Cateye Bicycle Accessories User Manual

#169-9730N  
Heavy Duty Wire and Bracket Sensor Kit  
Kit de Fil Renforce et Supports d´Unité Principale et de Détecteur  
Nachrüstset mit Halterung, Sensor und verstärktem Sensorkabel  
Filo Ultra Resistente e Attacco Completo  
Kit Soporte del Sensor y Alambre de Servicio Pesado  
Extra sterke kabel en bracket sensor set  
IMPORTANT NOTICE  
ABOUT INSTALLATION  
In order to make this model suitable for MTB, some of the parts have been changed.  
When mounting to bicycle, follow the explanation written in this sheet, not the instruction  
Copyright© 2001 CAT EYE Co.,Ltd.  
E
CCMAT1-010417  
Printed in Japan  
066600110  
1
ヘビーデューティブラケットセンサーキット  
manual.  
Parts  
1 Bracket  
2 Wire  
3 Sensor  
#169-6560N[#169-6565N] Bracket Sensor Kit [Long]  
8
6
5
4
Kit de montage de l'unité principale et du détecteur [Longs]  
1
Halterung und Sensorkabel [Lang]  
Kit supporto unità principale e sensore [Lunghi]  
Kit Soporte del Sensor [Largo]  
bracket sensor kit  
3
4 Magnet  
2
5 Bracket Rubber Pad (2 pcs.)  
6 Nylon Tie (5 pcs.)  
7 Spiral Tube  
ブラケットセンサーキット[ロング]  
7
8 Lithium Battery CR2032  
#169-6567[#169-6562]  
Center Mount Bracket Kit [Long]  
Kit de montage central de l'unité principale [Longs]  
Halterung für Montage an der Lenkermitte [Lang]  
Kit di montaggio al centro del manubrio [Lunghi]  
Kit Soporte para Montaje Central [Largo]  
centrum bevestigings bracket kit  
1. Installation (Instead of following the explanation in 11-12 pages of the instruction manual, follow the explanation below.)  
front fork  
IMPORTANT  
B
A
front fork  
センターマウントキット[ロング]  
sensor  
Attach the sensor and the magnet properly so that their  
#169-6569  
#169-9752  
#169-9691  
#169-9835  
#169-9860  
#169-9880  
#166-5155  
Stem Mount Bracket Kit  
A
B
positions meet the following conditions and  
.
Kit de montage de l'unité principale sur la broche du guidon  
Halterung für Montage an der Lenkerstange  
Kit di montaggio sull'attacco manubrio  
Kit Soporte para Montaje en Tija  
stuurpen bevestigings bracket kit  
Align the magnet’s center and the sensor’s  
marking line while rotating the wheel.  
A
marking line  
magnet  
Fig.2  
ステムマウントキット  
The clearance between the sensor and the  
magnet should be less than 5mm.  
B
Attachment Kit  
Kit de Fixation  
magnet’s center  
Fig.1  
less than 5mm  
spoke  
Befestigungsmaterial  
Guarnizioni in gomma per il montaggio  
Kit de Accesorios  
bevestigings kit  
アタッチメントキット  
sensor  
1. Attach the sensor temporarily, with the adhesive tape, to  
the inside of the right front fork (fig. 3).  
Wheel Magnet  
Aimant de Roue  
Radmagnet  
Magnete per ruota  
Imán de Rueda  
wielmagneet  
2. Attach the magnet to the right side spoke of the front  
wheel (fig. 4). Align the magnet’s center and the  
sensor’s marking line (fig. 1).  
front fork  
magnet  
Fig.4  
Fig.3  
3. Adjust the position of the sensor so that the clearance  
between the sensor and the magnet is less than 5mm  
(fig. 2). Fix the sensor with the nylon ties (fig.5). Cut off  
the excess.  
ホイールマグネット  
Wrist Band  
Bracelet  
adhesive tape  
Handgelenkband  
Supporto a bracciale per la sola funzione di altimetro  
Correa de Muñeca  
polsband  
nylon tie  
bracket  
4. Secure the wire along the fork with the nylon ties (fig. 6),  
and along the outer cable with the spiral tube. Allow  
Fig.5  
リストバンド  
enough wire clearance in the area marked with  
.
Main Unit Holder  
Etui pour unité principale  
Hauptgeräthalterung  
Custodia dell'unità principale  
Soporte de Unidad Principal  
computer houder  
5. Apply the bracket rubber pad to the bracket, and fix the  
bracket near the handlebar stem.(fig.7)  
spiral tube  
nylon tie  
メインユニットフォルダー  
bracket  
Altitude Sensor Cover/Filter  
Couvercle du Détecteur d'Altitude/Filtre  
Höhensensordeckel / Filter  
Protezione del filtro e del sensore dell'altitudine  
Tapa del Sensor de Altitud/Filtro  
hoogtesensor deksel / filter  
nylon tie  
sensor  
Main Unit  
Slide the main unit from front until it clicks into position.  
The contact is automatically connected. To remove, slide  
it while pushing the lever (fig. 8).  
高度センサーキャップ/フィルター  
Fig.6  
rubber pad  
Lithium Battery (CR2032)  
Pile au lithium (CR2032)  
Lithiumbatterie (CR2023)  
Batteria al litio (CR2032)  
Batería de Litio (CR2032)  
Lithium batterij (CR2032)  
リチウム電池(CR2032)  
Fig.7  
slide  
CO.,LTD.  
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku,  
Test  
Osaka 546-0041 Japan  
Install the main unit onto the bracket. Spin the front wheel  
and see if the speed appears in the display. If not, re-adjust  
the position of the sensor and the magnet so that it meets  
lever  
front  
Fig.8  
B
A
the conditions and in the “IMPORTANT” column.  

Canon Speedlite Flash 600EX User Manual
Dual Car Stereo System X2DMA400 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten Car Stereo System cd5425 User Manual
Fortinet KS25 User Manual
FujiFilm Digital Camera 16228252 User Manual
HP (Hewlett Packard) Hewlett Packard Car Video System S2031 User Manual
Hypertec 3901 User Manual
JL Audio C5 400cw User Manual
JVC GR AX841 User Manual
JVC GR SXM460A User Manual