechanism operation
Press EJECT key for 5 seconds to reset loading mechanism
4. Never insert anything other than a 5” (12 cm) compact
vehicle to reach a normal temperature before using
player.
Care and Maintenance
disc into the player as the mechanism can be damaged
by foreign objects.
5. Do not attempt to use a 3” (8 cm) CD-Single disc in this
unit, either with or without an adaptor, as damage to the
player and/or disc may occur. Such damage is not
covered by the Warranty on this product.
1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to
clean the front panel or monitor. A rough cloth and non-
neutral detergent (such as alcohol) may result in
scratching or discoloration.
2. Do not get water or cleaning fluids on the unit.
3. If the temperature inside the player gets too hot, a
protective circuit automatically stops play of the disc. If
this occurs, allow the unit to cool before operating the
player again.
7. When the vehicle warms up during cold weather or
under damp conditions, condensation may appear on
the LCD panel. Should this occur, the screen will not
operate properly until the moisture has evaporated.
8. We suggest you use a cleaning disc in this unit more
frequently than in the unit in your home due to the
environmental conditions of the vehicle.
6. The CD player may not operate properly in extreme hot
or cold. If such conditions occur, allow the interior of the
25
VM9510TS
SPECIFICATIONS
Stereo Separation @ 1kHz: 30dB
Frequency Response: 30Hz - 15kHz, -3dB
AM Tuner
Tuning Range: 530kHz - 1710kHz
Sensitivity (-20dB): 30uV
Signal to Noise Ratio @ 1kHz: 50dB
Image Rejection: 60dB
Frequency Response: 50Hz - 2kHz, -3dB
Integrated SD Card Reader
vehicle electrical systems. This Warranty does not apply to
any product or part thereof which, in the opinion of the
Company, has suffered or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident,
or by removal or defacement of the factory serial number/bar
code label(s) or markings. THE EXTENT OF THE
COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED
ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S
LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
Compatible formats: MP3, WMA, AVI,
MPEG1,MPEG2,MPEG4 and JPEG
Supports up to 1GB SD card
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY
WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT
WITHIN A PERIOD OF 12 MONTHS FROM DATE OF
ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE
COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
CEA Power Ratings
Main Amplifier
Power Output: 18 watts RMS X 4 channels into 4-ohms @ <
1% THD+N
Signal to Noise Ratio: 70dBA below reference. (Reference: 1
watt, 4-ohms)
Dynamic Power: 88 watts into 4-ohms, all channels driven
Frequency Response: 20Hz to 20kHz, -3dB. Aux input used
as source reference
Reference Supply Voltage: 14.4VDC
DVD/CD Player
Compatible formats: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD, SVCD, VCD,
MPEG, JPEG, MP3/WMA files burned onto a DVD+R/W or
DVD-R/W and Kodak Picture CD
Signal to Noise Ratio: 95dBA
Monitor
Screen Size: 7.0" (Measured diagonally), 16:9 Widescreen
•
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
Screen Type: TFT Liquid Crystal Display (LCD) active matrix
Response Time: 30mSec rise time, 50mSec fall time
Resolution, DVD/Composite Video in: 336,960 sub pixels,
1440 (W) X 234 (H)
Viewing angle:
•
•
•
65 degrees left or right
40 degrees up
65 degrees down
General
Auxiliary Input impedance: 10k
Power Supply: 11 to 16VDC, negative ground
Fuse: 10-amp, mini ATM type
DIN chassis dimensions: 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
50mm)
WHATSOEVER. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
Dynamic Range: >95dB
Frequency Response: 20Hz to 20kHz, -3dB
Channel Separation: > 60dB @ 1kHz
D/A Converter(s): 6-channel high performance 24-bit,
192kHz, multi-bit Sigma Delta modulation. DAC supports
sample rates from 8~192kHz.
* Specifications subject to change without notice.
12-MONTH LIMITED
WARRANTY
U.S.A: 1-800-323-4815
Electronic Skip Protection (ESP): 16Mbit high-speed flash
memory
DVD: 2-3 sec, CD-DA: 10 sec, MP3: 100 sec, WMA: 200 sec
(ESP time is approximate)
CANADA: Call 1-800-323-4815 for the location of a warranty
station serving your area.
AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the
original retail purchaser of this product that should this
product or any part thereof, under normal use and conditions,
be proven defective in material or workmanship within 12
months years from the date of original purchase, such
defect(s) will be repaired or replaced with new or
reconditioned product (at the Company's option) without
charge for parts and repair labor. To obtain repair or
replacement within the terms of this Warranty, please contact
Audiovox at the telephone number provided below.
Video
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
Format: NTSC, PAL (auto-detection)
Output: 1Vp-p (75-ohm), buffered
Input: 1Vp-p (75-ohm)
FM Tuner
Tuning Range: 87.5MHz - 107.9MHz
Mono Sensitivity (-30dB): 9dBf
Quieting Sensitivity (-50dB): 15dBf
Alternate Channel Selectivity: 70dB
Signal to Noise Ratio @ 1kHz: 58dB
Image Rejection: 80dB
© 2005 Audiovox
Ver 1
Printed in China
This Warranty does not extend to the elimination of car static
or motor noise, to correction of antenna problems, to costs
incurred for installation, removal, or reinstallation of the
product, or damage to tapes, compact discs, accessories or
26
VM9510TS
PREPARACIÓN
Felicitaciones por comprar el Receptor AM/FM/DVD
Multimedia Móvil Jensen VM9510TS.
•
Dos controles remotos - uno con funciones completas
delantero y un control remoto limitado en la Zona de
Niños para operación en asientos traseros
Protección por voltaje alto o bajo para asegurar que la
unidad opere en los parámetros designados
Mecanismo amortiguador de DVD con memoria flash
ESP (Protección de Choque Eléctrico, por sus siglas en
inglés) de 16 Mbit que brinda una reproducción suave
de disco bajo las más duras condiciones del camino
¡CUIDADO! Para prevenir daños al panel "touch screen",
no utilice objetos metálicos, plásticos o de otro tipo para
operar las funciones de la pantalla. La función "touch
screen" fue diseñada únicamente para operar con dedos
o mano.
Es buena idea leer completamente las instrucciones antes de
iniciar la instalación. Le recomendamos realizar la instalación
de su Jensen VM9510TS en una tienda reconocida.
•
•
Features
•
•
•
•
Tamaño de DIN Simple.
¡CUIDADO! Para prevenir daños al panel "touch screen",
no utilice objetos metálicos, plásticos o de otro tipo para
operar las funciones de la pantalla. La función "touch
screen" fue diseñada únicamente para operar con dedos
o mano.
Mecanismo central de ranura ultra delgada para DVD.
Monitor TFT Panasonic de 7 pulgadas.
Exhibición de pantalla TFT ancha y de LCD en
segmento.
Herramientas y Provisiones
Usted necesitará las siguientes herramientas y provisiones
para instalar su VM9510TS:
•
•
•
•
Control giratorio de volumen.
Chasis de DIN doble ISO.
Mecanismo central de DVD propietario liviano
Monitor "touch screen" TFT de pantalla ancha de 6.5"
(16:9)
•
•
•
Llave torx, destornilladores planos y Phillips
Cúter y peladores de cables
Herramientas para quitar el radio existente
(destornillador, llave inglesa y otras herramientas).
Cinta aisladora
Herramienta crimpadora
Luz de testeo/medición de voltios
Conectores para crimpar
¡CUIDADO! El monitor emplea un mecanismo
motorizado automático. Para evitar daños al mecanismo
central, por favor, no empuje, jale o gire el monitor
manualmente.
•
•
•
•
•
•
•
Sistema principal de 18 vatios x 4 RMS / 60 vatios x 4
Pico
Desconexión de la Batería
Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la
ignición y quitar el cable negativo (-) de la batería antes de la
instalación.
•
•
•
•
•
•
Potencia total del sistema de 240 vatios
Distribución de medios Multizona
Radio AM/FM
Cable de calibre 18 para conexiones eléctricas
Cable para altavoz de calibre 16 - 18
Sintonizador de TV para antena
Soporta NTSC y PAL, de conexión automática
Modos de pantalla Completa (Full), Ancha (Wide),
Normal y En Espera (Off)
NOTA: Si el VM9510TS se instala en un automóvil
equipado con una unidad a bordo o una computadora de
navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el
cable se desconecta, la memoria de la computadora
puede borrarse. Bajo estas circunstancias, sea muy
cuidadoso durante la instalación y así evitar un posible
cortocircuito.
CUIDADO! Solamente conecte la unidad a una fuente de
alimentación de 12 voltios con toma a tierra adecuada.
•
•
Panel TFT motorizado con ajuste preciso de 16 ángulos
a través del control remoto o ajustes manuales
infinitamente variables desde el panel delantero
Entrada para cámara trasera autoactivada - La marcha
exhibe la pantalla TFT para mostrar el video desde la
cámara montada atrás
¡CUIDADO! Nunca instale la unidad donde pueda interferir con
la visión y las condiciones para un manejo seguro.
¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de accidente de tráfico
(excepto cuado utilice la cámara de video para mirar
hacia atrás) nunca utilice la función de pantalla de video
mientras maneje el vehículo. Esta es una violación a la
ley federal.
•
•
Protección de motor por sobrecarga debido a panel TFT
obstruido
Formatos compatibles ópticos / Tarjeta SD: Archivos
DVD-R/RW, DVD+R/RW, CD-R/RW, CD-DA, MP3,
WMA, HDCD, SVCD, VCD, MPEG (MPEG 1), MPEG 4,
JPEG, MP3/WMA grabados en un DVD+R/RW o DVD-
R/RW y CD Kodak Picture
¡CUIDADO! Nunca desarme o ajuste la unidad sin
asistencia de un profesional. Para más detalles, por
favor, contáctese con su tienda especialista en estéreos
de automóviles más cercana.
•
•
Ranura para Tarjeta SD
Opciones de reproducción de lenguajes múltiple,
subtítulos múltiples y ángulos múltiples.
Memoria de última posición en discos ópticos.
Bloqueo de padres - Utiliza una contraseña y una
calificación del disco para prevenir la exhibición de
contenido a usuarios no autorizados
Audio Mudo
•
•
¡CUIDADO! Para prevenir lesiones por choque eléctrico
o incendio, nunca exponga la unidad a humedad o agua.
¡CUIDADO! Nunca utilice discos irregulares o fallados.
•
•
Navegación con joystick de 5 vías
27
VM9510TS
INSTALACIÓN
4.
Ubique el radio en frente de la apertura del tablero de manera
tal que los cables puedan pasar por la manga de montaje.
Preinstalación
1. Presione las palancas metálicas en ambos lados para
quitar la media manga del radio.
INSTALACIÓN FINAL
4
5
Cableado
2. Quite los tornillos para transporte.
Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de cableado
de la página 3. Una vez que se haya completado el cableado,
conecte nuevamente el terminal negativo de la batería. Si no hay un
ACC disponible, conecte la punta del ACC a la alimentación de
energía con un interruptor.
PREPARE EL RADIO
1
1
NOTA: Cuando reemplace un fisible, asegúrese de utilizar el
tipo y amperaje correcto para evitar dañar el radio. El
VM9510TS utiliza un fusible mini ATM de 10 amperes, ubicado
en la caja de filtro negra en línea con el arnés del cable
principal.
7-INCH
D
IGIT
AL
BAND
T
F
T
AS/PS
2
VM9510
AM/FM/DVD/MP3
Pu
s
h
R
ECEIVER
M
U
T
E
7-INCH
PWR
D
IGIT
AL
OPEN
BAND
TF
DISP
T
AS/PS
VM9510
AV
AU
AM/FM/DVD/MP3
X
IN
Pu
sh
Pu
s
h
RECEIVER
MODE
MUTE
E
NTER
PWR
OPEN
DISP
2
AV
AU
X
IN
3
Pu
sh
MODE
ENTER
Instalación Final
Luego de completar las conexiones del cableado, encienda la
unidad para confirmar la operación (el interruptor de la ignición debe
estar encendido). Si la unidad no opera, verifique nuevamente todas
las conexiones de cables hasta que se solucione el problema. Una
vez que se alcanza una operación correcta, apague el interruptor de
ignición y proceda con el montaje final del chasis.
Instalación del ISO-DIN Final
1. Quite el anillo.
2. Monte los soportes de fábrica en el nuevo radio
utilizando los tornillos de su antiguo radio.
3. Instale la media manga.
a. Instale el adaptador si es necesario (opcional).
b. Instale la media manga dentro del adaptador o del
tablero (solamente utilice los tornillos provistos).
No fuerce la manga al introducirla en la apertura o
provoque que se doble.
c. Localice la serie de lengüetas para doblar en la
parte superior, inferior y costados de la manga de
montaje. Con la manga completamente insertada
en la apertura del tablero, doble hacia afuera todas
las lengüetas que sean necesarias para que la
manga esté asegurada firmemente al tablero.
d. Instale las correas de soporte para hacer que la
unidad sea más estable.
3. Deslice el chasis del radio a la apertura del tablero y
asegúrelo.
1.
Conecte el adaptador del cableado a un arnés de cableado
existente.
4. Reinstale el panel del tablero.
2.
3.
Conecte la punta de la antena.
Cuidadosamente deslice el radio dentro de la media manga,
asegurándose que el lado correcto esté hacia arriba, hasta
que esté completamente colocado y que las presillas lo traben
en su lugar.
INSTALACIÓN FINAL ISO-DIN
3
NOTA: Para una correcta operación del equipo de CD/DVD, el
chasis debe estar montado dentro de los 20° de horizontalidad.
Asegúrese de que la unidad esté montada dentro de este límite.
INSTALE LA MEDIA MANGA
7
-INCH
D
D
IGIT
A
L
7
C
H
AN
T
F
T
B
T
A
S/PS
V
M95
A
M/FM/DVD/MP3
Pu
s
h
M
U
T
E
RECEIVER
P
WR
O
PEN
D
ISP
AV
AU
Pu
X
IN
s
h
M
ODE
E
NTER
4.
Adjunte un extremo de la cinta de soporte perforada (provista)
al perno en la parte trasera del chasis utilizando la tuerca
hexagonal provista. Asegure el otro extremo de la cinta
perforada a una parte segura del tablero, ya sea arriba o abajo
del radio, utilizando un tornillo y una tuerca hexagonal
provista. Doble la cinta hasta colocarla en la posición
necesaria.
2
3d
3c
1
4
Utilizando el Conector AV Externo iAUX3
3a
¡CUIDADO! La parte trasera del radio debe estar
soportada con la cinta para prevenir daño al tablero
debido al peso del radio o prevenir una operación
incorrecta debido a la vibración.
El iAUX3 le permite conectar una gran variedad de
dispositivos externos, incluyendo reproductor de DVD y
VCR, de MP3 portables, etc., a su VM9510TS sin quitar el
radio.
3b
5. Vuelva a colocar cualquier objeto que haya sacado del
tablero.
Para instalar el iAUX3, conéctelo a los cables AUX-IN en la
parte trasera del VM9510TS (vea “Cableado”), e instale
luego el iAUX3 en un lugar conveniente para enchufar
dispositivos auxiliares.
¡CUIDADO! Tenga cuidado de no dañar el cableado del
automóvil.
28
VM9510TS
DIAGRAMA CABLEADO
29
VM9510TS
CONTROLES E INDICADORES
Botones de Operación
1. OPEN
Presione el botón OPEN (1) para activar el sistema mecánico
automático y mover el monitor a una posición visible.
Presiónelo nuevamente para cerrar el TFT.
2. WIDE/ PICTURE
Presione el botón WIDE/ PICTURE (2) para ajustar la
presentación de la imagen en una de tres opciones: Wide
(ancho), Full (completa), Normal o OFF. Presione y
mantenga presionado este botón para acceder a la
configuración de imagen.
3. (
)
Presione el botón (3) para ajustar el ángulo de inclinación
ascendente de la pantalla un paso por vez. Presione y
mantenga presionado este botón continuamente para ajustar
la inclinación ascendente o las configuraciones de imagen.
4. (
)
Presione el botón (4) para ajustar el ángulo de inclinación
descendente de la pantalla un paso a la vez. Presione y
mantenga presionado este botón continuamente para ajustar
la inclinación descendiente o las configuraciones de imagen.
5. DISP
Presione el botón DISP (5) para mostrar la información del
sistema en la pantalla.
6. VOL/LO/DX
Gire el botón VOL/LO/DX (6) para ajustar el volumen.
Presione y suelte este botón para ingresar y/o confirmar las
configuraciones de audio. Presione y mantenga presionado
este botón para activar la configuración Local (LOC).
7. POWER/MUTE
Presione el botón POWER/MUTE (7) para encender la
unidad. Presiónelo nuevamente para enmudecer el volumen.
Presione y mantenga presionado este botón para apagar la
unidad.
8. 1/AUDIO
Modo DVD: Presione para seleccionar el lenguaje del audio
durante la reproducción.
Modo TUNER (Radio): Presione una vez para reproducir la
estación de radio seleccionada previamente en canal 1.
Presione y mantenga presionado para almacenar la estación
de radio actual en el canal 1 de la memoria.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 2. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 2 de la memoria.
9. 2/SUBTITLE
Modo DVD: Presione una vez para seleccionar el lenguaje
del subtítulo durante la reproducción.
30
VM9510TS
CONTROLES E INDICADORES
10. 3/SCN
Modo DVD: Presione una vez para iniciar la reproducción en
escaneo.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 3. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 3 de la memoria.
11. 4/REP
Modo DVD: Presione una vez para iniciar la reproducción en
repetición.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 4. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 4 de la memoria.
12. 5/2-6CH/RDM
Modo DVD: Presione una vez para una reproducción
aleatoria.
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
22. RESET
17. (
)
de radio seleccionada previamente en canal 5. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 5 de la memoria.
Presione para volver la configuración del sistema a como
sale fábrica (excepto la contraseña y la configuración de
bloqueo de padres).
Modo DVD: Presione una vez para ingresar al capítulo o
pista siguiente.
Modo TUNER: Presione una vez para buscar
automáticamente una estación de radio siguiente disponible.
Modo CD: Presione y mantenga presionado para cambiar
entre una salida de audio de 2 canales y una de 6 canales.
23. Pantalla LCD
24. Pantalla TFT
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la
derecha.
13. 6/STOP
25. Receptor de Control Remoto Infrarrojo
26. AS (Almacenaje Automático)
Modo DVD: Presione una vez para detener la reproducción.
18. (
)
Modo TUNER: Presione una vez para reproducir la estación
de radio seleccionada previamente en canal 6. Presione y
mantenga presionado para almacenar la estación de radio
actual en el canal 6 de la memoria.
Modo DVD: Presione una vez para avance rápido/retroceso
rápido.
Presione para almacenar automáticamente estaciones de
radio fuertes en los seis canales de memoria en la banda
actual.
Modo TUNER: Presione para subir un lugar en la frecuencia.
27. Ranura para Tarjeta SD
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia
arriba.
14. BAND
Modo TUNER: Presione para cambiar entre bandas FM y
AM.
19. (
)
15. SRC
Modo DVD: Presione una vez para avance o retroceso en
cámara lenta.
Presione una vez para seleccionar el modo de reproducción.
Modo TUNER: Presione para bajar un lugar en la frecuencia.
Presione y mantenga presionado para alternar el modo de
zona trasero entre On/Off (Encendido/Apagado).
Modo MENU: Presione una vez para mover el cursor hacia
abajo.
16. (
)
20. PLAY/ENTER
Modo DVD: Presione una vez para reproducir el capítulo/
pista previo.
Modo DVD: Presione una vez para iniciar la reproducción.
Presione una vez para confirmar una selección.
Modo TUNER: Presione una vez para buscar
automáticamente una estación de radio previa disponible.
21. (
)
Modo MENU: Presione una vez para mover el curso a la
izquierda.
Presione una vez para insertar o eyectar un disco.
Presione y mantenga presionado para reanudar la posición
del mecanismo central.
31
VM9510TS
CONTROLES E INDICADORES
Pantalla LCD/Indicadores
1. Indicador de Disco
Iluminado cuando un disco está adentro.
2. Indicadores de Reproducción de DVD (SCN/RPT/RDM/
ALL)
Los indicadores de reproducción de DVD se iluminan cuando
la función correspondiente se activa:
1
2
3
4
5
6
•
•
•
•
SCN: reproducción en escaneo
RPT: reproducción en repetición
RDM: reproducción aleatoria
ALL: reproducción de todos los capítulos
3. Indicador de Volumen (LOUD)
El indicador de volumen se ilumina cuando se activa la
función LOUD.
4. Pantalla Principal
La pantalla principal es un LCD (Pantalla de Cristal Líquido)
de 8 dígitos y 14 segmentos que muestra la hora, frecuencia
en sintonía y alguna otra información de texto.
5. Pantalla de Canal/Disco
La pantalla de canal/disco es un LCD de 2 dígitos y 7
segmentos que muestra los indicadores de número de disco
o canal de radio cuando la función correspondiente se activa:
•
•
CH: radio activado
DISC: modo DVD activado
6. Indicador Estéreo / Localc
El indicador de estéreo/local ilumina uno de los siguientes
indicadores cuando la función correspondiente se activa:
•
•
ST: radio en modo estéreo
LOC: función de búsqueda de radio local activa
32
VM9510TS
CONTROL REMOTO DE ZONA DELANTERA
Tabla 1: Funciones de Control Remoto de Zona Delantera
Botón
Función
DVD
8
3
4
5
9
6
35
1
Ref
Nro
Nombre
VCD
SINTONIZADOR
CD/MP3
2
MENU
TITLE
1
Ingresa al menú principal del
disco
Enciende el PBC cuando
reproduce VCD
10
13
28
25
11
2
3
Ingresa al menú de títulos del Reproduce los primeros diez
7
disco
segundos de cada capítulo/
título
26
27
15
MUTE
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
Alterna salida de audio
encendido/apagado
4
5
Enciende/apaga
Enciende/apaga
Enciende/apaga
Enciende/apaga
POWER/
AUDIO
12
14
20
18
17
22
21
16
34
33
19
32
Cambia el audio del lenguaje
en la reproducción de un
disco
REPT A-B
REPT
6
Configurar para reproducir en Configurar para reproducir en
repetición desde A hasta B
repetición desde A hasta B
7
Repite la reproducción del
capítulo actual
Repite la reproducción del
capítulo actual
Repite la reproducción de la
pista actual
23
24
SRC
8
Selecciona el modo de repro- Selecciona el modo de repro- Selecciona el modo de repro- Selecciona el modo de repro-
ducción
ducción
ducción
ducción
SUBTITLE
DISP
9
Selección de lenguaje para el
subtítulo
30
31
10
11
Muestra información sobre la Muestra información sobre la Muestra información sobre la Muestra información sobre la
reproducción
reproducción
reproducción
reproducción
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
ANGLE
ANGLE
ANGLE
29
12
13
14
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Ajusta continuamente el
ángulo de inclinación del
panel delantero.
Reproduce el disco en un
diferente ángulo para una
escena
Plays back Picture CD with
different angle of picture dis-
played
Adelante el contenido del
disco
Adelante el contenido del
disco
Adelante el contenido del
disco
Adelante el contenido del
disco
VOL -
VOL +
15
16
17
Baja el volumen
Sube el volumen
Baja el volumen
Sube el volumen
Baja el volumen
Sube el volumen
Baja el volumen
Sube el volumen
Selecciona el capítulo previo
para reproducir
Selecciona el capítulo previo
para reproducir
Busca una estación de radio
disponible bajando en fre-
cuencia
Selecciona la pista previa
para reproducir
18
Detiene la reproducción/Inicia Detiene la reproducción/Inicia Escanea estaciones en FM/
la reproducción la reproducción
Detiene la reproducción/Inicia
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente
distinto del que se exhibe aquí en imagen. El
diagrama de arriba es solamente ilustrativo.
AM; reproduce/almacena est- la reproducción
aciones de radio; borra esta-
ciones de radio
33
VM9510TS
Tabla 1: Funciones de Control Remoto de Zona Delantera
Función
Botón
Ref
Nro
Nombre
DVD
VCD
SINTONIZADOR
CD/MP3
19
Selecciona el capítulo sigu-
iente para reproducir
Selecciona el capítulo sigu-
iente para reproducir
Busca una estación de radio
disponible subiendo en fre-
cuencia
Selecciona la pista siguiente
para reproducir
BAND
GOTO
20
21
Detiene la reproducción
Detiene la reproducción
Selecciona banda FM/AM
Detiene la reproducción
Va a un momento determi-
nado y reproduce
Va a un momento determi-
nado y reproduce
22
23
24
25
26
27
28
Reproducción lenta/ repro-
ducción hacia atrás lenta
Reproducción lenta/ repro-
ducción hacia atrás lenta
ZOOM
PIC
Se acerca o se aleja de una
imagen
Se acerca o se aleja de una
imagen
Muestra parámetros de con-
figuración
Muestra parámetros de con-
figuración
OPEN/
CLOSE
Abre/Cierra el monitor TFT
Abre/Cierra el monitor TFT
Abre/Cierra el monitor TFT
Abre/Cierra el monitor TFT
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
Reduce el ángulo de incli-
nación del monitor
Incrementa el ángulo de incli- Incrementa el ángulo de incli- Incrementa el ángulo de incli- Incrementa el ángulo de incli-
nación del monitor
nación del monitor
nación del monitor
nación del monitor
WIDE
(ANCHO)
Selecciona modo de repro-
ducción: Wide (ancho), Full
(todo), Normal o OFF.
Selecciona modo de repro-
ducción: Wide (ancho), Full
(todo), Normal o OFF.
Selecciona modo de repro-
ducción: Wide (ancho), Full
(todo), Normal o OFF.
Selecciona modo de repro-
ducción: Wide (ancho), Full
(todo), Normal o OFF.
0, 1, 2, 3, 4, 29
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Teclado
Ingresa directamente al
capítulo
1-6 selecciona lo que está en Ingresa directamente a la
memoria en la banda actual
pista
Numérico)
DVD
30
31
Accede al menú de Configu-
ración de DVD
Accede al menú de Configu-
ración de DVD
Accede al menú de Configu-
ración de DVD
Accede al menú de Configu-
ración de DVD
SETUP
SYS
SETUP
Accede al menú de Configu-
ración del Sistema
Accede al menú de Configu-
ración del Sistema
Accede al menú de Configu-
ración del Sistema
Accede al menú de Configu-
ración del Sistema
SEL
32
33
RDM
Reproduce todos los captulos
en orden aleatorio
Reproduce todas las pistas
en orden aleatorio
SCN
34
35
Reproduce los primeros diez
segundos de cada pista
EJECT
Eyecta el disco
Eyecta el disco
Eyecta el disco
Eyecta el disco
34
VM9510TS
CONTROL REMOTO DE ZONA MÚLTIPLE
Tabla 2: Funciones de Control Remoto de Zona Múltiple
Botón
Nombre Ref Nro
Función
DVD
VCD
MENU
TITLE
1
2
Ingresa al menú principal del disco
Ingresa al menú de títulos del disco
Enciende el PBC cuando reproduce VCD
Reproduce los primeros diez segundos de cada capítulo/
título
MUTE
AUDIO
REPT
3
5
7
Alterna salida de audio encendido/apagado
Alterna salida de audio encendido/apagado
Cambia el lenguaje del audio en la reproducción de un disco
Configura reproducción en repetición para cada capítulo/
título/disco
Configura reproducción en repetición para cada capítulo/
título/disco
R.SRC
8
Selecciona el modo de reproducción para la zona trasera
Selección de lenguaje para el subtítulo
Adelante el contenido del disco
Selecciona el modo de reproducción para la zona trasera
SUBTITLE
9
14
Adelante el contenido del disco
17
Selecciona la pista / el capítulo previo para reproducir
Selecciona la pista / el capítulo previo para reproducir
18
19
Detiene la reproducción/Inicia la reproducción
Detiene la reproducción/Inicia la reproducción
Selecciona la pista / el capítulo siguiente para reproducir
Selecciona la pista / el capítulo siguiente para reproducir
GOTO
21
22
Va a un momento determinado y reproduce
Va a un momento determinado y reproduce
Reproducción lenta/ reproducción hacia atrás lenta
Reproducción lenta/ reproducción hacia atrás lenta
0, 1, 2, 3, 4, 29
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Teclado
Ingresa directamente al capítulo
Numérico)
NOTA: Su control remoto puede ser ligeramente
distinto del que se exhibe aquí en imagen. El
diagrama de arriba es solamente ilustrativo.
35
VM9510TS
UTILIZACIÓN DEL MONITOR TFT
Abrir/Cerrar el Monitor TFT
Presione el botón OPEN (1) en el panel delantero o presione
NOTA: El ajuste por defecto en PAL es "0". El color no
está disponible para ajustes.
TOTAL (FULL)
Toda la pantalla se extiende
horizontalmente a la proporción de 16
a 9. La proporción de extensión es la
misma en cualquier punto.
el botón
(25) en el control remoto de la zona delantera
para abrir o cerrar el monitor.
Procedimiento de Ajuste de Parámetro
1. Ingresar en modo de Configuración de Calidad de
Imagen:
Presione el botón PIC (24) en el remoto o presione y
mantenga el botón WIDE/PICURE (2) en la unidad.
2. Seleccione los elementos a configurar:
Presione los botones ( ) ( ) (14, 22) en el remoto o
presione y mantenga los botones ( ) o ( ) (18, 19) en
el panel delantero.
Abrir Automáticamente el Monitor TFT
•
Si "TFT Auto Open" está en posición "on" (encendido)
cuando la unidad está encendida, el monitor
automáticamente se mueve hacia la última posición de
visión.
ANCHO (WIDE)
Toda la pantalla se extiende
horizontalmente a la proporción de 16
a 9. La proporción de extensión se
incrementa hacia los lados derecho e
izquierdo de la pantalla.
•
Si "TFT Auto Open" está en "off" (apagado) cuando la
unidad está encendida, presione el botón OPEN (1) o
el botón
(25) en el control remoto de la zona
3. Configure los Parámetros:
delantera para mover el monitor a una posición de
visión deseada.
NORMAL
Presione los botones ( ) ( ) (17, 19) en el remoto o
presione los botones ( ) o ( ) (16, 17) en la unidad.
4. Salir del Modo de Configuración de Calidad de
Imagen:
La pantalla convencional tiene una
proporción horizontal-vertical de 4 a 3,
dejando un área negra en los lados
derecho e izquierdo de la pantalla.
Ajuste de Ángulo de Inclinación del
Monitor
Una característica conocida de los paneles LCD es la calidad
de la imagen en relación al ángulo de visión. El ángulo del
monitor se puede ajustar para una visión óptima utilizando
uno de los siguientes métodos:
Presione el botón PIC (24) en el remoto o presione y
mantenga el botón WIDE/PICTURE (2) en panel
delantero.
OFF
Bloqueo de Freno de Estacionamiento
•
Presione los botones ( ) o ( ), (3,4) en la parte
delantera de la unidad para justar el ángulo de
inclinación de pantalla una paso a la vez.
Presione el botón para ajustar el ángulo de inclinación
de la pantalla un paso por vez.
•
•
•
Cuando el cable "PRK SW" se conecta al interruptor del
freno, el monitor TFT mostrará solamente video cuando
el vehículo está aplicado.
La función de freno de estacionamiento pasa a un
segundo lugar cuando la fuente de video está
configurada en CAMERA.
Cuando el bloqueo de freno de estacionamiento está
activado, el monitor delantero muestra "Parking Is On"
(Estacionamiento Activado), previniendo al conductor
de mirar el contenido mientras maneja. Las pantallas
de video trasero no están afectadas por esto.
•
Configuración de la Imagen
Modo de Cámara Trasera
Video Output Format
Table 3 muestra el formato de salida de video para cada
fuente de reproducción.
Cuando el vehículo se pone en Reversa, y está conectada
una cámara trasera opcional al VM9510TS, el monitor TFT
automáticamente cambiará a la cámara como fuente de
entrada.
Tabla 3: Video Output Formats
Fuente de Reproducción
Formato de Salida de Video
Proporción de la Imagen
Mecanismo de Movimiento de Monitor
TUNER (SINTONIZADOR)
Modo RGB
Modo RGB
Modo CVBS
Modo CVBS
Modo CVBS
Las siguientes Fuentes solamente tienen la opción de
proporción de la imagen ANCHO y OFF (apagado): Radio
AM / FM, CD-DA, Tarjeta SD, DVD+R/RW, DVD-R/RW y CD-
R/RW con archivos de música. Presione el botón WIDE (28)
en el control remoto para ajustar la proporción de la siguiente
forma:
Si ocurre una obstrucción en la ruta del monitor, el
movimiento se detendrá automáticamente para prevenir
daños en el mecanismo o monitor.
DVD
AUX IN
CAMERA
TV
La operación normal se reinicia presionando el botón OPEN
(1) o desconectando y reconectando la energía.
*CVBS - Señas de base de banda de video compuesta
(Composite Video Baseband Signal)
Parámetros Ajustables
Mientras esté en modo DVD o TUNER, el único parámetro
que se puede ajustar es el brillo (BRIGHT). Para acceder a
"PICTURE", "COLOR", "CONTRAST" y "TINT" usted debe
estar en modo AUX o CAMERA.
36
VM9510TS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
apagarla. Para programar un volumen específico, mantenga
La función de Volumen (Loud) compensa las deficiencias en
el rango de sonidos en niveles bajos. Los niveles de
volumen van desde 1-4 o "off" (apagado). Cuando la función
de Volumen (Loud) está encendida, LOUD aparece en
pantalla.
Encendido / Apagado
presionado el botón LO/DX (6) mientras la barra de volumen
amarilla se exhibe en pantalla. La unidad sonará con dos bip para
confirmar la configuración de volumen en encendido.
Presione el botón
/MUTE (7) para encender la unidad. Los
botones en la delantera de la unidad se encienden y "WELCOME"
aparece brevemente en el panel LCD (17), seguido por el modo
actual. Si la pantalla TFT está abierta, solamente se exhibe el modo
actual. También puede encender la unidad presionando el botón
OPEN (1) y abriendo la pantalla TFT.
Menú de Control de Audio
Saliendo del Menú de Control de Audio
Presione y mantenga el botón VOL/LOC/DX (6) o deje de
hacer ajustes por unos segundos para salir del menú de
control de audio.
La función de Control de Audio le permite ajustar fácilmente su
sistema de audio para alcanzar las características acústicas de su
vehículo, las cuales varían de acuerdo al tipo de vehículo y sus
medidas. Para obtener el mejor sonido posible de su nuevo
sistema, asegúrese de ajustar la configuración de sus altavoces
también. Una configuración adecuada de balances izquierdo-
derecho y delantero-trasero potencia los efectos del ecualizador de
la cabina.
Presione y mantenga el botón
/MUTE (7) en el panel delantero o
el botón POWER (4) en el remoto para apagar la unidad. El monitor
se mueve hacia adentro del compartimento principal y la pantalla
LCD muestra "BYE BYE".
Control de Audio de Seis Canales
NOTA: Antes de ajustar el volumen de cualquier altavoz,
por favor refiérase a "Configuración Surround" en la
página de Menú de CONFIGURACIÓN SURROUND.
Confirmación Bip Audible
Un sonido audible confirma la selección de cada función. Este
sonido no puede ser desactivado.
Accediendo al Menú de Control de Audio
Presione el botón VOL/LO/DX (6) en el panel delantero una vez
para mostrar el menú "AUDIO".
Seleccionando una Función de Audio para Ajustar
Table 5: Table 6: Ajustes de Audio de Seis Canales
Mute
Presione continuamente el botón VOL/LO/DX (6) en el panel
Presione el botón
/MUTE (7) en el panel delantero o el botón
Item
Rango de Ajuste
delantero, o presione los botones (
)/( ) (14, 22) en el control
MUTE (3) en el remoto para enmudecer el volumen de la unidad.
Presione el botón MUTE nuevamente para restablecer el volumen.
"MUTE" aparece en el monitor LCD. Ajustar el volumen o utilizar
cualquiera de las funciones de configuración de audio cancela la
función de enmudecer.
remoto o los botones ( )/( ) (18, 19) en el joystick para
seleccionar la función de audio a ajustar.
Volumen Maestro
00 a 40
Volumen de Canal Delantero Izquierdo -10 a +10
Ajustando una Función de Audio
Volumen de Canal Delantero Derecho
Volumen de Canal Trasero Izquierdo
Volumen de Canal Trasero Derecho
Volumen de Canal Central
-10 a +10
-10 a +10
-10 a +10
-10 a +10
-10 a +10
Rote el botón VOL/LO/DX (6), presione los botones (
)/( ) (17,
19) en el control remoto, o presione los botones ( )/( ) (16, 17) en
el joystick para ajustar la función seleccionada con la configuración
deseada.
Selección de Fuente de Reproducción
Presione el botón SRC (15) en el panel delantero o el botón SRC (8)
en el remoto para cambiar entre las fuentes de reproducción
disponibles en el orden siguiente: TUNER, DVD, Cambiador de CD,
AUX IN o CAMERA (cámara de video de visión trasera) y SD. El
modo de reproducción aparece en las pantallas TFT y LCD.
Volumen de Altavoces de Graves
Tabla 4: Ajustes de Audio
Zona Trasera
Función Audio
Rango de Ajuste
Si se instala un monitor en la zona trasera y se lo conecta a la salida
AV de la zona trasera, los pasajeros del asiento trasero pueden
controlar la salida de DVD utilizando el control remoto de la zona
trasera. Vea CONTROL REMOTO DE ZONA MÚLTIPLE por
instrucciones.
EQ (Ecualizador)
User
Flat
Modo AUX IN
Un dispositivo periférico externo se puede conectar a esta unidad
vía una salida RCA y "AUX-IN".
Jazz
Pop
Reinicio del Sistema
Modo CAMERA
Classical
Rock
Para corregir una interrupción del
[RESET] Button
El modo "CAMERA" (CÁMARA) solamente está disponible si la
cámara está conectada y mientras se maneja en reversa. Para
instalar una cámara de video de visión trasera, conecte el cable de
entrada de video al cable de salida de la cámara.
sistema u otra operación irregular,
utilice la punta de un lápiz para
presionar el botón de reinicio (RESET, 22) ubicado en la esquina
delantera derecha inferior de la unidad. Luego del reinicio del
sistema, la unidad reestablece todas las configuraciones de fábrica.
Vocal
Bass
-14 a +14
-14 a +14
Treble (Agudos)
Fade (Balance Delantero - Tra- -9 a +9
sero)
Ajuste de Volumen
Para subir o bajar el volumen, gire el codificador giratorio (ROTARY
ENCODER, 6) en el panel delantero o presione los botones VOL+/
VOL- (15,16) en el control remoto. Cuando el volumen alcanza "0"
o "40", un sonido como bip indica que el límite de ajuste se alcanzó.
El volumen va desde "0" a "40". La pantalla LCD o TFT exhiben el
nivel de volumen por 3 segundos.
Bal (Balance Derecho -
Izquierdo)
-9 a +9
NOTA: Si la unidad se reinicia mientras está en ejecución un
DVD, el DVD reasume su reproducción una vez que el reinicio
se complete.
SW (Altavoz de graves)
Loud (Volumen)
-7 a +7
Off (Apagado), 1-4
Enmudecedor de Línea
Si el cable "MUTE" (enmudecedor) está conectado, la salida del
audio se enmudece cuando una llamada de teléfono se recibe en el
teléfono del auto o cuando se realiza navegación verbal.
Volumen en Inicio Programable
NOTA: Los niveles de Graves y Agudos son ajustables
únicamente cuando el EQ (ecualizador) está en modo "User".
Esta función permite al usuario seleccionar un volumen de
encendido, sin importar el volumen en el cual se dejó la unidad al
37
VM9510TS
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
En modo de Configuración de Sistema ("System Setup"),
Configuración ASP ("ASP CONFIG") y Configuración
General "GENERAL SETUP" están disponibles para ajustes.
La configuración se puede realizar presionando el botón
dedicado en el control remoto o tocando la esquina izquierda
de la pantalla.
Seleccionando una Función para Ajuste
Tabla 6: Funciones del Menú de Configuración General
Presione los botones (14, 22) en el control remoto o
o
Configuración
Opciones
Inglés
Función
los botones or (18, 19) en el joystick para seleccionar la
función a ajustar.
Lenguaje de
OSD
Los menúes se muestran en inglés
solamente.
Ajustando una Función
1. Ingrese en el campo de opción para la función que
Reloj
(HH:MM)
Vea "Ajuste del reloj" para aprender
cómo se pone en hora el reloj.
Para configuraciones del sistema, presione el botón SYS
SETUP (31) en el control remoto o toque "SETUP" en la
pantalla para ingresar al menú de Configuración (Setup).
"SYS SETUP" es remarcado en verde.
desea ajustar presionando el botón
(18) en el con-
BACK
Volver al menú anterior.
trol remoto o presionando el botón ENTER (joystick)
(20) en la unidad. Un submenú aparece en segunda fila
con la opción seleccionada remarcada en celeste.
2. Seleccione un nuevo valor presionando los botones
Poniendo en Hora el Reloj
1. Acceda a la configuración del reloj ("Clock") bajo el
menú de Configuración General.
2. Presione los botones
remoto o los botones
mover el cursor a la posición de hora ("Hour") o de
minuto ("Min").
3. Presione los botones
remoto o los botones
Menú de Configuración General
Accediendo al Menú de Configuración General
o
(14, 22) en el control remoto o los botones
o
o
(14, 22) en el control
(18, 19) en el joystick.
o
(18, 19) en el joystick para
Para acceder al Menú de Configuración General ("GENERAL
SETUP"), presione los botones de dirección en el joystick
(16, 17, 18, 19) o en el control remoto (14, 17, 18, 19, 22)
para remarcar "GENERAL SETUP" en verde.
3. Confirme su selección presionando los botones
,
,
o
(14, 17, 19) en el control remoto, o los botones
o
(16, 17) en el joystick. El nuevo valor se remarca en
celeste y la configuración se completa.
or
(17, 19) en el control
o
(16, 17) en el joystick para
ajustar la hora o minutos.
4. Presione el botón (14) en el control remoto para
Tabla 6: Funciones del Menú de Configuración General
DIRECTION BUTTONS
Configuración
Opciones
USA1
Función
confirmar la configuración.
Radio
Seleccione la configuración apropi-
ada basada en el país en donde
reside.
Regresar al Menú de Configuración de Sistema
S. Amer 1
Arabia
China
Para regresar al menú de Configuración de Sistema,
muévase hacia ATRÁS (BACK), luego presione el botón
(18) en el control remoto.
S. Amer 2
Europe
Korea
Menú de configuración de ASP
(Procesamiento de Sonido de Audio)
El Menú de Configuración de ASP le permite realizar ajustes
de audio finos.
Presione el botón
(18) en el control remoto para entrar al
Modo Reloj
12H
El reloj muestra el horario en 12
horas utilizando AM y PM.
menú de Configuración General ("GENERAL SETUP"). Un
menú aparece con la opción para el primer ítem, "Radio",
resaltado en luz azul.
Accediendo al Menú de Configuración de ASP
24H
El reloj muestra el horario en 24
horas hasta las 23:59.
Para acceder al Menú de Configuración ASP ("ASP
CONFIG"), desde el menú "SYSTEM SETUP", presione los
botones de dirección en el joystick (16, 17, 18, 19) o en el
control remoto (14, 17, 18, 19, 22) para remarcar "CONFIG
Protector de
Pantalla
(Screen
On (Encen-
didi)
Encendido/apagado de protector de
pantalla.
Off (apa-
gado)
Saver)
ASP" en verde. Presione el botón
(18) en el control
remoto para entrar al menú de Configuración de ASP ("ASP
CONFIG"). Un menú aparece con la opción para el primer
ítem, Frecuencia Central de Graves ("Bass Center Freq",
resaltado en celeste.
Sistema TV
Automático
La salida de color de la señal se
cambia automáticamente basada
en el disco actual.
NTSC
Las señales de color salen en el
formato estándar NTSC.
PAL
Las señales de color salen en el
formato estándar PAL.
Apertura
Automática
del TFT
Encendido
El panel TFT se abre automática-
mente cuando la unidad se
enciende.
Apagado
Usted debe presionar el botón
OPEN (12) para abrir el panel TFT.
38
VM9510TS
Tabla 7: Funciones de Menú de Configuración de ASP
Configuración
Opciones
Función
Filtro de
Altavoz de
Graves
80Hz
Seleccionando una frecuencia de
cruzamiento configura una frecuen-
cia de corte del LPF (filtro de paso
bajo) del altavoz de graves (sub-
woofer) y el HPF (filtro de paso alto)
del altavoz "SMALL". La configu-
ración de frecuencia del Cruzamiento
no tiene efecto si el altavoz de graves
está en "OFF" o si cualquier otro
altavoz está configurado en
120Hz
160Hz
"LARGE".
Fase de
Altavoz de
Grave
0D
Salida de altavoz de grave en fase
180D
Salida del altavoz de graves FUERA
DE fase.
NOTA: Dependiendo de su insta-
lación, revertir la fase del altavoz de
graves puede incrementar la salida
de Graves.
Ajustando una Función
1. Ingrese en el campo de opción para la función que
Este menú le permite seleccionar una fuente para la zona delantera.
Seleccionando una Fuente para la Zona Trasera
desea ajustar presionando el botón
(18) en el con-
Factor Q de
Graves
1.0
Cuando se selecciona la Frecuencia
Central de Graves, ajustar el Factor
Q de Graves altera la salida afilada
de Graves.
Para acceder al MENÚ FUENTE de la zona trasera, toque la
esquina superior derecha de la pantalla, cerca del icono Multizona.
trol remoto o presionando el botón ENTER (joystick)
(20) en la unidad. Un submenú aparece en segunda fila
con la opción seleccionada remarcada en celeste.
2. Seleccione un nuevo valor presionando los botones
1.25
1.5
2.0
o
(14, 22) en el control remoto o los botones
o
(18, 19) en el joystick.
BACK
Volver al menú anterior.
3. Confirme su selección presionando los botones
,
,
o
(14, 17, 19) en el control remoto, o los botones
Saliendo del Menú de Configuración de Sistema
or (16, 17) en el joystick. El nuevo valor se remarca
en celeste y la configuración se completa.
Para salir del modo de configuración y reasumir una
reproducción normal, presione el botón SYS SETUP (31) en
el control remoto o el botón DISP (5) en el panel delantero.
Tabla 7: Funciones de Menú de Configuración de ASP
Configuración
Opciones
Función
OPERACIÓN MULTIZONA
Frecuencia
Central de
Graves
60Hz
De acuerdo a la fuente de audio,
seleccione la Frecuencia Central de
Graves para alcanzar el mejor efecto
de Graves.
En el VM9510TS se puede reproducir simultáneamente
fuentes independientes. Por ejemplo, una consola de juego
de video se puede ver en la pantalla delantera mientras un
video en DVD se exhibe para los pasajeros de atrás.
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
10KHz
12.5KHz
15KHz
17KHz
Selecciona la fuente a ser dirigida a las salidas RCA Multizona
traseras.
NOTA: Por ejemplo, un DVD se selecciona como fuente
delantera y una Tarjeta SD se selecciona como fuente
trasera; o una Tarjeta SD se selecciona como fuente
delantera y un DVD como fuente trasera. En el primer
caso, ambas Fuentes cambiarán a Tarjeta SD. En el
segundo caso, ambas fuentes cambiarán a fuente DVD
porque el procesador multimedia se comparte entre
medios ópticos y Tarjeta SD.
Frecuencia
Central de
Agudos
De acuerdo a la fuente de audio,
seleccione la Frecuencia Central de
Agudos para alcanzar el mejor efecto
de Agudos.
NOTA: No se pueden seleccionar medios ópticos y
Tarjeta SD desde el Menú de Fuente Multizona
simultáneamente.
NOTA: Los gráficos de radio AM/FM cambiarán a fondo
de pantalla azul cuando cualquier medio óptico o Tarjeta
SD se seleccione desde el menú Multizona. Además,
solamente los cuadrantes superior izquierdo (Menú de
Fuente de Zona Delantera) o derecho (Menú de Fuente
Multizona) de la pantalla se activan durante la operación
en este modo.
Seleccionando una Fuente para la Zona Delantera
Para acceder al MENU DE FUENTE PARA ZONA DELANTERA,
toque la pantalla TFT en la esquina superior izquierda.
39
VM9510TS
OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR
Pantalla del Sintonizador de TFT
Selección de banda FM/AM
Almacenamiento Automático (AS)
Toque el botón BAND (16) en la pantalla, o presione el botón
BAND en la unidad (14) o en el control remoto (20) para
cambiar entre las siguientes bandas: FM1, FM2, FM3, AM1,
y AM2.
Almacenamiento Automático de Estaciones
Preconfiguradas
Para seleccionar seis estaciones fuertes y almacenarlas en
la banda actual:
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Presione AS (26) por 2 segundos para activar la función
de Almacenaje Automático.
Sintonizador Automático
Presione y mantenga el botón
(19) en el control remoto o
pantalla, o el botón (17) en el joystick para buscar la
siguiente estación de radio disponible incrementando la
frecuencia de sintonía. Presione el botón nuevamente para
detener la búsqueda.
Las nuevas estaciones reemplazan las almacenadas
anteriormente en esa banda.
Buscador de Estaciones de Radio Local
(LOC)
Presione y mantenga el botón
(17) en el control remoto
o pantalla, el botón (16) en el joystick para buscar la
siguiente estación de radio disponible bajando en la
frecuencia de sintonía. Presione el botón nuevamente para
detener la búsqueda.
Cuando la función Local está encendida, solamente se
reproducen radios con señal fuerte. Para activar la función
Local en modo de radio AM/FM, mantenga presionado el
botón LO/DX (6) en el panel delantero mientras la barra de
volumen amarillo NO ESTÁ visible. Presione nuevamente
LO/DX para apagar la función Local. Cuando está active la
función Local, "LOC" aparece en pantalla y un indicador
verde se ilumina.
Sintonía Manual
Presione los botones
pantalla, o los botones
o
o
(14, 22) en el control remoto o
(18, 19) en el joystick para
1. Indicador de Banda de Radio Actual
2. Indicador de Frecuencia de Radio
incrementar o bajar la frecuencia de sintonía un paso a la
vez.
3. Reloj
Mantenga presionado los botones para sintonizar
4. Indicador de Transmisión en Estéreo
5. Indicador de Transmisión de Señal Local Fuerte: Toque
y mantenga para activar/desactivar la función Local
6. Estaciones de Radio Preseleccionadas: Toque para
llamar nuevamente estaciones preseleccionadas, o
toque y mantenga para guardar una estación
7. Modo de Reproducción de Zona Delantera
8. Modo de Reproducción de Zona Trasera
9. Nivel de Ecualizador Definido por el Usuario
10. Indicador de Configuración de Volumen
11. Indicador de Estaciones Actualmente en Memoria
continuamente hasta que los suelte.
Utilizando Estaciones Preconfiguradas
Seis botones numerados almacenan y sintonizan estaciones
preseleccionadas por cada banda. Todas las seis estaciones
almacenadas en cada banda (P1 a P6) aparecen en la
pantalla.
Almacenando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario), luego selec-
cione una estación.
2. Toque y mantenga un botón de preselección en pantalla
(6) por tres segundos. El número preseleccionado
aparece en la parte superior de la pantalla.
12.
13.
14.
15.
: Toque para buscar hacia atrás
: Toque para buscar hacia adelante
: Toque para sintonizar hacia atrás un paso a la vez
: Toque para sintonizar hacia adelante un paso a la
Sintonizando una Estación
1. Seleccione una banda (si es necesario).
2. Toque un botón de preselección en pantalla (6) para
seleccionar la estación almacenada correspondiente.
16. BAND: Toque y cambia entre bandas AM/FM
17. AS: Toque para guardar estaciones automáticamente
18. Toque esta área para volver al MENÚ PRINCIPAL
Cambio a fuente de Sintonizador de Radio
Presione el botón SRC en el panel delantero (15) o control
remoto (8) para cambiar a la fuente RADIO.
40
VM9510TS
OPERACIÓN DEL DVD
NOTA: Cuando está adecuadamente instalado, el video en
DVD no puede reproducirse en la pantalla TFT principal a
menos que el freno de estacionamiento esté puesto. Si usted
intenta ver un DVD mientras el vehículo está en movimiento,
la pantalla TFT muestra "PARKING" con un fondo azul. Las
pantallas de video traseras, si corresponde, operarán
normalmente.
Reproducción en Repetición
Accediendo al Modo DVD
Presione el botón REPT (7) en el control remoto para variar
el modo de repetición de la siguiente forma:
Para cambiar a modo DVD cuando un disco ya está
insertado, presione el botón SRC en el panel delantero (15) o
control remoto (8) hasta que el DVD aparezca en la parte
baja de la pantalla.
•
•
•
DVD: Repetir Título, Repetir Capítulo, Apagar Repetir
VCD (PBC apagado): Repetir Simple, Apagar Repetir
MP3: Repetir Simple, Repetir Carpeta, Apagar Repetir
Usando los Controles Táctiles de Pantalla
Las áreas táctiles para reproducción de DVD se detallan abajo.
Abriendo / Cerrando la Pantalla de Video
TFT
NOTA: Para una reproducción VCD, la función repetir no
está disponible si PBC está encendido.
Abriendo la Pantalla TFT
Función de Repetición Seccional (A-B)
Para abrir la pantalla de video TFT, presione el botón OPEN
(1). La unidad hace un ruido de bip y luego se abre.
Utilice la función A-B para definir un área específica de un
disco para repetir.
Cerrando la Pantalla TFT
•
Presione el botón REPT A-B (6) en el control remoto
para configurar el punto de partida (A) de la sección
repetida.
Presione el botón OPEN (1) nuevamente para cerrar la
pantalla TFT. Si la pantalla está en la posición "IN", la misma
se mueve hacia afuera antes de cerrarse.
•
Presione el botón REPT A-B una vez que alcanzó el
punto de finalización deseado (B) de la sección
repetida. La porción seleccionada del DVD se repetirá
ahora continuamente.
Insertar/Expulsar Disco
Luego de insertar un disco DVD, el modo DVD se inicia y
comienza la reproducción del disco.
•
Presione el botón REPT A-B nuevamente para cancelar
la configuración de la sección A-B y detener la
ejecución en repetición.
A - Vuelve al menú principal (MAIN MENU)
B - Llave DISP: Muestra información sobre la reproducción
C - Selecciona el capítulo anterior
NOTA: Si el Seguro de Padres (Rating) se activa y el disco que
se inserta no está autorizado, se debe ingresar un código de 4
dígitos y/o el disco debe ser autorizado (vea "Menú de
CALIFICACIÓN (Bloqueo de Padres)" en página 19.)
Reproducción Aleatoria
Con un DVD, VCD o CD en preproducción, presione el botón
RDM (33) en el control remoto para activar la reproducción
aleatoria y reproducir todos los capítulos/pistas en orden
aleatorio. "On" aparece en pantalla.
D - Selecciona el capítulo siguiente
E - Muestra los siguientes controles en pantalla: Menú,
,
Usted no puede insertar un disco si ya hay un disco en la
unidad o si está apagada.
,
,
,
,
.
Controlando la Ejecución
Deteniendo la Ejecución
Presione el botón
(17) en el joystick para buscar la estación aleatoria siguiente.
(19) en el control remoto o el botón
NOTA: El CD-R/RW y DVD-R/RW, DVD+R/RW no funcionarán a
menos que la sesión de grabación se cierre.
Presione el botón de detener ( ) en la pantalla o presione el
botón /BAND (20) en el control remoto para detener la
reproducción del DVD.
Presione el botón RDM nuevamente para apagar la
reproducción aleatoria.
Eyectar un Disco
Presione el botón (21) en la unidad o en el control remoto
(25) para eyectar al disco. La unidad automáticamente
vuelve al modo de Radio. Usted puede eyectar el disco con
la energía apagada y la unidad permanecerá apagada luego
de que el disco se haya eyectado.
Deteniendo la Reproducción
NOTA: Cuando un VCD se está reproduciendo con PBC
encendido en "On", el activar la reproducción aleatoria
automáticamente apaga el PBC.
Presione le botón de reproducir/detener (
o presione el botón en el control remoto (18) para
suspender o reasumir la reproducción del disco.
) en la pantalla
Accediendo al Menú DVD
Presione el botón MENU (1) en el control remoto para
mostrar el menú de DVD principal. Utilice los botones
Ejecución en Cámara Lenta
Reinicie el Mecanismo de Carga
Presione el botón
(22) en el control remoto o el botón
Si el disco se carga anormalmente o si ocurre una operación
del mecanismo central anormal, presione y mantenga el
botón (21) en la unidad o el control remoto (25) para
reiniciar el mecanismo de carga. La operación normal
reasume.
(17) en el joystick para ejecutar el título actual en cámara
lenta a ½, ¼, 1/6 o 1/7 de la velocidad norma. Presione
(18) para reanudar la reproducción normal. Continúe
direccionales (flechas) (
,
,
y
) en el joystick (16, 17,
18, 19) para seleccionar un título del menú.
Presione el botón TITLE (2) en el control remoto para
seleccionar un título diferente para reproducir.
presionando los botones
reversa.
o
para bajar la velocidad de
41
VM9510TS
Presione el botón
botón ENTER (20) para confirmar su selección e iniciar la
reproducción.
(18) en el control remoto o ingrese el
Table 8: Opciones de Salida de Altavoz
•
Para modo VCD, presione el botón GOTO para
elegir entre Búsqueda de Pista (Track Search),
Búsqueda de Disco (Disc Search) y Salir (Exit).
Altavoz
de
Graves
Configuración de Delantero Altavoz
Altavoz
Central
Altavoces
Altavoz
Trasero
Moviéndose a Través de Capítulos
VCD Track Search
Presione el botón
(17) en el joystick para avanzar al próximo capítulo en el
DVD.
(19) en el control remoto o el botón
Reproduzca audio
de 2 CH en modo
de 6 CH con Sur-
round apagado.
X
Time – Go to specific
time in the current track
Track – Go to specific
track
Presione el botón
(16) en el joystick para ir al capítulo previo.
(17) en el control remoto o el botón
Reproduzca audio
en 2 canales (down
mix) en modo de 6
canales con Sur-
round I encendido
X
X
X
X
X
X
VCD Disc Search
Avance Rápido/Retroceso Rápido
Time – Go to specific
time on disc
Presione el botón
(14) en el control remoto o el botón
Reproduzca audio
de 6 canales en
modo de 6 canales
con Surround II
encendido
X
X
Track – Go to specific
track
(18) en el joystick para avance rápido. Mantenga
presionando y soltando el botón para incrementar la
velocidad "2X" a "4X", "8X" y "20X". Continúe presionando
3. Ingrese una hora en el campo utilizando el teclado
numérico (29) en el control remoto.
4. Presione el botón
el botón ENTER (joystick) (20) para ir a una ubicación
específica en el disco.
5. Presione el botón GOTO nuevamente para salir.
los botones
o
para reversa rápida.
Ir a Búsqueda (goto)
Durante la reproducción de DVD o VCD, realiza los
siguientes pasos para utilizar la función GOTO para acceder
a una ubicación específica en el disco:
Escaneo
(18) en el control remoto o ingrese
Presione el botón SCN (34) en el control remoto para
ejecutar los primeros diez segundos de cada capítulo.
Presione SCN nuevamente para detener la función de
escaneo y ejecutar el capítulo actual.
1. Presione el botón GOTO (21) en el control remoto para
Capítulo Directo / Selección de Pista
ingresar al modo "GO TO".
Seleccionando la Reproducción de Audio
en 2 Canales y 6 Canales
Audio en 2 Canales (Down Mix) soporta CD, Tarjeta SD y
DVD
Durante la reproducción del DVD,
VCD y CD, usted puede utilizar el
teclado numérico en el control
remoto (29) para acceder a una
pista directamente.
2. Presione los botones
remoto o los botones
o
o
(14, 22) en el control
(16, 17) en el joystick para
seleccionar una categoría (remarcada en azul).
•
Para modo DVD, usted puede elegir el buscador
de Hora o Título/Capítulo.
Está disponible el soporte de Modulación de Código de Pulso
Lineal (LPCM) y modulación de código de pulso (PCM) para
CD, Tarjetas SD y discos DVD cuando se selecciona el audio
en 2 canales.
Viendo un Ángulo de
Imagen Alterno (DVD
Solamente)
Algunos DVDs contienen escenas que han sido grabadas
simultáneamente desde diferentes ángulos. Para discos
grabados en múltiples ángulos, presione el botón ANGLE
(13) en el control remoto para alternar entre los ángulos
disponibles en la imagen en pantalla.
DVD Search
Time – Go to specific
time in current title
Audio en 6 Canales soporta CD, Tarjeta SD y DVD
Title/Chapter – Go to
specific time in a
chapter
Surround I está disponible para decodificar fuentes análogas
o digitales de 2 canales down mix. Surround II está
disponible para decodificar Fuentes digitales bit-stream.
NOTA: Soporte de audio en 2 Canales está disponible
para radio AM/FM, TV y entrada Auxiliar solamente.
Acercándose
Presione el botón ZOOM (23) en el control remoto para
agrandar y panear la imagen del video utilizando las
siguientes opciones: "Q1", "Q2", "Q3", y "OFF".
Table 8: Opciones de Salida de Altavoz
Altavoz
Discos con Lenguaje Múltiple (DVD
Solamente)
Cambiando el Lenguaje del Audio
Configuración de Delantero Altavoz
Altavoz
Central
de
Graves
Altavoces
Altavoz
Trasero
Si usted está mirando un disco grabado en múltiples
lenguas, presione el botón AUDIO (5) en el control remoto
para elegir un lenguaje.
Modo 2CH
X
X
42
VM9510TS
Cambiando el Lenguaje del Subtítulo
La siguiente información se muestra en la parte inferior de la
pantalla durante la reproducción de un DVD:
Información de Disco General
Si usted está viendo un disco grabado en múltiples lenguajes
con subtítulos, presione el botón SUBTITLE (9) en el control
remoto para elegir el lenguaje en el cual le gustaría que
aparezcan los subtítulos.
Table 9: Propiedades del Disco
Front: DVD
Rear: AUXIN
SURR II
DSP
Tiempo de
Repord. Máx.
Símbolo
Propiedades de Disco de 12 cm
•
•
Delantero DVD es la fuente de reproducción actual
para la zona delantera.
Trasero: AUX IN es la fuente de reproducción actual
para la zona trasera.
"Surround II" es el audio de reproducción seleccionado
para proceso de codificación.
“DSP" indica Procesamiento de Señal Digital.
Lado simple capa simple (DVD-5)
Lado simple capa doble (DVD-9)
Lado doble capa simple (DVD-10)
Lado doble capa doble (DVD-18)
(Método MPEG 2)
133 minutos
242 minutos
266 minutos
484 minutos
NOTA: Durante la reproducción de un VCD, presione el
botón AUDIO (5) en el control remoto para elegir entre
Canal Izquierdo, Canal Derecho y Estéreo.
PBC (Control de Reproducción) (VCD
Solamente)
Para VCDs con funcionalidad de reproducción, PBC (control
de reproducción) provee controles adicionales para la
reproducción de un VCD.
Lado simple capa simple (VCD)
Lado simple capa simple
(Método MPEG 1)
74 minutos
Información de Reproducción de DVD
74 minutos
La siguiente información se muestra en pantalla durante la
reproducción de VCD:
Presione le botón MENÚ (1) en el control remoto para
alternar la función PBC entre encendido o apagado (On/Off).
Una vez que el PBC esté encendido, la reproducción
comienza de la pista uno de la lista de reproducción.
Table 10: Símbolos de Disco
Significado
•
•
VCD2.0 - Formato del disco actual.
Símbolo
T : 6/18 - "6 / 18" indica el sexto de 18 títulos en el VCD
que está reproduciendo actualmente.
00:02:18 - "00:02:18" indica el tiempo de reproducción
del título actual.
Número de lenguajes de voz grabados. El
número dentro del ícono indica el número de len-
guajes en el disco (máximo de 8).
NOTA: Cuando el PBC se activa, el avance rápido,
reproducción lenta y pista previa/siguiente están
disponibles. Repetir y selección de pista directa no están
disponibles.
•
Número de lenguajes en subtítulo disponibles en
el disco (máximo de 32).
La siguiente información se muestra en pantalla durante la
reproducción de un VCD en modo de 6 canales:
Cuando el PBC se activa, el seleccionar aleatorio, escaneo o
búsqueda automáticamente desactiva PBC.
Número de ángulos provistos (máximo de 9).
Front: DVD
Rear: AUXIN
MPEG
MOVIE
Información de Reproducción
Proporción de imagen disponible. "LB" significa
Letter Box (Buzón) y "PS" significa Pan/Scan
(paneo/escaneo). En el ejemplo en la izquierda, el
video 16:9 se puede convertir a video Letter Box.
•
•
Delantero DVD - "DVD" es la fuente de reproducción
actual para la zona delantera.
Durante la reproducción de DVD y VCD, presione el botón
DISP (10) en el control remoto para mostrar información de
reproducción en pantalla incluyendo el medio en
Trasero: AUX IN - "AUX IN" es la fuente de
reproducción actual para la zona trasera.
"MPEG" es el método de decodificación en uso.
"Movie" indica que se aplican efectos de película a la
pista de audio del VCD.
Indica el código de área donde el disco se puede
pasar.
reproducción y el tiempo de reproducción actual.
•
•
•
•
Región 1: USA, Canadá, Islas del Océano
Pacífico Este
Información de Reproducción de DVD
La siguiente información se muestra en la parte inferior de la
pantalla durante la reproducción de un DVD:
Región 2: Japón, Europa de Oeste, Europa
del Norte, Egipto, Sudáfrica y Oriente Medio.
Región 3: Taiwán, Hong King, Corea del Sur,
Tailandia, Indonesia y Asia del sudeste.
Región 4: Australia, Nueva Zelanda, América
Central y América del Sur, Islas Oceánicas del
Pacífico Sur/Oceanía.
La siguiente información se muestra en pantalla durante la
reproducción de un VCD en modo de 2 canales:
•
•
•
•
T : 5/8 - "5 / 8" indica el quinto de 8 títulos en el DVD
que está reproduciendo actualmente.
C : 2/16 - "2 / 16" indica el segundo de 16 títulos en el
DVD se está reproduciendo actualmente.
00:41:28 - "00:41:28" indica el tiempo de reproducción
del título actual.
2 / 6 Eng - La información de lenguaje indica el
segundo lenguaje de 6 (Inglés) que actualmente está en
uso.
•
Región 5: Rusia, Mongolia, India, Asia
Central, Europa del Este, Corea del Norte,
África del Norte, Asia Noroeste.
•
•
•
•
Delantero DVD - "DVD" es la fuente de reproducción
actual para la zona delantera.
Trasero: AUX IN - "AUX IN" es la fuente de
reproducción actual para la zona trasera.
EQ:PLANO - El ecualizador está configurado en plano
(FLAT).
•
•
Región 6: China Continental
TODO: Todas las Regiones
Volumen Nivel 1 - La opción de Volumen está
configurada a volumen de Nivel 1.
43
VM9510TS
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD
En modo "DVD Setup" (Configuración de DVD),
"LANGUAGE" (Lenguaje), "VIDEO", "AUDIO", "SURR
SETUP" (Configuración surround), "SURROUND FX" (Efecto
envolvente) y "RATING" (Control de padres) están
disponibles para su configuración. Esta operación puede ser
realizada utilizando el control remoto o los controles con el
joystick.
remoto (14, 17, 18, 19, 22) para remarcar el menú deseado
en verde. Usted también puede tocar la selección de menú
en pantalla para acceder al menú.
Table 11: Funciones del Menú LANGUAGE
Configur
ación
Opciones
Function
Subtítulos
Inglés
Automático
Off
Seleccione el lenguaje predetermi-
nado en el cual usted quiere ver los
subtítulos (si aplica).
Los Botones de Dirección
Accediendo a la Pantalla de Configuración
de DVD
La configuración se puede realizar presionando el botón
dedicado en el control remoto o presionando el botón SRC
(15) en el panel delantero.
Audio
Inglés
Seleccione el lenguaje predetermi-
nado en el cual usted quiere escuchar
el audio (cuando sea optativo).
Menú DVD
BACK
Inglés
Seleccione el lenguaje predetermi-
nado en el cual usted quiere ver el
menú DVD (si aplica).
Para configuraciones del sistema, presione el botón DVD
SETUP (30) en el control remoto o toque "SETUP" en la
pantalla para ingresar al menú de configuración ("SETUP").
"SYS SETUP" es remarcado en verde.
Volver al menú anterior.
Seleccionando una Función para Ajuste
Una vez dentro del menú, presione los botones
o
(14,
22) en el control remoto o los botones or (18, 19) en el
joystick para seleccionar la función a ajustar.
Para acceder al menú "DVD SETUP", presione el botón
(7) en el control remoto para elegir la opción de configuración
Ajustando una Función
1. Ingrese en el campo de opción para la función que
de DVD ("DVD SETUP"), luego presione el botón
(18), o
solamente toque en la pantalla "DVD SETUP". "LANGUAGE"
(lenguaje), es remarcado en verde.
desea ajustar presionando el botón
(18) en el con-
trol remoto o presionando el botón ENTER (joystick)
(20) en la unidad. Un submenú aparece en segunda fila
con la opción seleccionada remarcada en celeste.
2. Seleccione un nuevo valor presionando los botones
or
(14, 22) en el control remoto o los botones
o
(18, 19) en el joystick.
3. Confirme su selección presionando los botones
,
,
o
(14, 17, 19) en el control remoto, o los botones
o
(16, 17) en el joystick. El nuevo valor se remarca en
celeste y la configuración se completa.
Menú LANGUAGE (Lenguaje)
Si un DVD soporta más de 1 Subtítulo o lenguaje de Audio,
todos los lenguajes están disponibles para ser seleccionados
durante la reproducción. Si el DVD no soporta el lenguaje
seleccionado, entonces se utiliza el lenguaje
predeterminado. Durante la reproducción, presione el botón
SUBTITLE (9) o AUDIO (5) en el control remoto para
cambiar el lenguaje directamente. Esto no afectará la
configuración del menú DVD.
NOTA: Una vez que se completa la configuración del
DVD, las configuraciones se memorizan. Para volver a la
configuración de fábrica, presione el botón RESET (25)
en el panel delantero.
Menú de Acceso
Para acceder al menú (LANGUAGE, VIDEO, AUDIO, SURR
SETUP, SURROUND FX o RATING), presione los botones
de dirección en el joystick (16, 17, 18, 19) o en el control
44
VM9510TS
Table 13: Funciones del Menú AUDIO
Menú VIDEO
Menú de AUDIO
El VM9510TS posee un generador Pink Noise incorporado
para ayudar a configurar los niveles relativos del altavoz para
una reproducción de audio en canal múltiple.
Table 12: Funciones del Menú VIDEO
Configur
ación
Opciones
15ms
Función
Configur Opcion
REAR
CTRL
(Control
Trasero)
Ajuste la diferencia de tiempo entre los
altavoces traseros y delanteros para
crear un retraso en el tiempo entre 3 y
15 milisegundos para producir un
efecto en audio más preciso.
Function
ación
es
Table 13: Funciones del Menú AUDIO
12ms
9ms
6ms
3ms
0ms
Forma del
TV (Pro-
porción)
4:3 PS
Con pantalla de 16:9, los lados izquierdo
y derecho están cortados
Configur
ación
Opciones
Función
4:3 LB
16:9
On
Con pantalla de 16:9, la parte de arriba y
de abajo están cortadas
Pink
Noise
Apagado
Izquierda
Centro
Detenga la salida de pink noise
Pink noise en canal izquierdo
Pink noise en canal central
Pink noise en canal derecho
La imagen se presenta en vista ancha
con una proporción de 16:9
BACK
Volver al menú anterior.
Marca de
Ángulo
Se muestra el indicador de ángulo (si
aplica)
Derecha
Off
No se muestra el indicador de ángulo
Surround
Izquierdo
Pink noise en canal surround (envol-
vente) izquierdo
NOTA: Cuando Down Sampling está en ON, la señal de
salida de audio será convertida a 48kHz. Cuando Down
Sampling está en OFF, la frecuencia de sampling original
se preservará.
Modo
Vista
Lleno
(Fill)
Surround
Derecho
Pink noise en canal surround derecho
Original
Altavoz de
graves (sub-
woofer)
Pink noise en altavoz de graves
Adec-
uación
Altura (H
Fit)
Menú de Configuración SURROUND
DRC
Apagado
Emplee el Control de Rango Dinámico
para mejor reproducción en volúmenes
bajos.
Adec-
uación
Ancho
(W Fit)
Encendido
Modo
Apagado
Surround
(Envol-
vente)
Surround I
Utilícelo para decodificar efectos
envolventes desde fuentes análogas o
digitales down-mix de 2 canales.
Fit to
Scrn
Pan Scan
Surround II
Utilícelo para decodificar efectos
envolventes de películas digitales bit-
stream.
BACK
Volver al menú anterior.
Matriz SUR-
ROUND
Aplique efectos matrizados a fuentes
mono.
NOTA: Para discos estándar sin formato para
"widescreen" o pantalla ancha, el uso de la proporción
16:9 distorsionará la imagen.
Película
Aplique efectos envolventes de pelícu-
SURROUND las mejoradas.
Música SUR- Aplique efectos de música envol-
ROUND
ventes.
CNTR
CTRL
(control
central)
5ms
Ajuste la diferencia de tiempo entre los
altavoces centrales y delanteros para
crear un retraso en el tiempo entre 1 y
5 milisegundos para producir un efecto
en audio más preciso.
Para cambiar la configuración de los parlantes para modo de
4ms
2 canales, utilice los botones
o
(14, 22) en el control
remoto o los botones or (18, 19) en el joystick para
seleccionar "DownMix". Para cambiar la configuración de
altavoces para un modo de 6 canales, seleccione "Full 6CH".
Luego de seleccionar el modo de 2 o 6 canales, utilice el
3ms
2ms
1ms
0ms
botón
(19) en el control remoto o el botón (17) en el
joystick para llegar a la configuración de altavoz en la parte
derecha.
Selección de Altavoces
Seleccionando LARGE (Grande) en la opción de altavoz
multicanal, dará una salida de rango completo.
Seleccionando SMALL (Pequeño) para la opción de altavoz
45
VM9510TS
multicanal, activará el filtro de paso alto cuyo cruce depende
de la frecuencia de filtro de paso bajo del altavoz de graves o
subwoofer. Por ejemplo, si el filtro de paso bajo del altavoz
de graves está configurado en 80Hz, entonces el cruce del
altavoz SMALL de paso alto será configurado en 90 Hz.
Table 16: Table 16: Funciones del Menú RATING
SURROUND FX
Configuració
n
Opciones
_ _ _ _
Función
Table 15: Funciones de Menú de EFECTO SURROUND
Contraseña
Ingrese una contraseña de 4 dígi-
tos para activar la función de
"Rating" (clasificación).
Paso Bajo
80Hz
Paso Alto
90Hz
Configuración
Opciones
Función
Rating (clasifi- 1. Seguridad
Seleccione el nivel de clasifi-
cación adecuado para la audien-
cia a la que se dirige.
Modo de Decodi- Apagado
ficación
Reproduzca formato de audio
original.
120Hz
135Hz
cación)
de Niños
160Hz
180Hz
2. G
Surround I Utiliza el método de decodifi-
cación Surround I
Usted puede sustituir con una
clasificación más alta utilizando
su contraseña.
Lea la Table 14 cuando seleccione las opciones de altavoz
para cada modo..
3. PG
Surround I Reproduzca salida monoaural
Matrix
4. PG-13
5. PG-R
6. R
con efecto surround
Table 14: Funciones de Menú de CONFIGURACIÓN
SURROUND
Surround I Resalta los efectos envolventes
Película de películas
Surround I Reproduce efectos de música
7. NC-17
8. Adulto
Reiniciar
Opcione
Música
envolventes
Configuración
Función
s
Panorama (Sola- On
Extiende el video desde adelante
hacia atrás para alcanzar un
mejor sonido envolvente
mente disponible
cuando el Modo
Surround I
FL (Izquierdo
Delantero) /FR
(Derecho
Grande
Utilícelo cuando los altavoces
delanteros tengan una buena sal-
ida de graves.
Carga de
Fabrica
Seleccione "Reset" (reiniciar)
para reestablecer la configuración
de fabrica para el sistema de
clasificación solamente (Rating
system only).
Off
Panorama está apagado
Música está
activo)
Delantero)
Pequeño
Grande
Utilícelo cuando los altavoces no
tengan una buena salida de
graves.
Control de
Dimensión
0-6
Cambia la salida de audio entre
altavoces delanteros y traseros
BACK
Volver al menú anterior.
LR (Izquierdo
Trasero) /RR
(Derecho Tra-
sero)
Utilícelo cuando los altavoces tra-
seros tengan una buena salida de
graves.
Control de Ancho 0-6
Central
Cambia la salida de audio entre
altavoces delanteros y centrales
Para reestablecer la contraseña, ingrese el menú "RATING"
e ingrese la contraseña actual. Una vez que se ingresa la
contraseña correcta, usted accede al campo "Password" e
ingresa la nueva contraseña.
BACK
Volver al menú anterior
Pequeño
Utilícelo cuando los altavoces tra-
seros no tengan una buena salida
de graves.
Ninguno
Presente
Ninguno
Grande
Utilícelo cuando no haya altav-
oces traseros.
NOTA: Surround I se recomienda cuando la fuente de
reproducción es LPCM (Modulación de Código de Pulso
Lineal) o bit-stream digital down mixed de 2 canales.
NOTA: Guarde la contraseña y manténgala en un lugar
seguro para futura referencia. La clasificación de cada
disco está marcada en el disco, en su envoltorio o
documentación. Si el disco no tiene clasificación, la
función de bloqueo de padres no está disponible.
Algunos discos restringen solamente porciones del
disco y el contenido apropiado se verá. Para detalles,
por favor refiérase a la descripción del disco.
SUB (Altavoz de
Graves o Sub-
woofer)
Utilícelo cuando haya altavoz de
graves o subwoofer.
Utilícelo cuando no haya altavoz
de graves o subwoofer.
NOTA: Cuando está seleccionado el modo Surround I
Música, el Control de Dimensión y el Ancho Central
están disponibles para sintonizar hasta alcanzar un
proceso de sonido envolvente más realista.
CTR (Central)
Utilícelo cuando el altavoz central
tenga una buena salida de
graves.
Pequeño
Ninguno
Utilícelo cuando el altavoz central
no tengan una buena salida de
graves.
Menú RATING (Bloqueo de Padres)
El sistema de DVD tiene una función de bloqueo de padres
incorporada para prevenir que personas no autorizadas vean
contenidos restringidos. Predeterminadamente, el sistema
de calificación está desbloqueado. Una vez configurado, el
bloqueo de padres se desbloquea solamente con la
contraseña correcta. Una vez que se ingresa la contraseña,
la calificación está lista para ser configurada.
Utilícelo cuando no haya altavoz
central.
BACK
Volver al menú anterior.
46
VM9510TS
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA
Las instrucciones para Insertar/Expulsar, Ejecutar/Detener,
Detener Ejecución, Selección de Pista, Avance Rápido/
Retroceso Rápido y Escaneo y Ejecución Aleatoria son las
mismas para operar DVD, CD y MP3. Por favor, vea la
sección Operación del Equipo de DVD para obtener
información sobre estos temas.
4. Tacto para activar o para desactivar modo de
exploración
5. Tacto para activar o para desactivar modo al aleatoria
6. Tiempo actual
7. Título del Disco
8. Título de la Pista
joystick para elegir entre las siguientes opciones de
reproducción:
Table 17: Modos de Reproducción MP3/WMA
Modo de Reproducción Detalles de Reproducción
9. Tacto a volver al MENÚ PRINCIPAL
Disc Normal
Reproduce todos los archivos
en el disco y se detiene al final.
10.
: Tacto al aparato de lectura del disco del juego o de
la pausa
NOTA: El CD-R y CD-RW no funcionarán a menos que la
sesión de grabación se cierre.
Repetición
Repetir las reproducción de
todos los archivos en el disco.
11.
12.
13.
14.
15.
: Tacto para parar aparato de lectura del disco
: Tacto a moverse a la pista anterior
: Tacto a moverse a la pista siguiente
: Tacto para rebobinar la pista actual
: Tacto a ayunar pista actual delantera
Los formatos de nombre de archivo listados abajo son
compatibles con esta unidad:
Aleatorio (Shuffle)
Reproduce todos los archivos
de manera aleatoria y se
detiene al final.
•
•
•
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo
de 12 caracteres: 3 caracteres
ISO 9660 - nombre de archivo: Extensión de archivo
de 31 caracteres: 3 caracteres
Pista Simple
Reproduce un archivo especí-
fico y se detiene.
16. Zona Delantera Que juega Modo
17. Zona Posterior Que juega Modo
18. Método de codificación de medios que son jugados
19. "Surround Music" seleccionado
Repetición de Pista
Carpeta Normal
Repetir la reproducción de un
archivo específico.
Joliet: 64 caracteres
Reproduce todos los archivos
en una carpeta y se detiene al
final.
Si el nombre del archivo o de la carpeta no cumple los
estándares del sistema de archivo ISO 9660, pude que no
aparezca o se reproduzca correctamente.
Operación MP3/WMA
Repetición de Carpeta
Repite la reproducción de todos
los archivos en una carpeta o
directorio.
Este reproductor le permite pasar archivos MP3 grabados en
CD-ROM, CD-R y CD-RW. Para discos CD-RW, por favor
asegúrese que esté formateado utilizando un método
completo y no un método rápido para prevenir una operación
irregular del disco.
CD Player User Interface
Las teclas táctiles para reproducción de tarjeta CD se
describen abajo..
4. Presione el botón
(14) en el control remoto para
confirmar el modo de reproducción, luego presione el
botón (18) para iniciar la reproducción.
Utilice la siguiente configuración cuando esté comprimiendo
datos de audio para su disco MP3:
•
•
Rango de Transferencia de Bits: 320kbps
Frecuencia de Muestreo: 48kHz
Cuando esté grabando un MP3 a la capacidad máxima del
disco, deshabilite grabaciones adicionales. Para grabar en
un disco vacío hasta el máximo de la capacidad del disco,
utilice la configuración "Disc at once".
Reproduciendo Archivos MP3/WMA
Luego de insertar un disco MP3/WMA, los archivos pasarán
en la secuencia del directorio raíz.
Utilice el teclado numérico (29) del control remoto para
acceder a los archivos directamente.
Seleccionando un Modo de Reproducción
1. Presione el botón STOP (13) en el panel delantero o el
botón
/BAND (20) en el control remoto para detener
la reproducción del disco.
2. Presione el botón
(19) en el control remoto o el
1. Pista actual y número total de pistas en disco
2. Transcurrido jugando tiempo
3. Tacto para activar o para desactivar modo del juego de
la repetición
botón (17) en el joystick para ingresar el modo de
reproducción (PLAY MOD).
3. Presione los botones
,
, o
(18, 17, 19) en el
(16, 17) en el
control remoto, o los botones
o
47
VM9510TS
OPERACIÓN DEL LECTOR DE TARJETA SD
Reproducción Aleatoria
Accediendo al Modo de Tarjeta SD
Presione el botón RDM (33) en el control remoto o toque
"Random" en la pantalla para activar la reproducción
aleatoria y reproducir las pistas en orden aleatorio.
Para acceder al modo de Tarjeta SD, presione el botón SRC
(15) en el panel delantero.
Usando los Controles Táctiles de Pantalla
(Touch Screen)
Moviéndose a Través de Capítulos
Presione el botón
(17) en el joystick para avanzar al próximo capítulo.
(19) en el control remoto o el botón
Las teclas táctiles para reproducción de tarjeta SD se
describen abajo
Presione el botón (17) en el control remoto o el botón
(16) en el joystick para ir al capítulo previo.
Cambio de Directorio
Toque las teclas ( [DIR+] / [DIR-] ) en la pantalla para
navegar por los Directorios / Carpetas
Página Previa / Siguiente
Toque las teclas ( [PAGE+] / [PAGE-] ) en la pantalla para
navegar por Páginas / Archivos.
Capítulo Directo / Selección de Pista
Durante la reproducción del DVD,
VCD y CD, usted puede utilizar el
teclado numérico en el control
remoto (29) para acceder a una
pista directamente.
•
•
•
•
•
•
: Reproducción/Pausa
: Detiene la reproducción
PAGE -: Vista de página previa
PAGE +: Vista de página siguiente
DIR -: Vista de directorio previo
DIR +: Vista de directorio siguiente
NOTA: Multimedia (Tarjeta SD / CD-R / DVD) con un
directorio raíz conteniendo solamente música, videos o
archivos JPEG, pueden causar que la función
ALEATORIA (RANDOM) o REPETICIÓN (REPEAT)
funcionen incorrectamente. Para asegurar la
Controlando la Ejecución
reproducción adecuada de música, videos y archivos
JPEG, ponga todos los archivos de multimedia dentro de
carpetas en medios de almacenamiento de datos.
Deteniendo la Ejecución
Presione el botón de detener ( ) en la pantalla o presione el
botón /BAND (20) en el control remoto para detener la
reproducción.
Deteniendo la Reproducción
Presione le botón de reproducir/detener (
) en la pantalla
o presione el botón en el control remoto (18), o presione
el botón del joystick (20) en el panel delantero para
suspender o reasumir la reproducción.
Reproducción en Repetición
Presione el botón REPT (7) en el control remoto o toque
"Repeat" en la pantalla para variar el modo de repetición de
la siguiente forma: Repetir Simple, Repetir Carpeta, Apagar
Repetir.
48
VM9510TS
OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR DE TV
Seleccionando una Estación de TV
Accediendo al Modo TV
Para explorar a través de las estaciones almacenadas:
Para cambiar a modo TV, presione el botón SRC (8) en el
control remoto hasta que el TV aparezca en la parte baja de
la pantalla.
•
•
Presione el botón (8) en el control remoto, el botón
(19) en el joystick o CH- para sintonizar la estación
previa almacenada.
Presione el botón
(22) en el control remoto, el botón
NOTA: Toque la esquina inferior izquierda para acceder
al menú de CONFIGURACIÓN MULTIZONA DEL MENÚ
PRINCIPAL y a la esquina superior derecha para acceder
al menú MULTIZONA (configuración de zona trasera).
(18) en el joystick, o CH+ para sintonizar la estación
siguiente almacenada.
Selección Directa de Canal
Utilice el teclado numérico del
control remoto (29) para ingresar
una estación de TV específica.
Sintonizador Automático
Presione el botón
(19) en el control remoto o el botón
(17) en el joystick para buscar la siguiente estación de TV
disponible incrementando la frecuencia de sintonía.
Mostrar el Canal Actual
Presione el botón
(16) en el joystick para buscar la siguiente estación de TV
disponible decreciendo en la frecuencia de sintonía.
(17) en el control remoto o el botón
Presione el botón DISP (10) en el
control remoto para mostrar
información en relación a la
estación de TV actual.
Presione el botón /BAND,
,
,
o
para detener la
búsqueda.
Una vez que se busca una estación de TV, la búsqueda
automática se detiene y se reproduce esa estación de TV. Si
no se encuentra una estación, la sintonía se detiene en el
primer canal luego de realizar una vuelta completa.
Sintonía Manual
Presionado los botones or (16, 17) en el joystick para
incrementar o disminuir la frecuencia de TV un paso a la vez.
Almacenando Estaciones (AS)
Preselección de Memoria Automática
Para seleccionar las estaciones fuertes en el rango actual de
frecuencias de TV, mantenga presionado el botón del
joystick (20) para activar la función de Almacenaje
Automático. Las nuevas estaciones reemplazas las
estaciones almacenadas actualmente. Presione el botón del
joystick nuevamente o presione el botón /BAND (20) en el
control remoto para detener la búsqueda.
Utilizando el Escaneo de Estaciones Almacenadas
Para escanear estaciones almacenadas:
1. Presione el botón del joystick (20) para escanear todas
las estaciones de TV almacenadas. La unidad se
detiene por 10 segundos en cada estación.
2. Presione el botón del joystick nuevamente o presione el
botón /BAND (20) en el control remoto para detener
es escaneo e iniciar la reproducción de la estación
actual.
49
VM9510TS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Table 18: Solución de Problemas
Problema
GENERAL
Causa
Acción Correctiva
La unidad no se encenderá
El Fusible del Radio se quemó
El fusible de la batería del auto se quemó
Operación Ilegal
InstalInstalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada
Instalar un nuevo fusible con la clasificación adecuada
Presione el botón RESET localizado en la esquina derecha inferior del panel delantero
Reemplace la betería por una nueva
Control remoto no funciona
No hay sonido o es bajo
Batería vacía
Batería instalada incorrectamente
Conexión de salida de audio inadecuada
Se puso el volumen muy bajo
Conexión "MUTE" inadecuada
Altavoces dañados
Quite la batería e instálela correctamente
Verifique el cableado y corríjalo
Incremente el nivel de volumen
Revise el diagrama del cableado y verifique la conexión "MUTE"
Reemplace los altavoces
Balance de volumen fuertemente sesgado
Ajuste el balance del canal a la posición central
Aísle todos los cables de conexión del altavoz
El cable del altavoz está en contacto con una parte de
metal del automóvil
Calidad de sonido pobre o distorsión
Malfuncionamiento del Tel-Mute
Disco pirata en uso
Utilice copias originales
Potencia de parlante no compatible con la unidad
Altavoz está cortado
Conecte altavoces adecuados
Verifique el contacto del altavoz
El cable de "MUTE" está conectado a tierra
Verifique que la conexión "MUTE" no esté a tierra y que esté apropiadamente aislada
Verifique el cableado y corríjalo
La unidad se reinicia sola cuando el motor está
apagado
Conexión incorrecta entre el ACC y el cable de batería
positivo
MONITOR TFT
El Monitor no se abre automáticamente
La apertura automática (Auto Open) del TFT está apa-
gada
Encienda TFT Auto Open
No hay imagen
Conexión incorrecta al cable de freno de estaciona-
miento
Verifique el cableado y corríjalo
PRK SW está activado y el freno de estacionamiento no Detenga el vehículo en un lugar seguro y ponga el freno de estacionamiento
enganchó
Imagen destellante o interferencia en pantalla
El DVD no es compatible con la configuración del
sistema de TV
Cambie la configuración para acomodarse al disco
Conexiones de señal de video inadecuadas
Configuración de proporción incorrecto
Verifique el cableado y corríjalo
Imagen prolongada o proporción de pantalla alto/
ancho inadecuadas
Utilice una configuración de proporción correcta
El monitor se detiene en una posición incorrecta
SINTONIZADOR
La ruta de movimiento está bloqueada
Presione el botón OPEN para reiniciar el movimiento del monitor
Búsqueda de estaciones débil
La antena del auto no está completamente extendida
La antena del auto no está adecuadamente conectada
Función LOCAL está activada
Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente
Conecte el cable de control de antena del auto adecuadamente
Apague la función LOCAL
No puede insertar un disco
Hay un disco adentro de la unidad
Eyecte el disco actual e inserte uno nuevo
50
VM9510TS
Table 18: Solución de Problemas
Problema
Causa
Acción Correctiva
El disco no se reproduce
El disco está doblado o rayado
Disco sucio o mojado
Utilice un disco en buenas condiciones
Limpie el disco con una tela suave
El láser está sucio
Limpie la punta del láser con un disco de limpieza
Utilice un disco compatible
Se utiliza un disco incompatible
La clasificación del disco excede el límite del Bloqueo de Cambie la configuración del Bloqueo de Padres a una restricción inferior
Padres
El código de región del disco no es compatible con la
unidad
Utilice un disco con código de región adecuado
El disco está al revés
Inserte el disco con el sello hacia arriba
Utilice un disco original
Imagen borrosa, distorsionada u oscura
El disco es una copia ilegal
El PBC no se puede utilizar durante la reproducción PCB no disponible en el disco
de VCD
No hay repetición o búsqueda mientras se repro-
duce un VCD
PCB está encendido
Apague el PCB
MP3
Ocurrió una interrupción durante la reproducción
Disco sucio o rayado
Limpie el disco o reemplace
El archivo está dañado o mal grabado
Cree nuevamente el disco con archivos buenos
Se muestra un mensaje de reproducción incorrecta El mensaje es más largo de lo que puede mostrar el
LCD
Mensajes de Error
Table 19: Mensajes de Errors
Mensaje Mostrado
Causa
Acción Correctiva
Carga
El disco está siendo leído
No Disc (no hay disco)
El disco está sucio
Limpie el disco con una tela suave
Inserte el disco con el sello hacia arriba
Inserte un disco
El disco está al revés
El disco no está en el compartimento correspondiente
El disco está sucio
Disco Malo
Limpie el disco con una tela suave
Inserte el disco con el sello hacia arriba
El disco está al revés
Disco desconocido
El formato del disco no es compatible con esta unidad
Region Error (Error de Región)
El DVD no es compatible con el código de región de la
unidad
Error
Operación del mecanismo ilegal
Presione EJECT por 5 segundos para reiniciar el mecanismo de carga
4.
5.
Nunca inserte nada que no sea un disco compacto de 5" (12
cm) dentro del reproductor, pues el mecanismo se puede dañar
debido a objetos extraños.
7.
Cuando el vehículo se calienta durante clima frío o bajo
condiciones de humedad, puede aparecer condensación en el
panel LCD. Si esto ocurre, la pantalla no operará
apropiadamente hasta que la humedad se haya evaporado.
Sugerimos que utilice un disco de limpieza en esta unidad más
frecuentemente que en la unidad en su casa debido a las
condiciones ambientales del vehículo.
Cuidado y Mantenimiento
1.
Utilice solamente un paño de silicona limpio y detergente neutro
para limpiar el panel delantero o monitor. Una tela dura y deter-
gente que no es neutro (tal como alcohol) puede rayar o decol-
orar.
No intente utilizar CD simples de 3" (8 cm.) en esta unidad, con
o sin adaptador, pues puede causar daños en el equipo y/o en
el disco. Tales daños no están cubiertos por la garantía de este
producto.
El reproductor de CD puede no operar apropiadamente en calor
o frío extremos. Si tales condiciones se dan, espere hasta que
el interior del vehículo alcance una temperatura normal antes de
utilizar el reproductor.
8.
2.
3.
No ponga agua o fluidos de limpieza en la unidad.
Si la temperatura dentro del reproductor llega a ser muy
caliente, un circuito de protección automáticamente detendrá la
ejecución del disco. En este caso, deje que la unidad se enfríe
antes de utilizar nuevamente el reproductor.
6.
51
VM9510TS
ESPECIFICACIONES
Sensibilidad (-20dB): 30uV
Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 50dB
Rechazo de Imagen: 60dB
Frecuencia de Respuesta 50Hz-2kHz, -3dB
Lector de Tarjetas SD Integrado
Compatible con los formatos: MP3, WMA, AVI, MPEG1,
MPEG2, MPEG4 y JPEG
GoApoya tarjetas SD de hasta 1GB
Monitor
Compañía, hayan sufrido algún daño o fue dañado como
consecuencia de alguna alteración, instalación incorrecta,
maltrato, uso indebido, negligencia, accidente o por la
eliminación o mutilación de las etiquetas correspondientes al
número de serie y código de barras de la fábrica. LA
RESPONSABILIDAD QUE LA COMPAÑIA ASUME EN
VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA
REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN
ANTES Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA DE
EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL
Tamaño de Pantalla: 7.0" (Medido diagonalmente), 16:9
Pantalla ancha
•
6.06" (154.1mm) W X 3.42" (87mm) H
COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO.
Tipo de Pantalla: Pantalla TFT de Cristal Líquido (LCD) de
matriz activa
Tiempo de Respuesta: Tiempo de alzada 30mSeg, tiempo de
caída 50mSeg
Resolución: DVD/Video Compuesto adentro: 336,960 sub
pixels, 1440 (W) X 234 (H)
Ángulo de visión:
Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o
implícita. TODA GARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO
AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA
CALIDAD Y COMERCIABILIDAD, ESTARA LIMITADA A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA ESCRITA. CUALQUIER
TIPO DE DEMANDA JUDICIAL POR INCUMPLIMIENTO DE
ALGUNAS DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTIA
ESPECIFICADA EN EL PRESENTE, INCLUIDA
CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE BUENA CALIDAD
Y COMERCIABILIDAD, DEBERA PRESENTARSE EN EL
PLAZO DE 12 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE LA
COMPRA ORIGINAL. DE NINGUN MODO LA COMPAÑIA
TENDRA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER
DAÑO O PERJUICIO INDIRECTO O INCIDENTAL
OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA
PRESENTE GARANTIA, O DE CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA. Ninguna persona ni
representante está autorizada a asumir responsabilidad
alguna en nombre de la Compañía, excepto por lo expresado
en la presente garantía, en relación con la venta de este
producto.
Calificación de Energía CEA
Main Amplifier
Salida de Energía: 18 watts RMS X canales 4 en 4-ohms @
< 1% THD+N
Señal a Coeficiente de Ruido: 70dBA bajo referencia.
(Referencia: 1 watt, 4-ohms)
Energía Dinámica: 88 watts en 4-ohms, todos los canales
conducidos
Frecuencia de Respuesta: 20Hz a 20kHz, -3dB Entrada
auxiliar utilizada como referencia de fuente
Voltaje de Suministro de Referencia: 14.4VDC
Reproductor DVD/CD
Formatos compatibles: DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD, VCD
y Kodak Picture CD (JPEG)
Señal a Coeficiente de Ruido: >95dBA
Rango Dinámico: >95dB
Frecuencia de Respuesta 20Hz a 20kHz, -3dB
Separación de Canal: > 60dB @ 1kHz
Convertidor(es) D/A: Alta performance en 6 canales de 24
bit, 192kHz, modulador Sigma-Delta multi-bit. Soporta
rangos de prueba desde 8~192kHz.
Protección contra Saltos Electrónica (ESP): Memoria
extraíble de 16Mbit de alta velocidad.
DVD: 2-3 segundos, CD-DA: 10 segundos, MP3: 100
segundos, WMA: 200 segundos
•
•
•
65 grados izquierda o derecha
40 grados arriba
65 grados abajo
General
Impedancia de Entrada Auxiliar: 10k
Alimentación: 11 a 16VDC, negativo a tierra
Fusible: 10 ampere, tipo mini ATM
Dimensiones de chasis DIN : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm
x 50mm)
* Especificaciones sujetas a cambios sin notificación.
GARANTIA LIMITADE DE
12 MESES
Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de los daños indirectoso incidentales, por lo tanto, es posible
que las limitaciones antes citadas no correspondan en su
caso. La presente Garantía le otorga derechos especiales y
usted puede gozar de otros derechos que varían de un
estado a otro.
AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al
comprador minorista original del presente producto que en el
caso de que este producto o cualquiera de las partes del
mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal,
tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano
de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha
de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o
reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno
por las piezas y la mano de obra para la reparación. Para
obtener servicios de reparación o sustitución en virtud de los
términos y las condiciones de la presente Garantía, entre en
contacto con por favor Jensen en el número de teléfono
proporcionado abajo.
Video
Formato: NTSC, PAL (auto-detección)
Salida: 1Vp-p (75-ohm)
Entrada: 1Vp-p (75-ohm)
Sintonizador FM
Rango de Sintonía: 87.5MHz - 107.9MHz
Sensitividad Mono(-30dB): 9dBf
Acallando Sensitividad (-50dB): 15dBf
Alternando Selectividad de Canal: 70dB
Señal a Coeficiente de Ruido @ 1kHz: 58dB
Rechazo de Imagen: 80dB
Separación de Estéreo @ 1kHz: >30dB
Frecuencia de Respuesta 30Hz-15kHz (-3dB)
Sintonizador AM
U.S.A : 1-800-323-4815
CANADA: Llamar a 1-800-323-4815 para la ubicación de la
estación que le proporciona servico de garantía.
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
Esta Garantía no cubre la eliminación de la estática del
autóvil ni los ruidos del motor, la corrección de los problemas
de antena, los gastos incurridos para la remoción o la
reinstalación del producto, o los daños provacados a las
cintas, los discos compactos, los accesorios o los sistemas
eléctricos del vehículo. Esta Garantía no se aplica a aquellos
productos, o partes de los mismos, que según opinión de la
© 2005 Audiovox
Ver 1
Impreso en China
Rango de Sintonía: 530kHz -1.720kHz
52
VM9510TS
PREPARATION
Félicitation d'avoir acheté un récepteur AM/FM/DVD
Multimédia Mobile Jensen VM9510TS.
pour les enfants et pour opération depuis les sièges en
arrière.
Avertissement ! N'utilisez jamais des disques irréguliers.
•
•
Protection contre sous- ou sur-voltage pour assurer que
l'appareil fonctionne à l'intérieur des paramuètres
désignés.
Méchanisme DVD humidifié avec une mémoire flash de
16 Mbit ESP (protection contre des chocs électroniques)
assure une reproduction du disque sans entrave même
des les conditions de route les plus mauvaises.
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de
commencer l'installation. Nous recommandons que vous
intalliez votre Jensen VM9510TS par une boutique
d'installation de bonne réputation.
Avertissement ! Pour éviter l'endommagement du
mécanisme à l'intérieur de cet appareil, évitez l'impact au
moniteur TFT.
Features
•
•
Taille DIN simple.
Méchanisme de noyau DVD chargement dans la fente
ultra mince.
AVERTISSEMENT ! Pour empêcher d'endommager
l'affichage d'écran tactile, n'utilisez pas les objets
métalliques ou en plastique ou autres pour essayer de
manipuler les fonctions d'écran tactile. Les fonctions
d'écran tactile n' ont été conçues que pour opération
avec la main ou les doigts.
Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et des fournitures suivants pour
installer votre VM9510TS.
•
•
Moniteur TFT Panasonic de 7 pouces.
Ecran large, affichage TFT et affichage à cristaux
liquides par segment.
•
Des tournevis à pointes à six lobes, tournevis à tête fraisée
et tournevis Philips
Des coupe-fils et des denude-fils
Des outils pour enlever la radio existante (tournevis, clé à
douille et d'autres outils)
Bande électrique
Outil de sertissage
Voltmètre/lumière d'essai
Connexions de sertissage
•
•
Contrôle de volume rotatif.
Système principal 18 watts X 4 RMS/60 watts de crête 4
de X
•
•
Avertissement ! Le moniteur utilise un mécanisme
motorisé automatique, Pour empêcher d'endommager le
mécanisme de noyau ne poussez pas, ne tirez pas et ne
pivotez pas le moniteur à la main.
•
•
•
•
•
240 watts de puissance totale de système
Distribution de média Multi-Zone.
Tuner de TV avec l'antenne.
Soutien NTSC et PAL, auto négotiation.
Modes d'écran Plein, Large, Normal et En arrêt (en
attente)
•
•
•
•
•
•
Débranchez la pile
Fil à 18 gauge pour branchement puissance
Fil à 16 à 18 gauge pour les hauts-parleurs
Pour prévenir un court-circuit, assurez-vous que le
commutateur d'allumage est mis en arrêt, et enlevez la câble
pile négative avant l'installation.
•
•
Panneau TFT motorisé a 16 ajustement d'angle précis
à travers la télécommanbde ou des ajustements à la
main aux variations infinies depuis le panneau d'avant.
Entrée caméra à vue arrière auto-activé - Marche
arrière dépasse l'écrant TFT pour afficher la vidéo d'une
caméra montée à l'arrière.
Avertissement ! Ne branchez l'appareil qu'à une
alimentation de 12 volts avec une terre correcte.
A
NOTER : Si le VM9510TS est installé dans une voiture qui est équipée
d'un lecteur à bord ou un ordinateur de navigation, ne débranchez pas la
câble pile. Si le câble est débranché la mémoire de l'ordinateur peut être
perdue. Dans ces conditions, prenez des précautions supplémentaires
pour éviter de causer un court-circuit.
Avertissement ! N'installez pas l'appareil dans un endroit
où l'opération et le visionnement peuvent interférer avec
les conditions de bonne conduite.
•
•
Protection de moteur pour un panneau TFT obstrué
Compatible optique/formats Carte SD, DVD-R/RW,
DVD+R/RW, CD-R/RW, CD-DA, MP3, WMA, HDCD,
SVCD, VCD, MPEG (MPEG1), MPEG4, JPEG, des
fichiers MP3/WMA brulés sur un DVD+R/RW ou un
DVD-R/RW, CD Kodak Picture.
Avertissement ! Pour réduire le risque d'un accident de
route (sauf lorsque vous utilisez la caméra vidéo à vue
arrière) n'utilisez jamais la fonction d'affichage vidéo
lorsque vous conduisez le véhicule. C'est contre la loi
fédérale.
•
•
Fente Carte SD
Options de reproduction multi-langue, multi-soustitre et
multi-angle
•
•
Mémoire de la dernière position pour disque optique.
Verrouille parentale - Utilise un mot de passe et un
système de classer les disques pour empêcher l'accès
par une personne non-autorisée depuis le contenu
affiché.
Avertissement ! Ne démontez jamais ou n'ajustez jamais
l'appareil sans être aidé par un professionnel. Pour des
détails, veuillez prendre contact avec votre boutique
spécialisé dans des stéréos voiture.
•
•
•
Audio Muet
Navigation de manette à cinq voies
Deux télécommandes - une télécommande d'avant à
pleine fonction et une télécommande à fonction limitée
Avertissement ! Pour éviter d'être blessé par un choc ou
par le feu, n'exposez jamais l'appareil à l'humidité ou à
l'eau.
53
VM9510TS
INSTALLATION
Pré-installation
INSTALLATION FINALE
Précaution : Prenez soin de ne pas endommager le câblage de la
voiture.
1.
Appuyez sur les lévriers métalliques sur les deux côtés pour
enlever le demi-manche de la radio.
4
5
2.
Enlevez les écrous de transport.
4.
Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord de sorte
que le câblage puisse traverser le manchon de montage.
1
PREPARER LA RADIO
Câblage
Câblage complet comme illustré dans le diagramme de câblage à la page 3.
Dès que le câblage est terminé, rebranchez la borne négative de la pile. S'il
n'y a pas d'ACC, branchez le fil de sortie ACC à l'alimentation avec
l'interrupteur.
1
7-INCH
DIGIT
AL
BAND
T
F
T
T
AS/PS
2
VM9510
Pu
AM/FM/DVD/MP3
s
h
M
U
T
E
RECEIVER
P
WR
O
PEN
DISP
AV
AU
Pu
X
IN
s
h
M
ODE
E
NTER
A noter : Lorsque vous remplacez un fusible assurez-
vous que vous utilisez le type correct et le bon ampérage
pour éviter d'endommager la radio. Le VM9510TS utilise
un fusible à 10 Amp mini-ATM, situé dans la boîte de
filtre noire aligné avec le harnais câblage principal.
3
7-INCH
D
IGIT
AL
BAND
T
FT
AS/PS
VM9510
AM/FM/DVD/MP3
Pu
sh
MUTE
R
ECEIVER
6.
Attachez un bout de la courroie de soutien perforée (fournie) au
boulon à l'arrière du châssis en utilisant l'écrou hexagonal
fourni. Attachez l'autre bout de la courroie perforée à une partie
sûre du tableau de bord, soit au-dessus de ou au-dessous de la
radio, en utilisant le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la
courroie pour la positionner comme il faut.
PWR
OPEN
DISP
2
AV
AU
X
IN
Pu
sh
MODE
ENTER
Installation finale
Après avoir terminé les branchements de câbles mettez l'appareil en
marche pour confirmer l'opération (le commutateur d'allumage doit
être en fonction). S'il n'y a pas d'opération, revérifiez tout le câblage
jusqu'à ce que les problèmes soient corrigés. Lorsque l'opération est
atteinte, mettez le commutateur d'allumage en arrêt et procéder à
l'installation finale du châssis.
3.
Installez le demi-manche.
a.
b.
Installez l'adaptateur si nécessaire (facultatif).
Installez le demi-manche dans l'adaptateur ou dans le
tableau de bord (n'utilisez que des écrous fournis). Ne
forcez pas le manche dans l'ouverture et ne le pliez pas.
Trouvez la série de languettes de plissage sur la partie
supérieure, la partie inférieure et les côtés du manchon de
montage. Avec le manchon inséré jusqu'au bout dans le
tableau de bord, pliez autant de languettes que vous
pouvez pour fixer fermement le manchon dans le tableau
de bord.
Final ISO-DIN Installation
1.
2.
Enlevez la rondelle décorative.
Montez les équerres d'usine sur la nouvelle radio en utilisant les
écrous existants de l'ancienne radio.
Glissez la radio dans l'ouverture du tableau de bord et tenez
fermement en place.
Réinstallez le panneau du tableau. .
c.
d.
1.
Branchez l'adaptateur de câblage au harnais de câblage
existant.
3.
2.
3.
Branchez le fil d'antenne.
4.
Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en vous
assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté jusqu'à ce qu'il soit
bien assis et les agrafes élastiques la mettent fermement en
place.
FINAL ISO-DIN INSTALLATION
Intallez le demi-manchon. Installez le courroie de soutien
de sorte que l'appareil soit plus stable. Install support strap
to make the unit more stable.
3
A noter : Pour une bonne opération de la platine CD/DVD, le
châssis doit être monté à l'intérieur de 20° de l'horizontal.
Assurez-vous que l'appareil est monté à l'intérieur de cette
gamme.
7
-INCH
D
IGIT
A
L
7
T
F
T
B
A
N
D
T
T
A
S/PS
V
M
h
9510
A
M/FM/DVD/MP3
P
u
s
M
UTE
R
ECEIVER
P
WR
O
PEN
D
ISP
INTALLEZ LE DEMI-MANCHON
AV
AU
X
IN
P
u
s
h
M
ODE
E
NTER
2
4.
Attachez un bout de la courroie de soutien perforée (fournie) au
boulon à l'arrière du châssis en utilisant l'écrou hexagonal
fourni. Attachez l'autre bout de la courroie perforée à une partie
sûre du tableau de bord, soit au-dessus de ou au-dessous de la
radio, en utilisant le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la
courroie pour la positionner comme il faut.
1
3d
3c
4
Utilisation du connecteur AV externe
iAUX3
Le iAUX3 vous permet de brancher une variété d'engins
externes y compris un VCR, une platine DVD, une platine
MP3 portatif, etc., à votre VM9510TS sans enlever la radio.
A noter : Pour une bonne opération de la platine CD/DVD, le
châssis doit être monté à l'intérieur de 20° de l'horizontal.
Assurez-vous que l'appareil est monté à l'intérieur de cette
gamme.
3a
5.
Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en vous
assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté jusqu'à ce qu'il soit
bien assis et les agrafes élastiques la mettent fermement en
place.
Pour installer le iAUX3, branchez-le aux câbles AUX-IN au
dos du VM9510TS (voir Câblage à la page 3) et puis installer
le iAUX3 dans un emplacement convenable pour brancher
des engins auxiliaires.
3b
54
VM9510TS
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
55
VM9510TS
CONTROLES ET INDICATEURS
Opération de bouton
1. Ouvrir
Appuyez sur le bouton OPEN (1) pour activer le système
mécanique automatique et déplacez le moniteur TFT dans
une position de visionnement. Appuyez de nouveau pour
fermer le TFT.
2. WIDE/PICTURE
Appuyez sur le bouton WIDE/PICTURE pour ajuster l'aspect
d'affichage ou l'image à un des trois réglages Large, Plein,
Normal ou OFF. Appuyez et maintenez pour accéder aux
réglages d'image.
3. (
)
Appuyez sur le bouton (3) pour ajuster l'angle de
l'inclination supérieur de l'écran une étape à la fois. Appuyez
et maintenez pour ajuster l'inclination vers le haut ou les
réglages d'image.
4. (
)
Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle de l'inclination
vers le bas de l'écran une étape à la fois. Appuyez et
maintenez pour ajuster l'inclination vers le bas d'une manière
continue ou des réglages d'image.
5. DISP
Appuyez sur le bouton DISP (5) pour afficher l'information du
système sur l'écran.
6. VOL/LO/DX
Faites tourner le bouton VOL/LO/DX (6) pour ajuster le
volume. Appuyez et relâchez pour entrer et/ou confirmer les
réglages audio. Appuyez et maintenez pour activer le réglage
LOC (local).
7. PWR/MUTE
Appuyez une fois sur le bouton PWR/MUTE pour mettre
l'appareil en marche. Appuyez de nouveau pour assourdir le
volume. Appuyez et maintenez pour mettre l'appareil en
arrêt.
8. 1/DISC
Mode DVD : Appuyez pour sélectionner la langue audio
pendant la reproduction
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station radio
chaîne I pré-réglée. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station radio courante dans la chaîne pré-réglée
1.
9. 2/DISC+
Mode CDC : Appuyez pour jouer le disque prochain. Controls
and Indicators.
Mode DVD : Appuyez une fois pour sélectionner la langue
des sous-titres pendant la reproduction.
Mode CDC : Appuyez pour jouer le disque précédent.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 2. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne 2.
56
VM9510TS
CONTROLES ET INDICATEURS
10. 3/SCN
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer le balayage
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 3. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne
préréglée 3.
11. 4/REP
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la répétition
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 4. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 4.
12. 5/2-6CH/RDM
Mode DVD : Appuyez de nouveau pour une reproduction au
hasard.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
Mode Tuner : Appuyez une fois pour recherche automatique
de la station de radio prochaine disponible.
22. Régler de nouveau
pré-réglée chaîne 5. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 5.
Appuyez pour régler de nouveau les réglages du système
aux défauts d'usine (sauf le mot de passe et les réglages du
verrouillage parental).
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
la droite.
13. 6/STOP
23. Affichage à cristaux liquides
24. Affichage à cristaux liquides
25. Récepteur télécommande IR
26. AS (Auto stockage)
18. (
)
Mode DVD : Appuyez une fois pour arrêter la reproduction.
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance ou retrait rapide.
Mode Tuner : Appuyez pour avance d'une fréquence.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée chaîne 6. Appuyez et maintenez pour mettre en
mémoire la station de radio courante dans la chaîne pré-
réglée 6.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le haut.
Appuyez pour auto-stocker les stations de radio fortes dans
les six chaînes pré-réglées de la bande courante.
19. (
)
14. BAND
27. Logement pour carte SD
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance ou retraite
ralentie.
Mode Tuner : Appuyez pour changer entre AM et FM.
15. SRC
Mode Tuner : Appuyez pour reculer d'une fréquence.
Appuyez une fois pour sélectionner la mode de reproduction.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le bas.
Appuyez et maintenez pour basculer la mode zone d'arrière
en marche/en arrêt.
20. Jouer/Entrer
16. (
)
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la
reproduction.
Mode DVD : Appuyez une fois pour reproduire le chapitre/
piste précédent.
Appuyez une fois pour confirmer une sélection.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour recherche automatique
de la station de radio précédente disponible.
21. (
)
Appuyez une fois pour insertions/éjection du disque.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le gauche.
Appuyez et maintenez pour régler de nouveau la position du
mécanisme de noyau.
17. (
)
Mode DVD : Appuyez une fois pour entrer le chapitre ou le
piste prochain.
57
VM9510TS
CONTROLES ET INDICATEURS
Affichage à cristaux liquides/ Indicateurs
1. Indicateur du disque
Illuminé lorsqu'un disque est chargé.
2. Indicateurs de reproduction DVD (SCN/RPT/RDM/ALL)
Les indicateurs de reproduction DVD suivants deviennent
illuminés lorsque la fonction correspondante est active.
•
•
•
•
SCN : Balayage reproduction
1
2
3
4
5
6
RPT : Répétition de la reproduction
RDM : Reproduction au hasard
ALL : Reproduction de tous les chapitres
3. Indicateur d'intensité (LOUD)
L'indicateur d'intensité devient illuminé lorsque la fonction
LOUD est activé.
4. Affichage principal
L'affichage principal est un affichage de cristaux liquides de 8
chiffres et 14 segments qui afficher l'heure, la fréquence
syntonisée et d'autres informations de texte.
5. Affichage Chaîne/Disque
L'affichage chaîne/disque est un affichage aux cristaux
liquides de 2 chiffres et 7 segments qui affiche le numéro de
disque ou la chaîne de radio lorsque la fonction
correspondante est active:
•
•
CH : la radio est activée
DISC : Mode DVD ou CDC est activée
6. Indicateur Stéréo/Local
L'indicateur stéréo/local illumine l'un des indicateurs suivants
lorsque la fonction correspondante est active.
•
•
ST : la radio est en mode stéréo
LOC : La fonction de recherche des stations locales est
activée
58
VM9510TS
TELECOMANDE DE LA ZONE D'AVANT
Table 1: Telecommande de la zone d’avant
8
3
4
5
9
6
Bouton
Nom
35
1
Num
éro
Nom
DVD
VCD
TUNER
CD/MP3
2
10
13
28
25
11
MENU
1
Entre le menu principal du
disque
Met en marche le PBC lor-
sque le VCD est en train de
jouer
7
26
27
15
TITLE
MUTE
2
Entre dans le menu du
disque
Joue les dix premières sec-
ondes de chaque chapitre/
titre
3
4
5
6
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
Bascule la sortie audio en
marche/en arrêt
12
14
20
18
17
22
21
16
34
33
19
32
Met la puissance en marche/ Met la puissance en marche/ Met la puissance en marche/ Met la puissance en marche/
POWER/
AUDIO
en arrêt
en arrêt
en arrêt
en arrêt
Change la langue audio pour
la reproduction du disque
REPT AB
Réglage pour répéter la
reproduction du délai A
jusqu'au délai B
Réglage pour répéter la
reproduction du délai A
jusqu'au délai B
23
24
REPT
7
Répète la reproduction du
chapitre courant
Répète la reproduction du
chapitre courant
Répète la reproduction du
chapitre courant
SRC
8
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
Sélectionne la mode de
reproduction
30
31
SUBTITLE
DISP
9
Sélection de langue pour
sous-titres
29
10
11
Affiche l'information de repro- Affiche l'information de repro- Affiche l'information de repro- Affiche l'information de repro-
duction
duction
duction
duction
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
ANGLE
ANGLE
ANGLE
12
13
14
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Ajuste d'une manière con-
tinue l'angle de l'inclination
du panneau d'avant
Reproduit le disque d'un
angle différent pour une
scène
Reproduit l'image CD avec
l'image affiché d'un angle dif-
férent
Avance rapide du contenu du Avance rapide du contenu du Avance rapide du contenu du Avance rapide du contenu du
disque
disque
disque
disque
VOL -
VOL +
15
16
17
Rabaisse le volume
Augmente le volume
Rabaisse le volume
Augmente le volume
Rabaisse le volume
Augmente le volume
Rabaisse le volume
Augmente le volume
Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduction
Sélectionne le chapitre
précédent pour reproduction
Cherche une station de radio Sélectionne le chapitre
disponible en abaissant la
fréquence de syntonisation
précédent pour reproduction
A NOTER : Votre télécommande peut différer
légèrement de celle décrite ici. Le diagramme ci-
dessus est pour des buts d'illustration
seulement.
18
Fait pause pendant reproduc- Fait pause pendant reproduc- Balaye les stations de radio
Fait pause pendant reproduc-
tion/commence la reproduc-
tion
tion/commence la reproduc-
tion
AM/FM, joue et met en mém- tion/commence la reproduc-
oire les stations de radio,
efface les stations de radio
tion
59
VM9510TS
Table 1: Telecommande de la zone d’avant
Nom
Bouton
8
3
4
5
9
6
Num
éro
Nom
DVD
VCD
TUNER
CD/MP3
35
1
19
Sélectionne le prochain
Sélectionne le prochain
chapitre pour reproduction
Cherche une station de radio Sélectionne le prochain
disponible en augmentant la
fréquence de syntonisation
2
chapitre pour reproduction
chapitre pour reproduction
10
13
28
25
11
BAND
20
21
Arrête la reproduction
Arrête la reproduction
Sélectionne la bande AM/FM Arrête la reproduction
7
GOTO
Va au délai spécifique et
reproduction
Va au délai spécifique et
reproduction
26
27
15
22
23
24
25
26
27
28
Reproduction ralentie/recul
ralenti de la reproduction
Reproduction ralentie/recul
ralenti de la reproduction
ZOOM
PIC
Fait un zoom sur/arrière
l'image
Fait un zoom sur/arrière
l'image
12
14
20
18
17
22
21
16
34
33
19
32
Affiche les paramètres de
configuration
Affiche les paramètres de
configuration
OPEN/
CLOSE
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
Ouvre/Ferme le moniteur
TFT
Rabaisse l'angle de l'inclina-
tion du moniteur
Rabaisse l'angle de l'inclina-
tion du moniteur
Rabaisse l'angle de l'inclina-
tion du moniteur
Rabaisse l'angle de l'inclina-
tion du moniteur
23
24
Augmente l'angle de l'inclina- Augmente l'angle de l'inclina- Augmente l'angle de l'inclina- Augmente l'angle de l'inclina-
tion du moniteur
tion du moniteu
tion du moniteu
tion du moniteu
LARGE
Sélectionne la mode
d'affichage, Large, Normal,
Plein ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage, Large, Normal,
Plein ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage, Large, Normal,
Plein ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage, Large, Normal,
Plein ou OFF
30
31
0, 1, 2, 3, 4, 29
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Pavé
Accède directement au
chapitre
1-6 sélectionne pré-réglé
pour la bande courante
Accède directement au piste
29
numérique)
DVD
30
31
32
33
34
35
Accède au menu configura-
tion DVD
Accède au menu configura-
tion DVD
Accède au menu configura-
tion DVD
Accède au menu configura-
tion DVD
SETUP
SYS
SETUP
Accède au menu configura-
tion système
Accède au menu configura-
tion système
Accède au menu configura-
tion système
Accède au menu configura-
tion système
SEL
Joue tous les chapitres dans
un ordre mélangé
Joue tous les chapitres dans
un ordre mélangé
Joue tous les chapitres dans
un ordre mélangé
Joue tous les chapitres dans
un ordre mélangé
RDM
SCN
Joue tous les chapitres dans
un ordre mélangé
Joue tous les chapitres dans
un ordre mélangé
Joue les dix premières sec-
ondes de chaque piste
EJECT
Ejecte le disque
Ejecte le disque
Ejecte le disque
Ejecte le disque
A NOTER : Votre télécommande peut différer
légèrement de celle décrite ici. Le diagramme ci-
dessus est pour des buts d'illustration
seulement.
60
VM9510TS
TELECOMMANDE MULTI-ZONE
Table 2: Fonctions télécommande multi-zone
Bouton
Nom Numéro
Fonction
DVD
VCD
MENU
TITLE
MUTE
AUDIO
1
2
3
5
Entre le menu principal du disque
Entre dans le menu titre du disque
Bascule audio en marche/en arrêt
Met le PBC en marche lorsqu'on est en train de jouer le VCD
Joue les dix premières secondes de chaque chapitre/titre
Bascule audio en marche/en arrêt
Met en marche la langue audio pour la reproduction du
disque
REPT
7
Configuration pour répéter la reproduction de chaque chapi- Configuration pour répéter la reproduction de chaque chapi-
tre/titre/disque
tre/titre/disque
R.SRC
8
Sélectionne la mode de reproduction pour la zone arrière
Sélection de langue pour sous-titres
Avance rapide du contenu du disque
Sélectionne la mode de reproduction pour la zone arrière
SUBTITLE
9
14
Avance rapide du contenu du disque
17
18
Sélectionne la piste/le chapitre précédent pour reproduction Sélectionne la piste/le chapitre précédent pour reproduction
Fait pause pendant la reproduction/commence la reproduc-
tion
Fait pause pendant la reproduction/commence la reproduc-
tion
19
Sélectionne la piste/le chapitre prochain pour la reproduction Sélectionne la piste/le chapitre prochain pour la reproduction
Allez à
21
22
Va au délai spécifique et à la reproduction
Va au délai spécifique et à la reproduction
Reproduction raltentie/recul de reproduction ralenti
Reproduction raltentie/recul de reproduction ralenti
0, 1, 2, 3, 4, 29
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Pavé
Accède directement au chapitre
numérique)
A NOTER : Votre télécommande peut différer
légèrement de celle décrite ici. Le diagramme ci-
dessus est pour des buts d'illustration
seulement.
61
VM9510TS
UTILISATION DU MONITEUR TFT
Ouvrir Moniteur TFT
A NOTER : L'ajustement par défaut est 0 en mode
PLEIN (FULL)
Appuyez sur le bouton OPEN (1) sur le panneau d'avant ou
appuyez sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande de la
zone d'avant, pour ouvrir ou fermer le moniteur.
PAL.Teint n'est pas disponible pour ajustement.
L'écran entier est étendu dans le sens
horizontal dans un rapport largeur
longueur de 16 à 9. Le rapport
d'extension est le même à n'importe
quel point.
Proécdure pour ajustement des paramètres
1. Entrer dans la mode réglage de la qualité de l'image :
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuiyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC-
TURE (2) sur l'appareil.
Ouverture automatique du moniteur TFT
•
Si l'ouverture automatique du moniteur TFT est en
marche lorsque l'appareil est mis en marche, le
moniteur se déplace automatiquement à la dernière
position de visionnement.
WIDE
L'écran est étendu dans le sens
horizontal jusqu'au rapport largeur
longueur de 16 à 9. Le rapport
d'extension augment vers les bouts
droite et gauche de l'écran.
2. Sélectionnez l'article à régler :
Appuyez sur les boutons (>>) ou (||>) (14, 22) sur la
télécommande ou appuyez et maintenez l'appui sur les
boutons (^) ou (v) (18, 19) sur le panneau du moniteur.
3. Régler les paramètres :
•
Si l'ouverture automatique du moniteur TFT est en arrêt
lorsque l'appareil est mis en marche, appuyez sur le
bouton OPEN (1) ou le bouton ( ) (25) sur la
télécommande de la zone d'avant pour faire déplacer le
moniteur TFT à la position de visionnement désiré.
NORMAL
Appuyez sur les boutons |<< ou >>| sur la
télécommande ou appuyez sur les boutons < ou > (16,
17) sur l'appareil.
L'affichage de l'image conventionnel a
un rapport de 4à 3 d'horizontal à
vertical laissant des zones blanches à
droite et à gauche de l'écran.
Ajustement de l'angle d'inclination du
moniteur
Un caractéristique connu des panneaux d'affichage aux
cristaux liquides, c'est la qualité de l'affichage par rapport à
l'angle de visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté
pour un visionnement optimal en utilisant l'une des méthodes
suivantes.
4. Sortir de la mode de réglage de la qualité de l'image :
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/
PICTURE (2) sur le panneau du moniteur.
OFF
Inhibition des freins de garage
•
Lorsque le câble PRK SW est branché à l'interrupteur
de vitesse, l'affichage sur le moniteur TFT va afficher
seulement la vidéo lorsque le véhicule est appliqué.
La fonction frein de garage est dépassé lorsque la
source vidéo est réglée à CAMERA.
Lorsque l'inhibition des freins de garage est active, le
moniteur d'avant affiche « Parking is on » empêchant le
conducteur de regarder du contenu lorsqu'il est au
volant. Des écrans vidéo d'arrière ne sont pas attachés.
•
Appuyez sur les boutons ( ) ou ( ) (3, 4) sur le
devant de l'appareil pour ajuster l'angle de l'inclination
du moniteur une étape à la fois.
•
•
•
Appuyez et maintenez l'appui pour ajuster l'angle de
l'inclination de l'écran une étape à la fois.
églage de l'image
Format sortie vidéo
Mode caméra à l'arrière
Le tableau 3 montre le format sortie vidéo pour chaque
source de reproduction.
Lorsque le véhicule est placé en marche arrière, et une
caméra à l'arrière facultative est branchée au VM9510TS, le
moniteur TFT va automatiquement changer à la source
d'entrée de caméra.
Table 3: Formats de sortie vidéo
Mécanisme du mouvement de moniteur
S'il y a un obstacle dans le chemin du moniteur, le
mouvement s'arrêtera automatiquement pour empêcher
d'endommager le mécanisme ou le moniteur.
Source de reproduction
Format de sortie vidéoat
Rapport largeur/longueur
TUNER
DVD
Mode RGB
Mode RGB
Mode CVBS
Mode CVBS
Mode CVBS
Les sources suivantes n'ont que les options LARGE ou EN
ARRET du rapport largeur/longueur : Tuner AM/FM, CD-DA,
Carte SD, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW et des fichiers
musique. Appuyez sur le bouton WIDE (28) sur la
télécommande pour ajuster le rapport largeur/longueur
comme suit :
Opération normale est reprise en appuyant sur le bouton
OPEN (1) ou en débranchant et rebranchant la puissance.
AUX IN
CAMERA
TV
*CVBS – Composite Video Baseband Signal
Paramètres ajustables
En mode Tuner ou DVD, le seul paramètre à être ajustable
est la luminosité. Pour accéder à l'Image, Couleur, Contraste
et Teint, vous devez être en mode AUX ou CAMERA.
62
VM9510TS
CONSIGNES D'UTILISATION
TFT ou l'affichage à cristaux liquides affiche le niveau de volume
pendant 3 secondes.
La fonction Intensité récompense les défauts dans les gammes de
son à des niveaux bas. Les niveaux d'intensité vont de 1 à 4, ou en
arrêt. Lorsque la fonction Intensité est en marche, LOUD sera
affiché sur l'écran.
Appuyez sur le bouton /MUTE (7) pour mettre l'appareil en
marche. Les boutons sur le devant de l'appareil s'illuminent et
WELCOME apparaît brièvement dans le panneau d'affichage aux
cristaux liquides (17) suivi par le statut de mode courante. Lorsque
l'écran TFT est ouvert, seulement le statut de mode courante est
affiché. Vous pouvez aussi mettre l'appareil est en marche en
appuyant sur le bouton OPEN (1) et en ouvrant l'écran TFT.
Volume Programmable
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner un réglage
de volume temps de fermeture peu importe le réglage de volume
avant la mise en arrêt de l'appareil. Pour prorammer un niveau
de volume spécifique, appuyez et maintenez l'appui sur le
bouton LO/DX (6) alors que la barre de volume jaune est
affichée sur l'écran. L'appareil va biper deux fois pour confimrer
votre réglage de volume à temps de fermeture.
Sortir du menu contrôle audio
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton VOL/LO/DX (6), ou
arrêtez de faire des ajustements pendant quelques secondes pour
sortir du menu contrôle audio.
Contrôle audio à six chaînes
Appuyez et maintenez le bouton
/MUTE sur le panneau d'avant
ou le bouton Puissance sur la télécommande pour couper
l'alimentation de l'appareil. Le moniteur est retiré dans le
compartiment principal et le panneau d'affichage aux cristaux
liquides affiche « BYE BYE ».
Menu de Contrôle Audio
A NOTER : Avant d'ajuster le volume d'un haut parleur
quelconque, veuillez vous référer à la Configuration
Quadriphonique à la page 71).
La fonction contrôle audio vous permet de facilement ajuster
votre système audio pour s'accorder avec les caractéristiques
acoustique de votre véhicule qui varient selon le type de
véhicule et ses dimensions. Pour obtenir la meilleure qualité de
son de votre nouveau système, soyez sûr d'ajuster les réglages
des hauts parleurs aussi. Un bon réglage d'Equilibreur et le
Balance augmente les effets de l'égaliseur de cabine.
Accéder au menu contrôle audio
Confirmation du bip audible
Un bip audible confirme la sélection de chaque fonction. La tonalité
bip ne peut pas être désactivé.
Table 5: Ajustements audio à Six Chaînes
Aricle
Gamme d'ajustement
Muet
Maître volume
00 à 40
Appuyez sur le bouton /MUTE (7) sur le panenau d'avant ou sur la
télécommande (4) pour assourdir le volume. Appuyez de nouveau
Volume de la chaîne gauche d'avant
Volume de la chaîne droite d'avant
-10 à +10
-10 à to +10
Appuyez sur le bouton LO/DX (6) sur le panneau d'avant pour
afficher le menu AUDIO.
Sélectionner une fonction audio pour ajustement
Appuyez sur les boutons >> ou ||> (14, 22) sur la manette ou les
boutons ^ ou v (18, 19) sur la télécommande pour sélectionner
une fonction audio à être ajustée.
sur le bouton /MUTE pour rétablir le volume. L'icône muet
clignote à la droite de l'écran. Ajustement du volume ou utilisation
des fonctions de configuration audio annulent la fonction muet.
Volume de la chaîne gauche d'arrière -10 à to +10
Volume de la chaîne droite d'arrière
Volume de la chaîne centrale
Volume du caisson de basse
-10 à to +10
-10 à to +10
-10 à to +10
Sélection de la source de reproduction
Appuyez sur le bouton SRC (11) sur la télécommande pour
changer entre les sources de reproduction disponibles dans
l'ordre suivant : TUNER, DVD, AUX-IN, CAMERA (caméra vidéo
à vue arrière), et SD. La mode de reproduction est affichée sur
l'écran.
Appuyez sur le bouton SRC (11) sur l'appareil pour accéder au
menu source de reproduction. Utilisez les boutons de direction sur
la manette (6, 7, 8, 8) ou sur la télécommande (14, 17, 18, 19, 22)
pour sélectionner une source de reproduction et puis appuyez sur le
bouton >/|| (18) ou le bouton enter de la manette (5) pour entrer dans
la source sélectionnée.
Ajustement d'une fonction audio
Zone d'arrière
Appuyez sur les boutons |<< ou >>| (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons <ou > (16, 17) de la manette pour
ajuster la fonction sélectionnée au réglage désirable.
Si un moniteur est installé dans la zone arrière, et branché à la
sortie AV zone arrière, des passagers dans les sièges arrière
peuvent contrôler la sortie DVD en utilisant la télécommande zone
d'arrière. Voir “Telecommande MULTI-ZONE” on page 61 pour des
instructions.
Table 4: Ajustements audio
Réinitialisation du système
F o n c t i o n a u d i o
G a m m e d ' a j u s t e m e n t
Pour corriger un arrêt du système ou autre
opération illégale utiliser la pointe d'un stylo
pour appuyer sur le bouton RESET (25)
[RESET] Button
EQ
Utilisateur
Plat
situé au coin gauche en bas de l'écran TFT. Après la réinitialisation
du système, l'appareil rétablit tous les réglages par défaut de
l'usine.
Mode AUX-IN
Jazz
Un engin externe périphérique peut être branché à l'appareil à
travers une sortie RCA ou AUX-IN.
Mode CAMERA
La mode CAMERA n'est disponible que si la caméra est
branchée et pendant marche arrière. Pour installer une caméra
vidéo à vue arrière, branchez le câble d'entréer vidéo au câble
de sortie caméra.
Pop
Classique
-14 à to +14
-14 à to +14
-9 à to +9
-9 à to +9
-7 à to +7
En arrêt, 1-4
Bass
Aigu
A NOTER : Si l'appareil est réinitialisé alors qu'un DVD est en
train de jouer, le DVD reprend lorsque la réinitialisation est
termiinée.
Equilibreur
Balance
Caisson de basse
Intensité
Ajustement du volume
Ligne Muet
Pour augmenter ou rabaisser le niveau de volume tourner le
ROTARY ENCODER (6) sur le panneau d'avant ou appuyez sur les
boutons VOL-/VOL+ (15, 16) sur la télécommande. Lorsque le
niveau de volume atteint « 0 » ou « 40 », il y a un bip qui indique que
la limite d'ajustement a été atteint. Le volume va de 0 à 40. L'écran
Si le câble MUTE est branché la sortie audio s'assourdit
lorsqu'on reçoit un appel téléphonique sur la téléphone de
voiture ou lorsque la navigation verbale est performée. Voir
A NOTER : Les niveaux d'aigu et de basse ne sont ajustables
que lorsque l'EQ est réglé à la mode Utilisateur.
Câblage à la page 3
.
63
VM9510TS
MENU CONFIGURATION DU SYSTEME
Dans la mode Configuration du Système, ASP CONFIG et
GENERAL SETUP sont disponibles pour ajustement.
Configuration peut être performé en appuyant sur le bouton
dédié sur la télécommande ou en touchant le coin gauche
supérieur de l'écran de TFT.
Appuyez sur les boutons >> ou ||> sur la télécommande (14,
22) ou les boutons ^ ou v sur la manette (18, 19) pour
sélectionner une fonction à être ajustée.
Table 6: Fonctions Menu Configuration Générale
Réglages
Options
Fonction
Ajustement d'une fonction
TFT Auto
Ouverture
En mar-
cheOn
Le panneau TFT ouvre automa-
tiquement lorque 'appareil est mis
en marche.
1. Entrez dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) sur l'appareil (20). Un sous-menu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
lignée en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou ||> (14, 22) sur la télécommande ou les
boutons ^ ou v sur la manette (18, 19).
3. Confirmer votre sélection en appuyant sur les boutons
||>, |<<, ou >>| (14, 17, 19) sur la télécommande, ou les
boutons < ou > de la manette. La nouvelle valeur sera
surlignée en bleu et la configuration sera complète.
Pour les réglages du système, appuyez sur le bouton SYS
SETUP (31) sur la télécommande ou toucher SETUP sur
l'écran pour entrer dans le menu SETUP. SYS SETUP est
surligné en vert.
En arrêt
Vous devez appuyer sur le bouton
OPEN (1) pour ouvrir le panneau
TFT.
OSD Langue Anglais
Les menu sont affiché seulement
en anglais.
Menu Configuration Générale
Accéder au menu de configuration générale
Horloge
BACK
(HH,MM)
Voir Ajuster l'horloge pour appren-
dre comment régler l'horloge retour
au menu précédent.
Pour accéder le menu GENERAL SETUP appuyez sur les
boutons de direction de la manette (16,17 ,18, 19) ou la
télécommande (14, 17, 18, 19, 22) pour surligner GENERAL
SETUP en vert.
Retour au menu précédent
Ajustement de l'horloge
1. Accéder le réglage Horloge sous le menu General
Setup.
DIRECTION BUTTONS
Table 6: Fonctions Menu Configuration Générale
2. Appuyez sur les boutons >> ou ||> (14, 22) de la
télécommande ou les boutons ^ ou v de la manette (18,
19) pour faire déplacer le curseur à la position Hour ou
Min.
3. Appuyez sur les boutons |<< ou >>| (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
manette pour ajuster les heures et les minutes.
4. Appuyez sur le bouton ||> (14) sur la télécommande
pour confirmer la configuration.
Réglages
Options
Fonction
Radio
USA1
Sélectionnez le réglage convenable
en fonction du pays où vous
habitez.
S. Amer 1
Arabia
China
S. Amer 2
Europe
Korea
Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande pour
entrer dans le menu GENERAL SETUP. Un menu apparaît
avec l'option pour le premier article, Radio, surligné en bleu.
Retournez au menu Configuration du Système
Pour revenir au menu Configuration du Système, allez à
BACK et puis appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande.
Mode Hor-
loge
12H
Horloge affiche l'heure par 12 H en
utilisant AM et PM.
Menu ASP (traitement de son audio)
Config
Le menu ASP Config vous permet de faire des ajustements
audio fins.
24H
Horlogue affiche l'heure à 24H
jusqu'au 23H59.
Economiseur On
Mettez l'économiseur d'écran en
marche/en arrêt
d'écran
Off
Accéder au menu ASP Config
Système télé Auto
La sortie signaux couleur sont
automatiquemen mis en marche
basé sur le disque courant.
Pour accéder au menu ASP CONFIG depuis le menu
SYSTEM SETUP, appuyez sur les boutons de direction sur la
manette (16, 17, 18, 19) ou sur la télécommande (14, 17, 18,
19, 22) pour surligner ASP CONFIG en vert. Appuyez sur le
bouton >/|| (18) sur la télécommande pour entrer dans le
menu ASP CONFIG. Un menu apparaît avec l'option pour le
premier article « Bass Center Freq » surligné en bleu.
NTSC
PAL
Les signaux couleur sont sortie
dans le format standardisé NSTC.
Les signaux couleur sont sortis
dans le format standardisé PAL.
Selecting a Feature for Adjustment
Sélection d'une fonction pour ajustement
64
VM9510TS
Table 7: Fonction du menu configuration ASP
R é g l a g e s
O p t i o n s
F o n c t i o n
Filtre caisson
de basse
80Hz
Sélectionner une fréquence de
recouvrement règle une fréquence
de coupure pour le LPF (filtre à passe
bas) et le HPF (filtre à passe haut)
pour les haut-parleurs SMALL. La
fréquence de recouvrement n'a
aucun effet si le caisson de basse est
réglé à En arrêt, et si n'importe quel
autre haut parleur est réglé à
LARGE.
120Hz
160Hz
Phase cais-
son de basse
0D
Sortie caisson de basse est en
phase.
180D
Sortie caisson de basse discordance
de phases.
A NOTER : En fonction de votre
installation, reversant la phase cais-
son de basse peut augmenter la sor-
tie basse.
Ajustement d'une fonction
Ce menu vous permet de sélectionner une source pour la
zone d'avant.
1. Entrer dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster, en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu dans le
deuxième rang avec l'option sélectionnée surlignée en
bleu.
Sélectionner une source pour la zone d'arrière
O Facteur
Basse
1.0
Lorsque la fréquence basse centre
est sélectionnée, ajustement 1.25d'O
Facteur de Basse peut changer la
finesse de la sortie basse.
Pour accéder au MENU SOURCE zone d'arrière, touchez le
coin droite en haut de l'écran, près de l'icône Multi-ZONE.
1.25
1.5
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou ||> (14, 22) de la télécommande, ou les
boutons >> ou ||> (18, 19) sur la manette.
2.0
BACK
Retour au menu précédent
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
||>, |<<, ou >>| (14, 17, 19) sur la télécommande ou les
boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surlignée en bleu et la configuration est
terminée.
Sortir du menu configuration du système
Pour sortir de la mode de configuration et revenir à la
reproduction normale, appuyez sur le bouton SYS SETUP
(31) sur la télécommande ou le bouton DISP (5) sur le
panneau d'avant.
Table 7: Fonction du menu configuration ASP
OPERATION MULTI-ZONE
R é g l a g e s
O p t i o n s
F o n c t i o n
Des sources indépendantes peuvent être jouré sur le
VM9510TS. Par exemple un console de jeux vidéo peut être
vu sur l'écran d'avant, alors qu'un vidéo DVD est disponibles
pour les passagers en arrière.
Fréquence
Basse Centre
60Hz
Selon la source audio, sélectionnez
la fréquence basse centre pour réa-
liser le meilleur effet basse.
80Hz
Sélectionnez la source à être dirigée vers les sorties RCA
Multi-ZONE d'arrière.
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
10KHz
12.5KHz
15KHz
17KHz
A NOTER : Par exemple, DVD est sélectionné comme la
source d'avant et la Carte SD est sélectionnée pour la
source d'arrière, ou DVD est sélectionné comme la
source d'arrière et la carte SD est sélectionné comme la
source d'avant. Dans le premier cas, les deux sources
changeront à la carte SD. Dans le deuxième cas, les deux
sources changeront à la source DVD parceque le
processeur multimédia est partagé entre l'optique et la
média carte SD.
A NOTER : De la média optique et la carte SD ne peuvent
pas être sélectionnées simultanément depuis l'icône
menu source Multi-ZONE.
Fréquence
Aigu Centre
Selon la source audio sélectionnez la
fréquence aigu centre pour réaliser
le meilleur effet aigu.
A NOTER : Des graphiques d'AM/FM Tuner vont changer
à un écran bleu d'arrière fonds lorsqu'une média optique
ou carte SD est sélectionnée depuis le menu Multi-ZONE.
En outre, seulement les quadrants gauche en haut (Menu
Source Zone d'Avant) et droite en haut (Menu Source
Multi-ZONE) de l'écran tactile sont actives pendant cette
mode d'opération.
Sélectionner une source pour la zone d'avant
Pour accéder au MENU SOURCE ZONE D'AVANT, touchez
l'écrant TFT dans le coin gauche en haut de l'écran.
65
VM9510TS
OPERATION TUNER
Affichage TFT Tuner
Changer à la source Tuner Radio
Appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau d'avant, ou
le bouton SRC sur la télécommande (6) pour changer à la
source TUNER.
Sélectionnez bande AM/FM
Touchez le bouton BAND sur l'écran (16), sur l'appareil (14)
ou sur la télécommande (20) pour changer entre les bandes
suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Stockage automatique (AS)
Stockage automatique des stations pré-réglées
Pour sélectionner six stations fortes et les stocker dans la
bande courante.
Syntonisation automatique
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton >>| (19) sur la
télécommande ou l'écran, ou le bouton > sur la manette (17)
pour chercher la prochaine station de radio disponible, en
augmentant la fréquence de syntonisation. Appuyez de
nouveau sur le bouton pour arrêter la recherche.
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire)
2. Touchez AS (26) pour 2 secondes pour activer la
fonction de stockage automatique
Les nouvelles stations remplacent les stations déjà stockées
dans cette bande.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton |<< (17) sur la
télécommande ou l'écran, ou le bouton < sur la manette (16)
pour chercher la prochaine station de radio disponible en
diminuant la fréquence de syntonisation. Appueyz de
nouveau sur le bouton pour arrêter la recherche.
Recherche de stations de radio locale
Lorsque la fonction Locale est en marche, seulement des
stations de radio avec un signal radio fort sont jouées. Pour
activer la fonction locale lorsque vous êtes dans la mode
tuner AM/FM, appuyez et maintenez l'appui sur le bouton LO/
DX (6) sur le panneau d'avant alors que la barre jaune de
volume N'EST PAS visible. Appuyez de nouveau sur le
bouton LO/DX pour mettre Local en arrêt. Lorsque la fonction
Local est active, LOC apparaît sur l'écran et un indicateur
vert s'illumine.
1. Indicateur Bande Radio Courante
2. Indicateur de la fréquence de radio
3. Horloge
Syntonisation à la main
Appuyez sur les boutons >> ou ||> (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons ^ ou v (18, 19) pour
augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation par une
étape.
4. Indicateur de transmission en stéréo
5. Indicateur de transmission de signal local fort. Touchez
et maintenez pour activer/désactiver la fonction Locale.
6. Des stations de radio pré-réglées. Touchez pour
rappeler les stations pré-réglées ou touchez et
maintenez pour stocker une station.
Appuyez et maintenez l'appui sur ces boutons pour
syntoniser d'une manière continue jusqu'à ce que vous les
relâchiez.
7. Mode de reproduction zone d'avant
8. Mode de reproduction zone d'arrière
9. Niveau d'égaliseur défini par l'utilisateur
10. Indicateur de réglage d'intensité
Utilisation des stations pré-réglées
Six boutons de préréglages numérotés stockent et rappellent
des stations pour chaque bande. Toutes les six stations
stockées (P1 à P6) pour la bande courante apparaissent sur
l'écran.
11. Indicateur de station pré-réglée courante
12.
13.
14.
15.
: Touchez pour chercher en arrière
Stocker une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-
tionnez une station.
2. Touchez et maintenez sur le bouton pré-réglé sur l'écran
(6) pendant 3 secondes. Le numéro pré-réglé apparaît
en haut de l'écran.
: Touchez pour chercher en avant
: Touchez pour syntoniser une étape à l'arrière
: Touchez pour syntoniser une étape en avant
16. BAND : Touchez pour changer entres les bandes AM et
FM
17. AS : Touchez pour automatiquement stocker les
stations
Rappeler une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).
2. Touchez un bouton pré-réglé sur l'écran (6) pour
sélectionner la station stockée correspondante.
18. Touchez cette zone pour revenir au MAIN MENU
66
VM9510TS
OPERATION PLATINE DVD
A NOTER : Lorsque bien installé, la vidéo DVD ne peut pas
être affichée sur l'écran TFT principal à moins que les freins
de parking ne soient appliqués. Si vous essayez de jouer une
vidéo DVD alors que le véhicule est en motion, l'écran TFT
affiche PARKING avec un arrière fonds en bleu. Des écrans
de vidéo en arrière fonctionneront normalement si applicable.
Répéter la reproduction
Accéder à la mode DVD
Appuyez sur le bouton REPT (7) sur la télécommande, pour
changer la mode de répétition selon le suivant :
Pour changer à la mode DVD lorsqu'un disque est déjà
inséré, appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau
d'avant ou sur la télécommande (8) jusqu'à ce que DVD
apparaisse en bas de l'écran.
•
DVD : Répéter le titre, répéter le chapitre, répéter en
arrêt
•
•
VCD (PBC en arrêt) : Répéter simple, Répeter Off
MP3 : Répeter simple, Répéter le dossier, Répeter Off
Utilisation des contrôles d'écran tactile
Les zones de touche importante pour la reproduction DVD
sont décrites ci-dessous :
Ouvrir/Fermer l'écrant vidéo TFT
Ouvrir l'écran TFT
A NOTER : Pour la reproduction VCD, la fonction de
répétition ne sera pas disponible si le PBC est en
marche.
Pour ouvrir l'écrant vidéo TFT appuyez sur le bouton OPEN
(1). L'appareil fait bip et puis s'ouvre.
Fermer l'écran TFT
Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN (1) pour fermer
l'écran vidéo TFT. Si l'écran est dans la position IN, il sort
avant de se fermer.
Fonction de répétition par sections (A-B)
Utilisez la fonction A-B pour définir une zone spécifique du
disque à répéter
•
Appuyez sur le bouton REPT A-B (6) sur la
télécommande pour régler le point de commencement
(A) de la section répétée.
Appuyez de nouveau sur le bouton REPT A-B dès que
vous arrivez au point final désiré (B) de la section
répétée. La partie sélectionnée du DVD va se répéter
d'une manière continue.
Insérer/Ejecter un Disque
Après avoir inséré un disque DVD, on entre dans la mode
DVD et le disque se met à jouer.
•
A NOTER : Si la verrouille parentale (classement) est
activée et le disque inséré n'est pas autorisé, le code à 4
chiffre doit être entré et/ou le disque doit être autorisé
(voir “Menu Classement (verrouille parentale)” on
page 72).
•
Appuyez de nouveau sur le bouton REPT A-B pour
annuler la section A-B et arrêter la reproduction répétée.
A - Retour au MAIN MENU
B - Clé DISP Affiche l'information relativement à la reproduction
C - Sélectionnez le chapitre précédent
D - Sélectionnez le prochain chapitre
Reproductiobn au hasard
Vous ne pouvez insérer un disque s'il y a déjà un disque dans
l'appareil ou si la puissance est en arrêt.
Appuyez sur le bouton RDM (33) sur la télécommande, alors
qu'un DVD, VCD ou CD est en train de jouer, pour activer la
reproduction au hasard, et pour jouer tous les chapitres/
pistes dans un ordre mélangé. « ON » apparaît sur l'écran.
E - Affiches les contrôles d'écran suivants : Menu, >/||, , <<,
>>|, |<<, >>.
A NOTER : CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW ne joueront
pas à moins que la séance d'enregistrement ne soit
fermée.
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > (17) sur la manette pour jouer la prochaine piste au
hasard.
Contrôler la reproduction
Arrêter la reproduction
Appuyez sur le bouton arrêt sur l'écran ou appuyez sur le
Ejection du disque
Appuyez de nouveau sur le bouton RDM pour arrêter la
reproduction au hasard.
bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction DVD.
Appuyez sur le bouton sur l'appareil (21) ou sur la
télécommande (25) pour éjecter le disque. L'appareil
reviendra automatiquement à la mode Tuner. Vous pouvez
éjecter un disque avec la puissance en arrêt et l'appareil
restera en arrêt après l'éjection du disque.
Faire pause pendant la reproduction
A NOTER : Lorsqu'un VCD est en train de jouer avec le
PBC en marche, activation de la reproduction au hasard
met automatiquement en arrêt le PBC.
Touchez le bouton reproduction/pause (>/||) sur l'écran ou
appuyez sur le bouton >/|| sur la télécommande (18) pour
suspendre ou reprendre la reproduction du disque.
Réinitialiser le mécanisme de chargement
Reproduction en ralenti
Accéder au menu DVD
Si le disque se charge d'une manière anormale ou une
opération anormale du mécanisme de coeur arrive, appuyez
et maintenez le bouton (21) sur l'appareil ou sur la
télécommande (25) pour réinitialiser le mécanisme de
chargement. L'opération normale reprend.
Appuyez sur le bouton ||> (22) sur la télécommande ou le
bouton v (19) sur la manette pour jouer le titre courant en
ralenti à ½, ¼, 1/6, 1/7 de la vitesse normale. Appuyez sur le
bouton >/|| (18) pour reprendre la reproduction normale.
Conntinuez à appuyer sur le bouton ||> ou le bouton v pour
reculer en ralenti.
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
rappeler le menu principal DVD. Utilisez les boutons de
direction (flèches) (<, >, ^ et v) sur la manette (16, 17, 18, 19)
pour sélectionner un titre du menu.
Appuyez sur le bouton TITLE (2) sur la télécommande pour
sélectionner un titre différent pour la reproduction.
67
VM9510TS
Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou le
bouton ENTER (manette) (20) pour confirmer votre sélection
et commencer la reproduction.
Table 8: Options sortie haut parleur
•
Pour la mode VCD, appuyez sur le bouton GOTO
pour choisir en tre Recherche de Piste, Recherche
du disque et Sortie.
Haut
parleu Parleu
Haut
Haut
parleur
du
Configuration
des hauts
parleurs
Caisso
n de
basse
Se déplacer à travers les chapitres
r
r
VCD Recherche Piste
Temps - Allez à un temps
spécifique dans la piste
courante
Piste - Allez à la piste
spécifique
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > (17) sur la manette pour avancer jusqu'au prochain
chapitre du DVD.
d'avan d'arriè
re
centre
t
2CH mode
X
X
X
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou le
bouton < (16) sur la manette pour aller au chapitre précédent.
Jouez audio à 2
chaînes en mode 6
chaînes avec quad-
riphonie en arrêt
VCD Recherche Disque
Temps - Allez à un temps
spécifique sur le disque
Piste - Allez à la piste
spécifique
Avance rapide/Recul rapide
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou le
bouton ^ (18) sur la manette pour une avance rapide.
Appuyez et relâchez le bouton pour augmenter la vitesse de
2x, 4x, 8x et 20x. Continuez à appuyer sur les boutons >> ou
^ pour reculer rapidement.
Jouez audio à 2
X
X
X
X
X
X
X
chaînes (mélange
abaissé) en mode 6
chaînes avec quad-
riphonie II en marche
3. Entrez un temps dans le champ en utilisant le pavé
numérique sur la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton
le bouton ENTER (manette) (20) pour aller à
l'emplacement spécifique sur le disque.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton GOTO pour sortir
Jouez audio à 6
X
chaînes en mode 6
chaînes avec quadri
phonie II en marche.
Balayage
(18) sur la télécommande ou
Appuyez sur le bouton SCN (34) sur la télécommande pour
jouer les dix premières secondes de chaque chapitre.
Appuyez de nouveau sur le bouton SCN pour arrêter la
fonction de balayage et jouer le chapitre courant.
Recherche Aller à
Pendant la reproduction DVD ou VCD, exécutez les étapes
suivantes pour utiliser la fonction Aller à pour accéder à un
emplacement spécifique sur le disque :
Chapitre Direct/Sélection de Piste
Sélectionner la reproduction audio à 2
chaînes et à 6 chaînes
Soutien audio à 2 chaînes (mélangé abaissé) pour CD,
carte SD et DVD
Pendant la reproduction CD, VCD
et DVD, vous pouvez utiliser le
pavé numérique sur la
télécommande (29) pour accéder
à une piste directement.
1. Appuyez sur le bouton Aller à (21) sur la télécommande
pour entrer dans la mode GOTO.
2. Appuyez sur les boutons >> ou ||> (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
manette pour sélectionner une catégorie (surligné en
bleu).
Modulation du code de l'impulsion linéaire (LPCM) et
modulation du code d'impulsion (PCM) est disponible pour
CD, carte SD et DVD lorsque l'audio à 2 chaînes est
sélectionné.
Visionner un angle de
l'image alternatif (DVD
uniquement)
•
Pour la mode DVD vous pouvez choisir le Temps
ou la recherche Titre/Chapitre
Soutien audio à 6 chaînes pour CD, carte SD et DVD
Certains DVDs contiennent des scènes qui ont été tourné
simulatnément de différents angles. Pour des disques
enregistrés avec des angles multiples, appuyez sur le bouton
ANGLE (13) sur la télécommande pour basculer entre les
angles disponibles de l'image sur l'écran.
Quadriphonique I est disponible pour déchiffrer des sources
analogues ou digitales à 2 chaînes mélangé abaissé.
Quadriphonique II est disponible pour déchiffrer des sources
digitales train de bits.
Recherche DVD
Temps - Allez à un
temps spécifique dans
le titre courant
Titre/Chapitre - Allez à
un temps spécifique
dans le chapitre
Zoom
A NOTER : Soutien audio à 2 chaînes n'est disponible
que pour Tuner AM/FM, tuner télé, et entrée Auxiliaire.
Appuyez sur le bouton ZOOM (23) sur la télécommande pour
agrandir ou faire un panoramique à travers l'image vidéo en
utilsiant les options suivantes : Q1, Q2, Q3 et OFF.
Disques multi-langues (DVD uniquement)
Changement de langue audio
Si vous êtes en train de regarder un disque enregistré en
langues multiples, appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur la
télécommande pour choisir une langue.
68
VM9510TS
Changement de langue de sous-titre
L'information suivante apparaît en bas de l'écran pendant la
reproduction du DVD :
Information générale du disque
Si vous regardez un disque enregistré en langues multiples
avec sous-titres, appuyez sur le bouton SUBTITLE (9) sur la
télécommande pour choisir la langue dans laquelle vous
voudriez que les sous-titres apparaissent.
Table 9: Propriétés du disque
Front: DVD
Rear: AUXIN
SURR II
DSP
Temps de
reproduction
maximum
Symbol
Propriétés du disque 12cm
e
•
•
Avant : DVD est la source courante de reproduction
pour la zone d'avant.
Arrière - AUX IN est la source courante de reproduction
pour la zone d'arrière.
A NOTER : Pendant la reproduction VCD, appuyez sur le
bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour choisir
entre Chaîne Gauche, Chaîne Droite et Stéréo.
MPEG 2 meth-
ode
133 minutes
242 minutes
266 minutes
484 minutes
Simple côté simple couche DVD-5
Simple côté double couche DVD-9
Simple côté simple couche(DVD-10)
Simple côté double couche(DVD-18)
Quadriphonique II est le procédé d'enchiffrement de la
reproduction audio sélectionné.
DSP indique le traitement digital des signaux.
PBC (contrôle de la reproduction) (VCD
uniquement)
Pour les VCDs avec la fonctionnalité de reproduction,
contrôle de reproduction (PBC) offre des contrôles
supplémentaires pour une reproduction VCD.
(MPEG 1 Methode)
74 minutes
Simple côté simple couche VCD
Simple côté simple couche
L'information de reproduction VCD
L'information suivante est affichée sur l'écran pendant la
reproduction du VCD :
74 minutes
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
basculer la fonction PBC ON/OFF. Lorsque le PBC est en
marche, la reproduction commence à partir de la première
piste de la liste d'écoute.
Table 10: Symboles du disque
Signification
•
•
VCD 2.0 - Format du disque courant.
T :6/18 - « 6/18 » indique que le sixième des 18 titres
sur le VCD est en train de jouer.
00 :02 :18 - « 00 :02 :18 » indique le temps de la
reproduction de la piste courante.
Symbole
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance rapide,
reproduction en ralenti, et piste précédente/prochaine
sont disponibles. La répétition et la sélection directe de
la piste ne sont pas disponibles.
Le nombre de langues voix enregistré. Le numéro
à l'intérieur de l'icône Indique le nombre de
langues sur le disque (un maximum de 8).
•
L'information suivante apparaît sur l'écran pendant la
reproduction du VCD en mode 6 chaînes :
Le nombre de langues de sous-tirage disponible
sur le disque (maximum 32).
Lorsque le PBC est activé, sélectionner la reproduction au
hasard, le balayage et la recherche de la reproduction
désactivent automatiquement le PBC.
Le nombre d'angles fourni (maximum de 9).
Front: DVD
Rear: AUXIN
MPEG
MOVIE
•
•
Avant : DVD - DVD est la source de reproduction
courante pour la zone d'avant.
Arrière : AUX IN - AUX IN est la source de reproduction
courante pour la zone d'arrière.
MPEG est la méthode de déchiffrement utilisée.
« Movie » (Film) indique que des effets
cinématographique sont en train d'être appliqués à la
bande son audio depuis le VCD.
Information de reproduction
Rapport largeur longueur disponible. LB veut dire
Boîte de Lettres et PS veut dire Panoramique/Bal-
ayage. Dans l'exemple à gauche le vidéo 16.9 est
converti en vidéo Boîte à Lettres.
Pendant la reproduction DVD et VCD, appuyez sur le bouton
DISP (10) sur la télécommande pour afficher l'information sur
la reproduction sur l'écran, y compris la média et le temps de
la reproduction courant.
Indique le code de la region où le disque peut être
joué
•
Région 1 : Etats-Unis, Canada, Pacifique Est,
Iles d'Océan.
Information de reproduction DVD
L'information suivante est affichée en bas de l'écran lorsqu'un
DVD est en train de jouer :
•
Région 2 : Japon, Europe Occidental, Europe
Septentrional, Egypte, L'Afrique du Sud,
Proche-Orient.
L'information suivante apparaît sur l'écrant pendant la
reproduction du VCD en mode 2 chaînes :
•
•
Région 3 : Taiwan, Hong Kong, Corée du Sud,
Thailande, Indonésie, Asie du Sud-Est.
Région 4 : Australie, Nouvelle Zélande,
Amérique Centrale et du Sud, lles de
Pacifique du Sud, Océanie.
•
•
•
•
T : 5/8 - « 5/8 » indique que le cinquième des 8 titres sur
le DVD est en train de jouer
C : 2/16 - « 2/16 » indique que le deuxième des 16 titres
sur le DVD est en train de jouer
00 :41 :28 - « 00 :41 :28 » indique le temps de
reproduction du titre courant
2/6 Eng - L'information d'affichage de langue indique
que la deuxième des 6 langues (Anglais) est en train
d'être utilisée
•
•
Région 5 : Russie, Mongolie ; Inde, Asie
Centrale, Europe Orientale, Corée du Nord,
Afrique du Nord, Asie de Nord-Ouest.
Région 6 : Chine continentale.
•
•
Front (Avant) : DVD - DVD est la source de reproduction
courante pour la zone d'avant.
Rear (Arrière) : AUX IN - AUX IN est la source de
reproduction courante pour la zone d'arrière.
EQ FLAT - Le réglage d'égalisuer est plat.
Loud (Niveau d'intensité) 1 - L'option intensité est réglée
à niveau 1 de l'intensité.
•
•
69
VM9510TS
MENU DE CONFIGURATION DVD
En mode DVD Setup, LANGUE, VIDEO, AUDIO,
CONFIGURATION QUADRIPHONIQUE,
désiré en vert. Vous pouvez aussi toucher la sélection du
menu sur l'écran pour accéder à ce menu-là.
Menu Vidéo
Table 11: Fonctions Menu Vidéo
Réglages Options Fonction
QUADRIPHONIQUE FX et CLASSEMENT (verrouille
parentale) sont disponible pour configuration. Cette opération
peut être exécutée en utilisant les boutons de commande de
la télécommande ou de la manette.
BOUTONS DIRECTIONNELS
Forme de
la télé (rap-
port
largeur:lon
gueur
4:3 PS
4:3 LB
16:9
Avec un affichage 16.9, les côtés droite
et gauche sont coupées.
Accéder à l'écran de configuration du DVD
Avec un affichage 16.9, le haut et le bas
sont coupes.
Configuration peut être performée en appuyant le bouton
dédié sur la télécommande ou en appuyant le bouton SRC
(15) sur le panneau d'avant
L'image est présentée dans une vue
large avec un rapport largeur/longueur
de 16:9.
Pour les réglages du système appuyez sur le bouton DVD
SETUP (30) sur la télécommande ou touchez SETUP sur
l'écrant pour entrer dans le menu SETUP. SYS SETUP est
surligné en vert.
Marque
d'angle
On (En
marche)
Indicateur d'angle (si applicable) est
montré
Sélection d'une fonction pour ajustement
Off (En
arrêt)
L'indicateur d'angle n'est pas montré
A l'intérieur du menu, appuyez sur les boutons >> ou ||> (14,
22) sur la télécommande ou les boutons ^ ou v (18, 19) sur la
manette pour sélectionner une fonction à être ajustée.
Pour accéder au menu DVD SETUP, appuyez sur le bouton v
(7) sur la télécommande pour choisir l'option DVD SETUP, et
puis appuyez sur le bouton >/|| (18) ou simplement touchez
DVD SETUP sur l'écran. LANGUAGE est surligné en vert.
Mode vue
Fill
Original
H Fit
W Fit
Ajustement d'une fonction
1. Entrer dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
ligné en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou ||> (14, 22) sur la télécommande ou les
boutons ^ ou v (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
||>, |<<, ou >>| (14, 17, 19) sur la télécommande ou les
boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surligné en bleu et la configuration est
complète.
Fit to
Scrn
Pan Scan
BACK
Retour au menu précédent
A NOTER : Pour des disques standardisés qui n'ont pas
été formatés pour « écran large » l'utilisation d'un
rapport largeur/longueur de 16 :9 va tordre l'image.
Menu LANGUE
Si le DVD soutient plus d'une langue de Sous-titre ou d'audio,
toutes les langues sont disponible pour sélection pendant la
reproduction. Si la langue sélectionnée n'est pas soutenue
par le DVD, alors une langue par défaut est utilisée. Pendant
la reproduction, appuyez sur le bouton SUBTITLE (9) ou
AUDIO (5) sur la télécommande pour changer la langue
directement. Ceci n'aura aucun effet sur les réglages du
menu DVD.
A NOTER : Lorsque la configuration DVD est terminée,
les réglages sont mis en mémoire. Pour revenir aux
réglages par défaut de l'usine appuyez sur le bouton
RESET (25) sur le panneau d'avant.
Accéder à un menu
Pour accéder à un menu (LANGUE, VIDEO, AUDIO,
QUADRIPHONIQUE CONFIGURATION,
QUADRIPHONIQUE FX, ou CLASSEMENT) appuyez sur les
boutons de directions sur la manette (16,17, 18, 19) ou sur la
télécommande (14, 17, 18, 19, 22) pour surligné le menu
70
VM9510TS
Table 12: Fonctions menu Audio
PETIT pour l'option de haut parleur à chaînes multiples, va
activer un filtre passe haut, dont l'aire de recouvrement
dépend de la fréquence à filtre passe haut du caisson de
basse. Par exemple, si le filtre à passe haut du caisson de
basse est réglé à 80 Hz, l'aire de recouvrement de haut
parleur PETIT à passe haut sera réglé à 90 Hz.
Menu Audio
Le VM9510TS a un générateur de bruit rose encastré pour
aider à régler les niveaux de haut-parleurs relatifs pour une
reproduction audio multi-chaîne.
Réglages
Options
15ms
Fonction
Arrière
CTRL
Ajuster la différence de temps entre les
haut-parleurs d'avant et d'arrière pour
créer un retard de 3 à 15 millisecondes
produisant un effet audio plus juste.
12ms
9ms
Table 12: Fonctions menu Audio
Low pass
80Hz
High pass
90Hz
Réglages
Options
Fonction
6ms
3ms
0ms
Bruit rose En arrêt
Gauche
Arrête la sortie de bruit rose.
Bruit rose chaîne gauche.
Bruit rose chaîne central.
Chaîne droite bruit rose.
120Hz
160Hz
135Hz
180Hz
Référez vous à Table 14 lorsque vous êtes en train de
sélectionner les options haut parleur pour chaque mode..
Centre
BACK
Retour au menu précédent.
Droite
Quadripho-
Chaîne gauche quadriphonique bruit
rose.
Table 13: Fonctions menu Configuration Quadriphonique
A NOTER : Lorsque Down Sampling est en marche, le
signal de sortie audio sera converti à 48kHz. Lorsque
Down Sampling est en arrêt, la fréquence
nique
Gauche
R é g l a g e s
O p t i o n s
F o n c t i o n
Quadripho-
nique Droite
Chaîne droite quadriphonique bruit
rose.
d'échantillonage originale est préservée.
FL (Avant Gauche)/ Grand
FR (Avant droite)
Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'avant ont une bonne sortie de
basse.
Caisson de
basse
Caisson de basse bruit rose.
SURR SETUP (Menu de configuration
quadriphonique)
Petit
Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'avant n'ont pas une Bonne sortie
de basse.
DRC
En arrêt
En marche
En arrêt
Employez le contrôle de gamme
dynamique pour une reproduction
meilleure à des volumes bas.
LR (Arrière
gauche)//RR
(Arrière droite)
Grand
Petit
Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'arrière ont une bonne sortie de
basse.
Mode
Quadripho-
nique
Quadripho-
nique 1
Utilisez pour déchiffrer les effets quadripho-
nique des Sources 2 chaînes mélangé
abaissé analogues ou digitales.
Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'arrière n'ont pas une Bonne sortie
de basse.
Quadripho-
nique 2
Utilisez pour déchiffrer les effets quadripho-
niques des Films digitaux train de bits.
Nul
Utilisez lorsque les haut-parleurs
d'arrière ne sont pas Présent.
Matrice Quad-
riphonique
Appliquer des effets matricés à des sources
mono.
SUB (Caisson de
Basse)
Présent
Nul
Utilisez lorsque le caisson de basse
est présent.
Film
Quadripho-
nique
Appliquer des effets quadriphonique cinéma
réhaussés
Utilisez lorsque le caisson de basse
n'est pas présent.
CTR (Centre)
Grand
Utilisez lorsque le haut-parleur de
centre a une bonne sortie De
basse.
Musique Quad- Appliquer des effets quadriphoniques
riphonique
musique.
CNTR
CTRL
5ms
Ajuster la difference de temps entre le haut
parleur de centre et d'avant pour créer un
retard de 1 à 5 millisecondes pour produire un
effet audio plus juste.
Petit
Nul
Utilisez lorsque le haut-parleur de
centre n'a pas une Bonne sortie
de basse.
4ms
Pour changer les réglages de haut parleur pour la mode 2
chaînes, utilisez les boutons >> ou ||> (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons ^ ou v sur la manette pour
sélectionner Down Mix. Pour changer les réglages de haut
parleur pour la mode 6 chaînes sélectionnez FULL 6CH.
Après avoir sélectionné la mode 6 chaînes ou 2 chaînes,
utilisez le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le bouton
> (17) sur la manette pour aller aux réglages de haut parleur
à la droite.
3ms
Utilisez lorsque le haut-parleur de
centre n'est pas présent.
2ms
BACK
Retournez au menu précédent.
1ms
0ms
Sélection de haut parleurs
Sélectionner LARGE pour l'option haut parleur à chaînes
multiples va donner une sortie à gamme pleine. Sélectionner
71
VM9510TS
SURROUND FX
A NOTER : Lorsque la mode Quadriphonique 1 Musique
est sélectionnée, Contrôle de Dimension et Largeur du
Centre sont disponible pour une syntonisation fine pour
donner un traitement de son quadriphonique qui est
plus réaliste.
A NOTER : Enregistrez le mot de passe et gardez-le dans
un endroit sûr. Le classement pour chaque disque est
marqué sur le disque, l'emballage du disque ou la
documentation. Si le classement n'est pas disponible sur
le disque, la fonction verrouille parentale ne sera pas
disponible non plus. Certains disques restreignent
seulement certaines parties du disque et le contenu
approprié va jouer. Pour des détails, veuillez vous référer
à la description du disque.
Table 14: Fonctions menu SURROUND FX
Setting
Options
Function
Mode de déchif-
frement
Off (en
arrêt)
Jouez le format audio original
Menu Classement (verrouille parentale)
Surround I Utilisez la méthode de déchiffre-
ment quadriphonique 1
Le système DVD a une fonction verrouille parentale
encastrée pour empêcher des personnes non-autorisée de
voir du contenu du disque restreint. Par défaut, le système de
classement n'est pas verrouillé. Configuré, la verrouille
parentale n'est relâché qu'en en entrant le mot de passe
correct. Dès que le mot de passe est entré, le classement est
disponible pour configuration.
Surround I Jouez la sortie mono avec un
Matrix
effet quadriphonique
Surround I Augmentez les effets quadripho-
Movie nique du film
Surround I Jouez les effets de quadripho-
Music
nique de musique
Panoramique
(Disponible
uniquement lor-
sque la mode de
musique quad-
riphonique 1 est
active)
On (en
Etendre la video de l'avant à
l'arrière pour donner un meilleur
effet quadriphonique
Table 15: Fonctions Menu Classement
marche)
Réglages
Options
Fonction
Off (en
arrêt)
Panoramique est en arrêt
Mot de passe
_ _ _ _
Entrez un mot de passe de 4 chif-
fre pour activer la Fonction
classement.
Dimension Ctrl
(Contrôle de
dimension)
0-6
Changez la sortie audio entre les
haut parleurs d'avant et d'arrière
Classement
1. Kid Safe
(Sécurisé
Enfant)
Sélectionné le niveau de classe-
ment approprié pour l'assistance
visée.
Center Width Ctrl 0-6
(Contrôle largeur
du centre)
Changez la sortie audio entre les
haut parleurs du centre et d'avant
2. G
Vous pouvez surpasser des
classements plus hauts en util-
isant votre mot de passe.
3. PG
BACK
Retour au menu précédent
4. PG-13
5. PG-R
6. R
A NOTER : Quadriphonique 1 est recommandé lorsque la
source de reproduction est LCPM (Modulation du code
d'impulsion linéaire) ou le train de bits digital mélangé
abaissé 2 chaînes.
7. NC-17
8. Adult
Sélectionnez
Chargement
Défaut d'usine pour le système de
classement Uniquement.
d'usine Réini- Reset pour
tialisation
rétablir les
réglages par
BACK
Retour au menu précédent.
Pour réinitialiser le mot de passe, accéder au menu RATING,
et entrez le nouveau mot de passe. Le mot de passe correct
entré, vous pouvez accéder au champ Mot de Passe et
entrer un nouveau mot de passe.
72
VM9510TS
OPERATION PLATINE CD/MP3/WMA
Des instructions pour Insérer/Ejecter, Reproduction/Pause,
Arrêter la reproduction, Sélection de piste, Avance rapide/
Recul rapide, Balayage et Reproduction au hasard, sont les
mêmes pour DVD, CD, et MP3. Voir la section sur l'opération
platine DVD pour des informations sur ces sujets.
4. Contact pour activer ou mettre le mode hors tension de
manette pour choisir entre les options de reproduction
suivantes.
balayage
5. Contact pour activer ou mettre le mode aléatoire
6. Temps courant
7. Titre de disque
Table 16: Modes de reproduction MP3/WMA
Mode de reproduction
Détails de reproduction
8. Titre de voie
9. Contact à retourner au MENU PRINCIPAL
A NOTER : CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que
la séance d'enregistrement soit fermé.
Disque normal
Reproduit tous les fichiers sur le
disque et s'arrête à la fin
10.
11.
12.
13.
: Contact au playback de disque de jeu ou de pause
: Contact pour arrêter le playback de disque
: Contact à déplacer à la voie précédente
: Contact à déplacer à la prochaine voie
Disque répétition
Mélange
Répète la reproduction de tous
les fichiers sur le disque
Les formats de nomination de fichiers listés ci-dessous sont
compatible avec cet appareil
Reproduit tous les fichiers au
hasard et s'arrête à la fin
14.
15.
: Contact pour rebobiner la voie courante
: Touch to fast forward current track
•
•
•
ISO 9660 - nom de fichier 12 caractères, extension de
fichier 3 caractères
ISO 9660 - nom de fichier 31 caractères, extension de
fichier 3 caractères
Piste simple
Reproduit un fichier spécifique
et s'arrête
16. Zone Avant Jouant Le Mode
17. Zone Arrière Jouant Le Mode
18. Méthode de codage de médias étant joués
19. Effet entourez musique (Surround Music) choisi
Répétition de piste
Dossier normal
Répétition de dossier
Répète la reproduction d'un
fichier spécifique
Joliet - 64 caractères
Reproduit tous les fichiers dans
un dossier et s'arrête
Si le fichier ou le dossier ne conforment pas aux standards du
système de fichiers ISO 9660, il peut ne pas être affiché ou
reproduit correctement.
Opération MP3/WMA
Répète la reproduction de tous
les fichiers dans un dossier ou
Répertoire.
Cette platine vous permet de jouer les fichiers MP3
enregistré sur CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Pour des disques
CD-RW, assurez-vous qu'il soit formaté en utilisant la
méthode pleine et non pas la méthode rapide pour empêcher
une opération de disque illégale.
Utilisation des contrôles d'écran CD
Les clés touches pour la reproduction carte CD sont décrits
ci-dessous :
4. Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande
pour confirmer la mode de reproduction et puis appuyez
sur le bouton >/|| (18) pour commencer la reproduction.
Utilisez les réglages suivants lorsque vous comprimez des
données audio pour votre disque MP3.
•
•
Taux de transfert de bits - 320kbps
Fréquence d'échantillon - 48 kHz
Lorsque vous enregistrez MP3 jusqu'à la capacité maximum
du disque, désactiver l'écriture supplémentaire. Pour
enregistrer sur un disque vide jusqu'à la capacité maximum
du disque, utilisez le réglage « Disque tout de suite ».
Jouer des fichiers MP3/WMA
Après insertion d'un disque MP3/WMA, des fichiers seront
reproduit dans la séquence du répertoire racine.
Utilisez le pavé numérique sur la télécommande (29) pour
accéder aux fichiers directement.
Sélection d'une mode de reproduction
1. Appuyez sur le bouton STOP (13) sur le panneau
d'avant, ou le bouton BAND sur la télécommande
pour arrêter la reproduction.
2. Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou
le bouton > sur la manette (17) pour entrer dans la
mode de reproduction (PLAY MOD).
3. Appuyez sur les boutons >/||, |<<, ou >>| (18, 17, 19) sur
la télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
1. Voie courante et nombre total des voies sur le disque
2. Écoulé jouant le temps
3. Contact pour activer ou mettre le mode hors tension de
jeu de répétition
73
VM9510TS
OPERATION LECTEUR CARTE SD
Reproduction au hasard
Accéder à la mode carte SD
Appuyez sur le bouton RDM (33) sur la télécommande ou
touchez Random sur l’écrant pour activer la reproduction au
hasard et jouer toutes les pistes dans un ordre mélangé.
Pour changer à la mode carte SD, appuyez sur le bouton
SRC (15) sur le panneau d'avant.
Utilisation des contrôles d'écran tactile
Les clés touches pour la reproduction carte SD sont décrits
ci-dessous :
Se déplacer à travers les chapitres
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur
le bouton > sur la manette (17) pour avancer jusqu'au
prochain chapitre.
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur
le bouton < sur la manette (16) pour reculer jusqu'au chapitre
précédent.
Changement de répertoire
Touchez la clé (DIR- ou DIR+) sur l'écrant pour naviguer à
travers les répertoires/dossiers.
Page précédente/prochaine
Touchez la clé (PAGE-/PAGE+) sur l'écran pour naviguer à
travers les pages/fichiers.
Sélection directe du chapitre/piste
Pendant la reproduction DVD.
VCD ou CD, vous pouvez utiliser
le pavé numérique sur la
télécommande (29) pour accéder
à une piste directement.
•
•
•
•
•
•
: Jeu/Pause reproduction
: Arrêtez la reprodcution
PAGE - Voir la page précédente
PAGE + Voir la prochaine page
DIR - Voir le répertoire précédent
DIR + Voir le prochain répertoire
A NOTER : Des médias (Carte SD/CD-R/DVD) avec un
répertoire racine contenant seulement de la musique ;
des films ou des fichiers JPEG peuvent causer un
mauvais fonctionnement de la fonction Au hasard/
Répétition. Pour assurer une bonne reproduction des
fichiers musique, film ou JPEG, placez tous les fichiers
média à l'intérieur des dossiers sur la média de stockage
des données.
Contrôler la reproduction
Arrêtez la reproduction
Touchez le bouton d'arrêt sur l'écrant, ou appuyez sur le
bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction.
Faire pause dans la reproduction
Touchez le bouton jeu/pause (>/||) sur l'écran, appuyez sur le
bouton >/|| (19) sur la télécommande ou appuyez sur le
bouton (20) de la manette sur le panneau d'avant pour
suspendre ou reprendre la reproduction.
Répéter la reproduction
Appuyez sur le bouton REPT (7) sur la télécommande ou
touchez Repeat sur l'écran pour changer la mode de
répétition selon le suivant : Répéter simple, Répéter Dossier,
Répéter OFF.
74
VM9510TS
OPERATION TUNER TELE
2. Appuyez de nouveau sur le bouton de la manette ou sur
le bouton /BAND (20) sur la télécommande pour
arrêter le balayage et jouer la station courante.
Accéder à la mode télé
Pour changer à la mode télé, appuyez sur le bouton SRC (8)
sur la télécommande jusqu'à ce que TV apparaisse en bas
de l'écran.
Sélectionner une station de télévision
Pour naviguer à travers les stations stockées :
A NOTER : Touchez le coin gauche en haut pour accéder
au MENU PRINCIPAL CONFIGURATION Multi-ZONE et le
coin droite en haut pour accéder au menu Multi-ZONE
(configuration zone d'arrière).
•
Appuyez sur le bouton < (15) sur la télécommande, le
bouton v de la manette (19), ou CH- pour syntoniser à la
station stockée précédente.
Appuyez sur le bouton > (22) sur la télécommande, le
bouton ^ (18) sur la manettte, ou CH+ pour syntoniser à
la prochaine station stockée.
•
Syntonisation automatique
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur
le bouton > de la manette (17) pour chercher la prochaine
station de télévision disponible en augmentant la fréquence
de syntonisation.
Sélection de chaîne directe
Utilisez le pavé numérique sur la
télécommande (29) pour entrer
une station de télévision
spécifique.
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur
le bouton < sur la manette (16) pour chercher la prochaine
station de télévision disponible en diminuant la fréquence de
syntonisation.
Afficher la chaîne
courante
Appuyez sur le bouton DISP (10)
sur la télécommande pour afficher l'information au sujet de la
station de télévision courante.
Appuyez sur les boutons /BAND, |<<, >>|, < ou > pour
arrêter la recherche.
Lorsqu'une station de télévision est recherchée, la recherche
automatique s'arrête et la station de télévision est jouée. Si
aucune n'est recherchée, la syntonisation s'arrête à la
première chaîne après avoir performé une recherche
d'ensemble.
Syntonisation à la main
Appuyez et maintenez l'appui sur les boutons < ou > de la
manette (16,17) pour augmenter ou diminuer la fréquence
par une étape à la fois.
Stockage des stations (AS)
Mémoire pré-réglée automatique
Pour sélectionner des stations fortes dans la gamme de
fréquience courante de télévision, appuyez et maintenez
l'appui sur le bouton de la manette (20) pour activer la
fonction de stockage automatique. Les nouvelles stations
remplacement les stations déjà stockées. Appuyez de
nouveau sur le bouton de la manette ou sur le bouton
/
BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la recherche.
Utilisation du balayage pré-réglé
Pour balayer les stations stockées :
1. Appuyez sur le bouton de la manette (20) pour balayer
toutes les stations de télévision stockées. L'appareil
s'arrête pendant 10 secondes à chaque station.
75
VM9510TS
DEPANNAGE
Table 17: Depannage
Problème
Cause
Action corrective
GÉNÉRAL
L'appareil ne se met pas en marche
Fusible radio a sauté
Installez un nouveau
Fusible avec le classement correct
Le fusible de la pile voiture a sauté
Opération illégale
Appuyez sur le bouton RESET situé dans le coin en bas, à droite du panneau d'avant
Remplacez la pile
La télécommande ne fonctionne pas
Pas de sortie audio
Pile vidé
La pile est installé incorrectement
Branchement sortie audio incorrect
Volume est réglé trop bas
Branchement MUTE incorrect
Haut-parleurs endommagés
Déséquilibre de volume
Enlevez la Pile et installez-la correctement
Vérifiez le câblage et branchez
Augmentez le niveau de volume
Revoyez le diagramme de câblage et vérifiez le branchement « MUTE »
Remplacez les haut-parleurs
Ajuster l'équilibre de chaîne vers la Position de centre
Isolez tous les branchements de avec la partie métallique de la voiture haut-parleurs
Utilisez copie Originale
Le câblage haut parleur est en contact
Utilisation des disques piratés
Classement de puissance haut parleur
Court-circuit de haut-parleurs
Le fil Mute es terré
Mauvaise qualité de son ou distorsion
Branchez les haut-parleurs qu'il faut N'est pas compatible avec l'appareil
Vérifiez le contact de haut-parleurs
Mauvais fonctionnement
L'appareil se réinitialise
Moniteur TFT
Vérifez que le branchement « MUTE » de Tel-Mute n'est pas terré et qu'il est bien isolé
Vérifiez le câblage et corrigez Lorsque le moteur est coupé entre ACC et positif
Branchement incorrect
Moniteur ne s'ouvre
Pas d'image
Ouverture automatique TFT
Branchement incorrecte
Mettez ouverture automatique TFT en marche
Vérifiez câblage et corrigez
Le commutateur de PRK est actionné et le frein de sta-
tionnement n'est pas engagé
Arrêtez le véhicule dans un endroit
Image clignotante ou interférence apparaît sur
l'écran
DVD n'est pas compatible avec les réglages du système Changez la configuration pour accommoder le disque
Télé courant
Les branchements vidéo signalement incorrecte
Configuration rapport largeur longueur incorrecte
Vérifiez le câblage et corrigez
Image allongée et affichage rapport hauteur/
largeur
Utilisez le réglage du rapport largeur/longueur
Moniteur s'arrête a une position incorrecte
TUNER
Le chemin de mouvement est bloqué
Appuyez sur le bouton OPEN pour redémarrer le mouvement du moniteur
Faible recherche de stations
Antenne auto n'est pas
Branchez le câble de contrôle d'antenne auto correctement
Branchez le câble de contrôle d'antenne auto correctement
Mettez la fonction locale en arrêt
Etendue jusqu'au bout antenne auto n'est
La fonction locale est activée
Disque déjà chargé dans l'appareil
Ne peut pas insérer disque
Ejectez le disque courant et insérez le nouveau
76
VM9510TS
Table 17: Depannage
Problème
Cause
Action corrective
Le disque ne joue pas
Disque est tordu ou Egratigné
Utilisez les disque en bonne condition
Nettoyez le disque avec un tissu Doux
Disque est sale ou moite
Le pickup laser est sale
Nettoyez le pickup laser avec un Disque de nettoyage
Utilisez un disque compatible
Utilisation d'un disque Incompatible
L'estimation de disque dépasse la limite parentale d'estima-
tion de serrure
Changez les réglages de
La code de région du disque N'est pas compatible avec
L'appareil
Utilisez le disque avec la bonne code de région
Le disque est inséré sens dessus sense dessous
Le disque est illégalement copié
Insérez le disque avec l'étiquette en haut
Utilisez le disque original
Image flou, déformé ou sombre
Ne peut pas utiliser PBC No repeat or searching while
playing VCD
PBC n'est pas disponible sur le disque
Pas de répétition ou de Recherche lorsqu'on joue Le
VCD
PBC est en marche
Mettez le PBC en arrêt
MP3
Interruption pendant la
Le disque est sale ou égratigné
Nettoyez le disque ou remplacez-le
Fichier est endommagé/ Mauvais enregistrement
Recréez le disque avec de bons fichiers
Message de reproduction Incorrecte est affichée
Le message est plus grand que l'affichage aux cristaux liq-
uides
Messages d'erreur
Table 18: Messages d'erreur
Message d'erreur
Cause
Action Corrective
Chargement
Le disque est en train d'êre lu
Pas de disque
Le disque est sale
Nettoyez le disque avec un tissu doux
Insérez le disque avec l'étiquette en haut
Insérez un disque avec un tissu doux
Nettoyez le disque
Le disque est sens dessus Sens dessous
Aucun disque dans le Compartiment de chargement
Le disque est sale
Mauvais disque
Le disque est sens dessus Sens dessous
Le format disque n'est pas compatible avec cet appareil
Insérez le disque avec l'étiquette en haut
Unknown disc
Erreur Région
DVD n'est pas compatible avec la code région de
l'appareil
Erreur
Opération de mécanisme illégale
Appuyez sur le bouton EJECT pendant 5 secondes pour réinitialiser le mécanisme de chargement
arrive, permettez à l'appareil de se refroidir avant d'opérer la platine de
nouveau.
l'intérieur du véhicule de redevenir normal avant de remettre la platine CD
en marche.
Lorsque le véhicule se réchauffe quand il fait froid ou humide, de la
condensation peut apparaître sur le panneau d'affichage aux cristaux
liquides. Si cela arrive, l'écran ne fonctionnera pas bien jusqu'à ce que
l'humidité s'évapore.
Nous recommandons que vous utilisez un disque de nettoyage plus
fréquemment que pour l'appareil chez vous à cause des conditions
environnementales dans le véhicule.
Soin et Entretien
1.
N'utilisez qu'un tissu propre en silicone et une lessive neutre pour nettoyer
4.
5.
6.
N'insérez jamais rien qu'un disque compact de 5'' (12cm) dans la platine
comme le mécanisme peut être endommagé par l'introduction des objets
étrangers.
N'essayez pas d'utiliser un disque CD simple de 3'' (8) dans cet appareil,
avec ou sans un adaptateur. Cela peut endommager la platine ou le
disque. De tels dégâts ne sont pas couvert par le garanti sur ce produit.
La platine CD peut ne pas opérer dans des froids ou des chaleurs
extrêmes. Si de telles conditions arrivent, permettez à la température à
7.
8.
le panneau d'avant ou le moniteur. Un tissu rugueux ou une lessive qui
n'est pas neutre (tel que l'alcool) peut mener à des égratignures ou des
discolorations.
2.
3.
Ne versez pas d'eau ou des fluides sur l'appareil
Si la température à l'intérieur de la platine monte trop haut, un circuit de
protection arrête automatiquement la reproduction du disque. Si cela
77
VM9510TS
SPECIFICATIONS
Sensibilité (-20dB) : 30uV
produits ou aux parties consituantes qui, de l'avis de la
Rapport signalement au bruit @ 1kHz : 50dB
Rejet d'image : 60dB
Compagnie, ont été endommagés par suite de modification,
d'installation incorrecte, de mauvaise manipulation,
Réponse fréquence : 50Hz à 2kHz, -3dB
Lecteur de Cartes SD Intégré
Formats compatibles : MP3, WMA, AVI, MPEG1, MPEG2,
MPEG4 et JPEG
Supporte les cartes SD à capacité maximale de 1
Moniteur
Taille de l'écran : 7.0'' (mesure diagonale), 16 :9 écran large
d'utilisation abusive, de négligence, d'accident, ou encore du
retrait ou du griffonnage des inscriptions ou de l'étiquette
code à barres/numéro de série installé en usine. SELON LES
TERMES DE CETTE GARANTIE, LA RESPONSABILITE DE
LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU
REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E)
CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE
DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX
D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
•
6.06'' (154.1mm) largeur x 3.42'' (87mm) hauteur
Type d'écran : TFT Affichage aux cristaux liquides (LCD)
matrice active
Temps de réponse : 30millisecondes temps de montée, 50
millisecondes temps de descente
Résolution :
DVD/Vidéo composite en 336,960 sous pixels, 1440 largeur x
234 hauteur
Angle de visionnement :
Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou
responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, COMPRENANT
TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET
Classement Puissance CEA
Amplificateur Principal
Sortie puissance : 18 Watt RMS x 4 chaînes x 4 Ohms @<
1% THD+N
Rapport signalement au bruit : 70 dBA sous référence
(Référence 1 watt, 4 Ohms)
Puissance dynamique : 88 Watts x 4 Ohms, toutes les
chaînes conduit
Réponse fréquence : 20Hz jusqu'à 20 kHz, -3dB entrée
auxiliaire utilisé comme référence source
Voltage référence fourni : 14.4 VDC
Platine DVD/CD
Formats compatibles : DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD, MPEG, JPEG,
VCD et photo Kodak CD.
Rapport signalement au bruit : > 95dBA
Gamme dynamique : > 95dB
Réponse fréquence : 20Hz jusqu'à 20kHz, -3dB
Séparation des chaînes : > 60dB @ 1kHz
Convertisseurs D/A : 6 chaînes haute performance 24bit, 192
kHz, multi-bit modulateur Sigma Delta. Soutien des taux
d'échantillon de 8 à 192kHz
Protection skip électronique : Mémoire flash 16Mbit à haute
vitesse, DVD 2-3 secondes, CD-DA 10 secondes, MP3 100
seondes, WMA 300 secondes
MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE
GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE
TOUTE GARANTIE, SELON LES TERMES DE LA
PRESENTE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, DOIT
ETRE INTENTEE DANS LES 12 MOIS A COMPTER DE LA
DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE
SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT.
Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à
assumer, au nom de la Société, d’autre responsabilité que
celle exprimée dans la présente, et se rapportant à la vente
de ce produit.
•
•
•
65 degrés droite ou gauche
40 degrés vers le haut
65 degrés vers le bas
Général
Impédance entrée auxiliaire : 10k
Alimentation : 11 à 16VDC, terre négative
Fusible : 10-Amp, type mini ATM
Dimensions de châssis DIN : 7" X 7" X 2" (178mm x 178mm x
50mm)
*Les spécifications sont susceptible d'être changé sans
avertissement
Certains Etats n’autorise pas les restrictions relatives à la
durée d’application des garanties implicites ni l’exclusion ou
la limitation des dommages indirects ou fortuits. Dans ces
Etats, de telles limitations ou exclusions ne s’appliquent donc
pas. Cette Garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits,
suivant l’Etat dans lequel vous vivez.
GARANTIE LIMITÉE DE 12
MOIS
AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à
l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit,
en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait
à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de
fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial,
ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un
produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans
frais de pièces ni de main-d’oeuvre. Si ce produit doit être
réparé ou remplacé durant la période de la Garantie, entrez
en contact avec svp Jensen au numéro de téléphone fourni
ci-dessous.
U.S.A : 1-800-323-4815
VIDÉO
CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse
du poste de garantie de votre région.
Format : NTSC, PAL (auto-détection)
Sortie : 1 Vp-p (75 ohms)
Entrée : 1 Vp-p, (75 ohms)
.
Tuner FM
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
Technical Assistance: 1-800-323-4815
Gamme de syntonisatioin : 87.5MHz à 107.9MHz
Sensibilité Mono (-30dB) : 9dBr
Seuil de sensation douloureuse (50dB) : 15dBr
Sélectivité de chaîne alternative : 70dB
Rapport signalement au bruit @ 1kHz : 58dB
Rejet d'image : 80dB
Séparation stéréo @ 1kHz : >30dB
Réponse fréquence : 30Hz à 15kHz, -3dB
Tuner AM
Cette Garantie ne couvre pas l'élemination des parasites ou
des bruits générés par le moteur, la correction des problèmes
d'antenne, les frais encourus pour l'installation, le retrait ou la
réinstallation du produit, ni les dommages causés aux
cassettes, disques compacts, accessoires ou au système
électrique du véhicule. Cette Garantie ne s'applique pas aux
© 2005 Audiovox
Ver 1
Imprimé en Chine
Gamme de syntonisation : 530kHz à 1720kHz
78
|
Blaupunkt MALIBU C50 User Manual
Braun MULTIQUICK MR 5550 M CAV User Manual
Clarion LIMITED HX D10 User Manual
Directed Audio XTR Amplifier XTR5004 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten CD5425E User Manual
Escient FIREBALL DVDM 100 User Manual
HP (Hewlett Packard) Hewlett Packard Car Video System S2331 User Manual
Jensen POWER 900 User Manual
JL Audio E4300 User Manual
JVC Digital Camcorder GZ EX210AUS User Manual