Samsung Avmhh C User Manual

USER’S MANUAL  
Duct Type Series  
Silhouette duct : AVMDH(C)✴  
High static pressure duct : AVMHH(C)✴  
System Air Conditioner  
E S F I P D G R DB98-05146A(6)  
Indice  
N
PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR  
I
I
I
I
I
I
I
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 6  
Unidad de Recividor & Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer . . . . . . . . 8  
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Funcione el Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
N
RECOMENDACIONES PARA EL USO  
I
I
I
I
Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Resolver Problemas Comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
Eliminación correcta de este producto  
(material eléctrico y electrónico de descarte)  
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)  
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su  
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente  
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de  
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.  
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las  
autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un  
reciclaje ecológico y seguro.  
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.  
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.  
S-3  
Revisión de la Unidad  
Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud. compro  
dependiendo del modelo.  
Unidad Interior  
AVMDH(C)✴✴  
Salida  
del aire  
Entrada  
del aire  
Filtro de aire  
Unidad Interior  
AVMHH(C)✴✴  
Salida  
del aire  
Entrada  
del aire  
S-4  
Unidad Exterior  
TIPO A  
TIPO B  
Salida del aire  
Salida del aire  
Valvula de  
conección  
Valvula de conección  
Unidad Exterior  
TIPO C  
TIPO D  
Salida del aire  
Salida del aire  
Valvula de conección  
Salida del aire  
Valvula de conección  
Unidad Exterior  
TIPO E  
TIPO F  
Salida del aire  
Valvula de conección  
Valvula de conección  
Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia.  
Asi es que limpie el cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo,  
sea cuidadoso cuando desee lavar la superficie del cambiador de calor porque es muy afilado.  
Nota  
S-5  
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer  
El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.  
Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado.  
Botón de selección  
Modo de operación  
de modo  
Botón para cambiar la  
temperatura  
Ajuste de temperatura  
Botón de reajuste del filtro  
Velocidad de ventilación  
Dirección del flujo de aire  
Botón para cambiar la  
velocidad de ventilación  
Botón de balance (No funcionado)  
Ajuste para encender  
el tiempo  
Botón para encender el tiempo  
Ajuste para apagar el tiempo  
Botón para apagar el tempo  
Indicador de bateria  
Encender/Apagar & ajuste de  
alarma/botón de cancelar  
Nota  
N Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro,si el filtro  
esta instalado.  
N Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de  
flujo de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing.  
N El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-6  
Unidad de Recividor & Mostrador  
La unidad de exhibición y receptor es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
Para utlizar la unidad de recividor & mostrador, véase el manual apropiado.  
Tipo oculto  
Indicador del señal del filtro  
Indicador de ventilador  
Indicador de tiempo  
Sensor del control remoto  
- Modelos de bomba de calor :  
Indicador de On/Off (Azul) e  
Indicador de extracción de  
escarcha (Rojo)  
- Solo modelos enfriados :  
Indicador de On/Off  
Tipo estándar  
Indicador para remover la heladura  
(Excepto de sólo modelos enfriados)  
Indicador del señal del filtro  
Sensor del control remoto  
Indicador de Encender/Apagar  
Indicador de ventilador  
Botón de Encender/Apagar  
Indicador de tiempo  
S-7  
Controlador Remoto Alambrado-Botones y Exponer  
El control remoto alámbrico es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
Para utlizar el controlador remoto alambrado, véase el manual apropiado.  
Modo de operación  
Remover el indicador helada  
(Excepto de sólo modelos enfriados)  
Indicador de cotrol centralizado  
(en caso de instalar el controlador centralizado)  
Indicador de comunicación error  
Ajuste de temperatura  
Velocidad de ventilación  
Encender el tiempo ajustador  
Apagar el tiempo ajustador  
Dirección del flujo de aire  
Indicador de la señal de filtro  
Indicador de prueba  
Encender/Apagar & ajuste  
de alarma/botón de cancelar  
Botón para ajustar la  
temperatura  
Indicador Encender/Apagar  
Botón para encender  
la alarma  
Botón para ajustar la  
velocidad de ventilación  
Botón para apagar la alarma  
Botón de balance  
(No funcionado)  
Botón de prueva  
Botón de reajuste  
del filtro  
Botón de selección de modo  
Nota  
N El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.  
N Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón del filtro de reajuste, si el filtro  
esta instalado. Despues en el indicador del controlador remoto alambrado se  
mostrara la FILTER SIGN cuando es tiempo para limpiar el filtro de aire; fijese a la  
pagina 12 o 13.  
N Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de flujo  
de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón Swing.  
N El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-8  
Controlador Centralizado  
El controlador centralizado es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.  
Vista delantera  
Lámpara operativo  
Botón todo Encender  
Botón todo Apagar  
Indicador Encender / Apagar  
Botón de Encender / Apagar  
índice  
Nota  
La lámpara operativo se adelanta incluso cuando solamente el acondicionador  
de aire conectado con el controlador centralizado está funcionando.  
Vista lateral  
Interruptor de modo  
operativo  
COOL  
AUTO  
HEAT  
Nota  
N Elija el modo operativo apropiado con el interruptor de modo operativo que permite  
a los usuarios elegir entre el modo Frío/Auto/Calor.  
N El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-9  
Funcione el Controlador  
El controlador de funciones es un accesorio adicional y es instalado en la pared.  
El controlador de funciones es un controlador adicional que es usado con el controlador centralizado.  
Para utilizar la función de controlador, refiérase al manual apropiado.  
Modo de operación  
Remover el indicador helada  
Indicador de cotrol centralizado  
(Excepto de sólo modelos enfriados)  
Indicador de comunicación error  
Ajuste de temperatura  
Visualización del número  
de la habitación  
Velocidad de ventilación  
Dirección de la salida de aire  
Indicador de la señal de filtro  
Indicador de prueba  
Encender/Apagar & ajuste de  
alarma/botón de cancelar  
Botón para ajustar la  
temperatura  
Indicador Encender/Apagar  
Botón para ajustar la  
Botón selección de  
unidad interior  
velocidad de ventilación  
Botón de balance  
Botón de prueva  
Botón de reajuste del filtro  
Botón de selección de modo  
N El botón de prueba es para el especialista cuando instale. No debe tocar.  
Nota  
N Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón de reajuste del filtro. Despues en el  
indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando es  
tiempo para limpiar el filtro de aire.  
N El modo de calefacción ( ) no se selecciona en los modelos solo de refrigeración.  
S-10  
Recomendaciones para la Operación  
He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando opere su aire acondicionador.  
Asunto  
Recomendaciones  
Cumplimiento La bomba del función del aire acondiconador absorbe calefacción desde el aire exterior  
en calefacción hacia el interior. Si la temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción  
decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo bastante caliente, utilice  
aparato del calefacción adicional recomendado.  
Helada  
Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad es alta, se formara  
escarchas en la unidad exterior del modo de HEAT.  
Si esto ocurre:  
N La operación de calefacción se para.  
N El vapor producido en la unidad exterior en el modo de la descongelación es seguro.  
N El modo de descongelador movera automáticamente sercade 10 minutos.  
No requiere de ninguna intervención; después de 10 minutos,  
el aire acondicionador operara normalmente.  
Temperature  
alta en el  
interior y  
exterior  
Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el aire acondicionador esta  
operandose en modo de HEAT, el compresor del ventilador de la unidad exterior se  
parara al mismo tiempo.  
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se encienda de nuevo.  
Falla del poder Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrirfalla del poder, la unidad se  
apagara. Cuando el poder se vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde  
el modo anterior.  
Ocilación de la Temperatura y Humedad  
El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro del cual se puede  
usar el aire acondicionador.  
Si el aire acondicionador  
es usado en...  
Entonces...  
Puede poner en movimiento el rago de la .  
protección automáticamente y el aire acondicionador pararse.  
Temperatura alta  
Temperatura baja  
Si el cambiador de la calefacción llega a congelarse tan solo con  
un desague de aguao otros puede causer malfunción.  
Nivel de humedad alta  
El agua se puede condensarse y gotear desde la superficie de  
la unidad interior si es usado por un tiempo largo.  
Modo  
Temperatura Exterior  
Temperatura Interior  
27°C o menos  
Humedad Interior  
Calefacción -15°C al 24°C aprox.  
Enfriamiento - 5°C al 43°C aprox.  
-
21°C al 32°C aprox.  
21°C al 32°C aprox.  
80% o menos  
-
Secante  
- 5°C al 43°C aprox.  
La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura  
al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede  
reducir dependiendo de la condición de la temperatura.  
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C  
(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.  
S-11  
Limpiar su Aire Acondicionador  
AVMDH(C)✴✴  
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe  
lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro  
del aire.  
PRECAUCIÓN  
Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que  
este apagado la unidad del circuito de electricidad.  
Encienda el nivel hacia la derecha o izquierda no para evitar de jalar  
hacia afuera el filtro de aire.  
1
2
3
Sacar el filtro de aire depende de su instalador.  
Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o  
cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro  
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.  
Secar el filtro de aire.  
4
5
6
Cuando Ud. Termino, inserta el filtro en la unidad.  
Devuelva la palanca.  
Nota  
Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de  
FILTER RESET.  
Controlador Remoto Alambrado  
Controlador Remoto Inalambrado  
S-12  
Limpiar su Aire Acondicionador  
AVMHH(C)✴✴  
Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud. debe  
lipiar amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro  
del aire. El filtro de aire es accesorio opcional.  
PRECAUCIÓN  
Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que  
este apagado la unidad del circuito de electricidad.  
Retirer la guarnición de soporte de en la parte inferior del aquipaje de  
filtro aire.  
1
2
3
Retire el filtro de aire en dirección de la flecha.  
Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o  
cepillo. En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro  
de aire en agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.  
Secar el filtro de aire.  
4
5
6
Cuando Ud. Termino, inserta el filtro en la unidad.  
Reinstale la guarnición de soporte.  
Nota  
Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón de  
FILTER RESET.  
Controlador Remoto Alambrado  
Controlador Remoto Inalambrado  
S-13  
Resolver Problemas Comunes  
Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo.  
Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios.  
Problema  
Explicación/Solución  
El aire acondicionador  
no opera de todo  
N Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta  
conectado.  
Controlador Remoto Alambrado  
El aire acondicionador no  
opera con el control remoto  
N
aparece en el controlador remoto alambrado.  
En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su  
comerciante.  
Controlador Remoto Alambrado  
Quando eneender/apagar  
el aire acondicionador, no  
se enciende/apaga  
N En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire  
acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en  
orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos).  
inmediataments.  
Controlador Remoto Inalambrado  
El aire acondicionador no  
opera con el control remoto  
N Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro remoto.  
N Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado.  
N Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior  
(7 metros/yardas o menos).  
Controlador Remoto Inalambrado  
No suena el sonido de bip  
cuando presiona  
(ON/OFF) en el control  
remoto  
N Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo  
de la unidad interior.  
N Reemplace las baterias del control remoto si es necesario.  
N Si hay luz fuerte arrededor del aire acondicionador, un luz de  
tres-longitud, señal de neon, etc., por ejemplo, el aire  
acondicionador puede que no opere con el control remoto.  
Si ocurre esto, use el control remoto acercandose serca del  
sensor de control.  
El aire acondicionador no  
refresca o calienta  
N Chequee si esta seleccionado correctamente el modo.  
N Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto.  
N Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire;  
fijese a la pagina 12 o 13 donde instrucción de limpieza.  
N Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad exterior.  
Cuando caliente la temperatura N Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado.  
del habitación requerido  
esto nunca se alarga y el aire  
acondicionador  
N Aumente la velocidad del ventilador.  
frecuentemente se para  
S-14  
Memo  
S-15  
ELECTRONICS  
Contact SAMSUNG WORLD WIDE  
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG  
customer care center.  
Country  
Customer Care Center  
02 201 2418  
Web Site  
BELGIUM  
CZECH REPUBLIC  
DENMARK  
FINLAND  
844 000 844  
38 322 887  
09 693 79 554  
FRANCE  
08 25 08 65 65 ( 0,15/min)  
01805 - 121213 ( 0,12/min)  
06 40 985 985  
GERMANY  
HUNGARY  
ITALIA  
199 153 153  
LUXEMBURG  
NETHERLANDS  
NORWAY  
POLAND  
02 261 03 710  
0900 20 200 88 ( 0.10/min)  
231 627 22  
0 801 801 881  
PORTUGAL  
SLOVAKIA  
SPAIN  
80 8 200 128  
0850 123 989  
902 10 11 30  
SWEDEN  
U.K  
08 585 367 87  
0870 242 0303  
RUSSIA  
8-800-200-0400  
8-800-502-0000  
UKRAINE  

Xerox Workcenter 5222 User Manual
Sato All In One Printer Gl 4xxe User Manual
Roland Automobile Parts Dual Trigger Cymbal Pad User Manual
Philips Tea1104 User Manual
Nikon Mh 71 User Manual
JVC AV 56WP94 User Manual
HITACHI 42PMA300A User Manual
Hampton Bay Outdoor Ceiling Fan User Manual
BLACK DECKER BDCDS18 User Manual
ACER EXTENSA 5510Z User Manual