Philips Sc469sbc User Manual

Dial-up baby monitor  
SBC SC469  
Instructions pour lutilisation  
Français  
4
3
*
&
^
(
)
!
0
9
8
7
1
¡
2
3
%
$
#
@
5 6  
4
A) Moniteur pour bébé  
L
E
VE  
L
ª
§
º
SYSTEM CHECK  
¤
£
DC 9V  
CHARGE  
B) Unité parent  
4
FRAN Ç AIS  
Votre m oniteur de  
lésurveillance pour bébé  
SBC SC469  
Philips sengage à fournir des produits paramédicaux fiables réellement utiles  
aux jeunes parents. Des produits rassurants par leur fiabilité et leurs  
performances.  
À la fois moniteur de télésurveillance sans fil classique et à distance, le SBC  
SC469 vous offre davantage de liberté de mouvement dans la maison et le  
jardin : vous avez ainsi la certitude dentendre votre bébé à tout moment,  
où que vous soyez. Lorsque la portée du moniteur devient insuffisante, il  
suffit de létendre en le reliant à votre téléphone (portable).  
Son fonctionnement est bidirectionnel : le moniteur vous appelle lorsque  
votre bébé émet un son et vous pouvez, quant à vous, appeler le moniteur  
pour écouter votre bébé ou lui parler.  
Im portant  
Lisez ce guide attentivement avant dutiliser le moniteur de télésurveillance  
pour bébé, et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.  
Ce moniteur pour bébé nest quune assistance. Il ne saurait se substituer à  
une surveillance adulte responsable et ne doit en aucun cas être considéré  
comme tel.  
• Assurez-vous que le moniteur et le câble de ladaptateur sont toujours  
hors de portée du bébé, à une distance dau moins un mètre.  
• Ne placez jamais le moniteur dans le lit ou le parc du bébé !  
• Ne couvrez jamais le moniteur (avec une serviette, une couverture, etc.).  
• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide.  
• Nutilisez jamais le moniteur à proximité de leau.  
Les équipements radio pour applications sans fil ne sont pas protégés  
contre les perturbations dues à dautres services radio.  
• Assurez-vous que la pièce où le moniteur pour bébé doit être installé  
dispose dune connexion téléphonique raccordée au réseau.  
• Attention ! Utilisez des batteries compatibles pour éviter tout risque  
dexplosion.  
• Retirez les batteries si vous nutilisez pas le moniteur pendant un certain  
temps.  
• Nettoyez régulièrement les contacts de la batterie avec une gomme.  
FRAN Ç AIS  
5
Som m aire  
Assistance téléphonique  
Généralités 20  
2
Important 20  
Présentation des fonctionnalités 21-22  
Mise en service de votre moniteur pour bébé 23-26  
Utilisation de votre moniteur en mode normal 26-27  
Utilisation de votre moniteur en mode « distant » 28-29  
Options avancées (mode « distant » uniquement) 29-31  
Résolution des problèmes 32-33  
Caractéristiques techniques 34  
Présentation des fonctionnalités  
A) Moniteur pour bébé  
Illustration montrant  
le produit sur  
1
2
3
4
5
Bouton M(émoire)  
Sélectionne un numéro de téléphone dans la mémoire.  
Sélecteur de CHANNEL (CANAL)  
Sélectionne le canal souhaité.  
Sélecteur de SENSITIVITY (SENSIBILITÉ)  
Règle la sensibilité du microphone du moniteur pour bébé.  
Bouton  
le volet intérieur  
Allume et éteint la veilleuse.  
Clavier  
Programme les numéros de téléphone, le code PIN, la temporisation et  
la “temporisation de sensibilité”.  
6
7
Microphone  
Bouton POW ER (m arche/arrêt)  
Met le moniteur sous tension et hors tension.  
Tém oin dalim entation  
S’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension.  
Écran Vous informe de létat du moniteur :  
- unité en mode moniteur normal ;  
8
9
- unité en mode distant ;  
M1 - M5 - indique les numéros de téléphone en mémoire (1 à 5);  
8 8 - indique les numéros de téléphone ;  
- unité débranchée de la prise secteur ou ou branchée  
incorrectement ;  
- unité débranchée de la prise téléphonique ou mal branchée ;  
- indique quun “délai de sensibilité” est programmén>  
(le délai standard est de 10 secondes).  
PIN - indique que le code PIN programmé nest pas le code par défaut.  
- indique létat de la batterie. Clignote lorsque les batteries sont  
faibles et doivent être remplacées.  
10 Bouton MO DE  
Sélectionne le mode de fonctionnement souhaité : mode « distant » ou  
mode moniteur « normal ».  
6
FRAN Ç AIS  
11 Couvercle  
12 Com partim ent des batteries  
13 Bouton de RESET (RÉINITIALISATIO N)  
Restaure tous les paramètres usine.  
14 Réglage de VO LUME  
Règle le volume.  
15 Sélecteur Tone/Pulse (tonalité/im pulsion)  
Sélectionne le mode de numérotation : par tonalité ou par impulsions.  
Utilisez toujours le mode tonalité sauf si votre compagnie de téléphone  
ne reconnaît que la numérotation par impulsions.  
16 Haut-parleur  
17 Antenne rétractable  
18 Prise de PHO NELINE O UT (SO RTIE TÉLÉPHO NE)  
Relie le moniteur au téléphone.  
19 Prise de PHO NELINE IN (ENTRÉE TÉLÉPHO NE)  
Relie le moniteur au réseau téléphonique.  
20 Prise 9V —< continu  
Prise du cordon dalimentation secteur.  
21 Adaptateur dalim entation secteur  
B) Unité parent (sutilise uniquem ent en m ode norm al)  
22 Tém oin de charge  
S’allume en rouge pendant que la batterie se recharge.  
23 Chargeur  
24 Tém oin de SYSTEM CHECK (CO NTRO LE DU SYSTÈME)  
Sallume en vert lorsque la connexion est établie entre les deux unités.  
– Clignote en rouge lorsque les unités sont hors de portée ou que la  
connexion a perdu de sa fiabilité.  
25 Haut-parleur  
26 Tém oins LEVEL de volum e  
Indique visuellement le volume des sons émis par le bébé.  
27 Antenne  
28 Tém oin dalim entation  
– S’allume en vert lorsque lunité est sous tension.  
– Clignote en rouge lorsque les batteries sont presque épuisées.  
29 Réglage de VO LUME et com m utateur POW ER  
(MARCHE/ARRÊT)  
Met lunité sous tension et règle le volume.  
30 Sélecteur de CHANNEL (CANAL)  
Sélectionne le canal souhaité.  
31 Com m utateur SYSTEM CHECK (ALARME SYSTÈME)  
Active et désactive lalarme système. Lalarme émet un bip lorsque la  
connexion entre les deux unités est rompue.  
32 Com partim ent des batteries  
33 Prise 9V —< continu  
Prise du cordon dalimentation secteur.  
34 Adaptateur dalim entation secteur  
FRAN Ç AIS  
7
Mise en service de votre m oniteur pour bébé  
Alim entation de secours sur batterie  
Dès que les batteries sont insérées, lalimentation de secours est activée.  
En cas de panne de secteur pendant lutilisation, le moniteur vous appelle  
et passe automatiquement sur lalimentation de secours.  
Il repasse automatiquement en mode alimentation secteur lorsque celle-ci  
est rétablie.  
Insertion des batteries dans le m oniteur pour bébé  
1 Assurez-vous que le moniteur pour bébé est débranché du secteur.  
2 Retirez le couvercle du compartiment des batteries (12) à laide dun  
tournevis.  
LIN  
E
O
U
T
LIN  
E
IN  
TO  
N
E/PULSE  
3 Insérez quatre piles alcalines LR6 de 1,5 V en veillant à respecter les  
polarités. Les batteries ne sont pas fournies.  
Utilisez exclusivement des piles alcalines LR6/AA de 1,5 V non rechargeables.  
4 Remettez le couvercle du compartiment des piles (12) en place.  
>
Le moniteur pour bébé peut maintenant être utilisé sans fil tant en  
mode normal quen mode « distant ». Il fonctionne approximativement  
30 heures sur des piles neuves.  
LIN  
E
O
U
T
LIN  
E
IN  
TO  
N
E/PULSE  
RESET  
>
Le témoin des piles (9) clignote lorsque les piles sont faibles.Vous devez  
alors les remplacer par des neuves.  
Conseils :  
Éteignez la veilleuse du bébé pour économiser lénergie lorsque le moniteur  
fonctionne sur piles.  
Retirez les batteries si vous nutilisez pas le moniteur pendant un certain  
temps.  
Retirez les piles déchargées du moniteur pour bébé.  
Installation du m oniteur pour une utilisation en  
m ode norm al  
1 Placez le moniteur à au moins un mètre de votre bébé.  
Ne placez jamais le moniteur dans le lit ou le parc du bébé.  
2 Réglez les sélecteurs de CHANNEL (2 et 30) sur le même canal pour les  
deux unités.  
3 Branchez ladaptateur secteur (21) à la prise 9 V continu —< (20) du  
moniteur pour bébé et branchez-le à la prise secteur.  
4 Éloignez-vous du moniteur avec lunité parent.  
Si les deux unités sont trop proches lune de lautre, elles émettent un  
sifflement aigu.  
8
FRAN Ç AIS  
5 Branchez le second adaptateur secteur (34) à la prise 9 V continu —<  
DC 9V  
(33) du chargeur de lunité parents et branchez-le à la prise secteur.  
L
E
V
E
L
6 Placez l’unité parents sur son chargeur (23).  
>
Le témoin de charge rouge sallume (22).  
SYST  
E
M
CHECK  
7 Laissez lunité parent sur le chargeur au moins 14 heures pour recharger  
complètement les batteries.  
CHARGE  
Une fois les batteries à pleine charge, lunité parents peut être utilisée en  
mode sans fil pendant approximativement 12 heures.  
Replacez lunité parent sur le chargeur lorsque son témoin dalimentation  
vert clignote (signalant que les batteries sont faibles).  
>
Les unités sont maintenant prêts pour pour une utilisation en mode  
normal.  
Rem placem ent des batteries de lunité parents  
1 Ouvrez le compartiment des batteries de lunité parents (32).  
2 Débranchez les anciennes batteries de la prise dalimentation et retirez-  
les du compartiment.  
3 Branchez les nouvelles batteries à la prise et replacez-les dans le  
compartiment.  
4 Refermez le couvercle du compartiment des batteries. Retirez les  
batteries de lunité parents si elle doit rester inutilisée pendant une  
période prolongée.  
Remarque : Remplacez toujours les batteries par des batteries du même type :  
SBC EB4880, 4,8 V, 800 mAh.  
Batteries  
Respectez lenvironnement lorsque vous mettez les batteries au rebut.  
Évitez de combiner des batteries usagées et des batteries neuves ou des  
batteries de types différents. Retirez les piles du moniteur pour bébé si  
vous ne lutilisez pas pendant plusieurs jours.  
Installation du m oniteur pour bébé pour une  
utilisation en m ode distant  
1 Placez le moniteur à au moins un mètre de votre bébé.  
Ne placez jamais le moniteur dans le lit ou le parc du bébé.  
2 Branchez le cordon téléphonique à la prise PHONELINE IN du moniteur  
pour bébé (19).  
LIN  
E
O
U
T
LIN  
E
IN  
FRAN Ç AIS  
9
3 Branchez ladaptateur secteur (21) à la prise 9 V continu —< (20) du  
moniteur pour bébé et branchez-le à la prise secteur.  
4 Utilisez le sélecteur TONE/PULSE (15) pour choisir entre la  
numérotation par tonalité ou par impulsions.  
Utilisez toujours le mode tonalité sauf si votre compagnie de téléphone ne  
reconnaît que la numérotation par impulsions. En cas de doute, renseignez-  
vous auprès de votre compagnie de téléphone.  
5 Appuyez sur le bouton POWER (7).  
>
>
L’écran (9) sallume et le témoin dalimentation (8) sallume en vert.  
Au bout de quelques secondes, le message « M1 » clignote sur lécran.  
Le moniteur pour bébé est maintenant en mode installation rapide et  
vous êtes invité à saisir :  
– un numéro dappel téléphonique (M1). Il s’agit du numéro que le  
moniteur pour bébé appellera si un son est détecté.  
– un code PIN à 4 chiffres. Le code PIN doit être saisi pour appeler le  
moniteur pour bébé.  
– un « délai de sensibilité » (  
). Il s’agit du délai au bout duquel le  
moniteur pour bébé appelle le numéro saisi précédemment lorsquun  
son est détecté. Le délai par défaut est de 10 secondes.  
6 Saisissez le numéro dappel, le code PIN et le « délai de sensibilité » à  
l’aide des touches numériques du clavier (5), et confirmez chaque saisie  
en appuyant sur le bouton OK (5).  
>
Le moniteur pour bébé est maintenant prêt à fonctionner en mode  
« distant » et repasse en mode normal.  
Remarques :  
Vous pouvez vous procurer un adaptateur pour connecteur auprès de votre  
fournisseur si votre cordon téléphonique nest pas compatible.  
La touche C (effacer) du clavier (5) vous permet deffacer le dernier chiffre  
saisi.  
Si vous ne souhaitez pas modifier le « délai de sensibilité » par défaut  
(
), appuyez simplement sur OK (5).  
Si aucune touche nest actionnée pendant 5 secondes,  
le moniteur pour bébé passe en mode normal.  
Pour annuler linstallation, maintenez la touche RESET (13) enfoncée  
pendant au moins 5 secondes.  
Pour plus de détails sur la programmation et la réinitialisation du moniteur  
pour bébé, reportez-vous à la section « Paramètres avancés ».  
10 FRAN Ç AIS  
Sélection de la langue  
Lorsque vous échangez des appels avec le moniteur pour bébé, vous êtes  
invité à saisir votre code PIN dans lune des langues suivantes :  
1 anglais,  
2français,  
3allemand,  
4espagnol,  
5néerlandais. Sélectionnez votre langue comme suit :  
1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavier (5).  
2 Appuyez sur la touche OK (5) puis tapez le numéro de votre langue  
(1, 2, 3, 4 ou 5).  
>
Le numéro sélectionné est affiché et le moniteur pour bébé indique la  
langue choisie.  
3 Appuyez une nouvelle fois sur OK pour confirmer votre sélection.  
Utilisation de votre m oniteur pour bébé  
en m ode norm al  
Écoute de votre bébé  
1 Appuyez sur le bouton POWER (marche/arrêt) (7) du moniteur pour  
bébé pour lallumer.  
>
>
L’écran sallume et le témoin dalimentation (8) sallume en vert.  
Au bout de quelques secondes, le message « M1 » clignote sur lécran.  
Le moniteur pour bébé est maintenant en mode installation rapide.  
2 Attendez 5 secondes ou appuyez sur la touche OK du clavier (5) à  
plusieurs reprises pour ignorer le mode installation rapide ; en effet, il  
nest pas nécessaire de programmer lunité (numéro dappel, code PIN et  
« délai de sensibilité ») en mode normal.  
3 Appuyez sur la touche MODE (10) pour sélectionner le mode normal  
(
).  
4 Appuyez sur la touche SENSITIVITY (3) pour régler la sensibilité du  
microphone du moniteur pour bébé sur le niveau souhaité (en vous  
basant sur votre propre voix).  
5 Tirez lantenne du moniteur pour bébé (17) pour une réception optimale.  
6 Allumez l’unité parent et réglez le volume à laide de la commande  
VOLUME ON/OFF (29).  
>
Le voyant numérique SYSTEM CHECK (24) reste allumé en  
permanence (vert) lorsque lunité parent et le moniteur pour bébé sont  
interconnectés.  
FRAN Ç AIS 11  
Éviter les interférences  
S’il se produit des interférences ou si la réception sonore est mauvaise,  
commutez les deux unités sur un autre canal.  
Assurez-vous que les sélecteur de CHANNEL (2 et 30) des deux unités  
sont sur la même position.  
Surveillance silencieuse du bébé  
Réglez le volume de lunité parent sur le niveau le plus bas à laide de la  
commande VOLUME ON/OFF (29) (sans le couper).  
>
Maintenant, vous nentendrez pas votre bébé. Pour cette raison, vous  
devez vérifier continuellement le témoin visuel du niveau sonore (26).  
Celui-ci vous alerte visuellement des sons émis par le bébé. Plus votre  
bébé crie fort, plus les témoins allumés sont nombreux.  
Vérification de la connexion entre les unités  
Le témoin numérique de contrôle du système (24) de lunité parent doit  
être allumé (en vert) en permanence pour que la connexion entre les  
deux unités soit fiable.  
S’il clignote (vert), rapprochez lunité parent du moniteur pour bébé.  
>
Le témoin se met à clignoter lorsque les deux unités sont hors de  
portée pendant plus de 30 secondes ou sil se produit une interférence.  
Activation de lalarm e systèm e  
L’alarme système de lunité parent émet un bip lorsque la connexion  
entre les deux unités est rompue. En configuration usine, lalarme système  
de l’unité parent est désactivée (Off) ( ). Pour lactiver :  
1 Ouvrez le compartiment des batteries de lunité parents (32).  
2 Placez le commutateur dalarme système (31) qui se trouve à l’intérieur  
du compartiment sur la position ON (activé) ( ).  
3 Refermez le couvercle du compartiment des batteries.  
>
Le témoin SYSTEM CHECK (24) peut continuer de clignoter même si  
l’alarme système est désactivée.  
Mise sous tension de la veilleuse  
Appuyez sur le bouton  
(4) pour allumer la veilleuse.  
Éteignez la veilleuse lorsque le moniteur fonctionne sur piles afin de les  
économiser.  
Portée de 200 m en espace dégagé  
Le moniteur pour bébé a une portée de 200 dans des conditions  
optimales et en espace dégagé.Autrement dit, les unités sont  
interconnectées sans obstacle entre elles.  
Les murs, les plafonds, les objets volumineux et même le verre ont une  
incidence sur la portée démission/réception.  
Plus les obstacles sont nombreux, plus la portée est réduite.  
12 FRAN Ç AIS  
Utilisation de votre m oniteur pour bébé en m ode  
« distant »  
Configuration du m oniteur pour bébé en m ode  
« distant »  
1 Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués correctement  
(voir « Installation du moniteur pour bébé ») et quau moins un numéro  
dappel a été mémorisé (voir « Installation du moniteur pour bébé pour  
utilisation en mode distant »).  
2 Appuyez sur le bouton POWER (7) pour allumer le moniteur pour bébé.  
>
Le témoin dalimentation (8) sallume en vert.  
3 Appuyez sur la touche MODE (10) pour sélectionner le mode « distant »  
).  
(
4 Appuyez sur la touche M(émoire) (1) pour sélectionner le numéro  
dappel souhaité (M1 à M5).  
>
Le numéro dappel est maintenant défini.  
Si le bébé crie pendant votre absence, le moniteur compose ce numéro.  
5 Appuyez sur la touche SENSITIVITY (3) pour régler la sensibilité du  
microphone du moniteur pour bébé sur le niveau souhaité (en vous  
basant sur votre propre voix).  
Remarque : Si  
sallume, cela indique que lunité nest pas (correctement)  
raccordée au réseau téléphonique. Dans ce cas, il nest pas possible  
de sélectionner le mode « distant » ; un bip dalerte retentit et le  
moniteur pour bébé reste en mode normal.  
Réponse à un appel distant du m oniteur  
Assurez-vous que le moniteur pour bébé est allumé et en mode  
« distant », et quun numéro dappel a été mémorisé (voir « Installation  
du moniteur pour bébé pour utilisation en mode distant »).  
>
Si le bébé pleure encore à lexpiration du « délai de sensibilité »,  
le moniteur pour bébé compose le numéro dappel sélectionné.  
Décrochez pour écouter votre bébé.  
>
Appuyez sur la touche # de votre téléphone pour lui parler.  
Au bout de trois minutes, le moniteur pour bébé coupe la connexion.  
Si vous ne répondez pas au téléphone, lunité raccroche et rappelle au  
bout dune minute.  
>
>
>
Si le moniteur détecte à nouveau des pleurs,  
elle répète la procédure ci-dessus.  
Appuyez sur la touche * de votre téléphone pour mettre fin à l’appel  
(numérotation à tonalité uniquement).  
FRAN Ç AIS 13  
Appel pour savoir com m ent va votre bébé  
Remarque : Nous préconisons lutilisation dun téléphone à numérotation par  
tonalité pour appeler le moniteur pour bébé.  
Un téléphone à numérotation par impulsions risque de mal  
fonctionner, voire pas du tout.  
1 Assurez-vous que le moniteur pour bébé est allumé et en mode  
« distant », et que vous disposez de votre code PIN.  
2 Composez le numéro de la ligne téléphonique à laquelle le moniteur pour  
bébé est raccordé.  
>
Au bout de trois sonneries, le moniteur pour bébé est activé et vous  
invite à saisir votre code PIN.  
3 Saisissez votre code PIN à laide des touches numériques de votre  
léphone.  
>
Vous pouvez maintenant écouter votre bébé.  
Appuyez sur la touche # de votre téléphone pour lui parler.  
4 Appuyez sur la touche * de votre téléphone pour mettre fin à l’appel  
(numérotation à tonalité uniquement).  
>
Le moniteur pour bébé se déconnecte automatiquement au bout de  
3 minutes.  
Remarque : Si vous vous trompez trois fois de suite en saisissant votre code PIN,  
le téléphone raccroche.  
O ptions avancées (m ode « distant » uniquem ent)  
Mém orisation de num éros de téléphone  
Il est possible denregistrer jusquà cinq numéros de téléphone dans la  
mémoire du moniteur pour bébé.  
1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavier (5).  
2 Appuyez sur la touche M(émoire) (1).  
>
Si « M1 » apparaît sur lécran, les numéros de téléphone sont déjà  
mémorisés. Si « M1 » clignote, la mémoire est encore vide.  
3 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche M(émoire) (1) jusquà ce que  
vous trouviez un emplacement vide (ou lemplacement souhaité) dans la  
mémoire. Le pictogramme clignote lorsque lemplacement sélectionné est  
vide.  
4 Utilisez les touches numériques du clavier (5) pour saisir le numéro de  
léphone. Ce numéro peut comporter jusquà 40 chiffres. Confirmez  
votre saisie en appuyant sur la touche OK du clavier (5).  
>
>
Le numéro de téléphone apparaît sur lécran (11 chiffres maximum).  
Le numéro sefface et le pictogramme (par exemple, « M1 ») reste  
allumé. Le numéro est maintenant mémorisé.  
14 FRAN Ç AIS  
5 Si vous souhaitez mémoriser un autre numéro de téléphone, appuyez une  
nouvelle fois sur la touche M(émoire) (1) pour sélectionner un  
emplacement dans la mémoire puis répétez les étapes 3 et 4.  
Remarques :  
La touche C (effacer) du clavier (5) vous permet deffacer le dernier chiffre  
saisi.  
Si aucune touche nest actionnée pendant 5 secondes, le moniteur pour  
bébé sort du mode programmation.  
Si votre réseau téléphonique nécessite une courte pose entre les numéros  
(par exemple, pour sélectionner une ligne extérieure), il est possible de la  
mémoriser en appuyant sur la touche  
la lettre « P ».  
du clavier (5). Lécran affiche alors  
Effacem ent de num éros de téléphone  
1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavier (5).  
>
« M1 » clignote sur lécran.  
2 Appuyez sur la touche M(émoire) (1).  
« M1 » clignote sur lécran avec le numéro de téléphone.  
>
3 Appuyez sur la touche « 0 » du clavier (5).  
4 Appuyez brièvement sur la touche C (effacer) du clavier (5).  
>
Le pictogramme clignote et le numéro disparaît.  
Le numéro est maintenant effacé et lemplacement correspondant dans  
la mémoire est à nouveau disponible.  
5 Répétez les étapes 2, 3 et 4 pour effacer d’autres numéros de téléphone.  
Remarque : Si vous souhaitez effacer tous les numéros, vous pouvez également  
réinitialiser le moniteur.Tous les paramètres usine sont alors  
restaurés. Pour ce faire, reportez-vous à la section « Réinitialisation  
du moniteur pour bébé ».  
Mém orisation de votre code PIN  
Si vous utilisez le moniteur pour bébé en mode « distant », vous devez  
obligatoirement saisir votre code PIN. Cela interdit à des tiers découter  
votre bébé. Le code PIN doit être saisi pour appeler le moniteur pour bébé.  
1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavier (5).  
2 Appuyez sur la touche PIN du clavier (5).  
>
« PIN » et « - - - - » clignotent sur lécran.  
3 Utilisez les touches numériques du clavier (5) pour saisir le code PIN. Ce  
code doit se composer de 4 chiffres.  
4 S’il est correct, appuyez sur la touche OK du clavier (5) pour le mémoriser.  
FRAN Ç AIS 15  
Remarques :  
La touche C (effacer) du clavier (5) vous permet deffacer le dernier chiffre  
saisi.  
Si vous souhaitez changer de code PIN, répétez simplement la procédure  
ci-dessus.  
Réglage du « délai de sensibilité »  
Lorsque le moniteur pour bébé détecte un son pendant  
approximativement 10 secondes, il compose le numéro sélectionné.  
Si vous souhaitez différer lappel, vous pouvez spécifier un « délai de  
sensibilité » plus long.  
1 Appuyez sur la touche PRG (programmation) du clavier (5).  
2 Appuyez sur la touche  
du clavier (5).  
» et « 10 » clignotent sur lécran.  
>
«
3 Utilisez les touches numériques du clavier (5) pour spécifier le « délai de  
sensibilité » souhaité puis confirmez votre saisie en appuyant sur la  
touche OK du clavier (5).  
Remarques :  
La touche C (effacer) du clavier (5) vous permet deffacer le dernier chiffre  
saisi.  
Le délai doit être compris entre 10 secondes et 360 secondes.  
Réinitialisation du m oniteur pour bébé  
La réinitialisation du moniteur pour bébé permet de supprimer tous les  
numéros de téléphone, le code PIN et le « délai de sensibilité » en même  
temps. La réinitialisation relance également linstallation rapide assistée.  
Maintenez la touche RESET (13) pendant approximativement 5 secondes.  
>
>
Vous entendez alors un bref bip de confirmation.  
Lorsque vous entendez un double bip, la réinitialisation est terminée.  
Tous les paramètres (y compris la langue) usine sont maintenant  
restaurés.  
16 FRAN Ç AIS  
Résolution des problèm es  
En cas de panne, vérifiez dabord les points ci-dessous.  
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème après avoir suivi ces  
conseils, contactez le service dassistance téléphonique ou votre revendeur.  
En aucun cas vous ne devez tenter de réparer lappareil vous-même.  
La garantie serait alors invalidée.  
Problèm e  
Cause possible  
Solution  
Le tém oin de  
contrôle du  
Les unités sont hors de portée  
ou il se produit une interférence  
Rapprochez les deux unités  
pour restaurer la liaison. Retirez lautre  
systèm e clignote  
en rouge et/ou  
l’alarm e systèm e  
retentit  
provenant dune autre source FM. source FM.  
Le moniteur pour bébé nest pas  
allumé.  
Appuyez sur le bouton POWER  
(marche/arrêt) (7).  
Le tém oin  
dalim entation  
ne sallum e pas  
Unité parent : l’unité est éteinte.  
Tournez le réglage VOLUME ON/OFF  
(29) vers le bas.  
L’adaptateur dalimentation secteur Branchez ladaptateur secteur (34) à la  
(34) nest pas branché à la prise  
secteur et/ou au chargeur (33).  
Les batteries sont faibles.  
prise secteur et/ou à lunité le  
chargeur (33).  
Rechargez les batteries.  
Moniteur pour bébé :l’unité est  
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (7).  
éteinte.  
L’adaptateur dalimentation secteur Branchez ladaptateur secteur (21) à la  
(21) nest pas branché à la prise  
secteur ni/ou à lunité (20).  
Les batteries sont épuisées.  
prise secteur et/ou à lunité (20).  
Remplacez les batteries.  
Son aigu  
Les deux unités sont trop proches Éloignez lunité parent du moniteur  
l’une de lautre.  
pour bébé.Tournez le bouton  
VOLUME ON/OFF de lunité parent  
(29) vers le haut.  
Les batteries de  
l’unité parent ne  
se rechargent pas  
Adaptateur dalimentation secteur Branchez ladaptateur secteur (34) à la  
(34) nest pas branché à la prise  
secteur ni/ou au chargeur (33).  
La batterie est épuisée.  
prise secteur et/ou à lunité le  
chargeur (33).  
Remplacez la batterie.  
Pas de son  
Le volume de lunité parent est  
réglé trop bas.  
Tournez le réglage VOLUME ON/OFF  
(29) vers le bas.  
Le tém oin  
dalim entation  
clignote  
Les batteries sont faibles ou vides. Unité parent : - rechargez la batterie.  
Moniteur pour bébé : - remplacez les  
batteries ou branchez-le au secteur.  
FRAN Ç AIS 17  
Problèm e  
Cause possible  
Solution  
Interférence ou  
m auvaise réception  
Il y a un téléphone portable ou sans Éloignez le téléphone de lunité.  
fil trop près du moniteur pour bébé.  
Interférence dun  
autre m oniteur  
pour bébé  
Les deux systèmes sont sur la  
même fréquence.  
Changez de canal.  
Le m oniteur pour  
bébé ne passe pas  
en m ode distant  
Ligne téléphonique absente  
Vérifiez la connexion téléphonique,  
(le pictogramme  
est affiché).  
(
doit être désactivé).  
Le m oniteur pour  
bébé ne com pose  
pas de num éro  
de téléphone  
Le mode distant nest pas  
sélectionné.  
Appuyez sur la touche MODE (10)  
pour sélectionner mode distant.  
(
nest pas affiché).  
Ligne téléphonique absente  
(le pictogramme est affiché).  
Le « délai de sensibilité » est trop Sélectionnez un « délai de sensibilité »  
Vérifiez la connexion téléphonique,  
(
doit être désactivé.)  
long.  
plus court.  
Pas de numéro dappel.  
mémorisé.  
Mémorisez au moins un numéro  
dappel. Reportez-vous à « Installation  
du moniteur pour bébé pour  
l’utilisation en mode « distant ».  
Sélectionnez un numéro dappel.Voir  
Configuration du moniteur pour bébé  
en mode « distant ».  
Pas de numéro dappel  
sélectionné.  
Le m oniteur pour  
bébé ne reconnaît  
pas le code PIN  
Code PIN erroné.  
Recomposez et saisissez le code PIN  
correct.  
Votre téléphone est réglé en  
mode impulsion.  
Réglez-le pour le mode tonalité.  
Consultez les instructions dutilisation  
de votre téléphone. Utilisez un  
léphone à numérotation par tonalité  
ou un téléphone portable.  
Le téléphone utilisé est à  
impulsions.  
Utilisez un téléphone à tonalité ou  
portable.  
Pas de code PIN  
Mémorisez le code. Consultez  
Installation du moniteur pour bébé  
pour une utilisation en mode distant.  
Le m oniteur pour  
bébé ne répond  
Le téléphone utilisé est à  
impulsions.  
Utilisez un téléphone à tonalité.  
pas à appel entrant  
Le m oniteur pour  
bébé ne com pose  
pas le num éro  
correct  
Votre réseau téléphonique ne  
reconnaît pas la numérotation par (15) sur Tonalité ou utilisez un  
impulsions. téléphone portable.  
Réglez le SÉLECTEUR TONE/PULSE  
18 FRAN Ç AIS  
Assistance téléphonique  
Pour toute question concernant le SBC SC469, contactez notre service  
dassistance téléphonique.Vous trouverez le numéro dans la liste de la page  
2. Avant dappeler, lisez les instructions attentivement ; elles peuvent vous  
aider à résoudre la plupart des problèmes. La référence du moniteur de  
lésurveillance pour bébé est SBC SC469.  
Date dachat : _____ /_____ /______ jour /mois /année  
Caractéristiques techniques  
Alimentation :  
Batterie NiMH rechargeable pour unité parent (fournie).  
• 4 batteries 1,5 V AA alcalines optionnelles pour moniteur pour bébé (non  
fournies).  
• Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus) :  
- Tension de sortie : 9 V continu, 200 mA.  
• Utilisez exclusivement ladaptateur secteur fourni.  
Distance de  
fonctionnement :  
Jusquà 200 mètres dans les conditions idéales (les murs, les sols, etc.  
peuvent réduire cette distance).  
Température  
de fonctionnement :  
• entre 10 et 40°C.  
Tonalité pilote  
numérique :  
• Communication numérique (le signal caché aide à réduire les  
interférences dans les communications entre les deux unités ;  
vous êtes ainsi assuré de nentendre que les sons émis par votre bébé).  
Fréquences  
de transmission :  
SBC SC469/00 : de 40,695 à 40,675 MHz  
FRAN Ç AIS 19  
Guarantuee certificate  
Garantiebewijs  
Certificado de garantia  
Garantibevis  
Certificat de garantie  
Certificado de garantia  
ꢆꢇꢇꢈꢂꢉꢂ  
Garantieschein  
Certificato di garanzia  
Garanticertifikat  
Takuutodistus  
Garantibevis  
year warranty  
année garantie  
Jahr Garantie  
jaar garantie  
año garantia  
anno garanzia  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆꢇꢇꢈꢉꢄꢉ  
år garanti  
år garanti  
år garanti  
vuosi takuu  
año garantia  
1
Type:  
SBC SC469  
Serial nr:_____________________________________________________________  
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date dacquisito -  
Data da adquirição - Gꢌꢆꢁꢋꢌꢉꢃꢘꢍ ꢍꢇꢋꢁꢙꢅ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -  
Dealers name, address and signature  
ꢊꢃꢋꢌꢍꢎꢆꢏꢐꢃꢌꢋ, ꢑꢒꢆꢈꢓꢔꢃꢄꢉ ꢕꢍꢒ ꢔꢏꢋꢇꢁꢍꢖꢗ ꢎꢋꢔ ꢆꢌꢏ. ꢏꢁꢋꢌꢉꢓꢆꢔꢎꢉ  
Återförsäljarens namn, adress och signatur  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift  
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus  
Nom, adresse et signature du revendeur  
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers  
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar  
Nombre, direccion y firma del distribudor  
Nome, indirizzo e firma del fornitore  
Nome, morada e assinature da loja  
6 month guarantee on rechargeable batteries  
6 mois de garantie sur les piles rechargeables  
6 meses de garantía para las pilas recargables  
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien  
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen  
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili  
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia  
Eꢇꢇꢈꢉꢄꢉ 6 ꢌꢉꢃꢐꢃ ꢄꢆ ꢆꢏꢍꢃꢍꢖꢋꢁꢎꢒꢚꢂꢌꢆꢃꢆꢅ ꢌꢏꢍꢎꢍꢁꢘꢆꢅ  
6 månaders garanti på laddningsbara batterier  
6 måneders garanti på genopladelige batterier  
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene  
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu  
This document is printed on chlorine free produced paper  
Data subject to change without notice  
Printed in China  
0682  

Stinger Power Series Battery Spv44 User Manual
Sanyo Xhx3652 User Manual
Philips Ac4142 User Manual
Oki Mb 460 User Manual
Mitsubishi Electronics Lossnay Lgh 15rx4 E User Manual
MAYTAG M800 User Manual
HP 8270E User Manual
FUJITSU LIFBOOK U729 User Manual
CRAFTSMAN 139.53910 User Manual
ACER ASPIRE E 17 E5 771G User Manual