MEMORY CAMERA
GZ-MS110 ꢀ
Basic User Guide
Dear Customers
Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the Safety Precautions and Cautions on P.2 and P.24 to ensure safe
use of this product.
This product has a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”(Web).
Explains the ways of shooting in various situations and the
useful features.
Detailed User Guide
Access the following website on your PC
■
.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.
(located on the battery pack mount of the camera) below.
Model No.
Serial No.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
Remember that this camcorder is intended for
private consumer use only.
Any commercial use without proper permission
is prohibited. (Even if you record an event such
as a show, performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended that you
obtain permission beforehand.)
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the
point where they exit
from the apparatus.
10.Only use attachments/
accessories specified by
Trademarks
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
•
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows® is either registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
•
States and/or other countries.
Macintosh is a registered trademark of Apple
Inc.
•
iMovie is trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
•
YouTube and the YouTube logo are trademarks
and/or registered trademarks of YouTube LLC.
•
the manufacturer.
11.Use only with the cart,
Other product and company names included in
this instruction manual are trademarks and/or
•
registered trademarks of their respective holders.
stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
CAUTION:
Please do not pull or bend the AC adapter plug
•
and cable. This may damage the AC adapter.
12.Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
13.Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Make a backup of important recorded data
It is recommended to copy your important recorded
data to a DVD or other recording media for storage.
JVC will not be responsible for any lost data.
If this symbol is shown, it is only valid
in the European Union.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
3
Index
Safety Precautions .............................. 2
Index ................................................... 4
Verifying the Accessories .................... 4
Names of Parts and Functions ............ 5
▶Playback .................................. 13
Playing Back/Deleting Files on this
Camera ............................................. 13
Playing Back on TV ........................... 14
▶Getting Started .......................... 6 ▶Copying ................................... 15
Charging the Battery Pack .................. 6
Grip Adjustment .................................. 7
Using the Menu ................................... 8
Inserting an SD card ........................... 8
Format SD card ................................... 9
Remove SD card ................................. 9
Clock Setting ..................................... 10
Copying Files .................................... 15
Dubbing Files by Connecting to a DVD
Recorder or VCR ............................... 16
Copying to Computer ........................ 17
▶Further Information .................. 20
Recordable Time ............................... 20
Troubleshooting ................................ 22
Cautions ............................................ 24
Specifications .................................... 26
▶Recording ................................ 12
Video Recording ................................ 12
▶Learning About Advanced Operations
Use the “Detailed User Guide” on your PC to find out more about the advanced
operations.
Access the following address on your PC
■
Verifying the Accessories
AC Adapter
AP-V30U*
Battery Pack
BN-VG107U
USB Cable
(Type A - Mini Type B)
AV Cable
.
.
.
.
Basic User Guide
(this manual)
CD-ROM
.
.
●
SD cards are sold separately.
For details on the types of cards that can be used on this unit, refer to P.9.
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available
converter plug for the country or region of visit.
For more information, refer to the Detailed User Guide
4
Names of Parts and Functions
.
b
c
d
e
4
56
g
1
h
i
2
3
f
7
8
9
0
a
j
k
A
V
l
.
Lens/Lens Cover
ZOOM/SELECT Lever
A
B
C
L
Recording For use zoom lever.
:
Monaural Microphone
LCD Monitor
Turns the power on/off by opening and
closing.
Adjusts the shooting
range.( P.12)
Playback
For selecting a thumbnail
:
display or menu item.
( P.13)
Speaker
D
E
OK Button
M
ACCESS (Access) Lamp
Lights up/blinks during recording or
playback.
POWER/CHARGE (Power/Charge)
Lamp ( P.6)
+ (Play) Button
Switches between recording and
playback modes.
Confirms the selected item.( P.8)
Playback To pause, press OK.
:
Press again to resume playback. ( P.13)
USB Terminal ( P.19)
F
G
N
O
P
DC Terminal ( P.6)
START/STOP (Video Recording)/ꢂ/ꢃ
(Playback) Button
Recording
Playback
Starts/stops the recording.
Starts/pauses the playback.
ꢀ / ꢁ (Record mode)/+ Button
:
:
H
Recording The mode changes
:
between auto and
manual with every press.
Lens Cover Switch ( P.12)
Grip Belt Release Lever
Grip Belt ( P.7)
Q
R
S
T
U
V
Playback
Increases the volume
with every press during
volume adjustment.
:
Tripod Mounting Hole
SD Card Slot ( P.8)
INFO/- Button
I
Recording Displays the remaining
:
time as well as the
battery power during
continuous recording.
Battery Release Lever ( P.6)
Thumbnail Displays file information.
:
Playback
Decreases the volume
with every press during
volume adjustment.
:
MENU (menu) Button ( P.8)
AV Terminal ( P.14, P.16)
J
K
For more information, refer to the Detailed User Guide
5
Getting Started
Charging the Battery Pack
Attach the battery pack.
Connect the DC
terminal.
1
2
* The battery pack is not
charged at the time of
purchase.
Cover
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
• Align the top of the battery
with the mark on this unit,
and slide in until the battery
Charging Lamp
clicks into place.
To detach the battery pack
(Base)
Plug in the power.
3
Charging Lamp
Charging in progress:
Blinks
Charging finished:
Goes out
.
CAUTION
Be sure to use JVC battery packs.
●
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and
performance cannot be guaranteed.
●
Charging time: Approx. 1 h 50 m (using supplied battery pack)
* The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is
charged outside the room temperature range of 10°C - 35°C (50°F - 95°F),
charging may take a longer time or it may not start. The recordable and
playable time may also be shortened under some usage conditions such as at
low temperature.
For more information, refer to the Detailed User Guide
6
Grip Adjustment
1
Pull back the belt
2
Adjust the length
3
Attach the belt
.
Using as a Hand Strap
Remove the strap and loop it around your wrist.
While pressing A, pull B and remove the strap.
Press and hold
.
●
When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place.
For more information, refer to the Detailed User Guide
7
Using the Menu
You can configure various settings using
the menu.
Select the desired setting and
press OK.
3
VIDEO
V
OFF
Z
AGC
D
AUTO
G
TIME-LAPSE RECORDING
A
V
.
.
To exit the screen
Press MENU.
■
Press MENU to display the menu.
1
●
The menu differs according to the
mode in use.
To return to the previous screen
Press MENU.
■
Select the desired menu with the
ZOOM(SELECT) lever and press
OK.
2
●
For more information on the
settings, refer to the Detailed User
Guide.
VIDEO
VIDEO QUALITY
ZOOM
DIS
GAIN UP
TIME-LAPSE RECORDING
.
Inserting an SD card
Insert a commercially available SD card before recording.
Close the LCD monitor.
Open the cover.
1
2
3
(Base)
Insert an SD card.
Label
* Turn off the power of this unit
before inserting or removing a card.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
8
Format SD card
To use SD cards that have been used
on other devices
② Select “FORMAT SD CARD” with
the ZOOM(SELECT) lever and
press OK.
Format (initialize) the card using
“FORMAT SD CARD” from the menu.
All data on the card will be deleted
when it is formatted. Copy all files on
the card to a PC before formatting.
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
CONNECTION SETTINGS
FORMAT SD CARD
①
Press MENU to display the menu.
.
③ Select “FILE” and press OK.
FORMAT SD CARD
FILE
FILE + MANAGEMENT NO
.
A
V
.
④ Select “YES” and press OK.
⑤ After formatting, press OK.
Remove SD card
Push the card inward once, then pull it out straight.
(Base)
*Turn off the power of this unit
before inserting or removing a card.
.
NOTE
Operations are confirmed on the following SD cards.
Manufacturer
Video
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Class 4 or higher compatible SDHC card (4 GB to 32 GB)
●
Using cards other than those specified above may result in recording failure
or data loss.
For more information, refer to the Detailed User Guide
9
Clock Setting
Set the date and time.
Cursor
3
CLOCK SETTING
DATE
TIME
JAN
1
2010
10
00
AM
A
V
.
Set the date and time.
●
Use the +/- button to adjust the year,
month, day, hour and minute.
+ :The number increases with every
The number increases
with every press.
press.
The number decreases
with every press.
- :The number decreases with every
.
press.
●
Adjust the ZOOM(SELECT) lever (-/
Open the LCD monitor.
1
ꢂ) to move the cursor.
●
The unit turns on. When the LCD
monitor is closed, the unit turns off.
After setting the date and time,
press OK.
4
Select “YES” and press OK when
“SET DATE/TIME!” is displayed.
2
Select the region where you live
with the +/- button and press OK.
The city name and time difference is
displayed.
CLOCK/AREA SETTING
5
●
SET DATE/TIME!
YES
NO
.
●
Use the ZOOM(SELECT) lever to
select, then press OK to set.
GMT
JAN. 1. 2010 10:00 AM
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
10
To reset the clock
Set the clock with “CLOCK ADJUST”
from the menu.
To change the display
language
The language on the display can be
changed.
■
■
① Press MENU to display the
① Press MENU to display the
menu.
menu.
A
V
.
A
V
.
② Select “CLOCK ADJUST” with
the ZOOM(SELECT) lever and
press OK.
② Select “DISPLAY SETTINGS”
with the ZOOM(SELECT) lever
and press MENU.
VIDEO
DISPLAY SETTINGS
CLOCK ADJUST
VIDEO
WIND CUT
BASIC SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CONNECTION SETTINGS
FORMAT SD CARD
CLOCK ADJUST
BASIC SETTINGS
.
CONNECTION SETTINGS
.
③ Select “CLOCK SETTING” and
③ Select “LANGUAGE” and press
press OK.
OK.
CLOCK ADJUST
CLOCK SETTING
DISPLAY SETTINGS
LANGUAGE
AREA SETTING
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME
DATE DISPLAY STYLE
MONITOR BRIGHTNESS
LCD BACKLIGHT
.
.
●
The subsequent setting operations
are the same as steps 3 - 5 on the
previous page.
④ Select the desired language and
press OK.
For more information, refer to the Detailed User Guide
11
Recording
Video Recording
You can record without worrying about the setting details by using the auto mode.
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial recording.
Open the
lens cover.
Check if the recording mode is
Auto.
1
2
•
If the mode is Manual,
press the
button to switch.
The mode changes between
auto and manual with every press.
•
A
V
Zooming
Start recording.
3
Press again to stop.
•
SELECT
(Wide angle)
(Telephoto)
Press
.
Indications during video recording
Video Quality
■
Remaining Recording Time
: Record-Standby
Scene Counter
: Recording in Progress
Recording Media
(SD CARD)
Battery Indicator
.
NOTE
●
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 50
minutes. ( P.20)
For more information, refer to the Detailed User Guide
12
Playback
Playing Back/Deleting Files on this Camera
Select and play back the recorded videos from an index screen (thumbnail display).
Select the playback mode.
1
Press
Select the video.
2
A
V
Use the SELECT lever to move the cursor.
Volume adjustment
during video playback
VIDEO PLAYBACK
Turn up the
volume
JAN.1.2010 10:00AM
Turn down the
volume
Press again to stop.
Play back a file.
3
To delete unwanted files
Select "DELETE" in the menu to delete.
VIDEO PLAYBACK
Press OK to play back.
•
To pause, press OK or START/STOP.
Press again to resume playback.
Pressing the zoom lever during
pause mode returns screen to the
thumbnail display.
•
JAN.1.2010 10:00AM
•
Select YES when the
confirmation message
appears and press OK.
•
.
Usable operation buttons during playback
■
Operation button
During playback
Pause
During pause
Playback
.
Forward/Reverse search
Returns to thumbnail display
SELECT
.
Turns up the volume
-
.
Turns down the volume
Displays file information
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
13
Playing Back on TV
Connecting the AC adapter. ( P.6)
1
Open the LCD monitor and select the playback mode.
2
Connect to a TV.
3
* Refer also to the instruction manual of the TV.
Video Input
Video Input
Yellow
To AV Terminal
White
Audio Input (L)
Audio Input (R)
AV
AV Cable
(Provided)
Red
AC Adapter To AC Outlet
(110V to 240V)
A
V
To DC Terminal
TV
.
Select the TV input switch.
4
5
Play back a file. ( P.13)
To play back with date/time display
Set “DISPLAY ON TV” in the connection settings menu to “ON”.
■
Alternatively, set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “DISPLAY ALL” or
“DISPLAY DATE ONLY”.
When images look unnatural on the TV
■
●
●
Disconnect the cable and connect again.
Restart this unit by turning off and on.
Images do not appear on the TV
properly.
Images are projected vertically on the
TV.
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settings menu to
“4:3”.
Images are projected horizontally on Adjust the TV's screen accordingly.
the TV.
NOTE
●
Please contact the TV manufacturer on questions or problems with setting the
TV to the correct mode.
For more information, refer to the Detailed User Guide
14
Copying
Copying Files
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.
●
Copying files by connecting to a DVD writer is not supported.
Device
Page
.
.
.
DVD Recorder
3
3
3
3
P.16
P.16
Dubbing Files by
Connecting to a DVD
Recorder or VCR
.
VCR
-
-
.
3
Copying to PC
-
3*
P.17
.
* For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User
Guide.
For more information, refer to the Detailed User Guide
15
Dubbing Files by Connecting to a DVD
Recorder or VCR
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.
Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc.
Connect to a VCR/DVD recorder.
1
Video Input
Yellow
Video Input
To AV Terminal
White
Red
Audio Input (L)
Audio Input (R)
AV Cable
(Provided)
AV
AC Adapter To AC Outlet
(110V to 240V)
VCR/DVD Recorder
A
V
To DC Terminal
.
Select the playback mode.
2
3
Press
A
V
.
Prepare to record.
Preparation on TV and VCR/DVD recorder
●
●
Switch to a compatible external input.
Insert compatible blank DVD or VHS to dub.
Preparation on this unit
●
●
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settings
menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the connection settings
menu to “ON”. Alternatively, set ON-SCREEN DISPLAY in the playback menu to
DISPLAY DATE ONLY.
Start recording.
4
●
●
Start playback on the camcorder ( P.13) and press the record button on the recorder.
After playback is complete, stop the recording.
For more information, refer to the Detailed User Guide
16
Copying to Computer
Verifying System Requirements (Guideline)
Windows PC
■
You can display the recorded images in calendar format and perform simple editing
using the provided software.
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select
“Properties” to check the following items.
●
Windows Vista / Windows 7
Windows Vista
Home Basic or Home Premium
(Pre-installed versions only)
Windows 7
Home Premium
(Pre-installed versions only)
Service Pack 2 (Windows Vista only)
:
Processor
Intel Core Duo CPU 1.5 GHz or higher
Intel Pentium 4 CPU 1.6 GHz or higher
Intel Pentium M CPU 1.4 GHz or higher
Memory: At least 1 GB (1024 MB)
System type: 32-bit / 64-bit
.
●
Windows XP
Windows XP
Home Edition or Professional
(Pre-installed versions only)
Service Pack 3
Processor:
Intel Core Duo CPU 1.5 GHz or higher
Intel Pentium 4 CPU 1.6 GHz or higher
Intel Pentium M CPU 1.4 GHz or higher
Memory: At least 512 MB
.
NOTE
●
If your PC does not meet the above system requirements, the provided
software cannot be used.
●
●
For more information, contact your PC's manufacturer.
Mac users may use the software provided with the Mac Computer.
For more information, refer to the Detailed User Guide
17
Mac Computer
■
Copy the video files to a computer using the following method.
①
②
③
④
⑤
⑥
Close the LCD monitor and connect to a computer. ( P.19)
Open the LCD monitor and display the USB menu.
Select “PLAYBACK ON PC” and press OK.
Double-click on the “EVERIO_SD” icon on the desktop.
Click on the column display icon.
Copy the files to any folder in the computer (desktop, etc).
column display icon
Copy the files
.
●
●
When the folders or files are deleted/moved/renamed in the computer, they
cannot be played back on this unit anymore.
When removing this unit from the computer, drag & drop the “EVERIO_SD” icon
to the Trash in the Dock.
Installing the Provided Software
You can display the recorded images in
calendar format and perform simple editing
using the provided software.
Click “Easy Installation”.
2
Load the provided CD-ROM into your
1
PC.
(Windows Vista / Windows 7 only)
①
②
Click “Run INSTALL.EXE” in the
auto play dialog box.
Click “Continue” on the user
account control screen.
“Software Setup” appears after a while.
If it doesn't appear, double-click the CD-
ROM icon in “My Computer”.
.
●
Follow the on-screen instructions.
NOTE
●
●
Viewing the Detailed User Guide
●
Connect to the internet and click
“Read Detailed User Guide”
Click “Finish”.
Click “Quit”.
3
4
●
Exits installation of Everio
MediaBrowser and icons are
created on the desktop.
For more information, refer to the Detailed User Guide
18
Backing Up All Files
Before making backup, make sure that there is
enough free space in the PC's HDD.
Start backup.
Saving destination (PC)
5
6
Connect the USB cable and AC adapter.
1
To USB Terminal
Click
.
After backup is complete, click “OK”.
To DC Terminal
If you encounter any problems with
the provided software Everio
MediaBrowser, please consult the
"Pixela User Support Center".
USB Cable
(Provided)
To disconnect this unit from the
PC
■
AC Adapter To AC Outlet
(110V to 240V)
① Click “Safely Remove Hardware”.
.
② Click “Safely Remove USB Mass
To USB Terminal
.
Storage Device”.
Open the LCD monitor.
③ (For Windows Vista ) Click “OK”.
2
④
Disconnect the USB cable and close the
LCD monitor.
Select “BACK UP” and press OK.
3
●
The provided software Everio
MediaBrowser starts up on the PC.
The subsequent operations are to be
performed on the PC.
Select the volume.
4
Click
Click
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
19
Further Information
Recordable Time
You can check the video recording time by pressing the INFO Button.
Approximate Video Recording Time
SDHC Card
Quality
4 GB
56 m
8 GB
1 h 50 m
16 GB
3 h 45 m
32 GB
7 h 30 m
ULTRA FINE
FINE
1 h 20 m
1 h 45 m
4 h 57 m
2 h 50 m
3 h 45 m
10 h
5 h 40 m
7 h 30 m
20 h
11 h 20 m
15 h
NORMAL
ECONOMY
40 h
●
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may shorten
depending on the shooting environment.
Approximate Recording Time (Using Battery)
Battery Pack Actual Recording Time
BN-VG107U
Continuous Recording Time
50 m
1 h 30 m
3 h 5 m
BN-VG114U
BN-VG121U
1 h 40 m
2 h 35 m
4 h 40 m
●
●
The above are values when “LCD BACKLIGHT” is set to “STANDARD”.
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the
expected recording time.)
●
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the
battery pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)
For more information, refer to the Detailed User Guide
20
Customer Support Information
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.
JVC (for inquires regarding this unit)
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service
Network at http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please have the
following information ready.
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message
• PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications
or performance of the OS, other applications or drivers.
Pixela (for inquires regarding the provided software)
Region
Language
Phone #
USA and Canada
English
+1-800-458-4029 (toll-free)
Europe (UK, Germany, France,
English/German/French/Spanish
+800-1532-4865 (toll-free)
+44-1489-564-764
and Spain)
Other Countries in Europe
English/German/French/Spanish
Asia (Philippines)
English
+63-2-438-0090
China
Chinese
10800-163-0014 (toll-free)
Homepage: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Please check our website for latest information and downloading.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
21
Troubleshooting
Before requesting service, consult the following chart or the "Troubleshooting" section in
the Detailed User Guide.
If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest JVC
dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new products on
JVC’s website. Refer also to the Q&A information of new products on JVC’s website
(http://www.jvc.com).
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external noise
and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly. In
such a case, reset this unit.
Reset this unit when it does not function properly or when “...
Error” appears on the screen.
■
① Turn off the power. (Close the LCD monitor.)
② Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them, and
turn on the power again.
Trouble
Trouble
Action
Page
P.6
●
The battery pack is being charged.
POWER/CHARGE lamp
starts blinking when the
monitor is closed.
●
●
Set to the recording mode with the +
Recording cannot be
performed.
P.13
-
button.
Turn off this unit, wait for a while, and
turn it on again. (This unit stops
automatically to protect the circuit
when the temperature rises.)
Recording stops automatically after
12 hours of continuous recording.
Recording stops by
itself.
●
●
-
-
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the
playback menu accordingly.
No date/time display.
●
Sometimes playback is interrupted at
the connecting section between two
scenes. This is not a malfunction.
-
Sound or video is
interrupted.
For more information, refer to the Detailed User Guide
22
●
●
Check the remaining battery power.
(When the battery pack is fully
charged, the lamp does not flash.)
When charging in either a hot or cold
environment, ensure that battery is
being charged within the permitted
temperature range. (Otherwise,
charging may stop to protect the
battery pack.)
P.12
P.6
The lamp does not flash
during battery pack
charging.
●
This is not a malfunction. (This unit
may become warm when used for a
long time.)
-
This unit heats up.
Warning Indications
Warning Indications
Action
Page
-
●
●
Turn off and on this unit again.
RECORDING FAILURE
Make use of a file recorded with this unit.
(Files recorded with other devices may
not be playable. If the file was recorded
with this unit, then it is corrupted.)
-
-
UNSUPPORTED SCENE!
(Video)
●
If a video recording is stopped with the
actual recording time displayed at
“0:00:00:17” and below, the video cannot
be saved.
“DATA RECORDED IS
TOO LITTLE UNABLE TO
SAVE”
For more information, refer to the Detailed User Guide
23
Cautions
.
ATTENTION:
AC Adapter
The product you have purchased
is powered by a rechargeable
battery that is recyclable.
Please call 1-800-8-BATTERY for
information on how to recycle this
battery.
When using the AC adapter in areas other
than the USA
The provided AC adapter features automatic voltage
selection in the AC range from 110 V to 240 V.
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER
In case of connecting the unit’s power cord to
an AC wall outlet other than American National
Standard C73 series type use an AC plug
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.
For this AC plug adapter, consult your nearest
JVC dealer.
(USA and Canada only)
Recording Medium
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to your
recorded data.
•
Plug Adapter
Do not bend or drop the recording medium,
•
or subject it to strong pressure, jolts or
vibrations.
Do not splash the recording medium with
•
water.
Do not use, replace, or store the recording
•
medium in locations that are exposed to
Battery Pack
strong static electricity or electrical noise.
Do not turn off the camcorder power or
•
The supplied battery pack is a Terminals
lithium-ion battery. Before using
the supplied battery pack or an
optional battery pack, be sure
remove the battery or AC adapter during
shooting, playback, or when otherwise
accessing the recording medium.
Do not bring the recording medium near
•
to read the following cautions:
objects that have a strong magnetic field or
that emit strong electromagnetic waves.
Do not store the recording medium in
•
To avoid hazards
•
locations with high temperature or high
... do not burn.
humidity.
Do not touch the metal parts.
... do not short-circuit the terminals. Keep it away
from metallic objects when not in use. When
transporting, carry the battery in a plastic bag.
•
LCD Monitor
... do not modify or disassemble.
... do not expose the battery to temperatures
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the
battery to overheat, explode or catch fire.
... use only specified chargers.
To prevent damage to the LCD monitor,
•
DO NOT
... push it strongly or apply any shocks.
... place the camcorder with LCD monitor on the
bottom.
To prolong service life
... avoid rubbing it with coarse cloth.
To prevent damage and prolong service life
•
... do not subject to unnecessary shock.
... charge within the temperature range of 10°C
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures
require longer charging time, or in some cases
stop charging at all.
•
Warmer temperatures prevent complete
charging, or in some cases stop charging at all.
... store in a cool, dry place. Extended exposure
to high temperatures will increase natural
discharge and shorten service life.
... fully charge and then fully discharge the battery
every 6 months when storing the battery pack
over a long period of time.
... remove from charger or powered unit when not
in use, as some machines use current even
when switched off.
.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
24
To prevent the unit from dropping,
•
Main Unit
Fasten the grip belt securely.
•
When using the camcorder with a tripod,
•
For safety, DO NOT
•
attach the camcorder to the tripod securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
... open the camcorder’s chassis.
... disassemble or modify the unit.
... allow inflammables, water or metallic objects
to enter the unit.
... remove the battery pack or disconnect the
power supply while the power is on.
... leave the battery pack attached when the
camcorder is not in use.
... place naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
... expose the apparatus to dripping or splashing.
... leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
... insert any objects in the camcorder.
Avoid using the unit
Declaration of Conformity
Model Number : GZ-MS110BU
Trade Name : JVC
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Telephone Number : 973-317-5000
This device complies with Part 15 of FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
•
... in places subject to excessive humidity or dust.
... in places subject to soot or steam such as near
a cooking stove.
... in places subject to excessive shock or
vibration.
Changes or modifications not approved by
JVC could void the user’s authority to operate
the equipment. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more
of the following measures: Reorient or relocate
the receiving antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
... near a television set.
... near appliances generating strong magnetic
or electric fields (speakers, broadcasting
antennas, etc.).
... in places subject to extremely high (over 40°C
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)
temperatures.
DO NOT leave the unit
•
... in places of over 50°C (122°F).
... in places where humidity is extremely low
(below 35%) or extremely high (above 80%).
... in direct sunlight.
... in a closed car in summer.
... near a heater.
... in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is connected
may result in a malfunction if the cable is
caught and the unit falls onto the floor.
To protect the unit, DO NOT
•
... allow it to become wet.
... drop the unit or strike it against hard objects.
... subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
... keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
... expose the lens to direct sunlight.
... swing it excessively when using the hand strap.
... swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
... place the camcorder in dusty or sandy areas,
such as on a beach.
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
25
Specifications
Camera
Power supply
Using AC adapter: DC 5.2 V,
Using battery pack: DC 3.6 V
Power consumption 1.5 W (when LCD backlight is set to “STANDARD”) , Rated
Current Consumption: 1.8 A
Dimensions (mm)
52 x 62 x 110 (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8") (W x H x D: excluding grip
belt)
Mass
Approx. 195 g (0.43 lbs) (camera only), Approx. 220 g (0.49 lbs)
(including supplied battery pack)
Operating
environment
Allowable operating temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Allowable storage temperature: -20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
Allowable operating humidity: 35 % to 80 %
Image pickup
device
1/6" 800,000 pixels
Recording area
(Video)
410,000 pixels (optical zoom),
410,000 to 550,000 pixels (dynamic zoom)
Lens
F1.8 to F4.3, f= 2.2 mm to 85.8 mm
(35 mm conversion: 41.5 mm to 1619 mm)
Zoom (Video)
Optical zoom: Up to 39x
Dynamic zoom: Up to 45x
Digital zoom: Up to 800x
Video recording
format
SD-VIDEO standard, Video: MPEG-2, Audio: Dolby Digital (2 ch)
Recording media
Requires (x1) SDHC card ,sold separately
AC Adapter (AP-V30U)*
Power supply
Output
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
DC 5.2 V, 1.8 A
Allowable operating 0°C to 40°C (32°F to 104°F) (10°C to 35°C (50°F to 95°F) during
temperature
charging)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")
(W x H x D:excluding cord and AC plug)
Mass
Approx. 107 g (0.24 lbs)
When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available
converter plug for the country or region of visit.
*
●
The specifications and appearance of this product are subject to changes for further
improvement without prior notice.
For more information, refer to the Detailed User Guide
26
.
MEMO
.
For more information, refer to the Detailed User Guide
27
Terms
A
M
R
S
AC Adapter ...................................... 6
AV Connection ......................... 14, 16
Menu Settings .................................. 8
Recordable Time ........................... 20
SD Card ..................................... 8, 20
USB Cable ..................................... 19
Viewing Files on TV ....................... 14
Zoom ............................................. 12
B
C
Battery Pack .................................... 6
Clock Adjust ................................... 11
Copy (Back Up) ............................. 15
U
V
Z
D
Date/Time Setting .......................... 10
Deleting Files ................................. 13
F
L
Format SD Card .............................. 9
Language Setting .......................... 11
LCD Monitor .................................. 24
.
.
US
1209MNH-SW-VM
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
VIDEOCÁMARA DE MEMORIA
GZ-MS110 ꢀ
Guía básica del usuario
Estimado cliente:
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Antes de su uso, lea las precauciones de seguridad y advertencias en P.2 y P.24 para
garantizar un uso seguro de este producto.
Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del
usuario” (Web).
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las
Guía detallada del
funciones más útiles de la cámara.
usuario
Acceda a la siguiente página web desde su PC
■
.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de
serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).
Número de modelo
Número de serie
Precauciones de seguridad
Cuando el equipo se encuentra instalado en
un gabinete o en un estante, asegúrese que
tenga suficiente espacio en todos los lados para
permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están bloqueados
por un periódico, o paño, etc., el calor no podrá
salir.)
No deberá ser colocada en el aparato ninguna
fuente de llama sin protección, tales como velas
encendidas.
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar estrictamente
las normas locales o leyes vigentes para la
eliminación de estas pilas.
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni
salpicaduras.
No use esta unidad en un cuarto de baño o en
lugares con agua.
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte
superior de la unidad.
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden
producirse electrocuciones o incendios.)
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
La placa de valores nominales y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o
•
en la parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se encuentra en el
compartimiento de la batería.
La información sobre los valores nominales y las
precauciones de seguridad del adaptador de CA
se encuentran en la parte superior e inferior del
mismo.
•
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.
Esto puede causarle lesiones en los ojos así
como también fallas en los circuitos internos de
la cámara. Esto también puede producir riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
•
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles daños a la
cámara o lesiones al usuario.
Precaución relacionada con la batería de
litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo presenta
riesgos de incendio y de quemaduras químicas
si no se usa correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente
por encima de los 100°C, ni la incinere.
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si
la batería se cambia de manera incorrecta.
El transportar o sostener la cámara por el
monitor LCD puede resultar en la caída o en
fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies inestables
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,
produciendo graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el
tropezar con uno de los cables puede derribar
la cámara resultando ésta dañada.
Deshágase de la batería usada sin demora.
Manténgala lejos del alcance de los niños.
No la desmonte ni la eche al fuego.
•
•
•
Sólo para EE.UU.-California
PRECAUCIÓN:
Este producto contiene una batería de litio CR
de tipo botón que contiene perclorato (puede
requerirse una manipulación especial). Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
El enchufe de red siempre debe estar
fácilmente disponible.
Retire de inmediato el enchufe de corriente si la
videocámara funciona anormalmente.
•
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a un
calor excesivo, como la luz solar directa, el
fuego o una condición similar.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Recuerde que esta cámara debe usarse
únicamente para fines privados.
Está prohibido cualquier uso comercial sin la
autorización correspondiente. (Aunque grabe
acontecimientos, tales como espectáculos
o exhibiciones, para su disfrute personal, se
recomienda que obtenga una autorización previa.)
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con paño seco.
Marcas comerciales
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)
que produzcan calor.
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,
especialmente en los enchufes, conectores y
en el punto de salida
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
•
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows® es una marca registrada o una marca
•
comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.
•
de Apple Inc.,
iMovie, son marcas comerciales
•
•
registradas en los E.U. y otros países.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas
comerciales y/o marcas comerciales registradas
de YouTube LLC.
del aparato.
El resto de los nombres de productos y
de compañías incluidos en este manual
de instrucciones son marcas comerciales
y/o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
•
10.Sólo utilice
dispositivos/accesorios
especificados por el
fabricante.
11. Utilice sólo con la
carretilla, estante,
trípode, soporte o mesa
PRECAUCIÓN:
especificado por el fabricante o vendido con
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/
aparato para evitar lesiones provocadas por
caídas.
12. Desenchufe este aparato durante estruendos
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por
largo tiempo.
13.Refiera toda reparación a personal de servicio
calificado. Se requiere de reparación cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, por
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos
o caída de objetos dentro del aparato, si el
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si
no funciona normalmente, o sufrió caídas.
No estire ni doble el enchufe o el cable del
•
adaptador de CA. Se podría dañar el adaptador
de CA.
Realice una copia de seguridad de los
datos importantes que ha grabado
Se recomienda que guarde los datos importantes que
haya grabado copiándolos en un DVD o cualquier otro
soporte de grabación. JVC no se responsabilizará de
cualquier pérdida de datos.
Si este símbolo aparece, sólo es
válido en la Unión Europea.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
3
Índice
Precauciones de seguridad ................. 2
Índice ................................................... 4
Comprobación de los accesorios ........ 4
Nombres de piezas y funciones .......... 5
▶Reproducción .......................... 13
Reproducción y eliminación de archivos
de esta cámara ................................. 13
Reproducción en un televisor ............ 14
▶Introducción ............................... 6 ▶Copia ....................................... 15
Carga de la batería ............................. 6
Ajuste de la correa de mano ............... 7
Uso del menú ...................................... 8
Introducción de una tarjeta SD ............ 8
Formato tarjeta SD .............................. 9
Retire la tarjeta SD .............................. 9
Ajuste del reloj ................................... 10
Copia de archivos ............................. 15
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD ..... 16
Copia al PC ....................................... 17
▶Más información ...................... 20
Tiempo de grabación ........................ 20
Resolución de problemas .................. 22
Advertencias ..................................... 24
Especificaciones ............................... 26
▶Grabación ................................ 12
Grabación de vídeo ........................... 12
▶Funciones avanzadas
Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las
funciones avanzadas.
Acceda a la siguiente dirección web desde su PC
■
Comprobación de los accesorios
Adaptador de CA
Batería
BN-VG107U
Cable USB
(tipo A - mini tipo B)
Cable AV
AP-V30U*
.
.
.
.
Guía básica del
usuario
CD-ROM
(este manual)
.
.
●
Las tarjetas SD se venden por separado.
Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en
esta unidad, consulte P.9.
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
4
Nombres de piezas y funciones
.
b
c
d
e
4
56
g
1
h
i
2
3
f
7
8
9
0
a
j
k
A
V
l
.
Lente/cubierta de la lente
ZOOM/SELECT Palanca
A
B
C
L
Grabación Para utilizar la palanca de
:
Micrófono monoral
Monitor LCD
Enciende y apaga la alimentación si se
abre o se cierra.
zoom. Ajusta el rango de
filmación ( P.12)
Reprodu Para seleccionar una
:
cción
visualización de vistas en
miniatura u opción de
menú. ( P.13)
Altavoz
D
E
Luz ACCESS (de acceso)
Se enciende o parpadea durante la
grabación o reproducción.
Luz POWER/CHARGE (alimentación/
carga) ( P.6)
Botón + (reproducción)
Alterna entre los modos de grabación
y reproducción.
Botón OK
Confirma el elemento seleccionado.
M
( P.8)
F
G
Reprodu Para poner en pausa,
:
cción
presione OK.
Presione nuevamente para reanudar
la reproducción. ( P.13)
Terminal USB ( P.19)
N
O
P
Botón + / (modo grabación) ꢀ / ꢁ
H
Terminal de CC ( P.6)
Grabación El modo cambia entre auto
:
Botón (reproducción) ꢂ/ꢃ/(grabación
y manual con cada
pulsación.
de video) START/STOP
Grabaci Inicia o detiene la
:
Reprodu Aumenta el volumen con
:
ón
grabación.
cción
cada pulsación durante el
ajuste del volumen.
Reprodu Inicia o pone en pausa la
:
cción
reproducción.
Botón INFO/-
I
Interruptor de la cubierta de la lente
( P.12)
Palanca de liberación de la correa de
mano
Q
R
Grabación Muestra el tiempo y carga
:
de batería restantes
durante la grabación
continua.
Vista en Muestra la información del
:
Correa de mano ( P.7)
S
T
U
V
miniatur archivo.
a
Abertura para fijación del trípode
Ranura para la tarjeta SD ( P.8)
Reprodu Disminuye el volumen con
:
cción
cada pulsación durante el
ajuste del volumen.
Palanca de liberación de la batería
( P.6)
Botón MENU (menú) ( P.8)
Terminal AV ( P.14, P.16)
J
K
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
5
Introducción
Carga de la batería
Sujete la batería.
Conecte el terminal
de CC.
1
2
*
La cámara se suministra
con la batería descargada.
Cubierta
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
• Alinee la parte superior de la
batería con la marca de esta
unidad y deslícela hasta que
se oiga un clic.
Luz indicadora de carga
Para extraer la batería
Encienda la alimentación.
3
Luz indicadora de carga
Carga en curso:
Parpadea
(base)
Carga terminada:
Se apaga
.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar baterías JVC.
●
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la
seguridad ni el rendimiento del producto.
●
Tiempo de carga: aprox. 1 h 50 m (utilizando la batería suministrada)
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25 ºC (77 ºF). Si se
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre
entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en
realizarse o puede que no se inicie. El tiempo de grabación y reproducción
también se puede acortar en determinadas condiciones de uso como por
ejemplo a temperaturas bajas.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
6
Ajuste de la correa de mano
Deslice la correa
hacia atrás
Regule la longitud
Ajuste la correa
.
Uso de la correa de muñeca
Retire la correa y colóquela en su muñeca.
Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.
Mantenga presionado
.
●
Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
7
Uso del menú
Se pueden configurar varios ajustes
utilizando el menú.
Seleccione el ajuste que desee y
presione OK.
3
VÍDEO
C
OFF
Z
AGC
Z
AUTO
G
GRAB. POR INTERVALO
A
V
.
.
Para salir de la pantalla
Pulse MENU.
■
Presione MENU para ver el menú.
1
●
El menú es diferente según el modo
que esté en uso.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse MENU.
■
Seleccione el menú deseado con
la palanca ZOOM(SELECT) y
presione OK.
2
●
Para más información sobre los
ajustes, consulte la Guía detallada
del usuario.
VÍDEO
CALIDAD DE VÍDEO
ZOOM
DIS
GANANCIA
GRAB. POR INTERVALO
.
Introducción de una tarjeta SD
Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación.
Cierre el monitor LCD.
Abra la cubierta.
1
2
3
(base)
Introduzca una tarjeta SD.
Etiqueta
* Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer una tarjeta.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
8
Formato tarjeta SD
Para usar tarjetas SD que se han
utilizado en otros dispositivos
Formatee (inicialice) la tarjeta utilizando
“FORMATEAR TARJETA SD” del
menú.
Si se formatea la tarjeta, todos los
datos incluidos en ella se eliminarán.
Realice una copia de todos los
archivos a un PC antes de realizar el
formateado.
②
③
Seleccione “FORMATEAR
TARJETA SD” con la palanca
ZOOM(SELECT) y presione OK.
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
FORMATEAR TARJETA SD
.
①
Presione MENU para ver el menú.
Seleccione “ARCHIVO” y presione OK.
FORMATEAR TARJETA SD
ARCHIVO
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN
.
④
⑤
Seleccione “SÍ” y presione OK.
Después del formateado, presione OK.
A
V
.
Retire la tarjeta SD
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.
(base)
*Apague la alimentación de esta
unidad antes de introducir o extraer
una tarjeta.
.
NOTA
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas SD.
Fabricante
Vídeo
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP
Tarjeta SDHC compatible de clase 4 o superior (de 4 GB a 32 GB)
●
El uso de otras tarjetas que no sean las indicadas anteriormente puede
provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
9
Ajuste del reloj
Ajuste la fecha y la hora.
Cursor
3
CONF. RELOJ
FECHA
JAN
HORA
10
1
2010
00
AM
A
V
.
Ajuste la fecha y la hora.
●
Utilice el botón +/- para ajustar el año,
mes, día, hora y minuto.
+ :El número aumenta con cada
El número aumenta con
cada pulsación.
pulsación.
El número disminuye con
cada pulsación.
- :El número disminuye con cada
pulsación.
.
●
Ajuste la palanca ZOOM(SELECT) (-/
Abra el monitor LCD.
1
ꢂ) para mover el cursor.
●
Se enciende la unidad. Si se cierra el
monitor LCD, se apaga la unidad.
Después de ajustar la fecha y
hora, presione OK.
4
Seleccione “SÍ” y presione OK
cuando se visualice “¡AJUSTE
FECHA/HORA!”.
Seleccione la región en la que vive
con el botón +/- y presione OK.
2
5
●
Se mostrará el nombre de la ciudad y
la diferencia horaria.
¡AJUSTE FECHA/HORA!
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA
SÍ
NO
.
.
GMT
JAN. 1. 2010 10:00 AM
●
Utilice la palanca ZOOM(SELECT)
para realizar la selección. Luego
presione OK para realizar el ajuste.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
10
Para restablecer el reloj
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del
menú.
Para cambiar el idioma de
visualización
Se puede cambiar el idioma en el que
se muestra la información de la
pantalla.
■
■
① Presione MENU para ver el
menú.
① Presione MENU para ver el
menú.
A
V
.
A
V
② Seleccione “AJUS.RELOJ” con
la palanca ZOOM(SELECT) y
presione OK.
.
② Seleccione “CONFIG.
PANTALLA” con la palanca
ZOOM(SELECT) y presione
MENU.
VÍDEO
CONFIG. PANTALLA
AJUS.RELOJ
CONFIG. BÁSICA
VÍDEO
CONFIG. CONEXIÓN
FORMATEAR TARJETA SD
SIN VIENTO
CONFIG. PANTALLA
.
AJUS.RELOJ
③ Seleccione “CONF. RELOJ” y
CONFIG. BÁSICA
CONFIG. CONEXIÓN
presione OK.
.
AJUS.RELOJ
③ Seleccione “LANGUAGE” y
CONF. RELOJ
presione OK.
CONF. ÁREA
CONF. PARA HORARIO DE VERANO
CONFIG. PANTALLA
LANGUAGE
ESTILO INDIC. FECHA
BRILLO DEL MONITOR
LUZ DE FONDO MONITOR
.
●
Las siguientes operaciones de
ajuste son las mismas que las de los
pasos 3 a 5 de la página anterior.
.
④ Seleccione el idioma que desee
y presione OK.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
11
Grabación
Grabación de vídeo
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba.
Abra la cubierta
de la lente.
Compruebe que el modo de
grabación sea
1
2
Auto.
Si el modo es Manual
, presione
•
el botón
para cambiar de modo.
El modo cambia entre auto y manual
con cada pulsación.
•
A
V
Zoom
Inicie la grabación.
3
Presione nuevamente
•
SELECT
para detener la grabación.
(gran angular)
(telefoto)
Pulse
.
Indicaciones durante la grabación de vídeo
Calidad de video
■
Tiempo restante de grabación
: Espera de grabación
: Grabación en curso
Contador de
escenas
Grabación de soportes
(Tarjeta SD)
Indicador de batería
.
NOTA
●
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de
aproximadamente 50 minutos. ( P.20)
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
12
Reproducción
Reproducción y eliminación de
archivos de esta cámara
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla de índice (vista en miniatura).
Seleccione el modo reproducción.
1
Pulse
Seleccione el vídeo.
2
Ajuste la palanca SELECT para
A
V
mover el cursor.
Ajuste del volumen durante
la reproducción de video
REPRODUCCIÓN VÍDEO
Suba el volumen
Baje el volumen
JAN.1.2010 10:00AM
Presione nuevamente para
detener la grabación.
Reproduzca un archivo.
3
Para eliminar archivos no deseados
Seleccione "ELIMINAR" en el menú para eliminar.
REPRODUCCIÓN VÍDEO
Presione OK para realizar la reproducción.
•
•
Para poner en pausa,
presione OK o START/STOP.
JAN.1.2010 10:00AM
Presione nuevamente para reanudar
la reproducción.
Si se presiona la palanca de zoom durante
el modo pausa, regresa a la pantalla con
la visualización de las vistas en miniatura.
•
Seleccione YES cuando aparezca
el mensaje de confirmación y
presione OK.
•
.
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción
■
Botón de
Durante la reproducción
Pausa
Durante la pausa
Reproducción
funcionamiento
.
Búsqueda hacia adelante/
hacia atrás
Regresa a la visualización
de vistas en miniatura
SELECT
.
Sube el volumen
Baja el volumen
-
.
Muestra la información del
archivo
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
13
Reproducción en un televisor
Conexión del adaptador de CA. ( P.6)
1
Abra el monitor LCD y seleccione el modo reproducción.
2
Conecte el dispositivo a un televisor.
3
* Consulte también el manual de instrucciones del televisor.
Entrada de video
Amarillo
blanco
Rojo
Entrada de video
Al terminal AV
AV
Entrada de audio
(L, izquierda)
Cable AV
(proporcionado)
Entrada de audio
(R, derecha)
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
A
V
Al terminal de CC
TV
.
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.
Reproduzca un archivo. ( P.13)
4
5
Para reproducir visualizando la fecha y hora
■
Ajuste “VER EN TV” del menú de ajustes de conexión en “ON”.
Alternativamente, ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en
“MOSTRAR TODO” o “MOSTRAR SÓLO FECHA”.
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor
■
●
●
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.
Reinicie esta unidad apagándola y encendiéndola
Las imágenes no aparecen en el
televisor adecuadamente.
nuevamente.
Las imágenes se proyectan
verticalmente en el televisor.
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de
conexión en “4:3”.
Las imágenes se proyectan
horizontalmente en el televisor.
Ajuste las pantallas del televisor según
corresponda.
NOTA
●
Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de
preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
14
Copia
Copia de archivos
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a
diversos dispositivos.
●
No se puede realizar la copia de archivos conectando la unidad a un escritor de
DVD.
Dispositivo
Grabadora de DVD
Página
.
.
.
3
3
3
3
P.16
P.16
Copia de archivos
.
mediante la conexión
a una grabadora de
vídeo o DVD
VCR
-
-
.
3
Copia a un PC
-
3*
P.17
.
* Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,
consulte la Guía detallada del usuario.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
15
Copia de archivos mediante la conexión
a una grabadora de vídeo o DVD
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o
DVD.
Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD, etc.
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
1
Entrada de video
Amarillo
Entrada de video
Al terminal AV
AV
blanco
Rojo
Entrada de audio
(L, izquierda)
Cable AV
(proporcionado)
Entrada de audio
(R, derecha)
Adaptador de CA
A salida de CA
(110 V a 240 V)
Grabadora de video o DVD
A
V
Al terminal de CC
.
Seleccione el modo reproducción.
2
3
Pulse
A
V
.
Prepárese para la grabación.
Preparación del televisor y de la grabadora
de vídeo o DVD
●
●
Cambie a una entrada externa compatible.
Para realizar una copia, introduzca un DVD o
vídeocinta en blanco que sea compatible.
Preparación en esta unidad
●
●
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de
aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” del menú de ajustes de
conexión en “ON”. Alternativamente, ajuste DATOS EN PANTALLA del menú de
reproducción en MOSTRAR SÓLO FECHA.
Inicie la grabación.
4
●
●
Inicie la reproducción en la cámara ( P.13) y presione el botón de grabación en la grabadora.
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
16
Copia al PC
Comprobación de los requisitos del sistema
(instrucciones)
Ordenador con Windows
Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y realizar una
edición sencilla utilizando el software proporcionado.
■
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y
seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.
●
Windows Vista / Windows 7
Windows Vista
Home Basic o Home Premium
(solo versiones preinstaladas)
Windows 7
Home Premium
(solo versiones preinstaladas)
Service Pack 2 (solo Windows Vista)
Procesador:
Intel Core Duo CPU 1,5 GHz o superior
Intel Pentium 4 CPU 1,6 GHz o superior
Intel Pentium M CPU 1,4 GHz o superior
Memoria: 1 GB (1024 MB) como mínimo
Tipo de sistema: 32-bit / 64-bit
●
Windows XP
Windows XP
Home Edition or Professional
(solo versiones preinstaladas)
Service Pack 3
Procesado:r:
Intel Core Duo CPU 1,5 GHz o superior
Intel Pentium 4 CPU 1,6 GHz o superior
Intel Pentium M CPU 1,4 GHz o superior
Memoria:512 MB como mínimo
.
NOTA
●
●
●
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se
puede utilizar el software proporcionado.
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su
ordenador.
Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
17
Mac
■
Copie los archivos de vídeos a un ordenador siguiendo este método.
①
②
③
④
⑤
⑥
Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo al PC. ( P.19)
Abra el monitor LCD y visualice el menú USB.
Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione OK.
Haga doble clic en el icono “EVERIO_SD” del escritorio.
Haga clic en el icono de visualización en columnas.
Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc).
Icono de visualización en columnas Copia de archivos
.
●
●
Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,
ya no se pueden reproducir en esta unidad.
Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono “EVERIO_SD” en la
papelera de reciclaje del escritorio.
Instalación del software proporcionado
Se pueden visualizar las imágenes
Haga clic en “Easy Installation”.
grabadas en formato calendario y realizar
una edición sencilla utilizando el software
proporcionado.
2
Coloque el CD-ROM proporcionado
1
en su PC.
(Windows Vista / Windows 7 solo)
.
①
Haga clic en “Ejecntar
INSTALL.EXE” del cuadro de
diálogo de reproducción
automática.
Haga clic en “Continuar” de la
pantalla de control de cuenta de
usuario.
“Software Setup” aparece después
de unos momentos.
Si no apareciera, haga doble clic en
el icono del CD-ROM en “Mi PC”.
●
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
NOTA
②
Visualización de Guía detallada del usuario
●
Conecte la unidad a internet y haga
clic en “Read Detailed User Guide”
●
●
Haga clic en “Finalizar”.
Haga clic en “SALIR”.
3
4
●
Sale de la instalación de Everio
MediaBrowser y se crean los iconos
en el escritorio.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
18
Copia de seguridad de todos los archivos
Antes de realizar copias de seguridad,
asegúrese de que dispone de suficiente
espacio libre en el disco duro del PC.
Inicie la copia de seguridad.
5
Destino de almacenamiento (PC)
Conecte el cable USB y el
adaptador de CA.
1
Haga clic
Al terminal USB
.
Después de que se haya
completado la copia de
seguridad, haga clic en “OK”.
6
Al terminal de CC
Si tuviera algún problema con el
software proporcionado Everio
MediaBrowser, consulte con el
"Pixela centro de soporte al
usuario".
Cable USB
(proporcionado)
Adaptador de CA
A salida de CA
Para desconectar a esta unidad
del PC
■
(110 V a 240 V)
① Haga clic en “extracción segura
de hardware”.
Al terminal USB
.
.
② Haga clic en “Extracción segura
de Dispositivo de
Abra el monitor LCD.
2
almacenamiento masivo USB”.
Seleccione “BACK UP” y presione
OK.
El software proporcionado Everio
MediaBrowser se inicia en el PC.
Las demás operaciones se deben
realizar en el PC.
3
●
③ (Para Windows Vista) Haga clic
en “OK”.
④ Desconecte el cable USB y cierre
el monitor LCD.
Seleccione el volumen.
4
Haga clic
Haga clic
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
19
Más información
Tiempo de grabación
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón INFO.
Tiempo estimado de grabación de vídeo
Tarjeta SDHC
Calidad
4 GB
56 m
8 GB
1 h 50 m
16 GB
3 h 45 m
32 GB
7 h 30 m
ULTRAFINA
FINA
1 h 20 m
1 h 45 m
4 h 57 m
2 h 50 m
3 h 45 m
10 h
5 h 40 m
7 h 30 m
20 h
11 h 20 m
15 h
NORMAL
ECONÓMICA
40 h
●
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación puede ser
menor, dependiendo del entorno de filmación.
Tiempo aproximado de grabación (con batería)
Batería Tiempo real de grabación
BN-VG107U
Tiempo continuo de
grabación
50 m
1 h 30 m
BN-VG114U
BN-VG121U
1 h 40 m
2 h 35 m
3 h 5 m
4 h 40 m
●
Los valores descritos anteriormente son valores que aparecen cuando “LUZ DE
FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.
●
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).
●
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
20
Información de asistencia al cliente
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.
JVC (para información sobre esta unidad)
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de
servicios internacionales JVC en http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html) para hacer
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error
•
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB), espacio
•
disponible en el disco duro (GB))
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.
Pixela (para información sobre el software proporcionado)
Región
Idioma
Número de teléfono
+1-800-458-4029
(línea gratuita)
EE.UU. y Canadá
Inglés
Europa (Reino Unido,
Alemania, Francia y España)
+800-1532-4865
(línea gratuita)
Inglés/alemán/francés/español
Otros países de Europa
Inglés/alemán/francés/español
+44-1489-564-764
+63-2-438-0090
Asia (Filipinas)
Inglés
10800-163-0014
(línea gratuita)
China
Chino
Página principal: http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
21
Resolución de problemas
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de
"Resolución de problemas" en la Guía detallada del usuario.
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto
con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obtener más
información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la
página web de JVC. También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de
productos nuevos en la página web de JVC (http://www.jvc.com).
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga
electrostática, el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden
provocar que la unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.
Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”
aparece en pantalla.
■
① Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).
② Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos
nuevamente y encienda la alimentación.
Problema
Problema
Acción
Página
P.6
●
La batería se está cargando.
La luz POWER/
CHARGE empieza a
parpadear cuando el
monitor está cerrado.
●
●
Ajuste el modo grabación con el botón
P.13
-
La grabación no
puede realizarse.
+.
Apague esta unidad, espere unos instantes
y enciéndala nuevamente. (la unidad deja
automáticamente de proteger el circuito si la
temperatura aumenta).
La grabación se detiene
automáticamente tras 12 horas de
grabación continua.
La grabación se
detiene.
●
-
●
●
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de
reproducción según corresponda.
-
-
No se visualiza la
fecha y hora.
A veces la reproducción se interrumpe
cuando se cambia de una escena a
otra. Esto no debe considerarse un mal
funcionamiento.
Se interrumpe el
vídeo o el sonido.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
22
●
●
Compruebe la carga restante de la
batería. (si la batería ya está totalmente
cargada, la luz no parpadea).
Si realiza una carga en un entorno con
condiciones de temperatura elevada o
baja, asegúrese de que la batería se
esté cargando dentro del rango de
temperaturas permitido. (de no ser así,
es posible que la carga se detenga
para proteger la batería).
P.12
P.6
La luz no parpadea
durante la carga de la
batería.
●
Esto no debe considerarse un mal
funcionamiento. (la temperatura de esta
unidad puede subir si se utiliza durante
un largo tiempo).
-
La temperatura de
esta unidad aumenta.
Indicaciones de advertencia
Indicaciones de advertencia
Acción
Página
-
●
●
Apague esta unidad y vuelva a
encenderla.
ERROR DE GRABACIÓN
Utilice un archivo grabado con esta
unidad. (es posible que los archivos
grabados con otros dispositivos no se
puedan reproducir. Si el archivo se
grabó con esta unidad, entonces está
dañado).
-
¡ESCENA
INCOMPATIBLE! (Vídeo)
●
Si una grabación de vídeo se detiene
en el tiempo de grabación real
“0:00:00:17” o inferior, el vídeo no se
puede guardar.
-
“LOS DATOS GRABADOS
SON INSUFICIENTES NO
SE PUEDEN GUARDAR”
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
23
Advertencias
.
ATENCIÓN:
Adaptador de CA
La batería que ha adquirido es
reciclable. Por favor comunicarse
al 1-800-8-BATTERY para
información sobre como reciclar
dicha batería.
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera
de los EE.UU.
El adaptador de CA suministrado tiene una
función de selección automática de tensión en la
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA
En caso de conectar el cable de alimentación
de la unidad a un tomacorriente de CA que no
sea de la serie American National Standard
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.
Consulte con su distribuidor JVC más cercano
(Sólo para EE.UU. y Canadá)
Soporte de grabación
Asegúrese de seguir las siguientes pautas
para evitar corromper o dañar los datos
grabados.
•
para obtener este enchufe adaptador.
No doble ni tire el soporte de grabación, ni
•
Enchufe adaptador
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o
vibraciones.
No salpique el soporte de grabación con agua.
No utilice, reemplace o almacene el soporte
de grabación en lugares expuestos a una
fuerte electricidad estática o a perturbaciones
eléctricas.
•
•
Baterías
No apague la alimentación de la cámara ni
•
retire la batería o el adaptador de CA durante
la filmación o la reproducción, o al acceder de
algún otro modo al soporte de grabación.
No acerque el soporte de grabación a objetos
que tengan un fuerte campo magnético o que
emitan fuertes ondas electromagnéticas.
No almacene el soporte de grabación en
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a
La batería suministrada es
una batería de iones de litio.
Antes de utilizar la batería
suministrada o una batería
opcional, lea las precauciones
siguientes:
Terminales
•
•
un alto grado de humedad.
No toque las partes metálicas.
Para evitar riesgos
•
•
... no queme la batería.
... no provoque cortocircuitos en los terminales.
Manténgala alejada de objetos metálicos cuando
no se utilice. Durante el transporte, asegúrese
de que la tapa de la batería está colocada. Si la
tapa de la batería está mal colocada, guarde la
batería en una bolsa de plástico.
Pantalla LCD
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO
•
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.
Para prolongar la vida útil
... no modifique ni desmonte la batería.
•
... no exponga la batería a temperaturas
superiores a 60°C, puesto que la batería podría
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.
... utilice solamente los cargadores especificados.
Para evitar daños y prolongar la vida útil
... evite frotarla con un trapo basto.
•
... no la someta a sacudidas innecesarias.
... cárguela dentro del margen de temperatura
de 10°C a 35°C. A temperaturas más bajas se
requiere más tiempo de carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga la carga.
A temperaturas más altas puede resultar
imposible terminar la carga, y en algunos
casos puede que incluso se detenga.
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.
... se debe cargar totalmente y luego descargar
totalmente la batería cada seis meses cuando se
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas
utilizan corriente incluso estando apagadas.
.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
24
Para evitar que la unidad se caiga:
•
Equipo principal
Ajuste bien la correa de mano.
•
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la
cámara en el trípode.
•
Por seguridad, NO DEBE
... abrir el chasis de la cámara.
•
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y
... desmontar o modificar el equipo.
... permitir que productos inflamables, agua u
objetos metálicos entren en el equipo.
... extraer la batería ni desconectar el suministro
de energía con el aparato encendido.
... dejar la batería colocada cuando la cámara no
se utilice.
dañarse la cámara.
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.
Declaración de conformidad
Número de modelo : GZ-MS110BU
Nombre comercial : JVC
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama
sin protección, tales como velas encendidas.
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.
... dejar que polvo u objetos metálicos se
adhieran al enchufe de alimentación o al
tomacorriente de CA.
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono : 973-317-5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar errores de funcionamiento.
... insertar ningún objeto en la cámara.
Evite utilizar este aparato
•
... en lugares sometidos a excesiva humedad o
demasiado polvo.
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,
cerca de una cocina.
... en lugares sometidos a sacudidas o
vibraciones excesivas.
Los cambios o modificaciones no aprobados por
JVC podrian anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado
y cumple con los límites de dispositivos
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la
reglamentacion FCC.
... cerca de un televisor.
... cerca de aparatos que generen campos
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,
antenas de emisión, etc.).
... en lugares sometidos a temperaturas
extremadamente altas (superiores a 40°C) o
extremadamente bajas (inferiores a 0°C).
Estos limites estan diseñados para suministrar
una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de
acuerdo con las instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en una instalacion
en particular. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,
que pueden determinarse desconectando y
conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio
de una o mas de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en
un circuito diferente al del receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico
experimentado de radio/TV.
NO deje el aparato
•
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C.
... en lugares con humedad extremadamente
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta
(superior al 80%).
... bajo luz solar directa.
... en un coche cerrado en verano.
... cerca de una calefacción.
... en lugares elevados, como encima de un
televisor. La colocación del aparato en un lugar
elevado mientras un cable está conectado
puede provocar averías si alguien tropieza con
el cable y el aparato cae al suelo.
Para proteger el aparato, NO DEBE
... permitir que se moje.
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva
durante su transporte.
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos
demasiado brillantes durante largos periodos.
... exponer el objetivo a la luz solar directa.
... balancearlo excesivamente cuando utilice la
correa de mano.
... balancear demasiado la bolsa de la cámara
con la cámara dentro.
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o
arena, como en la playa.
•
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
25
Especificaciones
Cámara
Fuente de
alimentación
eléctrica
Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,
Con baterías: DC 3,6 V
Consumo eléctrico 1,5 W (si la retroalimentación del monitor se ajusta en
“ESTÁNDAR”), Consumo promedio: 1,8 A
Dimensiones (mm) 52 x 62 x 110 (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8") (W x H x D: sin incluir la
correa de mano)
Masa
Aprox. 195 g (0,43 lbs) (solo la cámara), Aprox. 220 g (0,49 lbs)
(incluyendo la batería suministrada)
Entorno de
funcionamiento
Temperatura de funcionamiento permitida: 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento permitida: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %
Dispositivo de
captura de imagen
1/6" 800.000 píxeles
Área de grabación 410.000 píxeles (zoom óptico),
(vídeo)
Lente
410.000 a 550.000 píxeles (zoom dinámico)
F1,8 a F4,3, f= 2,2 mm a 85,8 mm
(conversión de 35 mm: 41,5 mm a 1619 mm)
Zoom (vídeo)
Zoom óptico: hasta 39x
Zoom dinámico: hasta 45x
Zoom digital: hasta 800x
Formato de
grabación de vídeo
SD-VIDEO estándar, Vídeo: MPEG-2, Audio: Dolby Digital (2 canales)
Grabación de
soportes
Las tarjetas SDHC (x1) se venden por separado
Adaptador de CA (AP-V30U)*
Fuente de
alimentación
eléctrica
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Salida
CC 5,2 V, 1,8 A
Temperatura de
funcionamiento
permitida
0°C a 40°C (32°F a 104°F) (10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante
la carga)
Dimensiones (mm) 78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")
(W x H x D: sin incluir el cable ni enchufe de CA)
Masa
Aprox. 107 g (0,24 lbs)
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.
*
●
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
26
.
MEMO
.
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario
27
Términos
A
F
Adaptador de CA ............................. 6
Ajuste de la fecha/hora .................. 10
Ajuste del idioma ........................... 11
Ajustes de menú .............................. 8
Formato tarjeta SD .......................... 9
M
T
Monitor LCD .................................. 24
Tarjeta SD ................................. 8, 20
Tiempo de grabación ..................... 20
B
C
Batería ............................................. 6
V
Z
Visualización de archivos en un
televisor ......................................... 14
Cable USB ..................................... 19
Conexión AV ............................ 14, 16
Configuración del reloj ................... 11
Copia (copia de seguridad) ........... 15
Zoom ............................................. 12
E
Eliminación de archivos ................. 13
.
.
US
1209MNH-SW-VM
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
|