SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina1
3-in-1 Steaming Centre
SBC SC280
Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 12
Modo de empleo
Español 20
Bedienungsanleitung
Deutsch 28
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 36
Istruzioni per l’uso
Italiano 44
Instruções de uso
Português 52
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢊꢂꢆ
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ 60
Bruksanvisning
Svenska 68
Vejledning
Dansk 76
Bruksanvisning
Norsk 84
Käyttöohje
Suomi 92
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina3
3
A
B
C
SC280_inlay_card.qxd 02-08-2004 11:36 Pagina1
20ºC/10ºC
20 ml
20 ml
20 ml
20 ml
20 ml
50 ml
20ºC
a) Heating
20ºC
10ºC
10ºC
b) Sterilizing
15 min.
•
20 min.
•
c) Steaming
200 ml
25 min.
30 min.
•
•
English - a) Heating
b) Sterilizing
c) Food Steaming
• Always check that the contents of the bottle/jar and the steamed food is at the right temperature.
• Please read the instructions carefully before using the 3-in-1 steaming center.
SC280_inlay_card.qxd 02-08-2004 11:36 Pagina2
Français - a) Réchauffage
Vérifiez systématiquement que le contenu du biberon/pot et que les aliments cuits à la vapeur sont à la bonne température.
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le KitVapeur 3 en 1.
b) Stérilisation
c) Cuisson d’aliments à la vapeur
•
•
Español - a) Calentar
Compruebe siempre que el contenido del biberón/tarro y los alimentos al vapor están a la temperatura adecuada.
Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de utilizar el Centro de vapor 3 en 1.
b) Esterilizar
c) Cocer alimentos al vapor
•
•
Deutsch - a) Aufwärmen
Kontrollieren Sie immer, dass der Inhalt der Flasche/des Gläschens und die gedämpfte Speise die richtige Temperatur haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das 3-in-1 Multi-Dampfgerät in Betrieb nehmen.
b) Sterilisieren
c) Dämpfen
•
•
Nederlands - a) Opwarmen
Controleer altijd of de inhoud van de fles / het potje of de gestoomde voeding de juiste temperatuur heeft.
Lees deze instructies zorgvuldig alvorens de Multifunctionele stomer 3 in 1 in gebruik te nemen.
b) Steriliseren
c)Voeding stomen
•
•
Italiano - a) Riscaldare
Verificate sempre che il contenuto del biberon/vasetto e del cibo cotto al vapore sia alla temperatura corretta.
Leggete attentamente le istruzioni per l’uso del Set vapore 3-in-1.
b) Sterilizzare
c) Cuocere al vapore
•
•
Português - a) Aquecimento
Certifique-se sempre de que o conteúdo do biberão/frasco e os alimentos cozinhados a vapor estão à temperatura ideal.
Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar o Centro deVapor 3 en 1.
b) Esterilização
c) Alimentos cozinhados a vapor
•
•
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ - a) ꢇꢈꢉꢊꢋꢃꢌꢂ
ꢀꢁ ꢂꢃꢄꢅꢆꢂꢇꢂ ꢈꢉꢊꢇꢁ ꢋꢇꢌ ꢇꢍ ꢈꢂꢎꢌꢂꢆꢋꢏꢂꢊꢍ ꢐꢇꢍ ꢏꢈꢌꢏꢈꢂꢎꢋ/ꢑꢁꢒꢉꢓꢌ ꢓꢁꢌ ꢔ ꢏꢁꢅꢂꢌꢎꢂꢏꢄꢊꢔ ꢐꢇꢍꢊ ꢁꢇꢏꢋ ꢇꢎꢍꢕꢖ ꢂꢗꢊꢁꢌ ꢐꢇꢔ ꢐꢘꢐꢇꢖ ꢙꢂꢎꢏꢍꢓꢎꢁꢐꢗꢁ.
ꢚꢌꢁꢑꢉꢐꢇꢂ ꢈꢎꢍꢐꢂꢓꢇꢌꢓꢉ ꢇꢌꢛ ꢈꢁꢎꢁꢓꢉꢇꢘ ꢍꢜꢔꢅꢗꢂꢛ ꢆꢎꢖꢐꢔꢛ, ꢈꢎꢍꢇꢍꢝ ꢆꢎꢔꢐꢌꢏꢍꢈꢍꢌꢖꢐꢂꢇꢂ ꢇꢔꢊ ꢞꢇꢏꢍꢐ!ꢐꢓꢂ!ꢖ 3 ꢐꢂ 1.
b) ꢍꢎꢏꢌꢐꢑꢒꢉꢓꢌꢂ
c) ꢔꢋꢕꢑꢒꢉꢑꢊꢋ ꢊꢑ ꢋꢐꢊꢖ
•
•
Svenska - a)Värmning
b) Sterilisering
c) Ångkokning
•
•
Kontrollera att innehållet i flaskan/burken och den ångkokta maten har rätt temperatur.
Läs denna bruksanvisning noga innan du använder 3-i-1 ångcentralen.
Dansk - a) Opvarmning
Kontroller altid, at indholdet af flasken/glasset og det dampede mad har den rette temperatur.
Læs venligst denne manual omhyggeligt igennem, før du bruger 3-i-1 dampcenterenheden.
b) Sterilisering
c) Maddampning
•
•
Norsk - a) Oppvarming
Kontroller alltid at innholdet i flasken/glasset og den dampede maten har riktig temperatur.
Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke dampsenteret med 3 løsninger i 1.
b) Sterilisering
c) Damping av mat
•
•
Suomi - a) Kuumentaminen
Tarkista aina, että pullon tai purkin sisällön ja höyrytetyn ruoan lämpötila on oikea.
Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää monitoimikuumennin.
b) Steriloiminen
c) Höyryttäminen
•
•
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina4
4
ENGLISH
Your 3-in-1 Steaming Centre
SBC SC280
Philips is dedicated to producing caring and reliable products that new
mothers and fathers really need - products whose reliability and operating
quality create confidence.This Philips 3-in-1 Steaming Centre is a sterilizer, a
bottle warmer, and a food steamer all in one. It enables you to safely and
quickly heat baby bottles and jars of baby food, to keep them warm, to
disinfect baby bottles and small objects, and to steam all kinds of vegetables
and fruit.The unique design fits all bottles and jars of baby food and the
temperature control system ensures the highest safety standards.
Philips Baby Care:Taking care together
Important information
Please read these instructions carefully before using the 3-in-1 Steaming
Centre, and keep them for future reference.
Safety precautions
• Before connecting the appliance to the mains power supply, check that
the voltage indicated on the specification plate (underneath the base)
corresponds to the local mains voltage.
• Do not expose the appliance to extreme heat or light (for example direct
sunlight).
• To prevent electric shocks, do not open the base.
• Never use the base without water in it.
• Do not touch hot surfaces. Use the handles.
• Do not move the base when it contains hot water.
• Do not immerse the base, cord, or plug in water or any other liquid.
All non-electric product parts can be rinsed in water.
• The 3-in-1 Steaming Centre is not intended for use by young children or
infirm persons without supervision.
• Close supervision is necessary when the unit is used with children
around.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Do not let the mains cable hang over the edge of a table or counter.
• Do not place the appliance on a hot surface or in a heated oven.
• Test food on the back of your hand before serving to ensure it is at a safe
temperature for your baby.
• Only use baby bottles that have been approved for boiling.
• Only use the 3-in-1 Steaming Centre when the ambient temperature is
between + 10ºC and + 35ºC.
• For hygienic reasons, you should change the water in the base frequently.
• Cleaning instructions are given in the ‘Maintenance’ section.
• Food should not be heated for too long.
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina5
ENGLISH
5
Environmental information
No unnecessary packaging material has been used.
Please observe the local regulations regarding the disposal of
packaging material and redundant appliances.
Contents
Helpline
General
2
4
Important information 4-5
Components of product 5-6
Installation
6
Operation 6-10
Maintenance 10
Solving problems 10-11
Technical specifications 11
Components of product
A)Sterilizer
Key to product
1
2
Lid
illustration on inside flap.
Basket
Holds small objects for sterilizing.
Container
Holds bottles for sterilizing.
3
4
Protective grid
Covers water reservoir and heating element.
Water reservoir
Mains cable
5
6
7
Control knob
– Selects the desired heating, sterilizing, steaming, or defrosting time.
– Switches the 3-in-1 Steaming Centre on and to Standby.
Cable holder
Contains the mains cable.
Indicator LED
8
9
– Lights up green in Standby mode and when heating, sterilizing,
steaming, or defrosting has finished.
– Lights up red during sterilizing, heating, steaming, and defrosting.
– Flashes red if there is not enough water.
10 Base with heating element
Heats up the water.
11 Measuring cup
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina6
6
ENGLISH
B)Bottle heater
10 Base with heating element
Heats up the water.
12 Handle
13 Cover
14 Lid
C)Food steamer
10 Base with heating element
Heats up the water.
15 Handle
16 Steaming bowl
Installation
1 Before connecting the Philips 3-in-1 Steaming Centre to the mains, check
that the mains supply is 220-240V AC.
2 Place the Steaming Centre out of reach of children and on a dry, non-slip,
horizontal surface.
3 Unreel the required length of cable from the cable holder (8) and plug
the appliance into the mains.
> The indicator LED (9) will light up green.The Steaming Centre is now in
Standby mode but is not actually heating. Heating is only activated when
the Control knob (7) is pressed and the desired heating function is
selected.
Operation
Temperatures overview
Babies usually like their milk and food to be at a temperature of 37ºC.
The Control knob (7) enables you to set the correct food temperature.
The setting depends on the amount, consistency, and current temperature
of the milk or food.
- refrigerator temperature (approx.
10 °C.)
20ºC/10ºC
20ºC
20 ml
20 ml
20 ml
20 ml
20 ml
50 ml
- room temperature (approx. 20 °C.)
- up to 200 ml. bottle content
- up to 50 ml. bottle content
Heating
20ºC
10ºC
Note: If all the water evaporates before
heating is completed, the 3-in-1
Steaming Centre will start to beep
and the indicator LED (9) will start
flashing red. If this happens, press
the Control knob (7) to interrupt the
heating process and fill the water
reservoir (5).
10ºC
Sterilizing
Steaming
15
20
25
30
•
•
•
•
200 ml
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina7
ENGLISH
7
Heating (up to 37°C)
Heating baby bottles
1 Using the measuring cup (11), pour 20 ml of water into the water
reservoir (5).
2 Remove the lid (1) from the cover (13) and place the cover on the base
(10).
3 Place the bottle on the protective grid (4) in the base (10).
4 Look up the desired setting in the Temperatures overview on page 6.
The setting depends on the amount of milk in the bottle and the current
bottle temperature.
5 Press and turn the Control knob (7) to the desired setting.
> The indicator LED (9) will light up red and you will hear a beep to
indicate that heating has started.
15
20
> Heating will take up to about 5 minutes, depending on the quantity and
temperature of the milk.
> When the milk has reached the right temperature, you will hear
three beeps.The indicator LED (9) will flash three times and turn green.
6 Remove the bottle from the base and unplug the mains cable.
Note:Always check that the contents of the bottle are at the correct
temperature by testing some of the back on your hand.
Heating jars of baby food
1 Using the measuring cup (11), pour 20 ml of water into the water
reservoir (5).
2 Place the jar (max 150 grams) on the protective grid (4) in the base (10).
3 Place the cover (13) on the base (10).
4 Press and turn the Control knob (7) to
> The indicator LED will light up red and you will hear a beep to indicate
that heating has started.
.
15
20
> Heating will take about 5 minutes, depending on the quantity, type, and
temperature of the food.
> When the food has reached the right temperature, you will hear
three beeps.The indicator LED (9) will flash three times and turn green.
5 Remove the cover from the base, remove the jar, and unplug the mains
cable.
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina8
8
ENGLISH
Notes:
– Do not lift the cover (13) during heating.
– To distribute the heat better, stir the contents of the jar after heating it.
– Always check that the contents of the jar are at the correct temperature by
testing some on the back of your hand.
Keeping bottles and jars warm
You can also use the 3-in-1 Steaming Centre to keep bottles and jars warm
for a short time. After heating it up, simply place the bottle or jar on the
protective grid (4) in the base (10) and place the cover (13) on the base.
The cover will retain the heat and keep the bottle or jar warm for a time.
For microbiological and hygienic reasons, baby food should never be kept
warm for longer than one hour.
Sterilizing
With the container (3), you can use the 3-in-1 Steaming Centre to sterilize
bottles and small objects like rubber teats and small toys.The Steaming
Centre disinfects the objects completely by destroying all harmful bacteria.
Notes:
– This sterilizer does not sterilize up to clinical standards.
– Before sterilizing, bottles and objects should first be cleaned.
1 Using the measuring cup (11), pour 50 ml of water into the water
reservoir (5).
2 Place the container (3) on the base (10).
4
x
6
x
3 Place the bottles in the container (upside down).
The container can contain four wide-neck bottles or six regular-sized
bottles. Click the bottles into the projections at the bottom of the container.
4 Place small objects in the basket (2) and place the basket in the container.
5 Place the lid (1) on the container.
6 Press and turn the Control knob (7) to
.
15
20
> The indicator LED will light up red and you will hear a beep to indicate
that sterilizing has started.
> After about 15 minutes you will hear three beeps.The indicator LED (9)
will flash three times and then turn green. Sterilizing has now finished.
7 Remove the bottles or objects from the container and unplug the mains
cable.
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina9
ENGLISH
9
Steaming
Certain vegetables and fruit are perfect for babies aged 4 to 6 months and
older if they are gently steamed. Steaming is the most healthy way of
preparing food, retaining lots of vitamins and other healthy nutrients.
The 3-in-1 Steaming Centre steams both hard and soft vegetables and fruit
(from 50 grams up to 150 grams).The time needed to steam the food
depends on the quantity, type, and temperature of the food.
1 Using the measuring cup (11), pour 200 ml of water into the water
reservoir (5).
2 Cut up the vegetables or fruit into small pieces and place them in the
steaming bowl (16). Place the steaming bowl on the base (10), and place
the cover (13) on the steaming bowl.
3 Press and turn the Control knob (7) to the desired (approximate)
steaming time (15, 20, 25, or 30 minutes).
15
20
> The indicator LED will flash red and you will hear a beep to indicate
that steaming has started.
> Steaming will take 15 to 30 minutes, depending on the quantity, type,
and temperature of the food.
> When the set steaming time has been reached, you will hear
three beeps.The indicator LED will flash green.
4 Remove the cover from the steaming bowl (16), take the steaming bowl
off the base (10 ), and unplug the mains cable.
Defrosting
1 Using the measuring cup (11), pour 200 ml of water into the water
reservoir (5).
2 Put the frozen food into the steaming bowl (16) and place the cover (13)
on the steaming bowl.
3 Press and turn the Control knob (7) to the desired (approximate)
defrosting time (15, 20, 25, or 30 minutes).
15
20
> The indicator LED will flash red and you will hear a beep to indicate
that steaming has started.
> Heating will take 15 to 30 minutes, depending on the quantity, type, and
temperature of the food.
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina10
10 ENGLISH
> When the set defrosting time has been reached, you will hear
three beeps and the indicator LED (9) will turn green.
4 Remove the cover from the steaming bowl (16), take the steaming bowl
off the base (10), and unplug the mains cable.
Maintenance
Cleaning
• Always unplug the 3-in-1 Steaming Centre from the mains and allow it to
cool down before cleaning it.
• All parts of the 3-in-1 Steaming Centre except the base (10) can be
washed in a dishwasher.
• Do not immerse the base (10), cable (6), or plug in water or any other
liquid. Clean the base (10) with a damp cloth.
• Do not use cleaning or scouring agents.
• Limescale (hard water deposits) should be removed.To do this, pour a
solution of 1 part of vinegar in 4 parts of water (a total of about 60 ml)
into the base (10), the container (3), or the steaming bowl (16).Wait until
the limescale has dissolved completely.Then rinse out well and wipe with
a damp cloth.
Solving problems
If a fault occurs, first check the points below. If you are unable to solve the
problem by following these hints, please contact the helpline or consult your
dealer. Under no circumstances should you try to repair the 3-in-1 Steaming
Centre yourself; doing so will invalidate the guarantee.
Problem
Solution
Indicator LED does not light
Check whether the mains cable is properly
connected.
The 3-in-1 Steaming Centre
Press the Control knob (7) to interrupt the
starts beeping and the indicator heating process, check the water level in the
LED (9) starts flashing red
water reservoir (5), and refill if necessary.
Water overflows
Decrease the water level in the water
reservoir (5).
Temperature of milk too low
Temperature of milk too high
Leave the bottle in the container for a few
seconds longer or turn the Control knob (7)
a few bars to the right.
Turn the Control knob (7) a few bars to the
left.
SBC_SC280.qxd 13-07-2004 10:37 Pagina11
ENGLISH 11
The jar has not been heated
properly
– Check that the Control knob (7) is set to
– Stir the contents of the jar when heating
has finished (not during heating!).
.
Vegetables/fruit will not heat up Decrease the amount of food in the
(or not completely)
steaming bowl (16). Cut the food into smaller
pieces. Select a longer steaming time.
Food will not defrost
(or not completely)
Decrease the amount of food in the steaming
bowl (16). Select a longer defrosting time.
There are white spots on the
bottom of the water
reservoir (5), the container (3),
the basket (2), or the
Limescale is quite normal and may
be most obvious if your water is very hard;
remove the deposits periodically with
diluted vinegar (see ‘Maintenance’ section).
steaming bowl (16)
Technical specifications
Power supply:
220-240V AC
350W
Power consumption:
Operating temperature: 10 °C to 35 °C
Protection:
PTC temperature controlled heating system
Helpline
If you have any queries about the SBC SC280, please contact our helpline
for assistance.You can find the number in the list on page 2. Before you call,
please check the instructions carefully; they can help you solve most
problems.The model number of the 3-in-1 Steaming Centre is SBC SC280.
Date of purchase: _____ /_____ /______ day /month /year
SBC_SC280correct.qxd 13-07-2004 10:43 Pagina101
SBC_SC280correct.qxd 13-07-2004 10:43 Pagina102
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢃ
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
Garantibevis
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ ꢆꢇꢇꢈꢉꢄꢉ
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
1
Type:
SBC SC280
Serial nr:_____________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - Gꢌꢆꢁꢋꢌꢉꢃꢘꢍ ꢍꢇꢋꢁꢙꢅ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
Dealer’s name, address and signature
ꢊꢃꢋꢌꢍꢎꢆꢏꢐꢃꢌꢋ, ꢑꢒꢆꢈꢓꢔꢃꢄꢉ ꢕꢍꢒ ꢔꢏꢋꢇꢁꢍꢖꢗ ꢎꢋꢔ ꢆꢌꢏ. ꢏꢁꢋꢌꢉꢓꢆꢔꢎꢉ
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinature da loja
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in Germany
0682
|