KDC-X700
KDC-BT765HD
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL
AMMOPLID-TUENDER’LEECMTEPURLDOEICD
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KDC-X700/ KDC-BT765HD
Serial number
US Residents Only
Register Online
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0889-00 (KW)
IC (Industry Canada) Notice
CAUTION
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C
to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry
Canada technical specification were met.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement
que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui
est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant,
cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé
pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Contains Bluetooth Module
FCC ID: ZWY8350X
IC ID: 12033A-8350X
ii
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
Article 3
Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition
that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the
User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code
analysis works in connection with the Licensed Software.
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor
is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and
conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License
Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")
initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.
Article 4
Right pertaining to the Licensed Software
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly
or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their
conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be
subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the
Software" to be provided separately below.
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license
or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not
be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software
and any related documents.
Article 1
General Provision
Article 5
Indemnification of Licensor
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional
case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of
the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the
User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,
unless otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with
certain objective of the Licensed Software.
Article 2
License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the
Product.
Article 6
Liability to Third Party
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed
Software and any related documents, whether in whole or in part.
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User
shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless
from any inconvenience it may cause.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software
shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the
Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed
Software.
Article 7
Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents
thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this
Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any
third party without approval of the Licensor.
iii
Important Notice concerning the Software
-jansson
Article 8
Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate
this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]>
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions:
Article 9
Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any
related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the
Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other
intellectual property rights.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User
(including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the
country of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws
(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions
concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and
any other countries, and any other governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in
force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement
shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute
arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive
jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.
iv
CONTENTS
BEFORE USE
BASICS
BEFORE USE
IMPORTANT
2
3
4
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important
that you read and observe Warning and Caution in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
GETTING STARTED
1 Select the display language
and cancel the demonstration
2 Set the clock and date
3 Set the initial settings
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
HD RadioTM tuner
CD / USB / iPod / ANDROID
AUX
5
7
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
9
Pandora®
10
11
12
15
21
23
24
•
•
•
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.
iHeartRadio®
• USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.
(
3)
SiriusXM® Radio
BLUETOOTH®
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the
antenna control wire connected ( 31). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at
a low ceiling area.
AUDIO SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
Remote control (RC-406):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or
equivalent type.
REFERENCES
Maintenance
More information
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used
batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
TROUBLESHOOTING
27
INSTALLATION /
CONNECTION
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of
.
30
32
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the
SPECIFICATIONS
[FUNCTION] menu. (
5)
• [XX] indicates the selected items.
• ( XX) indicates references are available on the stated page.
2
BASICS
Faceplate
Remote control (RC-406)
Volume knob
Display window
Remote sensor (Do not
expose to bright sunlight.)
Pull out the
insulation sheet
when using for the
first time.
Detach button
Attach
Detach
How to reset
How to replace the battery
Press the switch twice
within 5 seconds after
detaching the faceplate.
To
On the faceplate
Press
On the remote control
Turn on the power
Press and hold SRC to turn off the power.
( Pressing SRC does not turn on the power. )
.
• Press and hold to turn off the power.
Adjust the volume
Turn the volume knob.
Press
or
.
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Select a source
Press SRC repeatedly.
Press
repeatedly.
Change the display information
Press DISP repeatedly.
(
26)
( Not available )
3
ENGLISH
GETTING STARTED
To set the date
7
Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob.
Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press
the knob.
8
9
Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Day Month Year or Month Day Year
11 Press and hold
To return to the previous setting item, press
to exit.
1
Select the display language and cancel the demonstration
.
When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to
[
YES],
5
), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME
3
Set the initial settings
KNOB”
1
2
3
Press
repeatedly to enter STANDBY.
1
Turn the volume knob to select [ENG] (English) or [SPA] (Spanish),
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
then press the knob.
Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
[
ENG] is selected for the initial setup.
Then, the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
Press and hold
KNOB”.
Press the volume knob.
to exit.
2
3
To return to the previous setting item, press
.
[
YES] is selected for the initial setup.
Press the volume knob again.
Default: XX
“DEMO OFF” appears.
DISPLAY
2
Set the clock and date
EASY MENU
When entering [FUNCTION]...
ON: ZONE1 and ZONE2 illuminations change to white color. ; OFF: ZONE1
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
and ZONE2 illuminations remain as [COLOR SELECT] colors. ( 24
)
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.
(Refer to the illustration on page 23 for zone identification.)
To adjust the clock
3
4
TUNER SETTING
PRESET TYPE
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.
Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour Minute
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM
channel.
5
6
4
GETTING STARTED
HD Radio™ tuner
You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.
• To find HD Radio stations in your area, visit
<http://www.hdradio.com>.
SYSTEM
KEY BEEP
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables. ( 10
)
IHEART SRC
ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables. ( 11)
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables. (
9)
CD READ
1
2
: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;
: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc is
played.
F/W UPDATE
Search for a station
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD
1
2
Press
Press
repeatedly to select HD RADIO.
repeatedly (or press
/
on RC-406)
F/W UP xx.xx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not
activated).
to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Press S / T (or press S /
station or channel.
3
on RC-406) to search for a
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/
FACTORY RESET YES: Resets the settings to default (except the stored station). ; NO: Cancels.
• To change the searching method for S / T: Press
repeatedly.
CLOCK
AUTO1 : Automatically search for a station or channel.
AUTO2 : Search for a preset station or channel.
MANUAL : Manually search for a station or channel.
• To store a station or channel: Press and hold one of the number
buttons (1 to 6).
• To select a stored station or channel: Press one of the number
buttons (1 to 6) (or press one of the number buttons (1 to 6) on
RC-406).
CLOCK DISPLAY ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ;
OFF: Cancels.
ENGLISH
ESPANOL
Select the display language for [FUNCTION] menu and music information if
applicable.
By default, [ENGLISH] is selected.
5
ENGLISH
HD Radio™ tuner
Default: XX
Direct Access Tuning (using RC-406)
TUNER SETTING
IF BAND
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
Press the number buttons to enter a frequency.
AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from
adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to
interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not
be degraded and the stereo effect will remain.
Press
to search for a station or channel.
• To cancel, press
or DIRECT.
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning
is automatically canceled.
AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ;
NO: Cancels.
•
Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. (
RECEIVE MODE Sets the receive mode of the HD Radio receiver.
AUTO: Automatically tunes to analog broadcast when there is no
4)
Select an HD Radio multicast channel
Many HD Radio stations offer more than one channel programming.
This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast
channels....
digital broadcast. ; DIGITAL: Tunes in to digital broadcast only. ;
ANALOG: Tunes in to analog broadcast only.
Press S T to select your desired channel (HD1 to HD8).
/
CLOCK
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.
TIME SYNC
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System
station time. ; OFF: Cancels.
Other settings
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
6
CD / USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
Label side
M
Eject disc
To
On the faceplate
Press
On the remote control
Press
Press and hold S /
Playback / pause
.
.
USB input terminal
Reverse /
Fast-forward
Press and hold S / T.
.
USB
4
*
Select a track/file
Press S / T.
Press S /
.
5
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(optional accessory)
*
Select a folder
Press
/
.
Press J / K.
6
*
Repeat play
Press
TRACK REPEAT
repeatedly.
ALL REPEAT
/
: Audio CD
iPod/iPhone
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
/
ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
file
KCA-iP102 / KCA-iP103
1
*
(optional accessory)
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
REPEAT OFF : iPod or ANDROID
or accessory cable of the
6
*
2
Random play
Press
repeatedly.
RANDOM OFF : Audio CD
*
iPod/iPhone
DISC RANDOM
FOLDER RANDOM
/
/
RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod
or ANDROID
3
*
ANDROID
7
*
to select ALL RANDOM.
Press and hold
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the
instructions to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application
2
*
Micro USB 2.0 cable
(commercially available)
on your Android device before connecting. ( 24
For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected. (
)
4
*
5
*
6
*
7
*
8)
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] is selected. (
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.
8)
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
Do not leave the cable inside the car when not using.
2
7
ENGLISH
CD / USB / iPod / ANDROID
Select control mode
Select a file from a folder/list
Press
Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.
Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
While in iPod source, press 5 repeatedly.
MODE ON : Control iPod using the iPod itself
still play/pause, file skip, fast-forward or reverse from
this unit.
MODE OFF : Control iPod from this unit.
1
2
3
.
. However,
you can
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE : Control Android device from this unit via
KENWOOD MUSIC PLAY application installed in
the Android device.
HAND MODE : Control Android device using the Android
device itself via other media player applications
installed in the Android device. However, you
can still play/pause and file skip from this unit.
–
Not applicable for iPod.
(or)
Press S / T to search at a preset skip search ratio. ( 9, [SKIP SEARCH])
• Pressing and holding S / T searches at a 10 ratio.
%
– Not applicable for audio CD and MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files.
(or)
Alphabet search (applicable only for iPod)
If you have many files in the iPod, you can search through them quickly
according to the first character of the file name.
Select music drive
Press 5 repeatedly.
Turn the volume knob quickly to enter character search.
Turn the volume knob to select the character.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass
Storage Class).
To search for a character other than A to Z and 0 to 9, enter only “ ”.
*
Press S / T to move to the entry position.
• Selected drive of a multiple drives device.
• You can enter up to 3 characters.
Press the volume knob to start searching.
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
• To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. (Not applicable for BT AUDIO
source.
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo,
connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.
• The unit will output the sound from these applications.
)
.
.
• For iPod, applicable only when [MODE OFF] is selected.
• For ANDROID, applicable only when [BROWSE MODE] is selected.
8
CD / USB / iPod / ANDROID
AUX
Preparation:
Direct Music Search (using RC-406)
Select [ON] for [BUILT-IN AUX]. (
5)
1
2
3
Press DIRECT.
Start listening
Press the number buttons to enter a track/file number.
Press
to search for music.
1
Connect a portable audio player (commercially available).
• To cancel, press
or DIRECT.
Auxiliary input jack
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod and ANDROID.
Portable audio player
Other settings
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L”
shaped connector (commercially available)
Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
2
3
Press
repeatedly to select AUX.
Press and hold
to exit.
Turn on the portable audio player and start playback.
To return to the previous setting item, press
.
Set the AUX name
Default: XX
While listening to a portable audio player connected to the unit...
USB
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.
Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the knob.
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
automatically and playback starts.
Repeat steps
SKIP SEARCH 0.5% 1% 5%
search ratio over the total files.
1
to
3
to select the following drives.
AUX (default)/ DVD
/
PORTABLE
/
GAME/ VIDEO/ TV
/
/
/
10%: While listening to iPod or ANDROID, selects the skip
5
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
9
ENGLISH
Pandora®
Preparation:
Create and save a new station
Press
Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob.
Turn the volume knob to select [FROM TRACK] or [FROM ARTIST], then
press the knob.
Install the latest version of the Pandora application on your device
(iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
1
2
3
.
• Select [ON] for [PANDORA SRC]. (
5)
Start listening
A new station is created based on the current song or artist.
Press and hold one of the number buttons (1 to 5) to store.
1
2
Open the Pandora application on your device.
Connect your device to the USB input terminal.
4
To select a stored station, press one of the number buttons (1 to 5).
USB input terminal
Search for a registered station
1
2
Press
.
1
*
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
or accessory cable of the iPod/iPhone
2
*
[
[
SORT BY DATE]: According to the registered date
SORT BY A-Z]: Alphabetical order
3
Turn the volume knob to select the desired station, then press the
knob.
3
Press
repeatedly to select PANDORA.
Broadcast starts automatically.
To cancel, press and hold
(or using RC-406)
.
To
On the faceplate
On the remote control
Press J/ K to search for a station, then press
.
Playback / pause
Skip a track
Press
.
Press
Press
Press
.
.
Press T.
Bookmark current song information
Thumbs up or thumbs
/
.
Press J / K.
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.
The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.
3
*
down
1
*
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
Do not leave the cable inside the car when not using.
If thumbs down is selected, the current track is skipped.
2
3
10
Pandora®
iHeartRadio®
Preparation:
Delete a station
Install the latest version of iHeartAuto application on your device (iPhone/ iPod touch), then
create an account and log in to iHeartRadio.
• Select [ON] for [IHEART SRC]. (
While listening to PANDORA...
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then
press the knob.
5)
Start listening
3
4
5
6
7
Turn the volume knob to select [STATION DEL],
then press the knob.
1
2
Open the iHeartAuto application on your device.
Connect your device to the USB input terminal.
Turn the volume knob to select [SORT BY A-Z] or
[
SORT BY DATE], then press the knob.
USB input terminal
Turn the volume knob to select the desired
station to delete, then press the knob.
Turn the volume knob to select [YES], then
press the knob.
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory)
or accessory cable of the iPod/iPhone
Press and hold
to exit.
2
*
To return to the previous setting item, press
.
3
Press
repeatedly to select IHEARTRADIO.
Broadcast starts automatically.
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
Do not leave the cable inside the car when not using.
2
To
On the faceplate
On the remote control
Playback / pause
Press
.
Press
Press
.
Skip a track for custom station
Thumbs up or thumbs down
Create a new/custom station
Scan for live station
.
Press T.
( Not available )
( Not available )
Press J / K.
Press 1.
1
2
Press 2 to start scanning.
( Not available )
Press
to listen to the
station.
11
ENGLISH
iHeartRadio®
SiriusXM® Radio
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over
140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy
and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and
Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com.
Search and store a station
1
2
Press
.
Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
3
Turn the volume knob to select the desired
station, then press the knob.
Preparation:
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
When a city list appears, you can search cities in
alphabetical order by turning the volume knob
quickly.
Antenna
To cancel, press and hold
.
SiriusXM Vehicle Tuner
Expansion port on
the rear panel
(or using RC-406)
Press J/ K to search for a station, then press
.
2
3
Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as
well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
Activate the subscription.
• To store a station: Press and hold one of the
number buttons (3 to 5).
• To select a stored station: Press one of the
number buttons (3 to 5).
For users in the U.S.A.:
Online: Go to www.siriusxm.com
Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to www.siriusxm.ca/activatexm
Phone: Call 1-877-438-9677
4
Press
repeatedly to select SIRIUS XM to start updating.
Start listening
1
2
3
Press
Press
repeatedly to select SIRIUS XM.
repeatedly to select a band.
Press
.
“
” lights up.
4
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown.
12
SiriusXM® Radio
When channel keymode is selected...
5
Turn the volume knob to select a channel, then press
the knob.
To
On the faceplate
On the remote control
Press S /
(or)
Select a channel
Press S / T to search for a channel manually.
• Pressing and holding S / T changes the channel
rapidly.
Press S / T.
.
Change a channel
rapidly
Press and hold S / T.
Press and hold S /
.
If a locked channel or a mature channel is selected, a
pass code input screen appears. Enter the pass code to
Store a channel of the Press and hold one of the
(Not available)
current band
number buttons (1 to 6).
receive the channel. ( 14
)
Select a stored
channel of the current
band
Press one of the number buttons (1 to 6).
To change the tuning method for S / T: Press
.
Each time you press
, the tuning method switches
When replay keymode is selected...
between “CHANNEL” (manually search for a channel) and
“PRESET” (searches for a preset channel of the selected
band).
To
On the faceplate
Press
On the remote control
Playback / pause
Select a track
Rewind / Fast-forward
Go to Live
.
Press
.
Press S / T.
Press and hold S / T.
Press 1.
Press S /
.
Direct Access Tuning (using RC-406)
Press and hold S /
.
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
Press the number buttons to enter a channel number.
Press
to start searching.
• To cancel, press
or DIRECT.
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct
SmartFavorites and TuneStart™
Access Tuning is automatically canceled.
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The SiriusXM Vehicle
Tuner automatically buffers the broadcast content in the background.
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner.
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites. The SXV200
SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as SmartFavorites.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to 30 minutes
of any of the missed news, talk, sports or music content.
SiriusXM Keymode
*
Press and hold
or replay).
to change the keymode (channel
(Default: Channel keymode)
” lights up when replay keymode is selected.
“
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to [ON] ( 14) for
most music channels stored as a SmartFavorite.
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
13
ENGLISH
SiriusXM® Radio
Default: XX
TuneScan™
CHANNEL LOCK
CODE SET
To unlock settings:
You can get a short preview of the songs that you have missed
on each of your SmartFavorite music channels or currently
tuned music channel.
Press and hold
of the recorded music contents.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop
scanning. The unit continues playing the current song.
• To select the previous/next song, press S / T.
• To cancel scanning, press and hold the volume knob.
Playback returns to the channel before you entered
TuneScan.
1
2
3
Turn the volume knob to select a number.
Press S / T to move to the entry position.
Repeat steps
(Initial pass code is 0000.)
1
and to enter the current pass code.
2
to start scanning the first 6 seconds
4
Press the volume knob to confirm.
1
2
3
4
5
•
Turn the volume knob to select a number.
Press S / T to move to the entry position.
Repeat steps
1
and to enter a new 4-digit pass code.
2
Press the volume knob to confirm.
Repeat steps to to reconfirm the pass code.
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.
1
4
LOCK SETTING
CHANNEL EDIT
MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; USER DEFINED: Selects
the individual channels the user wants to lock. ; OFF: Cancels.
SiriusXM settings
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [SIRIUS XM], then press the
knob.
1
*
1
2
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the
knob.
3
4
5
Turn the volume knob to select an item (see the following
table), then press the knob.
“L” appears in front of the channel number.
3
Press and hold
to exit.
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated
1
or follow the instructions stated on the selected item.
Press and hold
*
CHANNEL CLEAR
YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.
to exit.
2
*
TUNE START
ON: All qualified music channels in the SmartFavorite will start playback from the
beginning of the song. ; OFF: Cancels.
To return to the previous setting item, press
.
SIGNAL LEVEL
NO SIGNAL WEAK/ GOOD/ STRONG: Shows the strength of the current received
/
signal.
BUFFER USAGE
0%
—
100%
(0): Shows the memory usage for Replay buffer.
SXM RESET
YES: Resets stored channel and lock setting to default. ; NO: Cancels.
1
*
*
Displayed only when [USER DEFINED] is selected.
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports SmartFavorites.
2
14
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
Press to turn on the unit.
1
2
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP)
Search and select this unit model name (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) on the Bluetooth
device.
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on the
display.
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number
(PIN) code immediately after searching.
– Phonebook Access Profile (PBAP)
3
Press the volume knob to start pairing.
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC)
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
– Advanced Audio Coding (AAC)
– aptX Codec (aptX)
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even
if you reset the unit. To delete the paired device, 19, [DEVICE DELETE].
Connect the microphone
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically.
“BT1” and/or “BT2” on the display window lights up.
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected
at any time.
MIC (Microphone input terminal)
Microphone
(supplied)
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect
the device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.
Rear panel
Auto Pairing
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing
request (via Bluetooth) is automatically activated.
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if:
– Bluetooth function of the connected devcie is turned on.
Adjust the microphone
angle
Secure using cord clamps (not
supplied) if necessary.
– [AUTO PAIRING] is set to [ON]. ( 19
)
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device (
MODE] is selected ( ).
7
) and [BROWSE
8
15
ENGLISH
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Mobile phone
Connect with a remote device by One-touch
(NFC)
Near Field Communication (NFC) enables short-range
wireless communication between the unit and remote
devices.
By holding an NFC-compatible remote device near
to the N-Mark on the unit (volume knob), the unit
and remote device proceed to complete pairing and
established the BLUETOOTH connection automatically.
Receive a call
1
Activate the NFC function on the remote device.
Refer to the instruction manual of the remote device
for more information.
Hold the remote device near to the N-Mark on the
unit (volume knob).
When there is an incoming call:
• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time. ( 17
)
During a call:
2
• The buttons and display illuminate according to the settings made for [DISPLAY]. ( 23
)
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.
The device vibrates when pairing is completed.
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.
To
On the faceplate
On the remote control
First incoming call...
Answer a call
Press
or the volume knob
Press
.
or one of the number buttons
(1 to 6).
Reject a call
End a call
Press
Press
.
Press
Press
.
.
• To disconnect, hold the remote device near to the
N-Mark on the unit (volume knob) again.
• This unit only can recognize and connect to one NFC-
compatible device at a time.
.
16
BLUETOOTH®
Default: XX
(–4): The sensitivity of the
microphone increases as the number increased.
To
On the faceplate
On the remote control
MIC GAIN
NR LEVEL
–10
—
+10
While talking on the first incoming call...
Answer another incoming
call and hold the current call
Press
.
Press
Press
.
–5 +5 ): Adjust the noise reduction level
until the least noise is being heard during a
phone conversation.
—
(0
Reject another incoming call
.
Press
.
.
While having two active calls...
ECHO CANCEL
–5
—
+5 (0): Adjust the echo cancellation
delay time until the least echo is being heard
during a phone conversation.
End current call and activate
held call
Press
Press
.
Press
Press
Swap between the current
call and held call
.
.
Make the settings for receiving a call
Press to enter Bluetooth mode.
1
2
Adjust the phone volume
[00] to [35] (Default: [15]
Turn the volume knob during
a call.
• This adjustment will not
affect the volume of the other
sources.
Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
Repeat step 2 until the desired item is selected
or activated.
)
( Not available )
( Not available )
3
4
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
Switch between hands-free
and private talk modes
Press
during a call.
• Operations may vary
according to the connected
Bluetooth device.
Default: XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30: The unit answers incoming call
Improve the voice quality
automatically in the selected time (in
seconds). ; OFF: Cancels.
While talking on the phone...
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
BATT/SIGNAL
*
AUTO: Shows the strength of the battery
and signal when the unit detects a Bluetooth
device and the Bluetooth device is connected. ;
OFF: Cancels. Clock time is shown.
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
17
ENGLISH
BLUETOOTH®
NUMBER DIAL
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or
character ( , #, +).
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by
voice is also possible if your mobile phone has the feature.
Press S / T to move the entry position.
Repeat steps
phone number.
1
and until you finish entering the
2
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3
Press the volume knob to call.
(or using RC-406)
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
1
2
Press the number buttons (
0
to 9) to enter the phone
instructions stated on the selected item.
number.
Press
Press and hold
to exit.
to call.
To return to the previous setting item, press
.
VOICE
Speak the name of the contact you want to call or the
voice command to control the phone functions.
(
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable only if the phone supports PBAP)
Press the volume knob to select a name or a phone number.
Make a call using voice recognition)
1
*
BATT LOW
/
MID
/
FULL : Shows the strength of the battery.
•
“INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display
to indicate the previous call status.
Press DISP to change the display category (NUMBER or NAME).
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID/ MAX : Shows the strength of the current received
•
•
signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
2
Press the volume knob to call.
(Applicable only if the phone supports PBAP)
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the phonebook
contains many contacts).
Make a call using voice recognition
1
1
2
Press and hold
to activate the voice recognition of
the connected phone.
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
Speak the name of the contact you want to call or the
voice command to control the phone functions.
•
•
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1 ), press J/ K.
*
To select the desired first letter, turn the volume knob or press S / T, then
• Supported Voice Recognition features vary for each phone.
Refer to the instruction manual of the connected phone for
details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant
function of iPhone.
press the knob.
Select “1” to search with numbers and select “ ” to search with symbols.
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit when
*
2
3
•
pairing.
•
•
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is showns as
“U”.)
18
BLUETOOTH®
Default: XX
Settings in memory
BT MODE
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
PHONE SELECT
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.
” appears in front of the device name when connected.
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device at any time.
“
1
2
Press
to enter Bluetooth mode.
*
•
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or
NUMBER DIAL], then press the knob.
[
3
4
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored.
1
2
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.
PIN CODE EDIT
(0000)
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
2
Turn the volume knob to select a number.
Press to move the entry position.
Repeat steps and until you finish entering the PIN code.
Press the volume knob to confirm.
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in step 2
and store a blank number.
S
/
T
1
2
3
Make a call from memory
RECONNECT
ON: The unit automatically reconnect when the last connected
1
2
3
Press
to enter Bluetooth mode.
Bluetooth device is within range. ; OFF: Cancels.
Press one of the number buttons (1 to 6).
Press the volume knob to call.
AUTO PAIRING
ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/
iPod touch/ Android device) when it is connected through USB input
terminal. Depending on the operating system of the connected device,
this function may not work. ; OFF: Cancels.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
Other settings
INITIALIZE
YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
phonebook, and etc.). ; NO: Cancels.
Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
Press and hold
to exit.
To return to the previous setting item, press
.
19
ENGLISH
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported
profile between the Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1
Press and hold
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.
2
Search and select this unit model name
(KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) on the Bluetooth
device.
Audio player via Bluetooth
3
Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
1
2
Press
repeatedly to select BT AUDIO (or press SRC on RC-406).
Operate the Bluetooth audio player to start playback.
“TESTING” flashes on the display.
To
On the faceplate
On the remote control
The connectivity result (OK or NG) appears after
the test.
Playback / pause
Press
.
Press
.
PAIRING: Pairing status
Select group or folder
Reverse / Forward skip
Reverse / Fast-forward
Repeat play
Press
/
.
Press J/ K.
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile
(A2DP) compatibility
Press S / T.
Press S /
.
Press and hold S / T.
Press and hold S /
.
PB DL:
Phonebook Access profile (PBAP)
compatibility
Press
ALL REPEAT
repeatedly.
FILE REPEAT REPEAT OFF
( Not available )
,
,
To cancel test mode, press and hold
off the unit.
to turn
Random play
Press and hold
to select
ALL RANDOM
• Press
.
( Not available )
( Not available )
to select RANDOM OFF.
Select a file from a
folder/list
Refer to “Select a file from a
folder/list” on page 8.
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected
device.
20
BLUETOOTH®
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
Internet radio via Bluetooth
Listen to Pandora
You can listen to Pandora on the Android device via Bluetooth on this
unit.
Preparation:
Select [ON] for [PANDORA SRC]. (
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [AUDIO CONTROL], then press the
knob.
3
Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.
5)
Press and hold
to exit.
1
2
Open the Pandora application on your device.
Connect your Bluetooth audio player via Bluetooth connection.
15
Press
The source switches and broadcast starts automatically.
(or using RC-406)
1
2
Press AUD to enter [AUDIO CONTROL].
Press J/ K to select an item, then press
(
)
.
3
repeatedly to select PANDORA.
To return to the previous setting item, press
.
You can operate Pandora in the same way as Pandora for iPod/iPhone.
10
(
)
Default: XX
SUB-W LEVEL
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL
–50 to +10
(
0
): Adjusts the subwoofer output level.
Listen to iHeartRadio
You can listen to iHeartRadio on the Android device via Bluetooth on this
unit.
Preparation:
Select [ON] for [IHEART SRC]. (
LEVEL
–9 to +9 (0): (Refer to BAND2 LEVEL below.)
BASS EXTEND ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.
BAND2 LEVEL to –9 to +9 ): The sound elements (frequency level, tone level, Q factor)
BAND13 LEVEL are preset into each selection (BAND1 LEVEL to BAND13 LEVEL).
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an
adjustment, select the source you want to adjust.)
5)
(0
1
2
3
Open the iHeartAuto application on your smart phone.
Connect your smart phone via Bluetooth connection. ( 15
Press repeatedly to select IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts automatically.
)
You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio for iPod/
iPhone. ( 11
Q FACTOR
PRESET EQ
1.35
/
1.50
/
2.00: Adjust the quality factor.
)
NATURAL
/
ROCK POPS EASY TOP40 JAZZ POWERFUL/ USER:
/
/
/
/
/
Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER] to
use the settings made in [MANUAL EQ].)
BASS BOOST
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5: Selects your preferred
bass boost level. ; OFF: Cancels.
21
ENGLISH
AUDIO SETTINGS
LOUDNESS
LEVEL1
/
LEVEL2: Selects your preferred low and high
SPEAKER SIZE
FRONT
frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low
volume level. ; OFF: Cancels.
SIZE
3.5"
6×8
speaker size for optimum performance.
/
/
4"
6×9
/
4.75"
/
5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/
/
7×10: Selects according to the connected
SUBWOOFER SET
FADER
ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.
R15 to F15
(0): Adjusts the rear and front speaker output
TWEETER
SMALL MIDDLE LARGE: Selects according to the
/
/
balance.
size range of the connected tweeter for optimum
performance. ; NONE: Not connected.
BALANCE
L15 to R15
(0): Adjusts the left and right speaker output
balance.
REAR
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10:
Selects according to the connected speaker size for optimum performance. ;
NONE: Not connected.
VOLUME OFFSET
–15 to +6 (0): Preset the initial volume level of each source.
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)
SUBWOOFER
6.5"
/
8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER: Selects according to the connected speaker
SOUND EFFECT
size for optimum performance. ; NONE: Not connected.
SOUND RECNSTR
(Not applicable for TUNER source, AUX source and SIRIUS XM source.)
X ' OVER
(Sound reconstruction) ON: Creates realistic sound by compensating the high-
frequency components and restoring the rise-time of
the waveform that are lost in audio data compression. ;
OFF: Cancels.
TWEETER
FRQ
1KHZ
8KHZ
/
/
1.6KHZ
/
2.5KHZ
/
4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/
10KHZ
/
12.5KHZ: Adjusts the crossover
frequency for the tweeter speaker.
SPACE ENHANCE
(Not applicable for TUNER source.)
SMALL MEDIUM LARGE: Virtually enhances the sound
space. ; OFF: Cancels.
GAIN LEFT
GAIN RIGHT
F - HPF FRQ
–8 to
–8 to
30HZ
0
: Adjusts the output volume of the left tweeter.
: Adjusts the output volume of the right tweeter.
/
/
0
FRONT HPF
/
40HZ
120HZ
Adjusts the crossover frequency for the selected
speakers (high pass filter). THROUGH: All signals are
sent to the selected speakers.
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
250HZ:
/
SND REALIZER
STAGE EQ
LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3: Virtually makes the sound more
realistic. ; OFF: Cancels.
LOW MIDDLE HIGH: Virtually adjust the sound position
/
/
100HZ
/
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
/
/
;
heard from the speakers. ; OFF: Cancels.
DRIVE EQ
ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from
outside the car or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.
F - HPF SLOPE –6DB –12DB –18DB –24DB: Adjusts the
crossover slope. (Selectable only if a setting other than
THROUGH] is selected for [F - HPF FRQ].)
–8 to : Adjusts the output volume of the selected
speaker.
/
/
/
[
F - HPF GAIN
0
22
AUDIO SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
REAR HPF
R - HPF FRQ
R - HPF SLOPE (Refer FRONT HPF
,
22.)
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ
30HZ
100HZ
Adjusts the crossover frequency for the subwoofer
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
250HZ:
/
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
:
:
ZONE 1
ZONE 2
(low pass filter). ; THROUGH: All signals are sent to
the subwoofer.
ALL ZONE
SW LPF SLOPE –6DB –12DB/ –18DB/ –24DB: Adjusts the
/
crossover slope. (Selectable only if a setting other
than [THROUGH] is selected for [SW LPF FRQ].)
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIM) to turn on or off the dimmer.
• If you have set [DIMMER TIME] ( 24), it will be canceled once you press
and hold this button.
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selects the phase
of the subwoofer output to be in line with the
speaker output for optimum performance.
SW LPF GAIN
–8 to
subwoofer.
0: Adjusts the output volume of the
Other settings
1
2
3
4
Press the volume knob to enter [FUNCTION].
Turn the volume knob to select [DISPLAY], then press the knob.
Turn the volume knob to select an item ( 24), then press the knob.
Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
•
[
SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]/ [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] is
selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON]. 22
• [TWEETER] [REAR HPF] and [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER] is selectable only if a setting
other than [NONE] is selected for [TWEETER] [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER
SIZE] 22
Once you have selected the speaker size ([SPEAKER SIZE], 22), the frequency and slope
settings are automatically set for the crossover of the selected speaker.
(
)
,
,
5
Press and hold
to exit.
.
(
)
•
To return to the previous setting item, press
.
23
ENGLISH
DISPLAY SETTINGS
REFERENCES
Maintenance
Default: XX
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B/ preset colors*: Selects your preferred
color for button illumination and display illumination.
To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have
made will be stored in [CUSTOM R/G/B].
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently
with a cotton swab, being careful not to damage
the connector.
1
2
3
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
Press
S
/
T
to select the color (
R/
G
0
/
B
—
) to adjust.
Turn the volume knob to adjust the level (
9
), then press the knob.
DIMMER
Dim the display illumination and button illumination.
ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels.
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.
Connector (on the reverse
side of the faceplate)
Handling discs
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.
•
•
•
•
•
•
•
Do not touch the recording surface of the disc.
2
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.
Do not use any accessories for the disc.
(Default: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM
)
Clean from the center of the disc and move outward.
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL
1
2
Select a zone for setting.
31: Selects your preferred brightness level for display illumination
and button illumination.
(
23)
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.
0
—
AUTO ONCE: Selects whether to scroll the display information
automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.
Preset colors: RED1 RED2 RED3 PURPLE1 PURPLE2 PURPLE3
BLUE2 BLUE3 SKYBLUE1 SKYBLUE2 LIGHTBLUE AQUA1 AQUA2
GREEN2 GREEN3 YELLOWGREEN1 YELLOWGREEN2 YELLOW
ORANGERED
/
More information
*
Visit also the following website <www.kenwood.com/cs/ce/> for:
/
/
/
/
/
/
PURPLE4
/
BLUE1
/
/
–
–
–
Latest firmware updates and latest compatible item list
Android™ application KENWOOD MUSIC PLAY
Any other latest information
/
/
/
/
/
/
/
GREEN1
/
/
/
/
/
ORANGE1 ORANGE2/
/
General
•
This unit can only play the following CDs:
•
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual
on the following website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
24
REFERENCES
Playable files
About Android device
•
•
•
•
•
•
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name.
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
•
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible
depending on the types or conditions of media or device.
The AAC (.m4a) file in a USB device or a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.
About Pandora
•
Pandora is only available in certain countries.
Unplayable discs
Please visit <http://www.pandora.com/legal> for more information.
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may
become unavailable.
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
For issues using the application, please contact Pandora at [email protected].
•
•
•
•
•
Discs that are not round.
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.
•
•
About USB devices
•
•
•
•
You cannot connect a USB device via a USB hub.
About iPod/iPhone
Made for
About Bluetooth
-
-
-
-
•
•
•
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
Compatible remote device for NFC function:
•
•
•
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x).
If the OS version of your remote device is older than Android 4.1.x, download and start the
“NFC Easy Connect” application. (“NFC Easy Connect” is a free application available at Google
Play.)
25
ENGLISH
REFERENCES
About HD Radio™ Technology
Source name
Display information
•
•
•
Adjacent to traditional main stations are HD2/HD3 Channels, providing
new original programming on the FM dial.
HD Radio broadcasts deliver crystal clear, CD-like digital audio quality to
consumers; eliminates background noise.
Program Info provides song name, artist, station ID, and other relevant
data to enrich the listening experience.
iPod or ANDROID Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)
PANDORA
Station name (Date/Clock)* Shared / Radio station (Date/Clock)*
Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)
IHEARTRADIO
SIRIUS XM
Station name (Date/Clock)* Track title (Artist) Track title
(Date/Clock)* (back to the beginning)
Change the display information
Each time you press DISP, the display information changes.
•
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information
(eg. station name, playing time) appears.
Channel number (Status) Channel name (Status) Artist name
(Status) Song title (Status) Content information (Status)
Category name (Status) Clock (Status) (back to the beginning)
Source name
STANDBY
Display information
BT AUDIO
AUX
Track title (Artist) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)
Source name (Date/Clock)*
Frequency (Date/Clock)*
HD RADIO
Source name (Date/Clock)*
(For digital stations only)
*
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [BATT/SIGNAL] is set to
AUTO]. ( 17
Station name (Date/Clock)* Song title (Artist) Song title (Album title)
Song title (Date/Clock)* Frequency (Date/Clock)*
(back to the beginning)
[
)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date/Clock)* Radio text (Date/Clock)* Radio text+
(R.TEXT+) Title (Artist) Title (Date/Clock)* Frequency (Date/Clock)*
(back to the beginning)
CD or USB
(For CD-DA)
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)*
Playing time (Date/Clock)* (back to the beginning)
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Track title (Artist) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)*
File name (Folder name) File name (Date/Clock)* Playing time
(Date/Clock)* (back to the beginning)
26
TROUBLESHOOTING
Symptom
Sound cannot be heard.
Remedy
Symptom
Remedy
•
•
•
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
Correct characters are not
displayed (e.g. album name).
This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
Depending on the display language you have selected
•
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” appears.
Turn the power off, then check to be sure the
terminals of the speaker wires are insulated
properly. Turn the power on again.
(
5), some characters may not be displayed correctly.
“NA FILE”
Make sure the disc contains supported audio files. ( 25
)
“PROTECTING SEND SERVICE”
appears.
Send the unit to the nearest service center.
“NO DISC”
Insert a playable disc into the loading slot.
“TOC ERROR”
“PLEASE EJECT”
Make sure the disc is clean and inserted properly.
•
•
•
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
Information shown on the
display is incorrect.
Clean the connectors. ( 24)
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult
your nearest service center.
“READ ERROR”
Copy the files and folders onto the USB device again. If this
does not solve the problem, reset the USB device or use
another USB device.
The unit does not work at all.
Reset the unit. (
3)
•
•
Radio reception is poor.
Static noise while listening to
the radio.
Connect the antenna firmly.
“NO DEVICE”
“COPY PRO”
“NA DEVICE”
Connect a USB device, and change the source to USB again.
A copy-protected file is played.
Connect a supported USB device, and check the
connections.
Disc cannot be ejected.
Press and hold
careful not to drop the disc when it is ejected. If this
M
to forcibly eject the disc. Be
“NO MUSIC”
Connect a USB device that contains playable audio files.
does not solve the problem, reset the unit. (
Skip to another track or change the disc.
3)
•
•
“iPod ERROR”
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
Noise is generated.
Tracks do not play back as you
intended them to play.
Playback order is determined when files are
recorded.
•
•
•
•
Sound cannot be heard
during playback.
Sound output only
from the Android
device.
Reconnect the Android device.
If in [HAND MODE], launch any media player
application on the Android device and start playback.
If in [HAND MODE], relaunch the current media player
application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected
Android device is unable to route the audio signal to
“READING” keeps flashing.
Do not use too many hierarchical levels or folders.
This is caused by how the tracks are recorded.
•
Elapsed playing time is not
correct.
•
•
“LOADING” appears when you
enter search mode by pressing
.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music
list. It may take some time to load, try again later.
unit. ( 25
)
27
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Symptom
Cannot playback at
BROWSE MODE].
Remedy
Symptom
iHeartRadio station
Remedy
•
•
•
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on
the Android device. (
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode. (
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [BROWSE MODE].
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in
the web version of iHeartRADIO, custom stations become
unavailable.
[
7)
cannot be selected.
8
)
“NOT CONNECTED”
Link to the application is impossible.
“CH LOCKED LOCK
CODE?”
The selected channel is locked. Enter the correct pass code
to unlock. ( 14
)
(
25)
•
•
•
“CHAN UNSUB”
The selected channel is unsubscribed. Call 1-866-635-2349
in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe.
“NO DEVICE” or
“READING” keeps
flashing.
Switch off the developer options on the Android device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected
Android device does not support [BROWSE MODE].
(
12)
“CH UNAVAIL”
The selected channel is unavailable. Visit
www.siriusxm.com for more information about the
SiriusXM channel lineup.
(
25)
Playback is intermittent
or sound skips.
Turn off the power saving mode on the Android device.
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
Check that the antenna and its connection are in good
condition.
•
•
“ANDROID ERROR” /
“NA DEVICE”
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the
unit.
“ADD ERROR”
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
New station creation is unsuccessful.
Check the Pandora application on your device.
The skip limit has been reached.
No stations are found.
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
Your subscription is updated. Press the volume knob to
“
SUBSCRIPTION
UPDATED – PRESS ENTER continue.
TO CONTINUE.
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
”
The number of registered stations has reached its limit.
Retry after deleting unnecessary stations from your device.
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
Make sure you have entered the correct pass code. ( 14
There is insufficient content to start TuneScan.
TuneScan has been aborted.
)
“CONNECT ERROR”
“RATING ERROR”
Communication is unstable.
Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to
insufficient network connectivity.
“THUMBS N/A”
Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
“LICENSE ERROR”
You try to access from a country which Pandora is not
deliverable.
28
TROUBLESHOOTING
Symptom
No Bluetooth device is
Remedy
Symptom
“N/A VOICE TAG”
Remedy
•
•
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit. (
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
detected.
3)
•
Bluetooth pairing cannot
be made.
Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
“NOT SUPPORT”
The connected phone does not support Voice Recognition
feature or phonebook transfer.
•
“NO ENTRY” / “NO PAIR”
“ERROR”
There is no registered device connected/found via
Bluetooth.
Bluetooth device, then perform pairing again. ( 15
)
•
•
Echo or noise is heard
during a phone
conversation.
Adjust the microphone unit’s position. ( 15
)
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
the device supports the function you have tried.
Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 17
)
“NO INFO” / “NO DATA”
Bluetooth device cannot get the contact information.
•
•
Phone sound quality
is poor.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
Move the car to a place where you can get a better
signal reception.
“HF ERROR XX” /
“BT ERROR”
Reset the unit and try the operation again. If this does not
solve the problem, consult your nearest service center.
•
•
Voice calling method is
not successful.
Use voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
•
•
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
Sound is being
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to
the unit.
interrupted or skipped
during playback of a
Bluetooth audio player.
•
•
•
The connected Bluetooth
audio player cannot be
controlled.
Check whether the connected Bluetooth audio player
supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
(Refer to the instructions of your audio player.)
•
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
“DEVICE FULL”
The number of registered devices has reached its limit.
Retry after deleting an unnecessary device. ( 19 DEVICE
DELETE
,
)
29
ENGLISH
Warning
Installing the unit (in-dash mounting)
•
•
•
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the
car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after
installation.
Do the required wiring.
31
(
)
•
•
Caution
Hook on the top side
•
•
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals.
Consult the car audio dealer.
Orientate the trim
plate as illustrated
before fitting.
Dashboard of
your car
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the
metal parts of this unit during and shortly after use of the unit.
Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the
wire (black), or connect them in parallel.
•
[
wires of speakers to the car chassis or Ground
Bend the appropriate tabs to hold the
mounting sleeve firmly in place.
•
•
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal,
connect Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box
which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by
the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers,
wipers, etc. on the car are working properly.
When installing without the mounting sleeve
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from
the unit.
•
•
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the
vehicle mounting bracket and secure the unit with
screws (commercially available).
•
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s
chassis, then replace the old fuse with one that has the same rating.
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the
unit.
Basic procedure
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then
disconnect the [ terminal of the car battery.
Connect the wires properly.
How to remove the unit
1
2
Detach the faceplate.
Fit the catch pin on the extraction keys
into the holes on both sides of the trim
plate, then pull it out.
Insert the extraction keys deeply into the
slots on each side, then follow the arrows
as shown on the right.
See Wiring connection. ( 31
)
Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
3
4
5
6
Connect the [ terminal of the car battery.
Press
to turn on the power.
Detach the faceplate and reset the unit within
5 seconds. (
3)
30
Wiring connection
Part list for installation
IMPORTANT : We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car and leave this job to
professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
(A) Faceplate
When connecting to an external amplifier, connect its ground
wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
MIC (Microphone input terminal) ( 15
)
Fuse (10 A)
Antenna terminal
(B) Trim plate
Expansion port (12 V
500 mA)
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner
(commercially available) ( 12
)
Rear/ front/ subwoofer output
White
White/Black
Gray
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
To connect the Kenwood navigation
(C) Mounting sleeve
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
Brown
Gray/Black
Green
(Mute control wire)
system, refer your navigations manual
Green/Black
Purple
(D) Wiring harness
To rear speaker (right)
Ignition switch
Purple/Black
To the power control terminal when using
the optional power amplifier or to the
antenna control terminal in the vehicle
Blue/White
(Power control wire/
Antenna control wire)
Car fuse box
Red
(Ignition wire)
(E) Extraction key
Light blue/yellow
Yellow
To the steering wheel remote control
adapter
(Steering remote
control wire)
(Battery wire)
Car fuse box
Black (Ground wire)
To the metallic body or chassis of the car
Battery
31
ENGLISH
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)
USB Standard
File System
USB 1.1, USB 2.0 (Full speed)
FAT12/ 16/ 32
Usable Sensitivity (S/N = 26 dB)
Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB)
Frequency Response ( 3 dB)
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)
Maximum Supply Current
MP3 Decode
DC 5 V 1.5 A
HD Radio Broadcast:
20 Hz — 20 kHz
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
AAC-LC “.aac” files
Conventional Broadcast: 30 Hz — 15 kHz
WMA Decode
AAC Decode
Signal-to-Noise Ratio
HD Radio Broadcast: 75 dB (STEREO)
Conventional Broadcast: 64 dB (MONO)
WAV Decode
Linear-PCM
Stereo Separation (1 kHz)
AM Frequency Range
40 dB
FLAC Decode
FLAC file (Up to 48 kHz / 16 bit)
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)
29 dBμ (28.2 μV)
Usable Sensitivity (S/N = 20 dB)
Frequency Response ( 3 dB)
Signal-to-Noise Ratio
Version
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
2.402 GHz — 2.480 GHz
HD Radio Broadcast:
HD Radio Broadcast:
40 Hz — 15 kHz
70 dB (STEREO)
Frequency Range
Output Power
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)
Maximum Communication
Range
Laser Diode
GaAIAs
Digital Filter (D/A)
8 times over sampling
Profile
HFP (Hands-Free Profile)
Spindle Speed
500 rpm — 200 rpm (CLV)
Below measurable limit
20 Hz — 20 kHz
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Wow & Flutter
Frequency Response ( 1 dB)
Total Harmonic Distortion (1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)
PBAP (Phonebook Access Profile)
0.01 %
Frequency Response
20 Hz — 20 kHz
:
110 dB
105 dB
(
3 dB)
:
Input Maximum Voltage
Input Impedance
1 000 mV
30 kΩ
Dynamic Range
Channel Separation
MP3 Decode
90 dB
85 dB
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compliant with Windows Media Audio
AAC-LC “.aac” files
WMA Decode
AAC Decode
32
SPECIFICATIONS
Maximum Output Power
50 W × 4
22 W × 4
Full Bandwidth Power
(at less than 1 % THD)
Speaker Impedance
Tone Action
4 Ω — 8 Ω
Band 1:
Band 2:
Band 3:
Band 4:
Band 5:
Band 6:
Band 7:
Band 8:
Band 9:
Band 10:
Band 11:
Band 12:
Band 13:
62.5 Hz 9 dB
100 Hz 9 dB
160 Hz 9 dB
250 Hz 9 dB
400 Hz 9 dB
630 Hz 9 dB
1 kHz 9 dB
1.6 kHz 9 dB
2.5 kHz 9 dB
4 kHz 9 dB
6.3 kHz 9 dB
10 kHz 9 dB
16 kHz 9 dB
Preout Level/Load (CD)
Preout Impedance
4 000 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Operating Voltage
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)
Maximum Current Consumption
Operational Temperature Range
Installation Size (W × H × D)
10 A
–10°C — +60°C
182 mm × 53 mm × 159 mm
(7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4")
Weight
1.3 kg (2.87 lbs)
Subject to change without notice.
33
ENGLISH
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION
2
3
4
IMPORTANTES
•
•
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
PRISE EN MAIN
1 Sélectionne la langue
d’affichage et annule la
démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
•
•
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Tuner HD RadioTM
CD / USB / iPod / ANDROID
AUX
5
7
Généralités:
•
•
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
9
•
•
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
Pandora®
10
11
12
15
21
23
24
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
iHeartRadio®
•
•
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (
3)
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH®
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de
commande d’antenne est connecté ( 31). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous
garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
•
•
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
•
•
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
RÉFÉRENCES
Entretien
Plus d’informations
GUIDE DE DÉPANNAGE
27
Comment lire ce manuel
•
•
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du
.
INSTALLATION /
RACCORDEMENT
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu
30
32
[
[
(
FUNCTION]. (
5)
•
•
XX] indique les éléments choisis.
SPÉCIFICATIONS
XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
2
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Télécommande (RC-406)
Bouton de volume
Fenêtre d’affichage
Capteur de télécommande (Ne
l’exposez Pas à la lumière directe
du soleil.)
Retirez la feuille d’isolant
lors de la première
utilisation.
Touche de détachement
Attachez
Détachez
Comment réinitialiser
Comment remplacer la pile
Appuyez deux fois sur le
bouton avant 5 secondes
après avoir détaché la
façade.
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Appuyez sur
.
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension. )
•
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume.
Appuyez sur
ou
.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.
•
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur SRC
.
Appuyez répétitivement sur
.
Changez l’information sur l’affichage
( Non disponible )
Appuyez répétitivement sur DISP
.
(
26)
3
FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Pour régler la date
7
8
9
Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez
sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY],
puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
1
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
Sélectionne la langue d’affichage et annule la
démonstration
11 Maintenez enfoncée
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
pour quitter.
.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
[
FACTORY RESET] est réglé sur [YES],
5), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE”
3
“PRESS” “VOLUME KNOB”
Faites les réglages initiaux
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA]
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.
1
2
3
Appuyez répétitivement sur
pour entrer en veille STANDBY.
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
[
ENG] est choisi pour le réglage initial.
Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”.
2
3
Appuyez sur le bouton de volume.
4
5
[
YES] est choisi pour le réglage initial.
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
Maintenez enfoncée
pour quitter.
“DEMO OFF”apparaît.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
2
Défaut: XX
Réglez l’horloge et la date
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le
bouton.
DISPLAY
EASY MENU
Quand vous entrez dans [FUNCTION]...
ON: L’éclairage de ZONE1 et ZONE2 change sur la couleur blanche. ; OFF: L’éclairage de
Pour ajuster l’horloge
3
ZONE1 et ZONE2 reste sur les couleurs de [COLOR SELECT]. ( 24
)
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez
(Reportez-vous à l’illustration de la page 23 pour l’identification de zone.)
sur le bouton.
4
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
TUNER SETTING
PRESET TYPE
bouton.
Heure Minute
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque
touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez
sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez
sur le bouton.
4
PRISE EN MAIN
Tuner HD Radio™
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.
SYSTEM
•
Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site
<http://www.hdradio.com>.
KEY BEEP
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 10
)
IHEART SRC
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 11
)
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. (
9)
CD READ
1
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit
de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers
audio est reproduit.
F/W UPDATE
Recherchez une station
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD
1
Appuyez répétitivement sur
Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner HD RADIO.
(ou appuyez sur
2
/
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas
sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
activée).
3
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S /
sur la RC-406)
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
www.kenwood.com/cs/ce/
pour rechercher une station ou un canal.
• Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez
FACTORY RESET YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;
répétitivement sur
.
NO: Annulation.
AUTO1
AUTO2
MANUAL
:
:
:
Recherche automatiquement d’une station ou d’un canal.
Recherche d’une station préréglée ou d’un canal.
Recherche manuelle d’une station ou d’un canal.
CLOCK
CLOCK DISPLAY ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;
• Pour mémoriser une station ou un canal: Maintenez pressée une des
touches numériques ( ).
OFF: Annulation.
1
à
6
• Pour choisir une station ou un canal mémorisé: Appuyez sur une des
ENGLISH
ESPANOL
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le morceau
si elle est disponible.
Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
touches numériques (
sur la RC-406).
1
à
6
) (ou appuyez sur une des touches numériques (
1
à
6
)
5
FRANÇAIS
Tuner HD Radio™
Défaut: XX
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
TUNER SETTING
IF BAND
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
2
3
•
•
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM
Appuyez sur
pour rechercher une station ou un canal.
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
Pour annuler, appuyez sur
ou DIRECT.
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
2, la
NO: Annulation.
•
Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour
[PRESET TYPE]. (
4)
Choisissez un canal multiplex HD Radio
Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes.
Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio...
Définit le mode de réception du système HD Radio.
RECEIVE MODE
AUTO: Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a pas
d’émission numérique. ; DIGITAL: Accorde uniquement des émissions numériques. ;
ANALOG: Accorde uniquement des émissions analogiques.
Appuyez sur S
/
T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).
CLOCK
“LINKING”apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.
TIME SYNC
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System. ;
OFF: Annulation.
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
2
3
4
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
6
CD / USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
Face portant l’étiquette
M
Éjectiez le disque
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
Lecture / pause
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Prise d’entrée USB
Recherche rapide
Maintenez enfoncée S / T. Maintenez enfoncée S /
.
USB
vers l’arrière / vers
4
*
l’avant
Sélectionnez un
une plage ou un
fichier
Appuyez sur S / T.
Appuyez sur S /
.
CA-U1EX (max.: 500 mA)
(accessoire en option)
iPod/iPhone
Sélectionnez un
Appuyez sur
/
.
Appuyez sur J / K.
5
*
dossier
KCA-iP102 / KCA-iP103
Répéter la
Appuyez répétitivement sur
.
1
*
(accessoire en option)
6
*
lecture
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
FOLDER REPEAT
FOLDER REPEAT
:
:
:
CD Audio
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
iPod ou ANDROID
ou accessoire câble du
2
FILE REPEAT
/
/
/
/
ALL REPEAT
REPEAT OFF
*
iPod/iPhone
FILE REPEAT
6
*
Appuyez répétitivement sur
.
Lecture aléatoire
3
*
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
RANDOM OFF
:
:
CD Audio
ANDROID
FOLDER RANDOM
/
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou
ANDROID
7
*
pour sélectionner ALL RANDOM.
Maintenez enfoncée
2
*
Câble Micro USB 2.0
(en vente dans le commerce)
3
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android
avant la connexion. ( 24
)
4
*
5
*
6
*
7
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. (
8)
1
2
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. (
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
8)
7
FRANÇAIS
CD / USB / iPod / ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur 5.
1
Appuyez sur
.
MODE ON
:
Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant,
vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des
fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant
à partir de cet appareil.
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur
le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide
MODE OFF
:
Commande l’iPod à partir de cet appareil.
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
BROWSE MODE
:
:
Commandez le périphérique Android à partir de cet
appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée
sur le périphérique Android.
–
Ne peut pas être utilisé pour iPod.
(ou)
Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie.
HAND MODE
Commandez le périphérique Android en utilisant le
périphérique Android lui-même via une autre application
multimédia installée sur le périphérique Android.
Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause
et le saut de fichier de cet appareil.
(
9, [SKIP SEARCH])
•
Maintenir enfoncé
S
/
T
permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
–
Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(ou)
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod)
Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux
rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur 5.
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de
caractères.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
•
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass
Storage Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez
•
seulement “ ”.
*
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
•
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez
l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil.
•
Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur
5.
(
Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)
•
L’appareil sort le son de ces applications.
•
•
•
•
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
Pour annuler, maintenez enfoncée
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.
.
.
8
CD / USB / iPod / ANDROID
AUX
Préparation:
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX]. (
5)
1
2
3
•
•
•
Appuyez sur DIRECT.
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.
Démarrez l’écoute
Appuyez sur
Pour annuler, appuyez sur
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Non applicable pour iPod et ANDROID.
pour rechercher un morceau.
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
ou DIRECT.
Prise d’entrée auxiliaire
Lecteur audio portable
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
2
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur
en forme de “L”(en vente dans le commerce)
3
4
2
3
Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner AUX.
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Réglez le nom pour AUX
Défaut: XX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
USB
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné
bouton.
Répétez les étapes
1
à
automatiquement et la3lecture démarre.
pour choisir les lecteurs suivants.
3
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez
sur le bouton.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%/
5%
/
10%: Lors de l’écoute de l’iPod ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
saut sur le total des fichiers.
AUX (défaut)/ DVD
/
PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
5
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
9
FRANÇAIS
Pandora®
Préparation:
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
1
Appuyez sur
.
•
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (
5)
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez
sur le bouton.
3
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST],
puis appuyez sur le bouton.
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
2
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (
1
à
5).
Prise d’entrée USB
Recherchez une station mémorisée
1
Appuyez sur
.
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
2
*
ou accessoire câble du iPod/iPhone
[
SORT BY DATE]: En fonction de la date d’enregistrement
3
Appuyez répétitivement sur
La diffusion démarre automatiquement.
pour sélectionner PANDORA.
[
SORT BY A-Z]: Ordre alphabétique
3
Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
.
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
Lecture / pause
Appuyez sur J/ K pour rechercher une station, puis appuyez sur
Appuyez sur
.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
Sauter une plage
.
Appuyez sur T.
Fait défiler vers le haut
Appuyez sur
.
/
Appuyez sur J / K.
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED”apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le
signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
3
*
ou vers le bas
1
*
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
3
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
10
Pandora®
iHeartRadio®
Préparation:
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
Installez la dernière version de l’application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et
connectez-vous sur iHeartRadio.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
•
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (
5)
[
FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir
SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir
STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.
Démarrez l’écoute
[
1
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
2
[
Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT
BY A-Z] ou [SORT BY DATE], puis appuyez sur le
bouton.
Prise d’entrée USB
5
6
7
Tournez le bouton de volume pour choisir la
station à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES],
puis appuyez sur le bouton.
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
2
*
ou accessoire câble du iPod/iPhone
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez
sur
.
3
Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
1
2
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
Appuyez sur
Lecture / pause
.
Appuyez sur
.
Saute une plage pour choisir une
station personnalisée
Appuyez sur
.
Appuyez sur T.
Fait défiler vers le haut ou vers le
bas
Appuyez sur J / K.
( Non disponible )
( Non disponible )
Crée une nouvelle station/station
personnalisée
Appuyez sur 1.
Recherche d’une station en direct
1
2
Appuyez sur 2 pour
démarrer le balayage.
( Non disponible )
Appuyez sur
écouter la station.
pour
11
FRANÇAIS
iHeartRadio®
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140
canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les
comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et
un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez www.siriusxm.com.
Recherche et mémorisation d’une station
1
Appuyez sur
.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir la
station souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher
une ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de
volume rapidement.
3
Préparation:
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).
Antenne
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
Port d’extension sur le
panneau arrière
Tuner SiriusXM Vehicle
Appuyez sur J/ K pour rechercher une station,
puis appuyez sur
.
2
3
Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son
emballage.
• Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des
touches numériques ( ).
• Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une
des touches numériques ( ).
3
à
5
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
Activez l’abonnement.
3
à
5
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4
Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.
Démarrez l’écoute
1
2
3
Appuyez répétitivement sur
Appuyez répétitivement sur
pour sélectionner SIRIUS XM.
pour sélectionner une bande.
Appuyez sur
”s’allume.
.
“
4
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si “ALL CHANNELS”est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
12
Radio SiriusXM®
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis
appuyez sur le bouton.
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
(ou)
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal
Sélectionnez un canal
Appuyez sur S / T.
Appuyez sur S /
.
manuellement.
Changer un canal
rapidement
Maintenez enfoncée
S / T.
•
Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal
Maintenez enfoncée S /
rapidement.
.
Mémoriser un canal de
la bande actuelle
Maintenez pressée une des
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran
d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir
(Non disponible)
touches numériques (1 à 6).
le canal. ( 14
)
Sélectionner un canal
mémorisé de la bande
actuelle
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T:
Appuyez sur
Chaque fois que vous appuyez sur
.
, la méthode de recherche
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
change entre “CHANNEL”(recherche manuelle d’un canal) et “PRESET”
(recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
Appuyez sur
Lecture / pause
Sélectionnez une plage
Retour / avance rapide
Appuyez sur
.
.
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur S / T.
Appuyez sur S /
.
1
2
3
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de
Syntonisation à accès direct.
Maintenez enfoncée
S / T.
Maintenez enfoncée S /
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de
canal.
.
Aller au direct
Appuyez sur 1.
Appuyez sur
Pour annuler, appuyez sur
pour démarrer la recherche.
ou DIRECT
•
.
•
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM
Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.
après l’étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée
automatiquement.
•
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner
SiriusXM Vehicle.
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM
Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé
pour changer le mode de touche
*
(canal ou relecture).
(Défaut: Mode de touche canal)
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes
maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
“
”s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
•
La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] ( 14) pour la
plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.
13
FRANÇAIS
Radio SiriusXM®
Défaut: XX
TuneScan™
Pour déverrouiller les réglages:
CHANNEL LOCK
CODE SET
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués
sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de
musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé
6 premières secondes du contenu musical enregistré.
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et pour entrer le code secret actuel.
2
pour démarrer le balayage des
(Le code secret initial est 0000.)
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
4
•
•
•
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour
arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
S / T.
1
2
3
4
5
•
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume.
L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
1
à
4
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois
suivante.
Réglages SiriusXM
LOCK SETTING
CHANNEL EDIT
MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USER
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [SIRIUS XM], puis
appuyez sur le bouton.
DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller. ; OFF: Annulation.
2
1
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur
le bouton.
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour
l’élément sélectionné.
“L”apparaît devant le numéro de canal.
Maintenez enfoncée
3
pour quitter.
1
*
CHANNEL CLEAR
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.
5
Maintenez enfoncée
pour quitter.
2
*
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
TUNE START
ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début
du morceau. ; OFF: Annulation.
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
NO SIGNAL
/
WEAK
/
GOOD
/
STRONG: Montre la puissance du signal actuellement reçu.
): Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts. ; NO: Annulation.
0% — 100%
(0
SXM RESET
1
2
*
*
Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge
SmartFavorites.
14
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1
Appuyez sur
pour mettre l’appareil sous tension.
2
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) sur le
–
–
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution
audio avancé (A2DP)
périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB”défile sur l’affichage.
•
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
–
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
3
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK”apparait quand le pairage est terminé.
–
–
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
•
•
•
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous
réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 19, [DEVICE DELETE].
Codecs Bluetooth pris en charge
–
–
–
Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)
aptX Codec (aptX)
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
“BT1”et/ou “BT2”s’allument sur la fenêtre d’affichage.
•
•
•
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en
même temps.
Connectez le microphone
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le
pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
MIC (prise d’entrée microphone)
Microphone
(fourni)
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de
pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Panneau arrière
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de
périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
–
–
–
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
[
AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. ( 19
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android (
sélectionné ( ).
)
7) et [BROWSE MODE] est
Ajustez l’angle du microphone
8
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).
15
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Téléphone portable
Faites la connexion avec un périphérique
distant avec Une seule touche (NFC)
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil
à courte distance entre l’appareil et les dispositfs distants.
En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque N
de l’appareil (bouton de volume), l’appareil et le périphérique
distant procèdent au pairage et établisse automatiquement une
connexion BLUETOOTH.
1
Activez la fonction NFC sur le périphérique distant.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique
distant pour en savoir plus.
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 17)
2
Maintenez le périphérique distant près de la marque N
sur l’appareil (bouton de volume).
•
Pendant un appel:
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.
•
•
Les touches et les affichages s’allument en fonction du réglage réalisé pour [DISPLAY]. ( 23
)
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone
connecté.
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Appuyez sur
, sur le bouton de Appuyez sur
.
volume ou sur l’une des touches
numériques (1 à 6).
•
•
Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique
distant près de la marque N sur l’appareil (bouton de volume).
Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul
périphérique compatible NFC à la fois.
Refuser un appel
Fin d’un appel
Appuyez sur
Appuyez sur
.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
.
16
BLUETOOTH®
Défaut: XX
(–4): La sensibilité du microphone
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
MIC GAIN
NR LEVEL
–10
—
+10
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
augmente quand le numéro augmente.
Répondez à un autre appel
entrant et mettez en attente
l’appel actuel
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
–5
—
+5
(0
): Ajustez le niveau de réduction de bruit
jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant
une conversation téléphonique.
Refusez un autre appel entrant
.
.
.
ECHO CANCEL
–5
—
+5 (0): Ajustez le temps de retard d’annulation de
l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant
une conversation téléphonique.
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente
Appuyez sur
Appuyez sur
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Réalise les réglages de réception d’un appel
Commutez entre l’appel actuel
et l’appel en attente
.
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur
le bouton.
Ajustez le volume du téléphone
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
[00] [35] (Défaut: [15])
à
( Non disponible )
( Non disponible )
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité
•
Cet ajustement n’affecte pas le
volume des autres sources.
soit sélectionné ou activé.
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Commute entre le mode mains
libres et le mode de conversation
privée
Appuyez sur
appel.
pendant un
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
•
Les opérations peuvent différer en
fonction du périphérique Bluetooth
connecté.
Défaut: XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30: L’appareil répond au téléphone entrant
Amélioration de la qualité des voix
automatiquement pendant le temps sélectionné
Q1uanAdpvpouuysepzasrluezr aleubtéoléupthoonndee... volume pour entrer [FUNCTION].
(secondes). ; OFF: Annulation.
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
BATT/SIGNAL
*
AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal
quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth
et que le périphérique Bluetooth est connecté. ;
OFF: Annulation. L’horloge apparaît.
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
17
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
NUMBER DIAL
1
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou
un caractère ( , #, +).
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro.
Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le
1
2
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
numéro de téléphone.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la RC-406)
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez
1
2
Appuyez sur les touches numérique (
0
à
9) pour entrer le numéro
les instructions données pour l’élément sélectionné.
de téléphone.
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Appuyez sur
pour appeler.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande
vocale pour commander les fonctions du téléphone.
VOICE
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
vocale
•
“INCOMING”, “OUTGOING”ou “MISSED”apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état
de l’appel précédent.
*
BATT LOW
/
MID
/
FULL : Affiche la puissance de la batterie.
•
•
Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID/ MAX : Montre la puissance du signal actuellement reçu.
“NO DATA”apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP)
1
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire
d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
1
2
Maintenez pressé
pour activer la reconnaissance vocale
•
•
Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J/ K.
du téléphone connecté.
*
Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou
la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
S / T, puis appuyez sur le bouton.
Sélectionnez “1”pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ”pour faire une recherche
*
avec les symboles.
•
•
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour
chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone
connecté pour les détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel
intelligent de l’iPhone.
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour
appeler.
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú”sont
affichées comme “U”.)
•
•
•
18
BLUETOOTH®
Défaut: XX
Réglages en mémoire
BT MODE
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou
déconnecter.
PHONE SELECT
1
à
6).
1
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
“
”apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
*
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK
]
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
•
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un
périphérique audio Bluetooth en même temps.
ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3
4
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone.
sur le bouton.
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
bouton.
“STORED”apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
2
PIN CODE EDIT
(0000)
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
2
et mémorisé un numéro vide.
S
/
1
T
et
2
Pour passer un appel à partir de la mémoire
3
1
2
3
Appuyez sur
pour entrer en mode Bluetooth.
RECONNECT
ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY”apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation.
AUTO PAIRING
ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge
(iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée
USB. En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que
cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation.
Autres paramètres
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
INITIALIZE
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.
3
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
19
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
•
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth
apparié.
1
2
Maintenez enfoncée
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”apparaît.
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle
(KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) sur le périphérique
Bluetooth.
Lecteur audio via Bluetooth
3
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le
pairage.
1
Appuyez répétitivement sur
RC-406).
pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur la
“TESTING”clignote sur l’affichage.
2
Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la
vérification.
Pour
Sur la façade
Sur la télécommande
PAIRING:
HF CNT:
État du pairage
Lecture / pause
Appuyez sur
.
Appuyez sur
Appuyez sur
.
Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution
audio avancé (A2DP)
Choisissez un groupe ou
un dossier
/
.
Appuyez sur J/ K.
PB DL:
Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire
d’adresses (PBAP)
Saut vers l’arrière / saut
vers l’avant
Appuyez sur S / T.
Appuyez sur S /
.
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
pour mettre l’appareil hors tension.
Recherche rapide vers
l’arrière / vers l’avant
Maintenez enfoncée
S /
Maintenez enfoncée S / T.
Appuyez répétitivement sur
.
Lecture répétée
.
( Non disponible )
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
Lecture aléatoire
Maintenez enfoncé
pour
sélectionner ALL RANDOM
.
( Non disponible )
•
Appuyez sur
RANDOM OFF
pour sélectionner
.
Sélectionnez un fichier à Reportez-vous à “Sélectionnez un
partir d’un dossier/liste
fichier à partir d’un dossier/liste”à la
page 8.
( Non disponible )
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le
périphérique connecté.
20
BLUETOOTH®
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
Internet radio via Bluetooth
Écoute de Pandora
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet
appareil.
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis appuyez
sur le bouton.
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC]. (
5)
Maintenez enfoncée
pour quitter.
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth.
2
(ou lors de l’utilisation de RC-406)
(
15)
1
Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL].
3
Appuyez répétitivement sur
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
pour sélectionner PANDORA.
2
Appuyez sur J/ K pour choisir un élément, puis appuyez sur
.
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
(
10)
Défaut: XX
Écoute de iHeartRadio
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android via le Bluetooth de
cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC]. (
SUB-W LEVEL
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL
–50
à
+10 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
LEVEL
–9
à
+9
(0
): (Reportez-vous à BAND2 LEVEL ci-dessous.)
BASS EXTEND ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.
): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q)
5)
1
2
3
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre smartphone.
Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. ( 15
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.
)
BAND2 LEVEL
à
–9
à
+9
(0
BAND13 LEVEL sont préréglés pour chaque sélection (BAND1 LEVEL BAND13 LEVEL).
à
Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,
choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour
iPod/iPhone. ( 11
)
Q FACTOR
1.35
/
1.50/ 2.00: Règle le facteur de qualité.
PRESET EQ
NATURAL ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER:
/
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER
]
pour utiliser les réglages réalisés dans [MANUAL EQ].)
BASS BOOST
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3
/
LEVEL4
/
LEVEL5: Choisit votre niveau préféré
d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.
21
FRANÇAIS
RÉGLAGES AUDIO
LOUDNESS
LEVEL1
/
LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses
SPEAKER SIZE
FRONT
et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de
SIZE
3.5"
/
4"
/
4.75"
/
5"
/
6.5"
/
6.75"
/
7"
/
4×6
/
5×7
/
volume. ; OFF: Annulation.
6×8
/
6×9
/
7×10: La sélection est faite en fonction de la taille
SUBWOOFER SET
FADER
ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.
de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances
optimales.
R15
L15
à
F15
R15
+6
(
0
): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
TWEETER
SMALL/ MIDDLE/ LARGE: La sélection est faite en fonction de
BALANCE
à
(0
la taille de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les
performances optimales. ; NONE: Non connecté.
VOLUME OFFSET
–15
à
(0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
REAR
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10: La
sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les
SOUND EFFECT
performances optimales. ; NONE: Non connecté.
(Ne s’applique pas à la source TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS
XM.)
ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la
compression des données audio. ; OFF: Annulation.
SOUND RECNSTR
(Reconstruction sonore)
SUBWOOFER
6.5"
/
8"/
10"
/
12"/
15" OVER: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte
connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté.
X ' OVER
TWEETER
FRQ
1KHZ
/
1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/
(Ne s’applique pas à la source TUNER.)
SPACE ENHANCE
10KHZ
/
12.5KHZ: Ajuste la fréquence de croisement de l’enceinte
SMALL
/
MEDIUM
/
LARGE: Améliore virtuellement l’espace sonore. ;
des aigus.
OFF: Annulation.
GAIN LEFT
GAIN RIGHT
F - HPF FRQ
–8
–8
à
à
0
: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche.
: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.
SND REALIZER
STAGE EQ
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;
OFF: Annulation.
0
LOW MIDDLE/ HIGH: Ajuste virtuellement la position sonore entendue
/
FRONT HPF
30HZ
100HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ/ 90HZ/
par les enceintes. ; OFF: Annulation.
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ 250HZ: Ajuste
/
la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe
haut). ; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes
sélectionnées.
DRIVE EQ
ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la
voiture ou le bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.
F - HPF SLOPE
F - HPF GAIN
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB: Ajuste la pente de
transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que
THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].)
[
–8
à
0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
22
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
REAR HPF
R - HPF FRQ
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
(Reportez-vous a FRONT HPF
,
22.)
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ:
Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre
passe bas). ; THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au
caisson de grave.
:
:
ZONE 1
ZONE 2
ALL ZONE
SW LPF SLOPE –6DB –12DB/ –18DB/ –24DB: Ajuste la pente de
/
transition. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage
autre que [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)
Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Sélectionne la phase de
la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des
•
Si vous avez réglé [DIMMER TIME] ( 24), il sera annulé quand vous maintiendrez ce
bouton enfoncé.
enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
SW LPF GAIN
–8
à
0: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.
Autres paramètres
•
[
SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]/ [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] peut
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis appuyez sur le
bouton.
être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON]. 22
TWEETER], [REAR HPF] et [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] est sélectionnable uniquement si un
autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de
SPEAKER SIZE].
(
)
2
•
[
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 24), puis
appuyez sur le bouton.
[
(
22)
•
Une fois que vous avez sélectionné la taille de l’enceinte ([SPEAKER SIZE
]
,
22), les réglages de fréquence et
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
de pente sont réglés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
Maintenez enfoncée
pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
23
FRANÇAIS
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
RÉFÉRENCES
Entretien
Défaut: XX
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
COLOR SELECT VARIABLE SCAN CUSTOM R/G/B/ couleurs préréglées*: Sélectionne votre couleur
/
préférée pour l’éclairage des touches et de l’affichage.
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.
Appuyez sur
S
/
T
pour sélectionner la couleur (
R/
G/
B) à ajuster.
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (
0
—
9), puis appuyez sur le bouton.
Assombrit l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches.
DIMMER
ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation.
Connecteur (sur la face
arrière de la façade)
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez
Manipulation des disques
sur le bouton.
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
sur le bouton.
(Défaut: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM
)
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL
1
2
Choisissez une zone pour le réglage.
31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et
l’éclairage des touches.
(
23)
0
—
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
AUTO
/
ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage,
Plus d’informations
ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.
Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour:
–
–
–
Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
Autres informations récentes
*
Couleurs préréglées: RED1
/
RED2
BLUE3 SKYBLUE1
GREEN3 YELLOWGREEN1
ORANGERED
/
RED3
/
PURPLE1
SKYBLUE2
YELLOWGREEN2
/
PURPLE2
LIGHTBLUE
YELLOW
/
PURPLE3
AQUA1
ORANGE1
/
/
PURPLE4
AQUA2 GREEN1
ORANGE2/
/
BLUE1
/
BLUE2
/
/
/
/
/
/
/
GREEN2
/
/
/
/
/
/
Généralités
•
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
•
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel
en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
24
RÉFÉRENCES
Fichiers pouvant être lus
À propos du périphérique Android
•
•
•
•
•
•
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas
possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.
Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
•
À propos de Pandora
•
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Disques ne pouvant pas être lus
Veuillez consulter <http://www.pandora.com/legal> pour en savoir plus.
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
•
•
•
•
•
Disques qui ne sont pas ronds.
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
•
•
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à
À propos des périphériques USB
•
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire
de grande capacité.
À propos de iHeartRadio
•
•
•
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.
•
•
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
À propos de l’iPod/iPhone
À propos de Bluetooth
•
Made for
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
-
-
-
-
•
•
iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
•
•
•
iPod classic
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD”ou “ ”est affiché sur l’iPod.
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
Périphérique distant compatible pour la fonction NFC:
Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x).
Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect”est une application gratuite disponible sur Google Play.)
25
FRANÇAIS
RÉFÉRENCES
À propos de la technologie HD Radio™
Nom de la source
Informations sur l’affichage
•
•
•
En plus des stations principales ordinaires, les canaux HD2/HD3 offrent des nouveaux
iPod ou ANDROID Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
programmes originaux sur le cadran FM.
Les émissions HD Radio offrent un son numérique clair comme du cristal, similaire aux CD;
et éliminent le bruit de fond.
Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l’artiste, le nom
de la station, ainsi que d’autres données associées permettant d’enrichir votre expérience
d’écoute.
PANDORA
Nom de la station (Date/Horloge)* Station radio/partagée (Date/Horloge)*
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
IHEARTRADIO
SIRIUS XM
Nom de la station (Date/Horloge)* Titre de plage (Artiste)
Titre de plage (Date/Horloge)* (retour au début)
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
Numéro de canal (État) Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État)
Titre de morceau (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État)
Horloge (État) (retour au début)
•
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre
information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.
BT AUDIO
AUX
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
Nom de la source
STANDBY
Informations sur l’affichage
Nom de la source (Date/Horloge)*
Fréquence (Date/Horloge)*
Nom de la source (Date/Horloge)*
HD RADIO
*
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur
(Pour les stations numeriques uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)* Titre de morceau (Artiste)
Titre de morceau (Titre d’album) Titre de morceau (Date/Horloge)*
Fréquence (Date/Horloge)* (retour au début)
[
AUTO]. ( 17)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)* Radio texte (Date/Horloge)*
Radio texte+ (R.TEXT+) Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge)*
Fréquence (Date/Horloge)* (retour au début)
CD ou USB
(Pour CD-DA)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge)*
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)*
Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)*
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
26
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
Le son ne peut pas être entendu.
•
•
Les caractères corrects ne
•
•
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les
chiffres et un nombre limité de symboles.
sont pas affichés (ex.: nom de
l’album).
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie (
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
5),
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR
ON”apparaît.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises
des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de
nouveau l’appareil sous tension.
“NA FILE”
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.
(
25)
“PROTECTING SEND SERVICE”apparaît.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
“NO DISC”
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
•
•
•
Le son ne peut pas être entendu.
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’information affichée sur l’afficheur
est incorrecte.
Nettoyez les connecteurs. ( 24)
“TOC ERROR”
“PLEASE EJECT”
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre
centre de service le plus proche.
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
Réinitialisez l’appareil. (
3)
“READ ERROR”
Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou
utilisez en un autre.
•
•
Connectez l’antenne solidement.
La réception radio est mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute de la
radio.
“NO DEVICE”
“COPY PRO”
“NA DEVICE”
“NO MUSIC”
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
Un fichier interdit de copie a été lu.
Le disque ne peut pas être éjecté.
Maintenez enfoncée
M
pour éjecter le disque de force. Faites
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela
ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.
Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
compatibles.
(
3)
Du bruit est produit.
Sautez à une autre plage ou changez le disque.
“iPod ERROR”
•
•
Reconnectez l’iPod.
Réinitialisez l’iPod.
Les plages ne sont pas reproduites
comme vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont
enregistrés.
•
•
•
•
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
“READING”clignote sur.
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
Redémarrez le périphérique Android.
La durée de lecture écoulée n’est
pascorrecte.
C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées
sur le disque.
•
•
•
“LOADING”apparaît quand vous entrez
en mode de recherche en appuyant sur
.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de
nouveau plus tard.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 25
)
27
FRANÇAIS
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
Lecture impossible en mode
•
•
•
La station iHeartRadio ne peut
Si “Explicit Content”est coché pour [Account Settings] dans la version web
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le
périphérique Android. (
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. (
[
BROWSE MODE].
pas être sélectionnée.
7
)
“NOT CONNECTED”
La liaison à l’application est impossible.
8
)
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
“CH LOCKED LOCK CODE?”
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 25
)
déverrouiller. ( 14
)
“NO DEVICE”ou “READING”
clignote sur.
•
•
•
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
“CHAN UNSUB”
“CH UNAVAIL”
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
vous abonner. ( 12
)
connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 25
)
Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
La lecture est intermittente ou
le son saute.
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
“NO SIGNAL”
Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.
“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”
•
•
Reconnectez le périphérique Android.
Redémarrez le périphérique Android.
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“ADD ERROR”
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
La limite de saut a été atteinte.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume
pour continuer.
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. ( 14
Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
TuneScan a été interrompu.
)
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
Aucune station n’a été trouvée.
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
“CONNECT ERROR”
“RATING ERROR”
La communication est instable.
L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
d’une connectivité réseau insuffisante.
“THUMBS N/A”
L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
“LICENSE ERROR”
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
disponible.
28
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme
Remède
Symptôme
Remède
Aucun périphérique Bluetooth
•
•
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
Réinitialisez l’appareil. (
“N/A VOICE TAG”
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
n’est détecté.
3)
“NOT SUPPORT”
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
Le pairage Bluetooth ne peut
pas être réalisé.
•
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et
le périphérique Bluetooth.
“NO ENTRY”/ “NO PAIR”
“ERROR”
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
•
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR”apparaît de nouveau, vérifiez
si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
(
15)
Un écho ou du bruit est entendu
pendant une conversation
téléphonique.
•
•
Ajustez la position du microphone. ( 15
)
“NO INFO”/ “NO DATA”
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 17
)
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout
pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
Le son du téléphone est de
mauvaise qualité.
•
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.
La méthode d’appel vocal ne
réussie pas.
•
•
•
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou saute
pendant la lecture d’un lecteur
audio Bluetooth.
•
•
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
•
•
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.
Le lecteur audio Bluetooth
connecté ne peut pas être
commandé.
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions
de votre lecteur audio.)
•
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“DEVICE FULL”
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile.
(
19, DEVICE DELETE)
29
FRANÇAIS
Avertissement
Installation de l’appareil (montage encastré)
•
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse
négative.
•
•
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la
voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de
la voiture après l’installation.
Réalisez les connexions
nécessaires. ( 31
)
•
•
Précautions
Crochet sur le côté supérieur
•
•
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des
professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Orientez la plaque de
garniture de la façon
illustrée avant la fixation.
Tableau de bord
de votre voiture
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties
métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties
métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
Ne connectez pas les fils
(noir) ou en parallèle.
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre
une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les
clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la
voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
•
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse
•
•
Tordez les languettes appropriées pour maintenir
le manchon de montage en place.
•
•
Lors d’une installation sans manchon de montage
1
Retirez le manchon de montage et la plaque
d’assemblage de l’appareil.
•
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec
les vis (en vente dans le commerce).
Procédure de base
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
1
2
3
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne
[ de la batterie de la voiture.
Connectez les fils correctement.
Comment retirer l’appareil
Reportez-vous à Connexions. ( 31
)
1
2
Retirez la façade.
Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage
encastré).
Insérez le loquet des clés d’extraction
dans les trous de chaque côté de la plaque
d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.
Insérez les clés d’extraction profondément
dans les fentes de chaque côté, puis suivez les
flèches indiquées ci-à droite.
4
5
Connectez la borne [ de la batterie de la voiture.
3
Appuyez sur
tension.
pour mettre l’appareil sous
6
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant
5 secondes. (
3)
30
Connexions
Liste des pièces pour
l’installation
IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre
sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
(A) Façade
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse
au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
MIC (prise d’entrée microphone) ( 15
)
Fusible (10 A)
Borne de l’antenne
(B) Plaque d’assemblage
Port d’extension (12 V
500 mA)
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) ( 12
)
Sortie arrière/ avant/ caisson de grave
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Pour connecter au système de navigation Kenwood,
(C) Manchon de montage
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (gauche)
Marron
Gris/Noir
Vert
(Câble de contrôle de la
sourdine)
reportez-vous à votre manuel de navigation
Vert/Noir
Violet
(D) Faisceau de fils
À l’enceinte arrière (droite)
Interrupteur d’allumage
Violet/Noir
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous
utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la
borne de commande d’antenne du véhicule
Bleu/Blanc
(Fil de commande
d’alimentation/ Câble de
commande de l’antenne)
Boîte de fusible de la voiture
Rouge
(Câble d’allumage)
(E) Clé d’extraction
Bleu clair/jaune
Jaune
À l’adaptateur de télécommande volant
(Fil de télécommande de
volant)
(Câble de batterie)
Boîte de fusible de la voiture
Noir (Fil de masse)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Pile
31
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
FM
Plage de fréquences
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Standard USB
USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)
FAT12/ 16/ 32
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Système de fichiers
Courant d’alimentation maximum
Décodage MP3
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
CC 5 V
1,5 A
Diffusion HD Radio:
Diffusion Conventionnelle:
20 Hz — 20 kHz
30 Hz — 15 kHz
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible Windows Media Audio
Fichiers AAC-LC “.aac”
Décodeur WMA
Taux de Signal/Bruit
Diffusion HD Radio:
Diffusion Conventionnelle:
75 dB (STEREO)
64 dB (MONO)
Décode AAC
Décodeur WAV
PCM linéaire
Séparation stéréo (1 kHz)
40 dB
Décodeur FLAC
Fichier FLAC (48 kHz maximum/ 16 bits)
AM Plage de fréquences
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
29 dBμ (28,2 μV)
Version
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
2,402 GHz — 2,480 GHz
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Taux de Signal/Bruit
Diffusion HD Radio:
Diffusion HD Radio:
40 Hz — 15 kHz
70 dB (STEREO)
Plage de fréquences
Puissance de sortie
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)
Diode laser
GaAIAs
Portée de communication
maximale
Filtre numérique (D/A)
8 fois suréchantillonnage
500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Non mesurables
20 Hz — 20 kHz
0,01 %
Profile
HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses)
Vitesse de rotation
Pleurage et scintillement
Réponse en fréquence ( 1 dB)
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
:
110 dB
105 dB
:
Réponse en fréquence ( 3 dB)
Tension maximum d’entrée
Impédance d’entrée
20 Hz — 20 kHz
1 000 mV
Gamme dynamique
Séparation des canaux
Décodage MP3
90 dB
85 dB
30 kΩ
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible Windows Media Audio
Fichiers AAC-LC “.aac”
Décodeur WMA
Décode AAC
32
SPÉCIFICATIONS
Puissance de sortie maximum
50 W × 4
22 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande
(avec moins de 1% DHT)
Impédance d’enceinte
Action en tonalité
4 Ω — 8 Ω
Bande 1:
Bande 2:
Bande 3:
Bande 4:
Bande 5:
Bande 6:
Bande 7:
Bande 8:
Bande 9:
Bande 10:
Bande 11:
Bande 12:
Bande 13:
62,5 Hz 9 dB
100 Hz 9 dB
160 Hz 9 dB
250 Hz 9 dB
400 Hz 9 dB
630 Hz 9 dB
1 kHz 9 dB
1,6 kHz 9 dB
2,5 kHz 9 dB
4 kHz 9 dB
6,3 kHz 9 dB
10 kHz 9 dB
16 kHz 9 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
Impédance du préamplificateur
4 000 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Tension de fonctionnement
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale
Plage de températures de fonctionnement
Dimensions d’installation (L × H × P)
10 A
–10°C — +60°C
182 mm × 53 mm × 159 mm
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces)
Poids
1,3 kg (2,87 livres)
Sujet à changement sans notification.
33
FRANÇAIS
CONTENIDO
ANTES DEL USO
ANTES DEL USO
IMPORTANTE
2
3
•
•
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las
Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS
PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
1 Seleccione el idioma de
visualización y cancele la
demostración
2 Ajuste del reloj y la fecha
3 Configuración de los ajustes
iniciales
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
•
•
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a
los altavoces.
Sintonizador HD RadioTM
CD / USB / iPod / ANDROID
AUX
5
7
General:
•
•
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida
de los datos grabados.
9
•
•
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de
la unidad.
Pandora®
10
11
12
15
21
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la
humedad.
iHeartRadio®
•
•
La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal. (
3)
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH®
control de antena conectado ( 31). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo
bajo.
Mando a distancia (RC-406):
•
•
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del
mismo tipo o un tipo equivalente.
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
AJUSTES DE AUDIO
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 23
•
•
REFERENCIAS
Mantenimiento
Más información
24
Cómo leer este manual
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
•
•
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del
.
27
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú
[
[
(
FUNCTION]. (
5)
INSTALACIÓN / CONEXIÓN 30
ESPECIFICACIONES 32
•
•
XX] indica los elementos seleccionados.
XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
2
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Mando a distancia (RC-406)
Rueda de volumen
Ventanilla de visualización
Sensor remoto (DO lo exponga
a la luz solar brillante.)
Retire la hoja aislante
cuando se utilice por
primera vez.
Botón de liberación
Fijar
Desmontar
Cómo reinicializar
Cómo cambiar la batería
Pulse dos veces el interruptor
en menos de 5 segundos
después de haber extraído el
panel frontal.
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
Encender la unidad
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.
Pulse
.
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )
•
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire la rueda de volumen.
Pulse
o
.
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.
•
Pulse otra vez para cancelar.
Seleccionar una fuente
Pulse SRC repetidamente.
Pulse
repetidamente.
Cambiar la información en pantalla
( No disponible )
Pulse DISP repetidamente.
(
26)
3
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Para ajustar la fecha
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y
luego púlsela.
8
9
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y luego púlsela.
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Día Mes Año o Mes Día Año
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la
.
demostración
3
Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES],
Configuración de los ajustes iniciales
5
), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1
2
3
Pulse
repetidas veces para ingresar a STANDBY.
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés) or [SPA
(español) y, a continuación, púlsela.
Se selecciona [ENG] para la configuración inicial.
A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS”
“VOLUME KNOB”.
]
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
2
3
Pulse la rueda de volumen.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
Predeterminado: XX
DISPLAY
2
Ajuste del reloj y la fecha
EASY MENU
Cuando se acceda a [FUNCTION]...
ON: La iluminación de ZONE1 y ZONE2 cambia a color blanco. ; OFF: La iluminación de
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
ZONE1 y ZONE2 permanece como colores de [COLOR SELECT]. ( 24
)
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y luego púlsela.
(Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 23.)
Para ajustar el reloj
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y luego púlsela.
TUNER SETTING
PRESET TYPE
4
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/
FM2/ FM3/ AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de
presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.
púlsela.
Hora Minutos
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y luego
púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] o [24H] y, a continuación,
púlsela.
4
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Sintonizador HD Radio™
Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como emisiones de HD Radio.
SYSTEM
•
Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite
<http://www.hdradio.com/>.
KEY BEEP
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 10
)
IHEART SRC
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. ( 11
)
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita. (
9)
CD READ
1
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ; 2: Reproduce
a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco
de archivo de audio.
F/W UPDATE
Búsqueda de una emisora
UPDATE SYSTEM/ UPDATE HD
1
Pulse
Pulse
repetidas veces para seleccionar HD RADIO.
repetidamente (o pulse en el
2
/
F/W UP xx.xx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
3
Pulse S / T (o pulse S /
en el RC-406) para buscar una
FACTORY RESET YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;
emisora o un canal.
NO: Se cancela.
• Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse
repetidamente.
CLOCK
AUTO1
AUTO2
MANUAL
:
:
:
Busca de manera automática una emisora o un canal de radio.
Busca una emisora o un canal presintonizado.
CLOCK DISPLAY ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ;
OFF: Se cancela.
Busca de manera manual una emisora o un canal de radio.
• Para guardar una emisora o un canal: Pulse y mantenga pulsado uno de los
ENGLISH
ESPANOL
Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si
botones numéricos (
1
a
6).
corresponde.
• Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado: Pulse uno de
Por defecto, se selecciona [ENGLISH].
los botones numéricos (
1
a
6
) (o pulse uno de los botones numéricos (
1
a
6) en
el RC-406).
5
ESPAÑOL
Sintonizador HD Radio™
Predeterminado: XX
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
TUNER SETTING
IF BAND
1
2
3
•
•
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.
AUTO: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias
Pulse
para realizar la búsqueda de una emisora o un canal.
con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; WIDE: Sujeto a
interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se
conserva el efecto estereofónico.
o
DIRECT.
PSiadraescpanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;
NO: Se cancela.
Selección de un canal multicast de HD Radio
Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación.
Este servicio recibe el nombre de “multicasting”(multidifusión). Durante la recepción de
canales HD Radio multidifusión...
•
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en
[PRESET TYPE]. (
4)
Define el modo de recepción del receptor de HD Radio.
RECEIVE MODE
AUTO: Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay emisiones
digitales. ; DIGITAL: Sintoniza emisiones digitales solamente. ; ANALOG: Sintoniza
emisiones analógicas solamente.
Pulse S
/
T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8).
A
parece “LINKING”mientras se establece el enlace con un canal multidifusión.
CLOCK
TIME SYNC
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data
System. ; OFF: Se cancela.
Otros ajustes
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
2
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
6
CD / USB / iPod / ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
Lado de la etiqueta
M
Expulsa el disco
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
Reproducción /
pausa
Pulse
.
Pulse
.
Terminal de entrada USB
USB
Retroceder /
Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga pulsado S /
avanzar
rápidamente
.
4
*
CA-U1EX (Máx.: 500 mA)
(accesorio opcional)
Seleccionar una
pista/archivo
Pulse S / T.
Pulse S /
.
iPod/iPhone
Seleccionar una
Pulse
/
.
Pulse J / K.
5
*
carpeta
KCA-iP102 / KCA-iP103
Repetir
reproducción
Pulse
repetidamente.
1
*
(accesorio opcional)
6
*
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
FOLDER REPEAT
FOLDER REPEAT
:
:
:
CD de audio
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
iPod o ANDROID
o accesorio cable del
FILE REPEAT
/
/
/
/
ALL REPEAT
REPEAT OFF
2
*
iPod/iPhone
FILE REPEAT
Reproducción
Pulse
DISC RANDOM
FOLDER RANDOM
repetidamente.
6
*
aleatoria
/
RANDOM OFF
RANDOM OFF
:
:
CD de audio
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o
ANDROID
3
*
ANDROID
/
7
*
para seleccionar ALL RANDOM.
Pulse y mantenga pulsado
2
*
Cable Micro USB 2.0
(disponible en el mercado)
3
*
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar
la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo
Android. ( 24
)
4
*
5
*
6
*
7
*
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]. (
8)
1
2
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE]. (
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC.
8
)
7
ESPAÑOL
CD / USB / iPod / ANDROID
Seleccionar modo de control
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente iPod.
1
2
3
Pulse
.
MODE ON
:
Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá
continuar controlando la reproducción/pausa, salto de
archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad.
Controla el iPod desde esta unidad.
Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.
Búsqueda rápida
MODE OFF
:
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.
BROWSE MODE
:
:
Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través
de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el
dispositivo Android.
–
No aplicable para iPod.
(o)
Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto
HAND MODE
Controla el dispositivo Android desde el propio Android
a través de otras aplicaciones del reproductor de medios
instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá
seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de
archivos desde esta unidad.
predeterminado. ( 9,
[
SKIP SEARCH])
•
Pulsando y manteniendo pulsado
S
/
T
realiza la búsqueda a un índice de 10%.
–
No aplicable para CD de audio ni para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
(o)
Búsqueda alfabética (aplicable solo para iPod)
Si existen numerosos archivos en el iPod, podrá realizar una búsqueda rápida por el primer
carácter del nombre de archivo.
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente.
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de
caracteres.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
•
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente
•
“
”.
*
Pulse
S
/
T
para mover la posición de ingreso.
•
Podrá introducir hasta tres caracteres.
Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el
iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad.
•
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5. (No aplicable para la fuente
BT AUDIO.
)
•
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
•
•
•
•
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
.
Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [MODE OFF].
Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [BROWSE MODE].
8
CD / USB / iPod / ANDROID
AUX
Preparativos:
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX]. (
5)
1
2
3
•
•
•
Pulse DIRECT.
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo.
Comience a escuchar
Pulse
Para cancelar, pulse
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
No aplicable para iPod y ANDROID.
para realizar la búsqueda de música.
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
o
DIRECT.
Toma de entrada auxiliar
Reproductor de audio portátil
Otros ajustes
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
2
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con
conector en “L”(disponible en el mercado)
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
2
3
Pulse
repetidas veces para seleccionar AUX.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
Predeterminado: XX
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)
USB
M1ienPturalsseeslcaurcuheaduan dreeprvoodluucmtoerndepaauradiionpgorertsáatirl ceonn[eFcUtaNdCoTIaOlNa]u.nidad...
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] a [DRIVE 4]) se selecciona
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego
púlsela.
Repita los pasos
1
a
/
automáticamente y s3e inicia la reproducción.
para seleccionar las siguientes unidades.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%/
5%
10%: Mientras escucha un iPod o ANDROID, seleccione el índice de
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, púlsela.
búsqueda por salto sobre el total de archivos.
AUX (predeterminado)/ DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
9
ESPAÑOL
Pandora®
Preparativos:
Crear y guardar una emisora nueva
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch)
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
1
2
3
Pulse
.
•
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (
5)
Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM TRACK] o [FROM ARTIST] y
luego púlsela.
Comience a escuchar
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones
numéricos (1 a 5).
1
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
4
2
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse uno de los botones numéricos
Terminal de entrada USB
(
1
a
5).
Buscar una emisora registrada
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
1
Pulse
.
2
*
o accesorio cable del iPod/iPhone
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, púlsela.
3
Pulse
repetidas veces para seleccionar PANDORA.
[
SORT BY DATE]: Según la fecha de registro
El programa de difusión se inicia automáticamente.
[
SORT BY A-Z]: Por orden alfabético
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y luego
pulse la rueda.
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
(o utiliza RC-406)
.
Reproducción / pausa
Pulse
.
Pulse
Pulse
.
Pulse J/ K para buscar una emisora y, a continuación, pulse
.
Saltar una pista
.
Pulse T.
Pulgar arriba o pulgar
Pulse
/
.
Pulse J / K.
Para marcar la información sobre la canción actual
3
*
abajo
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED”y la información se almacena en su dispositivo. El marcador
está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.
1
2
3
*
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.
10
Pandora®
iHeartRadio®
Preparativos:
Eliminación de emisoras
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree
una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.
M1ientras escucha PANDORA...
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
•
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. (
5)
[
FUNCTION].
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar
SYSTEM] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
STATION DEL] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
SORT BY A-Z] o [SORT BY DATE] y luego púlsela.
Comience a escuchar
[
1
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
2
[
Terminal de entrada USB
[
Gire la rueda de volumen para seleccionar la
emisora que desea eliminary, a continuación,
pulse la rueda.
6
7
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y
luego púlsela.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
o accesorio cable del iPod/iPhone
2
*
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
3
Pulse
repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
1
2
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
En el mando a
distancia
Para
En la placa frontal
Reproducción / pausa
Pulse
.
Pulse
Pulse
.
Omitir una pista para personalizar
una emisora
.
Pulse T.
Pulgar arriba o pulgar abajo
( No disponible )
( No disponible )
Pulse J / K.
Crear una emisora nueva/
personalizada
Pulse 1.
Buscar una emisora en vivo
1
2
Pulse 2 para comenzar el
escaneo.
Pulse
( No disponible )
para escuchar la
emisora.
11
ESPAÑOL
iHeartRadio®
Radio SiriusXM®
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música
sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al
mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener
más información, visite www.siriusxm.com.
Busque y sintonice la emisora
1
Pulse
.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar la
emisora deseada y luego pulse la rueda.
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las
ciudades en orden alfabético girando rápidamente la
rueda de volumen.
Preparativos:
1
Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
Antena
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
.
(o utiliza RC-406)
Pulse J/ K para buscar una emisora y, a
continuación, pulse
Puerto de expansión en
el panel posterior
Sintonizador para vehículos SiriusXM
.
2
3
Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta
del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
Active la suscripción.
• Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones numéricos ( ).
• Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno
de los botones numéricos ( ).
3
a
5
3
a
5
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite www.siriusxm.com
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite www.siriusxm.ca/activatexm
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4
Pulse
repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM y comenzar la actualización.
Comience a escuchar
1
2
3
Pulse
Pulse
Pulse
repetidas veces para seleccionar SIRIUS XM.
repetidamente para seleccionar una banda.
.
“
”se enciende.
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
12
Radio SiriusXM®
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y
luego púlsela.
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
(o)
Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.
Seleccionar un canal
Pulse S / T.
Pulse S /
.
•
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado
S / T.
Cambiar de canal
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga pulsado
S /
.
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se
selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos. Para
recibir el canal, introduzca el código de acceso. ( 14
Guardar un canal de la
banda actual
Pulse y mantenga pulsado
uno de los botones numéricos (No disponible)
)
(1 a 6).
Para cambiar el método de sintonización con S / T: Pulse
Seleccionar un canal
guardado de la banda
actual
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
.
Cada vez que pulse
, el método de sintonización cambiará
entre “CHANNEL”(búsqueda manual de un canal) y “PRESET”
(búsqueda de un canal presintonizado de la banda seleccionada).
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
Reproducción / pausa
Seleccionar una pista
Retroceder / Adelantar
Pulse
.
Pulse
.
1
2
3
•
•
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
directo.
Pulse S / T.
Pulse S /
.
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de
canal.
Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga pulsado
S /
Pulse
para comenzar la búsqueda.
.
o
DIRECT.
PSiadraecspanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante
10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela
automáticamente.
Pasar al modo en vivo
Pulse 1.
SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite*. El sintonizador
para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.
Modo de tecla SiriusXM
•
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador para vehículos
SiriusXM.
Pulse y mantenga pulsado
tecla (canal o repetición).
para cambiar el modo de
*
El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como SmartFavorites. El sintonizador
para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la banda actual como SmartFavorites.
(Predeterminado: Modo de tecla Canal)
Se ilumina “
”cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias, charlas, deportes
o música al seleccionar un canal SmartFavorite.
•
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está ajustado en [ON]
(
14) para la mayoría de los canales de música almacenados como SmartFavorite.
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
13
ESPAÑOL
Radio SiriusXM®
Predeterminado: XX
TuneScan™
Para desbloquear los ajustes:
CHANNEL LOCK
CODE SET
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió
en cada uno de los canales de música SmartFavorite o el canal de música
actualmente sintonizado.
Pulse y mantenga pulsado
de los primeros 6 segundos de los contenidos de la música
grabada.
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener
la exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S / T.
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
1
y
2
para ingresar el código de acceso actual.
para iniciar la exploración
(El código de acceso inicial es 0000.)
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
4
1
2
3
4
5
•
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
•
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
•
•
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.
1
a
4
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo
de canales.
Ajustes de SiriusXM
LOCK SETTING
CHANNEL EDIT
MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ;
USER DEFINED: Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear. ;
OFF: Se cancela.
1
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SIRIUS XM] y luego
púlsela.
2
1
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.
La “L”antecede al número de canal.
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento
que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento
seleccionado.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
1
*
CHANNEL CLEAR
YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
2
*
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
TUNE START
ON: Todos los canales de música calificados de SmartFavorite comenzarán a reproducir desde el
principio de la canción. ; OFF: Se cancela.
SIGNAL LEVEL
BUFFER USAGE
SXM RESET
NO SIGNAL
/
WEAK
/
GOOD
/
STRONG: Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
0% — 100%
(0): Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.
YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los valores
predeterminados. ; NO: Se cancela.
1
2
*
*
Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con SmartFavorites.
14
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
1
Pulse
para encender la unidad.
2
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) en el
–
–
–
–
–
Perfil manos libres (HFP)
dispositivo Bluetooth.
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOB”se
desplazan en la pantalla.
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
Perfil del puerto en serie (SPP)
•
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación
personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK”aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
Códecs Bluetooth compatibles
–
–
–
Códec de sub-banda (SBC)
Codificador avanzado de audio (AAC)
aptX Codec (aptX)
•
•
•
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
Pueden registrarse (emparejarse) hasta 10 dispositivos en total.
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la
reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 19, [DEVICE DELETE].
Conecte el micrófono
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente.
Las inscripciones “BT1”y/o “BT2”aparecen en la ventanilla de visualización iluminadas.
MIC (terminal de entrada de micrófono)
Micrófono
(suministrado)
•
•
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del
emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
•
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
Panel trasero
Emparejamiento automático
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si hay un iPhone/
iPod touch/ dispositivo Android conectado a través del terminal de entrada USB.
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del
dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:
–
–
–
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.
Ajuste el ángulo del micrófono
[
AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]. ( 19
La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android (
BROWSE MODE] seleccionada ( ).
)
Asegúrelo mediante abrazaderas
para cable (no suministradas) si fuera
necesario.
7
) y la opción
[
8
15
ESPAÑOL
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Teléfono móvil
Conectar con un dispositivo remoto a través de
un solo toque (NFC)
La comunicación de campo cercano (NFC) permite una
comunicación inalámbrica de corto alcance entre la unidad y los
dispositivos remotos.
Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca de
la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen), la unidad y el
dispositivo remoto se emparejarán y quedarán conectados por
BLUETOOTH automáticamente.
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
1
Activar la función NFC en el dispositivo remoto.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo remoto.
•
Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.
2
Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark
situada en la unidad (rueda de volumen).
El dispositivo vibra cuando el emparejamiento ha terminado.
(
17)
Durante una llamada:
•
•
Los botones y la pantalla se iluminan según los ajustes realizados para [DISPLAY]. ( 23)
Si apaga la unidad o extrae el panel frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya
conectado.
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada
Pulse
o la rueda de volumen
Pulse
.
o uno de los botones numéricos
•
•
Para desconectarlo, mantenga de nuevo el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen).
Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo
dispositivo compatible con NFC a la vez.
(1 a 6).
Rechazar una llamada
Finalizar una llamada
Pulse
Pulse
.
Pulse
Pulse
.
.
.
16
BLUETOOTH®
Predeterminado: XX
(–4): La sensibilidad del micrófono
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
MIC GAIN
NR LEVEL
–10
—
+10
Mientras habla con la primera llamada entrante...
aumenta a medida que aumenta el número.
Responder a otra llamada
entrante y dejar en espera la
llamada actual
Pulse
Pulse
.
Pulse
Pulse
.
–5
—
+5
(0
): Ajuste el nivel de reducción de ruido
hasta que el ruido que se escucha durante una conversación
telefónica sea mínimo.
Rechazar otra llamada
entrante
.
.
.
ECHO CANCEL
–5
—
+5 (0): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación
de eco hasta que el eco que escucha durante una
conversación telefónica sea mínimo.
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y
activar la llamada en espera
Pulse
Pulse
.
Pulse
Pulse
Realice los ajustes para recibir una llamada
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Pase de la llamada actual a la
llamada en espera y viceversa
.
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un
elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
Ajustar el volumen del teléfono
Gire la rueda de volumen durante
una llamada.
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el
[00] [35] (Predeterminado: [15])
a
( No disponible )
( No disponible )
elemento deseado.
•
Este ajuste no influirá en el volumen
del resto de las fuentes.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Cambiar entre los modos manos
libres y conversación privada
Pulse
durante una
llamada.
Predeterminado: XX
•
Las operaciones pueden variar
dependiendo del dispositivo
Bluetooth conectado.
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
—
30: La unidad contesta automáticamente las
llamadas entrantes en el tiempo seleccionado (en
Mejorar la calidad de voz
segundos). ; OFF: Se cancela.
M1ienPturalssehalablraupeodratedléefovnool.u.. men para ingresar en [FUNCTION].
BATT/SIGNAL
*
AUTO: Muestra el estado de la carga y la intensidad de la
señal cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y
se conecta el dispositivo Bluetooth. ; OFF: Se cancela. Se
muestra la hora del reloj.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
17
ESPAÑOL
BLUETOOTH®
NUMBER DIAL
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un
carácter ( , #, +).
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del
número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta
función.
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
telefónico.
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número
1
2
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
(o utilizando el RC-406)
1
2
Pulse los botones numéricos (
0
a
9) para ingresar el número de
3
4
Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga
teléfono.
las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Pulse
para llamar.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de
voz para controlar las funciones del teléfono.
VOICE
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
(
Realice una llamada mediante reconocimiento
)
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
CALL HISTORY
PHONE BOOK
de voz
1
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
*
BATT LOW
/
MID
/
FULL : Muestra la carga de la batería.
•
“INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED”aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de
la llamada anterior.
*
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID/ MAX : Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
•
•
Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
El mensaje “NO DATA”aparece si no existe un historial de llamadas registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.
Realice una llamada mediante reconocimiento de
voz
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica
contiene numerosos contactos).
1
2
Pulse y mantenga pulsado
para activar la función de
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
reconocimiento de voz del teléfono conectado.
•
•
Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse J/ K.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.
*
Gire la rueda de volumen o pulse S / Tpara seleccionar la primera letra que desea y, a
continuación, pulse la rueda.
•
•
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían
según el teléfono. Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones del teléfono conectado.
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente
personal inteligente de iPhone.
Seleccione “1”para realizar la búsqueda con números y “ ”para realizar la búsqueda con símbolos.
*
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para
hacer la llamada.
•
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el
emparejamiento.
•
•
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú”se muestra
como “U”.)
18
BLUETOOTH®
Predeterminado: XX
Ajustes en la memoria
BT MODE
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.
Al conectarse, aparece “ ”delante del nombre del dispositivo.
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo
de audio con Bluetooth a la vez.
PHONE SELECT
1
a
6).
*
1
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
•
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], o
[NUMBER DIAL] y luego púlsela.
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación,
púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] o [NO] y luego púlsela.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
PIN CODE EDIT
(0000)
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
Pulse para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos hasta terminar de ingresar el código PIN.
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
Aparece “STORED”cuando se almacena un contacto.
S
/
T
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL] en el
paso y almacene un número en blanco.
1
y
2
2
3
RECONNECT
ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo
Realizar una llamada desde la memoria
Bluetooth conectado en último término vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.
1
2
3
Pulse
para ingresar al modo Bluetooth.
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
Pulse la rueda de volumen para llamar.
AUTO PAIRING
ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible
(iPhone/ iPod touch/ dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de
entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema operativo
del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.
Aparece “NO MEMORY”si no hay ningún contacto guardado.
INITIALIZE
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado,
directorio telefónico y etc.). ; NO: Se cancela.
Otros ajustes
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
19
ESPAÑOL
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre
el dispositivo Bluetooth y la unidad.
•
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth
emparejado.
1
2
Pulse y mantenga pulsado
.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
Busque y seleccione el nombre de modelo de
esta unidad (KDC-X7**/ KDC-BT7**HD) en el
dispositivo Bluetooth.
Reproductor de audio a través de Bluetooth
3
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el
emparejamiento.
1
Pulse
repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SRC en RC-406).
2
Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
“TESTING”parpadea en la pantalla.
Para
En la placa frontal
En el mando a distancia
Después de la prueba, aparece el resultado de la
conectividad (OK o NG).
Reproducción / pausa
Pulse
.
Pulse
Pulse
.
PAIRING :
HF CNT:
Estado de emparejamiento
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP,
Hands-Free Profile)
Seleccione un grupo o
carpeta
/
.
Pulse J/ K.
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de
Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio
Distribution Profile)
Omisión hacia atrás /
hacia delante
Pulse S / T.
Pulse S /
.
PB DL:
Compatibilidad con el perfil de acceso a la guía
telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)
Retroceder / avanzar
rápidamente
Pulse y mantenga pulsado
S / T.
Pulse y mantenga pulsado S /
.
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado
para apagar la unidad.
Repetir reproducción
Pulse
repetidamente.
( No disponible )
( No disponible )
ALL REPEAT FILE REPEAT, REPEAT OFF
,
Reproducción aleatoria
Pulse y mantenga pulsado
para seleccionar ALL RANDOM
.
•
Pulse
RANDOM OFF
para seleccionar
.
Seleccionar un archivo
de una carpeta/lista
Consulte el apartado “Seleccionar
un archivo de una carpeta/lista”que
aparece en la página 8.
( No disponible )
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.
20
BLUETOOTH®
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
Radio Internet a través de Bluetooth
Escuchar Pandora
Puede escuchar Pandora en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth de
esta unidad.
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CONTROL] y luego
púlsela.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
Preparativos:
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC]. (
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
5)
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
1
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
Conecte su reproductor de audio Bluetooth a través de la conexión
Bluetooth. ( 15
Pulse repetidas veces para seleccionar PANDORA.
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.
(o utiliza RC-406)
2
1
Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL].
)
2
Pulse J/ K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse
3
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. ( 10
)
Predeterminado: XX
Escuchar iHeartRadio
Puede escuchar iHeartRadio en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth
de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [ON] para [IHEART SRC]. (
SUB-W LEVEL
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL
–50
a
+10 (0): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
LEVEL
–9
a
+9
(0
): (Consulte BAND2 LEVEL más abajo.)
BASS EXTEND ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.
): Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están
5)
1
2
3
Abra la aplicación iHeartAuto en su smartphone.
Conecte su smartphone a través de la conexión Bluetooth. ( 15
Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO.
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.
)
BAND2 LEVEL
a
–9
a
+9
(0
BAND13 LEVEL preestablecidos para cada selección (BAND1 LEVEL BAND13 LEVEL).
a
Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione
la fuente que desea ajustar.)
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. ( 11
)
Q FACTOR
1.35
/
1.50/ 2.00: Ajusta el factor de calidad.
PRESET EQ
NATURAL ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER:
/
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione
USER] para utilizar los ajustes creados en [MANUAL EQ]).
[
BASS BOOST
LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5: Selecciona su nivel de refuerzo de
graves preferido. ; OFF: Se cancela.
21
ESPAÑOL
AJUSTES DE AUDIO
LOUDNESS
LEVEL1
/
LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para
SPEAKER SIZE
FRONT
frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles
SIZE
3.5"
/
4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/
de volumen. ; OFF: Se cancela.
6×9
/
7×10: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz
SUBWOOFER SET
FADER
ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.
conectado, el rendimiento óptimo.
R15
a
F15
(0): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y
TWEETER
SMALL/ MIDDLE/ LARGE: Selecciona, dependiendo del
delantero.
rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo. ;
NONE: No conectado.
BALANCE
L15
a
R15
(0): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y
derecho.
REAR
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10:
Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ;
VOLUME OFFSET
SOUND EFFECT
–15
a
+6 (0): Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de
NONE: No conectado.
realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
SUBWOOFER
6.5"
/
8"/
10"
/
12"/
15" OVER: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz
conectado, el rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado.
(No aplicable para la fuente TUNER, para la fuente AUX ni para la fuente
SIRIUS XM.)
ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.
SOUND RECNSTR
(Reconstrucción del sonido)
X ' OVER
TWEETER
FRQ
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/
10KHZ 12.5KHZ: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz
/
tweeter.
(No aplicable para la fuente TUNER.)
SPACE ENHANCE
GAIN LEFT
GAIN RIGHT
F - HPF FRQ
–8
–8
a
a
0
: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda.
: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha.
SMALL MEDIUM/ LARGE: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ;
/
0
OFF: Se cancela.
FRONT HPF
30HZ
120HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/
SND REALIZER
STAGE EQ
LEVEL1
/
LEVEL2
/
LEVEL3: Hace que el sonido sea virtualmente más
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ 250HZ: Ajusta la frecuencia
/
realista. ; OFF: Se cancela.
de cruce del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ; THROUGH
:
LOW MIDDLE/ HIGH: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha
/
Todas las señales se envían a los altavoces seleccionados.
del sonido emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.
F - HPF SLOPE
F - HPF GAIN
–6DB
/
–12DB
/
–18DB
/
–24DB: Ajusta la pendiente de
DRIVE EQ
ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.
cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de
[
THROUGH] para [F - HPF FRQ].)
–8 0: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.
a
22
AJUSTES DE AUDIO
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
REAR HPF
R - HPF FRQ
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
(Consulte FRONT HPF
,
22.)
SUBWOOFER LPF SW LPF FRQ
30HZ
/
40HZ
/
50HZ
/
60HZ
/
70HZ
/
80HZ
/
90HZ
/
100HZ
/
120HZ
/
150HZ
/
180HZ
/
220HZ
/
250HZ:
Ajusta la frecuencia de cruce del subwoofer (filtro de paso
bajo). ; THROUGH: Todas las señales se envían al subwoofer.
:
:
ZONE 1
ZONE 2
ALL ZONE
SW LPF SLOPE –6DB –12DB/ –18DB/ –24DB: Ajusta la pendiente
/
de cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste
distinto de [THROUGH] para [SW LPF FRQ].)
Ajuste del dimmer
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Selecciona la fase de la
salida del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces,
para lograr un desempeño óptimo.
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIM) para activar o desactivar el dimmer.
•
Si [DIMMER TIME] ( 24) está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este
botón.
SW LPF GAIN
–8
a
0: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.
Otros ajustes
•
[
SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]/ [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] solo se
puede seleccionar cuando [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON]. 22
TWEETER], [REAR HPF] y [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER] se pueden seleccionar solo si una
configuración distinta a [NONE] se selecciona para [TWEETER], [REAR] y [SUBWOOFER] de
(
)
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DISPLAY] y luego púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento ( 24) y, a
continuación, púlsela.
•
[
[
SPEAKER SIZE].
(
22)
•
Una vez que se haya seleccionado el tamaño de altavoz ([SPEAKER SIZE
],
22), los ajustes de frecuencia y
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
pendiente se definen automáticamente para el crossover del altavoz seleccionado.
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Para salir, pulse y mantenga pulsado
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse
.
23
ESPAÑOL
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
REFERENCIAS
Mantenimiento
Predeterminado: XX
Limpieza de la unidad
COLOR SELECT VARIABLE SCAN
/
CUSTOM R/G/B/ colores preajustados*: Selecciona su color
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
preferido para la iluminación de los botones y de la pantalla.
Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
[
CUSTOM R/G/B].
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.
Pulse para seleccionar el color ( ) que desea ajustar.
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel ( ) y luego pulse la rueda.
S
/
T
R/
G
/
B
0
—
9
La iluminación de la pantalla y la de los botones se atenúa.
DIMMER
ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela.
Conector (en el reverso
de la placa frontal)
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
1
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y luego presione la
Cómo manipular los discos
rueda.
•
•
•
•
•
•
•
No toque la superficie de grabación del disco.
2
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y luego presione la
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.
No utilice accesorios para el disco.
rueda.
(Predeterminado: [ON]: 6:00 PM; [OFF]: 6:00 AM
)
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL
1
2
Seleccione una zona para el ajuste.
31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los
botones.
(
23)
0
—
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.
AUTO
/
ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla
Más información
o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.
Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para:
–
–
–
Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
Aplicación Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
Cualquier otra información más reciente
*
Colores preajustados: RED1
/
RED2
SKYBLUE1
YELLOWGREEN1
/
RED3
/
PURPLE1
/
PURPLE2
/
PURPLE3
/
PURPLE4
AQUA2 GREEN1
ORANGE1 ORANGE2/
/
BLUE1
GREEN2
ORANGERED
/
BLUE2
/
BLUE3
/
/
SKYBLUE2
/
LIGHTBLUE
/
AQUA1
/
/
/
/
GREEN3
/
/
YELLOWGREEN2
/
YELLOW
/
/
General
•
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
•
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en
línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
24
REFERENCIAS
Archivos reproducibles
Acerca del dispositivo Android
•
•
•
•
•
•
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo.
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible
dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB o en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta
unidad.
•
Acerca de Pandora
•
Pandora está disponible sólo en algunos países.
Visite <http://www.pandora.com/legal> para más información.
•
Discos no reproducibles
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios
podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con [email protected].
•
•
•
•
Discos que no son redondos.
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.
•
•
Acerca de los dispositivos USB
Acerca de iHeartRadio
•
•
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar
disponibles.
•
•
•
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5 A.
•
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.
Acerca de Bluetooth
•
•
•
•
Acerca del iPod/iPhone
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
Made for
-
-
-
-
•
•
iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
Dispositivo remoto compatible para la función NFC:
Dispositivos remotos con función NFC (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x).
Si la versión del sistema operativo del dispositivo remoto es posterior a Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación
“NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect”es una aplicación gratuita disponible en Google Play.)
iPod classic
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD”o “ ”en el iPod.
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.
25
ESPAÑOL
REFERENCIAS
Acerca de la Tecnología HD Radio™
Nombre de la fuente
iPod o ANDROID
Información en pantalla
•
•
•
Junto a las principales emisoras tradicionales se encuentran los canales HD2/HD3, que
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
proporcionan nuevas y originales programaciones en el dial FM.
Las emisiones de HD Radio brindan a los oyentes un audio de calidad digital similar al de los
discos compactos, consiguiendo eliminar el ruido de fondo.
La Información de Programa proporciona el nombre de la canción, nombre del artista, ID de
la emisora y otros datos pertinentes para enriquecer su experiencia auditiva.
PANDORA
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Emisora de radio/compartida (Fecha/Reloj)*
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
Cambiar la información en pantalla
Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.
IHEARTRADIO
SIRIUS XM
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Título de la pista (Artista)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)
•
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej.,
nombre de la emisora, tiempo de reproducción).
Número de canal (Estado) Nombre del canal (Estado) Nombre del artista (Estado)
Título de la canción (Estado) Información del contenido (Estado)
Nombre de la categoría (Estado) Reloj (Estado) (vuelta al comienzo)
Nombre de la fuente
STANDBY
Información en pantalla
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)*
Frecuencia (Fecha/Reloj)*
BT AUDIO
AUX
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del álbum)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
HD RADIO
(Para emisoras digitales solamente)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Título de la canción (Artista)
Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)*
Frecuencia (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)*
*
La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [BATT/SIGNAL] está configurada en
[
AUTO]. ( 17)
(Disponible solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data
System)
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)* Radio texto (Fecha/Reloj)*
Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista) Título (Fecha/Reloj)*
Frecuencia (Fecha/Reloj)* (vuelta al comienzo)
CD o USB
(Para CD-DA)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Título del álbum)
Título de la pista (Fecha/Reloj)* Nombre del archivo (Nombre de la carpeta)
Nombre del archivo (Fecha/Reloj)* Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)*
(vuelta al comienzo)
26
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
El sonido no se escucha.
•
•
No se visualizan los caracteres
•
•
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
correctos (por ej.: nombre del
álbum).
Inspeccione los cables y las conexiones.
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en (
algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.
5),
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON”.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los
cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación,
vuelva a encender la unidad.
“NA FILE”
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean
compatibles. ( 25
)
Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”.
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
“NO DISC”
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.
•
•
•
El sonido no se escucha.
La unidad no se enciende.
La información mostrada en la
pantalla no es correcta.
Limpie los conectores. ( 24)
“TOC ERROR”
“PLEASE EJECT”
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema,
póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
El receptor no funciona en absoluto.
Reinicialice la unidad. (
3)
“READ ERROR”
Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con esto
no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro
dispositivo USB.
•
•
Conecte firmemente la antena.
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se escucha
la radio.
“NO DEVICE”
“COPY PRO”
“NA DEVICE”
“NO MUSIC”
“iPod ERROR”
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
El disco no puede ser expulsado.
Pulse y mantenga pulsado
M
para forzar la expulsión del disco.
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad.
Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.
(
3)
•
•
Vuelva a conectar el iPod.
Reinicialice el iPod.
Se generan ruidos.
Salte a otra pista o cambie el disco.
Las pistas no se reproducen de la manera Se ha determinado el orden de reproducción durante la
•
•
•
•
El sonido no se escucha
durante la reproducción.
El sonido se genera solo por
el dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
intentada por usted.
grabación de los archivos.
Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de cualquier
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la
reproducción.
El mensaje “READING”sigue destellando.
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.
El tiempo de reproducción transcurrido
no escorrecto.
•
Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación del
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
•
•
“LOADING”aparece al acceder al modo
búsqueda presionando
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/
iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
.
conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. ( 25
)
27
ESPAÑOL
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
No se puede reproducir en
•
•
•
No se pudo seleccionar
Si se marca “Explicit Content”en [Account Settings] en la versión web de
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el
dispositivo Android. (
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de
control apropiado. (
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 25
[
BROWSE MODE].
iHeartRadio.
7
)
“NOT CONNECTED”
“CH LOCKED LOCK CODE?”
El enlace con la aplicación es imposible.
8)
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el código
)
de bloqueo correcto. ( 14
)
El mensaje “NO DEVICE”o
•
•
•
Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
“CHAN UNSUB”
“CH UNAVAIL”
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse, llame
“READING”sigue destellando.
al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. ( 12
)
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite
www.siriusxm.com.
conectado no es compatible con [BROWSE MODE]. ( 25
)
Reproducción intermitente o
con saltos de sonido.
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
“CHECK ANTENNA”
“CHECK TUNER”
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones satisfactorias.
“ANDROID ERROR”/ “NA DEVICE”
•
•
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté conectado
a la unidad.
“ADD ERROR”
“CHECK DEVICE”
“NO SKIPS”
Fracasó la creación de la nueva emisora.
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
Se ha llegado al límite de saltos.
“NO SIGNAL”
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“SUBSCRIPTION UPDATED –
PRESS ENTER TO CONTINUE.”
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de
volumen.
“NO STATIONS”
“STATION LIMIT”
No se pueden encontrar emisoras.
“CODE ERROR”
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. ( 14
No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.
TuneScan ha sido cancelado.
)
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
“CONNECT ERROR”
“RATING ERROR”
La comunicación es inestable.
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad
a red insuficiente.
“THUMBS N/A”
El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.
“LICENSE ERROR”
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.
28
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma
Solución
Síntoma
Solución
No se detecta ningún dispositivo
•
•
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
Reinicialice la unidad. (
“N/A VOICE TAG”
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
Bluetooth.
3)
“NOT SUPPORT”
El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento
de voz ni con la de transferencia de la guía telefónica.
No es posible el
emparejamiento de Bluetooth.
•
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en
el dispositivo Bluetooth.
“NO ENTRY”/ “NO PAIR”
“ERROR”
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de
Bluetooth.
•
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y
del dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el
emparejamiento. ( 15
)
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar.
Se escucha ruido o eco durante
una conversación telefónica.
•
•
Ajuste la posición del micrófono. ( 15
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]. ( 17
)
)
“NO INFO”/ “NO DATA”
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.
La calidad del sonido del
teléfono es baja.
•
•
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
“HF ERROR XX”/
“BT ERROR”
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se
consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.
El método de llamada de voz
no funciona.
•
•
•
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
El sonido se interrumpe o se
omite durante la reproducción
de un reproductor de audio
Bluetooth.
•
•
•
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar
nuevamente.
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la
unidad.
No se puede controlar el
reproductor de audio Bluetooth
conectado.
•
•
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible
con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las
instrucciones del reproductor de audio.)
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
“DEVICE FULL”
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a
intentarlo después de eliminar algún dispositivo innecesario. ( 19
,
DEVICE DELETE
)
29
ESPAÑOL
Advertencia
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)
•
•
•
•
•
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con
negativo a masa.
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el
montaje.
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de
encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro).
Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no
conectados.
Prepare el cableado necesario.
(
31)
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de
la instalación.
Gancho en el lado superior
Antes del montaje, oriente
la placa embellecedora
tal como se muestra en la
ilustración.
Precaución
Salpicadero del
automóvil
•
•
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje.
Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la
unidad durante o un poco después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales
como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy calientes.
•
No conecte los cables
[
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión
Doble las pestañas correspondientes para sostener el
manguito de montaje firmemente en posición.
a masa (negro) o en paralelo.
•
•
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido,
conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el
cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse
mediante la llave de encendido.
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces
intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en
contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por
otro del mismo régimen.
Cuando instale sin el manguito de montaje
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa
embellecedora.
•
•
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la
ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad
con los tornillos (disponibles en el mercado).
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la
•
unidad.
Procedimiento básico
Cómo desmontar la unidad
1
Quite la llave del interruptor de encendido;
después, desconecte el terminal [ de la batería del
automóvil.
1
2
Desmonte la placa frontal.
Enganche las uñas de agarre dispuestas en las
herramientas de extracción, en los orificios a
ambos lados de la placa embellecedora y, a
continuación, extráigala.
2
3
Conecte los cables correctamente.
Consulte Conexión del cableado. ( 31
)
Instale la unidad en su automóvil.
3
Inserte las herramientas de extracción hasta
el fondo de las ranuras a ambos lados y, a
continuación, siga la dirección de las flechas,
como se muestra a la derecha.
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).
4
5
6
Conecte el terminal [ de la batería del automóvil.
Pulse
para encender la unidad.
Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en
menos de 5 segundos. (
3)
30
Conexión del cableado
Lista de piezas para la
instalación
IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en
manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
(A) Placa frontal
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis
del vehículo para evitar daños en la unidad.
MIC (terminal de entrada de micrófono) ( 15
)
Fusible (10 A)
Terminal de la antena
(B) Placa embellecedora
Puerto de expansión (12 V
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional
(disponible en el mercado) ( 12
500 mA)
)
Salida posterior/ frontal/ subwoofer
Blanco
Al altavoz delantero
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Para conectar el sistema de navegación Kenwood,
(C) Manguito de montaje
Blanco/Negro
Gris
(izquierdo)
Marrón
Al altavoz delantero
(derecho)
Gris/Negro
Verde
(Silenciar cable del control)
consulte el manual de navegación
Al altavoz trasero (izquierdo)
Verde/Negro
Púrpura
(D) Mazo de conductores
Al altavoz trasero (derecho)
Interruptor de encendido
Púrpura/Negro
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el
amplificador de potencia opcional, o al terminal de
control de la antena en el vehículo
Azul/Blanco
(Cable de control de potencia/
Cable de control de la antena)
Caja de fusibles del vehículo
Rojo
(Cable de encendido)
(E) Herramienta de extracción
Luz azul/amarilla
Amarillo
Al adaptador del mando a distancia del volante de
la dirección
(Cable del mando a distancia
para la dirección)
(Cable de la batería)
Caja de fusibles del vehículo
Negro (Cable de conexión a masa)
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Batería
31
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
FM
Gama de frecuencias
87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Estándar USB
USB 1.1, USB 2.0 (Alta velocidad)
FAT12/ 16/ 32
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 26 dB)
Sistema de archivos
Corriente máxima de alimentación
MP3 decodificado
Sensibilidad de silenciamiento
(DIN S/N = 46 dB)
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
5 V CC
1,5 A
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
Archivos AAC-LC “.aac”
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Emisión de HD Radio:
Emisión Convencional:
20 Hz — 20 kHz
30 Hz — 15 kHz
WMA decodificado
AAC decodificado
Relación señal a ruido
Emisión de HD Radio:
Emisión Convencional:
75 dB (STEREO)
64 dB (MONO)
WAV decodificado
FLAC decodificado
PCM lineal
Separación estéreo (1 kHz)
40 dB
Archivo FLAC (Hasta 48 kHz / 16 bits)
AM Gama de frecuencias
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB)
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)
Versión
Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
2,402 GHz — 2,480 GHz
29 dBμ (28,2 μV)
Gama de frecuencias
Potencia de salida
Alcance máximo de comunicación
Perfil
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Relación señal a ruido
Emisión de HD Radio:
Emisión de HD Radio:
40 Hz — 15 kHz
70 dB (STEREO)
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)
Diodo láser
GaAIAs
HFP (Perfil manos libres)
Filtro digital (D/A)
8 veces sobremuestreo
500 rpm — 200 rpm (CLV)
Por debajo del límite medible
20 Hz — 20 kHz
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video)
SPP (Perfil del puerto en serie)
Velocidad de giro
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)
Fluctuación y trémolo
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)
Distorsión armónica total (1 kHz)
Relación señal a ruido (1 kHz)
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)
Voltaje de entrada máximo
Impedancia de entrada
20 Hz — 20 kHz
1 000 mV
0,01 %
:
110 dB
105 dB
30 kΩ
:
Gama dinámica
90 dB
85 dB
Separación de canales
MP3 decodificado
WMA decodificado
AAC decodificado
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Compatible con Windows Media Audio
Archivos AAC-LC “.aac”
32
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida máxima
50 W × 4
22 W × 4
Potencia en todo el ancho de banda
(a menos del 1 % THD)
Impedancia del altavoz
Acción tonal
4 Ω — 8 Ω
Banda 1:
Banda 2:
Banda 3:
Banda 4:
Banda 5:
Banda 6:
Banda 7:
Banda 8:
Banda 9:
Banda 10:
Banda 11:
Banda 12:
Banda 13:
62,5 Hz 9 dB
100 Hz 9 dB
160 Hz 9 dB
250 Hz 9 dB
400 Hz 9 dB
630 Hz 9 dB
1 kHz 9 dB
1,6 kHz 9 dB
2,5 kHz 9 dB
4 kHz 9 dB
6,3 kHz 9 dB
10 kHz 9 dB
16 kHz 9 dB
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)
Impedancia de salida de preamplificador
4 000 mV/10 kΩ
≤ 600 Ω
Voltaje de trabajo
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)
Consumo de corriente máxima
Gama de temperaturas de funcionamiento
Tamaño de instalación (An × Al × F)
10 A
–10°C — +60°C
182 mm × 53 mm × 159 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada× 6-1/4 pulgada)
Peso
1,3 kg (2,87 lbs)
Sujeto a cambios sin previo aviso.
33
ESPAÑOL
•
•
HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents.
HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
-
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
•
-
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
•
•
Lightning is a trademark of Apple Inc.
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora
Media, Inc., used with permission.
-
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
•
iHeartRadio® and iHeartAutoTM are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized under
license.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
•
•
•
•
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
•
•
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.
© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one
of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
|