Hamilton Beach Stay or Go 56409 User Manual

840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 1  
Stay or GoPersonal Blending Jar is designed to fit most Hamilton  
Beach or Proctor-Silex blenders. For blender models 56400 and  
56409 (with two-piece collar), in U.S. call 1-800-851-8900 and in  
Canada call 1-800-267-2826. Not intended for use with any other  
blender brands.  
Personal Blending  
Jar Parts  
1. Cap  
Easy Assembly  
1. Jar  
2. Gasket  
2. Lid  
3. Cutting Blade Assembly  
4. Jar Nut  
5. Blender Base  
3. MAX Fill Line  
4. Interior Cup  
5. Exterior Cup  
6. Nut  
840141000  
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 4  
This warranty applies to product purchased in the U.S.  
or Canada.  
How to Clean  
1. Unplug blender from electrical outlet.  
LIMITED WARRANTY  
2. Wipe blender base, control panel, and cord with a damp cloth or  
sponge. To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive  
cleanser.  
3. To clean personal blending jar, unscrew jar nut and remove cut-  
ting unit assembly from jar.  
4. Carefully remove blades and gasket from bottom of jar nut.  
5. Carefully wash blades, jar nut, gasket, jar, and cover in hot, soapy  
water. Rinse and dry thoroughly. Do not soak. Do not wash  
blades, jar nut, gasket, or lid in a dishwasher. Personal blending  
jar may be washed on top rack of the dishwasher.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days  
for Proctor-Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as  
noted below. During this period, we will repair or replace this product, at our option, at  
no cost. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR  
CONDITION, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING,  
WITHOUT LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID,  
AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which  
may be supplied with this product, including without limitation: glass parts, glass  
containers, cutter/strainers, blades, seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or  
agitators, etc. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does  
not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect including failure to clean  
product regularly in accordance with manufacturer’s instructions, use for commercial  
purposes, or any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives  
you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from  
state to state, or province to province. Some states or provinces do not allow  
limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages, so  
the foregoing limitations may not apply to you.  
6. Reassemble personal blender jar. Store personal blender jar with  
lid cap ajar to prevent container odor.  
7. All personal blender jar parts may be  
disassembled for cleaning as necessary.  
To disassemble lid, press the inside top  
portion while holding the sides of the lid.  
To reassemble, place lid on a flat surface  
then press lid cap into lid top.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8. To disassemble jar, unscrew base. Lift interior  
cup out of exterior cup.  
To reassemble, align notch of exterior cup  
with tab of interior cup. Press both cup  
pieces together. Screw on jar nut.  
4
5
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 6  
Le récipient individuel du mélangeur Stay or Goest conçu pour  
s’adapter la plupart de les mélangeurs Hamilton Beach ou Proctor-  
Silex. Pour les mélangeurs numéros 56400 et 56409 (avec bague à  
deux pièces), aux É.-U., composer le 1-800-851-8900 et au  
Canada composer le 1-800-267-2826. Ce récipient n’est pas  
destiné à être utilisé avec toute autre marque de mélangeur.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Les lames sont tranchantes; manipuler avec soin.  
3. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou fêlé.  
4. Ne pas utiliser des lames brisées, ébréchées ou desserrées.  
5. Ne jamais placer les lames de coupe sur la base sans que le  
récipient y soit convenablement posé.  
6. Visser fermement l’écrou du récipient. Les lames mobiles  
exposées accidentellement peuvent causer une blessure.  
7. Si le récipient tourne lorsque le moteur est activé, éteindre  
immédiatement celui-ci et resserrer le récipient dans l’écrou  
fileté.  
Pièces du récipient  
individuel du mélangeur  
1. Capuchon  
Assemblage facile  
1. Récipient  
2. Joint d’étanchéité  
3. Lames de coupe  
4. Écrou  
2. Couvercle  
3. Ligne de remplissage MAX  
4. Récipient interne  
5. Récipient externe  
6. Écrou  
5. Base du mélangeur  
8. Ne pas mélanger des aliments ou liquides chauds dans les  
récipients. La pression accumulée dans les récipients fera rejaillir  
le liquide chaud lorsque ceux-ci sont ouverts.  
9. Respecter la limite de la ligne de remplissage MAX. Ne pas  
remplir le récipient au-delà de cette ligne.  
10. Ne pas ranger les récipients avec les lames de coupe en place.  
Retirer les lames de coupe et les laver après chaque utilisation.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
6
7
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 8  
6. Après l’usage, enlever le récipient  
individuel de mélangeur de la base en  
soulevant droit vers le haut.  
Utilisation  
IMPORTANT : Le récipient individuel de mélangeur Hamilton  
Beach Stay or Goet les lames de coupe sont exposées à l’usure  
au cours d’une utilisation normale. Toujours examiner le récipient  
pour voir si celui-ci est ébréché, écaillé ou fendillé. Examiner  
également les lames de coupe pour voir si elles sont brisées,  
ébréchées ou desserrées. Ne pas utiliser un récipient ou des  
lames endommagés. Veuillez composer notre numéro sans frais  
de service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.  
1. S’assurer que le mélangeur est débranché.  
REMARQUE : Ne JAMAIS remettre le  
récipient sur la base  
pendant que le moteur fonctionne.  
7. Retourner le récipient individuel de  
manière à ce que les lames de coupe se  
trouvent au-dessus du récipient. Dévisser  
les lames de coupe, l’écrou, les lames et  
le joint d’étanchéité.  
(Illus. 3)  
(Illus. 4)  
(Illus. 5)  
Poser la base du mélangeur sur une sur-  
8. Visser le couvercle sur le récipient. (Illus. 5)  
face propre et sèche afin d’éviter que des  
corps étrangers pénètrent à l’intérieur du  
moteur au cours du fonctionnement.  
2. Placer les ingrédients dans le récipient  
individuel du mélangeur. Ne pas dépasser  
la ligne de remplissage MAX. (Illus. 1)  
(Illus. 1)  
3. Placer les lames de coupe dans l’écrou.  
Enfiler le joint d’étanchéité par-dessus les  
lames. (Illus. 2)  
4. Poser les lames de coupe sur le récipient  
et visser l’écrou du récipient. S’assurer  
que l’écrou est vissé fermement dans le  
récipient. Un écrou mal vissé peut se  
desserrer plus tard lorsque le moteur est  
mis en marche. (Illus. 3)  
Nettoyage  
(Illus. 2)  
1. Débrancher le mélangeur de la prise de courant électrique.  
5. Mettre en place le récipient individuel sur la base du  
mélangeur et s’assurer que celui-ci est fermement engagé.  
Brancher le cordon dans la prise. Suivre les instructions de  
fonctionnement fournies avec votre mélangeur. (Illus. 4)  
REMARQUE : TOUJOURS mettre le mélangeur hors ten-  
sion et attendre que les lames cessent de tourner avant de  
2. Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande  
et le cordon avec un chiffon humide ou une éponge. Pour  
enlever les taches tenaces, utiliser un produit de nettoyage  
doux et non abrasif.  
3. Pour nettoyer le récipient individuel, dévisser l’écrou et  
retirer les lames de coupe du récipient.  
retirer le récipient.  
8
9
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 10  
Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.  
4. Retirer soigneusement les lames et le joint d’étanchéité au  
fond de l’écrou.  
GARANTIE LIMITÉE  
5. Laver soigneusement les lames, l’écrou, le joint  
d’étanchéité, le récipient et le couvercle dans de l’eau  
chaude et savonneuse. Rincer et sécher à fond. Ne pas  
faire tremper. Ne pas laver les lames, l’écrou, le joint  
d’étanchéité, et le couvercle au lave-vaisselle. Le récipient  
individuel du mélangeur peut être lavé dans le panier  
supérieur du lave-vaisselle.  
6. Procéder à l’assemblage du récipient individuel du  
mélangeur. Ranger le récipient individuel à moitié fermé  
pour éviter l’accumulation d’odeurs.  
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1) an  
pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et  
Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette  
période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE  
GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,  
ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR  
DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de  
garantie à l’égard des articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y  
compris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints  
d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’au  
consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément  
aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux  
instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir  
également d’autres droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou  
provinces ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents,  
conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.  
7. Toutes les pièces du récipient individuel  
peuvent être démontées pour le  
nettoyage, au besoin. Pour démonter le  
couvercle, appuyer sur la portion interne  
supérieure tout en retenant les côtés du  
couvercle. Pour le réassemblage, poser  
le couvercle sur une surface plate et  
ensuite enfoncer le capuchon du  
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez  
appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les  
numéros de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).  
NUMÉROS DE SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis : 1-800-851-8900  
Au Canada : 1-800-267-2826  
couvercle dans le haut du couvercle.  
8. Pour démonter le récipient, dévisser la  
base. Soulever le récipient interne hors  
du récipient externe. Pour le réassem-  
blage, aligner l’encoche du récipient  
externe avec l’onglet du récipient interne.  
Appuyer pour emboîter les deux récipi-  
ents. Visser l’écrou du récipient.  
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCE FUTURE  
10  
11  
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 12  
El vaso de licuado personal Stay or Goestá diseñado para  
encajar la mayor parte de las licuadoras Hamilton Beach o Proctor-  
Silex. Para los modelos de licuadora 56400 y 56409 (con collar de  
dos piezas), en EE.UU. llame al 1-800-851-8900 y en Canadá llame  
al 1-800-2826. No está destinado para usarse con ninguna otra  
marca de licuadoras.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado.  
3. No utilice un vaso de licuadora que esté roto, rajado o cuarteado.  
4. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.  
5. Nunca coloque las cuchillas de corte de la unidad en la base sin  
que tengan el vaso debidamente ajustado.  
6. Fije firmemente la rosca del vaso al vaso. Se pueden  
producir lesiones si las cuchillas de corte en movimiento  
quedan accidentalmente descubiertas.  
7. Si el vaso gira cuando el motor está encendido, apáguelo de  
inmediato y ajuste el vaso en la rosca del vaso.  
8. No mezcle líquidos o alimentos calientes en los vasos.  
Se acumulará presión en los vasos y el líquido caliente saldrá  
en chorro al abrir.  
9. Observe la línea del nivel de llenado MAX. No llene el vaso de  
la licuadora por encima de esta línea.  
Piezas del vaso  
personal de licuado  
1. Tapón  
Ensamblado Fácil  
1. Vaso  
2. Empaque  
3. Cuchillas de corte  
4. Rosca del vaso  
5. Base de la licuadora  
2. Tapa  
3. Línea del nivel de llenado  
MAX  
4. Vaso interior  
5. Vaso Exterior  
6. Rosca  
10. No guarde los vasos con el ensamble de las cuchillas de corte  
colocadas. Quite el ensamble de las cuchillas de corte y lávelo  
después de cada uso.  
¡
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES!  
12  
13  
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 14  
6. Sacar el vaso personal de licuado de la  
base después de licuar levantándolo  
directamente hacia arriba.  
Instrucciones de Uso  
IMPORTANTE: El vaso de licuado personal Stay or Gode  
Hamilton Beach y las cuchillas de corte se pueden desgastar  
durante el uso normal. Siempre revise si el vaso está roto, rajado  
o cuarteado. Siempre revise si las cuchillas de corte están rotas,  
rajadas o flojas. No use el vaso o las cuchillas de corte si están  
dañados. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente  
para obtener las piezas de repuesto.  
1. Asegúrese de que la licuadora está desenchufada. Coloque  
la base de la licuadora en una superficie limpia y seca para  
evitar que partículas extrañas entren al motor durante la  
operación.  
NOTA: NUNCA vuelva a colocar el vaso  
en la unidad cuando el motor esté funcio-  
nando.  
(Illus. 3)  
(Illus. 4)  
(Illus. 5)  
7. Invierta el vaso de licuado personal para  
que el ensamble de corte esté encima del  
vaso. Desenrosque el ensamble de corte,  
después quite la rosca del vaso, cuchillas  
de corte y empaque.  
8. Enrosque la tapa en el vaso. (illust. 5)  
2. Coloque los ingredientes en el vaso de  
licuado personal. No exceda la línea del  
nivel de llenado MAX. (illust. 1)  
3. Coloque las cuchillas de corte en la rosca  
del vaso. Ponga el empaque sobre las  
cuchillas. (illust. 2)  
(Illus. 1)  
(Illus. 2)  
4. Coloque el ensamble de corte sobre el  
vaso y atorníllelo en la rosca del vaso.  
Asegúrese de que la rosca del vaso esté  
firmemente enroscada en el vaso. Si no lo  
está, se puede aflojar después cuando el  
motor esté funcionando. (illust. 3)  
Limpieza  
1. Desenchufe la licuadora del tomacorriente.  
5. Ajuste el vaso de licuado personal en su  
lugar en la base de la licuadora y  
2. Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el  
cable con un paño o esponja húmedo. Para limpiar  
manchas difíciles, use un limpiador suave y no abrasivo.  
3. Para limpiar el vaso de licuado personal, desenrosque la  
rosca del vaso y saque la unidad de ensamble de corte  
del vaso.  
asegúrese de que está debidamente colo-  
cado. Enchufe el cable en el tomacorriente. Siga las instruc-  
ciones proporcionadas con su licuadora para la operación.  
(illust. 4)  
NOTA: SIEMPRE apague la licuadora y espere a que las  
4. Retire con cuidado las cuchillas y el empaque del fondo  
cuchillas hayan dejado de rotar antes de quitar el vaso.  
de la rosca del vaso.  
14  
15  
840141000 v06.qxd 9/26/05 1:57 PM Page 16  
5. Lave con cuidado las cuchillas, la rosca del vaso, el  
empaque, el vaso y la tapa en agua caliente con jabón.  
Enjuague y seque bien. No deje en remojo. No lave las  
cuchillas, la rosca del vaso, empaque, o la tapa en el  
lavavajillas. El vaso de licuado personal se puede lavar en  
la rejilla superior del lavavajillas.  
6. Vuelva a ensamblar el vaso de licuado personal. Guarde el  
vaso de licuado personal con la tapa y el tapón entreabier-  
tos para evitar olores en el recipiente.  
7. Si lo necesita, todas las piezas del vaso  
de licuado personal se pueden separar  
para limpiar. Para desmontar la tapa,  
oprima en la parte superior del interior  
mientras sostiene los lados de la tapa.  
Para volver a ensamblar, coloque la tapa  
en una superficie plana y luego oprima el  
tapón de la tapa en la parte superior de  
la tapa.  
8. Para desmontar el vaso, desenrosque la  
base, saque el vaso interior del vaso  
exterior. Para volver a ensamblar, alinee  
la entalladura del vaso exterior con la  
lengüeta del vaso interior. Presione los  
dos vasos juntos. Gire en la rosca del  
vaso.  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
hamiltonbeach.com  
hamiltonbeach.com.mx  
840141000  
9/05  
16  

A O Smith Genesis GB 500 User Manual
Bryant BW2 User Manual
Cuisinart CB 18 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten CD8445 User Manual
FujiFilm FinePix F300EXR User Manual
Hifionics ZRX12D4 User Manual
Honeywell Boiler L91D User Manual
JBL Grand Touring GTO1014 User Manual
JVC Everio GZ MG467 User Manual
JVC GR AXM70 User Manual