KENWOOD KDC X700 User Manual

KDC-X700  
KDC-BT765HD  
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL  
AMMOPLID-TUENDERLEECMTEPURLDOEICD  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.  
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-X700/ KDC-BT765HD  
Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2015 JVC KENWOOD Corporation  
B5A-0889-00 (KW)  
IC (Industry Canada) Notice  
CAUTION  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference, and  
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C  
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very  
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure  
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the  
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,  
wrists, feet and ankles).  
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry  
Canada technical specification were met.  
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an  
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry  
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain  
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more  
than that necessary for successful communication.  
Note de IC (Industrie Canada)  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils  
radio exempts de licence.  
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et  
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le  
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement  
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.  
ATTENTION  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées  
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences  
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui  
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,  
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre  
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et  
chevilles).  
Para cumplimiento de la COFETEL:  
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:  
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y  
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda  
causar su operación no deseada”  
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut  
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé  
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage  
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son  
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas  
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.  
Contains Bluetooth Module  
FCC ID: ZWY8350X  
IC ID: 12033A-8350X  
ii  
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT  
Article 3  
Conditions for Grant of License  
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software  
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition  
that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the  
User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.  
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code  
analysis works in connection with the Licensed Software.  
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor  
is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and  
conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.  
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License  
Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")  
initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.  
Article 4  
Right pertaining to the Licensed Software  
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly  
or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their  
conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be  
subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the  
Software" to be provided separately below.  
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents  
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license  
or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not  
be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software  
and any related documents.  
Article 1  
General Provision  
Article 5  
Indemnification of Licensor  
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional  
case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of  
the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")  
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the  
User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,  
unless otherwise restricted by law.  
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with  
certain objective of the Licensed Software.  
Article 2  
License  
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the  
Product.  
Article 6  
Liability to Third Party  
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed  
Software and any related documents, whether in whole or in part.  
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any  
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User  
shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless  
from any inconvenience it may cause.  
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software  
shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.  
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation  
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the  
Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed  
Software.  
Article 7  
Confidentiality  
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents  
thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this  
Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any  
third party without approval of the Licensor.  
iii  
Important Notice concerning the Software  
-jansson  
Article 8  
Termination  
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate  
this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:  
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or  
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]>  
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,  
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of  
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the  
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,  
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,  
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the  
following conditions:  
Article 9  
Destruction of the Licensed Software  
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any  
related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.  
Article 10 Protection of Copyright  
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies  
or substantial portions of the Software.  
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the  
Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.  
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other  
intellectual property rights.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL  
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR  
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,  
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR  
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.  
Article 11 Export Restriction  
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User  
(including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).  
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the  
country of User and any other countries.  
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws  
(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions  
concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and  
any other countries, and any other governmental authorities).  
Article 12 Miscellaneous  
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in  
force.  
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement  
shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.  
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute  
arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive  
jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.  
iv  
CONTENTS  
BEFORE USE  
BASICS  
BEFORE USE  
IMPORTANT  
2
3
4
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important  
that you read and observe Warning and Caution in this manual.  
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.  
GETTING STARTED  
1 Select the display language  
and cancel the demonstration  
2 Set the clock and date  
3 Set the initial settings  
Warning  
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.  
Caution  
Volume setting:  
HD RadioTM tuner  
CD / USB / iPod / ANDROID  
AUX  
5
7
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.  
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of  
the output level.  
General:  
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.  
9
Pandora®  
10  
11  
12  
15  
21  
23  
24  
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.  
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.  
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.  
iHeartRadio®  
• USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.  
(
3)  
SiriusXM® Radio  
BLUETOOTH®  
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the  
antenna control wire connected ( 31). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at  
a low ceiling area.  
AUDIO SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
Remote control (RC-406):  
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.  
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or  
equivalent type.  
REFERENCES  
Maintenance  
More information  
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used  
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.  
TROUBLESHOOTING  
27  
INSTALLATION /  
CONNECTION  
How to read this manual  
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of  
.
30  
32  
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the  
SPECIFICATIONS  
[FUNCTION] menu. (  
5)  
• [XX] indicates the selected items.  
• ( XX) indicates references are available on the stated page.  
2
BASICS  
Faceplate  
Remote control (RC-406)  
Volume knob  
Display window  
Remote sensor (Do not  
expose to bright sunlight.)  
Pull out the  
insulation sheet  
when using for the  
first time.  
Detach button  
Attach  
Detach  
How to reset  
How to replace the battery  
Press the switch twice  
within 5 seconds after  
detaching the faceplate.  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Turn on the power  
Press and hold SRC to turn off the power.  
( Pressing SRC does not turn on the power. )  
.
• Press and hold to turn off the power.  
Adjust the volume  
Turn the volume knob.  
Press  
or  
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.  
• Press again to cancel.  
Select a source  
Press SRC repeatedly.  
Press  
repeatedly.  
Change the display information  
Press DISP repeatedly.  
(
26)  
( Not available )  
3
ENGLISH  
GETTING STARTED  
To set the date  
7
Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press  
the knob.  
8
9
Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob.  
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.  
Day Month Year or Month Day Year  
11 Press and hold  
To return to the previous setting item, press  
to exit.  
1
Select the display language and cancel the demonstration  
.
When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to  
[
YES],  
5
), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME  
3
Set the initial settings  
KNOB”  
1
2
3
Press  
repeatedly to enter STANDBY.  
1
Turn the volume knob to select [ENG] (English) or [SPA] (Spanish),  
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
then press the knob.  
Turn the volume knob to select an item (see the following table),  
then press the knob.  
[
ENG] is selected for the initial setup.  
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
KNOB”.  
Press the volume knob.  
to exit.  
2
3
To return to the previous setting item, press  
.
[
YES] is selected for the initial setup.  
Press the volume knob again.  
Default: XX  
“DEMO OFF” appears.  
DISPLAY  
2
Set the clock and date  
EASY MENU  
When entering [FUNCTION]...  
ON: ZONE1 and ZONE2 illuminations change to white color. ; OFF: ZONE1  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
and ZONE2 illuminations remain as [COLOR SELECT] colors. ( 24  
)
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.  
(Refer to the illustration on page 23 for zone identification.)  
To adjust the clock  
3
4
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.  
Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.  
Hour Minute  
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.  
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band  
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel  
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM  
channel.  
5
6
4
GETTING STARTED  
HD Radio™ tuner  
You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.  
• To find HD Radio stations in your area, visit  
<http://www.hdradio.com>.  
SYSTEM  
KEY BEEP  
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. ( 10  
)
IHEART SRC  
ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables. ( 11)  
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. (  
9)  
CD READ  
1
2
: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;  
: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc is  
played.  
F/W UPDATE  
Search for a station  
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD  
1
2
Press  
Press  
repeatedly to select HD RADIO.  
repeatedly (or press  
/
on RC-406)  
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not  
activated).  
to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
Press S / T (or press S /  
station or channel.  
3
on RC-406) to search for a  
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/  
FACTORY RESET YES: Resets the settings to default (except the stored station). ; NO: Cancels.  
To change the searching method for S / T: Press  
repeatedly.  
CLOCK  
AUTO1 : Automatically search for a station or channel.  
AUTO2 : Search for a preset station or channel.  
MANUAL : Manually search for a station or channel.  
To store a station or channel: Press and hold one of the number  
buttons (1 to 6).  
To select a stored station or channel: Press one of the number  
buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons (1 to 6) on  
RC-406).  
CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ;  
OFF: Cancels.  
ENGLISH  
ESPANOL  
Select the display language for [FUNCTION] menu and music information if  
applicable.  
By default, [ENGLISH] is selected.  
5
ENGLISH  
HD Radio™ tuner  
Default: XX  
Direct Access Tuning (using RC-406)  
TUNER SETTING  
IF BAND  
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Press the number buttons to enter a frequency.  
AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from  
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to  
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not  
be degraded and the stereo effect will remain.  
Press  
to search for a station or channel.  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning  
is automatically canceled.  
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ;  
NO: Cancels.  
Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (  
RECEIVE MODE Sets the receive mode of the HD Radio receiver.  
AUTO: Automatically tunes to analog broadcast when there is no  
4)  
Select an HD Radio multicast channel  
Many HD Radio stations offer more than one channel programming.  
This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast  
channels....  
digital broadcast. ; DIGITAL: Tunes in to digital broadcast only. ;  
ANALOG: Tunes in to analog broadcast only.  
Press S T to select your desired channel (HD1 to HD8).  
/
CLOCK  
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.  
TIME SYNC  
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System  
station time. ; OFF: Cancels.  
Other settings  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select an item (see the following table),  
then press the knob.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
6
CD / USB / iPod / ANDROID  
Start playback  
The source changes automatically and playback starts.  
Label side  
M
Eject disc  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Press  
Press and hold S /  
Playback / pause  
.
.
USB input terminal  
Reverse /  
Fast-forward  
Press and hold S / T.  
.
USB  
4
*
Select a track/file  
Press S / T.  
Press S /  
.
5
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(optional accessory)  
*
Select a folder  
Press  
/
.
Press J / K.  
6
*
Repeat play  
Press  
TRACK REPEAT  
repeatedly.  
ALL REPEAT  
/
: Audio CD  
iPod/iPhone  
FILE REPEAT  
/
FOLDER REPEAT  
/
/
ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC  
file  
KCA-iP102 / KCA-iP103  
1
*
(optional accessory)  
FILE REPEAT  
/
FOLDER REPEAT  
REPEAT OFF : iPod or ANDROID  
or accessory cable of the  
6
*
2
Random play  
Press  
repeatedly.  
RANDOM OFF : Audio CD  
*
iPod/iPhone  
DISC RANDOM  
FOLDER RANDOM  
/
/
RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod  
or ANDROID  
3
*
ANDROID  
7
*
to select ALL RANDOM.  
Press and hold  
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the  
instructions to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application  
2
*
Micro USB 2.0 cable  
(commercially available)  
on your Android device before connecting. ( 24  
For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected. (  
)
4
*
5
*
6
*
7
*
8)  
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.  
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] is selected. (  
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.  
8)  
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
2
7
ENGLISH  
CD / USB / iPod / ANDROID  
Select control mode  
Select a file from a folder/list  
Press  
Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a file, then press the knob.  
While in iPod source, press 5 repeatedly.  
MODE ON : Control iPod using the iPod itself  
still play/pause, file skip, fast-forward or reverse from  
this unit.  
MODE OFF : Control iPod from this unit.  
1
2
3
.
. However,  
you can  
Quick Search  
If you have many files, you can search through them quickly.  
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.  
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.  
BROWSE MODE : Control Android device from this unit via  
KENWOOD MUSIC PLAY application installed in  
the Android device.  
HAND MODE : Control Android device using the Android  
device itself via other media player applications  
installed in the Android device. However, you  
can still play/pause and file skip from this unit.  
Not applicable for iPod.  
(or)  
Press S / T to search at a preset skip search ratio. ( 9, [SKIP SEARCH])  
• Pressing and holding S / T searches at a 10 ratio.  
%
– Not applicable for audio CD and MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files.  
(or)  
Alphabet search (applicable only for iPod)  
If you have many files in the iPod, you can search through them quickly  
according to the first character of the file name.  
Select music drive  
Press 5 repeatedly.  
Turn the volume knob quickly to enter character search.  
Turn the volume knob to select the character.  
Stored songs in the following drive will be played back.  
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass  
Storage Class).  
To search for a character other than A to Z and 0 to 9, enter only “ ”.  
*
Press S / T to move to the entry position.  
• Selected drive of a multiple drives device.  
• You can enter up to 3 characters.  
Press the volume knob to start searching.  
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo  
• To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. (Not applicable for BT AUDIO  
source.  
• To return to the previous setting item, press  
• To cancel, press and hold  
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo,  
connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.  
• The unit will output the sound from these applications.  
)
.
.
• For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected.  
• For ANDROID, applicable only when [BROWSE MODE] is selected.  
8
CD / USB / iPod / ANDROID  
AUX  
Preparation:  
Direct Music Search (using RC-406)  
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. (  
5)  
1
2
3
Press DIRECT.  
Start listening  
Press the number buttons to enter a track/file number.  
Press  
to search for music.  
1
Connect a portable audio player (commercially available).  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
Auxiliary input jack  
• Not available if Random Play is selected.  
• Not applicable for iPod and ANDROID.  
Portable audio player  
Other settings  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L”  
shaped connector (commercially available)  
Turn the volume knob to select an item (see the following table),  
then press the knob.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
2
3
Press  
repeatedly to select AUX.  
Press and hold  
to exit.  
Turn on the portable audio player and start playback.  
To return to the previous setting item, press  
.
Set the AUX name  
Default: XX  
While listening to a portable audio player connected to the unit...  
USB  
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected  
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the knob.  
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.  
automatically and playback starts.  
Repeat steps  
SKIP SEARCH 0.5% 1% 5%  
search ratio over the total files.  
1
to  
3
to select the following drives.  
AUX (default)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME/ VIDEO/ TV  
/
/
/
10%: While listening to iPod or ANDROID, selects the skip  
5
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
9
ENGLISH  
Pandora®  
Preparation:  
Create and save a new station  
Press  
Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then  
press the knob.  
Install the latest version of the Pandora application on your device  
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.  
1
2
3
.
• Select [ON] for [PANDORA SRC]. (  
5)  
Start listening  
A new station is created based on the current song or artist.  
Press and hold one of the number buttons (1 to 5) to store.  
1
2
Open the Pandora application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
4
To select a stored station, press one of the number buttons (1 to 5).  
USB input terminal  
Search for a registered station  
1
2
Press  
.
1
*
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.  
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)  
or accessory cable of the iPod/iPhone  
2
*
[
[
SORT BY DATE]: According to the registered date  
SORT BY A-Z]: Alphabetical order  
3
Turn the volume knob to select the desired station, then press the  
knob.  
3
Press  
repeatedly to select PANDORA.  
Broadcast starts automatically.  
To cancel, press and hold  
(or using RC-406)  
.
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Press J/ K to search for a station, then press  
.
Playback / pause  
Skip a track  
Press  
.
Press  
Press  
Press  
.
.
Press T.  
Bookmark current song information  
Thumbs up or thumbs  
/
.
Press J / K.  
Press and hold the volume knob.  
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.  
The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.  
3
*
down  
1
*
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
If thumbs down is selected, the current track is skipped.  
2
3
10  
Pandora®  
iHeartRadio®  
Preparation:  
Delete a station  
Install the latest version of iHeartAuto application on your device (iPhone/ iPod touch), then  
create an account and log in to iHeartRadio.  
• Select [ON] for [IHEART SRC]. (  
While listening to PANDORA...  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then  
press the knob.  
5)  
Start listening  
3
4
5
6
7
Turn the volume knob to select [STATION DEL],  
then press the knob.  
1
2
Open the iHeartAuto application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
Turn the volume knob to select [SORT BY A-Z] or  
[
SORT BY DATE], then press the knob.  
USB input terminal  
Turn the volume knob to select the desired  
station to delete, then press the knob.  
Turn the volume knob to select [YES], then  
press the knob.  
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)  
or accessory cable of the iPod/iPhone  
Press and hold  
to exit.  
2
*
To return to the previous setting item, press  
.
3
Press  
repeatedly to select IHEARTRADIO.  
Broadcast starts automatically.  
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
2
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Playback / pause  
Press  
.
Press  
Press  
.
Skip a track for custom station  
Thumbs up or thumbs down  
Create a new/custom station  
Scan for live station  
.
Press T.  
( Not available )  
( Not available )  
Press J / K.  
Press 1.  
1
2
Press 2 to start scanning.  
( Not available )  
Press  
to listen to the  
station.  
11  
ENGLISH  
iHeartRadio®  
SiriusXM® Radio  
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over  
140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy  
and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and  
Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com.  
Search and store a station  
1
2
Press  
.
Turn the volume knob to select a category,  
then press the knob.  
3
Turn the volume knob to select the desired  
station, then press the knob.  
Preparation:  
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).  
When a city list appears, you can search cities in  
alphabetical order by turning the volume knob  
quickly.  
Antenna  
To cancel, press and hold  
.
SiriusXM Vehicle Tuner  
Expansion port on  
the rear panel  
(or using RC-406)  
Press J/ K to search for a station, then press  
.
2
3
Check your Radio ID for activation.  
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as  
well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its packaging.  
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.  
Activate the subscription.  
To store a station: Press and hold one of the  
number buttons (3 to 5).  
To select a stored station: Press one of the  
number buttons (3 to 5).  
For users in the U.S.A.:  
Online: Go to www.siriusxm.com  
Phone: Call 1-866-635-2349  
For users in Canada:  
Online: Go to www.siriusxm.ca/activatexm  
Phone: Call 1-877-438-9677  
4
Press  
repeatedly to select SIRIUS XM to start updating.  
Start listening  
1
2
3
Press  
Press  
repeatedly to select SIRIUS XM.  
repeatedly to select a band.  
Press  
.
” lights up.  
4
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown.  
12  
SiriusXM® Radio  
When channel keymode is selected...  
5
Turn the volume knob to select a channel, then press  
the knob.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Press S /  
(or)  
Select a channel  
Press S / T to search for a channel manually.  
• Pressing and holding S / T changes the channel  
rapidly.  
Press S / T.  
.
Change a channel  
rapidly  
Press and hold S / T.  
Press and hold S /  
.
If a locked channel or a mature channel is selected, a  
pass code input screen appears. Enter the pass code to  
Store a channel of the Press and hold one of the  
(Not available)  
current band  
number buttons (1 to 6).  
receive the channel. ( 14  
)
Select a stored  
channel of the current  
band  
Press one of the number buttons (1 to 6).  
To change the tuning method for S / T: Press  
.
Each time you press  
, the tuning method switches  
When replay keymode is selected...  
between “CHANNEL” (manually search for a channel) and  
“PRESET” (searches for a preset channel of the selected  
band).  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Playback / pause  
Select a track  
Rewind / Fast-forward  
Go to Live  
.
Press  
.
Press S / T.  
Press and hold S / T.  
Press 1.  
Press S /  
.
Direct Access Tuning (using RC-406)  
Press and hold S /  
.
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Press the number buttons to enter a channel number.  
Press  
to start searching.  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct  
SmartFavorites and TuneStart™  
Access Tuning is automatically canceled.  
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The SiriusXM Vehicle  
Tuner automatically buffers the broadcast content in the background.  
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner.  
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites. The SXV200  
SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as SmartFavorites.  
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to 30 minutes  
of any of the missed news, talk, sports or music content.  
SiriusXM Keymode  
*
Press and hold  
or replay).  
to change the keymode (channel  
(Default: Channel keymode)  
” lights up when replay keymode is selected.  
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to [ON] ( 14) for  
most music channels stored as a SmartFavorite.  
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.  
13  
ENGLISH  
SiriusXM® Radio  
Default: XX  
TuneScan™  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
To unlock settings:  
You can get a short preview of the songs that you have missed  
on each of your SmartFavorite music channels or currently  
tuned music channel.  
Press and hold  
of the recorded music contents.  
• To listen to the current song, press the volume knob to stop  
scanning. The unit continues playing the current song.  
• To select the previous/next song, press S / T.  
• To cancel scanning, press and hold the volume knob.  
Playback returns to the channel before you entered  
TuneScan.  
1
2
3
Turn the volume knob to select a number.  
Press S / T to move to the entry position.  
Repeat steps  
(Initial pass code is 0000.)  
1
and to enter the current pass code.  
2
to start scanning the first 6 seconds  
4
Press the volume knob to confirm.  
1
2
3
4
5
Turn the volume knob to select a number.  
Press S / T to move to the entry position.  
Repeat steps  
1
and to enter a new 4-digit pass code.  
2
Press the volume knob to confirm.  
Repeat steps to to reconfirm the pass code.  
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.  
1
4
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; USER DEFINED: Selects  
the individual channels the user wants to lock. ; OFF: Cancels.  
SiriusXM settings  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [SIRIUS XM], then press the  
knob.  
1
*
1
2
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the  
knob.  
3
4
5
Turn the volume knob to select an item (see the following  
table), then press the knob.  
“L” appears in front of the channel number.  
3
Press and hold  
to exit.  
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated  
1
or follow the instructions stated on the selected item.  
Press and hold  
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.  
to exit.  
2
*
TUNE START  
ON: All qualified music channels in the SmartFavorite will start playback from the  
beginning of the song. ; OFF: Cancels.  
To return to the previous setting item, press  
.
SIGNAL LEVEL  
NO SIGNAL WEAK/ GOOD/ STRONG: Shows the strength of the current received  
/
signal.  
BUFFER USAGE  
0%  
100%  
(0): Shows the memory usage for Replay buffer.  
SXM RESET  
YES: Resets stored channel and lock setting to default. ; NO: Cancels.  
1
*
*
Displayed only when [USER DEFINED] is selected.  
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports SmartFavorites.  
2
14  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Connection  
Pair and connect a Bluetooth device for the first time  
Press to turn on the unit.  
1
2
Supported Bluetooth profiles  
– Hands-Free Profile (HFP)  
Search and select this unit model name (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) on the Bluetooth  
device.  
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)  
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)  
– Serial Port Profile (SPP)  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on the  
display.  
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number  
(PIN) code immediately after searching.  
– Phonebook Access Profile (PBAP)  
3
Press the volume knob to start pairing.  
Supported Bluetooth codecs  
– Sub Band Codec (SBC)  
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.  
– Advanced Audio Coding (AAC)  
– aptX Codec (aptX)  
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).  
• Up to 10 devices can be registered (paired) in total.  
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even  
if you reset the unit. To delete the paired device, 19, [DEVICE DELETE].  
Connect the microphone  
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically.  
“BT1” and/or “BT2” on the display window lights up.  
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected  
at any time.  
MIC (Microphone input terminal)  
Microphone  
(supplied)  
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect  
the device to the unit manually.  
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.  
Rear panel  
Auto Pairing  
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing  
request (via Bluetooth) is automatically activated.  
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.  
Automatic pairing request is activated only if:  
– Bluetooth function of the connected devcie is turned on.  
Adjust the microphone  
angle  
Secure using cord clamps (not  
supplied) if necessary.  
– [AUTO PAIRING] is set to [ON]. ( 19  
)
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device (  
MODE] is selected ( ).  
7
) and [BROWSE  
8
15  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Mobile phone  
Connect with a remote device by One-touch  
(NFC)  
Near Field Communication (NFC) enables short-range  
wireless communication between the unit and remote  
devices.  
By holding an NFC-compatible remote device near  
to the N-Mark on the unit (volume knob), the unit  
and remote device proceed to complete pairing and  
established the BLUETOOTH connection automatically.  
Receive a call  
1
Activate the NFC function on the remote device.  
Refer to the instruction manual of the remote device  
for more information.  
Hold the remote device near to the N-Mark on the  
unit (volume knob).  
When there is an incoming call:  
• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. ( 17  
)
During a call:  
2
• The buttons and display illuminate according to the settings made for [DISPLAY]. ( 23  
)
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.  
The device vibrates when pairing is completed.  
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
First incoming call...  
Answer a call  
Press  
or the volume knob  
Press  
.
or one of the number buttons  
(1 to 6).  
Reject a call  
End a call  
Press  
Press  
.
Press  
Press  
.
.
• To disconnect, hold the remote device near to the  
N-Mark on the unit (volume knob) again.  
• This unit only can recognize and connect to one NFC-  
compatible device at a time.  
.
16  
BLUETOOTH®  
Default: XX  
(–4): The sensitivity of the  
microphone increases as the number increased.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
+10  
While talking on the first incoming call...  
Answer another incoming  
call and hold the current call  
Press  
.
Press  
Press  
.
–5 +5 ): Adjust the noise reduction level  
until the least noise is being heard during a  
phone conversation.  
(0  
Reject another incoming call  
.
Press  
.
.
While having two active calls...  
ECHO CANCEL  
–5  
+5 (0): Adjust the echo cancellation  
delay time until the least echo is being heard  
during a phone conversation.  
End current call and activate  
held call  
Press  
Press  
.
Press  
Press  
Swap between the current  
call and held call  
.
.
Make the settings for receiving a call  
Press to enter Bluetooth mode.  
1
2
Adjust the phone volume  
[00] to [35] (Default: [15]  
Turn the volume knob during  
a call.  
• This adjustment will not  
affect the volume of the other  
sources.  
Turn the volume knob to select an item (see the  
following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected  
or activated.  
)
( Not available )  
( Not available )  
3
4
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
Switch between hands-free  
and private talk modes  
Press  
during a call.  
• Operations may vary  
according to the connected  
Bluetooth device.  
Default: XX  
SETTINGS  
AUTO ANSWER  
1
30: The unit answers incoming call  
Improve the voice quality  
automatically in the selected time (in  
seconds). ; OFF: Cancels.  
While talking on the phone...  
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
BATT/SIGNAL  
*
AUTO: Shows the strength of the battery  
and signal when the unit detects a Bluetooth  
device and the Bluetooth device is connected. ;  
OFF: Cancels. Clock time is shown.  
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
*
Functionality depends on the type of the phone used.  
17  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
NUMBER DIAL  
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or  
character ( , #, +).  
Make a call  
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by  
voice is also possible if your mobile phone has the feature.  
Press S / T to move the entry position.  
Repeat steps  
phone number.  
1
and until you finish entering the  
2
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the  
knob.  
3
Press the volume knob to call.  
(or using RC-406)  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the  
1
2
Press the number buttons (  
0
to 9) to enter the phone  
instructions stated on the selected item.  
number.  
Press  
Press and hold  
to exit.  
to call.  
To return to the previous setting item, press  
.
VOICE  
Speak the name of the contact you want to call or the  
voice command to control the phone functions.  
(
CALL HISTORY  
PHONE BOOK  
(Applicable only if the phone supports PBAP)  
Press the volume knob to select a name or a phone number.  
Make a call using voice recognition)  
1
*
BATT LOW  
/
MID  
/
FULL : Shows the strength of the battery.  
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display  
to indicate the previous call status.  
Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME).  
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.  
*
NO SIGNAL  
/
LOW  
/
MID/ MAX : Shows the strength of the current received  
signal.  
*
Functionality depends on the type of the phone used.  
2
Press the volume knob to call.  
(Applicable only if the phone supports PBAP)  
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook  
contains many contacts).  
Make a call using voice recognition  
1
1
2
Press and hold  
to activate the voice recognition of  
the connected phone.  
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.  
Speak the name of the contact you want to call or the  
voice command to control the phone functions.  
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press J/ K.  
*
To select the desired first letter, turn the volume knob or press S / T, then  
• Supported Voice Recognition features vary for each phone.  
Refer to the instruction manual of the connected phone for  
details.  
• This unit also supports the intelligent personal assistant  
function of iPhone.  
press the knob.  
Select “1” to search with numbers and select “ ” to search with symbols.  
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.  
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when  
*
2
3
pairing.  
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as  
“U”.)  
18  
BLUETOOTH®  
Default: XX  
Settings in memory  
BT MODE  
Store a contact in memory  
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).  
PHONE SELECT  
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.  
” appears in front of the device name when connected.  
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one  
Bluetooth audio device at any time.  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
*
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or  
NUMBER DIAL], then press the knob.  
[
3
4
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.  
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone  
number.  
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
“STORED” appears when the contact is stored.  
1
2
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the  
knob.  
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Changes the PIN code (up to 6 digits).  
1
2
Turn the volume knob to select a number.  
Press to move the entry position.  
Repeat steps and until you finish entering the PIN code.  
Press the volume knob to confirm.  
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2  
and store a blank number.  
S
/
T
1
2
3
Make a call from memory  
RECONNECT  
ON: The unit automatically reconnect when the last connected  
1
2
3
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Bluetooth device is within range. ; OFF: Cancels.  
Press one of the number buttons (1 to 6).  
Press the volume knob to call.  
AUTO PAIRING  
ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/  
iPod touch/ Android device) when it is connected through USB input  
terminal. Depending on the operating system of the connected device,  
this function may not work. ; OFF: Cancels.  
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.  
Other settings  
INITIALIZE  
YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
phonebook, and etc.). ; NO: Cancels.  
Turn the volume knob to select an item (see the following table),  
then press the knob.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow  
the instructions stated on the selected item.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
19  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Bluetooth test mode  
You can check the connectivity of the supported  
profile between the Bluetooth device and the unit.  
• Make sure there is no Bluetooth device paired.  
1
Press and hold  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.  
2
Search and select this unit model name  
(KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) on the Bluetooth  
device.  
Audio player via Bluetooth  
3
Operate the Bluetooth device to confirm  
pairing.  
1
2
Press  
repeatedly to select BT AUDIO (or press SRC on RC-406).  
Operate the Bluetooth audio player to start playback.  
“TESTING” flashes on the display.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
The connectivity result (OK or NG) appears after  
the test.  
Playback / pause  
Press  
.
Press  
.
PAIRING: Pairing status  
Select group or folder  
Reverse / Forward skip  
Reverse / Fast-forward  
Repeat play  
Press  
/
.
Press J/ K.  
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility  
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP) compatibility  
Press S / T.  
Press S /  
.
Press and hold S / T.  
Press and hold S /  
.
PB DL:  
Phonebook Access profile (PBAP)  
compatibility  
Press  
ALL REPEAT  
repeatedly.  
FILE REPEAT REPEAT OFF  
( Not available )  
,
,
To cancel test mode, press and hold  
off the unit.  
to turn  
Random play  
Press and hold  
to select  
ALL RANDOM  
• Press  
.
( Not available )  
( Not available )  
to select RANDOM OFF.  
Select a file from a  
folder/list  
Refer to “Select a file from a  
folder/list” on page 8.  
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected  
device.  
20  
BLUETOOTH®  
AUDIO SETTINGS  
While listening to any source...  
Internet radio via Bluetooth  
Listen to Pandora  
You can listen to Pandora on the Android device via Bluetooth on this  
unit.  
Preparation:  
Select [ON] for [PANDORA SRC]. (  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the  
knob.  
3
Turn the volume knob to select an item (see the following table),  
then press the knob.  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
5)  
Press and hold  
to exit.  
1
2
Open the Pandora application on your device.  
Connect your Bluetooth audio player via Bluetooth connection.  
15  
Press  
The source switches and broadcast starts automatically.  
(or using RC-406)  
1
2
Press AUD to enter [AUDIO CONTROL].  
Press J/ K to select an item, then press  
(
)
.
3
repeatedly to select PANDORA.  
To return to the previous setting item, press  
.
You can operate Pandora in the same way as Pandora for iPod/iPhone.  
10  
(
)
Default: XX  
SUB-W LEVEL  
MANUAL EQ  
BAND1 LEVEL  
–50 to +10  
(
0
): Adjusts the subwoofer output level.  
Listen to iHeartRadio  
You can listen to iHeartRadio on the Android device via Bluetooth on this  
unit.  
Preparation:  
Select [ON] for [IHEART SRC]. (  
LEVEL  
–9 to +9 (0): (Refer to BAND2 LEVEL below.)  
BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.  
BAND2 LEVEL to –9 to +9 ): The sound elements (frequency level, tone level, Q factor)  
BAND13 LEVEL are preset into each selection (BAND1 LEVEL to BAND13 LEVEL).  
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an  
adjustment, select the source you want to adjust.)  
5)  
(0  
1
2
3
Open the iHeartAuto application on your smart phone.  
Connect your smart phone via Bluetooth connection. ( 15  
Press repeatedly to select IHEARTRADIO.  
The source switches and broadcast starts automatically.  
)
You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio for iPod/  
iPhone. ( 11  
Q FACTOR  
PRESET EQ  
1.35  
/
1.50  
/
2.00: Adjust the quality factor.  
)
NATURAL  
/
ROCK POPS EASY TOP40 JAZZ POWERFUL/ USER:  
/
/
/
/
/
Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to  
use the settings made in [MANUAL EQ].)  
BASS BOOST  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3  
/
LEVEL4  
/
LEVEL5: Selects your preferred  
bass boost level. ; OFF: Cancels.  
21  
ENGLISH  
AUDIO SETTINGS  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2: Selects your preferred low and high  
SPEAKER SIZE  
FRONT  
frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low  
volume level. ; OFF: Cancels.  
SIZE  
3.5"  
6×8  
speaker size for optimum performance.  
/
/
4"  
6×9  
/
4.75"  
/
5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/  
/
7×10: Selects according to the connected  
SUBWOOFER SET  
FADER  
ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.  
R15 to F15  
(0): Adjusts the rear and front speaker output  
TWEETER  
SMALL MIDDLE LARGE: Selects according to the  
/
/
balance.  
size range of the connected tweeter for optimum  
performance. ; NONE: Not connected.  
BALANCE  
L15 to R15  
(0): Adjusts the left and right speaker output  
balance.  
REAR  
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10:  
Selects according to the connected speaker size for optimum performance. ;  
NONE: Not connected.  
VOLUME OFFSET  
–15 to +6 (0): Preset the initial volume level of each source.  
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)  
SUBWOOFER  
6.5"  
/
8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER: Selects according to the connected speaker  
SOUND EFFECT  
size for optimum performance. ; NONE: Not connected.  
SOUND RECNSTR  
(Not applicable for TUNER source, AUX source and SIRIUS XM source.)  
X ' OVER  
(Sound reconstruction) ON: Creates realistic sound by compensating the high-  
frequency components and restoring the rise-time of  
the waveform that are lost in audio data compression. ;  
OFF: Cancels.  
TWEETER  
FRQ  
1KHZ  
8KHZ  
/
/
1.6KHZ  
/
2.5KHZ  
/
4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/  
10KHZ  
/
12.5KHZ: Adjusts the crossover  
frequency for the tweeter speaker.  
SPACE ENHANCE  
(Not applicable for TUNER source.)  
SMALL MEDIUM LARGE: Virtually enhances the sound  
space. ; OFF: Cancels.  
GAIN LEFT  
GAIN RIGHT  
F - HPF FRQ  
–8 to  
–8 to  
30HZ  
0
: Adjusts the output volume of the left tweeter.  
: Adjusts the output volume of the right tweeter.  
/
/
0
FRONT HPF  
/
40HZ  
120HZ  
Adjusts the crossover frequency for the selected  
speakers (high pass filter). THROUGH: All signals are  
sent to the selected speakers.  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/
80HZ  
/
90HZ  
250HZ:  
/
SND REALIZER  
STAGE EQ  
LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3: Virtually makes the sound more  
realistic. ; OFF: Cancels.  
LOW MIDDLE HIGH: Virtually adjust the sound position  
/
/
100HZ  
/
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ  
/
/
/
;
heard from the speakers. ; OFF: Cancels.  
DRIVE EQ  
ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from  
outside the car or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.  
F - HPF SLOPE –6DB –12DB –18DB –24DB: Adjusts the  
crossover slope. (Selectable only if a setting other than  
THROUGH] is selected for [F - HPF FRQ].)  
–8 to : Adjusts the output volume of the selected  
speaker.  
/
/
/
[
F - HPF GAIN  
0
22  
AUDIO SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
REAR HPF  
R - HPF FRQ  
R - HPF SLOPE (Refer FRONT HPF  
,
22.)  
R - HPF GAIN  
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ  
30HZ  
100HZ  
Adjusts the crossover frequency for the subwoofer  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/
80HZ  
/
90HZ  
250HZ:  
/
/
120HZ  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ  
/
:
:
ZONE 1  
ZONE 2  
(low pass filter). ; THROUGH: All signals are sent to  
the subwoofer.  
ALL ZONE  
SW LPF SLOPE –6DB –12DB/ –18DB/ –24DB: Adjusts the  
/
crossover slope. (Selectable only if a setting other  
than [THROUGH] is selected for [SW LPF FRQ].)  
Set the dimmer  
Press and hold DISP (DIM) to turn on or off the dimmer.  
• If you have set [DIMMER TIME] ( 24), it will be canceled once you press  
and hold this button.  
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase  
of the subwoofer output to be in line with the  
speaker output for optimum performance.  
SW LPF GAIN  
–8 to  
subwoofer.  
0: Adjusts the output volume of the  
Other settings  
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob.  
Turn the volume knob to select an item ( 24), then press the knob.  
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow  
the instructions stated on the selected item.  
[
SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]/ [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] is  
selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. 22  
• [TWEETER] [REAR HPF] and [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] is selectable only if a setting  
other than [NONE] is selected for [TWEETER] [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER  
SIZE] 22  
Once you have selected the speaker size ([SPEAKER SIZE], 22), the frequency and slope  
settings are automatically set for the crossover of the selected speaker.  
(
)
,
,
5
Press and hold  
to exit.  
.
(
)
To return to the previous setting item, press  
.
23  
ENGLISH  
DISPLAY SETTINGS  
REFERENCES  
Maintenance  
Default: XX  
Cleaning the unit  
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
CUSTOM R/G/B/ preset colors*: Selects your preferred  
color for button illumination and display illumination.  
To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have  
made will be stored in [CUSTOM R/G/B].  
Cleaning the connector  
Detach the faceplate and clean the connector gently  
with a cotton swab, being careful not to damage  
the connector.  
1
2
3
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.  
Press  
S
/
T
to select the color (  
R/  
G
0
/
B
) to adjust.  
Turn the volume knob to adjust the level (  
9
), then press the knob.  
DIMMER  
Dim the display illumination and button illumination.  
ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels.  
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.  
Connector (on the reverse  
side of the faceplate)  
Handling discs  
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.  
Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.  
Do not touch the recording surface of the disc.  
2
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.  
Do not use any accessories for the disc.  
(Default: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM  
)
Clean from the center of the disc and move outward.  
BRIGHTNESS  
TEXT SCROLL  
1
2
Select a zone for setting.  
31: Selects your preferred brightness level for display illumination  
and button illumination.  
(
23)  
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.  
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.  
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.  
0
AUTO ONCE: Selects whether to scroll the display information  
automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.  
Preset colors: RED1 RED2 RED3 PURPLE1 PURPLE2 PURPLE3  
BLUE2 BLUE3 SKYBLUE1 SKYBLUE2 LIGHTBLUE AQUA1 AQUA2  
GREEN2 GREEN3 YELLOWGREEN1 YELLOWGREEN2 YELLOW  
ORANGERED  
/
More information  
*
Visit also the following website <www.kenwood.com/cs/ce/> for:  
/
/
/
/
/
/
PURPLE4  
/
BLUE1  
/
/
Latest firmware updates and latest compatible item list  
Android™ application KENWOOD MUSIC PLAY  
Any other latest information  
/
/
/
/
/
/
/
GREEN1  
/
/
/
/
/
ORANGE1 ORANGE2/  
/
General  
This unit can only play the following CDs:  
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual  
on the following website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/  
24  
REFERENCES  
Playable files  
About Android device  
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)  
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.  
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32  
This unit supports Android OS 4.1 and above.  
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory  
(AOA) 2.0.  
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always  
playback via AOA 2.0 as priority.  
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible  
depending on the types or conditions of media or device.  
The AAC (.m4a) file in a USB device or a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.  
About Pandora  
Pandora is only available in certain countries.  
Unplayable discs  
Please visit <http://www.pandora.com/legal> for more information.  
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without  
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may  
become unavailable.  
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.  
For issues using the application, please contact Pandora at [email protected].  
Discs that are not round.  
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.  
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.  
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.  
About USB devices  
You cannot connect a USB device via a USB hub.  
About iPod/iPhone  
Made for  
About Bluetooth  
-
-
-
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)  
iPod classic  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)  
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus  
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.  
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may  
not operate on this unit.  
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able  
to connect to this unit.  
This unit may not work with some Bluetooth devices.  
Signal conditions vary, depending on the surroundings.  
Compatible remote device for NFC function:  
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x).  
If the OS version of your remote device is older than Android 4.1.x, download and start the  
“NFC Easy Connect” application. (“NFC Easy Connect” is a free application available at Google  
Play.)  
25  
ENGLISH  
REFERENCES  
About HD Radio™ Technology  
Source name  
Display information  
Adjacent to traditional main stations are HD2/HD3 Channels, providing  
new original programming on the FM dial.  
HD Radio broadcasts deliver crystal clear, CD-like digital audio quality to  
consumers; eliminates background noise.  
Program Info provides song name, artist, station ID, and other relevant  
data to enrich the listening experience.  
iPod or ANDROID Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*  
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)  
PANDORA  
Station name (Date/Clock)* Shared / Radio station (Date/Clock)*  
Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)*  
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)  
IHEARTRADIO  
SIRIUS XM  
Station name (Date/Clock)* Track title (Artist) Track title  
(Date/Clock)* (back to the beginning)  
Change the display information  
Each time you press DISP, the display information changes.  
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information  
(eg. station name, playing time) appears.  
Channel number (Status) Channel name (Status) Artist name  
(Status) Song title (Status) Content information (Status)  
Category name (Status) Clock (Status) (back to the beginning)  
Source name  
STANDBY  
Display information  
BT AUDIO  
AUX  
Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*  
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)  
Source name (Date/Clock)*  
Frequency (Date/Clock)*  
HD RADIO  
Source name (Date/Clock)*  
(For digital stations only)  
*
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [BATT/SIGNAL] is set to  
AUTO]. ( 17  
Station name (Date/Clock)* Song title (Artist) Song title (Album title)  
Song title (Date/Clock)* Frequency (Date/Clock)*  
(back to the beginning)  
[
)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)  
Station name (Date/Clock)* Radio text (Date/Clock)* Radio text+  
(R.TEXT+) Title (Artist) Title (Date/Clock)* Frequency (Date/Clock)*  
(back to the beginning)  
CD or USB  
(For CD-DA)  
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)*  
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)  
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)  
Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)*  
File name (Folder name) File name (Date/Clock)* Playing time  
(Date/Clock)* (back to the beginning)  
26  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
Sound cannot be heard.  
Remedy  
Symptom  
Remedy  
Adjust the volume to the optimum level.  
Check the cords and connections.  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This unit can only display uppercase letters, numbers,  
and a limited number of symbols.  
Depending on the display language you have selected  
“MISWIRING CHECK WIRING  
THEN PWR ON” appears.  
Turn the power off, then check to be sure the  
terminals of the speaker wires are insulated  
properly. Turn the power on again.  
(
5), some characters may not be displayed correctly.  
“NA FILE”  
Make sure the disc contains supported audio files. ( 25  
)
“PROTECTING SEND SERVICE”  
appears.  
Send the unit to the nearest service center.  
“NO DISC”  
Insert a playable disc into the loading slot.  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Make sure the disc is clean and inserted properly.  
Sound cannot be heard.  
The unit does not turn on.  
Information shown on the  
display is incorrect.  
Clean the connectors. ( 24)  
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult  
your nearest service center.  
“READ ERROR”  
Copy the files and folders onto the USB device again. If this  
does not solve the problem, reset the USB device or use  
another USB device.  
The unit does not work at all.  
Reset the unit. (  
3)  
Radio reception is poor.  
Static noise while listening to  
the radio.  
Connect the antenna firmly.  
“NO DEVICE”  
“COPY PRO”  
“NA DEVICE”  
Connect a USB device, and change the source to USB again.  
A copy-protected file is played.  
Connect a supported USB device, and check the  
connections.  
Disc cannot be ejected.  
Press and hold  
careful not to drop the disc when it is ejected. If this  
M
to forcibly eject the disc. Be  
“NO MUSIC”  
Connect a USB device that contains playable audio files.  
does not solve the problem, reset the unit. (  
Skip to another track or change the disc.  
3)  
“iPod ERROR”  
Reconnect the iPod.  
Reset the iPod.  
Noise is generated.  
Tracks do not play back as you  
intended them to play.  
Playback order is determined when files are  
recorded.  
Sound cannot be heard  
during playback.  
Sound output only  
from the Android  
device.  
Reconnect the Android device.  
If in [HAND MODE], launch any media player  
application on the Android device and start playback.  
If in [HAND MODE], relaunch the current media player  
application or use another media player application.  
Restart the Android device.  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device is unable to route the audio signal to  
“READING” keeps flashing.  
Do not use too many hierarchical levels or folders.  
This is caused by how the tracks are recorded.  
Elapsed playing time is not  
correct.  
“LOADING” appears when you  
enter search mode by pressing  
.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music  
list. It may take some time to load, try again later.  
unit. ( 25  
)
27  
ENGLISH  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
Cannot playback at  
BROWSE MODE].  
Remedy  
Symptom  
iHeartRadio station  
Remedy  
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on  
the Android device. (  
Reconnect the Android device and select the appropriate  
control mode. (  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device does not support [BROWSE MODE].  
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in  
the web version of iHeartRADIO, custom stations become  
unavailable.  
[
7)  
cannot be selected.  
8
)
“NOT CONNECTED”  
Link to the application is impossible.  
“CH LOCKED LOCK  
CODE?”  
The selected channel is locked. Enter the correct pass code  
to unlock. ( 14  
)
(
25)  
“CHAN UNSUB”  
The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349  
in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe.  
“NO DEVICE” or  
“READING” keeps  
flashing.  
Switch off the developer options on the Android device.  
Reconnect the Android device.  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device does not support [BROWSE MODE].  
(
12)  
“CH UNAVAIL”  
The selected channel is unavailable. Visit  
www.siriusxm.com for more information about the  
SiriusXM channel lineup.  
(
25)  
Playback is intermittent  
or sound skips.  
Turn off the power saving mode on the Android device.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Check that the antenna and its connection are in good  
condition.  
“ANDROID ERROR” /  
“NA DEVICE”  
Reconnect the Android device.  
Restart the Android device.  
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the  
unit.  
“ADD ERROR”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
New station creation is unsuccessful.  
Check the Pandora application on your device.  
The skip limit has been reached.  
No stations are found.  
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.  
Your subscription is updated. Press the volume knob to  
SUBSCRIPTION  
UPDATED – PRESS ENTER continue.  
TO CONTINUE.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
The number of registered stations has reached its limit.  
Retry after deleting unnecessary stations from your device.  
“CODE ERROR”  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
Make sure you have entered the correct pass code. ( 14  
There is insufficient content to start TuneScan.  
TuneScan has been aborted.  
)
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
Communication is unstable.  
Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to  
insufficient network connectivity.  
“THUMBS N/A”  
Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.  
“LICENSE ERROR”  
You try to access from a country which Pandora is not  
deliverable.  
28  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
No Bluetooth device is  
Remedy  
Symptom  
“N/A VOICE TAG”  
Remedy  
Search from the Bluetooth device again.  
Reset the unit. (  
Make sure the same voice as the registered voice tag is  
used.  
detected.  
3)  
Bluetooth pairing cannot  
be made.  
Make sure you have entered the same PIN code to both  
the unit and Bluetooth device.  
Delete pairing information from both the unit and the  
“NOT SUPPORT”  
The connected phone does not support Voice Recognition  
feature or phonebook transfer.  
“NO ENTRY” / “NO PAIR”  
“ERROR”  
There is no registered device connected/found via  
Bluetooth.  
Bluetooth device, then perform pairing again. ( 15  
)
Echo or noise is heard  
during a phone  
conversation.  
Adjust the microphone unit’s position. ( 15  
)
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if  
the device supports the function you have tried.  
Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 17  
)
“NO INFO” / “NO DATA”  
Bluetooth device cannot get the contact information.  
Phone sound quality  
is poor.  
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
device.  
Move the car to a place where you can get a better  
signal reception.  
“HF ERROR XX” /  
“BT ERROR”  
Reset the unit and try the operation again. If this does not  
solve the problem, consult your nearest service center.  
Voice calling method is  
not successful.  
Use voice calling method in a more quiet environment.  
Reduce the distance from the microphone when you  
speak the name.  
Make sure the same voice as the registered voice tag is  
used.  
Sound is being  
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth  
audio player.  
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.  
Other Bluetooth devices might be trying to connect to  
the unit.  
interrupted or skipped  
during playback of a  
Bluetooth audio player.  
The connected Bluetooth  
audio player cannot be  
controlled.  
Check whether the connected Bluetooth audio player  
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).  
(Refer to the instructions of your audio player.)  
Disconnect and connect the Bluetooth player again.  
“DEVICE FULL”  
The number of registered devices has reached its limit.  
Retry after deleting an unnecessary device. ( 19 DEVICE  
DELETE  
,
)
29  
ENGLISH  
Warning  
Installing the unit (in-dash mounting)  
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.  
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.  
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the  
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.  
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after  
installation.  
Do the required wiring.  
31  
(
)
Caution  
Hook on the top side  
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.  
Consult the car audio dealer.  
Orientate the trim  
plate as illustrated  
before fitting.  
Dashboard of  
your car  
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the  
metal parts of this unit during and shortly after use of the unit.  
Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.  
Do not connect the  
wire (black), or connect them in parallel.  
[
wires of speakers to the car chassis or Ground  
Bend the appropriate tabs to hold the  
mounting sleeve firmly in place.  
Mount the unit at an angle of less than 30º.  
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,  
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box  
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by  
the ignition key.  
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.  
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,  
wipers, etc. on the car are working properly.  
When installing without the mounting sleeve  
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from  
the unit.  
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the  
vehicle mounting bracket and secure the unit with  
screws (commercially available).  
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s  
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.  
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the  
unit.  
Basic procedure  
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then  
disconnect the [ terminal of the car battery.  
Connect the wires properly.  
How to remove the unit  
1
2
Detach the faceplate.  
Fit the catch pin on the extraction keys  
into the holes on both sides of the trim  
plate, then pull it out.  
Insert the extraction keys deeply into the  
slots on each side, then follow the arrows  
as shown on the right.  
See Wiring connection. ( 31  
)
Install the unit to your car.  
See Installing the unit (in-dash mounting).  
3
4
5
6
Connect the [ terminal of the car battery.  
Press  
to turn on the power.  
Detach the faceplate and reset the unit within  
5 seconds. (  
3)  
30  
Wiring connection  
Part list for installation  
IMPORTANT : We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to  
professionals for your safety. Consult your car audio dealer.  
(A) Faceplate  
When connecting to an external amplifier, connect its ground  
wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.  
MIC (Microphone input terminal) ( 15  
)
Fuse (10 A)  
Antenna terminal  
(B) Trim plate  
Expansion port (12 V  
500 mA)  
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner  
(commercially available) ( 12  
)
Rear/ front/ subwoofer output  
White  
White/Black  
Gray  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
To connect the Kenwood navigation  
(C) Mounting sleeve  
To front speaker (left)  
To front speaker (right)  
To rear speaker (left)  
Brown  
Gray/Black  
Green  
(Mute control wire)  
system, refer your navigations manual  
Green/Black  
Purple  
(D) Wiring harness  
To rear speaker (right)  
Ignition switch  
Purple/Black  
To the power control terminal when using  
the optional power amplifier or to the  
antenna control terminal in the vehicle  
Blue/White  
(Power control wire/  
Antenna control wire)  
Car fuse box  
Red  
(Ignition wire)  
(E) Extraction key  
Light blue/yellow  
Yellow  
To the steering wheel remote control  
adapter  
(Steering remote  
control wire)  
(Battery wire)  
Car fuse box  
Black (Ground wire)  
To the metallic body or chassis of the car  
Battery  
31  
ENGLISH  
SPECIFICATIONS  
FM Frequency Range  
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)  
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)  
USB Standard  
File System  
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)  
FAT12/ 16/ 32  
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)  
Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB)  
Frequency Response ( 3 dB)  
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)  
Maximum Supply Current  
MP3 Decode  
DC 5 V 1.5 A  
HD Radio Broadcast:  
20 Hz — 20 kHz  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
AAC-LC “.aac” files  
Conventional Broadcast: 30 Hz — 15 kHz  
WMA Decode  
AAC Decode  
Signal-to-Noise Ratio  
HD Radio Broadcast: 75 dB (STEREO)  
Conventional Broadcast: 64 dB (MONO)  
WAV Decode  
Linear-PCM  
Stereo Separation (1 kHz)  
AM Frequency Range  
40 dB  
FLAC Decode  
FLAC file (Up to 48 kHz / 16 bit)  
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)  
29 dBμ (28.2 μV)  
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)  
Frequency Response ( 3 dB)  
Signal-to-Noise Ratio  
Version  
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0  
2.402 GHz — 2.480 GHz  
HD Radio Broadcast:  
HD Radio Broadcast:  
40 Hz — 15 kHz  
70 dB (STEREO)  
Frequency Range  
Output Power  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)  
Maximum Communication  
Range  
Laser Diode  
GaAIAs  
Digital Filter (D/A)  
8 times over sampling  
Profile  
HFP (Hands-Free Profile)  
Spindle Speed  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Below measurable limit  
20 Hz — 20 kHz  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
Wow & Flutter  
Frequency Response ( 1 dB)  
Total Harmonic Distortion (1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)  
PBAP (Phonebook Access Profile)  
0.01 %  
Frequency Response  
20 Hz — 20 kHz  
:
110 dB  
105 dB  
(
3 dB)  
:
Input Maximum Voltage  
Input Impedance  
1 000 mV  
30 kΩ  
Dynamic Range  
Channel Separation  
MP3 Decode  
90 dB  
85 dB  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
AAC-LC “.aac” files  
WMA Decode  
AAC Decode  
32  
SPECIFICATIONS  
Maximum Output Power  
50 W × 4  
22 W × 4  
Full Bandwidth Power  
(at less than 1 % THD)  
Speaker Impedance  
Tone Action  
4 Ω — 8 Ω  
Band 1:  
Band 2:  
Band 3:  
Band 4:  
Band 5:  
Band 6:  
Band 7:  
Band 8:  
Band 9:  
Band 10:  
Band 11:  
Band 12:  
Band 13:  
62.5 Hz 9 dB  
100 Hz 9 dB  
160 Hz 9 dB  
250 Hz 9 dB  
400 Hz 9 dB  
630 Hz 9 dB  
1 kHz 9 dB  
1.6 kHz 9 dB  
2.5 kHz 9 dB  
4 kHz 9 dB  
6.3 kHz 9 dB  
10 kHz 9 dB  
16 kHz 9 dB  
Preout Level/Load (CD)  
Preout Impedance  
4 000 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
Operating Voltage  
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)  
Maximum Current Consumption  
Operational Temperature Range  
Installation Size (W × H × D)  
10 A  
–10°C — +60°C  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4")  
Weight  
1.3 kg (2.87 lbs)  
Subject to change without notice.  
33  
ENGLISH  
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION  
AVANT L’UTILISATION  
2
3
4
IMPORTANTES  
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que  
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.  
PRISE EN MAIN  
1 Sélectionne la langue  
d’affichage et annule la  
démonstration  
2 Réglez l’horloge et la date  
3 Faites les réglages initiaux  
Avertissement  
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.  
Précautions  
Réglage du volume:  
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.  
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine  
augmentation du niveau de sortie.  
Tuner HD RadioTM  
CD / USB / iPod / ANDROID  
AUX  
5
7
Généralités:  
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.  
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute  
perte des données enregistrées.  
9
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin  
d’éviter tout risque de court-circuit.  
Pandora®  
10  
11  
12  
15  
21  
23  
24  
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité  
s’évapore.  
iHeartRadio®  
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (  
3)  
Radio SiriusXM®  
BLUETOOTH®  
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de  
commande d’antenne est connecté ( 31). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous  
garez dans un parking avec un plafond bas.  
Télécommande (RC-406):  
RÉGLAGES AUDIO  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.  
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de  
pile ou son équivalent.  
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.  
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des  
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.  
RÉFÉRENCES  
Entretien  
Plus d’informations  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
27  
Comment lire ce manuel  
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du  
.
INSTALLATION /  
RACCORDEMENT  
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu  
30  
32  
[
[
(
FUNCTION]. (  
5)  
XX] indique les éléments choisis.  
SPÉCIFICATIONS  
XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.  
2
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Façade  
Télécommande (RC-406)  
Bouton de volume  
Fenêtre d’affichage  
Capteur de télécommande (Ne  
l’exposez Pas à la lumière directe  
du soleil.)  
Retirez la feuille d’isolant  
lors de la première  
utilisation.  
Touche de détachement  
Attachez  
Détachez  
Comment réinitialiser  
Comment remplacer la pile  
Appuyez deux fois sur le  
bouton avant 5 secondes  
après avoir détaché la  
façade.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Mettez l’appareil sous tension  
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.  
Appuyez sur  
.
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension. )  
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.  
Ajustez le volume  
Tournez le bouton de volume.  
Appuyez sur  
ou  
.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.  
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.  
Sélectionner la source  
Appuyez répétitivement sur SRC  
.
Appuyez répétitivement sur  
.
Changez l’information sur l’affichage  
( Non disponible )  
Appuyez répétitivement sur DISP  
.
(
26)  
3
FRANÇAIS  
PRISE EN MAIN  
Pour régler la date  
7
8
9
Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez  
sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY],  
puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le  
bouton.  
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le  
bouton.  
1
Jour Mois Année ou Mois Jour Année  
Sélectionne la langue d’affichage et annule la  
démonstration  
11 Maintenez enfoncée  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
pour quitter.  
.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que  
[
FACTORY RESET] est réglé sur [YES],  
5), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE”  
3
“PRESS” “VOLUME KNOB”  
Faites les réglages initiaux  
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA]  
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.  
1
2
3
Appuyez répétitivement sur  
pour entrer en veille STANDBY.  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
activé.  
[
ENG] est choisi pour le réglage initial.  
Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB.  
2
3
Appuyez sur le bouton de volume.  
4
5
[
YES] est choisi pour le réglage initial.  
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
“DEMO OFFapparaît.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
2
Défaut: XX  
Réglez l’horloge et la date  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le  
bouton.  
DISPLAY  
EASY MENU  
Quand vous entrez dans [FUNCTION]...  
ON: L’éclairage de ZONE1 et ZONE2 change sur la couleur blanche. ; OFF: L’éclairage de  
Pour ajuster l’horloge  
3
ZONE1 et ZONE2 reste sur les couleurs de [COLOR SELECT]. ( 24  
)
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez  
(Reportez-vous à l’illustration de la page 23 pour l’identification de zone.)  
sur le bouton.  
4
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
bouton.  
Heure Minute  
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande  
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque  
touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.  
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez  
sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez  
sur le bouton.  
4
PRISE EN MAIN  
Tuner HD Radio™  
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.  
SYSTEM  
Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site  
<http://www.hdradio.com>.  
KEY BEEP  
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 10  
)
IHEART SRC  
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 11  
)
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (  
9)  
CD READ  
1
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit  
de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers  
audio est reproduit.  
F/W UPDATE  
Recherchez une station  
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD  
1
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner HD RADIO.  
(ou appuyez sur  
2
/
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas  
sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
activée).  
3
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S /  
sur la RC-406)  
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:  
www.kenwood.com/cs/ce/  
pour rechercher une station ou un canal.  
Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez  
FACTORY RESET YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;  
répétitivement sur  
.
NO: Annulation.  
AUTO1  
AUTO2  
MANUAL  
:
:
:
Recherche automatiquement d’une station ou d’un canal.  
Recherche d’une station préréglée ou d’un canal.  
Recherche manuelle d’une station ou d’un canal.  
CLOCK  
CLOCK DISPLAY ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;  
Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez pressée une des  
touches numériques ( ).  
OFF: Annulation.  
1
à
6
Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des  
ENGLISH  
ESPANOL  
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau  
si elle est disponible.  
Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.  
touches numériques (  
sur la RC-406).  
1
à
6
) (ou appuyez sur une des touches numériques (  
1
à
6
)
5
FRANÇAIS  
Tuner HD Radio™  
Défaut: XX  
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)  
TUNER SETTING  
IF BAND  
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès  
direct.  
AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM  
2
3
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.  
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM  
Appuyez sur  
pour rechercher une station ou un canal.  
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.  
Pour annuler, appuyez sur  
ou DIRECT.  
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape  
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.  
2, la  
NO: Annulation.  
Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour  
[PRESET TYPE]. (  
4)  
Choisissez un canal multiplex HD Radio  
Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes.  
Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio...  
Définit le mode de réception du système HD Radio.  
RECEIVE MODE  
AUTO: Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a pas  
d’émission numérique. ; DIGITAL: Accorde uniquement des émissions numériques. ;  
ANALOG: Accorde uniquement des émissions analogiques.  
Appuyez sur S  
/
T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).  
CLOCK  
LINKINGapparaît pendant la liaison à un canal multiplex.  
TIME SYNC  
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ;  
OFF: Annulation.  
Autres paramètres  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
activé.  
2
3
4
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
6
CD / USB / iPod / ANDROID  
Démarrez la lecture  
La source change automatiquement et le lecture démarre.  
Face portant l’étiquette  
M
Éjectiez le disque  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Prise d’entrée USB  
Recherche rapide  
Maintenez enfoncée S / T. Maintenez enfoncée S /  
.
USB  
vers l’arrière / vers  
4
*
l’avant  
Sélectionnez un  
une plage ou un  
fichier  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(accessoire en option)  
iPod/iPhone  
Sélectionnez un  
Appuyez sur  
/
.
Appuyez sur J / K.  
5
*
dossier  
KCA-iP102 / KCA-iP103  
Répéter la  
Appuyez répétitivement sur  
.
1
*
(accessoire en option)  
6
*
lecture  
TRACK REPEAT  
/
ALL REPEAT  
FOLDER REPEAT  
FOLDER REPEAT  
:
:
:
CD Audio  
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC  
iPod ou ANDROID  
ou accessoire câble du  
2
FILE REPEAT  
/
/
/
/
ALL REPEAT  
REPEAT OFF  
*
iPod/iPhone  
FILE REPEAT  
6
*
Appuyez répétitivement sur  
.
Lecture aléatoire  
3
*
DISC RANDOM  
/
RANDOM OFF  
RANDOM OFF  
:
:
CD Audio  
ANDROID  
FOLDER RANDOM  
/
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou  
ANDROID  
7
*
pour sélectionner ALL RANDOM.  
Maintenez enfoncée  
2
*
Câble Micro USB 2.0  
(en vente dans le commerce)  
3
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”apparaît. Suivez les instructions pour  
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android  
avant la connexion. ( 24  
)
4
*
5
*
6
*
7
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (  
8)  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.  
Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. (  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.  
8)  
7
FRANÇAIS  
CD / USB / iPod / ANDROID  
Sélectionnez le mode de commande  
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste  
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur 5.  
1
Appuyez sur  
.
MODE ON  
:
Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant,  
vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des  
fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant  
à partir de cet appareil.  
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur  
le bouton.  
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.  
Recherche rapide  
MODE OFF  
:
Commande l’iPod à partir de cet appareil.  
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.  
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.  
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.  
BROWSE MODE  
:
:
Commandez le périphérique Android à partir de cet  
appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée  
sur le périphérique Android.  
Ne peut pas être utilisé pour iPod.  
(ou)  
Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.  
HAND MODE  
Commandez le périphérique Android en utilisant le  
périphérique Android lui-même via une autre application  
multimédia installée sur le périphérique Android.  
Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause  
et le saut de fichier de cet appareil.  
(
9, [SKIP SEARCH])  
Maintenir enfoncé  
S
/
T
permet de rechercher avec une ampleur de 10%.  
Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.  
(ou)  
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod)  
Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux  
rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.  
Sélectionnez le lecteur de musique  
Appuyez répétitivement sur 5.  
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de  
caractères.  
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.  
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass  
Storage Class).  
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.  
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez  
seulement “ .  
*
Appuyez sur  
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.  
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.  
Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo  
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.  
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez  
l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil.  
Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur  
5.  
(
Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)  
L’appareil sort le son de ces applications.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.  
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.  
.
.
8
CD / USB / iPod / ANDROID  
AUX  
Préparation:  
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)  
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (  
5)  
1
2
3
Appuyez sur DIRECT.  
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.  
Démarrez lécoute  
Appuyez sur  
Pour annuler, appuyez sur  
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.  
Non applicable pour iPod et ANDROID.  
pour rechercher un morceau.  
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).  
ou DIRECT.  
Prise d’entrée auxiliaire  
Lecteur audio portable  
Autres paramètres  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
activé.  
2
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur  
en forme de “L(en vente dans le commerce)  
3
4
2
3
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner AUX.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Réglez le nom pour AUX  
Défaut: XX  
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...  
USB  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le  
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné  
bouton.  
Répétez les étapes  
1
à
automatiquement et la3lecture démarre.  
pour choisir les lecteurs suivants.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez  
sur le bouton.  
SKIP SEARCH 0.5%  
/
1%/  
5%  
/
10%: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de  
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur  
le bouton.  
saut sur le total des fichiers.  
AUX (défaut)/ DVD  
/
PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV  
5
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
9
FRANÇAIS  
Pandora®  
Préparation:  
Création et sauvegarde d’une nouvelle station  
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/  
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.  
1
Appuyez sur  
.
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (  
5)  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez  
sur le bouton.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST],  
puis appuyez sur le bouton.  
Démarrez lécoute  
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.  
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.  
2
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (  
1
à
5).  
Prise d’entrée USB  
Recherchez une station mémorisée  
1
Appuyez sur  
.
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur  
le bouton.  
2
*
ou accessoire câble du iPod/iPhone  
[
SORT BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement  
3
Appuyez répétitivement sur  
La diffusion démarre automatiquement.  
pour sélectionner PANDORA.  
[
SORT BY A-Z]: Ordre alphabétique  
3
Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis  
appuyez sur le bouton.  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
(ou lors de l’utilisation de RC-406)  
.
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Lecture / pause  
Appuyez sur J/ K pour rechercher une station, puis appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
.
Sauter une plage  
.
Appuyez sur T.  
Fait défiler vers le haut  
Appuyez sur  
.
/
Appuyez sur J / K.  
Enregistrez un signet sur le morceau actuel  
Maintenez enfoncé le bouton de volume.  
“BOOKMARKEDapparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le  
signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.  
3
*
ou vers le bas  
1
*
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
2
3
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.  
10  
Pandora®  
iHeartRadio®  
Préparation:  
Suppression d’une station  
Lors de l’écoute de PANDORA...  
Installez la dernière version de l’application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et  
connectez-vous sur iHeartRadio.  
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (  
5)  
[
FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir  
STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.  
Démarrez lécoute  
[
1
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
2
[
Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT  
BY A-Z] ou [SORT BY DATE], puis appuyez sur le  
bouton.  
Prise d’entrée USB  
5
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir la  
station à supprimer, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES],  
puis appuyez sur le bouton.  
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)  
2
*
ou accessoire câble du iPod/iPhone  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez  
sur  
.
3
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner IHEARTRADIO.  
La diffusion démarre automatiquement.  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Appuyez sur  
Lecture / pause  
.
Appuyez sur  
.
Saute une plage pour choisir une  
station personnalisée  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur T.  
Fait défiler vers le haut ou vers le  
bas  
Appuyez sur J / K.  
( Non disponible )  
( Non disponible )  
Crée une nouvelle station/station  
personnalisée  
Appuyez sur 1.  
Recherche d’une station en direct  
1
2
Appuyez sur 2 pour  
démarrer le balayage.  
( Non disponible )  
Appuyez sur  
écouter la station.  
pour  
11  
FRANÇAIS  
iHeartRadio®  
Radio SiriusXM®  
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140  
canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les  
comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et  
un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez www.siriusxm.com.  
Recherche et mémorisation d’une station  
1
Appuyez sur  
.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une  
catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir la  
station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.  
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher  
une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de  
volume rapidement.  
3
Préparation:  
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).  
Antenne  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
(ou lors de l’utilisation de RC-406)  
Port d’extension sur le  
panneau arrière  
Tuner SiriusXM Vehicle  
Appuyez sur J/ K pour rechercher une station,  
puis appuyez sur  
.
2
3
Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.  
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en  
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son  
emballage.  
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des  
touches numériques ( ).  
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une  
des touches numériques ( ).  
3
à
5
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.  
Activez l’abonnement.  
3
à
5
Pour les utilisateurs aux États-Unis:  
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com  
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349  
Pour les utilisateurs au Canada:  
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm  
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677  
4
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.  
Démarrez lécoute  
1
2
3
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner SIRIUS XM.  
pour sélectionner une bande.  
Appuyez sur  
s’allume.  
.
4
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Si “ALL CHANNELSest sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.  
12  
Radio SiriusXM®  
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...  
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis  
appuyez sur le bouton.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
(ou)  
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal  
Sélectionnez un canal  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
manuellement.  
Changer un canal  
rapidement  
Maintenez enfoncée  
S / T.  
Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal  
Maintenez enfoncée S /  
rapidement.  
.
Mémoriser un canal de  
la bande actuelle  
Maintenez pressée une des  
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran  
d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir  
(Non disponible)  
touches numériques (1 à 6).  
le canal. ( 14  
)
Sélectionner un canal  
mémorisé de la bande  
actuelle  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).  
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T:  
Appuyez sur  
Chaque fois que vous appuyez sur  
.
, la méthode de recherche  
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...  
change entre “CHANNEL(recherche manuelle d’un canal) et “PRESET”  
(recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Appuyez sur  
Lecture / pause  
Sélectionnez une plage  
Retour / avance rapide  
Appuyez sur  
.
.
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
1
2
3
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de  
Syntonisation à accès direct.  
Maintenez enfoncée  
S / T.  
Maintenez enfoncée S /  
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de  
canal.  
.
Aller au direct  
Appuyez sur 1.  
Appuyez sur  
Pour annuler, appuyez sur  
pour démarrer la recherche.  
ou DIRECT  
.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes  
SmartFavorites et TuneStart™  
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM  
Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.  
après l’étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée  
automatiquement.  
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner  
SiriusXM Vehicle.  
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM  
Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.  
Mode de touche SiriusXM  
Maintenez pressé  
pour changer le mode de touche  
*
(canal ou relecture).  
(Défaut: Mode de touche canal)  
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes  
maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.  
s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.  
La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] ( 14) pour la  
plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.  
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.  
13  
FRANÇAIS  
Radio SiriusXM®  
Défaut: XX  
TuneScan™  
Pour déverrouiller les réglages:  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués  
sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de  
musique que vous écoutez actuellement.  
Maintenez pressé  
6 premières secondes du contenu musical enregistré.  
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et pour entrer le code secret actuel.  
2
pour démarrer le balayage des  
(Le code secret initial est 0000.)  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
4
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour  
arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.  
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur  
S / T.  
1
2
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.  
2
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.  
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume.  
L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.  
1
à
4
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois  
suivante.  
Réglages SiriusXM  
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USER  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SIRIUS XM], puis  
appuyez sur le bouton.  
DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller. ; OFF: Annulation.  
2
1
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur  
le bouton.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément  
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit  
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour  
l’élément sélectionné.  
“Lapparaît devant le numéro de canal.  
Maintenez enfoncée  
3
pour quitter.  
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.  
5
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
2
*
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
TUNE START  
ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début  
du morceau. ; OFF: Annulation.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
NO SIGNAL  
/
WEAK  
/
GOOD  
/
STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu.  
): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.  
YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ; NO: Annulation.  
0% 100%  
(0  
SXM RESET  
1
2
*
*
Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.  
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge  
SmartFavorites.  
14  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Connexion  
Profiles Bluetooth pris en charge  
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois  
1
Appuyez sur  
pour mettre l’appareil sous tension.  
2
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) sur le  
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)  
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution  
audio avancé (A2DP)  
périphérique Bluetooth.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOBdéfile sur l’affichage.  
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro  
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.  
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de  
télécommande audio/vidéo (AVRCP)  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.  
“PAIRING OKapparait quand le pairage est terminé.  
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)  
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire  
d’adresses (PBAP)  
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).  
Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.  
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous  
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 19, [DEVICE DELETE].  
Codecs Bluetooth pris en charge  
Codec Sous-bande (SBC)  
Codage audio avancé (AAC)  
aptX Codec (aptX)  
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.  
“BT1et/ou “BT2s’allument sur la fenêtre d’affichage.  
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en  
même temps.  
Connectez le microphone  
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le  
pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.  
MIC (prise d’entrée microphone)  
Microphone  
(fourni)  
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.  
Pairage automatique  
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de  
pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.  
Panneau arrière  
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de  
périphérique.  
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:  
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.  
[
AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. ( 19  
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android (  
sélectionné ( ).  
)
7) et [BROWSE MODE] est  
Ajustez l’angle du microphone  
8
Fixez si nécessaire en utilisant des  
serre-câbles (non fourni).  
15  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Téléphone portable  
Faites la connexion avec un périphérique  
distant avec Une seule touche (NFC)  
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil  
à courte distance entre l’appareil et les dispositfs distants.  
En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque N  
de l’appareil (bouton de volume), l’appareil et le périphérique  
distant procèdent au pairage et établisse automatiquement une  
connexion BLUETOOTH.  
1
Activez la fonction NFC sur le périphérique distant.  
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique  
distant pour en savoir plus.  
Réception d’un appel  
Quand il y a un appel entrant:  
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 17)  
2
Maintenez le périphérique distant près de la marque N  
sur l’appareil (bouton de volume).  
Pendant un appel:  
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.  
Les touches et les affichages s’allument en fonction du réglage réalisé pour [DISPLAY]. ( 23  
)
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.  
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone  
connecté.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Premier appel entrant...  
Répondre à un appel  
Appuyez sur  
, sur le bouton de Appuyez sur  
.
volume ou sur l’une des touches  
numériques (1 à 6).  
Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique  
distant près de la marque N sur l’appareil (bouton de volume).  
Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul  
périphérique compatible NFC à la fois.  
Refuser un appel  
Fin d’un appel  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
.
.
16  
BLUETOOTH®  
Défaut: XX  
(–4): La sensibilité du microphone  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
+10  
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...  
augmente quand le numéro augmente.  
Répondez à un autre appel  
entrant et mettez en attente  
l’appel actuel  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
–5  
+5  
(0  
): Ajustez le niveau de réduction de bruit  
jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant  
une conversation téléphonique.  
Refusez un autre appel entrant  
.
.
.
ECHO CANCEL  
–5  
+5 (0): Ajustez le temps de retard d’annulation de  
l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant  
une conversation téléphonique.  
Quand vous avez deux appels actifs...  
Terminez l’appel actuel et  
activez l’appel en attente  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
Réalise les réglages de réception d’un appel  
Commutez entre l’appel actuel  
et l’appel en attente  
.
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un  
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur  
le bouton.  
Ajustez le volume du téléphone  
Tournez le bouton de volume  
pendant un appel.  
[00] [35] (Défaut: [15])  
à
( Non disponible )  
( Non disponible )  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité  
Cet ajustement n’affecte pas le  
volume des autres sources.  
soit sélectionné ou activé.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Commute entre le mode mains  
libres et le mode de conversation  
privée  
Appuyez sur  
appel.  
pendant un  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Les opérations peuvent différer en  
fonction du périphérique Bluetooth  
connecté.  
Défaut: XX  
SETTINGS  
AUTO ANSWER  
1
30: L’appareil répond au téléphone entrant  
Amélioration de la qualité des voix  
automatiquement pendant le temps sélectionné  
Q1uanAdpvpouuysepzasrluezr aleubtéoléupthoonndee... volume pour entrer [FUNCTION].  
(secondes). ; OFF: Annulation.  
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis  
appuyez sur le bouton.  
BATT/SIGNAL  
*
AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal  
quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth  
et que le périphérique Bluetooth est connecté. ;  
OFF: Annulation. L’horloge apparaît.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.  
17  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
NUMBER DIAL  
1
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou  
un caractère ( , #, +).  
Faire un appel  
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro.  
Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et  
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le  
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
numéro de téléphone.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),  
puis appuyez sur le bouton.  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
(ou utilisation de la RC-406)  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez  
1
2
Appuyez sur les touches numérique (  
0
à
9) pour entrer le numéro  
les instructions données pour l’élément sélectionné.  
de téléphone.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Appuyez sur  
pour appeler.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande  
vocale pour commander les fonctions du téléphone.  
VOICE  
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)  
CALL HISTORY  
PHONE BOOK  
(
Faites au appel en utilisant la reconnaissance  
)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.  
vocale  
“INCOMING, OUTGOINGou “MISSED”apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état  
de l’appel précédent.  
*
BATT LOW  
/
MID  
/
FULL : Affiche la puissance de la batterie.  
Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).  
*
NO SIGNAL  
/
LOW  
/
MID/ MAX : Montre la puissance du signal actuellement reçu.  
“NO DATAapparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.  
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.  
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)  
1
Faites au appel en utilisant la reconnaissance  
vocale  
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire  
d’adresses contient beaucoup de contacts).  
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.  
1
2
Maintenez pressé  
pour activer la reconnaissance vocale  
Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J/ K.  
du téléphone connecté.  
*
Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur  
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou  
la commande vocale pour commander les fonctions du  
téléphone.  
S / T, puis appuyez sur le bouton.  
Sélectionnez “1”pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ”pour faire une recherche  
*
avec les symboles.  
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour  
chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone  
connecté pour les détails.  
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel  
intelligent de l’iPhone.  
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour  
appeler.  
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.  
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú”sont  
affichées comme “U.)  
18  
BLUETOOTH®  
Défaut: XX  
Réglages en mémoire  
BT MODE  
Stockage d’un contact en mémoire  
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (  
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou  
déconnecter.  
PHONE SELECT  
1
à
6).  
1
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
”apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.  
*
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK  
]
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un  
périphérique audio Bluetooth en même temps.  
ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.  
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un  
numéro de téléphone.  
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez  
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le  
numéro de téléphone.  
sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le  
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).  
bouton.  
“STOREDapparaît quand les contacts sont mémorisés.  
Change le code PIN (6 chiffres maximum).  
1
2
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
2
et mémorisé un numéro vide.  
S
/
1
T
et  
2
Pour passer un appel à partir de la mémoire  
3
1
2
3
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
RECONNECT  
ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).  
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
“NO MEMORYapparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.  
Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation.  
AUTO PAIRING  
ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge  
(iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée  
USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que  
cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation.  
Autres paramètres  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
INITIALIZE  
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire  
téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.  
3
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/  
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
4
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
19  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Mode de vérification Bluetooth  
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge  
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.  
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth  
apparié.  
1
2
Maintenez enfoncée  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000apparaît.  
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle  
(KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) sur le périphérique  
Bluetooth.  
Lecteur audio via Bluetooth  
3
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le  
pairage.  
1
Appuyez répétitivement sur  
RC-406).  
pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur la  
“TESTINGclignote sur l’affichage.  
2
Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.  
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la  
vérification.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
PAIRING:  
HF CNT:  
État du pairage  
Lecture / pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)  
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution  
audio avancé (A2DP)  
Choisissez un groupe ou  
un dossier  
/
.
Appuyez sur J/ K.  
PB DL:  
Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire  
d’adresses (PBAP)  
Saut vers l’arrière / saut  
vers l’avant  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée  
pour mettre l’appareil hors tension.  
Recherche rapide vers  
l’arrière / vers l’avant  
Maintenez enfoncée  
S /  
Maintenez enfoncée S / T.  
Appuyez répétitivement sur  
.
Lecture répétée  
.
( Non disponible )  
ALL REPEAT  
,
FILE REPEAT  
,
REPEAT OFF  
Lecture aléatoire  
Maintenez enfoncé  
pour  
sélectionner ALL RANDOM  
.
( Non disponible )  
Appuyez sur  
RANDOM OFF  
pour sélectionner  
.
Sélectionnez un fichier à Reportez-vous à “Sélectionnez un  
partir d’un dossier/liste  
fichier à partir d’un dossier/listeà la  
page 8.  
( Non disponible )  
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le  
périphérique connecté.  
20  
BLUETOOTH®  
RÉGLAGES AUDIO  
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...  
Internet radio via Bluetooth  
Écoute de Pandora  
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet  
appareil.  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis appuyez  
sur le bouton.  
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
activé.  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (  
5)  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.  
Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth.  
2
(ou lors de l’utilisation de RC-406)  
(
15)  
1
Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL].  
3
Appuyez répétitivement sur  
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.  
pour sélectionner PANDORA.  
2
Appuyez sur J/ K pour choisir un élément, puis appuyez sur  
.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
(
10)  
Défaut: XX  
Écoute de iHeartRadio  
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android via le Bluetooth de  
cet appareil.  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (  
SUB-W LEVEL  
MANUAL EQ  
BAND1 LEVEL  
–50  
à
+10 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
LEVEL  
–9  
à
+9  
(0  
): (Reportez-vous à BAND2 LEVEL ci-dessous.)  
BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.  
): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q)  
5)  
1
2
3
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre smartphone.  
Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. ( 15  
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.  
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.  
)
BAND2 LEVEL  
à
–9  
à
+9  
(0  
BAND13 LEVEL sont préréglés pour chaque sélection (BAND1 LEVEL BAND13 LEVEL).  
à
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,  
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour  
iPod/iPhone. ( 11  
)
Q FACTOR  
1.35  
/
1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité.  
PRESET EQ  
NATURAL ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER:  
/
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER  
]
pour utiliser les réglages réalisés dans [MANUAL EQ].)  
BASS BOOST  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3  
/
LEVEL4  
/
LEVEL5: Choisit votre niveau préféré  
d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.  
21  
FRANÇAIS  
RÉGLAGES AUDIO  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses  
SPEAKER SIZE  
FRONT  
et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de  
SIZE  
3.5"  
/
4"  
/
4.75"  
/
5"  
/
6.5"  
/
6.75"  
/
7"  
/
4×6  
/
5×7  
/
volume. ; OFF: Annulation.  
6×8  
/
6×9  
/
7×10: La sélection est faite en fonction de la taille  
SUBWOOFER SET  
FADER  
ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.  
de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances  
optimales.  
R15  
L15  
à
F15  
R15  
+6  
(
0
): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.  
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.  
TWEETER  
SMALL/ MIDDLE/ LARGE: La sélection est faite en fonction de  
BALANCE  
à
(0  
la taille de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les  
performances optimales. ; NONE: Non connecté.  
VOLUME OFFSET  
–15  
à
(0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.  
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)  
REAR  
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10: La  
sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les  
SOUND EFFECT  
performances optimales. ; NONE: Non connecté.  
(Ne s’applique pas à la source TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS  
XM.)  
ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et  
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la  
compression des données audio. ; OFF: Annulation.  
SOUND RECNSTR  
(Reconstruction sonore)  
SUBWOOFER  
6.5"  
/
8"/  
10"  
/
12"/  
15" OVER: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte  
connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté.  
X ' OVER  
TWEETER  
FRQ  
1KHZ  
/
1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/  
(Ne s’applique pas à la source TUNER.)  
SPACE ENHANCE  
10KHZ  
/
12.5KHZ: Ajuste la fréquence de croisement de l’enceinte  
SMALL  
/
MEDIUM  
/
LARGE: Améliore virtuellement l’espace sonore. ;  
des aigus.  
OFF: Annulation.  
GAIN LEFT  
GAIN RIGHT  
F - HPF FRQ  
–8  
–8  
à
à
0
: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche.  
: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.  
SND REALIZER  
STAGE EQ  
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;  
OFF: Annulation.  
0
LOW MIDDLE/ HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue  
/
FRONT HPF  
30HZ  
100HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/
80HZ/ 90HZ/  
par les enceintes. ; OFF: Annulation.  
/
120HZ  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ 250HZ: Ajuste  
/
la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe  
haut). ; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes  
sélectionnées.  
DRIVE EQ  
ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la  
voiture ou le bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.  
F - HPF SLOPE  
F - HPF GAIN  
–6DB  
/
–12DB  
/
–18DB  
/
–24DB: Ajuste la pente de  
transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que  
THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].)  
[
–8  
à
0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.  
22  
RÉGLAGES AUDIO  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
REAR HPF  
R - HPF FRQ  
R - HPF SLOPE  
R - HPF GAIN  
(Reportez-vous a FRONT HPF  
,
22.)  
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ  
30HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/
80HZ  
/
90HZ  
/
100HZ  
/
120HZ  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ  
/
250HZ:  
Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre  
passe bas). ; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au  
caisson de grave.  
:
:
ZONE 1  
ZONE 2  
ALL ZONE  
SW LPF SLOPE –6DB –12DB/ –18DB/ –24DB: Ajuste la pente de  
/
transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage  
autre que [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)  
Réglez le gradateur  
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.  
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de  
la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des  
Si vous avez réglé [DIMMER TIME] ( 24), il sera annulé quand vous maintiendrez ce  
bouton enfoncé.  
enceintes afin d’obtenir des performances optimales.  
SW LPF GAIN  
–8  
à
0: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.  
Autres paramètres  
[
SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]/ [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] peut  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis appuyez sur le  
bouton.  
être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. 22  
TWEETER], [REAR HPF] et [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] est sélectionnable uniquement si un  
autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de  
SPEAKER SIZE].  
(
)
2
[
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 24), puis  
appuyez sur le bouton.  
[
(
22)  
Une fois que vous avez sélectionné la taille de l’enceinte ([SPEAKER SIZE  
]
,
22), les réglages de fréquence et  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/  
de pente sont réglés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.  
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
23  
FRANÇAIS  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
RÉFÉRENCES  
Entretien  
Défaut: XX  
Nettoyage de l’appareil  
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées*: Sélectionne votre couleur  
/
préférée pour l’éclairage des touches et de l’affichage.  
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez  
Nettoyage du connecteur  
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton  
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.  
créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].  
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.  
Appuyez sur  
S
/
T
pour sélectionner la couleur (  
R/  
G/  
B) à ajuster.  
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (  
0
9), puis appuyez sur le bouton.  
Assombrit l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches.  
DIMMER  
ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation.  
Connecteur (sur la face  
arrière de la façade)  
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.  
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez  
Manipulation des disques  
sur le bouton.  
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.  
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez  
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.  
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.  
sur le bouton.  
(Défaut: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM  
)
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.  
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.  
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.  
BRIGHTNESS  
TEXT SCROLL  
1
2
Choisissez une zone pour le réglage.  
31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et  
l’éclairage des touches.  
(
23)  
0
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.  
AUTO  
/
ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage,  
Plus d’informations  
ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.  
Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour:  
Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente  
Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY  
Autres informations récentes  
*
Couleurs préréglées: RED1  
/
RED2  
BLUE3 SKYBLUE1  
GREEN3 YELLOWGREEN1  
ORANGERED  
/
RED3  
/
PURPLE1  
SKYBLUE2  
YELLOWGREEN2  
/
PURPLE2  
LIGHTBLUE  
YELLOW  
/
PURPLE3  
AQUA1  
ORANGE1  
/
/
PURPLE4  
AQUA2 GREEN1  
ORANGE2/  
/
BLUE1  
/
BLUE2  
/
/
/
/
/
/
/
GREEN2  
/
/
/
/
/
/
Généralités  
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:  
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel  
en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/  
24  
RÉFÉRENCES  
Fichiers pouvant être lus  
À propos du périphérique Android  
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)  
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.  
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.  
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32  
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas  
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.  
Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.  
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android  
Open Accessory (AOA) 2.0.  
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise  
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.  
À propos de Pandora  
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.  
Disques ne pouvant pas être lus  
Veuillez consulter <http://www.pandora.com/legal> pour en savoir plus.  
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.  
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir  
indisponibles.  
Disques qui ne sont pas ronds.  
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.  
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.  
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.  
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à  
À propos des périphériques USB  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire  
de grande capacité.  
À propos de iHeartRadio  
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.  
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification  
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent  
devenir indisponibles.  
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement  
anormal de la lecture.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.  
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
À propos de l’iPod/iPhone  
À propos de Bluetooth  
Made for  
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas  
être connectés à cet appareil.  
-
-
-
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)  
iPod classic  
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.  
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)  
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus  
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD”ou “ ”est affiché sur l’iPod.  
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être  
utilisables sur cet appareil.  
Périphérique distant compatible pour la fonction NFC:  
Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x).  
Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez  
l’application “NFC Easy Connect. (“NFC Easy Connect”est une application gratuite disponible sur Google Play.)  
25  
FRANÇAIS  
RÉFÉRENCES  
À propos de la technologie HD Radio™  
Nom de la source  
Informations sur l’affichage  
En plus des stations principales ordinaires, les canaux HD2/HD3 offrent des nouveaux  
iPod ou ANDROID Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge)*  
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)  
programmes originaux sur le cadran FM.  
Les émissions HD Radio offrent un son numérique clair comme du cristal, similaire aux CD;  
et éliminent le bruit de fond.  
Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l’artiste, le nom  
de la station, ainsi que d’autres données associées permettant d’enrichir votre expérience  
d’écoute.  
PANDORA  
Nom de la station (Date/Horloge)* Station radio/partagée (Date/Horloge)*  
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)*  
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)  
IHEARTRADIO  
SIRIUS XM  
Nom de la station (Date/Horloge)* Titre de plage (Artiste)  
Titre de plage (Date/Horloge)* (retour au début)  
Changez l’information sur l’affichage  
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.  
Numéro de canal (État) Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État)  
Titre de morceau (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État)  
Horloge (État) (retour au début)  
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT, NO INFO, ou une autre  
information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.  
BT AUDIO  
AUX  
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge)*  
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)  
Nom de la source  
STANDBY  
Informations sur l’affichage  
Nom de la source (Date/Horloge)*  
Fréquence (Date/Horloge)*  
Nom de la source (Date/Horloge)*  
HD RADIO  
*
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur  
(Pour les stations numeriques uniquement)  
Nom de la station (Date/Horloge)* Titre de morceau (Artiste)  
Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date/Horloge)*  
Fréquence (Date/Horloge)* (retour au début)  
[
AUTO]. ( 17)  
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)  
Nom de la station (Date/Horloge)* Radio texte (Date/Horloge)*  
Radio texte+ (R.TEXT+) Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge)*  
Fréquence (Date/Horloge)* (retour au début)  
CD ou USB  
(Pour CD-DA)  
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge)*  
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)  
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)  
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)*  
Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)*  
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)  
26  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
Le son ne peut pas être entendu.  
Les caractères corrects ne  
Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
Vérifiez les cordons et les connexions.  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les  
chiffres et un nombre limité de symboles.  
sont pas affichés (ex.: nom de  
l’album).  
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (  
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.  
5),  
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR  
ON”apparaît.  
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises  
des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de  
nouveau l’appareil sous tension.  
“NA FILE”  
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.  
(
25)  
“PROTECTING SEND SERVICE”apparaît.  
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.  
“NO DISC”  
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.  
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.  
Le son ne peut pas être entendu.  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
L’information affichée sur l’afficheur  
est incorrecte.  
Nettoyez les connecteurs. ( 24)  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre  
centre de service le plus proche.  
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.  
Réinitialisez l’appareil. (  
3)  
“READ ERROR”  
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.  
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou  
utilisez en un autre.  
Connectez l’antenne solidement.  
La réception radio est mauvaise.  
Bruit statique pendant l’écoute de la  
radio.  
“NO DEVICE”  
“COPY PRO”  
“NA DEVICE”  
“NO MUSIC”  
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
Maintenez enfoncée  
M
pour éjecter le disque de force. Faites  
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela  
ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.  
Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.  
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio  
compatibles.  
(
3)  
Du bruit est produit.  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
“iPod ERROR”  
Reconnectez l’iPod.  
Réinitialisez l’iPod.  
Les plages ne sont pas reproduites  
comme vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont  
enregistrés.  
Aucun son ne peut être  
entendu pendant la lecture.  
Le son sort uniquement du  
périphérique Android.  
Reconnectez le périphérique Android.  
“READING”clignote sur.  
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.  
En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application  
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.  
En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia  
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.  
Redémarrez le périphérique Android.  
La durée de lecture écoulée n’est  
pascorrecte.  
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées  
sur le disque.  
“LOADINGapparaît quand vous entrez  
en mode de recherche en appuyant sur  
.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/  
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de  
nouveau plus tard.  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android  
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 25  
)
27  
FRANÇAIS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
Lecture impossible en mode  
La station iHeartRadio ne peut  
Si “Explicit Content”est coché pour [Account Settings] dans la version web  
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.  
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le  
périphérique Android. (  
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de  
commande approprié. (  
[
BROWSE MODE].  
pas être sélectionnée.  
7
)
“NOT CONNECTED”  
La liaison à l’application est impossible.  
8
)
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android  
“CH LOCKED LOCK CODE?”  
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour  
connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 25  
)
déverrouiller. ( 14  
)
“NO DEVICE”ou “READING”  
clignote sur.  
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.  
Reconnectez le périphérique Android.  
“CHAN UNSUB”  
“CH UNAVAIL”  
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le  
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android  
vous abonner. ( 12  
)
connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 25  
)
Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com  
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.  
La lecture est intermittente ou  
le son saute.  
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.  
“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”  
Reconnectez le périphérique Android.  
Redémarrez le périphérique Android.  
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.  
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.  
“ADD ERROR”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.  
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.  
La limite de saut a été atteinte.  
“SUBSCRIPTION UPDATED –  
PRESS ENTER TO CONTINUE.”  
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume  
pour continuer.  
“CODE ERROR”  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. ( 14  
Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.  
TuneScan a été interrompu.  
)
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
Aucune station n’a été trouvée.  
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau  
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
La communication est instable.  
L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause  
d’une connectivité réseau insuffisante.  
“THUMBS N/A”  
L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.  
“LICENSE ERROR”  
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas  
disponible.  
28  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
Aucun périphérique Bluetooth  
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.  
Réinitialisez l’appareil. (  
“N/A VOICE TAG”  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
n’est détecté.  
3)  
“NOT SUPPORT”  
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de  
reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.  
Le pairage Bluetooth ne peut  
pas être réalisé.  
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et  
le périphérique Bluetooth.  
“NO ENTRY”/ “NO PAIR”  
“ERROR”  
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.  
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le  
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.  
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR”apparaît de nouveau, vérifiez  
si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.  
(
15)  
Un écho ou du bruit est entendu  
pendant une conversation  
téléphonique.  
Ajustez la position du microphone. ( 15  
)
“NO INFO”/ “NO DATA”  
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.  
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 17  
)
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout  
pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.  
Le son du téléphone est de  
mauvaise qualité.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.  
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur  
signal de réception.  
La méthode d’appel vocal ne  
réussie pas.  
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.  
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
Le son est interrompu ou saute  
pendant la lecture d’un lecteur  
audio Bluetooth.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.  
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et  
essayez de nouveau de connecter l’appareil.  
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter  
à l’appareil.  
Le lecteur audio Bluetooth  
connecté ne peut pas être  
commandé.  
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP  
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions  
de votre lecteur audio.)  
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.  
“DEVICE FULL”  
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de  
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.  
(
19, DEVICE DELETE)  
29  
FRANÇAIS  
Avertissement  
Installation de l’appareil (montage encastré)  
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse  
négative.  
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.  
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la  
voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.  
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.  
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de  
la voiture après l’installation.  
Réalisez les connexions  
nécessaires. ( 31  
)
Précautions  
Crochet sur le côté supérieur  
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des  
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.  
Orientez la plaque de  
garniture de la façon  
illustrée avant la fixation.  
Tableau de bord  
de votre voiture  
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties  
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties  
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.  
Ne connectez pas les fils  
(noir) ou en parallèle.  
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.  
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez  
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre  
une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.  
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les  
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la  
voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.  
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse  
Tordez les languettes appropriées pour maintenir  
le manchon de montage en place.  
Lors d’une installation sans manchon de montage  
1
Retirez le manchon de montage et la plaque  
d’assemblage de l’appareil.  
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le  
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec  
les vis (en vente dans le commerce).  
Procédure de base  
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.  
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne  
[ de la batterie de la voiture.  
Connectez les fils correctement.  
Comment retirer l’appareil  
Reportez-vous à Connexions. ( 31  
)
1
2
Retirez la façade.  
Installez l’appareil dans votre voiture.  
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage  
encastré).  
Insérez le loquet des clés d’extraction  
dans les trous de chaque côté de la plaque  
d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.  
Insérez les clés d’extraction profondément  
dans les fentes de chaque côté, puis suivez les  
flèches indiquées ci-à droite.  
4
5
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.  
3
Appuyez sur  
tension.  
pour mettre l’appareil sous  
6
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant  
5 secondes. (  
3)  
30  
Connexions  
Liste des pièces pour  
l’installation  
IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre  
sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.  
(A) Façade  
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse  
au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.  
MIC (prise d’entrée microphone) ( 15  
)
Fusible (10 A)  
Borne de l’antenne  
(B) Plaque d’assemblage  
Port d’extension (12 V  
500 mA)  
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) ( 12  
)
Sortie arrière/ avant/ caisson de grave  
Blanc  
Blanc/Noir  
Gris  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
Pour connecter au système de navigation Kenwood,  
(C) Manchon de montage  
À l’enceinte avant (gauche)  
À l’enceinte avant (droite)  
À l’enceinte arrière (gauche)  
Marron  
Gris/Noir  
Vert  
(Câble de contrôle de la  
sourdine)  
reportez-vous à votre manuel de navigation  
Vert/Noir  
Violet  
(D) Faisceau de fils  
À l’enceinte arrière (droite)  
Interrupteur d’allumage  
Violet/Noir  
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous  
utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la  
borne de commande d’antenne du véhicule  
Bleu/Blanc  
(Fil de commande  
d’alimentation/ Câble de  
commande de l’antenne)  
Boîte de fusible de la voiture  
Rouge  
(Câble d’allumage)  
(E) Clé d’extraction  
Bleu clair/jaune  
Jaune  
À l’adaptateur de télécommande volant  
(Fil de télécommande de  
volant)  
(Câble de batterie)  
Boîte de fusible de la voiture  
Noir (Fil de masse)  
A le corps métallique ou châssis de la voiture  
Pile  
31  
FRANÇAIS  
SPÉCIFICATIONS  
FM  
Plage de fréquences  
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
Standard USB  
USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)  
FAT12/ 16/ 32  
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)  
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Système de fichiers  
Courant d’alimentation maximum  
Décodage MP3  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
CC 5 V  
1,5 A  
Diffusion HD Radio:  
Diffusion Conventionnelle:  
20 Hz — 20 kHz  
30 Hz — 15 kHz  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Fichiers AAC-LC .aac”  
Décodeur WMA  
Taux de Signal/Bruit  
Diffusion HD Radio:  
Diffusion Conventionnelle:  
75 dB (STEREO)  
64 dB (MONO)  
Décode AAC  
Décodeur WAV  
PCM linéaire  
Séparation stéréo (1 kHz)  
40 dB  
Décodeur FLAC  
Fichier FLAC (48 kHz maximum/ 16 bits)  
AM Plage de fréquences  
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)  
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)  
29 dBμ (28,2 μV)  
Version  
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Taux de Signal/Bruit  
Diffusion HD Radio:  
Diffusion HD Radio:  
40 Hz — 15 kHz  
70 dB (STEREO)  
Plage de fréquences  
Puissance de sortie  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)  
Diode laser  
GaAIAs  
Portée de communication  
maximale  
Filtre numérique (D/A)  
8 fois suréchantillonnage  
500 t/min. — 200 t/min. (CLV)  
Non mesurables  
20 Hz — 20 kHz  
0,01 %  
Profile  
HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de  
distribution audio avancé)  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de  
télécommande audio/vidéo)  
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)  
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au  
répertoire d’adresses)  
Vitesse de rotation  
Pleurage et scintillement  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
:
110 dB  
105 dB  
:
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Tension maximum d’entrée  
Impédance d’entrée  
20 Hz — 20 kHz  
1 000 mV  
Gamme dynamique  
Séparation des canaux  
Décodage MP3  
90 dB  
85 dB  
30 kΩ  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Fichiers AAC-LC .aac”  
Décodeur WMA  
Décode AAC  
32  
SPÉCIFICATIONS  
Puissance de sortie maximum  
50 W × 4  
22 W × 4  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
(avec moins de 1% DHT)  
Impédance d’enceinte  
Action en tonalité  
4 Ω — 8 Ω  
Bande 1:  
Bande 2:  
Bande 3:  
Bande 4:  
Bande 5:  
Bande 6:  
Bande 7:  
Bande 8:  
Bande 9:  
Bande 10:  
Bande 11:  
Bande 12:  
Bande 13:  
62,5 Hz 9 dB  
100 Hz 9 dB  
160 Hz 9 dB  
250 Hz 9 dB  
400 Hz 9 dB  
630 Hz 9 dB  
1 kHz 9 dB  
1,6 kHz 9 dB  
2,5 kHz 9 dB  
4 kHz 9 dB  
6,3 kHz 9 dB  
10 kHz 9 dB  
16 kHz 9 dB  
Niveau de préamplification/charge (CD)  
Impédance du préamplificateur  
4 000 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
Tension de fonctionnement  
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)  
Consommation de courant maximale  
Plage de températures de fonctionnement  
Dimensions d’installation (L × H × P)  
10 A  
–10°C — +60°C  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces)  
Poids  
1,3 kg (2,87 livres)  
Sujet à changement sans notification.  
33  
FRANÇAIS  
CONTENIDO  
ANTES DEL USO  
ANTES DEL USO  
IMPORTANTE  
2
3
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las  
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.  
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.  
PUNTOS BÁSICOS  
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4  
1 Seleccione el idioma de  
visualización y cancele la  
demostración  
2 Ajuste del reloj y la fecha  
3 Configuración de los ajustes  
iniciales  
Advertencia  
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.  
Precaución  
Ajuste del volumen:  
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.  
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a  
los altavoces.  
Sintonizador HD RadioTM  
CD / USB / iPod / ANDROID  
AUX  
5
7
General:  
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.  
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida  
de los datos grabados.  
9
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de  
la unidad.  
Pandora®  
10  
11  
12  
15  
21  
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la  
humedad.  
iHeartRadio®  
La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal. (  
3)  
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de  
Radio SiriusXM®  
BLUETOOTH®  
control de antena conectado ( 31). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo  
bajo.  
Mando a distancia (RC-406):  
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.  
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del  
mismo tipo o un tipo equivalente.  
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.  
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías  
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.  
AJUSTES DE AUDIO  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 23  
REFERENCIAS  
Mantenimiento  
Más información  
24  
Cómo leer este manual  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN  
DE PROBLEMAS  
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del  
.
27  
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú  
[
[
(
FUNCTION]. (  
5)  
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 30  
ESPECIFICACIONES 32  
XX] indica los elementos seleccionados.  
XX) significa que hay información disponible en la página indicada.  
2
PUNTOS BÁSICOS  
Placa frontal  
Mando a distancia (RC-406)  
Rueda de volumen  
Ventanilla de visualización  
Sensor remoto (DO lo exponga  
a la luz solar brillante.)  
Retire la hoja aislante  
cuando se utilice por  
primera vez.  
Botón de liberación  
Fijar  
Desmontar  
Cómo reinicializar  
Cómo cambiar la batería  
Pulse dos veces el interruptor  
en menos de 5 segundos  
después de haber extraído el  
panel frontal.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Encender la unidad  
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.  
Pulse  
.
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )  
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.  
Ajustar el volumen  
Gire la rueda de volumen.  
Pulse  
o
.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.  
Pulse otra vez para cancelar.  
Seleccionar una fuente  
Pulse SRC repetidamente.  
Pulse  
repetidamente.  
Cambiar la información en pantalla  
( No disponible )  
Pulse DISP repetidamente.  
(
26)  
3
ESPAÑOL  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
Para ajustar la fecha  
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y  
luego púlsela.  
8
9
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y luego púlsela.  
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,  
púlsela.  
Día Mes Año o Mes Día Año  
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la  
.
demostración  
3
Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES],  
Configuración de los ajustes iniciales  
5
), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”  
1
2
3
Pulse  
repetidas veces para ingresar a STANDBY.  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla) y luego púlsela.  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés) or [SPA  
(español) y, a continuación, púlsela.  
Se selecciona [ENG] para la configuración inicial.  
A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS”  
“VOLUME KNOB.  
]
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
2
3
Pulse la rueda de volumen.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.  
Pulse de nuevo la rueda de volumen.  
Aparece “DEMO OFF.  
Predeterminado: XX  
DISPLAY  
2
Ajuste del reloj y la fecha  
EASY MENU  
Cuando se acceda a [FUNCTION]...  
ON: La iluminación de ZONE1 y ZONE2 cambia a color blanco. ; OFF: La iluminación de  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
ZONE1 y ZONE2 permanece como colores de [COLOR SELECT]. ( 24  
)
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.  
(Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 23.)  
Para ajustar el reloj  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego púlsela.  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
4
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,  
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/  
FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de  
presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.  
púlsela.  
Hora Minutos  
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego  
púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación,  
púlsela.  
4
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
Sintonizador HD Radio™  
Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como emisiones de HD Radio.  
SYSTEM  
Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite  
<http://www.hdradio.com/>.  
KEY BEEP  
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 10  
)
IHEART SRC  
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 11  
)
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. (  
9)  
CD READ  
1
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ; 2: Reproduce  
a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco  
de archivo de audio.  
F/W UPDATE  
Búsqueda de una emisora  
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD  
1
Pulse  
Pulse  
repetidas veces para seleccionar HD RADIO.  
repetidamente (o pulse en el  
2
/
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).  
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.  
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/  
3
Pulse S / T (o pulse S /  
en el RC-406) para buscar una  
FACTORY RESET YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;  
emisora o un canal.  
NO: Se cancela.  
Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse  
repetidamente.  
CLOCK  
AUTO1  
AUTO2  
MANUAL  
:
:
:
Busca de manera automática una emisora o un canal de radio.  
Busca una emisora o un canal presintonizado.  
CLOCK DISPLAY ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ;  
OFF: Se cancela.  
Busca de manera manual una emisora o un canal de radio.  
Para guardar una emisora o un canal: Pulse y mantenga pulsado uno de los  
ENGLISH  
ESPANOL  
Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si  
botones numéricos (  
1
a
6).  
corresponde.  
Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado: Pulse uno de  
Por defecto, se selecciona [ENGLISH].  
los botones numéricos (  
1
a
6
) (o pulse uno de los botones numéricos (  
1
a
6) en  
el RC-406).  
5
ESPAÑOL  
Sintonizador HD Radio™  
Predeterminado: XX  
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)  
TUNER SETTING  
IF BAND  
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.  
AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias  
Pulse  
para realizar la búsqueda de una emisora o un canal.  
con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a  
interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se  
conserva el efecto estereofónico.  
o
DIRECT.  
PSiadraescpanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la  
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.  
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;  
NO: Se cancela.  
Selección de un canal multicast de HD Radio  
Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación.  
Este servicio recibe el nombre de “multicasting(multidifusión). Durante la recepción de  
canales HD Radio multidifusión...  
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en  
[PRESET TYPE]. (  
4)  
Define el modo de recepción del receptor de HD Radio.  
RECEIVE MODE  
AUTO: Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay emisiones  
digitales. ; DIGITAL: Sintoniza emisiones digitales solamente. ; ANALOG: Sintoniza  
emisiones analógicas solamente.  
Pulse S  
/
T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8).  
A
parece “LINKINGmientras se establece el enlace con un canal multidifusión.  
CLOCK  
TIME SYNC  
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data  
System. ; OFF: Se cancela.  
Otros ajustes  
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla) y luego púlsela.  
2
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
6
CD / USB / iPod / ANDROID  
Inicie la reproducción  
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.  
Lado de la etiqueta  
M
Expulsa el disco  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Reproducción /  
pausa  
Pulse  
.
Pulse  
.
Terminal de entrada USB  
USB  
Retroceder /  
Pulse y mantenga pulsado  
S / T.  
Pulse y mantenga pulsado S /  
avanzar  
rápidamente  
.
4
*
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)  
(accesorio opcional)  
Seleccionar una  
pista/archivo  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
iPod/iPhone  
Seleccionar una  
Pulse  
/
.
Pulse J / K.  
5
*
carpeta  
KCA-iP102 / KCA-iP103  
Repetir  
reproducción  
Pulse  
repetidamente.  
1
*
(accesorio opcional)  
6
*
TRACK REPEAT  
/
ALL REPEAT  
FOLDER REPEAT  
FOLDER REPEAT  
:
:
:
CD de audio  
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC  
iPod o ANDROID  
o accesorio cable del  
FILE REPEAT  
/
/
/
/
ALL REPEAT  
REPEAT OFF  
2
*
iPod/iPhone  
FILE REPEAT  
Reproducción  
Pulse  
DISC RANDOM  
FOLDER RANDOM  
repetidamente.  
6
*
aleatoria  
/
RANDOM OFF  
RANDOM OFF  
:
:
CD de audio  
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o  
ANDROID  
3
*
ANDROID  
/
7
*
para seleccionar ALL RANDOM.  
Pulse y mantenga pulsado  
2
*
Cable Micro USB 2.0  
(disponible en el mercado)  
3
*
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP. Siga las instrucciones para instalar  
la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo  
Android. ( 24  
)
4
*
5
*
6
*
7
*
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]. (  
8)  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.  
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE]. (  
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC.  
8
)
7
ESPAÑOL  
CD / USB / iPod / ANDROID  
Seleccionar modo de control  
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista  
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente iPod.  
1
2
3
Pulse  
.
MODE ON  
:
Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá  
continuar controlando la reproducción/pausa, salto de  
archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad.  
Controla el iPod desde esta unidad.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.  
Búsqueda rápida  
MODE OFF  
:
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.  
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.  
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.  
BROWSE MODE  
:
:
Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través  
de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el  
dispositivo Android.  
No aplicable para iPod.  
(o)  
Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto  
HAND MODE  
Controla el dispositivo Android desde el propio Android  
a través de otras aplicaciones del reproductor de medios  
instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá  
seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de  
archivos desde esta unidad.  
predeterminado. ( 9,  
[
SKIP SEARCH])  
Pulsando y manteniendo pulsado  
S
/
T
realiza la búsqueda a un índice de 10%.  
No aplicable para CD de audio ni para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.  
(o)  
Búsqueda alfabética (aplicable solo para iPod)  
Si existen numerosos archivos en el iPod, podrá realizar una búsqueda rápida por el primer  
carácter del nombre de archivo.  
Seleccionar Music drive  
Pulse 5 repetidamente.  
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de  
caracteres.  
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.  
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de  
almacenamiento masivo).  
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.  
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente  
”.  
*
Pulse  
S
/
T
para mover la posición de ingreso.  
Podrá introducir hasta tres caracteres.  
Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.  
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el  
iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad.  
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5. (No aplicable para la fuente  
BT AUDIO.  
)
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
.
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF].  
Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [BROWSE MODE].  
8
CD / USB / iPod / ANDROID  
AUX  
Preparativos:  
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)  
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]. (  
5)  
1
2
3
Pulse DIRECT.  
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo.  
Comience a escuchar  
Pulse  
Para cancelar, pulse  
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.  
No aplicable para iPod y ANDROID.  
para realizar la búsqueda de música.  
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).  
o
DIRECT.  
Toma de entrada auxiliar  
Reproductor de audio portátil  
Otros ajustes  
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla) y luego púlsela.  
2
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con  
conector en “L(disponible en el mercado)  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
2
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar AUX.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.  
Predeterminado: XX  
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)  
USB  
M1ienPturalsseeslcaurcuheaduan dreeprvoodluucmtoerndepaauradiionpgorertsáatirl ceonn[eFcUtaNdCoTIaOlNa]u.nidad...  
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 4]) se selecciona  
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego  
púlsela.  
Repita los pasos  
1
a
/
automáticamente y s3e inicia la reproducción.  
para seleccionar las siguientes unidades.  
SKIP SEARCH 0.5%  
/
1%/  
5%  
10%: Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de  
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a  
continuación, púlsela.  
búsqueda por salto sobre el total de archivos.  
AUX (predeterminado)/ DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME  
/
VIDEO  
/
TV  
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
9
ESPAÑOL  
Pandora®  
Preparativos:  
Crear y guardar una emisora nueva  
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)  
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.  
1
2
3
Pulse  
.
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (  
5)  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST] y  
luego púlsela.  
Comience a escuchar  
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.  
Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones  
numéricos (1 a 5).  
1
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
4
2
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse uno de los botones numéricos  
Terminal de entrada USB  
(
1
a
5).  
Buscar una emisora registrada  
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)  
1
Pulse  
.
2
*
o accesorio cable del iPod/iPhone  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a  
continuación, púlsela.  
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar PANDORA.  
[
SORT BY DATE]: Según la fecha de registro  
El programa de difusión se inicia automáticamente.  
[
SORT BY A-Z]: Por orden alfabético  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego  
pulse la rueda.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
(o utiliza RC-406)  
.
Reproducción / pausa  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
Pulse J/ K para buscar una emisora y, a continuación, pulse  
.
Saltar una pista  
.
Pulse T.  
Pulgar arriba o pulgar  
Pulse  
/
.
Pulse J / K.  
Para marcar la información sobre la canción actual  
3
*
abajo  
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.  
Aparece “BOOKMARKEDy la información se almacena en su dispositivo. El marcador  
está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.  
1
2
3
*
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.  
10  
Pandora®  
iHeartRadio®  
Preparativos:  
Eliminación de emisoras  
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree  
una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.  
M1ientras escucha PANDORA...  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. (  
5)  
[
FUNCTION].  
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
SYSTEM] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
STATION DEL] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar  
SORT BY A-Z] o [SORT BY DATE] y luego púlsela.  
Comience a escuchar  
[
1
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
2
[
Terminal de entrada USB  
[
Gire la rueda de volumen para seleccionar la  
emisora que desea eliminary, a continuación,  
pulse la rueda.  
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y  
luego púlsela.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)  
o accesorio cable del iPod/iPhone  
2
*
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
3
Pulse  
repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO.  
El programa de difusión se inicia automáticamente.  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
En el mando a  
distancia  
Para  
En la placa frontal  
Reproducción / pausa  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
Omitir una pista para personalizar  
una emisora  
.
Pulse T.  
Pulgar arriba o pulgar abajo  
( No disponible )  
( No disponible )  
Pulse J / K.  
Crear una emisora nueva/  
personalizada  
Pulse 1.  
Buscar una emisora en vivo  
1
2
Pulse 2 para comenzar el  
escaneo.  
Pulse  
( No disponible )  
para escuchar la  
emisora.  
11  
ESPAÑOL  
iHeartRadio®  
Radio SiriusXM®  
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música  
sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al  
mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener  
más información, visite www.siriusxm.com.  
Busque y sintonice la emisora  
1
Pulse  
.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una  
categoría y luego púlsela.  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar la  
emisora deseada y luego pulse la rueda.  
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las  
ciudades en orden alfabético girando rápidamente la  
rueda de volumen.  
Preparativos:  
1
Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).  
Antena  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
(o utiliza RC-406)  
Pulse J/ K para buscar una emisora y, a  
continuación, pulse  
Puerto de expansión en  
el panel posterior  
Sintonizador para vehículos SiriusXM  
.
2
3
Revise su ID de Radio para la activación.  
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta  
del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.  
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.  
Active la suscripción.  
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado  
uno de los botones numéricos ( ).  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno  
de los botones numéricos ( ).  
3
a
5
3
a
5
Para usuarios en los EE. UU.:  
En línea: Visite www.siriusxm.com  
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349  
Para los usuarios de Canadá:  
En línea: Visite www.siriusxm.ca/activatexm  
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677  
4
Pulse  
repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM y comenzar la actualización.  
Comience a escuchar  
1
2
3
Pulse  
Pulse  
Pulse  
repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM.  
repetidamente para seleccionar una banda.  
.
se enciende.  
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.  
Si se selecciona “ALL CHANNELS, se mostrarán todos los canales disponibles.  
12  
Radio SiriusXM®  
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...  
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y  
luego púlsela.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
(o)  
Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.  
Seleccionar un canal  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado  
S / T.  
Cambiar de canal  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado  
S / T.  
Pulse y mantenga pulsado  
S /  
.
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se  
selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos. Para  
recibir el canal, introduzca el código de acceso. ( 14  
Guardar un canal de la  
banda actual  
Pulse y mantenga pulsado  
uno de los botones numéricos (No disponible)  
)
(1 a 6).  
Para cambiar el método de sintonización con S / T: Pulse  
Seleccionar un canal  
guardado de la banda  
actual  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
.
Cada vez que pulse  
, el método de sintonización cambiará  
entre “CHANNEL(búsqueda manual de un canal) y “PRESET”  
(búsqueda de un canal presintonizado de la banda seleccionada).  
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)  
Reproducción / pausa  
Seleccionar una pista  
Retroceder / Adelantar  
Pulse  
.
Pulse  
.
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso  
directo.  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de  
canal.  
Pulse y mantenga pulsado  
S / T.  
Pulse y mantenga pulsado  
S /  
Pulse  
para comenzar la búsqueda.  
.
o
DIRECT.  
PSiadraecspanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante  
10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela  
automáticamente.  
Pasar al modo en vivo  
Pulse 1.  
SmartFavorites y TuneStart™  
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite*. El sintonizador  
para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.  
Modo de tecla SiriusXM  
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador para vehículos  
SiriusXM.  
Pulse y mantenga pulsado  
tecla (canal o repetición).  
para cambiar el modo de  
*
El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como SmartFavorites. El sintonizador  
para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la banda actual como SmartFavorites.  
(Predeterminado: Modo de tecla Canal)  
Se ilumina “  
cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.  
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias, charlas, deportes  
o música al seleccionar un canal SmartFavorite.  
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está ajustado en [ON]  
(
14) para la mayoría de los canales de música almacenados como SmartFavorite.  
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
13  
ESPAÑOL  
Radio SiriusXM®  
Predeterminado: XX  
TuneScan™  
Para desbloquear los ajustes:  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió  
en cada uno de los canales de música SmartFavorite o el canal de música  
actualmente sintonizado.  
Pulse y mantenga pulsado  
de los primeros 6 segundos de los contenidos de la música  
grabada.  
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener  
la exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.  
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S / T.  
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La  
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.  
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
1
y
2
para ingresar el código de acceso actual.  
para iniciar la exploración  
(El código de acceso inicial es 0000.)  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
4
1
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.  
1
a
4
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo  
de canales.  
Ajustes de SiriusXM  
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ;  
USER DEFINED: Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear. ;  
OFF: Se cancela.  
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SIRIUS XM] y luego  
púlsela.  
2
1
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.  
La “Lantecede al número de canal.  
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento  
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.  
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento  
que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento  
seleccionado.  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.  
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
2
*
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
TUNE START  
ON: Todos los canales de música calificados de SmartFavorite comenzarán a reproducir desde el  
principio de la canción. ; OFF: Se cancela.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
SXM RESET  
NO SIGNAL  
/
WEAK  
/
GOOD  
/
STRONG: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.  
0% 100%  
(0): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.  
YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los valores  
predeterminados. ; NO: Se cancela.  
1
2
*
*
Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.  
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con SmartFavorites.  
14  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Conexión  
Perfiles Bluetooth compatibles  
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth  
1
Pulse  
para encender la unidad.  
2
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) en el  
Perfil manos libres (HFP)  
dispositivo Bluetooth.  
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOBse  
desplazan en la pantalla.  
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)  
Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)  
Perfil del puerto en serie (SPP)  
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación  
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.  
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)  
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.  
El mensaje “PAIRING OKaparece cuando ha finalizado el emparejamiento.  
Códecs Bluetooth compatibles  
Códec de sub-banda (SBC)  
Codificador avanzado de audio (AAC)  
aptX Codec (aptX)  
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).  
Pueden registrarse (emparejarse) hasta 10 dispositivos en total.  
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la  
reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 19, [DEVICE DELETE].  
Conecte el micrófono  
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente.  
Las inscripciones “BT1y/o “BT2aparecen en la ventanilla de visualización iluminadas.  
MIC (terminal de entrada de micrófono)  
Micrófono  
(suministrado)  
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.  
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del  
emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.  
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.  
Panel trasero  
Emparejamiento automático  
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si hay un iPhone/  
iPod touch/ dispositivo Android conectado a través del terminal de entrada USB.  
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del  
dispositivo.  
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:  
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.  
Ajuste el ángulo del micrófono  
[
AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]. ( 19  
La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android (  
BROWSE MODE] seleccionada ( ).  
)
Asegúrelo mediante abrazaderas  
para cable (no suministradas) si fuera  
necesario.  
7
) y la opción  
[
8
15  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Teléfono móvil  
Conectar con un dispositivo remoto a través de  
un solo toque (NFC)  
La comunicación de campo cercano (NFC) permite una  
comunicación inalámbrica de corto alcance entre la unidad y los  
dispositivos remotos.  
Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca de  
la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen), la unidad y el  
dispositivo remoto se emparejarán y quedarán conectados por  
BLUETOOTH automáticamente.  
Recibir una llamada  
Cuando se recibe una llamada entrante:  
1
Activar la función NFC en el dispositivo remoto.  
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones  
del dispositivo remoto.  
Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.  
2
Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark  
situada en la unidad (rueda de volumen).  
El dispositivo vibra cuando el emparejamiento ha terminado.  
(
17)  
Durante una llamada:  
Los botones y la pantalla se iluminan según los ajustes realizados para [DISPLAY]. ( 23)  
Si apaga la unidad o extrae el panel frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.  
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya  
conectado.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Primera llamada entrante...  
Contestar una llamada  
Pulse  
o la rueda de volumen  
Pulse  
.
o uno de los botones numéricos  
Para desconectarlo, mantenga de nuevo el dispositivo remoto  
cerca de la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen).  
Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo  
dispositivo compatible con NFC a la vez.  
(1 a 6).  
Rechazar una llamada  
Finalizar una llamada  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
.
.
16  
BLUETOOTH®  
Predeterminado: XX  
(–4): La sensibilidad del micrófono  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
+10  
Mientras habla con la primera llamada entrante...  
aumenta a medida que aumenta el número.  
Responder a otra llamada  
entrante y dejar en espera la  
llamada actual  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
–5  
+5  
(0  
): Ajuste el nivel de reducción de ruido  
hasta que el ruido que se escucha durante una conversación  
telefónica sea mínimo.  
Rechazar otra llamada  
entrante  
.
.
.
ECHO CANCEL  
–5  
+5 (0): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación  
de eco hasta que el eco que escucha durante una  
conversación telefónica sea mínimo.  
Mientras tiene dos llamadas activas...  
Finalizar la llamada actual y  
activar la llamada en espera  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
Realice los ajustes para recibir una llamada  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Pase de la llamada actual a la  
llamada en espera y viceversa  
.
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un  
elemento (consulte la siguiente tabla) y luego  
púlsela.  
Ajustar el volumen del teléfono  
Gire la rueda de volumen durante  
una llamada.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el  
[00] [35] (Predeterminado: [15])  
a
( No disponible )  
( No disponible )  
elemento deseado.  
Este ajuste no influirá en el volumen  
del resto de las fuentes.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Cambiar entre los modos manos  
libres y conversación privada  
Pulse  
durante una  
llamada.  
Predeterminado: XX  
Las operaciones pueden variar  
dependiendo del dispositivo  
Bluetooth conectado.  
SETTINGS  
AUTO ANSWER  
1
30: La unidad contesta automáticamente las  
llamadas entrantes en el tiempo seleccionado (en  
Mejorar la calidad de voz  
segundos). ; OFF: Se cancela.  
M1ienPturalssehalablraupeodratedléefovnool.u.. men para ingresar en [FUNCTION].  
BATT/SIGNAL  
*
AUTO: Muestra el estado de la carga y la intensidad de la  
señal cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y  
se conecta el dispositivo Bluetooth. ; OFF: Se cancela. Se  
muestra la hora del reloj.  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego  
púlsela.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
17  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
NUMBER DIAL  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un  
carácter ( , #, +).  
Realizar una llamada  
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del  
número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta  
función.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
telefónico.  
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y  
luego púlsela.  
(o utilizando el RC-406)  
1
2
Pulse los botones numéricos (  
0
a
9) para ingresar el número de  
3
4
Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga  
teléfono.  
las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Pulse  
para llamar.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de  
voz para controlar las funciones del teléfono.  
VOICE  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
(
Realice una llamada mediante reconocimiento  
)
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)  
CALL HISTORY  
PHONE BOOK  
de voz  
1
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.  
*
BATT LOW  
/
MID  
/
FULL : Muestra la carga de la batería.  
“INCOMING, OUTGOING, o MISSED”aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de  
la llamada anterior.  
*
NO SIGNAL  
/
LOW  
/
MID/ MAX : Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.  
Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).  
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.  
El mensaje “NO DATAaparece si no existe un historial de llamadas registrado.  
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
Realice una llamada mediante reconocimiento de  
voz  
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)  
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica  
contiene numerosos contactos).  
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
para activar la función de  
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).  
reconocimiento de voz del teléfono conectado.  
Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse J/ K.  
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el  
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.  
*
Gire la rueda de volumen o pulse S / Tpara seleccionar la primera letra que desea y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían  
según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual de  
instrucciones del teléfono conectado.  
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente  
personal inteligente de iPhone.  
Seleccione “1”para realizar la búsqueda con números y “ ”para realizar la búsqueda con símbolos.  
*
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para  
hacer la llamada.  
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el  
emparejamiento.  
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL  
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú”se muestra  
como “U.)  
18  
BLUETOOTH®  
Predeterminado: XX  
Ajustes en la memoria  
BT MODE  
Almacenar un contacto en la memoria  
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (  
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.  
Al conectarse, aparece “ ”delante del nombre del dispositivo.  
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo  
de audio con Bluetooth a la vez.  
PHONE SELECT  
1
a
6).  
*
1
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], o  
[NUMBER DIAL] y luego púlsela.  
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un  
número de teléfono.  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación,  
púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y luego púlsela.  
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el  
número de teléfono.  
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse para mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos hasta terminar de ingresar el código PIN.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Aparece “STOREDcuando se almacena un contacto.  
S
/
T
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL] en el  
paso y almacene un número en blanco.  
1
y
2
2
3
RECONNECT  
ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo  
Realizar una llamada desde la memoria  
Bluetooth conectado en último término vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.  
1
2
3
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
AUTO PAIRING  
ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible  
(iPhone/ iPod touch/ dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de  
entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema operativo  
del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.  
Aparece “NO MEMORYsi no hay ningún contacto guardado.  
INITIALIZE  
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado,  
directorio telefónico y etc.). ; NO: Se cancela.  
Otros ajustes  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla) y luego púlsela.  
3
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee  
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
19  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Modo de prueba Bluetooth  
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre  
el dispositivo Bluetooth y la unidad.  
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth  
emparejado.  
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000.  
Busque y seleccione el nombre de modelo de  
esta unidad (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) en el  
dispositivo Bluetooth.  
Reproductor de audio a través de Bluetooth  
3
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el  
emparejamiento.  
1
Pulse  
repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SRC en RC-406).  
2
Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.  
“TESTINGparpadea en la pantalla.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Después de la prueba, aparece el resultado de la  
conectividad (OK o NG).  
Reproducción / pausa  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
PAIRING :  
HF CNT:  
Estado de emparejamiento  
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP,  
Hands-Free Profile)  
Seleccione un grupo o  
carpeta  
/
.
Pulse J/ K.  
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de  
Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio  
Distribution Profile)  
Omisión hacia atrás /  
hacia delante  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
PB DL:  
Compatibilidad con el perfil de acceso a la guía  
telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)  
Retroceder / avanzar  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado  
S / T.  
Pulse y mantenga pulsado S /  
.
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado  
para apagar la unidad.  
Repetir reproducción  
Pulse  
repetidamente.  
( No disponible )  
( No disponible )  
ALL REPEAT FILE REPEAT, REPEAT OFF  
,
Reproducción aleatoria  
Pulse y mantenga pulsado  
para seleccionar ALL RANDOM  
.
Pulse  
RANDOM OFF  
para seleccionar  
.
Seleccionar un archivo  
de una carpeta/lista  
Consulte el apartado “Seleccionar  
un archivo de una carpeta/listaque  
aparece en la página 8.  
( No disponible )  
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.  
20  
BLUETOOTH®  
AJUSTES DE AUDIO  
Mientras se escucha desde cualquier fuente...  
Radio Internet a través de Bluetooth  
Escuchar Pandora  
Puede escuchar Pandora en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth de  
esta unidad.  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego  
púlsela.  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla) y luego púlsela.  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (  
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
5)  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Conecte su reproductor de audio Bluetooth a través de la conexión  
Bluetooth. ( 15  
Pulse repetidas veces para seleccionar PANDORA.  
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.  
(o utiliza RC-406)  
2
1
Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL].  
)
2
Pulse J/ K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse  
3
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. ( 10  
)
Predeterminado: XX  
Escuchar iHeartRadio  
Puede escuchar iHeartRadio en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth  
de esta unidad.  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. (  
SUB-W LEVEL  
MANUAL EQ  
BAND1 LEVEL  
–50  
a
+10 (0): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
LEVEL  
–9  
a
+9  
(0  
): (Consulte BAND2 LEVEL más abajo.)  
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.  
): Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están  
5)  
1
2
3
Abra la aplicación iHeartAuto en su smartphone.  
Conecte su smartphone a través de la conexión Bluetooth. ( 15  
Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO.  
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.  
)
BAND2 LEVEL  
a
–9  
a
+9  
(0  
BAND13 LEVEL preestablecidos para cada selección (BAND1 LEVEL BAND13 LEVEL).  
a
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione  
la fuente que desea ajustar.)  
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. ( 11  
)
Q FACTOR  
1.35  
/
1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad.  
PRESET EQ  
NATURAL ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER:  
/
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione  
USER] para utilizar los ajustes creados en [MANUAL EQ]).  
[
BASS BOOST  
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5: Selecciona su nivel de refuerzo de  
graves preferido. ; OFF: Se cancela.  
21  
ESPAÑOL  
AJUSTES DE AUDIO  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para  
SPEAKER SIZE  
FRONT  
frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles  
SIZE  
3.5"  
/
4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/  
de volumen. ; OFF: Se cancela.  
6×9  
/
7×10: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz  
SUBWOOFER SET  
FADER  
ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.  
conectado, el rendimiento óptimo.  
R15  
a
F15  
(0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y  
TWEETER  
SMALL/ MIDDLE/ LARGE: Selecciona, dependiendo del  
delantero.  
rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo. ;  
NONE: No conectado.  
BALANCE  
L15  
a
R15  
(0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y  
derecho.  
REAR  
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10:  
Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ;  
VOLUME OFFSET  
SOUND EFFECT  
–15  
a
+6 (0): Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de  
NONE: No conectado.  
realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
SUBWOOFER  
6.5"  
/
8"/  
10"  
/
12"/  
15" OVER: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz  
conectado, el rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado.  
(No aplicable para la fuente TUNER, para la fuente AUX ni para la fuente  
SIRIUS XM.)  
ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y  
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la  
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.  
SOUND RECNSTR  
(Reconstrucción del sonido)  
X ' OVER  
TWEETER  
FRQ  
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/  
10KHZ 12.5KHZ: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz  
/
tweeter.  
(No aplicable para la fuente TUNER.)  
SPACE ENHANCE  
GAIN LEFT  
GAIN RIGHT  
F - HPF FRQ  
–8  
–8  
a
a
0
: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda.  
: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha.  
SMALL MEDIUM/ LARGE: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;  
/
0
OFF: Se cancela.  
FRONT HPF  
30HZ  
120HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/  
SND REALIZER  
STAGE EQ  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3: Hace que el sonido sea virtualmente más  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ 250HZ: Ajusta la frecuencia  
/
realista. ; OFF: Se cancela.  
de cruce del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ; THROUGH  
:
LOW MIDDLE/ HIGH: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha  
/
Todas las señales se envían a los altavoces seleccionados.  
del sonido emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.  
F - HPF SLOPE  
F - HPF GAIN  
–6DB  
/
–12DB  
/
–18DB  
/
–24DB: Ajusta la pendiente de  
DRIVE EQ  
ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del  
vehículo o el rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.  
cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de  
[
THROUGH] para [F - HPF FRQ].)  
–8 0: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.  
a
22  
AJUSTES DE AUDIO  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
REAR HPF  
R - HPF FRQ  
R - HPF SLOPE  
R - HPF GAIN  
(Consulte FRONT HPF  
,
22.)  
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ  
30HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/
80HZ  
/
90HZ  
/
100HZ  
/
120HZ  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ  
/
250HZ:  
Ajusta la frecuencia de cruce del subwoofer (filtro de paso  
bajo). ; THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer.  
:
:
ZONE 1  
ZONE 2  
ALL ZONE  
SW LPF SLOPE –6DB –12DB/ –18DB/ –24DB: Ajusta la pendiente  
/
de cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste  
distinto de [THROUGH] para [SW LPF FRQ].)  
Ajuste del dimmer  
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la  
salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces,  
para lograr un desempeño óptimo.  
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIM) para activar o desactivar el dimmer.  
Si [DIMMER TIME] ( 24) está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este  
botón.  
SW LPF GAIN  
–8  
a
0: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.  
Otros ajustes  
[
SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]/ [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] solo se  
puede seleccionar cuando [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON]. 22  
TWEETER], [REAR HPF] y [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] se pueden seleccionar solo si una  
configuración distinta a [NONE] se selecciona para [TWEETER], [REAR] y [SUBWOOFER] de  
(
)
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y luego púlsela.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento ( 24) y, a  
continuación, púlsela.  
[
[
SPEAKER SIZE].  
(
22)  
Una vez que se haya seleccionado el tamaño de altavoz ([SPEAKER SIZE  
],  
22), los ajustes de frecuencia y  
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee  
pendiente se definen automáticamente para el crossover del altavoz seleccionado.  
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
23  
ESPAÑOL  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
REFERENCIAS  
Mantenimiento  
Predeterminado: XX  
Limpieza de la unidad  
COLOR SELECT VARIABLE SCAN  
/
CUSTOM R/G/B/ colores preajustados*: Selecciona su color  
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.  
preferido para la iluminación de los botones y de la pantalla.  
Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en  
Limpieza del conector  
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de  
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.  
[
CUSTOM R/G/B].  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.  
Pulse para seleccionar el color ( ) que desea ajustar.  
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel ( ) y luego pulse la rueda.  
S
/
T
R/  
G
/
B
0
9
La iluminación de la pantalla y la de los botones se atenúa.  
DIMMER  
ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela.  
Conector (en el reverso  
de la placa frontal)  
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.  
1
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y luego presione la  
Cómo manipular los discos  
rueda.  
No toque la superficie de grabación del disco.  
2
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y luego presione la  
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
rueda.  
(Predeterminado: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM  
)
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.  
BRIGHTNESS  
TEXT SCROLL  
1
2
Seleccione una zona para el ajuste.  
31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los  
botones.  
(
23)  
0
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.  
AUTO  
/
ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla  
Más información  
o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.  
Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para:  
Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles  
Aplicación Android™ KENWOOD MUSIC PLAY  
Cualquier otra información más reciente  
*
Colores preajustados: RED1  
/
RED2  
SKYBLUE1  
YELLOWGREEN1  
/
RED3  
/
PURPLE1  
/
PURPLE2  
/
PURPLE3  
/
PURPLE4  
AQUA2 GREEN1  
ORANGE1 ORANGE2/  
/
BLUE1  
GREEN2  
ORANGERED  
/
BLUE2  
/
BLUE3  
/
/
SKYBLUE2  
/
LIGHTBLUE  
/
AQUA1  
/
/
/
/
GREEN3  
/
/
YELLOWGREEN2  
/
YELLOW  
/
/
General  
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:  
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en  
línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/  
24  
REFERENCIAS  
Archivos reproducibles  
Acerca del dispositivo Android  
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)  
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.  
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open  
Accessory (AOA) 2.0.  
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta  
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.  
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.  
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32  
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible  
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.  
El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB o en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta  
unidad.  
Acerca de Pandora  
Pandora está disponible sólo en algunos países.  
Visite <http://www.pandora.com/legal> para más información.  
Discos no reproducibles  
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas  
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios  
podrían dejar de estar disponibles.  
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.  
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con [email protected].  
Discos que no son redondos.  
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.  
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.  
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.  
Acerca de los dispositivos USB  
Acerca de iHeartRadio  
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB.  
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo  
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar  
disponibles.  
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.  
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.  
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5 A.  
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.  
Acerca de Bluetooth  
Acerca del iPod/iPhone  
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.  
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.  
Made for  
-
-
-
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)  
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.  
Dispositivo remoto compatible para la función NFC:  
Dispositivos remotos con función NFC (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x).  
Si la versión del sistema operativo del dispositivo remoto es posterior a Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación  
“NFC Easy Connect. (“NFC Easy Connect”es una aplicación gratuita disponible en Google Play.)  
iPod classic  
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)  
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus  
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD”o “ ”en el iPod.  
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta  
unidad.  
25  
ESPAÑOL  
REFERENCIAS  
Acerca de la Tecnología HD Radio™  
Nombre de la fuente  
iPod o ANDROID  
Información en pantalla  
Junto a las principales emisoras tradicionales se encuentran los canales HD2/HD3, que  
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum)  
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*  
(vuelta al comienzo)  
proporcionan nuevas y originales programaciones en el dial FM.  
Las emisiones de HD Radio brindan a los oyentes un audio de calidad digital similar al de los  
discos compactos, consiguiendo eliminar el ruido de fondo.  
La Información de Programa proporciona el nombre de la canción, nombre del artista, ID de  
la emisora y otros datos pertinentes para enriquecer su experiencia auditiva.  
PANDORA  
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Emisora de radio/compartida (Fecha/Reloj)*  
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum)  
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*  
(vuelta al comienzo)  
Cambiar la información en pantalla  
Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.  
IHEARTRADIO  
SIRIUS XM  
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Título de la pista (Artista)  
Título de la pista (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)  
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT, NO INFO, u otra información (por ej.,  
nombre de la emisora, tiempo de reproducción).  
Número de canal (Estado) Nombre del canal (Estado) Nombre del artista (Estado)  
Título de la canción (Estado) Información del contenido (Estado)  
Nombre de la categoría (Estado) Reloj (Estado) (vuelta al comienzo)  
Nombre de la fuente  
STANDBY  
Información en pantalla  
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)*  
Frecuencia (Fecha/Reloj)*  
BT AUDIO  
AUX  
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum)  
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*  
(vuelta al comienzo)  
HD RADIO  
(Para emisoras digitales solamente)  
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Título de la canción (Artista)  
Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)*  
Frecuencia (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)  
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)*  
*
La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [BATT/SIGNAL] está configurada en  
[
AUTO]. ( 17)  
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data  
System)  
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Radio texto (Fecha/Reloj)*  
Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista) Título (Fecha/Reloj)*  
Frecuencia (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)  
CD o USB  
(Para CD-DA)  
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco)  
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*  
(vuelta al comienzo)  
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)  
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum)  
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Nombre del archivo (Nombre de la carpeta)  
Nombre del archivo (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*  
(vuelta al comienzo)  
26  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
El sonido no se escucha.  
No se visualizan los caracteres  
Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número  
limitado de símbolos.  
correctos (por ej.: nombre del  
álbum).  
Inspeccione los cables y las conexiones.  
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en (  
algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.  
5),  
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING  
THEN PWR ON.  
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los  
cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación,  
vuelva a encender la unidad.  
“NA FILE”  
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean  
compatibles. ( 25  
)
Aparece “PROTECTING SEND SERVICE.  
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.  
“NO DISC”  
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.  
El sonido no se escucha.  
La unidad no se enciende.  
La información mostrada en la  
pantalla no es correcta.  
Limpie los conectores. ( 24)  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.  
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema,  
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.  
El receptor no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad. (  
3)  
“READ ERROR”  
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto  
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro  
dispositivo USB.  
Conecte firmemente la antena.  
Recepción de radio deficiente.  
Ruidos estáticos mientras se escucha  
la radio.  
“NO DEVICE”  
“COPY PRO”  
“NA DEVICE”  
“NO MUSIC”  
“iPod ERROR”  
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.  
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.  
El disco no puede ser expulsado.  
Pulse y mantenga pulsado  
M
para forzar la expulsión del disco.  
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si  
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad.  
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.  
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.  
(
3)  
Vuelva a conectar el iPod.  
Reinicialice el iPod.  
Se generan ruidos.  
Salte a otra pista o cambie el disco.  
Las pistas no se reproducen de la manera Se ha determinado el orden de reproducción durante la  
El sonido no se escucha  
durante la reproducción.  
El sonido se genera solo por  
el dispositivo Android.  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
intentada por usted.  
grabación de los archivos.  
Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de cualquier  
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la  
reproducción.  
El mensaje “READING”sigue destellando.  
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.  
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
El tiempo de reproducción transcurrido  
no escorrecto.  
Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación del  
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.  
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.  
“LOADINGaparece al acceder al modo  
búsqueda presionando  
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/  
iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android  
.
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 25  
)
27  
ESPAÑOL  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
No se puede reproducir en  
No se pudo seleccionar  
Si se marca “Explicit Content”en [Account Settings] en la versión web de  
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.  
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el  
dispositivo Android. (  
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de  
control apropiado. (  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android  
conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 25  
[
BROWSE MODE].  
iHeartRadio.  
7
)
“NOT CONNECTED”  
“CH LOCKED LOCK CODE?”  
El enlace con la aplicación es imposible.  
8)  
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código  
)
de bloqueo correcto. ( 14  
)
El mensaje “NO DEVICE”o  
Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
“CHAN UNSUB”  
“CH UNAVAIL”  
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame  
“READING”sigue destellando.  
al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. ( 12  
)
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android  
Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea  
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite  
www.siriusxm.com.  
conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 25  
)
Reproducción intermitente o  
con saltos de sonido.  
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.  
“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.  
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado  
a la unidad.  
“ADD ERROR”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Fracasó la creación de la nueva emisora.  
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Se ha llegado al límite de saltos.  
“NO SIGNAL”  
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.  
“SUBSCRIPTION UPDATED –  
PRESS ENTER TO CONTINUE.”  
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de  
volumen.  
“NO STATIONS”  
“STATION LIMIT”  
No se pueden encontrar emisoras.  
“CODE ERROR”  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. ( 14  
No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.  
TuneScan ha sido cancelado.  
)
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo  
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
La comunicación es inestable.  
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad  
a red insuficiente.  
“THUMBS N/A”  
El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.  
“LICENSE ERROR”  
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.  
28  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
No se detecta ningún dispositivo  
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.  
Reinicialice la unidad. (  
“N/A VOICE TAG”  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.  
Bluetooth.  
3)  
“NOT SUPPORT”  
El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento  
de voz ni con la de transferencia de la guía telefónica.  
No es posible el  
emparejamiento de Bluetooth.  
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en  
el dispositivo Bluetooth.  
“NO ENTRY”/ “NO PAIR”  
“ERROR”  
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de  
Bluetooth.  
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y  
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el  
emparejamiento. ( 15  
)
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR, verifique si el  
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar.  
Se escucha ruido o eco durante  
una conversación telefónica.  
Ajuste la posición del micrófono. ( 15  
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. ( 17  
)
)
“NO INFO”/ “NO DATA”  
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.  
La calidad del sonido del  
teléfono es baja.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.  
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se  
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de  
servicio más cercano.  
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.  
El método de llamada de voz  
no funciona.  
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.  
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.  
El sonido se interrumpe o se  
omite durante la reproducción  
de un reproductor de audio  
Bluetooth.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio  
Bluetooth.  
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar  
nuevamente.  
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la  
unidad.  
No se puede controlar el  
reproductor de audio Bluetooth  
conectado.  
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible  
con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las  
instrucciones del reproductor de audio.)  
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.  
“DEVICE FULL”  
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a  
intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario. ( 19  
,
DEVICE DELETE  
)
29  
ESPAÑOL  
Advertencia  
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)  
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con  
negativo a masa.  
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el  
montaje.  
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de  
encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).  
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no  
conectados.  
Prepare el cableado necesario.  
(
31)  
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de  
la instalación.  
Gancho en el lado superior  
Antes del montaje, oriente  
la placa embellecedora  
tal como se muestra en la  
ilustración.  
Precaución  
Salpicadero del  
automóvil  
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje.  
Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la  
unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales  
como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.  
No conecte los cables  
[
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión  
Doble las pestañas correspondientes para sostener el  
manguito de montaje firmemente en posición.  
a masa (negro) o en paralelo.  
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.  
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,  
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el  
cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse  
mediante la llave de encendido.  
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.  
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces  
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.  
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en  
contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por  
otro del mismo régimen.  
Cuando instale sin el manguito de montaje  
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa  
embellecedora.  
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la  
ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad  
con los tornillos (disponibles en el mercado).  
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la  
unidad.  
Procedimiento básico  
Cómo desmontar la unidad  
1
Quite la llave del interruptor de encendido;  
después, desconecte el terminal [ de la batería del  
automóvil.  
1
2
Desmonte la placa frontal.  
Enganche las uñas de agarre dispuestas en las  
herramientas de extracción, en los orificios a  
ambos lados de la placa embellecedora y, a  
continuación, extráigala.  
2
3
Conecte los cables correctamente.  
Consulte Conexión del cableado. ( 31  
)
Instale la unidad en su automóvil.  
3
Inserte las herramientas de extracción hasta  
el fondo de las ranuras a ambos lados y, a  
continuación, siga la dirección de las flechas,  
como se muestra a la derecha.  
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).  
4
5
6
Conecte el terminal [ de la batería del automóvil.  
Pulse  
para encender la unidad.  
Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en  
menos de 5 segundos. (  
3)  
30  
Conexión del cableado  
Lista de piezas para la  
instalación  
IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en  
manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.  
(A) Placa frontal  
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis  
del vehículo para evitar daños en la unidad.  
MIC (terminal de entrada de micrófono) ( 15  
)
Fusible (10 A)  
Terminal de la antena  
(B) Placa embellecedora  
Puerto de expansión (12 V  
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional  
(disponible en el mercado) ( 12  
500 mA)  
)
Salida posterior/ frontal/ subwoofer  
Blanco  
Al altavoz delantero  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,  
(C) Manguito de montaje  
Blanco/Negro  
Gris  
(izquierdo)  
Marrón  
Al altavoz delantero  
(derecho)  
Gris/Negro  
Verde  
(Silenciar cable del control)  
consulte el manual de navegación  
Al altavoz trasero (izquierdo)  
Verde/Negro  
Púrpura  
(D) Mazo de conductores  
Al altavoz trasero (derecho)  
Interruptor de encendido  
Púrpura/Negro  
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el  
amplificador de potencia opcional, o al terminal de  
control de la antena en el vehículo  
Azul/Blanco  
(Cable de control de potencia/  
Cable de control de la antena)  
Caja de fusibles del vehículo  
Rojo  
(Cable de encendido)  
(E) Herramienta de extracción  
Luz azul/amarilla  
Amarillo  
Al adaptador del mando a distancia del volante de  
la dirección  
(Cable del mando a distancia  
para la dirección)  
(Cable de la batería)  
Caja de fusibles del vehículo  
Negro (Cable de conexión a masa)  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil  
Batería  
31  
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
FM  
Gama de frecuencias  
87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
Estándar USB  
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)  
FAT12/ 16/ 32  
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB)  
Sistema de archivos  
Corriente máxima de alimentación  
MP3 decodificado  
Sensibilidad de silenciamiento  
(DIN S/N = 46 dB)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
5 V CC  
1,5 A  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Archivos AAC-LC “.aac”  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Emisión de HD Radio:  
Emisión Convencional:  
20 Hz — 20 kHz  
30 Hz — 15 kHz  
WMA decodificado  
AAC decodificado  
Relación señal a ruido  
Emisión de HD Radio:  
Emisión Convencional:  
75 dB (STEREO)  
64 dB (MONO)  
WAV decodificado  
FLAC decodificado  
PCM lineal  
Separación estéreo (1 kHz)  
40 dB  
Archivo FLAC (Hasta 48 kHz / 16 bits)  
AM Gama de frecuencias  
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB)  
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)  
Versión  
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
29 dBμ (28,2 μV)  
Gama de frecuencias  
Potencia de salida  
Alcance máximo de comunicación  
Perfil  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Relación señal a ruido  
Emisión de HD Radio:  
Emisión de HD Radio:  
40 Hz — 15 kHz  
70 dB (STEREO)  
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)  
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)  
Diodo láser  
GaAIAs  
HFP (Perfil manos libres)  
Filtro digital (D/A)  
8 veces sobremuestreo  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Por debajo del límite medible  
20 Hz — 20 kHz  
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)  
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)  
SPP (Perfil del puerto en serie)  
Velocidad de giro  
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)  
Fluctuación y trémolo  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
Relación señal a ruido (1 kHz)  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Voltaje de entrada máximo  
Impedancia de entrada  
20 Hz — 20 kHz  
1 000 mV  
0,01 %  
:
110 dB  
105 dB  
30 kΩ  
:
Gama dinámica  
90 dB  
85 dB  
Separación de canales  
MP3 decodificado  
WMA decodificado  
AAC decodificado  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Archivos AAC-LC “.aac”  
32  
ESPECIFICACIONES  
Potencia de salida máxima  
50 W × 4  
22 W × 4  
Potencia en todo el ancho de banda  
(a menos del 1 % THD)  
Impedancia del altavoz  
Acción tonal  
4 Ω — 8 Ω  
Banda 1:  
Banda 2:  
Banda 3:  
Banda 4:  
Banda 5:  
Banda 6:  
Banda 7:  
Banda 8:  
Banda 9:  
Banda 10:  
Banda 11:  
Banda 12:  
Banda 13:  
62,5 Hz 9 dB  
100 Hz 9 dB  
160 Hz 9 dB  
250 Hz 9 dB  
400 Hz 9 dB  
630 Hz 9 dB  
1 kHz 9 dB  
1,6 kHz 9 dB  
2,5 kHz 9 dB  
4 kHz 9 dB  
6,3 kHz 9 dB  
10 kHz 9 dB  
16 kHz 9 dB  
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)  
Impedancia de salida de preamplificador  
4 000 mV/10 kΩ  
≤ 600 Ω  
Voltaje de trabajo  
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)  
Consumo de corriente máxima  
Gama de temperaturas de funcionamiento  
Tamaño de instalación (An × Al × F)  
10 A  
–10°C — +60°C  
182 mm × 53 mm × 159 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada× 6-1/4 pulgada)  
Peso  
1,3 kg (2,87 lbs)  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
33  
ESPAÑOL  
HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents.  
HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.  
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance  
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory  
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
libFLAC  
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
-
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
-
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this  
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other  
materials provided with the distribution.  
Lightning is a trademark of Apple Inc.  
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora  
Media, Inc., used with permission.  
-
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors  
may be used to endorse or promote products derived from this software without  
specific prior written permission.  
iHeartRadio® and iHeartAutoTM are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized under  
license.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS  
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS  
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS  
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER  
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)  
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE  
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of  
such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other  
countries.  
© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one  
of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.  

Sharp Ar M550n User Manual
Schumacher Se 1010 2 Se 1012d Se 1052 Se 1250 User Manual
Safety 1st Baby Accessories Tr233 User Manual
LG CINEBEAM LASER 4K HU915QE GL User Manual
Lexmark S510 User Manual
HP 54750A User Manual
DELL S2722QC User Manual
CRAFTSMAN 536.270211 User Manual
Bosch 2.5 Gallon Water Heater User Manual
BLACK DECKER NSW18 User Manual