GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
BEREITSCHAFTSTASCHE
HOUSSE SPORTS
INSTRUCTIONS
SPORTS JACKET
INSTRUCTIONS
CB-V111U
This product is a sports jacket to protect your
video camera from damage during outdoor
shooting, exclusively for digital video camera
GR-DV3/DVM5.
Diese speziell für Digital-Camcorder GR-DV3/
DVM5 gefertigte Bereitschaftstasche schützt
den Camcorder bei Außenaufnahmen gegen
Beschädigungen.
Ce produit est une housse sports pour
protéger votre caméra vidéo de dommages
pendant la prise de vues en extérieur,
exclusivement pour la caméra vidéo
numérique GR-DV3/DVM5.
Align this part with the microphone.
Dieser Bereich muß auf dem Mikrofon zu
liegen kommen.
So setzen Sie den Camcorder ein
Attaching to the video camera
Aligner cette partie avec le microphone.
Installation sur la caméra vidéo
1 Jeweils die obere und untere Lasche der
1 Open both bottom and side covers of the
1 Ouvrir les deux couvertures inférieure et
Bereitschaftstasche öffnen.
sports jacket.
latérale de la housse sports.
2 Den Camcorder von unten in die
2 Insert the video camera into the sports
2 Placer la caméra vidéo dans la housse
Bereitschaftstasche einschieben.
jacket from the bottom.
sports par le dessous.
3 Die obere und untere Lasche der
3 Close both bottom and side covers of the
3 Fermer les deux couvertures inférieure et
Side cover
Bereitschaftstasche wieder schließen.
sports jacket.
latérale de la housse sports.
Hintere
Abdeckung
So können Sie den LCD-Monitor
verwenden
Pour utiliser l'écran LCD
To use the LCD monitor
Couverture
latérale
1 Ouvrir la couverture supérieure.
2 Ouvrir l'écran LCD.
1 Open the upper cover.
2 Open the LCD monitor.
3 Close the upper cover.
1 Die obere Lasche öffnen.
2 Den LCD-Monitor nach außen klappen.
3 Die obere Lasche schließen.
3 Fermer la couverture supérieure.
Pour prendre une photo ou lire
1 Ouvrir la couverture supérieure.
Précautions de manipulation
So können Sie aufnehmen oder
wiedergeben
To take a snapshot or play back
Grip belt
1 Open the upper cover.
Griffpolster mit
Schlaufe
1 Die obere Lasche öffnen.
Handling Precautions
Vorsichtsmaßregeln
Courroie de
poignée
Ⅵ Cette housse sports n'est pas étanche.
Éviter la prise de vues sous la pluie ou la
neige.
Ⅵ Ne pas installer/retirer la housse sports
dans la poussière, la pluie ou la neige.
Ⅵ Éviter d'utiliser ou de ranger la housse
sports dans des endroits sujets à des
températures élevées, tel près d'un feu,
près d'un appareil de chauffage ou dans
une voiture fermée.
Ⅵ Ne pas utiliser de produits de nettoyage
puissants tels que la benzine ou du diluant
à peinture.
Ⅵ Lors du rangement de la caméra vidéo,
s'assurer de la retirer de la housse sports.
Ⅵ Diese Bereitschaftstasche ist nicht
wasserfest! Vermeiden Sie den Gebrauch
bei Regen- oder Schneewetter.
Ⅵ Die Bereitschaftstasche niemals bei
Einwirkung von Staub, Regen oder Schnee
anbringen.
Ⅵ This sports jacket is not waterproof. Avoid
shooting in the rain or snow.
Ⅵ Do not attach/detach the sports jacket in
the dust, rain or snow.
Ⅵ Avoid using or storing the sports jacket in
places subject to high temperatures, such
as near a fire, near a heater or in a closed
car.
Ⅵ Do not use strong cleaning agents such as
benzine or paint thinner.
Bottom Cover
● By stretching this cover, the
Power Pack can be attached
to the video camera.
Upper cover
Untere Lasche
● Kann erweitert werden, um
einen externen
Batteriebehälter (Power
Pack) am Camcorder
anzubringen.
Obere Lasche
Ⅵ Die Bereitschaftstasche bei Gebrauch oder
Aufbewahrung niemals hohen
Couverture
supérieure
Temperaturen (Feuer, Heizkörper,
geschlossenes Fahrzeug im Sommer etc.)
aussetzen.
Ⅵ When storing the video camera, be sure to
remove it from the sports jacket.
Ⅵ Keine starken Reinigungsmittel wie Benzin
oder Farbverdünner verwenden.
Ⅵ Vor einer längeren Aufbewahrung des
Camcorders unbedingt die
Couverture inférieure
● En tirant sur la couverture, le
pack batterie peut être fixé à
la caméra vidéo.
Please be advised that serious damage to
the video camera caused by rain or dust
cannot be serviced by JVC.
Veuillez noter que des dommages sérieux
sur la caméra vidéo causés par la pluie ou
la poussière ne peuvent pas être couverts
par la garantie JVC.
Bereitschaftstasche abnehmen.
Bitte beachten Sie, daß durch Regen- oder
Schneeinwirkung verursachte Schäden am
Camcorder nicht unter den Garantieschutz
fallen.
LYT0189-002A
0398AYV UN SW
*
*
|