Breville Customer Service Center
US Customers
Canada Customers
Mail: Breville USA
Mail: Breville Canada
19400 S. Western Ave
2555, Avenue de l’Aviation
Torrance CA
90501-1119
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
Phone: Customer Service
1 (866) BREVILLE
1-866-273-8455
Phone: Customer Service
1-(855)-683-3535
Email: Customer Service:
Email: Customer Service:
Web: www.brevilleusa.com
Web: www.brevilleca.com
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2011.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
Model BBL420XL Issue - C11
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
1
19/08/11 1:35 PM
CONGRATULATIONS
on the purchase of your new
Breville Hemisphere Mini
™
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
2
19/08/11 1:35 PM
CONTENTS
4
8
Breville Recommends Safety First
Know your Breville
Hemisphere™ Mini
10 Operating your Breville
Hemisphere™ Mini
13 Care, Cleaning & Storage
15 Hints & Tips
18 Recipes
30 French
3
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
3
19/08/11 1:35 PM
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
IMPORTANT SAfEGUARdS
•
•
•
Do not attempt to operate the blender by
any method other than those described
in this booklet.
Always secure the blade assembly onto
the blender jug before attaching to the
motor base.
Ensure the Variable Speed dial is in the
‘OFF’ position and the power cord is
unplugged before attaching the blender
jug.
Always operate the blender with the
blender jug lid in position.
REAd ALL INSTRUCTIONS
BEfORE USE ANd SAvE fOR
fUTURE REfERENCE
•
•
•
•
Carefully read all instructions before
operating the Breville Hemisphere Mini
™
for the first time and save for future
reference.
Remove and safely discard any
packaging material and promotional
labels before using the blender for the
first time.
To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover fitted to the power plug
of this appliance.
Do not place the blender near the
edge of a counter-top or table during
operation. Ensure the surface is level,
clean and free of water and other
substances. Vibration during operation
may cause the appliance to move.
•
•
•
Keep fingers, hands, knives and other
utensils away from moving blades.
Do not place hands or fingers into
the blender jug unless the motor and
blades have come to a complete stop.
Ensure the Variable Speed dial is in the
‘OFF’ position and the power cord is
unplugged before removing the lid from
the blender.
Ensure the motor and the blades
have completely stopped before
disassembling. Ensure the Variable
Speed Dial is in the ‘OFF’ position and
the power cord is unplugged from the
power outlet before attempting to move
the blender, when not in use, if left
unattended and before disassembling,
cleaning or storing.
Care should be taken when removing
the food from the blender jug by
ensuring the motor and the blades
have completely stopped before
disassembling. Ensure the Variable
Speed Dial is turned to the ‘OFF’
position and unplugged, before
removing the lid from the blender jug.
The blender jug should then be removed
from the motor body and the food
carefully removed before attempting to
remove the blade assembly.
•
•
•
•
Do not use the blender on a sink
drain board.
Do not place the blender on or near a hot
gas or electric burner, or where it could
touch a heated oven.
•
Handle the blender and attachments
with care – remember the blades are
razor-sharp and should be kept out of
the reach of children.
•
•
Care shall be taken when handling the
sharp cutting blades, emptying the bowl
and during cleaning.
Always ensure the blender is
completely assembled before operating.
The blender will not operate unless
properly assembled.
•
Do not use attachments other than those
provided with the blender.
4
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
4
19/08/11 1:35 PM
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
•
Do not operate the blender continuously
for periods longer than 2 minutes on
any setting. None of the recipes in this
book are considered a heavy load. If the
blender is operated continuously for too
long, it should be allowed to rest for 25-
30 minutes before continuing.
Allow the motor to rest for 1 minute
between each use.
Do not operate the appliance
continuously with heavy loads for more
than 10 seconds.
Flashing light indicates ready to operate.
Avoid any contact with blades or
moveable parts.
Do not process hot or boiling liquids –
allow liquids to cool before placing into
the blender jug.
Do not move the blender while
in operation.
Do not leave the blender unattended
when in use.
Do not place any part of the blender in
the dishwasher or microwave oven.
Do not place anything on top of the
blender jug when the lid is on, when in
use and when stored.
Keep the blender clean. Follow the
cleaning instructions provided in
this book.
Always turn the power off and then
remove the power plug from the power
outlet before attempting to move the
appliance, when the appliance is not in
use and before cleaning or storing.
•
The appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
•
•
•
•
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
It is recommended to regularly inspect
the appliance. To avoid a hazard do not
use the appliance if power cord, power
plug or appliance becomes damaged in
any way. Return the entire appliance to
the nearest authorised Breville Service
Center for examination and/or repair.
Any maintenance other than cleaning
should be performed at an authorised
Breville Service Center.
This appliance is for household use only.
Do not use this appliance for anything
other than its intended use. Do not use
in moving vehicles or boats. Do not use
outdoors. Misuse may cause injury.
This appliance is equipped with a
power cord having a grounding wire
with a grounding plug. The appliance
must be grounded using a 3-hole
properly grounded outlet. In the event
of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electrical shock.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
If the power outlet is a standard
2-prong wall outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
•
•
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from
the power cord or use an adapter.
Consult a qualified electrician if
the grounding instructions are not
completely understood, or if doubt exists
as to whether the appliance is properly
grounded.
IMPORTANT SAfEGUARdS fOR
ALL ELECTRICAL APPLIANCES
•
Unwind the power cord fully before use.
•
Do not let the power cord hang over the
edge of a counter-top or table, touch hot
surfaces or become knotted.
•
To protect against electric shock do not
immerse the power cord, power plug or
motor base in water or any other liquid.
5
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
5
19/08/11 1:35 PM
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
BREvILLE ASSIST™ PLUG
Your Breville appliance comes with a unique
Assist™ Plug, conveniently designed with
a finger hole in the power plug for easy
and safe removal from the wall outlet. For
safety reasons it is recommended you
plug your Breville appliance directly into
its own electrical outlet on a dedicated
circuit separate from other appliances. If
the electric circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not function
properly. Use in conjunction with a power
strip or extension cord is not recommended.
SHORT CORd INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord as a safety precaution to
prevent personal injury or property damage
resulting from pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance
without close adult supervision. Longer
detachable power supply cords or extension
cords are not recommended but may be
used if care is exercised. If an extension cord
is used, (1) the marked electrical rating of
the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the
appliance, (2) the cord should be arranged
so that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord must include a
3-prong grounding plug.
SAvE THESE INSTRUCTIONS
fOR HOUSEHOLd USE ONLy
6
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
6
19/08/11 1:35 PM
NOTES
7
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
7
19/08/11 1:35 PM
KNOW
your Breville Hemisphere Mini
™
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
8
19/08/11 1:35 PM
KNOW yOUR BREvILLE HEMISPHERE™ MINI
A
E
B
F
C
D
G
A. Inner measuring cup for adding
E. Breville Assist™ lid ring pull ensures
the lid is easy to remove yet sealed tight
during operation.
ingredients while blending.
B. Large 54 ounce glass jug
F. Serrated stainless steel blades and
C. Illuminating PULSE/ICE CRUSH
Hemisphere Mini blade system
™
button
G. Cord storage
D. Variable speed control with 12 settings.
9
BBL420XL_IB_C11_FA.indd
9
19/08/11 1:35 PM
OPERATING
your Breville Hemisphere Mini
™
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 10
19/08/11 1:35 PM
OPERATING yOUR BREvILLE HEMISPHERE™ MINI
BEfORE fIRST USE
Remove and safely discard any packaging
material and promotional labels. Wash the
lid, inner cup and blender jug in warm,
soapy water with a soft cloth. Rinse and dry
thoroughly. Wipe the motor base with a
damp cloth and dry thoroughly.
NOTE
NOTE
The blending blades are extremely
sharp. Avoid any contact with fingers
and hands.
When adding oil or other liquids during
the operation, turn the clear inner cup to
the unlocked position and pour through
the hole in the lid. The inner cup can be
removed to add ingredients or check the
texture of the ingredients.
ASSEMBLING ANd ATTACHING
THE BLENdER jUG
NOTE
1. Place the motor base on a flat, dry
surface such as a counter-top. Ensure
that the Variable Speed Dial is in the
‘OFF’ position and the power cord is
unplugged.
The blender features a Breville Assist™
Lid. This allows the lid to fit tightly onto
the blender jug, avoiding displacement
during operation. The ring pull design
allows easy removal of the lid with a
simple leverage action.
2. Insert the blender jug onto the motor
base. The handle of the blender can be
positioned to the left or the right of the
appliance. Add food or liquid into the
blender jug ensuring not to exceed the
‘MAX’ mark. Place the blender lid firmly
into position on the top of the blender
jug. Insert the clear inner cup into the
blender and turn until secured into
position.
3. Ensure the blender is in the
‘OFF’ position.
4. Plug the power cord into a 110/120V
power outlet.
NOTE
Do not fill the blender jug above the
‘MAX’ line. When the blender jug is
filled at or near the ‘MAX’ line place
one hand on the blender lid to avoid
displacement of the lid during operation.
11
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 11
19/08/11 1:35 PM
OPERATING yOUR BREvILLE HEMISPHERE™ MINI
Select the required speed (1 to 12)
NOTE
by turning the dial to the
The Blender must be unplugged from
the power outlet for the overload
protection fuse to reset.
corresponding speed.
Operate the blender only for the
appropriate amount of time required –
do not over blend.
NOTE
5. PULSE/ICE CRUSH button - For
ingredients that require short bursts
of power, like crushing ice. The
During the blending process,
ingredients may stick to the side of the
blender jug. To push the food back onto
the blades, turn the blender to the ‘OFF’
position, and remove the power cord.
Remove the lid and use a plastic spatula
to scrape down the sides of the jug.
Replace the lid before recommencing
blending.
PULSE feature can be used while the
blender is in the ‘STAND BY’ position.
When pressed, the PULSE button will
continue to operate until it is released.
The PULSE button LED will flash red
until PULSE button is pressed and will
flash again once released.
NOTE
NOTE
The maximum amount of ice cubes
the blender can blend at any one time
is 1 standard ice tray or 250g.
If any moisture or liquid appears on
top of the motor base during blending,
turn the blender to the ‘OFF’ position
and remove the power plug. Remove
the blender jug. Wipe the motor base
immediately with a dry cloth or paper
towel to absorb the liquid. Check the
blade assembly is tight.
NOTE
Use the PULSE button when the
food that is being processed is too
thick or coarse to circulate within the
blender jug.
WARNING
6. At the end of use, always ensure the
blender is turned to the ‘OFF’ position and
unplug the cord. Ensure the motor and
blades have completely stopped before
attempting to move the appliance, or
when the blender is not in use and before
disassembling, cleaning and storing.
Never place anything other than food
and liquids in the blender while the
motor is running.
WARNING
Be careful when handling the blending
blades as they are sharp. Mishandling
of the blades may cause injury.
NOTE
Your blender features a motor overload
protection feature and warning LED.
If the motor overloads the “overload
protection” LED will illuminate. To
reset remove Jug from blender, turn to
OFF position, unplug from the power
outlet and let the Blender rest for 30
minutes to allow the motor enough
time to cool and the fuse protector to
reset.
12
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 12
19/08/11 1:35 PM
CARE, CLEANING
& STORAGE
of your Breville Hemisphere Mini
™
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 13
19/08/11 1:35 PM
CARE,CLEANING& STORAGE
CLEANING THE MOTOR BASE
Wipe the motor base with a soft, damp cloth
then dry thoroughly. Wipe any excess food
particles from the power cord.
CLEANING THE BLENdER jUG, LId,
INNER CUP ANd BLAdE ASSEMBLy
Wash all parts in warm soapy water with
a soft cloth. Use a kitchen bottle brush
to dislodge stubborn food. Rinse and
dry thoroughly.
REMOvING STUBBORN OR STRONG
fOOd STAINS ANd OdORS
Strong smelling foods such as garlic, fish
and some vegetables such as carrots may
leave an odor or stain on the blender jug and
lid. To remove, soak blender jug and lid for
5 minutes in warm soapy water. Then wash
with a mild detergent and warm water, rinse
well and dry thoroughly.
STORAGE
Store your Breville Hemisphere Mini
™
upright with the blender jug, lid and inner
cup assembled and inserted on the motor
base or beside it. Do not place anything on
top.
WARNING
The blending blades are extremely
sharp. Avoid any contact with fingers
and hands. Use caution when handling
and storing.
14
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 14
19/08/11 1:35 PM
HINTS & TIPS
for your Breville Hemisphere Mini
™
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 15
19/08/11 1:35 PM
HINTS&TIPS
dO
•
•
Do not operate the blender without
having the blender lid in position.
To add additional ingredients while
blending, remove the inner cup and
place ingredients through the opening
in the lid. When adding oil or other
liquids during operation, slowly pour
through the hole in the lid.
Do not fill the blender jug above the
‘MAX’ line. When the blender jug is
filled at or near the ‘MAX’ line, place
one hand on the blender lid to avoid
displacement of the lid during operation.
•
Use Low speeds (1 – 3) for light
mixing and stirring such as dressings,
marinades and batters and foods that
require mixing until just combined .
•
•
•
Use Medium speeds (4 – 6) for heavy
mixes and chopping ingredients.
Use High speeds (7 – 12) for blending,
liquefying and pureeing ingredients.
Use ‘PULSE/ICE CRUSH’ for foods that
only require short bursts of power such
as crushing ice or chopping nuts.
•
•
•
Do not place any objects, other than food
or liquid, into the blender while the
motor is running.
Do not use the blender to store food.
The blender will not knead dough or
mash potatoes.
Do not remove the blender jug while the
blender is operating. Always make sure
the blender is off by turning the Variable
Speed Dial to the ‘OFF’ position and
unplug the power cord from the power
outlet.
Do not overload the blender with
more than the specified quantity of
ingredients as doing so could cause the
motor to stall, if this occurs always make
sure the blender is off by turning the
Variable Speed Dial to the ‘OFF’ position
and unplug the cord. Remove a portion
of the mixture from the blender jug
before continuing.
•
•
•
Ensure all foods are cut into cubes
(approximately 1 inch squares) where
appropriate to achieve an even result.
Blend thick mixtures when the blender
is ¼ to ½ full as they will puree more
efficiently.
Place liquid ingredients (when using
several ingredients) in the blender jug
before solid ingredients, unless specified
in the recipe.
Stop the blender and scrape down the
sides of the blender jug with a plastic
or rubber spatula, once or twice while
blending thick or dry mixtures.
•
•
•
dON’T
•
Do not use metal utensils as they may
damage the blades or blender jug.
•
Do not put more than 2 cups of
ingredients into the blender before
blending begins. After the blending
process has begun and the blades are
turning you may slowly add extra liquid
or ingredients through the inner cup
opening if desired.
Do not place hot or boiling ingredients
into the blender; allow to cool before
placing into the blender jug.
•
Do not blend a heavy mixture for more
than 10 seconds. For normal blending
tasks, for example, mayonnaise,
dressings , or liquid ingredients etc., do
not operate for longer than 2 minutes
and 1 minute for dry ingredients at one
time without turning off the blender
and stirring the ingredients, and then
continue blending.
WARNING
Avoid pressing the ‘PULSE /ICE CRUSH’
button when scraping down sides of jug
or when lid is removed.
16
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 16
19/08/11 1:35 PM
HINTS & TIPS
CAUTION
Do NoT REMovE BLADES UNLESS
ABSoLUTELy NECESSARy.
Removing the Blade Assembly: Turn the
blender jug upside down and grip firmly.
Insert Blender inner measuring cap in
grooves of blade assembly and rotate
counter-clockwise to loosen plastic retainer
nut. Carefully remove blade assembly by
lifting straight out using a cloth or towel to
protect your hands.
Replacing or Tightening Blade Assembly:
Using a cloth or towel to protect your hands
carefully grip the blade assembly and insert
into blender jug pressing down firmly until
you feel the blades lock into place. Place
plastic retainer nut on and hand tighten by
turning clockwise. Carefully turn clockwise
with inner measuring cap until secure. Do
not force.
NOTE
Holding blades with a cloth or towel will
prevent the blades from moving during
tightening.
WARNING
The blending blades are extremely
sharp. Avoid any contact with fingers
and hands. Use caution when handling
and storing.
17
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 17
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 18
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
PESTO
EGGPLANT dIP
Makes approx 1½ cups
Makes approx 2 cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 bunch basil leaves
1 eggplant, stem removed
2 cloves garlic
2 tablespoons lemon juice
2 tablespoons olive oil
2 cloves garlic, peeled and halved
2 tablespoons lemon juice
¾ cup pine nuts
½ cup/125ml olive oil
1 cup grated parmesan cheese
Sea Salt to taste
1 teaspoon sea salt
½ teaspoon ground cumin
½ cup fresh parsley leaves
Freshly ground pepper to taste
Fresh or toasted Lebanese bread
METHOd
1. Place all ingredients into blender jug,
select PUREE speed, blend until all
ingredients are very finely chopped and
almost smooth. Scrape down sides of
blender if necessary.
METHOd
1. Rub whole eggplants all over with a little
oil. Place into a baking dish and bake in
a hot oven 400ºF for about 40 minutes
or until skin is beginning to darken.
2. Add garlic to baking dish and continue
baking eggplant and garlic until garlic
is softened and eggplants are blackened
and blistered all over. Remove from oven.
Place eggplants into a plastic bag and set
aside until cool enough to handle.
2. Spoon into an airtight container and
chill until ready to use.
TIP
Pesto will keep in an airtight
container in the refrigerator for a
few days.
3. Remove skin from eggplants and
discard, roughly chop the flesh and place
into blender jug with garlic, lemon juice,
olive oil sea salt and cumin.
4. Select PUREE speed, blend until mixture
is almost smooth, scraping down the
sides of blender if necessary.
5. Add parsley sprigs, select PULSE setting
and pulse until parsley is finely chopped.
Season with pepper.
6. Serve dip with fresh or toasted
Lebanese bread.
19
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 19
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
GARLIC AIOLI
HUMMUS
Makes approx 2 cups
Makes approx 1½ cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
4 - 6 cloves garlic, peeled
1 teaspoon sea salt
4 egg yolks
1½ cups/375ml light olive oil
1 tablespoon lemon juice
(2) 15oz cans garbanzo beans (chick peas),
well drained
3 cloves garlic, peeled
5oz Tahini
4oz lemon juice
¾ cup/185ml extra virgin olive oil
1 teaspoon sea salt
METHOd
½ teaspoon ground cumin
½ teaspoon paprika or sumac
1. Place garlic, salt and egg yolks into
blender jug. Select Low speed and blend
until garlic is finely chopped, about
20 seconds.
METHOd
1. Place chick peas, garlic, tahini, olive oil,
lemon juice, sea salt and ground cumin
into blender jug.
2. Select PUREE speed, blend until mixture
is smooth, scraping down sides of
blender during processing. If mixture
becomes too thick add a little cold water
to blender jug.
2. With blender running on PUREE
speed, slowly pour oil through the inner
measuring lid until mixture thickens,
this should take about 1 minute.
3. Serve with fresh vegetables or spread
over fresh bread and top with marinated
red capsicum or artichokes.
3. Spoon into a serving dish and sprinkle
with paprika or sumac.
4. Serve with fresh Turkish or
Lebanese bread.
TIP
Sumac is a popular Middle Eastern
spice. It has a tangy lemony flavor
and is similar to paprika in colour
and texture.
20
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 20
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
MOROCCAN fAvA (BROAd)
BEAN dIP
CREAMy WHITE BEAN PUREE
Serves 4
Makes approx 2 cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
3L fava beans, fresh or frozen
1 clove garlic
¼ cup fresh mint leaves
¼ cup fresh lemon juice
2 tablespoons cold water
1 teaspoon ground cumin
½ teaspoon sea salt
2¼ cup dried white beans, soaked overnight
in cold water
3 cloves garlic, peeled
4 cups/1 litre vegetable stock
2 sprigs fresh rosemary
4 sprigs fresh thyme
1 cup/240ml vegetable stock, extra
Sea salt and freshly ground pepper
1 small red chilli, seeds removed, finely chopped
¼ cup/60ml light olive oil
Turkish bread to serve
METHOd
1. Rinse soaked beans well and place into
a saucepan with the garlic, vegetable
stock and herbs.
METHOd
2. Bring to a boil, lower heat and simmer
covered with a lid for 1¼ to 1½ hours
or until beans are very soft and tender.
Most of the stock should have been
absorbed. If bean mixture becomes
too dry add a little extra water to pan.
Remove from heat and allow to cool.
1. Place fava beans into a large saucepan
of boiling water. Lower heat and simmer
until tender, about 5 to 10 minutes.
Drain well and refresh under cold
running water.
2. Peel fava beans to remove the tough
outer skins.
3. Remove herb sprigs and discard. Stir in
3. Place peeled fava beans, garlic, mint
leaves, lemon juice, cold water, cumin,
salt, chilli and olive oil into blender jug.
Select BLEND speed, blend until beans
are finely chopped, about 1 minute,
scraping down the sides of blender if
necessary.
extra 1 cup of vegetable stock.
4. Transfer beans and liquid in batches
into blender jug.
5. Select BLEND speed, blend until smooth.
6. Return pureed beans to saucepan to
heat through. Season to taste with salt
and pepper.
4. Spoon into a serving bowl and serve
with fresh or toasted Turkish bread.
NOTE
This bean puree is delicious when
served with roast beef or lamb or try it
spread on toasted Sourdough bread.
21
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 21
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
CAESAR dRESSING
SPICy MUSTARd dRESSING
Makes approx 1½ cups
Makes approx 2 cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 tablespoon Dijon mustard
2 tablespoons Worcestershire sauce
2 small cloves garlic
¼ cup/60ml lemon juice
4 anchovy fillets
1 cup whole egg mayonnaise
½ cup sour cream
2 tablespoons white wine vinegar
2 tablespoons whole mustard
1 clove garlic, roughly chopped
1 teaspoon hot English mustard
Few drops Tabasco sauce
Salt and pepper
6 drops Tabasco sauce
1 egg
Sea salt and freshly ground black pepper
¾ cup/185ml olive oil
Romaine lettuce, to serve
Shaved parmesan cheese, to serve
Crisp fried bacon pieces, to serve
Croutons, to serve
METHOd
1. Place all ingredients into blender jug.
2. Select MIX speed, blend until all
ingredients are well combined.
3. Serve as a dressing for potato salad or
METHOd
green salad.
1. Place mustard, Worcestershire
sauce, garlic, lemon juice, anchovies,
Tabasco sauce, egg, salt and pepper
into blender jug.
2. Select BLEND speed, blend 20 seconds
or until ingredients are well combined.
3. With blender running on BLEND
speed, slowly pour oil through the inner
measuring lid, this should take about
1 minute.
4. Serve over crisp romaine lettuce with
grated parmesan cheese, crisp bacon
and croutons.
22
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 22
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
SWEET APPLE PORK SPARE RIBS
TANdOORI CHICKEN
Serves 4
Serves 4
INGREdIENTS
INGREdIENTS
¾ cup/125ml apple juice
1 cup natural yogurt
2 medium green apples, peeled and diced
¼ cup/60ml olive oil
1 onion, chopped
3 cloves garlic
2 tablespoons lemon juice
2 teaspoons ground cumin
2 teaspoons ground coriander
1 teaspoon paprika
Pinch cayenne pepper
1 teaspoon salt
1 small red onion, chopped
½ cup lightly packed brown sugar
1 teaspoon ground allspice
½ teaspoon ground ginger
1 teaspoon salt
1 tablespoon lemon juice
2¼ pounds chicken pieces, skin removed
½ teaspoons ground black pepper
2¼ pounds pork spareribs or pork chops
METHOd
METHOd
1. Place yogurt, onion, garlic, cumin,
coriander, paprika, cayenne pepper, salt
and lemon juice into blender jug.
2. Select BLEND speed and blend for
20 to 30 seconds or until ingredients are
smooth and well combined.
1. Place apple juice, diced apples, olive oil,
lemon juice, onion, brown sugar, allspice,
ginger, salt and pepper into blender jug.
2. Select PUREE speed, blend for 40 to
60 seconds or until mixture is smooth.
3. Make small cuts over surface of
chicken pieces to allow marinade to
penetrate. Pour marinade over chicken,
mix well, cover and refrigerate for a few
hours or overnight.
3. Pour marinade over pork chops or
spareribs, cover and refrigerate. Allow to
marinate for a few hours.
4. Cook pork on a barbecue or in a 400ºF
oven until browned and cooked through.
4. Cook on a barbecue or grill plate until
golden brown all over and chicken is
cooked through.
23
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 23
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
COCONUT CURRy CHICKEN
CUTLETS
CAULIfLOWER ANd LEEK SOUP
Serves 4 to 6
Serves 4
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 tablespoon butter
2 leeks, thinly sliced
¼ cup curry paste
1 whole medium cauliflower, cut into florets
3 ¾ cups/875ml chicken stock
½ teaspoon ground white pepper
Sea salt
M cup/165ml coconut cream
1 tablespoon brown sugar
1 tablespoon ground coriander
2 teaspoon ground turmeric
2 cloves garlic, peeled
½ cup grated parmesan cheese
1 small red chilli, seeds removed and
roughly chopped
METHOd
1 teaspoon sea salt
2¼ pounds chicken thigh cutlets
1. Melt butter in a large saucepan. Add
leeks, cook over medium heat for
3 to 4 minutes or until leeks are soft.
METHOd
2. Add cauliflower, stock and pepper and
bring to a boil. Lower heat, cover with lid
and simmer for 20 to 25 minutes or until
cauliflower is tender.
1. Place curry paste, coconut cream, brown
sugar, coriander, tumeric, garlic, chilli
and salt into blender jug.
2. Select BLEND speed, blend until all
ingredients are finely chopped and
well combined.
3. Pour marinade over chicken pieces,
cover and refrigerate for a few hours
or overnight.
3. Allow mixture to cool and transfer in
batches to blender jug.
4. Select the BLEND speed, blend
until smooth.
5. Return pureed soup to saucepan to heat
through. Season to taste with salt.
4. Cook chicken on a barbecue or in a hot
6. Serve soup topped with
oven until well browned and cooked.
parmesan cheese.
NOTE
If soup becomes too thick when
cooking or blending add a little extra
stock or water.
24
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 24
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
SPICy BUTTERNUT SqUASH SOUP
RICOTTA BERRy PANCAKES
Serves 4
Makes 6 to 8
INGREdIENTS
INGREdIENTS
2 tablespoons oil
3 eggs, separated
1 large brown onion, chopped
2 cloves garlic, crushed
200g ricotta cheese
½ cup/125ml milk
1 tablespoon red curry paste
4 cups peeled, chopped butternut squash
4 cups/.95L chicken stock
Salt and pepper
¾ cup A/P flour
1½ teaspoons baking powder
2 tablespoons granulated sugar
Butter for greasing
Fresh blueberries, to serve
Maple syrup, to serve
METHOd
1. Heat oil in a large saucepan, add onion,
garlic and curry paste and sauté
METHOd
4 to 5 minutes or until onion has
softened and curry powder is fragrant.
1. Place egg yolks, ricotta cheese, milk,
flour, baking powder and sugar into
blender jug.
2. Select BLEND setting, blend until
ingredients are just combined, about
10 to 15 seconds, do not over process.
3. Beat egg whites in a large bowl until soft
peaks form. Add ricotta mixture to egg
whites and gently fold together.
2. Add squash to stock and bring to a boil.
Lower heat and simmer covered with a
lid for 25 minutes or until squash is very
soft.
3. Remove from heat and allow mixture to
cool. Transfer in batches to blender jug.
4. Select CHOP then BLEND speed, blend
until smooth.
4. Heat a heavy base frying pan or griddle
over a low to moderate heat. Lightly
grease with butter.
5. Return pureed soup to saucepan to heat
through. Season with salt and pepper.
5. Spoon about 2 tablespoons of the
mixture into pan and cook until golden
brown on both sides.
6. Serve with fresh blueberries and
maple syrup.
25
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 25
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
filling
CHEESECAKE WITH MANGO ANd
PASSIONfRUIT COULI
METHOd
Serves 8 to 10
1. Place cream cheese, condensed milk,
cream, lemon rind and lemon juice into
clean blender jug. Select BLEND setting
and blend until mixture is smooth and
well combined, about 20 to 30 seconds,
do not over beat.
INGREdIENTS
1¾ cup graham cracker crumbs (26 graham
crackers)
2½ tablespoons butter, melted
1¼ cups cream cheese, cubed and softened
1 can sweetened condensed milk
½ cup/125ml cream
1 tablespoon finely grated lemon rind
¼ cup/60ml fresh lemon juice
2. Pour into prepared crumb crust, cover
and refrigerate for at least 24 hours
before serving.
Mango and Passionfruit Couli
Mango and Passionfruit Couli
METHOd
INGREdIENTS
1. Place mango and orange juice into clean
blender jug. Select BLEND setting, blend
until smooth, pour into a serving jug and
stir through passionfruit pulp.
2-3 fresh ripe mangoes, peeled and chopped
2-3 tablespoons of fresh orange juice
Pulp of 3 passionfruit
2. Serve cheesecake with mango and
Graham Cracker Crust
passionfruit couli.
METHOd
NOTE
1. Place broken up graham crackers into
blender jug.
If mango puree is a little too thick, add
extra orange juice.
2. Select PULSE setting and pulse until
graham crackers are finely crushed.
3. Place into a bowl, add melted butter and
mix well. Press mixture into the base
and sides of a greased and lined 8 inch
spring form pan. Chill until firm.
26
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 26
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
SUGAR SyRUP
MOjITO
Makes approx 3 cups
Serves 1
INGREdIENTS
INGREdIENTS
3 cups granulated sugar
3 cups/750ml water
1 lime, peeled and cut into 8 pieces
8 – 10 mint leaves
L cup/80ml sugar syrup
2 ounces white rum
METHOd
8 medium ice cubes
1 cup/240ml soda water
1. Place sugar and water into a heavy base
saucepan and cook, stirring over a very
low heat until sugar has dissolved.
METHOd
2. Raise heat and simmer mixture for
1. Place all ingredients into blender jug.
10 minutes.
2. Select PULSE setting and pulse until all
3. Remove from heat and allow to cool
completely. Store in an airtight container
in a cool place.
ingredients are roughly chopped.
3. Pour into a glass, serve immediately.
fRUIT dAIqUIRI
Serves 2
MARGARITA
Serves 2
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 cup chopped fresh fruit
4 ounces/125ml white rum
¼ cup/60ml sugar syrup
8 medium ice cubes
2 ounces/60ml tequila
1 ounce/30ml orange liqueur such as Triple Sec
or Cointreau
1⁄3 cup/80ml fresh lime juice
1 ounce/30ml fresh orange juice
2 teaspoons granulated sugar
8 medium ice cubes
METHOd
1. Place all ingredients into blender jug.
2. Select PULSE setting and pulse until ice
METHOd
is crushed.
1. Place tequila, orange liqueur, orange
juice, lime juice, sugar and ice cubes into
blender jug.
3. Pour into 2 cocktail glasses to serve.
2. Select PULSE setting and pulse until ice
is crushed.
3. Serve in 2 salt rimmed glasses.
27
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 27
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
BANANA PASSIONfRUIT fIZZ
Serves 2
CANTALOUPE ANd
PINEAPPLE fRAPPE
Serves 2
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 cup/250ml pineapple juice
1 banana, roughly chopped
1 cup/250ml chopped cantaloupe
1 cup/250ml chopped fresh pineapple
1 cup/250ml pineapple juice
1 cup small ice cubes
1 orange, skin and pith removed then quartered
2 tablespoons passionfruit pulp
1 cup/250ml chilled soda water
Mint leaves to decorate
METHOd
METHOd
1. Place pineapple juice, banana and
orange into the blender jug.
1. Place cantaloupe, pineapple pieces,
pineapple juice and ice cubes into
blender jug.
2. Select PULSE setting and pulse until
ice is crushed and mixture is smooth
and thick.
2. Select CHOP then BLEND speed, blend
until
well combined.
3. Stir in passionfruit pulp and soda water.
Pour into 2 cocktail glasses to serve.
3. Pour into 2 glasses, decorate with mint
leaves and serve.
STRAWBERRy, CRANBERRy
MOCKTAIL
Serves 2
RASPBERRy, ORANGE ANd
PEAR fRAPPE
INGREdIENTS
Serves 2
6 strawberries, hulled
10 mint leaves
INGREdIENTS
1 cup/250ml frozen raspberries, thawed
1 cup/250ml fresh orange juice
1 ripe pear, peeled, cored and chopped
1 cup small ice cubes
6 medium ice cubes
½ cup/125ml pineapple juice
¼ cup/60ml cranberry juice
Juice of ¼ lime
½ cup/125ml lemonade
METHOd
METHOd
1. Place all ingredients into blender jug.
1. Place strawberries, mint leaves, ice
cubes, pineapple juice, cranberry juice
and lime juice into blender jug.
2. Select CHOP then BLEND speed, blend
until strawberries and mint are very
finely chopped.
2. Select PUREE speed, blend until well
combined and smooth.
3. Pour into 2 glasses and
serve immediately.
3. Pour into 2 glasses and top with
lemonade, serve immediately.
28
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 28
19/08/11 1:35 PM
RECIPES
BANANA SMOOTHIE
Serves 2
STRAWBERRy, PASSIONfRUIT
MILKSHAKE
Serves 2
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 pint strawberries, hulled
2 cups/500ml milk
2 ripe bananas chopped
1 cup natural or vanilla yogurt
1 cup/250ml milk
¼ cup honey
4 scoops passionfruit or vanilla ice cream
2 tablespoons strawberry topping
Pulp of 4 passionfruit
METHOd
1. Place banana, yogurt, milk and honey
METHOd
into blender jug.
1. Place strawberries, milk, ice cream and
2. Select CHOP then BLEND speed, blend
topping into blender jug.
until well combined.
2. Select the CHOP then BLEND speed,
blend until well combined. Remove
blender jug from base.
3. Pour into 2 glasses and
serve immediately.
3. Stir through passionfruit pulp.
TIP
4. Pour into 2 glasses and
For a thicker, creamier smoothie try
adding a scoop of low fat vanilla ice
cream or 5-6 ice cubes.
serve immediately.
CHOC MALT MILKSHAKE
Serves 2
ESPRESSO MALT fRAPPE
Serves 2
INGREdIENTS
2 cups/500ml milk, chilled
¼ cup malted milk powder
L cup/80ml caramel topping or sauce
2 scoops vanilla ice cream
2 scoops chocolate ice cream
Chocolate curls for decoration
INGREdIENTS
1 cup/250ml milk
½ cup/125ml very strong espresso coffee
1 tablespoon malted milk powder
1 cup vanilla ice cream
1 cup small or medium ice cubes
METHOd
METHOd
1. Place milk, malted milk powder,
caramel topping and vanilla ice cream
into blender jug.
1. Place all ingredients into blender jug.
2. Select PUREE speed, blend until ice is
finely crushed.
3. Pour into 2 glasses to serve.
2. Select BLEND speed , blend until well
combined and frothy.
3. Pour into 2 glasses, top with chocolate ice
cream and decorate with chocolate curls.
29
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 29
19/08/11 1:35 PM
fÉLICITATIONS
pour l’achat de votre nouveau
MC
Hemisphere Mini de Breville
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 30
19/08/11 1:35 PM
TABLE dES MATIÈRES
32 Breville vous recommande la
sécurité avant tout
36 Faites la connaissance de votre
MC
Hemisphere Mini de Breville
38 Fonctionnement de votre
MC
Hemisphere Mini de Breville
42 Entretien, nettoyage & rangement
44 Trucs & Astuces
48 Recettes
31
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 31
19/08/11 1:35 PM
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés aux consommateurs, sans jamais perdre de vue la sécurité de notre
précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez
un appareil électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
IMPORTANTES MESURES dE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AvANT L’USAGE
ET CONSERvEZ-LES POUR RÉfÉRENCE fUTURE
•
Lisez attentivement toutes les
•
N’utilisez pas d’accessoires autres que
ceux fournis avec le mélangeur.
Ne tentez pas de faire fonctionner le
mélangeur d’autres façons que celles
décrites dans ce livret.
instructions avant de faire fonctionner
MC
votre Hemisphere Mini de Breville
•
pour la première fois et conservez-les
pour référence future.
•
•
•
Retirez tout matériel d’emballage et
étiquettes promotionnelles avant
d’utiliser le mélangeur pour la première
fois.
Afin d’éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et jetez
l’enveloppe protectrice recouvrant la
fiche de l’appareil.
Ne placez pas le mélangeur sur le bord
d’un comptoir ou d’une table durant le
fonctionnement. Assurez-vous que la
surface de travail est de niveau, propre et
exempte d’eau, de farine ou toutes autres
substances. La vibration de l’appareil qui
fonctionne peut le déplacer.
Ne placez pas le mélangeur sur le
plateau d’égouttement d’un lavabo.
Ne placez pas le mélangeur sur ou près
d’un élément chauffant électrique ou au
gaz, ou là où il pourrait toucher à un four
chaud.
•
•
Fixez toujours le système de lames
dans le récipient du mélangeur avant
d’installer celui-ci sur le socle motorisé.
Assurez-vous que le cadran de sélection
de la vitesse est en position ‘OFF’ et que
le mélangeur est débranché avant d’y
installer le récipient.
Faites toujours fonctionner le mélangeur
avec le couvercle du récipient en place.
Gardez les doigts, les mains, les
couteaux et autres ustensiles éloignés
des lames en mouvement.
Ne mettez pas les mains ou les doigts
dans le récipient du mélangeur, à
moins que le moteur et les lames soient
complètement immobilisés. Assurez-
vous que le cadran de sélection de la
vitesse est en position ‘OFF’ et que
le mélangeur est débranché avant de
retirer le couvercle du récipient.
Assurez-vous que le moteur et les lames
sont complètement immobilisés avant
de démonter le mélangeur. Assurez-
vous que le cadran de sélection de la
vitesse est en position ‘OFF’ et que
le mélangeur est débranché avant de
tenter de déplacer le mélangeur, quand
il n’est pas en usage, s’il est laissé sans
surveillance ou avant de le démonter, le
nettoyer ou le ranger.
•
•
•
•
•
•
•
Manipulez le mélangeur et les
accessoires avec soin - rappelez-vous
que les lames sont tranchantes comme
une lame de rasoir et doivent être
laissées hors de portée des enfants.
•
•
Soyez très prudent lorsque vous
manipulez les lames tranchantes, videz
le récipient ou durant le nettoyage.
Assurez-vous que le mélangeur est bien
assemblé avant l’usage. Le mélangeur
ne fonctionnera pas s’il n’est pas
correctement assemblé.
32
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 32
19/08/11 1:35 PM
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
•
Soyez prudent lorsque vous retirez
les aliments du récipient. Assurez-
vous que le moteur et les lames sont
complètement immobilisés avant de
démonter l’appareil. Assurez-vous que le
cadran de sélection de la vitesse est en
position ‘OFF’ et que le mélangeur est
débranché avant de retirer le couvercle
du récipient. Le récipient pourra alors
être retiré du socle motorisé et les
aliments délicatement retirés avant de
tenter d’enlever le système de lames.
Ne faites pas fonctionner le mélangeur
pour une période continuelle de plus
de 2 minutes à n’importe quel réglage.
Aucune des recettes de ce livret
n’est considérée comme une ‘lourde
charge’. Si le mélangeur fonctionne
continuellement pour une période trop
longue, vous devrez le laisser reposer
25-30 minutes avant de reprendre
l’opération.
•
•
Gardez le mélangeur propre. Suivez les
consignes de nettoyage fournies dans
ce livret.
Débranchez toujours l’appareil de
la prise murale avant de tenter de
le déplacer, ou lorsqu’il n’est pas en
opération ou avant de le nettoyer ou de
le ranger.
IMPORTANTES MESURES
dE SÉCURITÉ POUR TOUT
APPAREIL ÉLECTRIqUE
•
•
Déroulez entièrement le cordon avant
l’utilisation.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir,
toucher à des surfaces chaudes ou se
nouer.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la fiche ou l’appareil lui
même dans l’eau ou tout autre liquide.
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (incluant
les enfants) avec des facultés
•
•
•
•
•
Laissez le moteur reposer 1 minute entre
chaque utilisation.
Ne faites pas fonctionner le mélangeur
avec une lourde charge pour plus de
10 secondes.
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manque d’expérience et
de connaissance, à moins d’avoir été
supervisés ou préparés pour l’utilisation
de l’appareil par une personne
•
•
Le voyant lumineux clignotant indique
de procéder. Évitez tout contact avec les
lames ou les pièces en mouvement.
Ne traitez pas de liquides très chauds ou
bouillants - laissez-les refroidir avant de
les mettre dans le récipient.
Ne déplacez pas le mélangeur lorsqu’il
est en opération.
Ne laissez pas le mélangeur sans
surveillance lorsqu’il est en opération.
Ne mettez aucune pièce du mélangeur
dans le lave-vaisselle ou le micro-ondes.
Ne déposez aucun objet sur le dessus
du récipient lorsque le couvercle est
en place, durant l’opération ou lors du
rangement.
responsable de leur sécurité.
•
•
Surveillez les enfants pour vous assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Il est recommandé de vérifier
•
•
•
•
régulièrement l’appareil. Pour éviter
les risques de danger, n’utilisez pas
l’appareil si le cordon d’alimentation, la
fiche ou l’appareil est endommagé de
quelque façon. Retournez l’appareil en
entier à un Centre de service autorisé
Breville pour examen et/ou réparation.
Tout entretien autre que le nettoyage
doit se faire dans un Centre de service
autorisé Breville.
•
33
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 33
19/08/11 1:35 PM
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
MC
•
Cet appareil est conçu pour un usage
fICHE ASSIST dE BREvILLE
domestique seulement. Ne l’utilisez pas
à d’autres fins que celles prévues. Ne
l’utilisez pas dans un véhicule ou un
bateau en mouvement ni à l’extérieur.
Une mauvaise utilisation peut causer
des blessures.
Votre appareil Breville est muni d’une fiche
exclusive Assist avec anneau conçu pour
MC
laisser passer un doigt, pour un retrait facile
et sécuritaire de la fiche. Par mesure de
sécurité, il est conseillé de brancher votre
appareil Breville dans une prise murale
individuelle, séparée des autres appareils.
Une surcharge électrique causée par d’autres
appareils peut altérer le bon fonctionnement
de l’appareil. Il est déconseillé d’utiliser
une barre d’alimentation ou une corde de
rallonge.
•
•
Cet appareil est muni d’un cordon
d’alimentation et d’une fiche reliée à la
terre. Il doit être branché dans une prise
murale à trois ouvertures reliés à la terre.
Les risques de chocs électriques seront
ainsi réduits en cas de court-circuit.
Si la prise murale est standard à deux
ouvertures, il est de votre responsabilité
et obligation de la remplacer par une
prise murale à trois ouvertures reliée à
la terre.
COURT CORdON
d’ALIMENTATION
L’appareil est muni d’un court cordon
d’alimentation très sécuritaire qui réduit
les risques de blessures corporelles ou de
dommages pouvant être causés par le fait
de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le
cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser
ou être à proximité de l’appareil sans
surveillance. Des cordons d’alimentation
détachables plus longs ou des cordes de
rallonge ne sont pas recommandés, mais
peuvent être utilisés avec précaution. Si
vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa
capacité électrique doit être équivalente
ou supérieure à la puissance en watts de
l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre
d’un comptoir, d’une table ou de toute autre
surface où de jeunes enfants pourraient s’y
suspendre ou trébucher accidentellement;
(3) la corde doit est munie d’une fiche reliée
à la terre à trois broches.
•
•
Vous ne devez en aucune circonstance
couper ou enlever la troisième
broche (mise à la terre) du cordon
d’alimentation ou utiliser un adaptateur.
Consultez un électricien qualifié si
vous ne maîtrisez pas complètement les
instructions de mise à la terre ou doutez
que l’appareil soit correctement relié à
la terre.
USAGE dOMESTIqUE SEULEMENT
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS
34
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 34
19/08/11 1:35 PM
NOTES
35
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 35
19/08/11 1:35 PM
fAITES LA
CONNAISSANCE
MC
de votre Hemisphere Mini de Breville
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 36
19/08/11 1:35 PM
fAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE
MC
HEMISPHERE MINI dE BREvILLE
E
A
B
F
C
D
G
MC
A. Bouchon-mesure pour l’ajout
E. Couvercle Assist de Breville avec
anneau facilitant le retrait. Se scelle
hermétiquement durant l’opération.
d’ingrédients durant le mélange.
B. Large récipient de 1,6 litre/54 oz
C. Bouton lumineux PULSE/ICE CRUSH
F. Lames dentelées en acier inoxydable et
MC
système de mini-lame Hemisphere
D. Contrôle de vitesse variable à 12
G. Rangement du cordon
réglages.
37
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 37
19/08/11 1:35 PM
fONCTIONNEMENT
MC
de votre Hemisphere Mini de Breville
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 38
19/08/11 1:35 PM
MC
fONCTIONNEMENT dE vOTRE HEMISPHERE MINI dE BREvILLE
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez et disposez de tout matériel
d’emballage et étiquettes promotionnelles.
Lavez le couvercle, le bouchon-mesure et
le récipient à l’eau chaude savonneuse,
à l’aide d’un chiffon doux. Rincez et
séchez soigneusement. Essuyez le socle
motorisé avec un chiffon humide et séchez
correctement.
NOTE
Si vous devez ajouter du liquide ou
de l’huile durant l’opération, retirez le
bouchon-mesure en le tournant pour le
déverrouiller, puis versez le liquide par
l’ouverture du couvercle. Le bouchon-
mesure se retire pour ajouter des
NOTE
Les lames sont extrêmement
tranchantes. Évitez tout contact avec
les doigts ou les mains.
ingrédients ou en vérifier la texture.
ASSEMBLER ET fIXER LE RÉCIPIENT
NOTE
1. Placez le socle motorisé sur une surface
plane et sèche comme un comptoir.
Assurez-vous que le cadran de contrôle
de la vitesse est à ‘OFF’ et que l’appareil
est débranché de la prise murale.
Le mélangeur est muni d’un couvercle
MC
Assist de Breville qui le scelle
hermétiquement sur le récipient,
évitant ainsi qu’il ne se déplace durant
l’opération. L’anneau a été conçu pour
faciliter le retrait du couvercle en un
seul mouvement de levage.
2. Insérez le récipient sur le socle motorisé.
La poignée du récipient peut être à
droite ou à gauche de l’appareil. Ajoutez
les aliments ou les liquides à l’intérieur
du récipient en vous assurant de ne
pas excéder la marque ‘MAX’. Replacez
fermement le couvercle sur le récipient
et insérez le bouchon-mesure en le
tournant pour le verrouiller.
3. Assurez-vous que le mélangeur est en
position ‘OFF’.
4. Branchez le mélangeur dans une prise
murale de 110/120V.
39
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 39
19/08/11 1:35 PM
MC
fONCTIONNEMENT dE vOTRE HEMISPHERE MINI dE BREvILLE
NOTE
NOTE
Ne remplissez pas le récipient au-
delà de la marque ‘MAX’. Lorsque
le récipient sera plein ou près de la
marque ‘MAX, mettez une main sur
le couvercle pour éviter qu’il ne se
déplace durant l’opération.
Votre mélangeur dispose d’une
fonction de protection contre la
surcharge du moteur et d’un signal
à DEL. Si le moteur est surchargé, le
voyant à DEL ‘’overload protection’’
s’illuminera. Pour réinitialiser, retirez
le récipient, mettez le mélangeur
à OFF, débranchez-le et laissez-le
reposer 30 minutes pour permettre au
moteur de refroidir suffisamment et au
fusible de protection de se réinitialiser.
Sélectionnez la vitesse requise (1 à
12) en tournant le cadran à la vitesse
correspondante.
Faites fonctionner le mélangeur pour le
temps requis - évitez de trop mélanger.
NOTE
5. Bouton PULSE/ICE CRUSH-pour des
ingrédients qui requièrent de brefs jets
de puissance, comme pour concasser
la glace. La fonction PULSE peut être
utilisée lorsque le mélangeur est en
position ‘STAND BY’. Le voyant DEL
du bouton PULSE clignotera en rouge
jusqu’à ce qu’il soit enfoncé, puis
Le mélangeur doit être débranché pour
que le fusible de protection contre la
surcharge se réinitialise.
NOTE
Durant le mélange, des ingrédients
peuvent adhérer aux parois du
récipient. Pour pouvoir acheminer ces
ingrédients vers les lames, éteignez
d’abord l’appareil en le mettant en
position ‘OFF’, puis débranchez
l’appareil de la prise murale.
Retirez le couvercle et, à l’aide d’une
spatule de plastique, raclez les parois
du récipient. Replacez le couvercle
avant de reprendre l’opération.
clignotera à nouveau une fois relâché.
Lorsque le bouton PULSE est enfoncé, il
reste activé jusqu’à ce qu’il soit relâché.
6. À la fin de l’opération, assurez-vous que
le mélangeur est éteint (en position
‘OFF’) puis débranchez-le. Assurez-
vous que le moteur et les lames sont
complètement immobilisés avant de
tenter de déplacer l’appareil, ou lorsqu’il
n’est pas en opération ou avant de le
démonter, le nettoyer ou le ranger.
NOTE
NOTE
Si de l’humidité ou du liquide
La quantité maximale de cubes de
glace pouvant être traités à la fois est
un bac à glace standard ou 250g.
apparaît sur le socle motorisé durant
le mélange, éteignez le mélangeur
en le mettant à la position ‘OFF’ et
débranchez-le. Retirez le récipient.
Essuyez immédiatement le socle
motorisé avec un chiffon sec ou du
papier essuie-tout pour absorber
le liquide. Vérifiez si le système de
lames est bien serré.
NOTE
Utilisez le bouton PULSE lorsque les
aliments traités sont trop épais ou
trop grossiers pour circuler dans le
récipient du mélangeur.
40
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 40
19/08/11 1:35 PM
MC
fONCTIONNEMENT dE vOTRE HEMISPHERE MINI dE BREvILLE
ATTENTION
Ne mettez rien d’autre que des aliments
ou des liquides dans le mélangeur
pendant que le moteur tourne.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous manipulez
les lames du mélangeur, car elles sont
tranchantes. Une mauvaise utilisation
peut causer des blessures.
41
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 41
19/08/11 1:35 PM
ENTRETIEN, NETTOyAGE
& RANGEMENT
MC
de votre Hemisphere Mini de Breville
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 42
19/08/11 1:35 PM
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT
NETTOyER LE SOCLE MOTORISÉ
Essuyez le socle motorisé avec un chiffon
doux et humide, puis séchez soigneusement.
Enlevez tout excès de nourriture sur le
cordon d’alimentation.
NETTOyER LE RÉCIPIENT, LE
COUvERCLE, LE BOUCHON-MESURE
ET LE SySTÈME dE LAMES
Lavez toutes les pièces à l’eau chaude
savonneuse avec un chiffon doux. Utilisez
un goupillon de cuisine pour déloger les
aliments tenaces. Rincez et séchez en
profondeur.
SUPPRIMER LES TACHES ET LES
OdEURS TENACES
Les aliments à forte odeur comme l’ail,
le poisson ou quelques légumes comme
les carottes peuvent laisser une forte
odeur ou des taches dans le récipient ou
le couvercle. Pour les supprimer, faites
tremper le récipient et le couvercle pendant
5 minutes dans de l’eau chaude savonneuse,
puis lavez-les avec un détergent doux
et de l’eau chaude, rincez bien et séchez
soigneusement.
RANGEMENT
MC
Rangez votre Hemisphere Mini de Breville
en position verticale avec le récipient,
le couvercle et le bouchon-mesure bien
assemblés et en place sur le socle motorisé
ou à côté. Ne déposez aucun objet sur le
dessus de l’appareil.
WARNING
Les lames sont extrêmement
tranchantes. Évitez tout contact avec
les doigts ou les mains. Soyez très
prudent lorsque vous les manipulez ou
les rangez.
43
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 43
19/08/11 1:35 PM
TRUCS & ASTUCES
MC
pour votre Hemisphere Mini de Breville
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 44
19/08/11 1:35 PM
TRUCS & ASTUCES
À fAIRE
•
•
Ne mettez pas plus de 2 tasses
d’ingrédients dans le récipient avant
de commencer à mélanger. Après que
le processus sera amorcé et que les
lames tourneront, vous pourrez ajouter
lentement d’autres ingrédients secs ou
liquides par l’ouverture du bouchon-
mesure, si désiré.
•
Utilisez les basses vitesses (1-3) pour les
mélanges légers comme les vinaigrettes,
les marinades et les pâtes à frire, ou
pour des aliments qui requièrent peu de
mélange.
•
•
•
Utilisez les vitesses moyennes (4-6) pour
les mélanges plus épais et pour hacher
les ingrédients.
Utilisez les vitesses élevées (7-12)
pour mélanger, liquéfier ou mettre les
ingrédients en purée .
Utilisez la fonction ‘PULSE/ICE CRUSH’
pour les aliments qui requièrent de brefs
jets de puissance, comme pour concasser
la glace ou hacher les noix.
Ne traitez pas de mélange épais plus de
10 secondes à la fois. Pour des mélanges
plus ordinaires, comme la mayonnaise,
les vinaigrettes ou ingrédients liquides,
etc., ne faites pas fonctionner le
mélangeur plus de 2 minutes à la fois,
et 1 minute à la fois pour les ingrédients
secs, sans avoir éteint le mélangeur
et remué les ingrédients entre chaque
addition, puis reprenez l’opération.
Ne faites pas fonctionner le mélangeur
si le couvercle n’est pas en place.
Pour l’ajout d’ingrédients, retirez le
bouchon-mesure et utilisez l’ouverture
du couvercle. Si vous ajoutez de l’huile
ou d’autres liquides durant le processus
de mélange, versez-les lentement dans
l’ouverture du couvercle.
Ne remplissez pas le récipient au-delà
de la marque ‘MAX’. Lorsque le récipient
sera plein ou près de la marque ‘MAX’,
placez une main sur le couvercle pour
l’empêcher de se déplacer durant
l’opération.
•
Assurez-vous que tous les aliments sont
coupés en cubes (environ 1 po/2,5cm) si
nécessaire, afin d’obtenir des résultats
homogènes.
•
•
•
•
Pour transformer plus efficacement les
aliments épais en purée, ne remplissez
que le quart ou la demie du récipient.
Versez les ingrédients liquides (si vous
utilisez plusieurs ingrédients) dans le
récipient avant les ingrédients solides,
sauf si autrement stipulé dans la recette.
•
Si le mélange est épais ou sec, arrêtez
le mélangeur et raclez les parois du
récipient avec une spatule en plastique
ou en caoutchouc, une à deux fois durant
l’opération.
•
•
Ne mettez rien d’autre que des aliments
ou des liquides dans le récipient lorsque
le moteur tourne.
N’utilisez pas le mélangeur pour ranger
de la nourriture. Le mélangeur n’est pas
fait pour pétrir la pâte ou préparer la
purée de pommes de terre.
À NE PAS fAIRE
•
N’utilisez pas d’ustensiles métalliques
qui pourraient endommager les lames
ou le récipient du mélangeur.
45
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 45
19/08/11 1:35 PM
TRUCS & ASTUCES
•
Ne surchargez pas le mélangeur avec
une quantité d’ingrédients supérieure
à celle spécifiée, car cela pourrait faire
caler le moteur. Dans un tel cas, assurez-
vous d’avoir éteint le mélangeur en
tournant le cadran sélecteur de vitesse
à la position OFF, puis débranchez
l’appareil. Retirez une portion du
mélange et poursuivez l’opération.
Pour remplacer ou resserrer le système
de lames: À l’aide d’un chiffon ou d’une
serviette pour protéger vos mains, agrippez
le système de lames et insérez-le dans
le récipient du mélangeur en pressant
fermement vers le bas jusqu’à ce que vous
sentiez les lames se verrouiller en place.
Replacez l’écrou de retenue en plastique
et serrez-le à la main en le tournant dans
le sens horaire. Tournez-le soigneusement
dans le sens horaire avec le bouchon-mesure
jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Ne pas trop
serrer.
•
•
Ne mettez pas d’ingrédients très chauds
ou bouillants dans le mélangeur. Laissez-
les refroidir avant de la mettre dans le
récipient.
Ne retirez pas le récipient lorsque le
mélangeur est en opération. Assurez-
vous toujours d’avoir éteint l’appareil en
tournant le cadran sélecteur de vitesse à
la position OFF, puis débranchez-le.
ATTENTION
Évitez de presser le bouton ‘PULSE/ICE
CRUSH’ lorsque vous raclez les parois
du récipient ou lorsque le couvercle est
retiré.
ATTENTION -
NE PAS RETIRER LES LAMES, SAUf SI
ABSoLUMENT NÉCESSAIRE
Pour retirer le système de lames: Retournez
le mélangeur à l’envers et tenez-le
NOTE
fermement. Insérez le bouchon-mesure
dans les encoches du système de lames
et tournez dans le sens antihoraire pour
desserrer l’écrou de retenue en plastique.
Retirez délicatement le système de lames en
le soulevant vers le haut à l’aide d’un chiffon
ou d’une serviette pour protéger vos mains.
Tenir les lames avec un chiffon ou
une serviette empêche les lames de
bouger lorsque vous les serrez.
ATTENTION
Les lames sont extrêmement
tranchantes. Évitez tout contact avec
les doigts ou les mains. Soyez prudent
lorsque vous les manipulez et les rangez.
46
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 46
19/08/11 1:35 PM
NOTES
47
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 47
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 48
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
PESTO
TREMPETTE À L’AUBERGINE
Environ 1½ tasses
Environ 2 tasses
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1 bouquet de feuilles de basilic
2 gousses d’ail, pelées et coupées en deux
2 c. à soupe de jus de citron
¾ tasse de noix de pin
½ tasse/125ml d’huile d’olive
1 tasse de fromage parmesan râpé
Sel de mer au goût
1 aubergine equeutée
2 gousses d’ail, pelées
2 c. à soupe de jus de citron
2 c. à soupe d’huile d’olive
1 c. à thé de sel de mer
½ c. à thé de poudre de cumin
½ tasse de tiges de persil frais
Poivre fraîchement moulu, au goût
Pain libanais frais ou grillé
MARCHE À SUIvRE
1. Placer tous les ingrédients dans le
récipient du mélangeur, sélectionner
la vitesse PURÉE et mélanger jusqu’à
ce que le tout soit finement haché et
presque onctueux. Racler les parois du
récipient, si nécessaire.
MARCHE À SUIvRE
1. Badigeonner les aubergines d’un peu
d’huile. Mettre dans un plat allant au
four et cuire à 200°C/400°F environ
40 minutes ou jusqu’à ce que la peau
commence à noircir.
2. Ajouter l’ail et poursuivre la cuisson
jusqu’à ce que l’ail ramollisse et que les
aubergines soient noircies et cloquées.
Retirer du four. Mettre les aubergines
dans un sac de plastique, réserver et
laisser tiédir avant de les manipuler.
2. Transférer à la cuillère dans un
contenant hermétique et refroidir
jusqu’au moment de servir.
TIP
Le pesto se gardera au réfrigérateur
pour quelques jours dans un
contenant hermétique.
3. Retirer la peau des aubergines et
disposer. Hacher grossièrement la pulpe
et mettre dans le récipient avec l’ail, le
jus de citron, l’huile d’olive, le sel de mer
et le cumin.
4. Sélectionner la vitesse PURÉE, mélanger
jusqu’à consistance onctueuse et racler
les parois du récipient, si nécessaire.
5. Ajouter les tiges de persil, sélectionner
le réglage PULSE et pulser jusqu’à
ce que le persil soit finement haché.
Poivrer.
6. Servir la trempette avec du pain
libanais frais ou grillé.
49
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 49
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
AÏOLI
HOUMOUS
Environ 2 tasses
Environ 1½ tasse
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
4-6 gousses d’ail, pelées
1 c. à thé de sel de mer
4 jaunes d’oeufs
1½ tasses/375 ml d’huile d’olive
1 c. à soupe de jus de citron
2 boîtes de 15 oz de pois chiches, rincés et
égouttés
3 gousses d’ail, pelées
5 oz de Tahini
4 oz de jus de citron
¾ tasse/185ml d’huile d’olive extra vierge
1 c. à thé de sel de mer
MARCHE À SUIvRE
½ c. à thé de poudre de cumin
½ c. à thé de paprika ou sumac
1. Mettre l’ail, le sel et les jaunes d’oeufs
dans le récipient du mélangeur.
Sélectionner la basse vitesse et mélanger
jusqu’à ce que l’ail soit finement haché,
environ 20 sec.
2. Pendant que le moteur tourne à vitesse
PURÉE, verser l’huile en filet par
l’ouverture du bouchon-mesure jusqu’à
ce que le mélange épaississe, environ 1
min.
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre les pois chiches, l’ail, le tahini,
l’huile d’olive, le jus de citron, le sel
de mer et la poudre de cumin dans le
récipient du mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse PURÉE, mélanger
jusqu’à consistance onctueuse, racler les
parois du récipient durant le processus.
Si le mélange est trop épais, ajouter un
peu d’eau.
3. Servir avec des légumes frais ou napper
sur du pain frais et recouvrir de poivrons
marinés ou d’artichauts.
3. Transférer à la cuillère dans un bol de
service et saupoudrer de paprika ou de
sumac.
4. Servir avec du pain turc ou libanais frais.
TIP
Le sumac est une épice populaire
du Moyen-Orient. Légèrement
citronné, il a la couleur et la texture
du paprika.
50
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 50
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
TREMPETTE MAROCAINE AUX
fÈvES fAvA
PURÉE AUX fÈvES BLANCHES
4 portions
Environ 2 tasses
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
3 L tasses de fèves Fava, fraîches ou congelées
1 gousse d’ail, pelée
¼ tasse de feuilles de menthe
¼ tasse de jus de citron
2 c. à soupe d’eau froide
2¼ tasses de fèves blanches sèches, trempées
toute la nuit dans l’eau froide
3 gousses d’ail, pelées
4 tasses/1 litre de bouillon de légumes
2 tiges de romarin frais
4 tiges de thym frais
1 tasse de bouillon de légumes en surplus
Sel de mer et poivre fraîchement moulu
1 c. à thé de poudre de cumin
½ c. à thé de sel de mer
1 petit piment rouge, égrené et finement haché
¼ tasse/60 ml d’huile d’olive légère
Pain turc pour servir
MARCHE À SUIvRE
1. Rincer les fèves trempées et mettre dans
une casserole avec l’ail, le bouillon de
légumes et les herbes.
MARCHE À SUIvRE
2. Porter à ébullition, baisser le feu et
laisser mijoter à couvert de 1¼ à 1½
heure ou jusqu’à ce que les fèves soient
tendres. Presque tout le bouillon devrait
avoir été absorbé. Si le mélange devient
trop sec, ajouter un peu d’eau. Retirer du
feu et laisser refroidir.
1. Mettre les fèves Fava dans une grande
casserole d’eau bouillante. Baisser le feu
et laisser mijoter jusqu’à tendres, environ
5 à 10 min. Bien égoutter et rafraîchir
sous l’eau froide.
2. Peler les fèves Fava pour enlever la peau
coriace.
3. Retirer les herbes et disposer. Ajouter
la tasse de bouillon de légumes
supplémentaire.
3. Mettre les fèves Fava pelées, l’ail, les
feuilles de menthe, le jus de citron,
l’eau froide, le cumin, le sel, les piments
forts et l’huile d’olive dans le récipient
du mélangeur. Sélectionner la vitesse
BLEND et mélanger jusqu’à consistance
onctueuse, environ 1 min, en raclant les
parois du récipient, si nécessaire.
4. Transférer par portions les fèves et le
liquide dans le récipient.
5. Sélectionner la vitesse BLEND
et mélanger jusqu’à consistance
onctueuse.
4. Transférer à la cuillère dans un bol de
service et servir avec du pain turc frais
ou grillé.
6. Transférer la purée de fèves dans la
casserole et réchauffer. Saler et poivrer
au goût.
NOTE
Cette purée de fèves est délicieuse en
accompagnement avec du rosbif ou
de l’agneau, ou nappée sur du pain au
levain grillé.
51
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 51
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
vINAIGRETTE CÉSAR
Environ 1½ tasse
vINAIGRETTE ÉPICÉE À LA
MOUTARdE
Environ 2 tasses
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1 tasse de mayonnaise aux oeufs entiers
½ tasse de crème sure
1 c. à soupe de moutarde de Dijon
2 c. à soupe de sauce Worcestershire
2 petites gousses d’ail
¼ tasse/60 ml de jus de citron
4 filets d’anchois
6 gouttes de sauce Tabasco
1 oeuf
Sel de mer et poivre noir fraîchement moulu
¾ tasse/185 ml d’huile d’olive
Laitue romaine
Copeaux de parmesan, pour servir
Bacon émietté, pour servir
Croûtons, pour servir
2 c. à soupe de vinaigre blanc
2 c. à soupe de moutarde en grains
1 gousse d’ail, hachée grossièrement
1 c. à thé de moutarde anglaise forte
Quelques gouttes de sauce Tabasco
Sel et poivre
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre tous les ingrédients dans le
récipient du mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse MIX et bien
MARCHE À SUIvRE
mélanger tous les ingrédients.
1. Mettre la moutarde, la sauce
Worcestershire, l’ail, le jus de citron,
les anchois, la sauce tabasco, l’oeuf,
le sel et le poivre dans le récipient du
mélangeur.
3. Servir la vinaigrette avec une salade de
pommes de terre ou une salade verte.
2. Sélectionner la vitesse BLEND,
mélanger 20 sec ou jusqu’à ce que le
tout soit bien mélangé.
3. Pendant que le moteur tourne à vitesse
BLEND, verser l’huile en filet par
l’ouverture du bouchon-mesure, environ
1 minute.
4. Servir sur de la laitue romaine
croustillante, des copeaux de parmesan,
du bacon émietté et des croûtons.
52
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 52
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
CÔTES LEvÉES SUCRÉES AUX
POMMES
POULET TANdO0RI
4 portions
4 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1 tasse de yogourt nature
1 oignon, haché
¾ tasse/125 ml de jus de pomme
3 gousses d’ail, pelées et hachées
2 c. à thé de poudre de cumin
2 c. à thé de poudre de coriandre
1 c. à thé de paprika
Une pincée de poivre de cayenne
1 c. à thé de sel
2 pommes vertes moyennes, pelées et coupées
en cubes
¼ tasse/60 ml d’huile d’olive
2 c. à soupe de jus de citron
1 petit oignon rouge, haché
½ tasse de sucre brun, légèrement tassé
1 c. à thé de piment de Jamaïque moulu(Allspice)
½ c. à thé de gingembre moulu
1 c. à thé de sel
1 c. à soupe de jus de citron
1 kg (2¼ lb) de morceaux de poulet, sans la peau
MARCHE À SUIvRE
½ c. à thé de poivre noir
1 kg (2¼ lb) de côtes levées ou de côtelettes de
porc
1. Mettre le yogourt, l’oignon, l’ail, le
cumin, la coriandre, le paprika, le poivre
de cayenne, le sel et le jus de citron dans
le récipient du mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse BLEND et
mélanger 20 à 30 sec ou jusqu’à ce que
les ingrédients soient bien mélangés et
onctueux.
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre le jus de pomme, les cubes de
pommes, l’huile d’olive, le jus de citron,
l’oignon, le sucre brun, le Allspice, le
gingembre, le sel et le poivre dans le
récipient du mélangeur.
3. Faire de petites fentes à la surface des
morceaux de poulet pour laisser la
marinade pénétrer. Verser la marinade
sur le poulet, bien remuer, couvrir et
réfrigérer quelques heures ou toute la
nuit.
2. Sélectionner la vitesse élevée, mélanger
de 40 à 60 sec ou jusqu’à consistance
onctueuse.
3. Verser la marinade sur les côtes levées
ou les côtelettes, couvrir et réfrigérer.
Laisser mariner quelques heures.
4. Cuire le porc sur le barbecue ou au four
à 200°C/400°F jusqu’à ce qu’il soit
coloré et parfaitement cuit.
4. Cuire sur le barbecue ou le gril jusqu’à
ce que le poulet soit bien cuit et coloré.
53
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 53
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
CUISSES dE POULET À LA NOIX
dE COCO & CARI
POTAGE AU CHOU-fLEUR &
POIREAUX
Serves 4
Environ 4 à 6 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
¼ tasse de pâte de cari
1 c. à soupe de beurre
M tasse/165 ml de crème de coco
1 c. à soupe de sucre brun
1 c. à soupe de poudre de coriandre
2 c. à thé de curcuma
2 poireaux, finement tranchés
1 chou-fleur moyen, séparé en fleurons
3¾ tasses/875 ml de bouillon de boeuf
½ c. à thé de poivre blanc
2 gousses d’ail, pelées
Sel de mer
1 petit piment rouge, égrené et haché
grossièrement
½ tasse de fromage parmesan râpé
MARCHE À SUIvRE
1 c. à thé de sel de mer
1 kg (2¼ lb) de cuisses de poulet
1. Dans une casserole, faire fondre le
beurre. Ajouter les poireaux et cuire à
feu moyen 3 à 4 min ou jusqu’à ce que
les poireaux soient ramollis.
2. Ajouter le chou-fleur, le bouillon et le
poivre et porter à ébullition. Baisser le
feu, couvrir et laisser mijoter 20 à 25
min ou jusqu’à ce que le chou-fleur soit
ramolli.
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre la pâte de cari, la crème de coco,
le sucre brun, la coriandre, le curcuma,
l’ail, le piment et le sel dans le récipient
du mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse moyenne,
mélanger jusqu’à ce que tous les
ingrédients soient finement hachés et
bien mélangés.
3. Verser la marinade sur les cuisses de
poulet, couvrir et réfrigérer quelques
heures ou toute la nuit.
4. Cuire le poulet sur le barbecue ou au
four très chaud jusqu’à ce qu’il soit cuit
et bien coloré.
3. Laisser le mélange refroidir et transférer
par portions dans le récipient du
mélangeur.
4. Hacher à la vitesse CHOP, puis
mélanger à la vitesse BLEND jusqu’à
consistance onctueuse.
5. Retourner le potage dans la casserole
pour le réchauffer. Saler au goût.
6. Servir le potage saupoudré de fromage
parmesan.
NOTE
Si le potage devient trop épais durant
la cuisson ou le mélange, ajouter un
peu de bouillon ou d’eau.
54
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 54
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
POTAGE ÉPICÉ À LA COURGE
MUSqUÉE
CRÊPES AU RICOTTA & BLEUETS
6 à 8 portions
4 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
3 oeufs, séparés
200g de fromage ricotta
½ tasse/125 ml de lait
¾ tasse de farine tout usage
1½ c. à thé de poudre à pâte
2 c. à soupe de sucre granulé
Beurre pour graisser
2 c. à soupe d’huile
1 gros oignon brun, haché
2 gousses d’ail, écrasées
1 c. à thé de poudre de cari
4 tasses de courge musquée, pelée et hachée
4 tasses/1 litre de bouillon de poulet
Sel et poivre
Bleuets frais pour servir
Sirop d’érable pour servir
MARCHE À SUIvRE
MARCHE À SUIvRE
1. Dans une grande casserole, chauffer
l’huile, ajouter l’oignon, l’ail et la poudre
de cari et faire sauter 4 à 5 min ou
jusqu’à ce que l’oignon soit ramolli et la
poudre de cari odorante.
1. Mettre les jaunes d’oeufs, la ricotta, le
lait, la farine, la poudre à pâte et le sucre
dans le récipient du mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse BLEND et
mélanger jusqu’à ce que les ingrédients
soient bien combinés, environ 10 à 15
min. Ne pas trop mélanger.
2. Ajouter la courge musquée et le bouillon
et porter à ébullition. Baisser le feu
et laisser mijoter à couvert 25 min ou
jusqu’à ce que la courge soit ramollie.
3. Retirer du feu et laisser refroidir.
Transférer par portions dans le récipient
du mélangeur.
4. Hacher à la vitesse CHOP, puis
mélanger à la vitesse BLEND jusqu’à
consistance onctueuse.
3. Monter les blancs d’oeufs en neige.
Ajouter la ricotta et plier délicatement.
4. Réchauffer une poêle à frire à fond épais
(ou plaque chauffante) à feu moyen.
Beurrer légèrement.
5. Verser environ 2 c. à soupe du mélange
dans la poêle et cuire jusqu’à ce que les
crêpes soient dorées des deux côtés.
5. Retourner le potage dans la casserole
pour le réchauffer. Saler et poivrer.
6. Servir avec des bleuets frais et du sirop
d’érable.
55
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 55
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
Garniture
GÂTEAU AU fROMAGE AvEC
COULIS dE MANGUE & fRUITS
dE LA PASSION
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre le fromage à la crème, le lait
condensé, la crème, le zeste et le jus de
citron dans le récipient du mélangeur.
Sélectionner la vitesse élevée et
8 à 10 portions
INGRÉdIENTS
1¾ tasse de chapelure de biscuits graham
(26 biscuits)
mélanger jusqu’à consistance onctueuse,
environ 20 à 30 sec, sans trop mélanger.
2½ c. à soupe de beurre fondu
2. Verser dans la croûte de biscuits
graham, couvrir et réfrigérer au moins
24 heures avant de servir.
1¼ tasse de fromage à la crème, coupé en cubes
et ramolli
1 boîte de lait condensé sucré
½ tasse/125 ml de crème
1 c. à soupe de zeste de citron finement râpé
¼ tasse/60 ml de jus de citron frais
Coulis de mangue & fruits de la passion
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre les mangues et le jus d’orange
dans le récipient propre du mélangeur.
Sélectionner la vitesse BLEND,
Coulis de mangue & fruits de la passion
INGRÉdIENTS
2-3 mangues fraîches et mures, pelées et hachées
2-3 c. à soupe de jus d’orange frais
mélanger jusqu’à consistance onctueuse,
verser dans une saucière et ajouter la
pulpe de fruits de la passion.
Pulpe de 3 fruits de la passion
2. 2. Servir le gâteau au fromage avec le
Croûte de biscuits graham
coulis de mangue et fruits de la passion.
MARCHE À SUIvRE
NOTE
1. Mettre les biscuits coupés en morceaux
dans le récipient du mélangeur.
Si la purée de mangue est trop
épaisse, ajouter un peu de jus
d’orange.
2. Sélectionner le réglage PULSE et pulser
pour obtenir une chapelure.
3. Mettre la chapelure dans un bol, ajouter
le beurre fondu et bien mélanger. Presser
le mélange au fond et sur les côtés d’un
moule à ressort graissé et tapissé de
8 po (20 cm). Réfrigérer jusqu’à très
ferme.
56
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 56
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
SIROP BLANC
MOjITO
Environ 3 tasses
1 portion
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
3 tasses de sucre granulé
3 tasses/750 ml d’eau
1 lime, pelée et coupée en 8 morceaux
8-10 feuilles de menthe verte
L tasse/80 ml de sirop blanc
2 oz de rhum blanc
MARCHE À SUIvRE
8 cubes de glace moyens
1 tasse/250 ml de soda
1. Mettre le sucre et l’eau dans une
casserole à fond épais et cuire à feu très
doux en remuant jusqu’à dissolution du
sucre.
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre tous les ingrédients dans le
2. Augmenter le feu et laisser mijoter
récipient du mélangeur.
10 minutes.
2. Sélectionner le réglage PULSE et pulser
jusqu’à ce que les ingrédients soient
grossièrement hachés.
3. Retirer du feu et laisser refroidir
complètement. Conserver au frais dans
un contenant hermétique.
3. Verser dans un verre et servir
immédiatement.
dAIqUIRI AUX fRUITS
2 portions
MARGARITA
2 portions
INGRÉdIENTS
1 tasse de fruits frais hachés
4 oz/125 ml de rhum blanc ou vodka
¼ tasse de sirop blanc
INGRÉdIENTS
2 oz/60 ml de tequila
8 cubes de glace moyens
1 oz/30 ml de liqueur d’orange (Triple Sec ou
Cointreau)
1/3 tasse/80ml de jus de LIME frais
1 oz/30 ml de jus d’orange frais
2 c. à thé de sucre granulé
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre tous les ingrédients dans le
récipient du mélangeur.
8 cubes de glace moyens
2. Sélectionner le réglage PULSE et pulser
jusqu’à ce que la glace soit concassée.
MARCHE À SUIvRE
3. Verser dans deux verres à cocktail et
1. Mettre la tequila, la liqueur d’orange,
les jus d’orange et de lime, le sucre et
les cubes de glace dans le récipient du
mélangeur.
servir.
2. Sélectionner le réglage PULSE et pulser
jusqu’à ce que la glace soit concassée.
3. Servir dans 2 verres avec le rebord
humecté de sel.
57
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 57
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
fIZZ À LA BANANE & AUX fRUITS
dE LA PASSION
fRAPPÉ AU CANTALOUP
& ANANAS
2 portions
2 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1 tasse/250 ml de jus d’ananas
1 banane, pelée et hachée
1 tasse/250ml de cantaloup haché
1 tasse/250ml de morceaux d’ananas frais
1 tasse/250ml de jus d’ananas
1 tasse de petits cubes de glace
Feuilles de menthe pour décorer
1 orange, sans pelure ni pépins et séparée en
quartiers
2 c. à soupe de pulpe de fruits de la passion
1 tasse de soda froid
MARCHE À SUIvRE
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre le cantaloup, les morceaux
d’ananas, le jus d’ananas et les cubes de
glace dans le récipient du mélangeur.
2. Sélectionner le réglage PULSE et pulser
jusqu’à ce que la glace soit concassée et
le mélange, onctueux et épais.
1. Mettre le jus d’ananas, la banane et
l’orange dans le récipient du mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse moyenne et bien
mélanger.
3. Ajouter la pulpe des fruits de la passion
et le soda. Verser dans 2 verres à cocktail
et servir.
3. Verser dans 2 verres, décorer de feuilles
de menthe et servir.
MOCKTAIL AUX fRAISES &
CANNEBERGES
2 portions
fRAPPÉ À LA fRAMBOISE,
ORANGE & POIRE
2 portions
INGRÉdIENTS
6 fraises, équeutées
10 feuilles de menthe
INGRÉdIENTS
1 tasse/250 ml de framboises congelées et
dégelées
1 tasse/250 ml de jus d’orange frais
1 poire mure, pelée, dénoyautée et hachée
1 tasse de petits cubes de glace
6 cubes de glace moyens
½ tasse/125 ml de jus d’ananas
¼ tasse/60 ml de jus de canneberges
Jus de ½ lime
MARCHE À SUIvRE
½ tasse/125 ml de limonade
1. Mettre tous les ingrédients dans le
MARCHE À SUIvRE
récipient du mélangeur.
1. Mettre les fraises, les feuilles de menthe,
les cubes de glace et les jus d’ananas, de
canneberges et de lime dans le récipient
du mélangeur.
2. Hacher à la vitesse CHOP, puis
mélanger à la vitesse BLEND jusqu’à ce
que les fraises et les feuilles de menthe
soient finement hachées.
2. Sélectionner la vitesse PURÉE et
mélanger jusqu’à consistance onctueuse.
3. Verser dans 2 verres et servir
immédiatement.
3. Verser dans 2 verres et recouvrir de
limonade. Servir immédiatement.
58
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 58
19/08/11 1:35 PM
RECETTES
SMOOTHIE À LA BANANE
2 portions
LAIT fRAPPÉ AUX fRAISES &
fRUITS dE LA PASSION
2 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1 chopine de fraises, équeutées
2 tasses/500 ml de lait
2 bananes mûres, pelées et hachées
1 tasse de yogourt nature ou à la vanille
1 tase/250 ml de lait
¼ tasse de miel
4 cuillerées de crème glacée à la vanille ou aux
fruits de la passion
MARCHE À SUIvRE
2 c.à soupe de garniture aux fraises
Pulpe de 4 fruits de la passion
1. Mettre la banane, le yogourt, le lait et le
miel dans le récipient du mélangeur.
MARCHE À SUIvRE
2. Hacher à la vitesse CHOP, puis bien
1. Mettres les fraises, le lait, la crème
glacée et la garniture dans le récipient
du mélangeur.
2. Hacher à la vitesse CHOP, puis
mélanger à la vitesse BLEND jusqu’à
homogénéité. Retirer le récipient du
socle motorisé.
mélanger à la vitesse BLEND.
3. Verser dans 2 verres et servir
immédiatement.
TRUC
Pour un smoothie plus épais et plus
crémeux, ajouter une cuillerée de
crème glacée légère à la vanille ou 5 à
6 cubes de glace.
3. Ajouter la pulpe de fruits de la passion.
4. Verser dans 2 verres et servir
immédiatement.
LAIT fRAPPÉ AU CHOCOLAT MALTÉ
2 portions
fRAPPÉ À L’ESPRESSO & AU LAIT
MALTÉ
INGRÉdIENTS
2 portions
2 tasses/500 ml de lait, très froid
¼ tasse de poudre de lait malté
INGRÉdIENTS
1 tasse/250 ml de lait
L tasse/80 ml de garniture ou sauce au caramel
2 cuillerées de crème glacée à la vanille
2 cuillerées de crème glacée au chocolat
Copeaux de chocolat pour garnir
½ tasse/125 ml de café espresso très fort
1 c. à soupe de poudre de lait malté
1 tasse de crème glacée à la vanille
1 tasse de petits ou moyens cubes de glace
MARCHE À SUIvRE
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre le lait, la poudre de lait malté,
la garniture au caramel et la crème
glacée à la vanille dans le récipient du
mélangeur.
2. Sélectionner la vitesse BLEND et
mélanger jusqu’à ce que le mélange soit
homogène et mousseux.
1. Mettre tous les ingrédients dans le
récipient du mélangeur.
2. Hacher à la vitesse CHOP, puis
mélanger à la vitesse BLEND jusqu’à ce
que la glace soit concassée.
3. Verser dans 2 verres et servir.
3. Verser dans 2 verres, recouvrir de crème
glacée au chocolat et de copeaux de
chocolat.
59
BBL420XL_IB_C11_FA.indd 59
19/08/11 1:35 PM
|