KENWOOD KDC MP372BT User Manual

KDC-X302  
KDC-BT32  
KDC-BT272U  
KDC-BT22  
KDC-MP372BT  
KMR-D372BT  
KDC-BT372U  
KDC-BT340U  
CIND-SRETCERIVUERCTION MANUAL  
AMMOPLID-TUENDERLEECMTEPURLDOEICD  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below.  
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-X302/KDC-BT372U/KDC-BT340U/KDC-BT32/KDC-BT272U/KDC-BT22/KDC-MP372BT/KMR-D372BT  
Serial number  
US Residents Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at http://www.kenwood.com/usa/  
© 2017 JVC KENWOOD Corporation  
B5A-2095-10 (KN)  
IC (Industry Canada) Notice  
CAUTION  
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference; and  
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of  
the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy  
that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it  
is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or  
more away from person’s body.  
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause  
undesired operation of the device.  
Note de IC (Industrie Canada)  
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils  
radio exempts de licence.  
ATTENTION  
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un  
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes  
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.  
Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans  
évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il  
devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et  
le corps humain.  
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;  
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le  
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.  
Contains Bluetooth Module  
FCC ID: ZWY8811X  
IC ID: 12033A-8811X  
Para cumplimiento de la IFT:  
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:  
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y  
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda  
causar su operación no deseada”  
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna  
or transmitter.  
ii  
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT  
Article 3  
Conditions for Grant of License  
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software  
embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition  
that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the  
User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.  
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code  
analysis works in connection with the Licensed Software.  
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor  
is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and  
conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.  
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License  
Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User")  
initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.  
Article 4  
Right pertaining to the Licensed Software  
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly  
or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their  
conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be  
subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the  
Software" to be provided separately below.  
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents  
shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license  
or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not  
be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software  
and any related documents.  
Article 1  
General Provision  
Article 5  
Indemnification of Licensor  
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional  
case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of  
the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")  
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the  
User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement,  
unless otherwise restricted by law.  
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with  
certain objective of the Licensed Software.  
Article 2  
License  
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the  
Product.  
Article 6  
Liability to Third Party  
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed  
Software and any related documents, whether in whole or in part.  
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any  
other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User  
shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless  
from any inconvenience it may cause.  
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software  
shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.  
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation  
manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the  
Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed  
Software.  
Article 7  
Confidentiality  
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents  
thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this  
Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any  
third party without approval of the Licensor.  
iii  
Important Notice concerning the Software  
-jansson  
Article 8  
Termination  
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate  
this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event:  
(1) when the User violated any provision of this Agreement; or  
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <[email protected]>  
(2) when a petition has been filed against the User for an attachment,  
provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of  
this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the  
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy,  
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software,  
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the  
following conditions:  
Article 9  
Destruction of the Licensed Software  
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any  
related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.  
Article 10 Protection of Copyright  
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies  
or substantial portions of the Software.  
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the  
Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.  
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other  
intellectual property rights.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR  
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL  
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR  
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,  
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR  
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.  
Article 11 Export Restriction  
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User  
(including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).  
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the  
country of User and any other countries.  
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws  
(including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions  
concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and  
any other countries, and any other governmental authorities).  
Article 12 Miscellaneous  
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in  
force.  
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement  
shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.  
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute  
arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive  
jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.  
iv  
CONTENTS  
BEFORE USE  
BEFORE USE  
IMPORTANT  
2
3
4
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and  
observe Warning and Caution in this manual.  
BASICS  
GETTING STARTED  
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.  
1
Select the display language and  
WARNING  
cancel the demonstration  
Set the clock and date  
Set the initial settings  
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.  
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard  
2
3
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell battery.  
If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.  
Keep new and used batteries away from children.  
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children.  
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.  
RADIO  
6
8
CD/USB/iPod/ANDROID  
AUX  
10  
11  
12  
13  
14  
17  
24  
27  
Caution  
Volume setting:  
Pandora®  
iHeartRadio®  
Spotify  
Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.  
Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.  
General:  
SiriusXM® Radio  
BLUETOOTH®  
AUDIO SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
Avoid using the external device if it might hinder safe driving.  
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.  
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.  
If a disc error occurs due to condensation on the laser lens, eject the disc and wait for the moisture to evaporate.  
USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.  
Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire  
connected 37). Turn off the unit or change the source to STANDBY when parking at a low ceiling area.  
Remote control (RC-406):  
(
3)  
(
LEARNING STEERING REMOTE  
CONTROL  
28  
29  
32  
Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.  
The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.  
The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
TROUBLESHOOTING  
REFERENCES  
Maintenance  
More information  
How to read this manual  
Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of  
English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [FUNCTION] menu.  
[XX] indicates the selected items.  
.
(
5)  
INSTALLATION/CONNECTION  
SPECIFICATIONS  
35  
39  
(
XX) indicates references are available on the stated page.  
2
ENGLISH  
BASICS  
Faceplate  
Remote control (RC-406) (supplied for  
)
Display window  
Remote sensor (Do not expose to bright  
sunlight.)  
Loading  
slot  
Volume  
knob  
Lights up when  
Bluetooth  
Pull out the insulation sheet  
when using for the first time.  
connection is  
1
*
established.  
(
17)  
/
/
/
:
Can be remotely controlled with an optionally purchased  
remote control.  
1
*
Detach button  
Flashes when the unit enters searching status.  
/
/
: Remote control  
functions are not available.  
Detach  
Attach  
How to reset  
How to replace the battery  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Turn on the power  
Press and hold SRC to turn off the power.  
( Pressing SRC does not turn on the power. )  
.
• Press and hold to turn off the power. *2  
Turn the volume knob.  
Adjust the volume  
Select a source  
Press  
or  
.
Press and hold  
to continuously increase the volume to 15.  
Press ATT during playback to attenuate the sound.  
• Press again to cancel.  
Press SRC repeatedly.  
Press  
repeatedly.  
Change the display information*3 Press DISP repeatedly.  
(
34, 35)  
( Not available )  
1
*
*
*
Only for  
For  
For  
/
/
/
/
.
2
3
: The power will automatically turn off after 20 minutes when in standby mode (Auto Power Off).  
: You can also turn off the display information by pressing DISP repeatedly.  
3
ENGLISH  
GETTING STARTED  
To set the date  
7
Turn the volume knob to select [DATE FORMAT], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [DD/MM/YY] or [MM/DD/YY], then press  
the knob.  
8
9
Turn the volume knob to select [DATE SET], then press the knob.  
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.  
Day Month Year or Month Day Year  
11 Press and hold  
To return to the previous setting item, press  
to exit.  
1
.
Select the display language and cancel the demonstration  
When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to  
3
Set the initial settings  
[YES]  
,
5), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME  
KNOB”  
1
2
3
Press  
repeatedly to enter STANDBY.  
1
Turn the volume knob to select [ENG] (English) or [SPA] (Spanish),  
then press the knob.  
Press the volume knob to enter [FUNCTION]  
.
Turn the volume knob to select an item (see the following table),  
then press the knob.  
[ENG] is selected for the initial setup.  
Then, (except for  
) the display shows: “CANCEL DEMO”  
4
5
Repeat step 3 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
“PRESS” “VOLUME KNOB”.  
Press the volume knob.  
[YES] is selected for the initial setup.  
Press the volume knob again.  
“DEMO OFF” appears.  
to exit.  
2
3
To return to the previous setting item, press  
.
Default: XX  
AUDIO CONTROL  
2
SWITCH  
PREOUT  
(For  
/
/
/
Set the clock and date  
)
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob.  
REAR/SUBWOOFER or REAR/SUB-W: Selects whether rear speakers or a  
subwoofer are connected to the line out terminals on the rear (through an  
external amplifier). 38)  
(
To adjust the clock  
3
4
Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob.  
Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.  
Hour Minute  
5
6
Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.  
4
ENGLISH  
GETTING STARTED  
DISPLAY  
USER S.REMO  
(For  
)
See page 28 for details.  
EASY MENU  
(For  
/
/
/
F/W UPDATE  
/
)
When entering [FUNCTION]...  
ON: ZONE 1 illumination changes to white color. ;  
OFF: ZONE 1 illumination remains as [COLOR SELECT] color.  
UPDATE SYSTEM  
F/W UP xxxx YES: Starts upgrading the firmware. ; NO: Cancels (upgrading is not  
activated).  
(
28)  
ZONE 2 illumination changes to white color when you enter  
[FUNCTION], irregardless of the [EASY MENU] setting.  
For details on how to update the firmware, visit  
<www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Refer to the illustration on page 27 for ZONE identification.  
FACTORY RESET YES: Resets the settings to default (except the stored station). ;  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
NO: Cancels.  
NORMAL: Memorizes one station for each preset button in each band  
(FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Memorizes one station or SiriusXM channel  
for each preset button, regardless of the selected band or SiriusXM  
channel.  
CLOCK  
CLOCK DISPLAY  
(Except for  
)
ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned  
off. ; OFF: Cancels.  
SYSTEM  
ENGLISH  
ESPANOL  
Select the display language for [FUNCTION] menu and music information  
if applicable.  
By default, [ENGLISH] is selected.  
KEY BEEP  
ON: Activates the keypress tone. ; OFF: Deactivates.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC  
(Except for  
)
ON: Enables PANDORA in source selection. ; OFF: Disables.  
(
11)  
(
IHEART SRC  
(Except for  
)
ON: Enables IHEARTRADIO in source selection. ; OFF: Disables.  
12)  
SPOTIFY SRC ON: Enables SPOTIFY in source selection. ; OFF: Disables.  
BUILT-IN AUX ON: Enables AUX in source selection. ; OFF: Disables.  
(
13)  
(
10)  
CD READ  
1
2
: Automatically distinguishes between audio file disc and music CD. ;  
: Forces to play as a music CD. No sound can be heard if an audio file disc  
is played.  
5
ENGLISH  
GETTING STARTED  
RADIO  
Register the marine remote ID (for  
)
Applicable only when you connect Kenwood Marine Remote Control unit  
(KCA-RC55MR, optional accessory) to this unit.  
• For connection, 37, Wiring connection and 38, Connecting external  
components  
.
• Refer also to the supplied instruction manual of the Kenwood Marine  
Remote Control unit for more information.  
Search for a station  
Preparation:  
Press  
repeatedly to enter STANDBY, then press the volume knob  
1
2
Press  
Press  
repeatedly to select RADIO.  
repeatedly (or press  
to enter [FUNCTION].  
/
on the remote  
1
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.  
[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET]  
control) to select FM1/FM2/FM3/AM.  
Press S/ T(or press S/  
search for a station.  
3
on the remote control) to  
Remote control ID list is displayed.  
[YES] indicates that this ID is already registered.  
To change the searching method for S/ T: Press  
repeatedly.  
AUTO1 : Automatically search for a station.  
AUTO2 : Search for a preset station.  
MANUAL : Manually search for a station.  
[NO] indicates that this ID is available.  
2
Turn the volume knob to select an available ID [REM ID1]/[REM ID2]/  
[REM ID3], then press the knob  
“REGISTERING” appears on the display window.  
.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 6)  
(or press one of the number buttons (1 to 6) on the remote control).  
To register, on the Kenwood Marine Remote Control unit:  
• Press ENTER to register as [REM ID1]  
• Press SRC to register as [REM ID2]  
• Press DISP to register as [REM ID3]  
Once the ID is registered, “COMPLETED” appears.  
.
.
.
Direct Access Tuning (using the remote control)  
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
To delete the registered ID  
Press the number buttons to enter a frequency.  
1
2
3
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.  
Press  
to search for a station.  
[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL]  
Turn the volume knob to select the ID to delete [ID1 DELETE]  
/
• To cancel, press  
or DIRECT.  
[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE], then press the knob.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning  
Turn the volume knob to select [YES] to delete the selected ID, and  
is automatically canceled.  
select [NO] to cancel.  
• To exit, press and hold  
.
• To return to the previous setting item, press  
.
6
ENGLISH  
RADIO  
PTY SEARCH  
Other settings  
(For  
/
/
/
/
/
/
)
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Select the available Program Type, then press  
S
/
T
to start.  
Turn the volume knob to select an item (see the  
following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected/  
activated or follow the instructions stated on the  
selected item.  
(For  
)
1
2
Turn the volume knob to select the available Program Type, then press the knob.  
Turn the volume knob to select the PTY language (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), then press  
the knob.  
3
3
Press  
S
/ Tto start searching.  
4
Press and hold  
to exit.  
CLOCK  
To return to the previous setting item, press  
.
TIME SYNC  
ON: Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System/Radio Data System station  
time. ; OFF: Cancels.  
Default: XX  
TUNER SETTING  
Available Program Type for [PTY SEARCH]  
AUTO  
YES: Automatically starts memorizing 6 stations with  
MEMORY  
good reception. ; NO: Cancels.  
(For  
/
/
/
/
/
Selectable only if [NORMAL] is selected for  
[PRESET TYPE] 5)  
/
)
.
(
SPEECH  
MUSIC  
:
:
NEWS  
,
INFORM (information), SPORTS  
,
TALK  
,
LANGUAGE  
,
REL TALK (religious talk),  
PERSNLTY (personality), PUBLIC  
ROCK  
COUNTRY  
,
COLLEGE  
,
HABL ESP (spanish talk), WEATHER  
MONO SET  
NEWS SET  
ON: Improves the FM reception, but the stereo effect  
may be lost. ; OFF: Cancels.  
,
CLS ROCK (classic rock), ADLT HIT (adult hits), SOFT RCK (softrock), TOP 40  
,
,
OLDIES SOFT NOSTALGA (nostalgia), JAZZ CLASSICL (classical), R & B  
,
,
,
(For  
)
(rhythm and blues), SOFT R&B (soft rhythm and blues), REL MUSC (religious music),  
MUSC ESP (spanish music), HIP HOP  
ON: The unit will temporarily switch to News  
Programme if available. ; OFF: Cancels.  
(For  
SPEECH  
)
:
:
NEWS  
WEATHER  
POP M (music), ROCK M (music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS  
(music), JAZZ COUNTRY NATION M (music), OLDIES FOLK M (music)  
,
AFFAIRS  
,
INFO (information), SPORT  
,
EDUCATE  
,
DRAMA  
,
CULTURE  
,
SCIENCE  
DOCUMENT  
OTHER M  
,
VARIED  
,
REGIONAL  
AF SET  
(For  
)
,
FINANCE  
,
CHILDREN SOCIAL RELIGION  
,
,
,
PHONE IN  
,
TRAVEL  
,
LEISURE  
,
ON: Switches to another station only in the specific  
region using the “AF” control. ; OFF: Cancels.  
MUSIC  
,
,
,
,
(For  
)
The unit will search for the Program Type categorized under [SPEECH] or [MUSIC] if  
selected.  
ON: Automatically searches for another station  
broadcasting the same program in the same Radio  
Data System network with better reception when the  
current reception is poor. ; OFF: Cancels.  
[MONO SET]  
band is FM1/FM2/FM3.  
/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] is selectable only when the  
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or news bulletin, the  
adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic  
information or news bulletin is turned on.  
TI  
ON: Allows the unit to temporarily switch to Traffic  
Information if available (“TI” lights up). ; OFF: Cancels.  
7
ENGLISH  
CD/USB/iPod/ANDROID  
Start playback  
The source changes automatically and  
playback starts.  
CD  
M
Eject disc  
Label side  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Press  
Press and hold S/  
Playback/pause  
Reverse/Fast-forward  
.
.
4
*
Press and hold S/ T.  
.
USB input terminal  
USB  
Select a track/file  
Press S/ T.  
Press S/  
.
5
*
Select a folder  
Press  
/
.
Press  
/
.
6
*
Repeat play  
Press  
TRACK REPEAT  
FILE REPEAT  
FILE REPEAT  
repeatedly.  
CA-U1EX (max.: 500 mA)  
(optional accessory)  
/ALL REPEAT  
: Audio CD  
/
FOLDER REPEAT  
/
ALL REPEAT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file  
iPod/iPhone  
/FOLDER REPEAT  
/
REPEAT OFF : iPod or ANDROID  
6
*
Random play  
Press  
DISC RANDOM  
FOLDER RANDOM  
repeatedly.  
RANDOM OFF  
KCA-iP102/KCA-iP103  
/
: Audio CD  
(optional accessory) 1 or  
*
/RANDOM OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod or  
2
*
accessory of the iPod/iPhone  
ANDROID  
7
*
to select ALL RANDOM.  
Press and hold  
3
*
ANDROID  
1
*
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions  
to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device  
before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
For ANDROID: Applicable only when [BROWSE MODE] is selected.  
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files. This does not work for iPod/ANDROID.  
2
3
2
*
USB cable  
(commercially available)  
4
5
6
7
*
*
*
*
(
9)  
For iPod/ANDROID: Applicable only when [MODE OFF]  
For CD: Only for MP3/WMA/AAC files.  
/
[BROWSE MODE] is selected.  
(
9)  
8
ENGLISH  
CD/USB/iPod/ANDROID  
3
Turn the volume knob to select a file, then press the knob.  
Select control mode  
Quick Search (applicable only for CD, USB and ANDROID source)  
While in iPod USB source, press 5 repeatedly.  
If you have many files, you can search through them quickly.  
MODE ON  
:
Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/  
pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit.  
Control iPod from this unit.  
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.  
MODE OFF  
:
Skip Search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)  
Press S/ Tto search at a preset skip search ratio.  
[SKIP SEARCH])  
(
10,  
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.  
BROWSE MODE: Control Android device from this unit via KENWOOD MUSIC  
PLAY application installed in the Android device.  
• Pressing and holding S/ Tsearches at a 10 ratio.  
%
HAND MODE  
:
Control Android device using the Android device itself via  
other media player applications installed in the Android  
device. However, you can still play/pause and file skip from  
this unit.  
Alphabet search (applicable only for iPod USB and ANDROID source)  
You can search for a file according to the first character.  
For iPod USB source  
1
Turn the volume knob quickly to enter character search.  
Turn the volume knob to select the character.  
2
Select music drive  
• Select “ ” to search for a character other than A to Z, 0 to 9.  
*
3
4
Press S/ Tto move to the entry position.  
While in USB source, press 5 repeatedly.  
Stored songs in the following drive will be played back.  
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage  
Class).  
• You can enter up to 3 characters.  
Press the volume knob to start searching.  
For ANDROID source  
1
2
Press  
/
to enter character search.  
• Selected drive of a multiple drives device.  
Turn the volume knob to select the character.  
^A^: Upper case letters (A to Z)  
_A_: Lower case letters (a to z)  
-0-: Numbers (0 to 9)  
Listen to TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo  
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the  
iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.  
• The unit will output the sound from these applications.  
***: Character other than A to Z, 0 to 9  
3
Press the volume knob to start searching.  
• To return to the root folder/first file/top menu, press 5. (Not applicable for  
BT AUDIO source.)  
Select a file from a folder/list  
• To return to the previous setting item, press  
.
For iPod/ANDROID, applicable only when [MODE OFF]/[BROWSE MODE] is  
• To cancel, press and hold  
.
selected.  
1
Press  
.
2
Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob.  
9
ENGLISH  
CD/USB/iPod/ANDROID  
AUX  
Preparation:  
Select [ON] for [BUILT-IN AUX] for [SOURCE SELECT]  
Direct Music Search (using the remote control)  
.
(
5)  
1
2
3
Press DIRECT.  
Start listening  
Press the number buttons to enter a track/file number.  
Press  
to search for music.  
1
Connect a portable audio player (commercially available).  
Auxiliary input jack  
• To cancel, press  
• Not available if Random Play is selected.  
• Not applicable for iPod USB and ANDROID source.  
or DIRECT.  
Portable audio  
player  
Settings to use KENWOOD Remote application  
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car  
receiver’s operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal).  
Preparation:  
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device  
before connecting. For more information, visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.  
3.5 mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped connector  
(commercially available)  
2
3
Press  
repeatedly to select AUX.  
(
23)  
Turn on the portable audio player and start playback.  
Other settings  
Set the AUX name  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then  
press the knob.  
While listening to a portable audio player connected to the unit...  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [AUX NAME SET], then press the  
knob.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
4
5
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.  
Default: XX  
AUX (default)/DVD  
/PORTABLE  
/GAME/VIDEO/TV  
USB  
Press and hold  
to exit.  
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: The next drive ([DRIVE 1] to [DRIVE 4]) is selected  
To return to the previous setting item, press  
.
automatically and playback starts.  
Repeat steps  
SKIP SEARCH 0.5% 1% 5%  
skip search ratio over the total files.  
1
to  
3
to select the following drives.  
/
/
/10%: While listening to iPod USB or ANDROID source, selects the  
10  
ENGLISH  
Pandora® (except for  
Preparation:  
)
Create and save a new station  
Press  
Install the latest version of the Pandora application on your  
device (iPhone/iPod touch), then create an account and log  
in to Pandora.  
1
2
3
.
Turn the volume knob to select [NEW STATION], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [FROM ARTIST] or [FROM TRACK], then press the knob.  
A new station is created based on the artist or current song.  
• Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
Start listening  
4
Press and hold one of the number buttons (1 to 5) to store.  
To select a stored station: Press one of the number buttons (1 to 5).  
1
2
Open the Pandora application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
Search for a registered station  
USB input terminal  
1
2
Press  
.
Turn the volume knob to select an item, then press the knob.  
[SORT BY DATE]: According to the registered date  
[SORT BY A-Z]  
:
By alphabetical order  
3
4
Turn the volume knob (or press J/ Kon the remote control) to select the  
KCA-iP102/KCA-iP103  
(optional accessory) 1 or  
desired station.  
*
2
*
Press the volume knob (or press  
on the remote control) to confirm.  
accessory of the iPod/iPhone  
To cancel, press and hold  
.
3
Press  
repeatedly to select PANDORA.  
Broadcast starts automatically.  
Bookmark current song information  
Press and hold the volume knob.  
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device.  
• The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.  
On the remote  
control  
To  
On the faceplate  
Playback/pause  
Skip a track  
Press  
.
Press  
Press  
.
.
Press T.  
Delete a station  
Thumbs up or  
Press  
/
.
Press  
/
While listening to PANDORA...  
3
*
thumbs down  
.
1
2
3
4
5
6
Press  
.
Turn the volume knob to select [STATION DEL], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [SORT BY DATE] or [SORT BY A-Z], then press the knob.  
Turn the volume knob to select the desired station to delete, then press the knob.  
Turn the volume knob to select [YES], then press the knob.  
1
*
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
If thumbs down is selected, the current track is skipped.  
2
3
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
11  
ENGLISH  
iHeartRadio® (except for  
Preparation:  
)
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Install the latest version of iHeartAuto application on your device  
(iPhone/iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.  
Playback/pause  
Press  
.
Press  
Press  
.
• Select [ON] for [IHEART SRC] in [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
Skip a track for custom  
station  
.
Press T.  
Start listening  
Thumbs up or thumbs  
down  
Press  
/
.
( Not available )  
( Not available )  
1
2
Open the iHeartAuto application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
Create a new/custom  
station  
Press 1.  
Scan for live station  
1
2
Press 2 to start  
scanning.  
Press 2 again  
to listen to the  
station.  
USB input terminal  
( Not available )  
1
*
KCA-iP102/KCA-iP103 (optional accessory)  
or accessory of the iPod/iPhone  
2
*
Search and store a station  
Press  
3
Press  
repeatedly to select IHEARTRADIO.  
1
2
3
.
Broadcast starts automatically.  
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
Turn the volume knob (or press J/ Kon the remote control) to  
select the desired station.  
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
2
4
Press the volume knob (or press  
confirm.  
on the remote control) to  
When a city list appears, you can search cities in alphabetical order by  
turning the volume knob quickly.  
To cancel, press and hold  
.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (3, 4 or 5).  
To select a stored station: Press one of the number buttons (3, 4 or 5).  
12  
ENGLISH  
Spotify  
Preparation:  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Install the latest version of the Spotify application on your device (iPhone/  
iPod touch), then create an account and log in to Spotify.  
5
*
3
*
Random play  
Press  
repeatedly.  
/SHUFFLE OFF  
(Not available)  
• Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
SHUFFLE ON  
3
*
Available for premium account users only.  
This feature is available for tracks in Radio only. If thumbs down is selected, the current  
track is skipped.  
Start listening  
4
*
1
2
Open the Spotify application on your device.  
Connect your device to the USB input terminal.  
5
*
Available for tracks in Playlists only.  
USB input terminal  
Save favorite song information  
While listening to the Radio on Spotify...  
Press and hold the volume knob.  
“SAVED” appears and the information is stored to “Your Music” or “Your  
Library” on your Spotify account.  
1
*
KCA-iP102/KCA-iP103 (optional accessory)  
or accessory of the iPod/iPhone  
2
*
3
Press  
repeatedly to select SPOTIFY.  
To unsave, repeat the same procedure.  
“REMOVED” appears and the information is removed from “Your Music”  
or “Your Library” on your Spotify account.  
Broadcast starts automatically.  
1
*
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type  
Do not leave the cable inside the car when not using.  
2
Search for a song or station  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
1
2
Press  
.
Turn the volume knob to select a list type, then press the knob.  
The list types displayed differ depending on the information sent  
from Spotify.  
Playback/pause  
Skip a track  
Press  
Press S 3 / T.  
Press  
.
Press  
.
3
*
*
Press S  
Press  
/
.
3
4
Turn the volume knob (or press J/ Kon the remote control) to  
select the desired song or station.  
Press the volume knob (or press  
confirm.  
You can browse through the list quickly by turning the volume knob  
quickly.  
Thumbs up or  
thumbs down  
/
.
/
.
4
*
on the remote control) to  
Start radio  
Press and hold 5.  
(Not available)  
(Not available)  
5
*
Repeat play  
Press  
repeatedly.  
3
*
REPEAT ALL  
REPEAT OFF  
/REPEAT ONE  
/
To cancel, press and hold  
.
13  
ENGLISH  
SiriusXM® Radio (for  
/
/
/
)
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one  
place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the  
best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world  
of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required.  
For more information, visit <www.siriusxm.com>.  
Start listening  
1
2
3
Press  
Press  
repeatedly to select SIRIUS XM.  
repeatedly to select a band.  
Press  
.
” lights up.  
Preparation:  
4
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be  
shown.  
1
Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially  
available).  
5
Turn the volume knob to select a channel, then press the knob.  
(or)  
Press S/ Tto search for a channel manually.  
Antenna  
• Pressing and holding S/ Tchanges the channel rapidly.  
SiriusXM Vehicle Tuner  
Expansion port on  
the rear panel  
If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input  
screen appears. Enter the pass code to receive the channel.  
(
16)  
To change the tuning method for S/ T: Press  
.
2
3
Check your Radio ID for activation.  
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by  
tuning to Channel 0 as well as on the label found on the SiriusXM  
Connect tuner and its packaging.  
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.  
Activate the subscription.  
For users in the U.S.A.:  
Each time you press  
, the tuning method switches between  
“CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for a  
preset channel of the selected band).  
Direct Access Tuning (using the remote control)  
1
2
3
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.  
Online: Go to <www.siriusxm.com>  
Phone: Call 1-866-635-2349  
For users in Canada:  
Online: Go to <www.siriusxm.ca/activatexm>  
Phone: Call 1-877-438-9677  
Press the number buttons to enter a channel number.  
Press  
to start searching.  
• To cancel, press  
or DIRECT.  
• If no operation is done for 10 seconds after step 2, Direct Access Tuning  
4
Press  
repeatedly to select SIRIUS XM to start updating.  
is automatically canceled.  
14  
ENGLISH  
SiriusXM® Radio (for  
/
/
/
)
SiriusXM Keymode  
SmartFavorites and TuneStart™  
Press and hold  
(Default: Channel keymode)  
” lights up when replay keymode is selected.  
to change the keymode (channel or replay).  
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The  
SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the  
background.  
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM  
Vehicle Tuner.  
When channel keymode is selected...  
*
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites.  
The SXV200 SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as  
SmartFavorites.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Select a channel  
Press S/ T.  
Press S/  
.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up  
to 30 minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.  
• Playback starts from the beginning of the song if [TUNE START] is set to  
[ON] ( 16) for most music channels stored as a SmartFavorite.  
Change a channel  
rapidly  
Press and hold  
Press and hold  
S/ T.  
S/  
.
Store a channel of  
the current band  
Press and hold one of  
the number buttons  
(1 to 6).  
(Not available)  
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.  
Select a stored  
channel of the  
current band  
Press one of the number buttons (1 to 6).  
TuneScan™  
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of  
your SmartFavorite music channels or currently tuned music channel.  
Press and hold  
recorded music contents.  
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning.  
The unit continues playing the current song.  
• To select the previous/next song, press S/ T.  
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns  
to the channel before you entered TuneScan.  
When replay keymode is selected...  
to start scanning the first 6 seconds of the  
To  
On the faceplate  
Press  
On the remote control  
Playback/pause  
.
Press  
.
Skip backward/  
forward  
Press S/ T.  
Press S/  
.
Rewind/  
Fast-forward  
Press and hold  
S/ T.  
Press and hold  
S/  
.
Go to Live  
Press 1.  
15  
ENGLISH  
SiriusXM® Radio (for  
/
/
/
)
2
*
TUNE START  
ON: All qualified music channels in the SmartFavorite  
will start playback from the beginning of the song. ;  
OFF: Cancels.  
SiriusXM settings  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press  
the knob.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
Shows the strength (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/  
STRONG) of the current received signal.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the  
instructions stated on the selected item.  
Shows the memory usage (0% to 100%) for Replay  
buffer.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
SXM RESET  
YES: Resets stored channel and lock setting to  
default. ; NO: Cancels.  
Default: XX  
1
*
*
Displayed only when [USER DEFINED] is selected.  
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that  
supports SmartFavorites.  
SIRIUS XM  
2
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
To unlock settings:  
1
2
3
Turn the volume knob to select a number.  
Press S/ Tto move to the entry position.  
Repeat steps  
(Initial pass code is 0000.)  
1
and to enter the current pass code.  
2
4
Press the volume knob to confirm.  
1
2
3
4
5
Turn the volume knob to select a number.  
Press S/ Tto move to the entry position.  
Repeat steps  
1
and to enter a new 4-digit pass code.  
2
Press the volume knob to confirm.  
Repeat steps to to reconfirm the pass code.  
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.  
1
4
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Selects the SiriusXM-defined lock setting. ; USER DEFINED: Selects  
the individual channels the user wants to lock. ; OFF: Cancels.  
1
*
1
2
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.  
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the knob.  
“L” appears in front of the channel number.  
3
Press and hold  
to exit.  
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Clears all the locked channels. ; NO: Cancels.  
16  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Connection  
Pair and connect a Bluetooth device for the first time  
Press to turn on the unit.  
Search and select this unit model name (KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/  
KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) on the Bluetooth device.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB”  
appears on the display.  
Supported Bluetooth profiles  
– Hands-Free Profile (HFP)  
1
2
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)  
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)  
– Serial Port Profile (SPP)  
– Phonebook Access Profile (PBAP)  
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification  
Number (PIN) code immediately after searching.  
Supported Bluetooth codecs  
– Sub Band Codec (SBC)  
– Advanced Audio Coding (AAC)  
3
Press the volume knob to start pairing.  
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.  
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically.  
/
/
/
/
: “BT1”  
Connect the microphone  
and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.  
/
/
: “BT1” and/or “BT2” on the display  
MIC (microphone input terminal)*  
window lights up.  
Microphone (supplied)  
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).  
• Up to five devices can be registered (paired) in total.  
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the  
unit even if you reset the unit. To delete the paired device, 21, [DEVICE DELETE]  
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be  
connected at any time.  
.
Rear panel  
However, while in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio  
devices and switch between these five devices.  
(
22)  
Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing.  
Connect the device to the unit manually.  
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.  
Adjust the  
microphone angle  
Secure using cord clamps  
(not supplied) if necessary.  
*
/
/
/
:
Connect to the microphone input jack.  
(
38)  
17  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Mobile phone  
Auto Pairing  
When you connect iPhone/iPod touch/Android  
device to the USB input terminal, pairing request (via  
Bluetooth) is automatically activated.  
Press the volume knob to pair once you have  
confirmed the device name.  
Automatic pairing request is activated only if:  
– Bluetooth function of the connected device is turned  
on.  
Receive a call  
[AUTO PAIRING] is set to [ON]  
.
(
21)  
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the  
When there is an incoming call:  
Android device  
(
8) and [BROWSE MODE] is selected  
/
/
/
/
:
ZONE 2  
(
9).  
illuminates in green color and flashes.  
• The unit answers the call automatically if [AUTO ANSWER] is set to a selected time.  
(
19)  
During a call:  
/
/
/
/
:
ZONE 1  
illuminates according to the settings made for [DISPLAY] ( 28) and ZONE 2 illuminates in  
green color.  
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.  
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
First incoming call...  
Answer a call  
Press  
or the volume knob  
Press  
.
or one of the number buttons  
(1 to 6).  
Reject a call  
End a call  
Press  
Press  
.
Press  
Press  
.
.
.
18  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
Default: XX  
To  
On the faceplate  
On the remote control  
MIC GAIN  
–10 to +10  
(
–4): The sensitivity of the microphone  
While talking on the first incoming call...  
increases as the number increased.  
–5 to +5 ): Adjust the noise reduction level until the  
least noise is being heard during a phone conversation.  
–5 to +5 ): Adjust the echo cancellation delay time  
Answer another incoming  
call and hold the current  
call  
Press  
Press  
.
Press  
Press  
.
NR LEVEL  
(0  
ECHO CANCEL  
(0  
Reject another incoming  
call  
.
.
.
until the least echo is being heard during a phone  
conversation.  
While having two active calls...  
Make the settings for receiving a call  
End current call and  
activate held call  
Press  
.
Press  
Press  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to select an item (see the  
following table), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected or  
activated.  
Swap between the  
current call and held call  
.
Press  
.
3
4
Adjust the phone volume  
Turn the volume knob  
during a call.  
Press  
or  
[00] to [35] (Default: [15]  
)
.
Press and hold  
to exit.  
• This adjustment will not affect the volume of the  
other sources.  
To return to the previous setting item, press  
.
Default: XX  
Switch between hands-free Press  
during a call.  
and private talk modes  
• Operations may vary  
according to the connected  
Bluetooth device.  
SETTINGS  
( Not available )  
AUTO ANSWER  
1
to 30: The unit answers incoming call automatically in  
the selected time (in seconds). ; OFF: Cancels.  
BATT/SIGNAL*  
Improve the voice quality  
While talking on the phone...  
(For  
/
/
/
/
)
AUTO: Shows the strength of the battery and signal  
when the unit detects a Bluetooth device and the  
Bluetooth device is connected. ; OFF: Cancels. Clock  
time is shown.  
1
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
2
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the  
knob.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
Press and hold  
to exit.  
*
Functionality depends on the type of the phone used.  
To return to the previous setting item, press  
.
19  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
PHONE BOOK  
(Applicable only if the phone supports PBAP.)  
Make a call  
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the  
phonebook contains many contacts).  
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the  
number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the  
feature.  
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.  
To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1  
To select the desired first letter, turn the volume knob or press S/ T  
then press the knob.  
*), press  
/
.
1
Press  
to enter Bluetooth mode.  
,
“(First device name)” appears.  
• If two Bluetooth phones are connected, press  
switch to another phone.  
again to  
Select “1” to search with numbers and select “*” to search with symbols.  
2
3
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.  
“(Second device name)” appears.  
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.  
2
3
4
Turn the volume knob to select an item (see the following  
table), then press the knob.  
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit  
when pairing.  
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL or HM  
(home), OF (office), MO (mobile), OT (other), GE (general)  
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is  
shown as “U”.)  
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or  
follow the instructions stated on the selected item.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
NUMBER DIAL  
1
2
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or character ( , #, +).  
CALL HISTORY (Applicable only if the phone supports PBAP.)  
Press S/ Tto move the entry position.  
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.  
Repeat steps  
Press the volume knob to call.  
1
and until you finish entering the phone number.  
2
/
/
/
/
3
: “INCOMING”, “OUTGOING”,  
(or using the remote control)  
or “MISSED” is shown on the lower part of the display to  
indicate the previous call status.  
1
2
Press the number buttons (  
Press to call.  
0
to 9) to enter the phone number.  
/
/
:
VOICE  
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control  
the phone functions. 21, Make a call using voice recognition)  
“I” indicates call received, “O” indicates call made, “M”  
indicates call missed.  
(
Press DISP to change the display category (NUMBER or  
*
BATT LOW  
NO SIGNAL  
Functionality depends on the type of the phone used.  
/
MID  
/
FULL : Shows the strength of the battery.  
NAME).  
*
/
LOW  
/MID/MAX : Shows the strength of the current received signal.  
“NO DATA” appears if there is no recorded call history.  
Press the volume knob to call.  
2
*
20  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
Make a call using voice recognition  
Other settings  
1
2
Press and hold  
to activate the voice recognition of the  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
connected phone.  
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then  
press the knob.  
Speak the name of the contact you want to call or the voice  
command to control the phone functions.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the  
• Supported Voice Recognition features vary for each phone.  
Refer to the instruction manual of the connected phone for  
details.  
• This unit also supports the intelligent personal assistant function  
of iPhone.  
instructions stated on the selected item.  
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
Default: XX  
BT MODE  
Settings in memory  
PHONE SELECT  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
Selects the phone or audio device to connect or disconnect.  
Store a contact in memory  
*
” appears in front of the device name when connected.  
” appears in front of the current playback audio device.  
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth  
audio device at any time.  
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).  
1
2
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Turn the volume knob to select [CALL HISTORY] [PHONE BOOK],  
,
or [NUMBER DIAL], then press the knob.  
1
2
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the knob.  
Turn the volume knob to select [YES] or [NO], then press the knob.  
3
Turn the volume knob to select a contact or enter a phone  
number.  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Changes the PIN code (up to 6 digits).  
If a contact is selected, press the volume knob to show the  
phone number.  
Press and hold one of the number buttons (1 to 6).  
“STORED” appears when the contact is stored.  
1
Turn the volume knob to select a number.  
Press to move the entry position.  
Repeat steps and until you finish entering the PIN code.  
Press the volume knob to confirm.  
2
S
/ T  
4
1
2
3
To erase a contact from the preset memory, select [NUMBER DIAL] in  
step 2 and store a blank number.  
RECONNECT  
ON: The unit automatically reconnect when the last connected Bluetooth device  
is within range. ; OFF: Cancels.  
Make a call from memory  
AUTO PAIRING  
ON: The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/iPod touch/  
Android device) when it is connected through USB input terminal. Depending  
on the operating system of the connected device, this function may not work. ;  
OFF: Cancels.  
1
2
3
Press  
to enter Bluetooth mode.  
Press one of the number buttons (1 to 6).  
Press the volume knob to call.  
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.  
INITIALIZE  
YES: Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing, phonebook,  
and etc.). ; NO: Cancels.  
21  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Bluetooth test mode  
While in BT AUDIO source, you  
can connect to five Bluetooth  
audio devices and switch  
You can check the connectivity of the supported  
profile between the Bluetooth device and the unit.  
• Make sure there is no Bluetooth device paired.  
between these five devices.  
1
Press and hold  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.  
Search and select this unit model name  
(KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/KDC-BT2*/  
KDC-MP3**/KMR-D3**) on the Bluetooth  
device.  
Operate the Bluetooth device to confirm  
pairing.  
“TESTING” flashes on the display.  
2
Audio player via Bluetooth  
1
2
Press  
repeatedly (or press SRC on the remote control) to select BT AUDIO.  
Operate the Bluetooth audio player to start playback.  
3
To  
On the faceplate  
On the remote control  
Playback/pause  
Press  
Press  
.
Press  
.
The connectivity result (OK or NG) appears after  
the test.  
PAIRING: Pairing status  
HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility  
AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile  
(A2DP) compatibility  
Select group or folder  
Reverse/Forward skip  
Reverse/Fast-forward  
Repeat play  
/
.
Press  
/
.
Press S/ T.  
Press S/  
.
Press and hold S/ T.  
Press and hold S/  
.
Press  
repeatedly.  
FILE REPEAT REPEAT OFF  
( Not available )  
ALL REPEAT  
,
,
PB DL:  
Phonebook Access profile (PBAP)  
compatibility  
Random play  
Press and hold  
ALL RANDOM  
to select  
.
( Not available )  
( Not available )  
( Not available )  
To cancel test mode, press and hold  
off the unit.  
to turn  
• Press  
to select RANDOM OFF.  
Select a file from a  
folder/list  
Refer to “Select a file from a folder/  
list” on page 9.  
*
Press 5.  
Switch between  
connected Bluetooth  
audio device  
*
Pressing the “Play” key on the connected device itself also causes switching of sound output from the device.  
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected  
device.  
22  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
STATUS  
Shows the status of the selected device.  
Settings to use KENWOOD Remote application  
IOS CONNECTED: You are able to use the application using the iPhone/iPod  
connected via Bluetooth or USB input terminal.  
IOS NOT CONNECTED: No IOS device is connected to use the application.  
ANDROID CONNECTED: You are able to use the application using the Android  
smartphone connected via Bluetooth.  
KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD  
car receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via  
USB input terminal) or Android smartphone (via Bluetooth).  
Preparation:  
Install the latest version of KENWOOD Remote application on your  
device before connecting. For more information, visit  
<www.kenwood.com/cs/ce/>.  
ANDROID NOT CONNECTED: No Android device is connected to use the application.  
Listen to iPhone/iPod via Bluetooth  
You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this unit.  
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select an item (see the following  
table), then press the knob.  
Press  
• You can operate the iPod/iPhone in the same way as iPod/iPhone via USB  
input terminal 8)  
repeatedly to select iPod BT.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
(
.
Press and hold  
to exit.  
• If you plug in an iPhone/iPod to the USB input terminal while listening to  
iPod BT source, the source automatically change to iPod USB. Press  
to select iPod BT if the device is still connected via Bluetooth.  
To return to the previous setting item, press  
.
Default: XX  
REMOTE APP  
Internet radio via Bluetooth  
SELECT  
IOS  
Select the device (IOS or ANDROID) to use the application.  
You can listen to internet radio (Pandora, iHeartRadio and Spotify) on the  
iPhone/iPod/Android device via Bluetooth on this unit.  
• Make sure the USB input terminal is not connected to any device.  
YES: Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or connected  
via USB input terminal. ; NO: Cancels.  
If IOS is selected, select iPod BT source (or iPod USB if your iPhone/iPod is  
connected via USB input terminal) to activate the application.  
Listen to Pandora (except for  
Preparation:  
Select [ON] for [PANDORA SRC] in [SOURCE SELECT]  
)
The connectivity of the application will be interrupted or disconnected  
if:  
.
(
5)  
Open the Pandora application on your device.  
Connect your device via Bluetooth connection.  
– You change from iPod BT source to any playback source connected via  
the USB input terminal.  
– You change from iPod USB source to iPod BT source.  
1
2
3
(
17)  
Press  
repeatedly to select PANDORA (for iPhone/iPod) or  
PANDORA BT (for Android device).  
The source switches and broadcast starts automatically.  
ANDROID YES: Selects Android smartphone to use the application via Bluetooth. ;  
NO: Cancels.  
• You can operate Pandora in the same way as Pandora via USB input  
terminal. 11)  
ANDROID LIST*: Selects the Android smartphone to use from the list.  
(
*
Displayed only when [ANDROID] of [SELECT] is set to [YES].  
23  
ENGLISH  
BLUETOOTH®  
AUDIO SETTINGS  
While listening to any source...  
Listen to iHeartRadio (except for  
Preparation:  
Select [ON] for [IHEART SRC] in [SOURCE SELECT]  
)
1
2
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select an item (see the following table), then  
press the knob.  
.
(
5)  
1
2
3
Open the iHeartAuto application on your device.  
Connect your device via Bluetooth connection.  
Press repeatedly to select IHEARTRADIO.  
The source switches and broadcast starts automatically.  
3
4
Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.  
(
17)  
Press and hold  
to exit.  
(or using the remote control)  
1
2
Press AUD to enter [AUDIO CONTROL].  
Press J/ Kto select an item, then press  
• You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio via  
USB input terminal. 12)  
.
(
To return to the previous setting item, press  
.
Listen to Spotify  
Preparation:  
Select [ON] for [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]  
Default: XX  
.
(
5)  
Open the Spotify application on your device.  
Connect your device via Bluetooth connection.  
AUDIO CONTROL  
1
2
3
SUB-W LEVEL  
MANUAL EQ  
62.5HZ  
LEVEL –50 to LEVEL +10 (LEVEL 0): Adjusts the subwoofer output  
level.  
(
17)  
Press  
repeatedly to select SPOTIFY (for iPhone/iPod)  
The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are preset  
into each selection.  
or SPOTIFY BT (for Android device).  
The source switches and broadcast starts automatically.  
• You can operate Spotify in the same way as Spotify via USB input  
terminal. 13)  
LEVEL  
LEVEL–9 to LEVEL +9 (LEVEL 0): Adjusts the  
(
level to memorize for each source.  
(Before making an adjustment, select the source  
you want to adjust.)  
BASS EXTEND  
ON: Turns on the extended bass. ; OFF: Cancels.  
100HZ/160HZ/250HZ/  
400HZ/630HZ/1KHZ/  
1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/  
6.3KHZ/10KHZ/16KHZ  
LEVEL–9 to LEVEL +9 (LEVEL 0): Adjusts the level to memorize for  
each source. (Before making an adjustment, select the source you  
want to adjust.)  
Q FACTOR  
PRESET EQ  
1.35  
/
1.50  
/
2.00: Adjust the quality factor.  
NATURAL  
/
ROCK POPS EASY TOP40 JAZZ/POWERFUL/USER:  
/
/
/
/
Selects a preset equalizer suitable to the music genre. (Select [USER]  
to use the settings made in [MANUAL EQ].)  
24  
ENGLISH  
AUDIO SETTINGS  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3  
/
LEVEL4  
/
LEVEL5 or LV1  
/
LV2  
/
LV3  
/
SPEAKER SIZE  
FRONT  
The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the  
selected speaker.  
LV4/LV5: Selects your preferred bass boost level. ; OFF: Cancels.  
LEVEL1 LEVEL2 or LV1 LV2: Selects your preferred low and  
/
/
SIZE  
3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/  
high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a  
low volume level. ; OFF: Cancels.  
7×10: Selects according to the connected speaker size for  
optimum performance.  
SUBWOOFER SET ON: Turns on the subwoofer output. ; OFF: Cancels.  
TWEETER  
SMALL/MIDDLE/LARGE: Selects according to the size  
range of the connected tweeter for optimum performance. ;  
NONE: Not connected.  
FADER  
R15 to F15  
(0): Adjusts the rear and front speaker output  
balance.  
REAR  
3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: Selects  
according to the connected speaker size for optimum performance. ;  
NONE: Not connected.  
BALANCE  
L15 to R15  
balance.  
(
0
): Adjusts the left and right speaker output  
VOLUME OFFSET –15 to +6  
(0): Preset the initial volume level of each source.  
SUBWOOFER  
6.5"/8"/10"/12"/15" OVER: Selects according to the connected speaker size  
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)  
for optimum performance. ; NONE: Not connected.  
SOUND EFFECT  
SOUND RECNSTR (Not applicable for RADIO source, AUX source and SIRIUS XM  
X ' OVER  
TWEETER  
FRQ  
1KHZ  
10KHZ  
tweeter speaker.  
/
1.6KHZ  
/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/  
(Sound  
reconstruction)  
source.)  
/
12.5KHZ: Adjusts the crossover frequency for the  
ON: Creates realistic sound by compensating the high-frequency  
components and restoring the rise-time of the waveform that  
are lost in audio data compression. ; OFF: Cancels.  
GAIN LEFT  
–8 to  
0
: Adjusts the output volume of the left tweeter.  
: Adjusts the output volume of the right tweeter.  
SPACE ENHANCE (Not applicable for RADIO source.)  
SMALL MEDIUM LARGE or SML  
the sound space. ; OFF: Cancels.  
GAIN RIGHT –8 to  
F - HPF FRQ 30HZ  
120HZ  
crossover frequency for the selected speakers (high pass  
filter). THROUGH: All signals are sent to the selected  
speakers.  
F - HPF SLOPE –6DB –12DB  
0
/
/
/
MED  
LV2 LV3: Virtually makes the  
HI: Virtually adjust the  
/LRG: Virtually enhances  
FRONT HPF  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/80HZ/90HZ/100HZ/  
/150HZ  
/180HZ  
/
220HZ/  
250HZ: Adjusts the  
SND REALIZER  
LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 or LV1  
sound more realistic. ; OFF: Cancels.  
LOW MIDDLE HIGH or LOW MID/  
/
/
/
/
;
STAGE EQ  
/
/
/
sound position heard from the speakers. ; OFF: Cancels.  
/
/–18DB  
/–24DB: Adjusts the crossover slope.  
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected  
for [F - HPF FRQ].)  
DRIVE EQ  
ON: Boosts the frequency to reduce the noise heard from  
outside the car or running noise of the tyres. ; OFF: Cancels.  
F - HPF GAIN –8 to  
0: Adjusts the output volume of the selected speaker.  
25  
ENGLISH  
AUDIO SETTINGS  
REAR HPF  
R - HPF FRQ  
Digital Time Alignment settings  
R - HPF SLOPE (Refer FRONT HPF settings on page 25.)  
Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to  
create a more suitable environment for your vehicle.  
R - HPF GAIN  
• For more information, 27, Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN]  
SUBWOOFER SW LPF FRQ  
LPF  
30HZ  
100HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/
80HZ  
/
90HZ  
250HZ: Adjusts  
/
of [DTA SETTINGS]  
.
/120HZ  
/150HZ  
/180HZ  
/220HZ/  
the crossover frequency for the subwoofer (low pass  
filter). ; THROUGH: All signals are sent to the subwoofer.  
DTA SETTINGS  
POSITION  
Selects your listening position (reference point).  
SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Adjusts the crossover  
ALL: Not compensating ; FRONT RIGHT: Front right seat ;  
FRONT LEFT: Front left seat ; FRONT ALL: Front seat  
slope. (Selectable only if a setting other than [THROUGH]  
is selected for [SW LPF FRQ].)  
DISTANCE  
GAIN  
0FT to 20.01FT: Fine adjust the distance to compensate. (Before  
making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)  
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selects the phase of the  
subwoofer output to be in line with the speaker output  
for optimum performance.  
–8DB to 0DB: Fine adjust the output volume of the selected speaker.  
(Before making an adjustment, select the speaker you want to adjust.)  
SW LPF GAIN –8 to  
0: Adjusts the output volume of the subwoofer.  
DTA RESET  
CAR SETTINGS  
CAR TYPE  
YES: Resets the settings ([DISTANCE] and [GAIN]) of the selected  
[POSITION] to default. ; NO: Cancels.  
DTA SETTINGS  
CAR SETTINGS  
For settings, Digital Time Alignment settings  
.
Identify your car type and rear speaker location in order to make the  
(For  
The following item is selectable only if [SWITCH PREOUT] is set to [SUBWOOFER] or  
[SUB-W] ( 4)  
/
/
/
)
adjustment for [DTA SETTINGS]  
.
COMPACT FULL SIZE CAR WAGON/MINIVAN/SUV/  
/
/
:
MINIVAN(LONG): Selects the type of vehicle. ; OFF: Not  
compensating.  
[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]  
[SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]  
[SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER]  
[SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS]  
R-SP LOCATION Selects the location of the rear speakers in your vehicle to calculate the  
furthest distance from the listening position selected (reference point).  
The following item is selectable only if [SUBWOOFER SET] is set to [ON] ( 25):  
DOOR  
[OFF]  
2ND ROW  
as [MINIVAN] or [MINIVAN(LONG)]  
/
,
REAR DECK: Selectable only when [CAR TYPE] is selected as  
[COMPACT] [FULL SIZE CAR] [WAGON] or [SUV]  
3RD ROW: Selectable only when [CAR TYPE] is selected  
[SUB-W LEVEL]  
[SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]  
[SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER]  
[SUBWOOFER] of [DISTANCE] and [GAIN] in [DTA SETTINGS]  
,
,
.
/
.
The following item is selectable only if a setting other than [NONE] is selected for  
[TWEETER] [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]  
[TWEETER] [REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] of [X ‘ OVER]  
,
:
,
,
26  
ENGLISH  
AUDIO SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
Zone identification for color and brightness settings  
Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], select the  
speaker you want to adjust:  
FRONT LEFT  
You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting other than  
[NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE]  
[R-SP LOCATION] of [CAR SETTING] is selectable only if a setting other than [NONE] is  
selected for [REAR] of [SPEAKER SIZE]  
/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:  
.
.
Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS]  
If you specify the distance from the center of the  
Zone identification for brightness settings  
currently set listening position to every speaker,  
the delay time will be automatically computed  
and set.  
1
2
3
Determine the center of the currently set  
listening position as the reference point.  
Measure the distances from the reference  
point to the speakers.  
Calculate the differences between the  
distance of the furthest speaker (rear  
speaker) and other speakers.  
Set the dimmer  
4
5
Set the [DISTANCE] calculated in step  
individual speakers.  
Adjust [GAIN] for individual speakers.  
3
for  
Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.  
• If you have set [DIMMER TIME] ( 28), it will be canceled once you press  
and hold this button.  
Example: When [FRONT ALL] is selected as the  
listening position  
Other settings  
1
2
3
Press the volume knob to enter [FUNCTION].  
Turn the volume knob to select an item  
(
28), then press the knob.  
Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow  
the instructions stated on the selected item.  
4
Press and hold  
to exit.  
To return to the previous setting item, press  
.
27  
ENGLISH  
LEARNING STEERING REMOTE CONTROL  
DISPLAY SETTINGS  
(for  
)
Default: XX You can control the unit with the steering remote control keys on your  
vehicle. After connection, you can configure the control keys according to  
your preference.  
DISPLAY  
COLOR  
SELECT  
Select color for ALL ZONE  
,
ZONE 1 and ZONE 2 separately.  
• You can only make this configuration if your vehicle is equipped with the  
electrical steering remote control.  
1
*
1
2
Select a zone. (See the illustration on page 27.)  
Select a color for the selected zone.  
• If the steering remote control in your car is not compatible, configuration  
may not be completed and an error message may appear.  
(
29)  
INITIAL COLOR  
/
VARIABLE SCAN/  
CUSTOM R/G/B/preset colors*2  
Default:  
/
/
/
: VARIABLE SCAN  
INITIAL COLOR  
To make your own color, select [CUSTOM R/G/B]. The color you have  
made will be stored in [CUSTOM R/G/B]  
Make the connection  
:
Steering remote  
cable (supplied)  
.
Gray/red  
Connect to your  
vehicle’s steering  
remote harness.  
Contact your  
KENWOOD dealer  
for details.  
1
2
3
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.  
Press to select the color ( ) to adjust.  
Turn the volume knob to adjust the level ( to ), then press the knob.  
S
/
T
R/G/B  
Bright green/red  
Learning steering  
remote input terminal  
0
9
DIMMER  
Dim the illumination.  
ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels.  
DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time.  
Purple/red  
Rear panel  
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.  
Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob.  
2
(Default: [ON]  
:
PM6:00 or 6:00PM  
Select a zone. (See the illustration on page 27.)  
to 31: Select your preferred brightness level for the selected zone.  
ONCE: Select whether to scroll the display information  
automatically, or scroll only once. ; OFF: Cancels.  
;
[OFF]: AM6:00 or 6:00AM)  
Configure the control keys  
BRIGHTNESS  
1
2
1
2
3
4
5
Press  
repeatedly to enter STANDBY.  
0
Press the volume knob to enter [FUNCTION]  
.
TEXT SCROLL AUTO  
/
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [USER S.REMO], then press the knob.  
Turn the volume knob to select [SET KEY], then press the knob.  
A key list of 16 assignable keys appears.  
1
2
*
*
For  
/
/
/
/
.
K## NONE: No function has been assigned.  
Preset colors: RED1  
BLUE2 BLUE3 SKYBLUE1  
GREEN2 GREEN3 YELLOWGREEN1  
ORANGE2 ORANGERED  
/
RED2  
/
RED3  
/
PURPLE1  
/
PURPLE2  
/
PURPLE3  
/
PURPLE4/BLUE1/  
/GREEN1/  
6
Turn the volume knob to select any key from the key list to assign the  
function, then press the knob.  
/
/
/
SKYBLUE2  
/LIGHTBLUE  
/AQUA1  
/
AQUA2  
/
/
/
/
YELLOWGREEN2  
/
YELLOW  
ORANGE1/  
“PRESS KEY TO ASSIGN K##” appears.  
/
28  
ENGLISH  
LEARNING STEERING REMOTE CONTROL  
(for  
)
TROUBLESHOOTING  
7
Press and hold any control keys on your steering remote  
control which you want to assign.  
Symptom  
Remedy  
Sound cannot be heard.  
Adjust the volume to the optimum level.  
Check the cords and connections.  
A list of key functions will appear on the display.  
NONE (default)/MUTE  
/
SEEK UP  
/
SEEK DOWN  
ENTER  
/VOL UP/VOL DOWN/  
MODE ON HOOK OFF HOOK/VOICE/  
/
/
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR  
ON” appears.  
Turn the power off, then check to be sure the terminals of  
the speaker wires are insulated properly. Turn the power  
on again.  
8
Turn the volume knob to select a function to assign, then  
press the knob.  
The selected key function is assigned to the steering  
remote control key you have selected in step 7.  
The display returns to the key list as on step 5.  
“PROTECTING SEND SERVICE” appears.  
Send the unit to the nearest service center.  
Sound cannot be heard.  
The unit does not turn on.  
Information shown on the display is  
incorrect.  
Clean the connectors.  
(
32)  
K## (Function): When certain function has been assigned  
to a key.  
9
Repeat steps 6, 7 and 8 to assign other control keys.  
10 Press and hold  
to exit.  
The unit does not work at all.  
(For  
“SET ERROR”/“DEL ERROR”  
Reset the unit.  
(
3)  
Setting/deleting the remote control ID is unsuccessful.  
Turn the power off, then turn on the power and  
perform the operation again.( 6)  
)
To reassign the control keys  
1
2
3
Press  
repeatedly to enter STANDBY.  
Press the volume knob to enter [FUNCTION]  
.
Your steering remote controller is not compatible,  
learning may not be completed. Consult your car audio  
dealer for details.  
Turn the volume knob to select [SYSTEM], then press the  
(For  
“ERROR”/”FAIL”  
)
knob.  
4
5
6
Turn the volume knob to select [USER S.REMO], then press  
the knob.  
Radio reception is poor.  
Static noise while listening to the radio.  
Connect the antenna firmly.  
Turn the volume knob to select [RESET KEY], then press the  
knob.  
Turn the volume knob to select [YES], then press the  
knob.  
All the control keys will be reset.  
Selecting [NO] will cancel the operation.  
Disc cannot be ejected.  
Press and hold  
to drop the disc when it is ejected. If this does not solve  
the problem, reset the unit. 3)  
Mto forcibly eject the disc. Be careful not  
(
Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc.  
Tracks do not play back as you intended  
them to play.  
Playback order is determined when files are recorded.  
When [FACTORY RESET] is set to [YES] ( 5), it will also reset the  
learning steering remote control.  
“READING” keeps flashing.  
Do not use too many hierarchical levels or folders.  
This is caused by how the tracks are recorded.  
To return to the previous setting item, press  
.
Elapsed playing time is not correct.  
“LOADING” appears when you enter  
search mode by pressing  
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It  
may take some time to load, try again later.  
.
29  
ENGLISH  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
Remedy  
Symptom  
Remedy  
Correct characters are not  
displayed (e.g. album  
name).  
This unit can only display uppercase letters, numbers, and a  
limited number of symbols.  
Sound cannot  
be heard during  
playback.  
Sound output only  
from the Android  
device.  
Reconnect the Android device.  
If in [HAND MODE], launch any media player  
application on the Android device and start  
playback.  
If in [HAND MODE], relaunch the current media  
player application or use another media player  
application.  
Depending on the display language you have selected  
some characters may not be displayed correctly.  
(
5),  
“NA FILE”  
Make sure the disc contains supported audio files.  
Insert a playable disc into the loading slot.  
(
33)  
“NO DISC”  
Restart the Android device.  
If this does not solve the problem, the connected  
Android device is unable to route the audio signal  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Make sure the disc is clean and inserted properly.  
Reset the unit. If this does not solve the problem, consult your  
nearest service center.  
to unit.  
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is  
installed on the Android device. 8)  
(
33)  
“NO DEVICE”  
Connect a USB device, and change the source to USB again.  
A copy-protected file is played.  
Cannot playback at  
“COPY PRO”  
[BROWSE MODE]  
.
(
Reconnect the Android device and select the  
appropriate control mode.  
If this does not solve the problem, the  
connected Android device does not support  
“UNSUPPORTED DEVICE”  
Check whether the connected device is compatible with this unit  
and ensure the file systems are in supported formats.  
Reattach the device.  
(
33)  
“UNRESPONSIVE DEVICE”  
Make sure the device is not malfunction and reattach the device.  
This unit cannot support a USB device connected via a USB hub.  
[BROWSE MODE]  
.
(
33)  
“USB HUB IS NOT  
SUPPORTED”  
“NO DEVICE” or  
“READING” keeps  
flashing.  
Switch off the developer options on the Android  
device.  
Reconnect the Android device.  
If this does not solve the problem, the  
connected Android device does not support  
The source does not  
change to “USB” when  
The USB port is drawing more power than the design limit. Turn  
the power off and unplug the USB device. Then, turn on the power  
you connect a USB device and reattach the USB device. If this does not solve the problem,  
while listening to another turn the power off and on (or reset the unit) before replacing with  
[BROWSE MODE]  
.
(
33)  
source.  
“USB ERROR” appears  
another USB device.  
Playback is intermittent Turn off the power saving mode on the Android  
or sound skips.  
device.  
“NO MUSIC”  
Connect a USB device that contains playable audio files.  
“ANDROID ERROR”/  
“NA DEVICE”  
Reconnect the Android device.  
Restart the Android device.  
“iPod ERROR”  
Reconnect the iPod.  
Reset the iPod.  
“ADD ERROR”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
New station creation is unsuccessful.  
Check the Pandora application on your device.  
The skip limit has been reached.  
30  
ENGLISH  
TROUBLESHOOTING  
Symptom  
“NO STATIONS”  
Remedy  
Symptom  
“CH UNAVAIL”  
Remedy  
The selected channel is unavailable. Visit  
www.siriusxm.com for more information about the  
SiriusXM channel lineup.  
No stations are found.  
“STATION LIMIT”  
The number of registered stations has reached its limit.  
Retry after deleting unnecessary stations from your device.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Check that the antenna and its connection are in good  
condition.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
Communication is unstable.  
Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to  
insufficient network connectivity.  
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to  
the unit.  
“THUMBS N/A”  
Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.  
Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.  
“LICENSE ERROR”  
You try to access from a country which Pandora is not  
deliverable.  
“SUBSCRIPTION UPDATED  
– PRESS ENTER TO  
CONTINUE.”  
Your subscription is updated. Press the volume knob to  
continue.  
iHeartRadio station cannot If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in  
be selected.  
the web version of iHeartRADIO, custom stations become  
unavailable.  
“CODE ERROR”  
Make sure you have entered the correct pass code.  
(
16)  
“NOT CONNECTED”  
“DISCONNECTED”  
Link to the application is impossible.  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
There is insufficient content to start TuneScan.  
TuneScan has been aborted.  
USB is disconnected from the head unit. Please make sure  
the device is connected properly through USB.  
No Bluetooth device is  
detected.  
Search from the Bluetooth device again.  
Reset the unit. 3)  
“CONNECTING”  
Connected via USB input terminal: The device is  
connecting to the head unit. Please wait.  
Connected via Bluetooth: The Bluetooth is disconnected.  
Please check Bluetooth connection and make sure both  
(
Bluetooth pairing cannot  
be made.  
Make sure you have entered the same PIN code to both  
the unit and Bluetooth device.  
Delete pairing information from both the unit and the  
the device and the unit are paired and connected  
.
Bluetooth device, then perform pairing again.  
Adjust the microphone unit’s position. 17)  
Check the [ECHO CANCEL] setting. 19)  
(
17)  
“CHECK APP”  
The Spotify application is not connected properly, or user  
is not login. End the Spotify application and restart, then  
login to your Spotify account.  
Echo or noise is heard  
during a phone  
conversation.  
(
(
“CH LOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass code  
to unlock. 16)  
Phone sound quality is  
poor.  
Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth device.  
Move the car to a place where you can get a better  
signal reception.  
(
“CHAN UNSUB”  
The selected channel is unsubscribed. Call  
1-866-635-2349 in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in  
Canada to subscribe.  
(
14)  
31  
ENGLISH  
TROUBLESHOOTING  
REFERENCES  
Maintenance  
Cleaning the unit  
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.  
Symptom  
Voice calling method is  
Remedy  
Use voice calling method in a more quiet environment.  
Reduce the distance from the microphone when you speak the  
name.  
not successful.  
Cleaning the connector  
Make sure the same voice as the registered voice tag is used.  
Detach the faceplate and clean the  
connector gently with a cotton swab, being  
careful not to damage the connector.  
Sound is being  
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio  
player.  
interrupted or skipped  
during playback of a  
Bluetooth audio player.  
Connector (on the reverse  
side of the faceplate)  
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.  
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the unit.  
Handling discs  
The connected Bluetooth  
audio player cannot be  
controlled.  
Check whether the connected Bluetooth audio player supports  
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the  
instructions of your audio player.)  
Do not touch the recording surface of the disc.  
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it.  
Do not use any accessories for the disc.  
Clean from the center of the disc and move outward.  
Clean the disc with a dry silicone or soft cloth. Do not use any solvents.  
When removing discs from this unit, pull them out horizontally.  
Remove burrs from the center hole and disc edge before inserting a disc.  
Disconnect and connect the Bluetooth player again.  
“DEVICE FULL”  
The number of registered devices has reached its limit. Retry after  
deleting an unnecessary device. 21, DEVICE DELETE)  
(
“N/A VOICE TAG”  
“NOT SUPPORT”  
Make sure the same voice as the registered voice tag is used.  
The connected phone does not support Voice Recognition feature or  
phonebook transfer.  
More information  
For: – Latest firmware updates and latest compatible item list  
– KENWOOD original application  
– Any other latest information  
Visit <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
“NO ENTRY”/“NO PAIR”  
“ERROR”  
There is no registered device connected/found via Bluetooth.  
Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if the  
device supports the function you have tried.  
General  
“NO INFO”/“NO DATA”  
Bluetooth device cannot get the contact information.  
This unit can only play the following CDs:  
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the  
problem, consult your nearest service center.  
“SWITCHING NG”  
The connected phones might not support phone switching feature.  
For detailed information and notes about the playable audio files, visit  
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.  
32  
ENGLISH  
REFERENCES  
Playable files  
About Android device  
Playable audio file:  
This unit supports Android OS 4.1 and above.  
For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)  
For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC  
(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)  
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory (AOA) 2.0.  
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always playback via  
AOA 2.0 as priority.  
Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name  
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32  
About Pandora  
Pandora is only available in certain countries.  
Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be  
impossible depending on the types or conditions of media or device.  
The AAC (.m4a) file in a CD encoded by iTunes cannot be played on this unit.  
For more information, visit <http://www.pandora.com/legal>.  
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without prior notice.  
Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may become unavailable.  
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.  
Unplayable discs  
For issues using the application, please contact Pandora at [email protected].  
Discs that are not round.  
Discs with coloring on the recording surface or discs that are dirty.  
Recordable/ReWritable discs that have not been finalized.  
8 cm CD. Attempting to insert using an adapter may cause malfunction.  
About iHeartRadio  
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without  
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become  
unavailable.  
About USB devices  
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.  
You cannot connect a USB device via a USB hub.  
Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal  
playback.  
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and  
exceeds 1.5 A.  
About Spotify  
Spotify application supports:  
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 or above)  
– iPod touch (5th and 6th generation)  
– Android OS 4.0.3 or above  
About iPod/iPhone  
Spotify is a third-party service, therefore the specifications are subject to change without prior notice.  
Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.  
Some functions of Spotify cannot be operated from this unit.  
For issues using the application, please contact Spotify at <www.spotify.com>.  
Via USB:  
Made for  
– iPod touch (5th and 6th generation)  
– iPod nano (7th generation)  
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus  
Via Bluetooth:  
Made for  
– iPod touch (5th and 6th generation)  
– iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus  
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.  
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some  
functions may not operate on this unit.  
About Bluetooth  
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect  
to this unit.  
This unit may not work with some Bluetooth devices.  
Signal conditions vary, depending on the surroundings.  
33  
ENGLISH  
REFERENCES  
Change the display information  
Each time you press DISP, the display information changes.  
If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time) appears.  
Display information  
Source name  
/
/
/
/
STANDBY  
RADIO  
Source name (Date/Clock)*1  
Frequency (Date/Clock)*1  
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)  
Station name (Date/Clock)*1 Radio text (Date/Clock)*1 Radio text+ (R.TEXT+) Title (Artist) Title (Date/Clock)*1 Frequency (Date/Clock)*1  
(back to the beginning)  
CD or USB  
(For CD-DA)  
Track title (Artist) Track title (Disc name) Track title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)  
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)  
Song title (Artist) Song title (Album title) Song title (Date/Clock)*1 File name (Folder name) File name (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1  
(back to the beginning)  
iPod USB/iPod BT or  
ANDROID  
When [MODE OFF]  
/[BROWSE MODE] is selected  
(
9):  
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)  
PANDORA/PANDORA BT  
Station name (Date/Clock)*1 Shared/Radio station (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song title (Album title) Song title (Date/Clock)*1 Playing time  
(Date/Clock)*1 (back to the beginning)  
IHEARTRADIO  
SPOTIFY/SPOTIFY BT  
SIRIUS XM  
Station name (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song title (Date/Clock)*1 (back to the beginning)  
1
Context title (Date/Clock)  
*
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)  
(For  
/
/
/
)
Channel number (Status) Channel name (Status) Artist name (Status) Song title (Status) Content information (Status) Category name (Status)  
Clock (Status) (back to the beginning)  
BT AUDIO  
Song title (Artist) Song title (Album name) Song title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1 (back to the beginning)  
Source name (Date/Clock)*1  
AUX  
1
*
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [BATT/SIGNAL] is set to [AUTO]  
.
(
19)  
34  
ENGLISH  
REFERENCES  
INSTALLATION/CONNECTION  
Warning  
Display information  
The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground.  
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.  
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire  
(black) to prevent a short circuit.  
Source name  
/
/
STANDBY  
RADIO  
Source name (*2) Clock (back to the beginning)  
Frequency (*2) Clock (back to the beginning)  
To prevent short circuit:  
– Insulate unconnected wires with vinyl tape.  
– Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.  
– Secure the wires with cable clamps and wrap vinyl tape around the wires that come into  
contact with metal parts to protect the wires.  
(For FM Radio Broadcast Data System stations/FM Radio Data  
System stations only)  
Station name (*2) Radio text Radio text+ Title/Artist Frequency  
Clock (back to the beginning)  
Caution  
CD or USB  
(For CD-DA)  
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer.  
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts of this unit during  
and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.  
Disc name/Artist (*2) Track title/Artist Playing time Clock  
(back to the beginning)  
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)  
Song title/Artist (*2) Album title/artist Folder name File name  
Playing time Clock (back to the beginning)  
Do not connect the  
them in parallel.  
Mount the unit at an angle of less than 30º.  
[wires of speakers to the car chassis or Ground wire (black), or connect  
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect Ignition wire (red)  
to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned  
on and off by the ignition key.  
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.  
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are  
working properly.  
iPod USB/  
iPod BT or  
ANDROID  
When [MODE OFF]  
/
[BROWSE MODE] is selected  
(
9):  
Song title/Artist (*2) Album title/Artist Playing time Clock  
(back to the beginning)  
PANDORA/  
PANDORA BT  
(For  
/
)
Station name (*2) Shared/Radio station Song title Artist  
Album title Playing time Clock (back to the beginning)  
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis, then replace the old  
fuse with one that has the same rating.  
IHEARTRADIO  
(For  
/
)
Station name (*2) Song title/Artist Clock (back to the beginning)  
Basic procedure  
SPOTIFY/  
SPOTIFY BT  
Context title (*2) Song title Artist name Album name  
Playing time Clock (back to the beginning)  
Song title/Artist (*2) Album title/Artist Playing time Clock  
(back to the beginning)  
1
2
3
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [terminal of the car  
battery.  
Connect the wires properly.  
BT AUDIO  
See Wiring connection  
Install the unit to your car.  
See Installing the unit (in-dash mounting).  
(
37).  
AUX  
Source name (*2) Clock (back to the beginning)  
(
36)  
3)  
2
4
5
6
Connect the  
Press  
[
terminal of the car battery.  
to turn on the power.  
*
Only for  
: Turn off the display information.  
Detach the faceplate and reset the unit.  
(
35  
ENGLISH  
INSTALLATION/CONNECTION  
Installing the unit (in-dash mounting)  
Part list for installation  
(A) Faceplate  
Do the required wiring.  
37)  
(
(B) Trim plate  
Hook on the top side  
Orientate the trim plate  
as illustrated before  
fitting.  
Dashboard of  
your car  
(C) Mounting sleeve  
(D) Wiring harness  
(E) Extraction key  
Bend the appropriate tabs to hold the  
mounting sleeve firmly in place.  
When installing without the mounting  
sleeve  
How to remove the unit  
Detach the faceplate.  
1
2
Fit the catch pin on the extraction keys into the holes  
on both sides of the trim plate, then pull it out.  
Insert the extraction keys deeply into the slots on  
each side, then follow the arrows as shown on the  
illustration.  
1
Remove the mounting sleeve and trim plate from  
the unit.  
3
2
Align the holes in the unit (on both sides) with the  
vehicle mounting bracket and secure the unit with  
screws (supplied/commercially available).  
Use only the specified screws. Using wrong screws  
might damage the unit.  
(F) Screws (supplied for  
/
)
36  
ENGLISH  
INSTALLATION/CONNECTION  
Wiring connection  
IMPORTANT : We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for  
your car and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.  
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to  
the car’s chassis to avoid damaging the unit.  
Antenna terminal  
Fuse (10 A)  
White  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
To front speaker (left)  
To front speaker (right)  
To rear speaker (left)  
To rear speaker (right)  
White/Black  
Gray  
Brown  
To connect the Kenwood navigation system, refer your  
navigation manual  
Gray/Black  
Green  
(Mute control wire)  
Green/Black  
Purple  
Blue/White  
To the power control terminal when using the optional  
power amplifier or to the antenna control terminal in  
the vehicle  
(Power control wire/  
Antenna control wire)  
(12 V 350 mA)  
Purple/Black  
Car fuse box  
Ignition switch  
(For  
/
/
/
Red (Ignition wire)  
/
/
/
)
Light blue/yellow  
To the steering wheel remote control adapter  
(For  
To Kenwood Marine Remote Control unit (optional  
accessory)  
(Steering remote control  
wire)  
Yellow (Battery wire)  
)
Car fuse  
box  
Black (Ground wire)  
To the metallic body or chassis of the car  
For the latest information on marine accessories, visit  
<http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>  
Battery  
37  
ENGLISH  
INSTALLATION/CONNECTION  
Connecting external components  
(For  
/
/
17)  
/
)
MIC (Microphone input terminal)  
(
(For  
)
To Kenwood Marine Remote Control unit, KCA-RC55MR (optional accessory)  
(
6)  
(For  
)
Learning steering remote control  
(
28)  
(For  
/
/
/
)
Expansion port (12 V 500 mA)  
To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available)  
(
14)  
(For  
/
/
/
)
Microphone input jack  
(
17)  
Output terminals  
38  
ENGLISH  
SPECIFICATIONS  
FM Frequency Range  
Dynamic Range  
Channel Separation  
MP3 Decode  
90 dB  
/
/
/
/
/
/
85 dB  
: 87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)  
: 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
AAC-LC “.aac” files  
WMA Decode  
AAC Decode  
Usable Sensitivity  
(S/N = 26 dB)  
8.2 dBf (0.71 μV/75 Ω)  
17.2 dBf (2.0 μV/75 Ω)  
30 Hz — 15 kHz  
64 dB  
Quieting Sensitivity  
(DIN S/N = 46 dB)  
USB Standard  
File System  
USB 1.1, USB 2.0 Full Speed  
FAT12/16/32  
Frequency Response  
(
3 dB)  
Maximum Supply Current  
MP3 Decode  
DC 5 V 1.5 A  
Signal-to-Noise Ratio  
(MONO)  
Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compliant with Windows Media Audio  
AAC-LC “.aac”, “.m4a” files  
Linear-PCM  
WMA Decode  
AAC Decode  
Stereo Separation (1 kHz)  
AM Frequency Range  
40 dB  
530 kHz — 1 700 kHz (10 kHz space)  
29 dBμ (28.2 μV)  
WAV Decode  
Usable Sensitivity  
(S/N = 20 dB)  
FLAC Decode  
FLAC file (Up to 96 kHz/24 bit)  
Version  
Bluetooth 3.0  
Laser Diode  
GaAIAs  
Frequency Range  
Output Power  
2.402 GHz — 2.480 GHz  
Digital Filter (D/A)  
Spindle Speed  
8 times over sampling  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Below measurable limit  
20 Hz — 20 kHz  
0.01 %  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Line of sight approx. 10 m (32.8 ft)  
Maximum Communication  
Range  
Wow & Flutter  
Frequency Response ( 1 dB)  
Profile  
HFP 1.6 (Hands-Free Profile)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)  
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control  
Profile)  
SPP (Serial Port Profile)  
PBAP (Phonebook Access Profile)  
Total Harmonic Distortion  
(1 kHz)  
Signal-to-Noise Ratio (1 kHz)  
: 110 dB  
/
/
/
/
/
/
: 105 dB  
39  
ENGLISH  
SPECIFICATIONS  
Frequency Response ( 3 dB)  
20 Hz — 20 kHz  
Operating Voltage  
14.4 V (10.5 V — 16 V allowable)  
Maximum Current Consumption  
Operational Temperature Range  
Installation Size (W × H × D)  
10 A  
Input Maximum Voltage  
Input Impedance  
1 000 mV  
30 kΩ  
–10°C — +60°C  
182 mm × 53 mm × 158 mm  
(7-3/16" × 2-1/16" × 6-1/4")  
Maximum Output Power  
Full Bandwidth Power  
Speaker Impedance  
Tone Action  
50 W × 4  
22 W × 4 (at less than 1 % THD)  
4 Ω — 8 Ω  
Net Weight (includes Trimplate,  
Mounting Sleeve)  
1.3 kg (2.9 lbs)  
Band 1:  
Band 2:  
Band 3:  
Band 4:  
Band 5:  
Band 6:  
Band 7:  
Band 8:  
Band 9:  
Band 10:  
Band 11:  
Band 12:  
Band 13:  
62.5 Hz 9 dB  
100 Hz 9 dB  
160 Hz 9 dB  
250 Hz 9 dB  
400 Hz 9 dB  
630 Hz 9 dB  
1 kHz 9 dB  
1.6 kHz 9 dB  
2.5 kHz 9 dB  
4 kHz 9 dB  
Subject to change without notice.  
6.3 kHz 9 dB  
10 kHz 9 dB  
16 kHz 9 dB  
Preout Level/Load  
Preout Impedance  
: 5 000 mV/10 kΩ (CD)  
: 4 000 mV/10 kΩ  
/
/
/
/
/
: 2 500 mV/10 kΩ (CD)  
≤ 600 Ω  
40  
ENGLISH  
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION  
AVANT L’UTILISATION  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
PRISE EN MAIN  
2
3
4
IMPORTANTES  
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les  
avertissements et les précautions de ce manuel.  
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.  
1
Sélectionne la langue d’affichage et  
annule la démonstration  
MISE EN GARDE  
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.  
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.  
2
3
Réglez l’horloge et la date  
Faites les réglages initiaux  
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.  
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.  
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.  
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.  
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.  
RADIO  
6
8
CD/USB/iPod/ANDROID  
AUX  
10  
11  
12  
13  
14  
17  
24  
27  
Précautions  
Réglage du volume:  
Pandora®  
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.  
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.  
iHeartRadio®  
Spotify  
Généralités:  
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.  
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.  
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.  
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.  
Radio SiriusXM®  
BLUETOOTH®  
RÉGLAGES AUDIO  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade.  
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté  
37). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.  
(
3)  
(
Télécommande (RC-406):  
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.  
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.  
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.  
TÉLÉCOMMANDE DE VOLANT À  
APPRENTISSAGE  
28  
29  
32  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
RÉFÉRENCES  
Entretien  
Plus d’informations  
Comment lire ce manuel  
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du  
.
INSTALLATION/RACCORDEMENT 35  
SPÉCIFICATIONS 39  
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]  
.
(
5)  
[XX] indique les éléments choisis.  
(
XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.  
2
FRANÇAIS  
FONCTIONNEMENT DE BASE  
Façade  
Télécommande (RC-406) (fourni pour  
)
Fenêtre d’affichage  
Fente  
d’insertion  
Bouton de  
volume  
Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la  
lumière directe du soleil.)  
S’allume quand  
la connexion  
Bluetooth est  
Retirez la feuille d’isolant lors de la  
première utilisation.  
1
*
établie.  
(
17)  
/
/
/
: Peut  
être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.  
1
*
Touche de  
détachement  
/
/
: Les fonctions de la  
Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche.  
télécommande ne sont pas disponibles.  
Détachez  
Attachez  
Comment réinitialiser  
Comment remplacer la pile  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Mettez l’appareil sous tension  
Appuyez sur  
.
Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.  
( Appuyer sur SRC ne met pas l’appareil sous tension. )  
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil  
2
hors tension. *  
Ajustez le volume  
Tournez le bouton de volume.  
Appuyez sur  
ou  
.
Maintenez  
enfoncé de façon continue pour augmenter le  
volume sur 15.  
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son.  
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.  
Appuyez répétitivement sur SRC  
.
Sélectionner la source  
Appuyez répétitivement sur  
.
Changez l’information sur  
Appuyez répétitivement sur DISP  
.
(
34, 35)  
( Non disponible )  
l’affichage*3  
1
2
3
*
*
*
Uniquement pour le  
Pour  
Pour  
/
/
/
/
.
: L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).  
: Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur DISP  
.
3
FRANÇAIS  
PRISE EN MAIN  
Pour régler la date  
7
8
9
Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez  
sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY]  
,
puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le  
bouton.  
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur  
le bouton.  
Jour Mois Année ou Mois Jour Année  
1
Sélectionne la langue d’affichage et annule la  
démonstration  
11 Maintenez enfoncée  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
pour quitter.  
.
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY  
RESET] est réglé sur [YES]  
,
5), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS”  
3
Faites les réglages initiaux  
“VOLUME KNOB”  
1
2
3
Appuyez répétitivement sur  
pour entrer en veille STANDBY.  
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) ou [SPA]  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]  
.
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
activé.  
[ENG] est choisi pour le réglage initial.  
Puis, (sauf pour  
“VOLUME KNOB.  
) l’affichage indique: “CANCEL DEMO” “PRESS”  
4
5
2
3
Appuyez sur le bouton de volume.  
[YES] est choisi pour le réglage initial.  
Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.  
“DEMO OFFapparaît.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Défaut: XX  
2
Réglez l’horloge et la date  
AUDIO CONTROL  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
SWITCH  
PREOUT  
(Pour  
/
/
/
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le  
)
bouton.  
REAR/SUBWOOFER ou REAR/SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson  
Pour ajuster l’horloge  
3
de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur  
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez  
extérieur).  
(
38)  
sur le bouton.  
4
Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le  
bouton.  
Heure Minute  
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez  
sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez  
sur le bouton.  
4
FRANÇAIS  
PRISE EN MAIN  
DISPLAY  
USER S.REMO  
(Pour  
)
Voir page 28 pour les détails.  
EASY MENU  
(Pour  
/
/
/
F/W UPDATE  
/
)
Quand vous entrez dans [FUNCTION]...  
UPDATE SYSTEM  
ON: L’éclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche. ;  
OFF: L’éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]  
.
(
28)  
F/W UP xxxx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est  
L’éclairage de ZONE 2 change sur la couleur blanche quand vous entrez [FUNCTION],  
pas activée).  
quel que soit le réglage [EASY MENU]  
.
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez  
<www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Reportez-vous à l’illustration de la page 27 pour l’identification de ZONE.  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
FACTORY RESET YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;  
NO: Annulation.  
NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande  
(FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque  
touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.  
CLOCK  
CLOCK DISPLAY  
(Sauf pour  
)
SYSTEM  
ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension. ;  
OFF: Annulation.  
KEY BEEP  
ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.  
ENGLISH  
ESPANOL  
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [FUNCTION] et l’information sur le  
morceau si elle est disponible.  
Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.  
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC  
(Sauf pour  
)
ON: Met en service PANDORA dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
(
11)  
IHEART SRC  
(Sauf pour  
)
ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
(
12)  
SPOTIFY SRC ON: Met en service SPOTIFY dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.  
: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ;  
(
13)  
(
10)  
CD READ  
1
2
: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un  
disque de fichiers audio est reproduit.  
5
FRANÇAIS  
PRISE EN MAIN  
RADIO  
Enregistrement du numéro d’identification de la télécommande  
marine (pour  
)
Applicable uniquement quand la télécommande marine Kenwood (KCA-RC55MR,  
accessoire en option) est connectée à cet appareil.  
Pour la connexion, 37, Connexions et 38, Connexion d’appareils extérieurs  
Reportez-vous aussi au manuel d’instruction fourni de la télécommande marine  
Kenwood pour plus d’informations.  
.
Préparation:  
Recherchez une station  
Appuyez répétitivement sur  
pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez sur le  
bouton de volume pour accéder à [FUNCTION].  
1
2
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner RADIO.  
(ou appuyez sur  
/
1
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur  
le bouton.  
sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.  
3
Appuyez sur S / T (ou appuyez sur S /  
sur la  
[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET]  
L’identification de la télécommande est affichée.  
télécommande) pour rechercher une station.  
Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez  
[YES] indique ce numéro d’identification est déjà enregistré.  
répétitivement sur  
.
[NO] indique ce numéro d’identification est disponible.  
AUTO1  
AUTO2  
MANUAL  
:
:
:
Recherche automatiquement une station.  
Recherche d’une station préréglée.  
Recherche manuellement une station.  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification  
[REM ID1]/[REM ID2]/[REM ID3], puis appuyez sur le bouton.  
“REGISTERINGapparaît dans la fenêtre d’affichage.  
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques  
Pour enregistrer, sur la télécommande marine Kenwood:  
(
1
à
6
).  
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches  
numériques ( ) (ou appuyez sur une des touches numériques ( ) sur la  
télécommande).  
Appuyez sur ENTER pour enregistrer comme [REM ID1].  
Appuyez sur SRC pour enregistrer comme [REM ID2]  
.
1
à
6
1
à
6
Appuyez sur DISP pour enregistrer comme [REM ID3]  
Une fois que le numéro d’identification est enregistré, “COMPLETEDapparaît.  
.
Pour supprimer le numéro d’identification enregistré  
Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)  
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur  
le bouton.  
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès  
direct.  
[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL]  
2
3
A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro  
d’identification à supprimer [ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE], puis  
appuyez sur le bouton.  
Appuyez sur  
pour recherche une station.  
Pour annuler, appuyez sur  
ou DIRECT.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner [YES] pour supprimer le  
numéro d’identification et sélectionnez [NO] pour annuler.  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape  
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.  
2, la  
Pour quitter, maintenez enfoncée  
.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
6
FRANÇAIS  
RADIO  
PTY SEARCH  
Autres paramètres  
(Pour  
/
/
/
/
/
/
)
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer  
Sélectionne le type de programme disponible, puis appuyez sur  
(Pour  
S
/
Tpour démarrer.  
[FUNCTION]  
.
)
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un  
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le  
bouton.  
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur le bouton.  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN), puis appuyez sur le  
bouton.  
Appuyez sur  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit  
sélectionné/activé ou suivez les instructions données  
pour l’élément sélectionné.  
3
S
/
T
pour démarrer la recherche.  
CLOCK  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
TIME SYNC  
ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de Radio Broadcast Data System/heure de la station Radio Data System. ;  
OFF: Annulation.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Défaut: XX  
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]  
(Pour  
/
/
/
/
/
TUNER SETTING  
/
)
AUTO  
MEMORY  
YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est  
SPEECH  
MUSIC  
:
:
NEWS  
,
INFORM (information), SPORTS  
PERSNLTY (personnalité), PUBLIC  
,
TALK  
,
LANGUAGE REL TALK (discussion religieuse),  
COLLEGE HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER  
,
bonne. ; NO: Annulation.  
,
,
Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est  
ROCK  
OLDIES  
,
CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY,  
sélectionné pour [PRESET TYPE]  
.
(
5)  
,
SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues),  
SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique  
MONO SET  
NEWS SET  
ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu. ;  
OFF: Annulation.  
espagnole), HIP HOP  
(Pour  
SPEECH  
)
(Pour  
)
:
:
NEWS  
,
AFFAIRS  
WEATHER  
,
INFO (information), SPORT  
,
EDUCATE  
RELIGION PHONE IN  
,
DRAMA  
,
CULTURE  
,
SCIENCE  
,
VARIED,  
ON: L’appareil commute temporairement sur le programme  
,
FINANCE  
,
CHILDREN  
,
SOCIAL  
,
,
,
TRAVEL LEISURE,  
,
DOCUMENT  
d’information s’il est disponible. ; OFF: Annulation.  
MUSIC  
POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS  
,
OTHER M (musique), JAZZ NATION M (musique), OLDIES FOLK M (musique)  
,
COUNTRY  
,
,
REGIONAL  
AF SET  
(Pour  
)
ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région  
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH] ou [MUSIC] s’il a été choisi.  
spécifiée, à l’aide de la commande “AF. ; OFF: Annulation.  
[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/  
bande est FM1/FM2/FM3.  
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le  
volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations  
routières ou de bulletin d’information seront activées.  
[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la  
(Pour  
)
ON: Recherche automatiquement une autre station diffusant le  
même programme dans le même réseau Radio Data System mais  
qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est  
mauvaise. ; OFF: Annulation.  
TI  
ON: Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les  
informations routières si elles sont disponibles (“TI”s’allume). ;  
OFF: Annulation.  
7
FRANÇAIS  
CD/USB/iPod/ANDROID  
Démarrez la lecture  
La source change automatiquement et le lecture  
démarre.  
CD  
M
Éjectiez le disque  
Face portant l’étiquette  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Lecture/pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Recherche rapide vers  
Maintenez enfoncée S / T.  
Maintenez enfoncée S /  
.
Prise d’entrée USB  
4
*
l’arrière/vers l’avant  
USB  
Sélectionnez une plage  
ou un fichier  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en  
option)  
5
*
Appuyez sur  
/
.
Sélectionnez un dossier  
Appuyez sur  
/
.
6
*
Appuyez répétitivement sur  
.
Répéter la lecture  
iPod/iPhone  
TRACK REPEAT  
/
ALL REPEAT  
FOLDER REPEAT  
FOLDER REPEAT  
:
:
:
CD Audio  
FILE REPEAT  
/
/
/
/
ALL REPEAT  
REPEAT OFF  
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC  
iPod ou ANDROID  
FILE REPEAT  
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire  
6
*
1
*
Appuyez répétitivement sur  
.
Lecture aléatoire  
en option) ou accessoire du  
2
*
iPod/iPhone  
DISC RANDOM  
/
RANDOM OFF  
:
:
CD Audio  
FOLDER RANDOM  
/RANDOM OFF  
Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou  
ANDROID  
3
*
ANDROID  
7
*
pour sélectionner ALL RANDOM.  
Maintenez enfoncée  
1
2
3
*
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
2
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”apparaît. Suivez les instructions pour installer  
l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour  
plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Câble USB  
(en vente dans le commerce)  
4
*
5
*
6
*
7
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.  
(
9)  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.  
Pour l’iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]  
/[BROWSE MODE] est sélectionné.  
(
9)  
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.  
8
FRANÇAIS  
CD/USB/iPod/ANDROID  
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le  
bouton.  
Sélectionnez le mode de commande  
Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur 5.  
Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB et  
MODE ON  
:
Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez  
toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche  
rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil.  
ANDROID)  
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide  
parmi eux.  
MODE OFF  
:
Commande l’iPod à partir de cet appareil.  
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste  
rapidement.  
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.  
BROWSE MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via  
l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique  
Android.  
Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et  
ANDROID)  
HAND MODE  
:
Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique  
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur  
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la  
lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.  
Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur  
prédéfinie.  
(
10, [SKIP SEARCH])  
Maintenir enfoncé  
10  
S
/
T
permet de rechercher avec une ampleur de  
%
.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod  
USB et ANDROID)  
Sélectionnez le lecteur de musique  
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.  
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.  
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.  
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).  
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.  
Pour la source iPod USB  
1
2
3
4
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en  
recherche de caractères.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.  
Sélectionnez “ pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.  
*
Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo  
Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.  
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.  
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.  
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à  
la prise d’entrée USB de l’appareil.  
L’appareil sort le son de ces applications.  
Pour la source ANDROID  
1
Appuyez sur  
/
pour entrer en recherche de caractères.  
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.  
^A^  
_A_  
-0-  
:
Lettres majuscules (A à Z)  
Lettres minuscules (a à z)  
Nombres (0 à 9)  
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste  
:
Pour l’iPod/ANDROID, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est  
:
sélectionné.  
Caractères autre que A à Z, 0 à 9  
***:  
1
Appuyez sur  
.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.  
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis  
appuyez sur le bouton.  
Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur  
5.  
(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
9
FRANÇAIS  
CD/USB/iPod/ANDROID  
AUX  
Préparation:  
Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande)  
Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
1
2
3
Appuyez sur DIRECT.  
Démarrez lécoute  
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.  
Appuyez sur  
Pour annuler, appuyez sur  
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.  
Non applicable pour iPod USB et à la source ANDROID.  
pour rechercher un morceau.  
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).  
Prise d’entrée auxiliaire  
ou DIRECT.  
Lecteur audio portable  
Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application  
L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à partir  
de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).  
Préparation:  
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L”  
(en vente dans le commerce)  
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant  
la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.  
(
23)  
2
3
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner AUX.  
Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la  
lecture.  
Autres paramètres  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Réglez le nom pour AUX  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou  
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...  
activé.  
Maintenez enfoncée  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
pour quitter.  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez  
sur le bouton.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
3
4
Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis  
appuyez sur le bouton.  
Défaut: XX  
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis  
appuyez sur le bouton.  
USB  
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] [DRIVE 4]) est sélectionné  
à
AUX (défaut)/DVD  
/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV  
automatiquement et la3lecture démarre.  
pour choisir les lecteurs suivants.  
5
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Répétez les étapes  
1
à
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
SKIP SEARCH 0.5%  
/
1%  
/
5%  
/
10%: Lors de l’écoute de l’iPod USB ou d’une source ANDROID, sélectionnez  
l’ampleur de saut sur le total des fichiers.  
10  
FRANÇAIS  
Pandora® (sauf pour  
Préparation:  
)
Création et sauvegarde d’une nouvelle station  
Appuyez sur  
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil  
(iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur  
Pandora.  
1
2
3
.
Tournez le bouton de volume pour choisir [NEW STATION], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [FROM ARTIST] ou [FROM TRACK], puis appuyez  
sur le bouton.  
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste ou du morceau actuel.  
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.  
Démarrez lécoute  
4
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (  
1
à
5).  
1
2
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
Recherchez une station mémorisée  
Prise d’entrée USB  
1
2
Appuyez sur  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.  
[SORT BY DATE]  
:
En fonction de la date d’enregistrement  
Par ordre alphabétique  
[SORT BY A-Z]  
:
3
4
Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/ K sur la télécommande) pour choisir  
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire  
la station souhaitée.  
1
*
en option) ou accessoire du iPod/  
Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur  
pour valider.  
sur la télécommande)  
2
*
iPhone  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
3
Appuyez répétitivement sur  
PANDORA.  
La diffusion démarre automatiquement.  
pour sélectionner  
Enregistrez un signet sur le morceau actuel  
Maintenez enfoncé le bouton de volume.  
Sur la  
télécommande  
“BOOKMARKEDapparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.  
Pour  
Sur la façade  
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.  
Lecture/pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Suppression d’une station  
Lors de l’écoute de PANDORA...  
Sauter une plage  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
1
2
3
Appuyez sur  
.
T.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [STATION DEL], puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SORT BY DATE] ou [SORT BY A-Z], puis appuyez  
sur le bouton.  
Fait défiler vers  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
/
le haut ou vers le  
/
.
.
3
*
bas  
4
Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le  
bouton.  
1
2
3
*
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.  
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
11  
FRANÇAIS  
iHeartRadio® (sauf pour  
Préparation:  
)
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre appareil (iPhone/iPod  
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.  
Lecture/pause  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
Saute une plage pour  
choisir une station  
personnalisée  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur T.  
Démarrez lécoute  
1
2
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
Fait défiler vers le haut ou  
vers le bas  
Appuyez sur  
( Non disponible )  
( Non disponible )  
/
.
Crée une nouvelle station/  
station personnalisée  
Appuyez sur 1.  
Prise d’entrée USB  
Recherche d’une station  
en direct  
1
2
Appuyez sur 2  
pour démarrer le  
balayage.  
1
*
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)  
( Non disponible )  
Appuyez de  
nouveau sur 2  
pour écouter la  
station.  
2
*
ou accessoire du iPod/iPhone  
3
Appuyez répétitivement sur  
La diffusion démarre automatiquement.  
pour sélectionner IHEARTRADIO.  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Recherche et mémorisation d’une station  
1
2
Appuyez sur  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez  
sur le bouton.  
3
4
Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/ K sur la  
télécommande) pour choisir la station souhaitée.  
Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur  
télécommande) pour valider.  
sur la  
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre  
alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.  
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
Pour mémoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques  
ou ).  
Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques  
ou ).  
(
3,  
4
5
(3,  
4
5
12  
FRANÇAIS  
Spotify  
Préparation:  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/iPod  
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify.  
5
*
Appuyez répétitivement  
Lecture aléatoire  
3
Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
*
repeatedly.  
sur  
(Non disponible)  
SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF  
Démarrez lécoute  
3
4
*
Disponible uniquement pour les utilisateurs avec un compte Premium.  
1
2
Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.  
Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.  
*
Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, la  
plage actuelle est sautée.  
5
*
Disponible uniquement pour les plages des listes de lecture.  
Prise d’entrée USB  
Sauvegarde des informations des morceaux favoris  
Lors de l’écoute de la radio sur Spotify...  
Maintenez enfoncé le bouton de volume.  
“SAVEDapparaît et les informations sont stockées dans “Your Musicou “Your Library”  
sur vontre compte Spotify.  
Pour annuler la sauvegarde, répétez la même procédure.  
“REMOVEDapparaît et les informations sont supprimés de “Your Musicou “Your  
Librarysur votre compte Spotify.  
1
*
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)  
2
*
ou accessoire du iPod/iPhone  
3
Appuyez répétitivement sur  
La diffusion démarre automatiquement.  
pour sélectionner SPOTIFY.  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage  
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.  
Recherche d’un morceau ou d’une station  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
1
2
Appuyez sur  
.
Lecture/pause  
Sauter une plage  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez  
sur le bouton.  
Appuyez sur S 3 / T.  
Appuyez sur S  
/
3
*
*
Les types de liste affichés diffèrent en fonction des informations envoyées par  
Spotify.  
.
3
4
Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J/ K sur la  
Fait défiler vers  
Appuyez sur  
/
.
Appuyez sur  
.
/
télécommande) pour sélectionner le morceau ou la station souhaité.  
le haut ou vers le  
4
Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur  
télécommande) pour valider.  
sur la  
*
bas  
Démarrer la radio  
(Non disponible)  
(Non disponible)  
Maintenez enfoncée 5.  
Vous pouvez parcourir la liste rapidement en tournant le bouton de volume  
rapidement.  
Répéter la  
lecture  
Appuyez répétitivement  
5
Pour annuler, maintenez enfoncée  
.
*
sur  
.
3
*
REPEAT ALL  
/REPEAT ONE  
/
REPEAT OFF  
13  
FRANÇAIS  
Radio SiriusXM® (pour  
/
/
/
)
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit.  
Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires,  
le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les  
divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM  
Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez  
<www.siriusxm.com>.  
Démarrez lécoute  
1
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner SIRIUS XM.  
pour sélectionner une bande.  
2
3
Appuyez sur  
s’allume.  
.
4
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez  
Préparation:  
sur le bouton.  
1
Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le  
commerce).  
Si “ALL CHANNELSest sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.  
5
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le  
bouton.  
(ou)  
Antenne  
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal manuellement.  
Maintenir enfoncée S / T permet de changer le canal rapidement.  
Tuner SiriusXM Vehicle  
Port d’extension sur le  
panneau arrière  
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code  
secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.  
(
16)  
Pour changer la méthode de syntonisation pour S / T: Appuyez sur  
2
3
Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.  
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et  
peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve  
sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.  
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.  
Activez l’abonnement.  
.
Chaque fois que vous appuyez sur  
, la méthode de recherche change entre  
“CHANNEL(recherche manuelle d’un canal) et “PRESET(recherche d’un canal préréglé  
de la bande choisie).  
Pour les utilisateurs aux États-Unis:  
Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)  
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>  
1
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès  
direct.  
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349  
Pour les utilisateurs au Canada:  
2
3
A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.  
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/activatexm>  
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677  
Appuyez sur  
pour démarrer la recherche.  
4
Appuyez répétitivement sur  
démarrer la mise à jour.  
pour sélectionner SIRIUS XM et  
Pour annuler, appuyez sur  
ou DIRECT.  
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape  
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.  
2, la  
14  
FRANÇAIS  
Radio SiriusXM® (pour  
/
/
/
)
Mode de touche SiriusXM  
SmartFavorites et TuneStart™  
Maintenez pressé  
relecture).  
pour changer le mode de touche (canal ou  
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le  
tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de  
fond.  
(Défaut: Mode de touche canal)  
s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.  
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles  
ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.  
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...  
*
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites.  
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux  
SmartFavorites.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Sélectionnez un canal  
Appuyez sur S / T. Appuyez sur S /  
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et  
relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions,  
sport ou musique.  
.
Changer un canal  
rapidement  
Maintenez enfoncée  
S / T.  
Maintenez enfoncée  
S /  
La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON]  
16) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.  
.
(
Mémoriser un canal  
de la bande actuelle  
Maintenez pressée  
une des touches  
numériques (1 à 6).  
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal  
mémorisé.  
(Non disponible)  
Sélectionner un  
canal mémorisé de la  
bande actuelle  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).  
TuneScan™  
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun  
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez  
actuellement.  
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...  
Maintenez pressé  
pour démarrer le balayage des 6 premières  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
secondes du contenu musical enregistré.  
Lecture/pause  
Saut en arrière/avant  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
.
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le  
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.  
Appuyez sur S / T. Appuyez sur S /  
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur S / T.  
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour  
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.  
.
Retour/avance rapide Maintenez enfoncée  
Maintenez enfoncée  
S /  
S / T.  
.
Aller au direct  
Appuyez sur 1.  
15  
FRANÇAIS  
Radio SiriusXM® (pour  
/
/
/
)
2
*
TUNE START  
ON: Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite  
démarreront la lecture à partir du début du morceau. ;  
OFF: Annulation.  
Réglages SiriusXM  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
Montre la puissance (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG)  
du signal actuellement reçu.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou  
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
Montre l’utilisation actuelle (0% 100%) pour la mémoire  
à
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
tampon de relecture.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
SXM RESET  
YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage  
aux défauts. ; NO: Annulation.  
Défaut: XX  
1
2
*
*
Affiché uniquement quand [USER DEFINED] est sélectionné.  
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur  
qui prend en charge SmartFavorites.  
SIRIUS XM  
Pour déverrouiller les réglages:  
CHANNEL LOCK  
CODE SET  
1
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et pour entrer le code secret actuel.  
2
(Le code secret initial est 0000.)  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
4
1
2
3
4
5
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes  
1
et pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.  
2
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
Répétez les étapes pour confirmer le code secret.  
1
à
4
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois  
suivante.  
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ; USER  
DEFINED: Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller. ; OFF: Annulation.  
1
*
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur  
le bouton.  
“Lapparaît devant le numéro de canal.  
3
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Annule tous les canaux verrouillés. ; NO: Annulation.  
16  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Connexion  
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la  
première fois  
Profiles Bluetooth pris en charge  
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)  
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio  
avancé (A2DP)  
1
2
Appuyez sur  
pour mettre l’appareil sous tension.  
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/  
KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) sur le périphérique Bluetooth.  
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOBapparaît sur  
l’affichage.  
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/  
vidéo (AVRCP)  
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)  
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses  
(PBAP)  
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN  
(numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.  
“PAIRING OKapparait quand le pairage est terminé.  
Codecs Bluetooth pris en charge  
Codec Sous-bande (SBC)  
Codage audio avancé (AAC)  
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.  
/
/
/
/
: L’indicateur  
“BT1et/ou “BT2sur la façade s’allume.  
/
/
: “BT1et/ou “BT2s’allument sur la fenêtre  
Connectez le microphone  
d’affichage.  
MIC (prise d’entrée microphone)*  
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).  
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.  
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même  
Microphone (fourni)  
si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 21, [DEVICE DELETE]  
.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être  
connecté en même temps.  
Panneau arrière  
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques  
audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.  
(
22)  
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système  
après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.  
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.  
Ajustez l’angle du  
microphone  
Fixez si nécessaire en utilisant des  
serre-câbles (non fourni).  
*
/
/
/
:
Faites la connexion à la prise d’entrée du microphone.  
(
38)  
17  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Téléphone portable  
Pairage automatique  
Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/  
Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via  
Bluetooth) est activée automatiquement.  
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage  
une fois que vous avez validé le nom de périphérique.  
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:  
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.  
[AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]  
.
(
21)  
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le  
périphérique Android 8) et [BROWSE MODE] est sélectionné  
Réception d’un appel  
(
(
9).  
Quand il y a un appel entrant:  
/
/
/
/
:
ZONE 2 s’allume en  
couleur verte et clignote.  
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée.  
(
19)  
Pendant un appel:  
/
/
/
/
:
ZONE 1 s’éclaire en  
fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] ( 28) et ZONE 2 s’allume en couleur verte.  
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.  
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone  
connecté.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Premier appel entrant...  
Répondre à un appel  
Appuyez sur  
, sur le bouton de  
Appuyez sur  
.
volume ou sur l’une des touches  
numériques (1 à 6).  
Refuser un appel  
Fin d’un appel  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
.
.
18  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
Défaut: XX  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
à
+10  
(
–4): La sensibilité du microphone augmente quand  
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...  
le numéro augmente.  
Répondez à un autre  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
–5  
à
+5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce  
appel entrant et mettez en  
attente l’appel actuel  
qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation  
téléphonique.  
Refusez un autre appel  
entrant  
.
.
.
ECHO CANCEL  
–5  
à
+5 (0): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho  
jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation  
téléphonique.  
Quand vous avez deux appels actifs...  
Terminez l’appel actuel et  
activez l’appel en attente  
Appuyez sur  
Appuyez sur  
.
Appuyez sur  
Appuyez sur  
Réalise les réglages de réception d’un appel  
1
2
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Commutez entre l’appel  
actuel et l’appel en attente  
.
.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un  
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le  
bouton.  
Ajustez le volume du  
Tournez le bouton de volume  
pendant un appel.  
Appuyez sur  
.
ou  
téléphone [00] [35]  
à
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit  
(Défaut: [15]  
)
sélectionné ou activé.  
Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Commute entre le mode  
mains libres et le mode de  
conversation privée  
Appuyez sur  
un appel.  
pendant  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Les opérations peuvent différer  
( Non disponible )  
Défaut: XX  
en fonction du périphérique  
Bluetooth connecté.  
SETTINGS  
AUTO ANSWER  
1
à
30: L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement  
Amélioration de la qualité des voix  
pendant le temps sélectionné (secondes). ; OFF: Annulation.  
Q1uanAdpvpouuysepzasrluezr aleubtéoléupthoonnde.e.. volume pour entrer [FUNCTION]  
.
BATT/SIGNAL*  
(Pour  
/
/
/
/
)
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),  
puis appuyez sur le bouton.  
AUTO: Indique la puissance de la batterie et du signal quand  
l’appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
Bluetooth est connecté. ; OFF: Annulation. L’horloge apparaît.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
19  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)  
PHONE BOOK  
Faire un appel  
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le  
répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).  
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses  
ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre  
téléphone portable possède cette fonction.  
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.  
Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1  
*
), appuyez sur  
/
.
Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur  
1
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
S / T, puis appuyez sur le bouton.  
“(Nom du premier périphérique)apparaît.  
Sélectionnez “1”pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “  
*”pour faire une  
Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur  
pour connecter sur un autre téléphone.  
recherche avec les symboles.  
2
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.  
“(Nom du deuxième périphérique)apparaît.  
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton  
pour appeler.  
2
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir  
le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit  
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour  
l’élément sélectionné.  
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du  
pairage.  
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL ou HM  
(maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que  
“Ú”sont affichées comme “U.)  
4
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
NUMBER DIAL  
1
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).  
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)  
CALL HISTORY  
Appuyez sur S / Tpour déplacer la position d’entrée.  
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de  
téléphone.  
Répétez les étapes  
1
et  
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.  
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
/
/
/
/
: “INCOMING, OUTGOINGou  
(ou utilisation de la télécommande)  
“MISSED”apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de  
l’appel précédent.  
1
2
Appuyez sur les touches numérique (  
0
à
9) pour entrer le numéro de téléphone.  
Appuyez sur  
pour appeler.  
/
/
:
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les  
fonctions du téléphone.  
vocale)  
VOICE  
“I”indique l’appel reçu, “O”indique un appel passé, “M”indique un appel  
manqué.  
(
21, Faites au appel en utilisant la reconnaissance  
Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou  
NAME).  
*
BATT LOW  
/MID  
/
FULL : Affiche la puissance de la batterie.  
“NO DATAapparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.  
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
2
*
NO SIGNAL/LOW  
/
MID  
/
MAX : Montre la puissance du signal actuellement reçu.  
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.  
20  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale  
Autres paramètres  
1
2
Maintenez pressé  
pour activer la reconnaissance vocale du  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
téléphone connecté.  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la  
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou  
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour  
chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté  
pour les détails.  
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent  
de l’iPhone.  
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Défaut: XX  
BT MODE  
Réglages en mémoire  
PHONE SELECT  
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.  
Stockage d’un contact en mémoire  
”apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.  
”apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.  
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio  
Bluetooth en même temps.  
*
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
n1umériques (  
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
1
à
6).  
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE  
1
2
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le  
bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.  
BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.  
3
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou  
entrez un numéro de téléphone.  
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour  
afficher le numéro de téléphone.  
Change le code PIN (6 chiffres maximum).  
1
2
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.  
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.  
Répétez les étapes jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.  
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.  
4
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).  
“STOREDapparaît quand les contacts sont mémorisés.  
S
/
1
T
et  
2
3
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER  
DIAL] à l’étape et mémorisé un numéro vide.  
2
RECONNECT  
ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté  
est dans la plage. ; OFF: Annulation.  
Pour passer un appel à partir de la mémoire  
AUTO PAIRING  
ON: L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/  
iPod touch/périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB. En fonction du  
système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;  
OFF: Annulation.  
1
2
3
Appuyez sur  
pour entrer en mode Bluetooth.  
Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).  
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.  
“NO MEMORYapparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.  
INITIALIZE  
YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire  
téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.  
21  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Mode de vérification Bluetooth  
Quand la source est BT AUDIO,  
vous pouvez vous connecter à cinq  
périphériques audio Bluetooth  
et commuter parmi ces cinq  
périphériques.  
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge  
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.  
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth  
apparié.  
1
2
Maintenez enfoncée  
.
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000apparaît.  
Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle  
(KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/  
KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) sur le  
périphérique Bluetooth.  
Lecteur audio via Bluetooth  
1
2
Appuyez répétitivement sur  
sélectionner BT AUDIO.  
Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.  
(ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour  
3
Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le  
pairage.  
“TESTINGclignote sur l’affichage.  
Pour  
Sur la façade  
Sur la télécommande  
Appuyez sur  
Lecture/pause  
Appuyez sur  
.
.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît  
après la vérification.  
Choisissez un groupe ou Appuyez sur  
un dossier  
/
.
Appuyez sur  
/
.
PAIRING:  
HF CNT:  
État du pairage  
Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)  
Saut vers l’arrière/saut  
vers l’avant  
Appuyez sur S / T.  
Appuyez sur S /  
.
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution  
audio avancé (A2DP)  
Recherche rapide vers  
l’arrière/vers l’avant  
Maintenez enfoncée S / T.  
Maintenez enfoncée S /  
PB DL:  
Compatibilité avec le Profile d’accès au  
répertoire d’adresses (PBAP)  
.
Lecture répétée  
Appuyez répétitivement sur  
.
( Non disponible )  
( Non disponible )  
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée  
pour mettre l’appareil hors tension.  
ALL REPEAT  
,
FILE REPEAT  
,
REPEAT OFF  
Lecture aléatoire  
Maintenez enfoncé  
pour  
sélectionner ALL RANDOM  
.
Appuyez sur  
RANDOM OFF  
pour sélectionner  
.
Sélectionnez un fichier à Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à  
( Non disponible )  
( Non disponible )  
partir d’un dossier/liste  
partir d’un dossier/listeà la page 9.  
Commutation entre les  
périphériques audio  
Bluetooth  
*
Appuyez sur 5.  
*
Appuyer sur la touche “Play”directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.  
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le  
périphérique connecté.  
22  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
Montre l’état du périphérique sélectionné.  
STATUS  
Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application  
IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté via Bluetooth  
ou par la prise d’entrée USB.  
L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio  
KENWOOD à partir de l’iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la prise d’entrée USB) ou  
le smartphone Android (via Bluetooth).  
IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser l’application.  
ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone Android connecté  
via Bluetooth.  
ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser  
l’application.  
Préparation:  
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre  
périphérique avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez  
<www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Écoute de l’iPhone/iPod via Bluetooth  
Vous pouvez écouter des morceaux sur l’iPhone/iPod via le Bluetooth de cet appareil.  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le  
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné  
ou activé.  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner iPod BT.  
Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise  
d’entrée USB  
3
4
(
8).  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Si vous branchez un iPhone/iPod sur la prise d’entrée USB pendant l’écoute d’une source  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez  
pour  
sélectionner iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.  
Défaut: XX  
REMOTE APP  
Radio internet via Bluetooth  
Sélectionnez le périphérique (IOS ou ANDROID) pour utiliser l’application.  
SELECT  
IOS  
Vous pouvez écouter la radio internet (Pandora, iHeartRadio et Spotify) sur votre  
périphérique iPhone/iPod/Android via le Bluetooth de cet appareil.  
Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique.  
YES: Sélectionnez iPhone/iPod pour utiliser l’application via Bluetooth ou connecté via la  
prise d’entrée USB. ; NO: Annulation.  
Si IOS est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (pour iPod USB si votre iPhone/iPod est  
connecté via la prise d’entrée USB) pour activer l’application.  
Écoute de Pandora (sauf pour  
)
Préparation:  
La connectivité del’application est interrompue ou déconnectée si :  
Sélectionnez [ON] pour [PANDORA SRC] dans [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
Vous changez la source de iPod BT à n’importe quelle source de lecture connectée via la  
prise d’entrée USB.  
1
2
3
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.  
Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.  
Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.  
(
17)  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner PANDORA (pour  
ANDROID YES: Sélectionnez le smartphone Android pour utiliser l’application via Bluetooth. ;  
iPhone/iPod) ou PANDORA BT (pour les périphériques Android).  
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.  
NO: Annulation.  
ANDROID LIST*: Sélectionnez le smartphone Android à utiliser dans la liste.  
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora via prise d’entrée USB.  
(
11)  
*
Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].  
23  
FRANÇAIS  
BLUETOOTH®  
RÉGLAGES AUDIO  
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...  
Écoute de iHeartRadio (sauf pour  
)
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Préparation:  
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau  
suivant), puis appuyez sur le bouton.  
Sélectionnez [ON] pour [IHEART SRC] dans [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
1
2
3
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.  
Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.  
(
17)  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Appuyez répétitivement sur  
IHEARTRADIO.  
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.  
pour sélectionner  
(ou utilisation de la télécommande)  
1
Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL].  
2
Appuyez sur J/ K pour choisir un élément, puis appuyez sur  
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio via  
prise d’entrée USB.  
.
(
12)  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
Écoute de Spotify  
Défaut: XX  
Préparation:  
Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
AUDIO CONTROL  
1
2
3
Ouvrez l’application Spotify sur votre appareil.  
Connectez votre périphérique via la connexion Bluetooth.  
SUB-W LEVEL  
MANUAL EQ  
62.5HZ  
LEVEL –50  
à
LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de  
(
17)  
grave.  
Appuyez répétitivement sur  
pour sélectionner SPOTIFY  
(pour iPhone/iPod) ou SPOTIFY BT (pour les périphériques  
Android).  
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.  
Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés  
pour chaque sélection.  
LEVEL  
LEVEL–9  
à
LEVEL +9 (LEVEL 0): Réglez le niveau à  
Vous pouvez commander Spotify de la même façon que Spotify via prise  
d’entrée USB.  
mémoriser pour chaque source.  
(
13)  
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous  
souhaitez ajuster.)  
BASS EXTEND  
ON: Met en service les graves étendus. ; OFF: Annulation.  
100HZ/160HZ/250HZ/  
400HZ/630HZ/1KHZ/  
1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/  
6.3KHZ/10KHZ/16KHZ  
LEVEL–9  
à
LEVEL +9  
(
LEVEL 0): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque  
source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)  
Q FACTOR  
1.35/1.50/2.00: Règle le facteur de qualité.  
PRESET EQ  
NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER:  
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez  
[USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [MANUAL EQ].)  
24  
FRANÇAIS  
RÉGLAGES AUDIO  
Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de  
l’enceinte sélectionnée.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3  
/
LEVEL4  
/
LEVEL5 ou LV1  
/
LV2  
/
LV3  
/
LV4  
/
SPEAKER SIZE  
FRONT  
LV5: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation.  
SIZE  
3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/  
7×10: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée  
LEVEL1/LEVEL2 ou LV1/LV2: Sélectionner votre accentuations préférée  
pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux  
permettant d’obtenir les performances optimales.  
faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.  
TWEETER  
SMALL/MIDDLE/LARGE: La sélection est faite en fonction de la taille  
SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation.  
de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les performances  
FADER  
R15  
L15  
à
F15  
R15  
+6  
(0): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.  
): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.  
optimales. ; NONE: Non connecté.  
BALANCE  
à
(0  
REAR  
3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10: La sélection est faite  
en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ;  
VOLUME OFFSET –15  
à
(0): Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant  
NONE: Non connecté.  
un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)  
SUBWOOFER  
6.5"  
/
8"  
/
10"  
/
12"  
/
15" OVER: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte  
SOUND EFFECT  
connectée permettant d’obtenir les performances optimales. ; NONE: Non connecté.  
(Ne s’applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)  
ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et  
en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la  
compression des données audio. ; OFF: Annulation.  
SOUND RECNSTR  
(Reconstruction sonore)  
X ' OVER  
TWEETER  
FRQ  
1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/  
10KHZ/12.5KHZ: Ajuste la fréquence de transition de l’enceinte des  
aigus.  
(Ne s’applique pas à la source RADIO.)  
SPACE ENHANCE  
SMALL  
/
MEDIUM  
/
LARGE ou SML  
/
MED  
LV2  
MID  
/
LRG: Améliore virtuellement  
LV3: Rend virtuellement le son  
HI: Ajuste virtuellement la position  
GAIN LEFT  
–8  
à
à
0
: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche.  
: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.  
l’espace sonore. ; OFF: Annulation.  
GAIN RIGHT –8  
F - HPF FRQ  
0
SND REALIZER  
STAGE EQ  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3 ou LV1  
/
/
plus réaliste. ; OFF: Annulation.  
FRONT HPF  
30HZ  
120HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ/250HZ: Ajuste la fréquence de  
LOW  
/
MIDDLE  
/
HIGH ou LOW  
/
/
transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ;  
sonore entendue par les enceintes. ; OFF: Annulation.  
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.  
DRIVE EQ  
ON: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la  
voiture ou le bruit roulement des pneus. ; OFF: Annulation.  
F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajuste la pente de transition.  
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est  
choisi pour [F - HPF FRQ].)  
F - HPF GAIN –8  
à
0: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.  
25  
FRANÇAIS  
RÉGLAGES AUDIO  
REAR HPF  
R - HPF FRQ  
Réglages de l’alignement temporel numérique  
R - HPF SLOPE (Reportez-vous aux réglages FRONT HPF, à la page 25.)  
L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour  
créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.  
R - HPF GAIN  
Pour plus d’informations, 27, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de  
[DTA SETTINGS]  
.
SUBWOOFER SW LPF FRQ  
LPF  
30HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/
70HZ  
/80HZ/90HZ/  
100HZ  
/
120HZ  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ/250HZ: Ajuste la  
fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ;  
THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.  
DTA SETTINGS  
POSITION  
Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).  
ALL: Sans compensation ; FRONT RIGHT: Siège avant droit ;  
FRONT LEFT: Siège avant gauche ; FRONT ALL: Siège avant  
SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajuste la pente de transition.  
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que  
[THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)  
DISTANCE  
GAIN  
0FT  
à
20.01FT: Ajuste avec précision la distance de compensation. (Avant de réaliser  
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie  
du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin  
d’obtenir des performances optimales.  
un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)  
–8DB 0DB: Ajuste avec précision le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.  
(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l’enceinte que vous souhaitez ajuster.)  
à
SW LPF GAIN –8  
à
0: Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.  
DTA RESET  
CAR SETTINGS  
CAR TYPE  
YES: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION]  
DTA SETTINGS  
CAR SETTINGS  
sélectionné au réglages par défaut. ; NO: Annulation.  
Pour les réglages, Réglages de l’alignement temporel numérique  
.
Identifiez votre type de voiture et l’emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les  
ajustement pour [DTA SETTINGS]  
.
(Pour  
/
/
/
)
L’élément suivant est sélectionnable uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUBWOOFER] ou  
COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/  
MINIVAN(LONG): Sélectionne le type de véhicule. ; OFF: Sans compensation.  
[SUB-W] ( 4)  
:
[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]  
Sélectionne l’emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la  
distance la plus loin de la position d’écoute sélectionnée (point de référence).  
[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
R-SP LOCATION  
[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]  
DOOR  
/
REAR DECK: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est  
[SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]  
sélectionné pour [OFF] [WAGON] ou  
,
[COMPACT], [FULL SIZE CAR],  
L’élément suivant est sélectionnable uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] ( 25):  
[SUV]  
.
[SUB-W LEVEL]  
2ND ROW  
/
3RD ROW: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est  
[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]  
sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)]  
.
[SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]  
L’élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour  
[TWEETER]  
,
[REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
:
[TWEETER]  
,
[REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]  
,
26  
FRANÇAIS  
RÉGLAGES AUDIO  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité  
Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l’enceinte  
que vous souhaitez ajuster :  
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:  
Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre  
réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] ou [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
[R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est  
sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]  
.
.
Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]  
Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon  
d’écoute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la  
temporisation est calculée automatiquement et réglée.  
Identification de zone pour les réglages de la luminosité  
1
2
3
4
5
Détermine le centre de la position d’écoute actuellement  
réglée comme point de référence.  
Mesure la distance entre la position de référence et les  
enceintes.  
Calcule la différence entre la distance de l’enceinte la plus  
loin (enceinte arrière) et les autres enceintes.  
Règle [DISTANCE] calculé à l’étape pour les  
3
enceintes individuelles.  
Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles.  
Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme  
position d’écoute  
Réglez le gradateur  
Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.  
Si vous avez réglé [DIMMER TIME] ( 28), il sera annulé quand vous maintiendrez ce  
bouton enfoncé.  
Autres paramètres  
1
2
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].  
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément  
appuyez sur le bouton.  
(
28), puis  
3
4
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/  
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.  
Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
27  
FRANÇAIS  
TÉLÉCOMMANDE DE VOLANT À  
APPRENTISSAGE (pour  
RÉGLAGES D’AFFICHAGE  
)
Défaut: XX  
Vous pouvez commander l’appareil avec les touches de la télécommande volant de  
votre véhicule. Après la connexion, vous pouvez configurer les touches de commande en  
fonction de vos préférences.  
DISPLAY  
COLOR  
Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE  
,
ZONE 1 et ZONE 2 séparément.  
1
Vous pouvez réaliser cette configuration uniquement si votre véhicule est muni d'une  
télécommande de volant électrique.  
SELECT  
*
1
2
Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration de la page 27.)  
Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.  
Si la télécommande de volant de votre voiture n’est pas compatible, la configuration  
2
INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/couleurs préréglées*  
peut ne pas être possible et un message d’erreur peut apparaître.  
(
29)  
Défaut:  
/
/
/
: VARIABLE SCAN  
INITIAL COLOR  
Faites la connexion  
:
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous  
avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]  
.
Câble de télécommande  
de volant (fourni)  
1
2
3
Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.  
Appuyez sur pour sélectionner la couleur ( ) à ajuster.  
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ( ), puis appuyez sur le bouton.  
S
/
T
R/G/B  
Gris/rouge  
Connectez-le au  
0
à
9
faisceau de fils de la  
télécommande de  
volant de votre véhicule.  
Contactez votre  
Assombrit l’éclairage.  
DIMMER  
Prise d’entrée de la  
télécommande de volant à  
apprentissage  
Vert brillant/Rouge  
Violet/rouge  
ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation.  
DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.  
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez  
sur le bouton.  
revendeur KENWOOD  
pour les détails.  
Panneau arrière  
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis  
appuyez sur le bouton.  
(Défaut: [ON] PM6:00 ou 6:00PM; [OFF]: AM6:00 ou 6:00AM)  
:
Configurez les touches de commande  
BRIGHTNESS  
1
2
Choisissez une zone. (Reportez-vous à l’illustration de la page 27.)  
1
2
3
Appuyez répétitivement sur  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]  
pour entrer en veille STANDBY.  
0
à
31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée.  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le  
TEXT SCROLL AUTO  
/
ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage,  
bouton.  
ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.  
4
5
Tournez le bouton de volume pour choisir [USER S.REMO], puis appuyez sur  
1
2
*
*
Pour  
/
/
/
/
le bouton.  
.
Tournez le bouton de volume pour choisir [SET KEY], puis appuyez sur le  
bouton.  
Couleurs préréglées: RED1  
/
RED2  
SKYBLUE1  
YELLOWGREEN1  
/
RED3  
/
PURPLE1  
/
PURPLE2  
/
PURPLE3  
/
/
PURPLE4/  
BLUE1  
GREEN2  
ORANGERED  
/
BLUE2  
/
BLUE3  
/
/
SKYBLUE2  
/
LIGHTBLUE  
/
AQUA1  
AQUA2  
/
GREEN1  
/
Une liste des 16 touches pouvant être affectées apparaît.  
K## NONE: Aucune fonction n’a été affectée.  
/
GREEN3  
/
/YELLOWGREEN2  
/
YELLOW  
/
ORANGE1  
/
ORANGE2/  
6
Tournez le bouton de volume pour sélectionner une des touches de la  
liste et affecter la fonction correspondante, puis appuyez sur le bouton.  
“PRESS KEY TO ASSIGN K##apparaît.  
28  
FRANÇAIS  
TÉLÉCOMMANDE DE VOLANT À  
APPRENTISSAGE (pour  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
)
7
Maintenez enfoncée la touche de commande votre télécommande  
Symptôme  
Remède  
de volant à laquelle vous souhaitez affecter la fonction.  
Le son ne peut pas être entendu.  
Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
Vérifiez les cordons et les connexions.  
Une liste des fonctions disponibles apparaît sur l’affichage.  
NONE (défaut)/MUTE  
/
SEEK UP  
/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/MODE/  
ON HOOK  
/
OFF HOOK  
/
VOICE ENTER  
/
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”  
apparaît.  
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des  
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau  
l’appareil sous tension.  
8
Tournez le bouton de volume pour sélectionner la fonction à  
affecter, puis appuyez sur le bouton.  
La fonction sectionnée est affectée à la touche de commande de la  
télécommande de volant que vous avez sélectionnée à l’étape 7.  
L’affichage retourne sur la liste des touches de l’étape 5.  
“PROTECTING SEND SERVICE”apparaît.  
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.  
Le son ne peut pas être entendu.  
L’appareil ne se met pas sous tension.  
L’information affichée sur l’afficheur est  
incorrecte.  
Nettoyez les connecteurs.  
(
32)  
K## (Function): Quand une fonction est déjà affectée à une touche.  
9
Répétez les étapes 6, 7 et 8 pour affecter d’autres touches de  
commande.  
10 Maintenez enfoncée  
pour quitter.  
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.  
Réinitialisez l’appareil.  
(
3)  
Pour réaffecter les touches de commande  
Le réglage/suppression du numéro d’identification de télécommande  
a échoué. Mettez l’appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau  
sous tension et réalisez de nouveau l’opération.  
(Pour  
)
1
2
3
Appuyez répétitivement sur  
pour entrer en veille STANDBY.  
“SET ERROR”/“DEL ERROR”  
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]  
.
(
6)  
Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez  
sur le bouton.  
Votre télécommande de volant n’est pas compatible, l’apprentissage  
peut ne pas être possible. Contactez votre revendeur d’autoradio  
pour les détails.  
(Pour  
“ERROR”/“FAIL”  
)
4
5
6
Tournez le bouton de volume pour choisir [USER S.REMO], puis  
appuyez sur le bouton.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [RESET KEY], puis  
appuyez sur le bouton.  
Connectez l’antenne solidement.  
La réception radio est mauvaise.  
Bruit statique pendant l’écoute de la radio.  
Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur  
le bouton.  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
Maintenez enfoncée  
M
pour éjecter le disque de force. Faites  
Toutes les touches de commande seront réinitialisées.  
Sélectionner [NO] annulera l’opération.  
attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne  
résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil.  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
(
3)  
Du bruit est produit.  
Quand [FACTORY RESET] est réglé sur [YES] ( 5), la télécommande de volant à  
apprentissage est réinitialisée aussi.  
Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.  
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur  
.
“READING”clignote sur.  
N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.  
La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.  
C’est causé par la façon dont les plages ont été enregistrées sur le  
disque.  
“LOADINGapparaît quand vous entrez  
en mode de recherche en appuyant sur  
.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/  
iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de  
nouveau plus tard.  
29  
FRANÇAIS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
Les caractères corrects ne sont pas  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un  
nombre limité de symboles.  
Aucun son ne peut être  
Reconnectez le périphérique Android.  
affichés (ex.: nom de l’album).  
entendu pendant la  
lecture.  
En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle  
application multimédia sur le périphérique Android et  
démarrez la lecture.  
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie  
caractères peuvent ne pas être affichés correctement.  
(
5), certains  
Le son sort uniquement du  
périphérique Android.  
En mode [HAND MODE], relancez l’application  
multimédia actuelle ou utilisez une autre application  
multimédia.  
“NA FILE”  
Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.  
Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.  
Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.  
(
33)  
“NO DISC”  
Redémarrez le périphérique Android.  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique  
Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur  
Réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de  
service le plus proche.  
l’appareil.  
(
33)  
Lecture impossible en mode  
“NO DEVICE”  
Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur  
le périphérique Android.  
[BROWSE MODE]  
.
(
8)  
“COPY PRO”  
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode  
de commande approprié.  
“UNSUPPORTED DEVICE”  
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-  
vous que le système de fichiers est dans un format compatible.  
Reconnectez le périphérique.  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique  
Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE  
(
33)  
MODE]  
.
(
33)  
“UNRESPONSIVE DEVICE”  
Assurez-vous que le périphérique n’est pas défaillant et reconnectez-le.  
“NO DEVICE”ou “READING”  
clignote sur.  
Déactivez les options développeur sur le périphérique  
Android.  
Reconnectez le périphérique Android.  
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”  
Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un  
hub USB.  
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique  
Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE  
Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez  
l’appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l’appareil  
sous tension et rebranchez le périphérique USB. Si cette solution ne résout pas  
le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou  
réinitialisez l’appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.  
La source ne change pas sur  
“USB”quand vous connectez un  
périphérique USB lors de l’écoute  
d’une autre source.  
MODE]  
.
(
33)  
La lecture est intermittente  
ou le son saute.  
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique  
Android.  
“USB ERROR”apparaît  
“NO MUSIC”  
Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.  
“ANDROID ERROR”/  
“NA DEVICE”  
Reconnectez le périphérique Android.  
Redémarrez le périphérique Android.  
“iPod ERROR”  
Reconnectez l’iPod.  
Réinitialisez l’iPod.  
“ADD ERROR”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.  
Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.  
La limite de saut a été atteinte.  
30  
FRANÇAIS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Symptôme  
Remède  
Symptôme  
Remède  
“CH UNAVAIL”  
Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com  
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.  
“NO STATIONS”  
Aucune station n’a été trouvée.  
“STATION LIMIT”  
Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau  
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.  
Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.  
Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
La communication est instable.  
L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause  
d’une connectivité réseau insuffisante.  
“SUBSCRIPTION UPDATED –  
PRESS ENTER TO CONTINUE.”  
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume  
pour continuer.  
“THUMBS N/A”  
L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.  
“CODE ERROR”  
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.  
“LICENSE ERROR”  
Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas  
disponible.  
(
16)  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.  
TuneScan a été interrompu.  
La station iHeartRadio ne peut pas Si “Explicit Content”est coché pour [Account Settings] dans la version web  
être sélectionnée.  
“NOT CONNECTED”  
“DISCONNECTED”  
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.  
La liaison à l’application est impossible.  
Aucun périphérique Bluetooth  
n’est détecté.  
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.  
Réinitialisez l’appareil.  
La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que  
l’appareil est connecté correctement via USB.  
(
3)  
Le pairage Bluetooth ne peut pas  
être réalisé.  
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil  
et le périphérique Bluetooth.  
“CONNECTING”  
Connecté via la prise d’entrée USB: L’appareil est connecté à l’appareil  
principal. Patienter svp.  
Connecté via Bluetooth: Le Bluetooth est déconnecté. Veuillez vérifier  
la connexion Bluetooth et assurez-vous que le périphérique et  
l’appareil sont appariés et connecctés.  
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le  
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.  
(
17)  
Un écho ou du bruit est entendu  
pendant une conversation  
téléphonique.  
Ajustez la position du microphone.  
(
17)  
(
“CHECK APP”  
L’application Spotify n’est pas connectée correctement, ou l’utilisateur  
n’est pas connecté. Quittez l’application Spotify et redémarrez, puis  
connectez vous à votre compte Spotify.  
Cochez le réglage [ECHO CANCEL]  
.
19)  
Le son du téléphone est de  
mauvaise qualité.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.  
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un  
meilleur signal de réception.  
“CH LOCKED LOCK CODE?”  
“CHAN UNSUB”  
Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour  
déverrouiller.  
(
16)  
Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le  
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour  
vous abonner.  
(
14)  
31  
FRANÇAIS  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
RÉFÉRENCES  
Entretien  
Symptôme  
Remède  
Nettoyage de l’appareil  
La méthode d’appel vocal ne  
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.  
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.  
réussie pas.  
Nettoyage du connecteur  
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à  
l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas  
endommager le connecteur.  
Le son est interrompu ou saute  
pendant la lecture d’un lecteur  
audio Bluetooth.  
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.  
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de  
nouveau de connecter l’appareil.  
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à  
l’appareil.  
Connecteur (sur la face arrière  
de la façade)  
Le lecteur audio Bluetooth  
connecté ne peut pas être  
commandé.  
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/  
Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur  
audio.)  
Manipulation des disques  
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.  
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé  
dessus.  
Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.  
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.  
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.  
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.  
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.  
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.  
“DEVICE FULL”  
Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau  
après avoir supprimé un périphérique inutile.  
(
21, DEVICE DELETE)  
“N/A VOICE TAG”  
“NOT SUPPORT”  
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.  
Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale  
ou le transfert de répertoire téléphonique.  
Plus d’informations  
“NO ENTRY”/“NO PAIR”  
“ERROR”  
Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.  
Pour:  
Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente  
Application originale KENWOOD  
Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR”apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil  
extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.  
Autres informations récentes  
Consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
“NO INFO”/“NO DATA”  
L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.  
Généralités  
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le  
problème, consultez votre centre de service le plus proche.  
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:  
“SWITCHING NG”  
Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de  
commutation de téléphone.  
Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à  
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.  
32  
FRANÇAIS  
RÉFÉRENCES  
Fichiers pouvant être lus  
À propos du périphérique Android  
Fichier audio reproductible:  
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.  
Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)  
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory  
Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC  
(.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)  
(AOA) 2.0.  
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en  
priorité la lecture via AOA 2.0.  
Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu  
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32  
À propos de Pandora  
Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture  
ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique.  
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.  
Pour plus d’informations, consultez <http://www.pandora.com/legal>.  
Un fichier AAC (.m4a) dans un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.  
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par conséquent, la  
compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.  
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
Disques ne pouvant pas être lus  
Disques qui ne sont pas ronds.  
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à [email protected].  
Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.  
Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.  
CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement  
de l’appareil.  
À propos de iHeartRadio  
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par  
conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.  
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
À propos des périphériques USB  
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.  
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un  
fonctionnement anormal de la lecture.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et  
dépasse 1,5 A.  
À propos de Spotify  
Prise en charge par l'application Spotify:  
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 ou ultérieur)  
iPod touch (5th et 6th generation)  
Android OS 4.0.3 ou ultérieur  
Spotify est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable. Par  
conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.  
Certaines fonction de Spotify ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.  
À propos de l’iPod/iPhone  
Via USB:  
Made for  
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Spotify à <www.spotify.com>.  
iPod touch (5th et 6th generation)  
iPod nano (7th generation)  
À propos de Bluetooth  
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus  
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés  
à cet appareil.  
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.  
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.  
Via Bluetooth:  
Made for  
iPod touch (5th et 6th generation)  
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus  
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD”ou “ ”est affiché sur l’iPod.  
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne  
pas être utilisables sur cet appareil.  
33  
FRANÇAIS  
RÉFÉRENCES  
Changez l’information sur l’affichage  
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.  
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT, NO INFO, ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.  
Informations sur l’affichage  
Nom de la source  
/
/
/
/
STANDBY  
RADIO  
Nom de la source (Date/Horloge)*1  
Fréquence (Date/Horloge)*1  
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)  
Nom de la station (Date/Horloge)*1 Radio texte (Date/Horloge)*1 Radio texte+ (R.TEXT+) Titre (Artiste) Titre (Date/Horloge)*1 Fréquence (Date/Horloge)*1  
(retour au début)  
CD ou USB  
(Pour CD-DA)  
Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom du disque) Titre de plage (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)  
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)  
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)*1  
Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)  
iPod USB/iPod BT ou ANDROID  
PANDORA/PANDORA BT  
Quand [MODE OFF]  
/
[BROWSE MODE] est sélectionné  
(
9):  
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)  
Nom de la station (Date/Horloge)*1 Station radio/partagée (Date/Horloge)*1 Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Titre d’album) Titre du morceau (Date/  
Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)  
IHEARTRADIO  
Nom de la station (Date/Horloge)*1 Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 (retour au début)  
1
SPOTIFY/SPOTIFY BT  
Titre contextuel (Date/Horloge)  
(retour au début)  
*
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1  
SIRIUS XM  
BT AUDIO  
(Pour  
/
/
/
)
Numéro de canal (État) Nom de canal (État) Nom de l’artiste (État) Titre de morceau (État) Informations sur le contenu (État) Nom de catégorie (État) Horloge (État)  
(retour au début)  
Titre du morceau (Artiste) Titre du morceau (Nom de l’album) Titre du morceau (Date/Horloge)*1 Durée de lecture (Date/Horloge)*1 (retour au début)  
Nom de la source (Date/Horloge)*1  
AUX  
1
*
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [BATT/SIGNAL] est réglé sur [AUTO]  
.
(
19)  
34  
FRANÇAIS  
RÉFÉRENCES  
INSTALLATION/RACCORDEMENT  
Avertissement  
Informations sur l’affichage  
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.  
Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.  
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir)  
pour éviter les courts-circuits.  
Nom de la source  
/
/
STANDBY  
RADIO  
Nom de la source (*2  
Fréquence (*2  
Horloge (retour au début)  
)
Horloge (retour au début)  
Pour éviter les courts-circuits:  
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.  
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après  
l’installation.  
Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec  
des pièces métalliques pour protéger les câbles.  
)
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/stations FM  
Radio Data System uniquement)  
Nom de la station (*2  
)
Radio texte Radio texte+ Titre/Artiste  
Fréquence Horloge (retour au début)  
CD ou USB  
(Pour CD-DA)  
Précautions  
Nom du disque/Artiste (*2  
Horloge (retour au début)  
)
Titre de plage/Artiste Durée de lecture  
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur  
autoradio.  
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil  
pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier,  
deviennent chaudes.  
Ne connectez pas les fils  
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.  
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la  
borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service  
avec la clé de contact.  
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture  
fonctionnent correctement.  
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)  
Titre du morceau/Artiste (*2  
de fichier Durée de lecture Horloge (retour au début)  
)
Titre d’album/Artiste Nom de dossier Nom  
[
des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.  
iPod USB/  
iPod BT ou  
ANDROID  
Quand [MODE OFF]  
/[BROWSE MODE] est sélectionné  
(
9):  
Titre du morceau/Artiste (*2  
Horloge (retour au début)  
)
Titre d’album/Artiste Durée de lecture  
PANDORA/  
PANDORA BT  
(Pour  
/
)
Nom de la station (*2  
)
Station radio/partagée Titre du morceau Artiste  
Titre d’album Durée de lecture Horloge (retour au début)  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux  
fusible par un nouveau de même valeur.  
IHEARTRADIO  
(Pour  
/
)
Nom de la station (*2  
)
Titre du morceau/Artiste Horloge (retour au début)  
Procédure de base  
SPOTIFY/  
Titre contextuel (*2  
Durée de lecture Horloge (retour au début)  
)
Titre du morceau Nom de l’artiste Nom de l’album  
1
2
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne  
Connectez les fils correctement.  
[
de la batterie de la voiture.  
SPOTIFY BT  
BT AUDIO  
Titre du morceau/Artiste (*2  
Horloge (retour au début)  
)
Titre d’album/Artiste Durée de lecture  
Reportez-vous à Connexions  
(
37).  
3
Installez l’appareil dans votre voiture.  
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).  
(
36)  
AUX  
Nom de la source (*2  
)
Horloge (retour au début)  
4
5
6
Connectez la borne  
Appuyez sur  
[
de la batterie de la voiture.  
pour mettre l’appareil sous tension.  
Détachez la façade et réinitialisez l’appareil.  
2
*
Uniquement pour : Désactivez les informations sur l’affichage.  
(
3)  
35  
FRANÇAIS  
INSTALLATION/RACCORDEMENT  
Installation de l’appareil (montage encastré)  
Liste des pièces pour l’installation  
(A) Façade  
Réalisez les connexions  
nécessaires.  
(
37)  
(B) Plaque d’assemblage  
(C) Manchon de montage  
(D) Faisceau de fils  
Crochet sur le côté supérieur  
Orientez la plaque de  
garniture de la façon  
illustrée avant la fixation.  
Tableau de bord de  
votre voiture  
Tordez les languettes appropriées pour maintenir  
le manchon de montage en place.  
Lors d’une installation sans manchon  
de montage  
Comment retirer l’appareil  
1
2
Retirez la façade.  
Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté  
de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.  
Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de  
chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l’illustration.  
1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de  
l’appareil.  
3
2
Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le  
support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis  
(fourni/en vente dans le commerce).  
(E) Clé d’extraction  
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut  
endommager l’appareil.  
(F) Vis (fournis pour  
/
)
36  
FRANÇAIS  
INSTALLATION/RACCORDEMENT  
Connexions  
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de  
la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.  
IMPORTANTES : Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé  
spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.  
Borne de l’antenne  
Fusible (10 A)  
Blanc  
Blanc/Noir  
Gris  
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
À l’enceinte avant (gauche)  
À l’enceinte avant (droite)  
À l’enceinte arrière (gauche)  
À l’enceinte arrière (droite)  
Marron  
Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à  
votre manuel de navigation  
Gris/Noir  
Vert  
(Câble de contrôle de la sourdine)  
Vert/Noir  
Violet  
Bleu/Blanc  
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez  
l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande  
d’antenne du véhicule  
(Fil de commande d’alimentation/  
Câble de commande de l’antenne)  
Violet/Noir  
(12 V  
350 mA)  
Interrupteur  
d’allumage  
Boîte de fusible de la voiture  
(Pour  
/
/
/
Rouge (Câble d’allumage)  
Jaune (Câble de batterie)  
/
/
/
)
Bleu clair/jaune  
À l’adaptateur de télécommande volant  
(Pour  
Pour la télécommande marine Kenwood (accessoire en option)  
Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez  
consulter <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>  
(Fil de télécommande de volant)  
)
Boîte de  
fusible de  
la voiture  
Noir (Fil de masse)  
A le corps métallique ou châssis de la voiture  
Pile  
37  
FRANÇAIS  
INSTALLATION/RACCORDEMENT  
Connexion d’appareils extérieurs  
(Pour  
/
/
/
)
MIC (prise d’entrée microphone)  
(
17)  
(Pour  
)
Pour la télécommande marine Kenwood, KCA-RC55MR (accessoire en option)  
(
6)  
(Pour  
)
Télécommande de volant à apprentissage  
(
28)  
(Pour  
/
/
/
)
Port d’extension (12 V  
500 mA)  
Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce)  
(
14)  
(Pour  
/
/
/
)
Prise d’entrée du microphone  
(
17)  
Prises de sortie  
38  
FRANÇAIS  
SPÉCIFICATIONS  
FM Plage de fréquences  
Gamme dynamique  
Séparation des canaux  
Décodage MP3  
90 dB  
/
/
/
/
/
/
85 dB  
: 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)  
: 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Fichiers AAC-LC .aac”  
Sensibilité utilisable  
(S/B = 26 dB)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
Décodeur WMA  
Décode AAC  
Seuil de sensibilité  
(DIN S/N = 46 dB)  
Standard USB  
USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale  
FAT12/16/32  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
Taux de Signal/Bruit (MONO)  
Séparation stéréo (1 kHz)  
30 Hz — 15 kHz  
64 dB  
Système de fichiers  
Courant d’alimentation maximum  
Décodage MP3  
CC 5 V  
1,5 A  
40 dB  
Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible Windows Media Audio  
Fichiers AAC-LC .aac, “.m4a”  
AM Plage de fréquences  
530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)  
29 dBμ (28,2 μV)  
Décodeur WMA  
Sensibilité utilisable  
(S/B = 20 dB)  
Décode AAC  
Décodeur WAV  
PCM linéaire  
Diode laser  
GaAIAs  
Décodeur FLAC  
Fichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)  
Filtre numérique (D/A)  
Vitesse de rotation  
8 fois suréchantillonnage  
500 t/min. — 200 t/min. (CLV)  
Non mesurables  
20 Hz — 20 kHz  
0,01 %  
Version  
Bluetooth 3.0  
Plage de fréquences  
Puissance de sortie  
Portée de communication maximale  
Profile  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
Pleurage et scintillement  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
+4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2  
Ligne de vue approximative 10 m (32,8 ft)  
HFP 1.6 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile  
de distribution audio avancé)  
AVRCP 1.5 (Audio/Video Remote Control Profile —  
Profile de télécommande audio/vidéo)  
: 110 dB  
/
/
/
/
/
/
: 105 dB  
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)  
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au  
répertoire d’adresses)  
39  
FRANÇAIS  
SPÉCIFICATIONS  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
20 Hz — 20 kHz  
Tension de fonctionnement  
14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)  
Consommation de courant maximale  
Plage de températures de fonctionnement  
Dimensions d’installation (L × H × P)  
10 A  
Tension maximum d’entrée  
Impédance d’entrée  
1 000 mV  
30 kΩ  
–10°C — +60°C  
182 mm × 53 mm × 158 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces)  
Puissance de sortie maximum  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
Impédance d’enceinte  
50 W × 4  
22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)  
4 Ω — 8 Ω  
Poids net (y compris la plaque d’assemblage  
et le manchon de montage)  
1,3 kg (2,9 livres)  
Sujet à changement sans notification.  
Action en tonalité  
Bande 1:  
Bande 2:  
Bande 3:  
Bande 4:  
Bande 5:  
Bande 6:  
Bande 7:  
Bande 8:  
Bande 9:  
Bande 10:  
Bande 11:  
Bande 12:  
Bande 13:  
62,5 Hz 9 dB  
100 Hz 9 dB  
160 Hz 9 dB  
250 Hz 9 dB  
400 Hz 9 dB  
630 Hz 9 dB  
1 kHz 9 dB  
1,6 kHz 9 dB  
2,5 kHz 9 dB  
4 kHz 9 dB  
6,3 kHz 9 dB  
10 kHz 9 dB  
16 kHz 9 dB  
Niveau de préamplification/charge  
Impédance du préamplificateur  
: 5 000 mV/10 kΩ (CD)  
: 4 000 mV/10 kΩ  
/
/
/
/
/
: 2 500 mV/10 kΩ (CD)  
≤ 600 Ω  
40  
FRANÇAIS  
CONTENIDO  
ANTES DEL USO  
ANTES DEL USO  
IMPORTANTE  
2
3
4
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas  
PUNTOS BÁSICOS  
en este manual.  
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
1
Seleccione el idioma de visualización y  
cancele la demostración  
ADVERTENCIA  
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.  
No ingiera la pila, existe riesgo de quemaduras por productos químicos  
2
3
Ajuste del reloj y la fecha  
Configuración de los ajustes iniciales  
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una pila de botón/plana.  
Si se ingiere la pila de botón/plana, puede causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede provocar la muerte.  
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.  
RADIO  
6
8
CD/USB/iPod/ANDROID  
AUX  
Si el compartimento de la pila no se cierra con seguridad, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.  
Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de alguna parte del cuerpo, busque inmediatamente asistencia médica.  
10  
11  
12  
13  
14  
17  
24  
27  
Precaución  
Pandora®  
Ajuste del volumen:  
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.  
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños a los altavoces.  
iHeartRadio®  
Spotify  
General:  
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.  
Radio SiriusXM®  
BLUETOOTH®  
AJUSTES DE AUDIO  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la pérdida de los datos grabados.  
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
Si ocurre un error de disco debido a la condensación en el lente láser, extraiga el disco y espere hasta que se evapore la humedad.  
La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal.  
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado  
Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.  
(
3)  
(
37).  
APRENDIZAJE DEL MANDO A  
DISTANCIA DEL VOLANTE DE  
DIRECCIÓN  
Mando a distancia (RC-406):  
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.  
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o un tipo equivalente.  
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.  
28  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE  
PROBLEMAS  
29  
32  
Cómo leer este manual  
REFERENCIAS  
Mantenimiento  
Más información  
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del  
.
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú [FUNCTION]  
.
(
5)  
[XX] indica los elementos seleccionados.  
(
XX) significa que hay información disponible en la página indicada.  
INSTALACIÓN/CONEXIÓN  
ESPECIFICACIONES  
35  
39  
2
ESPAÑOL  
PUNTOS BÁSICOS  
Placa frontal  
Mando a distancia (RC-406) (suministrado para  
)
Ventanilla de visualización  
Sensor remoto  
(DO lo exponga a la luz solar brillante.)  
Ranura de  
carga  
Rueda de  
volumen  
Se ilumina cuando  
se establece  
Retire la hoja aislante cuando se  
utilice por primera vez.  
la conexión  
1
*
Bluetooth.  
(
17)  
/
/
/
:
Puede controlarse a distancia mediante un mando a distancia que se  
vende como opcional.  
Botón de liberación  
/
/
: Las funciones del  
Parpadea cuando la unidad entra en estado de  
1
*
mando a distancia no están disponibles.  
búsqueda.  
Desmontar  
Fijar  
Cómo reinicializar  
Cómo cambiar la batería  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Encender la unidad  
Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad.  
Pulse  
.
2
*
( La unidad no se enciende pulsando SRC. )  
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.  
Ajustar el volumen  
Gire la rueda de volumen.  
Pulse  
o
.
Pulse y mantenga pulsado  
volumen a 15.  
para aumentar continuamente el  
Pulse ATT durante la reproducción para atenuar el sonido.  
Pulse otra vez para cancelar.  
Seleccionar una fuente  
Pulse SRC repetidamente.  
Pulse  
repetidamente.  
3
*
( No disponible )  
Cambiar la información en pantalla  
Pulse DISP repetidamente.  
(
34, 35)  
1
2
3
*
*
*
Sólo para  
Para  
Para  
/
/
/
/
.
: Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).  
: La información visualizada también se puede apagar pulsando DISP repetidamente.  
3
ESPAÑOL  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
Para ajustar la fecha  
7
8
9
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] [MM/DD/YY] y, a  
o
continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,  
pulse la rueda.  
Día Mes Año o Mes Día Año  
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la  
demostración  
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
.
Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES]  
,
5
), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”  
3
Configuración de los ajustes iniciales  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar [ENG] (inglés) o [SPA] (español)  
y, a continuación, pulse la rueda.  
1
2
3
Pulse  
repetidamente para ingresar a STANDBY.  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]  
.
Se selecciona [ENG] para la configuración inicial.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.  
Entonces, (excepto  
) en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”  
“PRESS” “VOLUME KNOB.  
Pulse la rueda de volumen.  
4
5
Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
2
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial.  
Pulse de nuevo la rueda de volumen.  
Aparece “DEMO OFF.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
2
Ajuste del reloj y la fecha  
AUDIO CONTROL  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
SWITCH  
PREOUT  
(Para  
/
/
/
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación,  
)
pulse la rueda.  
REAR  
/
SUBWOOFER  
o
REAR/SUB-W: Selecciona cuando hay altavoces traseros o un  
subwoofer conectados a los terminales de salida de línea de la parte posterior (mediante un  
Para ajustar el reloj  
3
amplificador externo).  
(
38)  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
4
Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse  
la rueda.  
Hora Minutos  
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK FORMAT] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [12H] [24H] y, a continuación,  
o
pulse la rueda.  
4
ESPAÑOL  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
DISPLAY  
USER S.REMO  
(Para  
)
Para más detalles, consulte la página 28.  
EASY MENU  
(Para  
/
/
/
F/W UPDATE  
/
)
Cuando se acceda a [FUNCTION]...  
ON: La iluminación de la ZONE 1 cambia a color blanco. ;  
OFF: La iluminación de la ZONE 1 permanece en el ajuste de color de [COLOR SELECT]  
UPDATE SYSTEM  
.
F/W UP xxxx YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa).  
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite  
<www.kenwood.com/cs/ce/>.  
(
28)  
La iluminación de la ZONE 2 cambia a color blanco cuando se introduce [FUNCTION],  
independientemente del ajuste de [EASY MENU]  
Para la información sobre identificación de la ZONE, consulte la ilustración de la  
página 27.  
.
FACTORY RESET YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ;  
NO: Se cancela.  
CLOCK  
TUNER SETTING  
PRESET TYPE  
CLOCK DISPLAY  
NORMAL: Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda  
(Excepto para  
)
(FM1/FM2/FM3/AM). ; MIX: Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de  
ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ;  
presintonía, independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.  
OFF: Se cancela.  
SYSTEM  
ENGLISH  
ESPANOL  
Seleccione el idioma de visualización para [FUNCTION] y la información de la música, si  
corresponde.  
KEY BEEP  
ON: Activa el tono de pulsación de teclas. ; OFF: Se desactiva.  
Por defecto, se selecciona [ENGLISH]  
.
SOURCE SELECT  
PANDORA SRC  
(Excepto para  
)
ON: Habilita PANDORA en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
(
11)  
IHEART SRC  
(Excepto para  
)
ON: Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
(
12)  
SPOTIFY SRC ON: Habilita SPOTIFY en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
BUILT-IN AUX ON: Habilita AUX en la selección de la fuente. ; OFF: Se deshabilita.  
: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música. ;  
(
13)  
(
10)  
CD READ  
1
2
: Reproduce a la fuerza un disco como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se  
reproduce un disco de archivo de audio.  
5
ESPAÑOL  
PROCEDIMIENTOS INICIALES  
RADIO  
Registrar un ID para el mando a distancia para uso marino  
(para  
)
Aplicable solo cuando se conecta la unidad de mando a distancia para uso marino  
Kenwood (KCA-RC55MR, accesorio opcional) a esta unidad.  
Para la conexión, 37, Conexión del cableado  
y
38, Conexión de componentes  
externos  
.
Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones  
suministrado con la unidad de mando a distancia para uso marino Kenwood.  
Búsqueda de una emisora  
Preparativos:  
Pulse  
repetidamente para acceder a STANDBY y, a continuación, pulse la rueda  
1
2
Pulse  
Pulse  
repetidamente para seleccionar RADIO.  
repetidamente (o pulse  
de volumen para acceder a [FUNCTION].  
/
en el mando a  
distancia) para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM.  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a  
continuación, pulse la rueda.  
3
Pulse S / T (o pulse S /  
en el mando a distancia) para  
buscar una emisora.  
[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID SET]  
Se muestra la lista de ID del mando a distancia.  
Para cambiar el método de búsqueda con S / T: Pulse  
[YES] indica que este ID ya está registrado.  
repetidamente.  
[NO] indica que este ID está disponible.  
AUTO1  
AUTO2  
MANUAL  
:
:
:
Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora.  
Busca una emisora presintonizada.  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible [REM ID1]  
/
[REM ID2]  
/
[REM ID3] y, a continuación, pulse la rueda  
.
Buscar manualmente una emisora.  
Aparece “REGISTERINGen la ventanilla de visualización.  
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones  
numéricos (  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos  
) (o pulse uno de los botones numéricos ( ) en el mando a distancia).  
1
a
6).  
Para registrar, en la unidad de mando a distancia para uso marino Kenwood:  
Pulse ENTER para registrar como [REM ID1]  
Pulse SRC para registrar como [REM ID2]  
Pulse DISP para registrar como [REM ID3]  
.
(1  
a
6
1
a
6
.
.
Una vez registrada la ID, aparece “COMPLETED.  
Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia)  
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
Para eliminar la ID registrada  
Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia.  
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Pulse  
para buscar una emisora.  
[SYSTEM] [REM SETTING] [REMOTE ID DEL]  
o
DIRECT.  
PSiadraescpanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la  
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar la ID que desea eliminar  
[
ID1 DELETE]/[ID2 DELETE]/[ID3 DELETE] y, a continuación, pulse la rueda.  
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.  
Gire la rueda de volumen y seleccione [YES] para eliminar la ID  
seleccionada y, a continuación, utilice [NO] para cancelar.  
Pulse y mantenga pulsado  
para salir.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
6
ESPAÑOL  
RADIO  
PTY SEARCH  
Otros ajustes  
(Para  
/
/
/
/
/
/
)
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Selecciona el tipo de programa disponible y, a continuación, pulse  
(Para  
S
/
T
para iniciar.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento  
(consulte la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la  
rueda.  
)
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el Tipo de Programa disponible y, a continuación, pulse la rueda.  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY (ENGLISH/FRENCH/GERMAN) y, a  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el  
elemento que desee o siga las instrucciones indicadas  
en el elemento seleccionado.  
continuación, pulse la rueda.  
Pulse  
3
S
/
T
para comenzar la búsqueda.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
CLOCK  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
TIME SYNC  
ON: Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System/Radio Data System. ;  
OFF: Se cancela.  
Predeterminado: XX  
TUNER SETTING  
Tipo de programa disponible para [PTY SEARCH]  
AUTO  
MEMORY  
YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de  
(Para  
/
/
/
/
/
recepción. ; NO: Se cancela.  
/
)
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente  
SPEECH  
MUSIC  
:
:
NEWS  
,
INFORM (información), SPORTS  
,
TALK  
,
LANGUAGE REL TALK (charlas sobre religión),  
,
[NORMAL] en [PRESET TYPE]  
.
(
5)  
PERSNLTY (personalidad), PUBLIC  
,
COLLEGE HABL ESP (charlas en español), WEATHER  
,
ROCK  
,
CLS ROCK (rock clásico), ADLT HIT (éxitos antiguos), SOFT RCK (rock suave), TOP 40,  
MONO SET  
NEWS SET  
ON: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto  
estéreo. ; OFF: Se cancela.  
COUNTRY  
,
OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgia), JAZZ, CLASSICL (clásica), R & B (ritmos y blues),  
SOFT R&B (ritmos y blues suaves), REL MUSC (música religiosa), MUSC ESP (música española),  
HIP HOP  
(Para  
)
ON: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al  
(Para  
)
Noticiero. ; OFF: Se cancela.  
SPEECH  
:
:
NEWS  
,
AFFAIRS  
,
INFO (información), SPORT  
,
EDUCATE  
,
DRAMA  
,
CULTURE  
,
SCIENCE, VARIED,  
WEATHER  
,
FINANCE  
,
CHILDREN  
,
SOCIAL  
,
RELIGION PHONE IN  
,
,
TRAVEL  
,
LEISURE  
,
DOCUMENT  
REGIONAL  
AF SET  
(Para  
)
MUSIC  
POP M (música), ROCK M (música), EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS  
,
ON: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el  
OTHER M (música), JAZZ NATION M (música), OLDIES  
,
COUNTRY  
,
,
FOLK M (música)  
control “AF. ; OFF: Se cancela.  
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [SPEECH] [MUSIC], si está  
seleccionado.  
o
(Para  
)
ON: Cuando la recepción actual es deficiente, busca  
automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa  
en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal. ;  
OFF: Se cancela.  
[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] solo se puede seleccionar cuando la  
banda es FM1/FM2/FM3.  
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín de noticias, el  
volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la  
información sobre el tráfico o boletín de noticias.  
TI  
ON: Permite que la unidad cambie temporalmente a Información  
sobre el tráfico, si está disponible (“TI”se enciende). ;  
OFF: Se cancela.  
7
ESPAÑOL  
CD/USB/iPod/ANDROID  
Inicie la reproducción  
La fuente cambia automáticamente y se inicia la  
reproducción.  
CD  
M
Expulsa el disco  
Lado de la etiqueta  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Reproducción/pausa  
Pulse  
.
Pulse  
.
Retroceder/avanzar  
Pulse y mantenga pulsado  
Pulse y mantenga pulsado  
Terminal de entrada USB  
4
*
rápidamente  
S / T.  
S /  
.
USB  
Seleccionar una pista/  
archivo  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
CA-U1EX (Máx.: 500 mA) (accesorio opcional)  
5
*
Pulse  
Pulse  
/
.
Seleccionar una carpeta  
Pulse  
/
.
6
*
repetidamente.  
Repetir reproducción  
iPod/iPhone  
TRACK REPEAT  
/
ALL REPEAT  
FOLDER REPEAT  
FOLDER REPEAT  
:
:
:
CD de audio  
FILE REPEAT  
/
/
/
/
ALL REPEAT  
REPEAT OFF  
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC  
iPod o ANDROID  
FILE REPEAT  
KCA-iP102/KCA-iP103  
6
1
*
*
Pulse  
repetidamente.  
Reproducción aleatoria  
(accesorio opcional)  
2
*
o accesorio del iPod/iPhone  
DISC RANDOM  
/
RANDOM OFF  
:
:
CD de audio  
Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o  
ANDROID  
FOLDER RANDOM  
/RANDOM OFF  
3
*
7
ANDROID  
*
para seleccionar ALL RANDOM.  
Pulse y mantenga pulsado  
1
2
3
*
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
2
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP. Siga las instrucciones para instalar la aplicación.  
Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. Para obtener más  
información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
*
Cable USB  
(disponible en el mercado)  
4
*
5
*
6
*
7
*
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [BROWSE MODE]  
.
(
9)  
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ANDROID.  
Para iPod/ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]  
/
[BROWSE MODE]  
.
(
9)  
Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC.  
8
ESPAÑOL  
CD/USB/iPod/ANDROID  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y, a continuación,  
pulse la rueda.  
Seleccionar modo de control  
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente iPod USB.  
Búsqueda rápida (aplicable solo para fuentes CD, USB y ANDROID)  
MODE ON  
:
Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá continuar  
controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o  
retroceso desde esta unidad.  
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.  
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con  
rapidez.  
MODE OFF  
:
Controla el iPod desde esta unidad.  
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.  
BROWSE MODE: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través de la  
aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android.  
Búsqueda por Salto (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID)  
Pulse S / T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda  
por salto predeterminado.  
(
10, [SKIP SEARCH])  
HAND MODE  
:
Controla el dispositivo Android desde el propio Android a través  
de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el  
dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la  
reproducción/pausa y el salto de archivos desde esta unidad.  
Pulsando y manteniendo pulsado  
de 10  
S
/
T
realiza la búsqueda a un índice  
%.  
Búsqueda alfabética (aplicable solo para fuentes iPod USB y ANDROID)  
Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter.  
Para fuente iPod USB  
Seleccionar Music drive  
1
2
3
4
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la  
búsqueda de caracteres.  
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.  
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.  
Seleccione “ para buscar un carácter distinto de A a Z y 0 a 9.  
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento  
masivo).  
*
Pulse S / T para mover la posición de ingreso.  
Podrá introducir hasta tres caracteres.  
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.  
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.  
Para fuente ANDROID  
Escuchar TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo  
1
Pulse  
/
para ingresar a la búsqueda de caracteres.  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.  
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al  
terminal de entrada USB de la unidad.  
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.  
^A^  
_A_  
-0-  
:
Letras mayúsculas (A a Z)  
Letras minúsculas (a a z)  
Números (0 a 9)  
:
:
:
Carácter distinto de A a Z y 0 a 9  
***  
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.  
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista  
Para iPod/ANDROID, aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF]  
/
[BROWSE MODE]  
.
Para volver a la carpeta raíz/primer archivo/menú superior, pulse  
5
.
(No aplicable  
1
2
Pulse  
.
para la fuente BT AUDIO.)  
Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
.
9
ESPAÑOL  
CD/USB/iPod/ANDROID  
AUX  
Preparativos:  
Búsqueda directa de música (usando el mando a distancia)  
Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] para [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
1
2
3
Pulse DIRECT.  
Comience a escuchar  
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de pista/archivo.  
Pulse  
Para cancelar, pulse  
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.  
No aplicable para fuentes iPod USB y ANDROID.  
para realizar la búsqueda de música.  
1
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).  
Toma de entrada auxiliar  
o
DIRECT.  
Reproductor de audio  
portátil  
Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación  
La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor  
para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB).  
Preparativos:  
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L”  
(disponible en el mercado)  
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en  
su dispositivo. Para obtener más información, visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Puede realizar los ajustes de la misma manera que a través de la conexión Bluetooth.  
(
23)  
2
3
Pulse  
repetidamente para seleccionar AUX.  
Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.  
Otros ajustes  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente  
tabla), y, a continuación, pulse la rueda.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
M1ienPturalsseeslcaurcuheaduan dreeprvoodluucmtoerndepaauradiionpgorertsáatirl ceonn[eFcUtaNdCoTIaOlNa]unidad...  
.
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Predeterminado: XX  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a  
continuación, pulse la rueda.  
USB  
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: La siguiente unidad ([DRIVE 1] [DRIVE 4]) se selecciona  
a
AUX (predeterminado)/DVD  
/
PORTABLE  
/
GAME  
/
VIDEO  
/TV  
automáticamente y s3e inicia la reproducción.  
para seleccionar las siguientes unidades.  
5
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Repita los pasos  
1
a
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
SKIP SEARCH 0.5%  
/
1%  
/
5%  
/
10%: Mientras escucha una fuente iPod USB o ANDROID, seleccione el índice de  
búsqueda por salto sobre el total de archivos.  
10  
ESPAÑOL  
Pandora® (excepto para  
Preparativos:  
)
Crear y guardar una emisora nueva  
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo  
(iPhone/iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión  
en Pandora.  
1
2
Pulse  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [NEW STATION] y, a continuación, pulse la  
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
rueda.  
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar [FROM ARTIST] [FROM TRACK] y, a  
o
Comience a escuchar  
continuación, pulse la rueda.  
Una nueva emisora se crea en base al artista o a la canción actual.  
1
2
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
4
Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 5).  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos (  
1
a
5).  
Terminal de entrada USB  
Buscar una emisora registrada  
1
2
Pulse  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse la rueda.  
[SORT BY DATE]  
[SORT BY A-Z]  
:
Según la fecha de registro  
Por orden alfabético  
:
KCA-iP102/KCA-iP103  
1
*
3
4
Gire la rueda de volumen (o pulse J/ K en el mando a distancia) para seleccionar la  
(accesorio opcional)  
2
*
emisora deseada.  
o accesorio del iPod/iPhone  
Pulse la rueda de volumen (o pulse  
en el mando a distancia) para confirmar.  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
3
Pulse  
repetidamente para seleccionar PANDORA.  
El programa de difusión se inicia automáticamente.  
Para marcar la información sobre la canción actual  
En el mando a  
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.  
Para  
En la placa frontal  
distancia  
Aparece “BOOKMARKEDy la información se almacena en su dispositivo.  
El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.  
Reproducción/  
pausa  
Pulse  
.
Pulse  
.
Eliminación de emisoras  
Saltar una pista  
Pulse  
.
Pulse T.  
M1ientras escucha PANDORA...  
Pulse  
.
Pulgar arriba o  
pulgar abajo  
Pulse  
/
.
Pulse  
/
3
*
.
2
3
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar [STATION DEL] y, a continuación, pulse la  
rueda.  
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SORT BY DATE] [SORT BY A-Z] y, a  
o
*
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
continuación, pulse la rueda.  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea eliminary, a  
continuación, pulse la rueda.  
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación, pulse la rueda.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
11  
ESPAÑOL  
iHeartRadio® (excepto para  
Preparativos:  
)
En el mando a  
distancia  
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/iPod touch)  
y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.  
Para  
En la placa frontal  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
Reproducción/pausa  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
Omitir una pista para  
personalizar una emisora  
.
Pulse T.  
Comience a escuchar  
1
2
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.  
Pulgar arriba o pulgar  
abajo  
Pulse  
/
.
( No disponible )  
( No disponible )  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
Crear una emisora nueva/  
personalizada  
Pulse 1.  
Terminal de entrada USB  
Buscar una emisora en vivo  
1
2
Pulse 2 para  
comenzar el  
escaneo.  
Pulse 2 otra vez  
para escuchar la  
emisora.  
( No disponible )  
1
*
KCA-iP102/KCA-iP103 (accesorio opcional)  
2
*
o accesorio del iPod/iPhone  
3
Pulse  
repetidamente para seleccionar IHEARTRADIO.  
El programa de difusión se inicia automáticamente.  
Busque y sintonice la emisora  
1
2
1
2
Pulse  
.
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a  
continuación, pulse la rueda.  
3
4
Gire la rueda de volumen (o pulse J/ K en el mando a distancia) para  
seleccionar la emisora deseada.  
Pulse la rueda de volumen (o pulse  
para confirmar.  
en el mando a distancia)  
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las ciudades en orden alfabético  
girando rápidamente la rueda de volumen.  
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
Para programar una emisora: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones  
numéricos ( ).  
Para seleccionar una emisora programada: Pulse uno de los botones numéricos  
).  
3,  
4
o
5
(3,  
4
o
5
12  
ESPAÑOL  
Spotify  
Preparativos:  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod touch) y,  
a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify.  
Reproducción  
aleatoria  
Pulse  
5
*
3
*
Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]  
.
(
5)  
repetidamente.  
(No disponible)  
SHUFFLE ON/SHUFFLE OFF  
Comience a escuchar  
3
4
*
Disponible solamente para usuarios de cuenta premium.  
Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista  
1
2
Abra la aplicación Spotify en su dispositivo.  
Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.  
*
actual.  
5
*
Disponible solamente para las pistas en listas de reproducción.  
Terminal de entrada USB  
Guardar información sobre canciones favoritas  
Mientras escucha la Radio en Spotify...  
1
*
KCA-iP102/KCA-iP103 (accesorio opcional)  
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.  
Aparece “SAVEDy la información se guarda en “Your Musico Your Libraryde su  
cuenta de Spotify.  
Para no guardar, repita el mismo procedimiento.  
Aparece “REMOVEDy la información se elimina de “Your Musico Your Libraryde su  
cuenta de Spotify.  
2
*
o accesorio del iPod/iPhone  
3
Pulse  
repetidamente para seleccionar SPOTIFY.  
El programa de difusión se inicia automáticamente.  
1
2
*
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning  
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.  
Buscar una canción o una emisora  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
1
2
Pulse  
.
Reproducción/  
pausa  
Pulse  
.
Pulse  
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Los tipos de listas visualizados difieren dependiendo de la información enviada por  
Spotify.  
Pulse S 3 / T.  
Pulse  
Pulse S  
/
.
3
*
Saltar una pista  
*
Pulgar arriba o  
pulgar abajo  
/
.
3
4
Gire la rueda de volumen (o pulse J/ K en el mando a distancia) para  
Pulse  
/
.
4
*
seleccionar la canción o la emisora deseada.  
Pulse la rueda de volumen (o pulse  
para confirmar.  
en el mando a distancia)  
Iniciar la radio  
Pulse y mantenga  
pulsado 5.  
(No disponible)  
(No disponible)  
También puede realizar una búsqueda rápida a través de la lista girando  
rápidamente la rueda de volumen.  
Repetir  
reproducción  
Pulse  
repetidamente.  
5
*
3
*
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado  
.
REPEAT ALL  
/REPEAT ONE  
/
REPEAT OFF  
13  
ESPAÑOL  
Radio SiriusXM® (para  
/
/
/
)
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de  
140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias,  
entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se  
requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener más  
información, visite <www.siriusxm.com>.  
Comience a escuchar  
1
Pulse  
Pulse  
Pulse  
repetidamente para seleccionar SIRIUS XM.  
repetidamente para seleccionar una banda.  
2
3
.
se enciende.  
Preparativos:  
4
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a  
continuación, pulse la rueda.  
1
Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en  
el mercado).  
Si se selecciona “ALL CHANNELS, se mostrarán todos los canales disponibles.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y, a continuación,  
pulse la rueda.  
5
Antena  
(o)  
Pulse S / T para la búsqueda manual de un canal.  
Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado S / T.  
Sintonizador para vehículos  
SiriusXM  
Puerto de expansión en  
el panel posterior  
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal  
bloqueado o con contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca el código  
de acceso.  
(
16)  
2
3
Revise su ID de Radio para la activación.  
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el  
canal 0 y en la etiqueta del sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.  
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.  
Active la suscripción.  
Para cambiar el método de sintonización con S / T: Pulse  
.
Cada vez que pulse  
, el método de sintonización cambiará entre “CHANNEL”  
(búsqueda manual de un canal) y “PRESET(búsqueda de un canal presintonizado de la  
banda seleccionada).  
Para usuarios en los EE. UU.:  
En línea: Visite <www.siriusxm.com>  
Teléfono: Llame al 1-866-635-2349  
Sintonización de acceso directo (usando el mando a distancia)  
Para los usuarios de Canadá:  
1
2
3
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.  
En línea: Visite <www.siriusxm.ca/activatexm>  
Teléfono: Llame al 1-877-438-9677  
Pulse los botones numéricos para ingresar un número de canal.  
Pulse  
para comenzar la búsqueda.  
4
Pulse repetidamente para seleccionar SIRIUS XM y comenzar la  
actualización.  
o
DIRECT.  
PSiadraescpanucéesldare,lppualssoe 2 no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la  
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.  
14  
ESPAÑOL  
Radio SiriusXM® (para  
/
/
/
)
Modo de tecla SiriusXM  
SmartFavorites y TuneStart™  
*
.
Pulse y mantenga pulsado  
repetición).  
para cambiar el modo de tecla (canal o  
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite  
El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de  
difusión en segundo plano.  
(Predeterminado: Modo de tecla Canal)  
Se ilumina “  
cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.  
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador  
para vehículos SiriusXM.  
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...  
*
El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como  
SmartFavorites. El sintonizador para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la  
banda actual como SmartFavorites.  
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias,  
charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite.  
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [TUNE START] está  
ajustado en [ON] ( 16) para la mayoría de los canales de música almacenados como  
SmartFavorite.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Seleccionar un canal  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
Cambiar de canal  
rápidamente  
Pulse y mantenga  
pulsado S / T.  
Pulse y mantenga  
pulsado S /  
.
Guardar un canal de  
la banda actual  
Pulse y mantenga  
pulsado uno de los  
botones numéricos  
(1 a 6).  
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos  
(No disponible)  
(1 a 6).  
Seleccionar un canal  
guardado de la banda  
actual  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
TuneScan™  
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de  
los canales de música SmartFavorite o el canal de música actualmente sintonizado.  
Pulse y mantenga pulsado  
primeros 6 segundos de los contenidos de la música grabada.  
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener la  
exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.  
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse S / T.  
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La  
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.  
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...  
para iniciar la exploración de los  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Reproducción/pausa  
Pulse  
.
Pulse  
.
Saltar hacia atrás/  
hacia adelante  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
Retroceder/Adelantar Pulse y mantenga  
Pulse y mantenga  
pulsado S /  
pulsado S / T.  
.
Pasar al modo en vivo  
Pulse 1.  
15  
ESPAÑOL  
Radio SiriusXM® (para  
/
/
/
)
2
*
TUNE START  
ON: Todos los canales de música calificados de SmartFavorite  
comenzarán a reproducir desde el principio de la canción. ;  
OFF: Se cancela.  
Ajustes de SiriusXM  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla),  
y, a continuación, pulse la rueda.  
SIGNAL LEVEL  
BUFFER USAGE  
Muestra la intensidad (NO SIGNAL/WEAK/GOOD/STRONG)  
de la recepción actual de la señal.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las  
instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Muestra el uso de la memoria (0% 100%) del búfer de  
a
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
reproducción.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
SXM RESET  
YES: Restablece los canales presintonizados y la configuración de  
bloqueo a los valores predeterminados. ; NO: Se cancela.  
Predeterminado: XX  
1
2
*
*
Solo se visualiza cuando [USER DEFINED] está seleccionado.  
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior  
compatible con SmartFavorites.  
SIRIUS XM  
Para desbloquear los ajustes:  
CHANNEL LOCK  
1
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
1
y
2
para ingresar el código de acceso actual.  
(El código de acceso inicial es 0000.)  
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
CODE SET  
1
2
3
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos  
1
y
2
para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Repita los pasos para volver a confirmar el código de acceso.  
1
a
4
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo  
de canales.  
LOCK SETTING  
CHANNEL EDIT  
MATURE CH: Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM. ; USER  
DEFINED: Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear. ; OFF: Se cancela.  
1
*
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y, a continuación, pulse la  
rueda.  
La “Lantecede al número de canal.  
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
1
*
CHANNEL CLEAR  
YES: Borra todos los canales bloqueados. ; NO: Se cancela.  
16  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Conexión  
Perfiles Bluetooth compatibles  
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth  
1
2
Pulse  
para encender la unidad.  
Perfil manos libres (HFP)  
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-X3**/KDC-BT3**/  
KDC-BT3*/KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) en el dispositivo Bluetooth.  
En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo  
“PRESS” “VOLUME KNOB.  
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)  
Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP)  
Perfil del puerto en serie (SPP)  
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)  
En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de  
identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.  
Códecs Bluetooth compatibles  
3
Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.  
El mensaje “PAIRING OKaparece cuando ha finalizado el emparejamiento.  
Códec de sub-banda (SBC)  
Codificador avanzado de audio (AAC)  
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente.  
/
/
/
/
: Las  
Conecte el micrófono  
indicaciones “BT1y/o “BT2se iluminan en la placa frontal.  
: Las inscripciones “BT1y/o “BT2aparecen en  
/
/
*
MIC (terminal de entrada de micrófono)  
la ventanilla de visualización iluminadas.  
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).  
Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total.  
Micrófono (suministrado)  
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad  
aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, 21, [DEVICE DELETE]  
.
Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.  
No obstante, mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos  
Panel trasero  
de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos.  
(
22)  
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad  
después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.  
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.  
Ajuste el ángulo del  
micrófono  
Asegúrelo mediante abrazaderas  
para cable (no suministradas) si  
fuera necesario.  
*
/
/
/
:
Conecte al jack de entrada de micrófono.  
(
38)  
17  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Teléfono móvil  
Emparejamiento automático  
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa  
automáticamente si hay un iPhone/iPod touch/dispositivo  
Android conectado a través del terminal de entrada USB.  
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen  
después de confirmar el nombre del dispositivo.  
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:  
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.  
[AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]  
.
(
21)  
La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el  
dispositivo Android  
seleccionada  
Recibir una llamada  
(
8) y la opción [BROWSE MODE]  
(
9).  
Cuando se recibe una llamada entrante:  
/
/
/
/
:
ZONE 2 se ilumina en  
verde y parpadea.  
Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada.  
(
19)  
Durante una llamada:  
/
/
/
/
:
ZONE 1 se ilumina  
según los ajustes realizados para [DISPLAY] ( 28) y ZONE 2 se ilumina en verde.  
Si apaga la unidad o extrae el placa frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.  
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya  
conectado.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Primera llamada entrante...  
Contestar una llamada  
Pulse  
o la rueda de volumen  
Pulse  
.
o uno de los botones numéricos  
(1 a 6).  
Rechazar una llamada  
Finalizar una llamada  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
.
.
18  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
Predeterminado: XX  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
MIC GAIN  
NR LEVEL  
–10  
a
+10 (–4): La sensibilidad del micrófono aumenta a  
Mientras habla con la primera llamada entrante...  
medida que aumenta el número.  
Responder a otra llamada  
entrante y dejar en espera  
la llamada actual  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
–5  
a
+5  
(0  
): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que  
el ruido que se escucha durante una conversación telefónica sea  
mínimo.  
Rechazar otra llamada  
entrante  
.
.
.
ECHO CANCEL  
–5  
a
+5 (0): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco  
hasta que el eco que escucha durante una conversación telefónica  
sea mínimo.  
Mientras tiene dos llamadas activas...  
Finalizar la llamada actual y  
activar la llamada en espera  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
Realice los ajustes para recibir una llamada  
1
2
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
Pase de la llamada actual  
a la llamada en espera y  
viceversa  
.
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento  
(consulte la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la  
rueda.  
Ajustar el volumen del  
Gire la rueda de volumen  
durante una llamada.  
Pulse  
o
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el  
teléfono [00]  
a
[35]  
.
elemento deseado.  
(Predeterminado: [15]  
)
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Este ajuste no influirá en el volumen del resto de las fuentes.  
Cambiar entre los modos  
manos libres y conversación  
privada  
Pulse  
durante una  
Predeterminado: XX  
llamada.  
( No disponible )  
SETTINGS  
Las operaciones pueden variar  
dependiendo del dispositivo  
Bluetooth conectado.  
AUTO ANSWER  
1
a
30: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes  
en el tiempo seleccionado (en segundos). ; OFF: Se cancela.  
*
BATT/SIGNAL  
(Para  
/
/
/
Mejorar la calidad de voz  
/
)
M1ienPturalssehalablraupeodratedléefovnool.u.. men para ingresar en [FUNCTION]  
.
AUTO: Muestra el estado de la carga y la intensidad de la señal  
cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y se conecta el  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla), y,  
a continuación, pulse la rueda.  
dispositivo Bluetooth. ; OFF: Se cancela. Se muestra la hora del reloj.  
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
19  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)  
PHONE BOOK  
Realizar una llamada  
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía  
telefónica contiene numerosos contactos).  
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o  
mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es  
posible si su teléfono móvil dispone de esta función.  
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).  
Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1  
*), pulse  
/
.
Gire la rueda de volumen o pulse S / Tpara seleccionar la primera letra que desea y, a  
1
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
continuación, pulse la rueda.  
Aparece “(nombre del primer dispositivo).  
Seleccione “1”para realizar la búsqueda con números y “  
*”para realizar la búsqueda con  
Si hay dos teléfonos Bluetooth conectados, pulse nuevamente  
cambiar al otro teléfono.  
para  
símbolos.  
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda  
para hacer la llamada.  
Aparece “(nombre del segundo dispositivo).  
2
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte  
la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.  
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento  
que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento  
seleccionado.  
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se  
realiza el emparejamiento.  
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL o HM (casa),  
OF (oficina), MO (móvil), OT (otros), GE (general)  
4
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas, tal como la “Ú”se  
muestra como “U.)  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
NUMBER DIAL  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +).  
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP.)  
CALL HISTORY  
Pulse S / Tpara mover la posición de ingreso.  
1
Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de  
teléfono.  
Repita los pasos  
1
y
2
hasta finalizar el ingreso del número telefónico.  
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
/
/
/
/
: “INCOMING, OUTGOING, o  
(o usando el mando a distancia)  
“MISSED”aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de  
la llamada anterior.  
1
2
Pulse los botones numéricos (  
0
a
9) para ingresar el número de teléfono.  
Pulse  
para llamar.  
/
/
:
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones  
del teléfono.  
VOICE  
“I”indica llamada recibida, “O”indica llamada realizada, “M”indica llamada  
perdida.  
Pulse DISP para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).  
El mensaje “NO DATAaparece si no existe un historial de llamadas registrado.  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
(
21, Realice una llamada mediante reconocimiento de voz)  
*
BATT LOW  
/
MID  
/
FULL : Muestra la carga de la batería.  
2
*
NO SIGNAL  
/
LOW  
/
MID  
/
MAX : Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.  
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.  
20  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz  
Otros ajustes  
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
para activar la función de  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
reconocimiento de voz del teléfono conectado.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente  
tabla), y, a continuación, pulse la rueda.  
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el  
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga  
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el  
teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del  
teléfono conectado.  
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal  
inteligente de iPhone.  
las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
BT MODE  
Ajustes en la memoria  
PHONE SELECT  
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar.  
Almacenar un contacto en la memoria  
Al conectarse, aparece “ ”delante del nombre del dispositivo.  
*
Aparece “ ”delante del actual dispositivo de audio para reproducción.  
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (  
1
a
6).  
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo de audio con  
Bluetooth a la vez.  
AUDIO SELECT  
DEVICE DELETE  
1
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY]  
,
[PHONE BOOK], o [NUMBER DIAL] y, a continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese  
un número de teléfono.  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación, pulse la  
rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] [NO] y, a continuación, pulse la rueda.  
3
4
o
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que  
aparezca el número de teléfono.  
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).  
PIN CODE EDIT  
(0000)  
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).  
1
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.  
Pulse para mover la posición de ingreso.  
Repita los pasos hasta terminar de ingresar el código PIN.  
Pulse la rueda de volumen para confirmar.  
Aparece “STOREDcuando se almacena un contacto.  
S
/
T
1
y
2
Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL]  
en el paso y almacene un número en blanco.  
3
2
RECONNECT  
ON: La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth conectado  
en último término vuelva dentro del rango. ; OFF: Se cancela.  
Realizar una llamada desde la memoria  
1
2
3
Pulse  
para ingresar al modo Bluetooth.  
AUTO PAIRING  
ON: La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/iPod touch/  
dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no  
estar disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela.  
Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).  
Pulse la rueda de volumen para llamar.  
Aparece “NO MEMORYsi no hay ningún contacto guardado.  
INITIALIZE  
YES: Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado, directorio  
telefónico y etc.). ; NO: Se cancela.  
21  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
BLUETOOTH — Audio  
Modo de prueba Bluetooth  
Mientras está activada la fuente BT  
AUDIO, es posible conectar a cinco  
dispositivos de audio Bluetooth y  
cambiar entre los cinco dispositivos.  
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre  
el dispositivo Bluetooth y la unidad.  
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth  
emparejado.  
1
2
Pulse y mantenga pulsado  
.
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000.  
Busque y seleccione el nombre de modelo de esta  
unidad (KDC-X3**/KDC-BT3**/KDC-BT3*/  
KDC-BT2*/KDC-MP3**/KMR-D3**) en el  
dispositivo Bluetooth.  
Reproductor de audio a través de Bluetooth  
1
2
Pulse  
repetidamente (o pulse SRC en el mando a distancia) para seleccionar BT AUDIO.  
Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.  
3
Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el  
emparejamiento.  
“TESTINGparpadea en la pantalla.  
Para  
En la placa frontal  
En el mando a distancia  
Reproducción/pausa  
Pulse  
Pulse  
.
Pulse  
Pulse  
.
Después de la prueba, aparece el resultado de la  
conectividad (OK o NG).  
PAIRING:  
HF CNT:  
Seleccione un grupo o  
carpeta  
/
.
/
.
Estado de emparejamiento  
Compatibilidad con el Perfil Manos Libres  
(HFP, Hands-Free Profile)  
Omisión hacia atrás/  
hacia delante  
Pulse S / T.  
Pulse S /  
.
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de  
Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio  
Distribution Profile)  
Retroceder/avanzar  
rápidamente  
Pulse y mantenga pulsado  
Pulse y mantenga pulsado  
S /  
S / T.  
.
Repetir reproducción  
Pulse  
repetidamente.  
PB DL:  
Compatibilidad con el Perfil de acceso a la guía  
telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)  
( No disponible )  
ALL REPEAT FILE REPEAT, REPEAT OFF  
,
Reproducción aleatoria  
Pulse y mantenga pulsado  
seleccionar ALL RANDOM  
para  
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado  
para apagar la unidad.  
.
( No disponible )  
Pulse  
para seleccionar  
RANDOM OFF  
.
Seleccionar un archivo  
de una carpeta/lista  
Consulte el apartado “Seleccionar un  
archivo de una carpeta/listaque aparece  
en la página 9.  
( No disponible )  
( No disponible )  
Cambiar entre los  
dispositivos de audio  
Bluetooth conectados  
*
Pulse 5.  
*
Si pulsa la tecla “Play”en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.  
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.  
22  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
Muestra el estado del dispositivo seleccionado.  
STATUS  
Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación  
IOS CONNECTED: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod conectado a través de  
Bluetooth o del terminal de entrada USB.  
La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones  
del receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través de  
Bluetooth o del terminal de entrada USB) o un smartphone Android (a través de  
Bluetooth).  
IOS NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación.  
ANDROID CONNECTED: Puede usar la aplicación mediante el smartphone Android conectado a  
través de Bluetooth.  
ANDROID NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar la  
aplicación.  
Preparativos:  
Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD  
Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite  
<www.kenwood.com/cs/ce/>.  
Escuchar el iPhone/iPod a través de Bluetooth  
Puede escuchar las canciones en el iPhone/iPod a través de la conexión Bluetooth de esta  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la  
siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda.  
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento  
deseado.  
unidad.  
Pulse  
repetidamente para seleccionar iPod BT.  
Puede operar el iPod/iPhone de la misma forma en que lo hace cuando el iPod/iPhone  
está conectado a través del terminal de entrada USB  
Si conecta un iPhone/iPod al terminal de entrada USB mientras escucha una fuente  
iPod BT, la fuente cambiará automáticamente a iPod USB. Pulse  
iPod BT si el dispositivo aún está conectado a través de Bluetooth.  
3
4
(
8).  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
para seleccionar  
Predeterminado: XX  
REMOTE APP  
Radio Internet a través de Bluetooth  
Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación.  
SELECT  
IOS  
Puede escuchar radio Internet (Pandora, iHeartRadio e Spotify) en el dispositivo  
iPhone/iPod/Android a través de Bluetooth de esta unidad.  
Asegúrese de que el terminal de entrada USB no esté conectado a ningún dispositivo.  
YES: Seleccione iPhone/iPod para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del  
terminal de entrada USB conectado. ; NO: Se cancela.  
Si se selecciona IOS, seleccione la fuente iPod BT (o iPod USB si su iPhone/iPod está conectado  
a través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación.  
Escuchar Pandora (excepto para  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [PANDORA SRC] en [SOURCE SELECT]  
)
La conectividad de la aplicación será interrumpida o desconectada si:  
.
(
5)  
Se cambia de la fuente iPod BT a cualquier fuente de reproducción conectada a través  
del terminal de entrada USB.  
1
2
3
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Se cambia de la fuente iPod USB a la fuente iPod BT.  
Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth.  
(
17)  
Pulse  
repetidamente para seleccionar PANDORA (para iPhone/iPod)  
ANDROID YES: Seleccione smartphone Android para usar la aplicación a través de Bluetooth. ;  
o PANDORA BT (para el dispositivo Android).  
NO: Se cancela.  
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.  
*
ANDROID LIST : Seleccione en la lista el smartphone Android a usar.  
Puede operar Pandora de la misma forma en que lo hace cuando Pandora está conectada  
a través del terminal de entrada USB.  
(
11)  
*
Se visualiza sólo cuando [ANDROID] de [SELECT] se ajusta a [YES]  
.
23  
ESPAÑOL  
BLUETOOTH®  
AJUSTES DE AUDIO  
Mientras se escucha desde cualquier fuente...  
Escuchar iHeartRadio (excepto para  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [IHEART SRC] en [SOURCE SELECT]  
)
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente  
tabla), y, a continuación, pulse la rueda.  
.
(
5)  
1
2
3
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.  
Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth.  
(
17)  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
(o usando el mando a distancia)  
.
Pulse  
repetidamente para seleccionar IHEARTRADIO.  
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.  
1
Pulse AUD para ingresar a [AUDIO CONTROL].  
Puede operar iHeartRadio de la misma forma en que lo hace cuando  
iHeartRadio está conectada a través del terminal de entrada USB.  
2
Pulse J/ K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse  
(
12)  
.
Escuchar Spotify  
Preparativos:  
Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
Predeterminado: XX  
.
(
5)  
1
2
3
Abra la aplicación Spotify en su dispositivo.  
AUDIO CONTROL  
Conecte su dispositivo a través de la conexión Bluetooth.  
(
17)  
SUB-W LEVEL  
MANUAL EQ  
LEVEL –50  
a
LEVEL +10 (LEVEL 0): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
Pulse  
repetidamente para seleccionar SPOTIFY (para  
iPhone/iPod) o SPOTIFY BT (para el dispositivo Android).  
Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están  
preestablecidos para cada selección.  
La fuente cambia y la emisión comienza automáticamente.  
Puede operar Spotify de la misma forma en que lo hace cuando Spotify está  
conectada a través del terminal de entrada USB.  
62.5HZ  
LEVEL  
LEVEL–9  
a
LEVEL +9 (LEVEL 0): Ajusta el volumen a  
(
13)  
programarse para cada fuente.  
(Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea  
ajustar.)  
BASS EXTEND  
ON: Activa la ampliación de graves. ; OFF: Se cancela.  
100HZ/160HZ/250HZ/  
400HZ/630HZ/1KHZ/  
1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/  
6.3KHZ/10KHZ/16KHZ  
LEVEL–9  
a
LEVEL +9  
(
LEVEL 0): Ajusta el volumen a programarse para cada  
fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
Q FACTOR  
1.35/1.50/2.00: Ajusta el factor de calidad.  
PRESET EQ  
NATURAL/ROCK/POPS/EASY/TOP40/JAZZ/POWERFUL/USER:  
Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. (Seleccione  
[USER] para utilizar los ajustes creados en [MANUAL EQ].)  
24  
ESPAÑOL  
AJUSTES DE AUDIO  
Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el crossover del altavoz  
seleccionado.  
BASS BOOST  
LOUDNESS  
LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3  
/
LEVEL4  
/
LEVEL5  
o
LV1  
/
LV2  
/
LV3  
/
LV4  
/
SPEAKER SIZE  
FRONT  
LV5: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela.  
SIZE  
3.5"/4"/4.75"/5"/6.5"/6.75"/7"/4×6/5×7/6×8/6×9/  
7×10: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el  
LEVEL1  
/
LEVEL2 LV1/LV2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo  
o
para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos  
rendimiento óptimo.  
niveles de volumen. ; OFF: Se cancela.  
TWEETER  
SMALL/MIDDLE/LARGE: Selecciona, dependiendo del rango de  
SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela.  
tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo. ;  
FADER  
R15  
L15  
a
F15  
R15  
+6  
(
0
): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.  
): Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.  
NONE: No conectado.  
BALANCE  
a
(0  
REAR  
3.5"  
/
4"/4.75"  
/
5"/6.5"  
/
6.75"  
/
7"/  
4×6  
/
5×7  
/
6×8  
/
6×9  
/
7×10: Selecciona,  
dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado.  
VOLUME OFFSET –15  
a
(0): Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes de  
realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)  
SUBWOOFER  
6.5"  
/
8"  
/
10"  
/
12"  
/15" OVER: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el  
rendimiento óptimo. ; NONE: No conectado.  
SOUND EFFECT  
X ’OVER  
(No aplicable para la fuente RADIO, para la fuente AUX ni para la fuente SIRIUS XM.)  
ON: Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y  
restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la  
compresión de los datos de audio. ; OFF: Se cancela.  
SOUND RECNSTR  
(Reconstrucción del  
sonido)  
TWEETER  
FRQ  
1KHZ  
/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/  
10KHZ  
/
12.5KHZ: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz tweeter.  
GAIN LEFT  
–8  
a
a
0
: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda.  
: Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha.  
(No aplicable para la fuente RADIO.)  
SPACE ENHANCE  
SMALL/MEDIUM/LARGE  
o
SML  
/
MED  
/
LRG: Aumenta virtualmente el  
GAIN RIGHT –8  
F - HPF FRQ  
0
espacio acústico. ; OFF: Se cancela.  
FRONT HPF  
30HZ  
120HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/  
SND REALIZER LEVEL1  
/
LEVEL2  
/
LEVEL3  
o
LV1  
/LV2  
/LV3: Hace que el sonido sea  
/150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ/250HZ: Ajusta la frecuencia de cruce  
virtualmente más realista. ; OFF: Se cancela.  
del altavoz seleccionado (filtro de paso alto). ; THROUGH: Todas las señales  
se envían a los altavoces seleccionados.  
STAGE EQ  
DRIVE EQ  
LOW  
/
MIDDLE  
/
HIGH LOW/MID/HI: Realiza el ajuste virtual de la  
o
posición de escucha del sonido emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.  
F - HPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajusta la pendiente de cruce.  
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [THROUGH]  
para [F - HPF FRQ].)  
ON: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del  
vehículo o el rido producido por los neumáticos. ; OFF: Se cancela.  
F - HPF GAIN –8  
a
0: Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.  
25  
ESPAÑOL  
AJUSTES DE AUDIO  
REAR HPF  
R - HPF FRQ  
Ajustes de la alineación del tiempo digital  
R - HPF SLOPE (Consulte los ajustes FRONT HPF, en la página 25)  
La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces  
creando un entorno más adecuado para su vehículo.  
R - HPF GAIN  
Para obtener más información, 27, Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de  
[DTA SETTINGS]  
.
SUBWOOFER SW LPF FRQ  
LPF  
30HZ  
/
40HZ  
/
50HZ  
/
60HZ  
/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/  
120HZ  
/
150HZ  
/
180HZ  
/
220HZ/250HZ: Ajusta la frecuencia  
de cruce del subwoofer (filtro de paso bajo). ; THROUGH: Todas las  
señales se envían al subwoofer.  
DTA SETTINGS  
POSITION  
Selecciona su posición de escucha (punto de referencia).  
ALL: Sin compensación ; FRONT RIGHT: Asiento delantero derecho ;  
FRONT LEFT: Asiento delantero izquierdo ; FRONT ALL: Asiento delantero  
SW LPF SLOPE –6DB/–12DB/–18DB/–24DB: Ajusta la pendiente de  
cruce. (Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de  
[THROUGH] para [SW LPF FRQ].)  
DISTANCE  
GAIN  
0FT  
a
20.01FT: Ajusta con precisión la distancia a compensar. (Antes de hacer un  
SW LPF PHASE REVERSE (180°)/NORMAL (0°): Selecciona la fase de la salida  
del subwoofer de acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un  
desempeño óptimo.  
ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.)  
–8DB  
a
0DB: Ajusta con precisión el volumen de salida del altavoz seleccionado.  
(Antes de hacer un ajuste, seleccione el altavoz que desee ajustar.)  
SW LPF GAIN –8  
a
0: Ajusta el volumen de salida del subwoofer.  
DTA RESET  
CAR SETTINGS  
CAR TYPE  
YES: Restablece los ajustes ([DISTANCE] [GAIN]) de la posición seleccionada en  
y
DTA SETTINGS  
CAR SETTINGS  
[POSITION] a sus valores predeterminados. ; NO: Se cancela.  
Para los ajustes, Ajustes de la alineación del tiempo digital  
.
Identifica su tipo de automóvil y la ubicación del altavoz trasero para realizar el ajuste de  
[DTA SETTINGS]  
.
(Para  
/
/
/
)
El siguiente elemento solo se puede seleccionar si [SWITCH PREOUT] se ajusta a [SUBWOOFER]  
o
COMPACT FULL SIZE CAR/WAGON/MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG):  
/
[SUB-W] ( 4)  
:
Selecciona el tipo de vehículo. ; OFF: Sin compensación.  
[SUB-W LEVEL], [SUBWOOFER SET]  
Selecciona la ubicación de los altavoces traseros en su vehículo para calcular la distancia  
mayor desde la posición de escucha seleccionada (punto de referencia).  
[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
R-SP LOCATION  
[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]  
DOOR  
[CAR TYPE] como [OFF]  
[SUV]  
2ND ROW  
[CAR TYPE] como [MINIVAN]  
/REAR DECK: Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente  
[SUBWOOFER] de [DISTANCE] [GAIN] en [DTA SETTINGS]  
y
,
[COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON]  
El siguiente elemento solo se puede seleccionar si [SUBWOOFER SET] está ajustado a [ON] ( 25):  
o
.
[SUB-W LEVEL]  
/
3RD ROW: Solo se puede seleccionar si se seleccionó previamente  
[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
[SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]  
o
[MINIVAN(LONG)].  
[SUBWOOFER] de [DISTANCE] [GAIN] en [DTA SETTINGS]  
y
El siguiente elemento solo se puede seleccionar si se seleccionó un ajuste distinto de [NONE] para [TWEETER],  
[REAR]  
y
[SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
:
[TWEETER]  
,
[REAR HPF] [SUBWOOFER LPF] de [X‘ OVER]  
,
26  
ESPAÑOL  
AJUSTES DE AUDIO  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
Identificación de zonas para los ajustes de color y brillo  
Antes de realizar un ajuste para [DISTANCE] [GAIN] de [DTA SETTINGS], seleccione el altavoz que desea  
y
ajustar:  
FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:  
Solo se puede seleccionar [REAR LEFT], [REAR RIGHT]  
un ajuste distinto de [NONE] para [REAR] [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]  
Solo se puede seleccionar [R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] si se seleccionó previamente un ajuste  
distinto de [NONE] para [REAR] de [SPEAKER SIZE]  
y
[SUBWOOFER] si se seleccionó previamente  
y
.
.
Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS]  
Si especifica la distancia desde el centro de la posición de  
escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso  
se calculará y ajustará automáticamente.  
Identificación de zonas para los ajustes de brillo  
1
2
3
4
5
Establezca el centro de la posición de escucha  
seleccionada como el punto de referencia.  
Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los  
altavoces.  
Calcule las diferencias entre la distancia del altavoz más  
alejado (altavoz trasero) y los demás altavoces.  
Ajuste la [DISTANCE] calculada en el paso para  
3
cada uno de los altavoces.  
Ajuste [GAIN] para cada uno de los altavoces.  
Ejemplo: Cuando se seleccionó [FRONT ALL] como la  
posición de escucha  
Ajuste del dimmer  
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIMMER) para activar o desactivar el  
dimmer.  
Si [DIMMER TIME] ( 28) está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este  
botón.  
Otros ajustes  
1
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION].  
Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento  
continuación, pulse la rueda.  
(
28) y, a  
3
4
Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee  
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.  
Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
27  
ESPAÑOL  
APRENDIZAJE DEL MANDO A DISTANCIA  
DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN (para  
La unidad se puede controlar mediante las teclas del mando a distancia del volante de  
dirección de su vehículo. Después de la conexión, puede configurar las teclas de control  
según sus preferencias.  
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN  
)
Predeterminado: XX  
DISPLAY  
COLOR  
SELECT  
Seleccione el color para ALL ZONE  
,
ZONE 1  
y
ZONE 2 por separado.  
Esta configuración también se puede realizar si su vehículo está equipado con el  
mando a distancia eléctrico del volante de dirección.  
1
*
1
2
Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 27.)  
Si el mando a distancia del volante de dirección de su vehículo no es compatible, podría  
suceder que no se pueda completar la configuración y que aparezca un mensaje de  
Seleccione un color para la zona seleccionada.  
2
*
INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN  
/
CUSTOM R/G/B/colores preajustados  
error.  
(
29)  
Predeterminado:  
/
/
/
: VARIABLE SCAN  
:
INITIAL COLOR  
Realice la conexión  
Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en  
[CUSTOM R/G/B]  
.
Cable del mando a distancia del  
volante de dirección (suministrado)  
1
2
3
Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.  
Pulse para seleccionar el color ( ) que desea ajustar.  
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel ( ) y, a continuación, pulse la rueda.  
Gris/rojo  
S
/
T
R/G/B  
Conecte al mazo de  
cables del volante de  
dirección de su vehículo.  
Para obtener detalles,  
póngase en contacto  
con el distribuidor  
KENWOOD.  
0
a
9
Verde brillante/rojo  
Púrpura/rojo  
Oscurece la iluminación.  
DIMMER  
Terminal de entrada para  
ON: El dimmer está activado. ; OFF: Se cancela.  
el aprendizaje del mando  
a distancia del volante de  
dirección  
DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.  
1
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
Panel trasero  
2
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
(Predeterminado: [ON]  
:
PM6:00  
o
6:00PM  
;
[OFF]  
:
AM6:00 6:00AM)  
o
Configure las teclas de control  
BRIGHTNESS  
1
2
Selecciona una zona. (Véase la ilustración en la página 27.)  
31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la zona seleccionada.  
1
2
3
Pulse  
repetidamente para ingresar a STANDBY.  
0
a
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]  
.
TEXT SCROLL AUTO  
/
ONCE: Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en pantalla  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
o un desplazamiento único. ; OFF: Se cancela.  
4
5
Gire la rueda de volumen para seleccionar [USER S.REMO] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
1
*
*
Para  
/
/
/
/
.
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SET KEY] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
2
Colores preajustados: RED1  
/
RED2  
SKYBLUE1  
YELLOWGREEN1  
/
RED3  
/
PURPLE1  
/
PURPLE2  
/
PURPLE3  
/
PURPLE4/  
BLUE1  
GREEN2  
ORANGERED  
/
BLUE2  
/
BLUE3  
/
/
SKYBLUE2  
/
LIGHTBLUE  
/
AQUA1  
/
AQUA2  
/
GREEN1  
/
Aparece una lista de 16 teclas asignables.  
K## NONE: No hay ninguna función asignada.  
/
GREEN3  
/
/
YELLOWGREEN2  
/
YELLOW  
/
ORANGE1  
/
ORANGE2/  
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar, en la lista de teclas, la tecla a la  
cual desea asignar la función, y luego pulse la rueda.  
Aparece “PRESS KEY TO ASSIGN K##.  
28  
ESPAÑOL  
APRENDIZAJE DEL MANDO A DISTANCIA DEL  
VOLANTE DE DIRECCIÓN (para  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
)
7
En el mando a distancia del volante de dirección, pulse y mantenga  
Síntoma  
Solución  
pulsadas las teclas de control a las cuales desea asignar una función.  
Aparecerá una lista de funciones de teclas en la pantalla.  
El sonido no se escucha.  
Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
Inspeccione los cables y las conexiones.  
NONE (predeterminado)/MUTE  
/
SEEK UP  
/SEEK DOWN/VOL UP/VOL DOWN/  
MODE  
/
ON HOOK  
/
OFF HOOK  
/
VOICE ENTER  
/
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN  
PWR ON.  
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los  
cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación,  
vuelva a encender la unidad.  
8
Gire la rueda de volumen para seleccionar la función que desea  
asignar y luego pulse la rueda.  
La función de tecla que ha seleccionado será asignada a la tecla del mando a  
distancia del volante de dirección seleccionada por usted en el paso 7.  
Se vuelva a la pantalla de lista de teclas del paso 5.  
Aparece “PROTECTING SEND SERVICE.  
Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.  
El sonido no se escucha.  
La unidad no se enciende.  
La información mostrada en la pantalla no  
es correcta.  
Limpie los conectores.  
(
32)  
K## (Function): Cuando se ha asignado una determinada función a una  
tecla.  
9
Para realizar la asignación para otras teclas de control, repita los  
pasos 6, 7 y 8.  
El receptor no funciona en absoluto.  
Reinicialice la unidad.  
(
3)  
10 Para salir, pulse y mantenga pulsado  
.
La configuración/eliminación del ID del mando a distancia ha  
resultado infructuosa. Apague la unidad, vuélvala a encender y  
(Para  
)
Para volver a realizar la asignación para las teclas de control  
“SET ERROR”/“DEL ERROR”  
realice la operación otra vez.  
(
6)  
1
2
3
Pulse  
repetidamente para ingresar a STANDBY.  
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]  
.
Su mando a distancia para volante de dirección no es compatible,  
el aprendizaje no se podrá completar. Para mayor información,  
consulte con su concesionario car audio.  
(Para  
“ERROR”/”FAIL”  
)
Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
4
5
6
Gire la rueda de volumen para seleccionar [USER S.REMO] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Conecte firmemente la antena.  
Recepción de radio deficiente.  
Ruidos estáticos mientras se escucha la  
radio.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [RESET KEY] y, a  
continuación, pulse la rueda.  
Gire la rueda de volumen para seleccionar [YES] y, a continuación,  
pulse la rueda.  
El disco no puede ser expulsado.  
Pulse y mantenga pulsado  
M
para forzar la expulsión del disco.  
Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea expulsado. Si  
Se restablecerán todas las teclas de control.  
Si selecciona [NO] se cancelará la operación.  
con esto no se resuelve el problema, reinicialice la unidad.  
Salte a otra pista o cambie el disco.  
(
3)  
Se generan ruidos.  
Al ajustar [FACTORY RESET] [YES] ( 5), también se restablecerá el mando a  
a
Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación  
de los archivos.  
distancia del volante de dirección.  
El mensaje “READING”sigue destellando.  
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.  
Esto depende de cómo fueron grabadas las pistas.  
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse  
.
El tiempo de reproducción transcurrido no  
escorrecto.  
“LOADINGaparece al acceder al modo  
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del  
iPod/iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más  
tarde.  
búsqueda presionando  
.
29  
ESPAÑOL  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
No se visualizan los caracteres  
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado de  
símbolos.  
El sonido no se escucha  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
correctos (por ej.: nombre del  
álbum).  
durante la reproducción.  
El sonido se genera solo  
por el dispositivo Android.  
Si está en [HAND MODE], arranque la aplicación de  
cualquier reproductor de medios en el dispositivo Android e  
inicie la reproducción.  
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en  
caracteres podrían no visualizarse correctamente.  
(
5), algunos  
Si está en [HAND MODE], vuelva a arrancar la aplicación  
del reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.  
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.  
“NA FILE”  
Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el disco sean compatibles.  
(
33)  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo  
Android conectado no podrá enviar la señal de audio a la  
“NO DISC”  
Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.  
“TOC ERROR”  
“PLEASE EJECT”  
Asegúrese de que el disco esté limpio e insertado correctamente.  
unidad.  
(
33)  
Reinicialice la unidad. Si con esto no se consigue resolver el problema, póngase en  
contacto con su centro de servicio más cercano.  
No se puede reproducir en  
[BROWSE MODE]  
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado  
.
en el dispositivo Android.  
(
8)  
“NO DEVICE”  
Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.  
Se reprodujo un archivo con protección contra copias.  
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo  
de control apropiado.  
“COPY PRO”  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el  
dispositivo Android conectado no es compatible con  
“UNSUPPORTED DEVICE”  
Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad y asegúrese  
[BROWSE MODE]  
.
(
33)  
de que los sistemas de archivos estén en formatos compatibles.  
Vuelva a conectar el dispositivo.  
(
33)  
El mensaje “NO DEVICE”o  
“READING”sigue destellando.  
Desactive las opciones del desarrollador en el dispositivo  
Android.  
“UNRESPONSIVE DEVICE”  
Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el dispositivo y  
vuelva a conectarlo.  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
Si con esto no se consigue resolver el problema, el  
dispositivo Android conectado no es compatible con  
“USB HUB IS NOT SUPPORTED”  
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB a esta  
unidad.  
[BROWSE MODE]  
.
(
33)  
La fuente no cambia a “USB”  
El puerto USB está emitiendo más potencia que el límite de diseño. Apague  
Reproducción intermitente o Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo  
con saltos de sonido.  
cuando se conecta un dispositivo la alimentación y desconecte el dispositivo USB. A continuación, encienda la  
USB mientras escucha cualquier alimentación y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si con lo anterior no se  
Android.  
otra fuente.  
Aparece “USB ERROR”  
soluciona el problema, apague la alimentación o vuélvala a encender  
(o reinicialice la unidad) antes de reemplazarlo por otro dispositivo USB.  
“ANDROID ERROR”/  
“NA DEVICE”  
Vuelva a conectar el dispositivo Android.  
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.  
“NO MUSIC”  
Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.  
“ADD ERROR”  
“CHECK DEVICE”  
“NO SKIPS”  
Fracasó la creación de la nueva emisora.  
Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.  
Se ha llegado al límite de saltos.  
“iPod ERROR”  
Vuelva a conectar el iPod.  
Reinicialice el iPod.  
30  
ESPAÑOL  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Síntoma  
Solución  
Síntoma  
Solución  
“CH UNAVAIL”  
Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea  
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite  
www.siriusxm.com.  
“NO STATIONS”  
No se pueden encontrar emisoras.  
“STATION LIMIT”  
Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo  
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.  
“CHECK ANTENNA”  
“CHECK TUNER”  
“NO SIGNAL”  
Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones  
satisfactorias.  
“CONNECT ERROR”  
“RATING ERROR”  
La comunicación es inestable.  
El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad  
a red insuficiente.  
Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté  
conectado a la unidad.  
“THUMBS N/A”  
El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.  
Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.  
“LICENSE ERROR”  
Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.  
“SUBSCRIPTION UPDATED –  
PRESS ENTER TO CONTINUE.”  
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de  
volumen.  
No se pudo seleccionar  
iHeartRadio.  
Si se marca “Explicit Content”en [Account Settings] en la versión web de  
iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.  
“CODE ERROR”  
“NO CONTENT”  
“SCAN CANCEL”  
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto.  
No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.  
TuneScan ha sido cancelado.  
(
16)  
“NOT CONNECTED”  
“DISCONNECTED”  
El enlace con la aplicación es imposible.  
El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor asegúrese de  
que el dispositivo esté correctamente conectado a través de USB.  
No se detecta ningún dispositivo  
Bluetooth.  
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.  
Reinicialice la unidad.  
“CONNECTING”  
Conectado a través del terminal de entrada USB: El dispositivo está  
conectado a la unidad cabezal. Por favor espere.  
Conectado a través de Bluetooth: El Bluetooth está desconectado. Por  
favor compruebe la conexión Bluetooth y asegúrese de que tanto el  
dispositivo como la unidad estén emparejados y conectados.  
(
3)  
No es posible el emparejamiento  
de Bluetooth.  
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en  
el dispositivo Bluetooth.  
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del  
dispositivo Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el  
“CHECK APP”  
La aplicación Spotify no está conectada correctamente, o el usuario no  
ha iniciado sesión. Finalice la aplicación Spotify, vuélvala a iniciar y, a  
continuación, inicie sesión en su cuenta de Spotify.  
emparejamiento.  
(
17)  
Se escucha ruido o eco durante  
una conversación telefónica.  
Ajuste la posición del micrófono.  
(
17)  
Verifique el ajuste [ECHO CANCEL]  
.
(
19)  
“CH LOCKED LOCK CODE?”  
“CHAN UNSUB”  
El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el  
código de bloqueo correcto.  
(
16)  
La calidad del sonido del teléfono  
es baja.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.  
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de  
señal.  
Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse,  
llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá.  
(
14)  
31  
ESPAÑOL  
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
REFERENCIAS  
Mantenimiento  
Limpieza de la unidad  
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.  
Síntoma  
Solución  
El método de llamada de voz  
no funciona.  
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.  
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.  
Limpieza del conector  
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un  
palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.  
El sonido se interrumpe o se  
omite durante la reproducción  
de un reproductor de audio  
Bluetooth.  
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth.  
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.  
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la unidad.  
Conector (en el reverso de la placa frontal)  
No se puede controlar el  
reproductor de audio Bluetooth  
conectado.  
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible con  
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del  
reproductor de audio.)  
Cómo manipular los discos  
No toque la superficie de grabación del disco.  
No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
Limpie el disco con un paño seco o de silicona. No utilice disolventes.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.  
Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior.  
Desconecte y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.  
“DEVICE FULL”  
Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a intentarlo después  
de eliminar algún dispositivo innecesario.  
(
21, DEVICE DELETE)  
“N/A VOICE TAG”  
“NOT SUPPORT”  
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.  
El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento de voz ni  
con la de transferencia de la guía telefónica.  
Más información  
Para:  
Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles  
Aplicación original KENWOOD  
“NO ENTRY”/“NO PAIR”  
“ERROR”  
No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth.  
Cualquier otra información más reciente  
Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR, verifique si el dispositivo es  
compatible con la función que está intentando utilizar.  
Visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.  
“NO INFO”/“NO DATA”  
El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.  
General  
Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:  
“HF ERROR XX”/  
“BT ERROR”  
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se consigue  
resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.  
“SWITCHING NG”  
Los teléfonos conectados no son compatibles con la función cambio de teléfono.  
Para obtener información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse, visite  
<www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/>.  
32  
ESPAÑOL  
REFERENCIAS  
Archivos reproducibles  
Acerca del dispositivo Android  
Archivos de audio que pueden reproducirse:  
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.  
Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)  
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open Accessory  
(AOA) 2.0.  
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta unidad siempre  
reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.  
Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac),  
AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)  
Medio de disco reproducible: CD-R/CD-RW/CD-ROM  
Formato de archivo de disco reproducible: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo  
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32  
Acerca de Pandora  
Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser  
posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo.  
Pandora está disponible sólo en algunos países.  
Para obtener más información, visite <http://www.pandora.com/legal>.  
Debido a que el servicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios  
sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar  
disponibles.  
El archivo AAC (.m4a) contenido en un CD codificado por iTunes no puede reproducirse en esta unidad.  
Discos no reproducibles  
Discos que no son redondos.  
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.  
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con [email protected].  
Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.  
Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.  
CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador podrán causar fallos de funcionamiento.  
Acerca de iHeartRadio  
Debido a que iHeartRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por  
consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.  
Algunas funciones de iHeartRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.  
Acerca de los dispositivos USB  
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.  
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.  
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda  
de 1,5 A.  
Acerca de Spotify  
La aplicación Spotify es compatible con:  
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 o superior)  
iPod touch (5th y 6th generation)  
Acerca del iPod/iPhone  
A través de USB:  
Made for  
Android OS 4.0.3 o superior  
Debido a que Spotify es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Por  
consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.  
Algunas funciones de Spotify no están disponibles desde esta unidad.  
iPod touch (5th y 6th generation)  
iPod nano (7th generation)  
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus  
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con <www.spotify.com>.  
A través de Bluetooth:  
Made for  
Acerca de Bluetooth  
iPod touch (5th y 6th generation)  
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus  
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.  
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.  
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.  
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD”o “ ”en el iPod.  
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar  
disponibles en esta unidad.  
33  
ESPAÑOL  
REFERENCIAS  
Cambiar la información en pantalla  
Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia.  
Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT, NO INFO, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción).  
Información en pantalla  
Nombre de la fuente  
/
/
/
/
1
*
STANDBY  
RADIO  
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)  
1
*
Frecuencia (Fecha/Reloj)  
(Solo para emisoras del FM Radio Broadcast Data System)  
1
1
*
1
1
*
*
*
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)  
Radio texto (Fecha/Reloj)  
Radio texto+ (R.TEXT+) Título (Artista) Título (Fecha/Reloj)  
Frecuencia (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
CD o USB  
(Para CD-DA)  
1
1
*
*
Título de la pista (Artista) Título de la pista (Nombre del disco) Título de la pista (Fecha/Reloj)  
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)  
1
*
1
*
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)  
Nombre del archivo (Nombre de la carpeta) Nombre del archivo (Fecha/Reloj)  
1
*
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
iPod USB/iPod BT o ANDROID  
PANDORA/PANDORA BT  
Cuando se selecciona [MODE OFF]  
/
[BROWSE MODE] ( 9):  
1
1
*
*
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)  
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
1
1
1
*
*
*
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Título del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)  
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)  
Emisora de radio/compartida (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
1
*
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)  
1
*
1
IHEARTRADIO  
*
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Fecha/Reloj)  
Nombre de la emisora (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
1
*
1
1
SPOTIFY/SPOTIFY BT  
*
*
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)  
Título del contexto (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)  
SIRIUS XM  
BT AUDIO  
(Para  
/
/
/
)
Número de canal (Estado) Nombre del canal (Estado) Nombre del artista (Estado) Título de la canción (Estado) Información del contenido (Estado) Nombre de la categoría (Estado) Reloj  
(Estado) (vuelta al comienzo)  
1
1
*
*
Título de la canción (Artista) Título de la canción (Nombre del álbum) Título de la canción (Fecha/Reloj)  
Tiempo de reproducción (Fecha/Reloj)  
(vuelta al comienzo)  
1
*
AUX  
Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)  
1
*
La batería y la fuerza de la señal del dispositivo Bluetooth se visualizarán si [BATT/SIGNAL] está configurada en [AUTO]  
.
(
19)  
34  
ESPAÑOL  
REFERENCIAS  
INSTALACIÓN/CONEXIÓN  
Advertencia  
Información en pantalla  
Nombre de la  
fuente  
La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa.  
Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.  
Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del  
vehículo o cable de conexión a masa (negro).  
/
/
2
STANDBY  
RADIO  
*
Nombre de la fuente  
(
)
Reloj (vuelta al comienzo)  
Para evitar cortocircuitos:  
Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.  
Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.  
Para proteger los cables, asegúrelos con abrazaderas de cables y con una cinta de vinilo, enrolle los cables que  
entran en contacto con partes metálicas.  
2
*
Frecuencia  
(
)
Reloj (vuelta al comienzo)  
(Solo para emisoras de FM Radio Broadcast Data System/emisoras  
de FM Radio Data System)  
2
*
Nombre de la emisora  
(
)
Radio texto Radio texto+ Título/Artista  
Frecuencia Reloj (vuelta al comienzo)  
Precaución  
Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de  
productos de audio para automóviles.  
CD o USB  
(Para CD-DA)  
Nombre del disco/Artista  
2
*
(
)
Título de la pista/Artista Tiempo de reproducción  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o un poco  
después del uso de la unidad. Las partes metálicas, tales como el disipador de calor o la carcasa, pueden estar muy  
calientes.  
Reloj (vuelta al comienzo)  
(Para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)  
2
*
(
Título de la canción/Artista  
)
Título del álbum/Artista Nombre de la carpeta  
No conecte los cables  
[
de los altavoces al chasis del vehículo, al cable de conexión a masa (negro) o en paralelo.  
Nombre del archivo Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)  
Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚.  
Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo)  
al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y  
desconectarse mediante la llave de encendido.  
iPod USB/  
iPod BT o ANDROID  
Cuando se selecciona [MODE OFF]/[BROWSE MODE] ( 9):  
2
*
(
Título de la canción/Artista  
Reloj (vuelta al comienzo)  
)
Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción  
Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor.  
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.  
funcionen satisfactoriamente.  
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a  
continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.  
PANDORA/  
PANDORA BT  
(Para  
Nombre de la emisora  
/
)
)
2
*
(
Emisora de radio/compartida Título de la canción  
Artista Título del álbum Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)  
IHEARTRADIO  
(Para  
Nombre de la emisora  
/
)
)
2
*
(
Título de la canción/Artista Reloj (vuelta al comienzo)  
Procedimiento básico  
1
2
3
Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [de la batería del  
2
SPOTIFY/  
SPOTIFY BT  
*
Título del contexto  
(
)
Título de la canción Nombre del artista  
Nombre del álbum Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo)  
automóvil.  
Conecte los cables correctamente.  
2
BT AUDIO  
*
(
Título de la canción/Artista  
Reloj (vuelta al comienzo)  
)
Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción  
Consulte Conexión del cableado  
(
37).  
Instale la unidad en su automóvil.  
Consulte Instalación de la unidad (montaje en el tablero).  
Conecte el terminal [de la batería del automóvil.  
Pulse para encender la unidad.  
Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad.  
(
36)  
3)  
2
*
AUX  
Nombre de la fuente  
(
)
Reloj (vuelta al comienzo)  
4
5
6
2
*
Sólo para  
: Apague la información visualizada.  
(
35  
ESPAÑOL  
INSTALACIÓN/CONEXIÓN  
Instalación de la unidad (montaje en el tablero)  
Lista de piezas para la instalación  
(A) Placa frontal  
Prepare el cableado necesario.  
(
37)  
(B) Placa embellecedora  
(C) Manguito de montaje  
(D) Mazo de conductores  
(E) Herramienta de extracción  
Gancho en el lado superior  
Salpicadero del automóvil  
Antes del montaje, oriente la  
placa embellecedora tal como  
se muestra en la ilustración.  
Doble las pestañas correspondientes para sostener el  
manguito de montaje firmemente en posición.  
Cuando instale sin el manguito de  
montaje  
Cómo desmontar la unidad  
1
2
Desmonte la placa frontal.  
Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas  
de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa  
embellecedora y, a continuación, extráigala.  
Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las  
ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de  
las flechas, como se muestra en la ilustración.  
1
Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa  
embellecedora.  
2
Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la  
ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con  
los tornillos (suministrado/disponibles en el mercado).  
3
Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos  
puede dañar la unidad.  
(F) Tornillos (suministrados para  
/
)
36  
ESPAÑOL  
INSTALACIÓN/CONEXIÓN  
Conexión del cableado  
Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo  
para evitar daños en la unidad.  
IMPORTANTE : Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y,  
para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.  
Terminal de la antena  
Fusible (10 A)  
Blanco  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
Al altavoz delantero (izquierdo)  
Al altavoz delantero (derecho)  
Al altavoz trasero (izquierdo)  
Al altavoz trasero (derecho)  
Blanco/negro  
Gris  
Marrón  
Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual  
de navegación  
Gris/negro  
Verde  
(Silenciar cable del control)  
Verde/negro  
Púrpura  
Azul/blanco  
Al terminal de control de potencia, cuando utiliza el amplificador  
de potencia opcional, o al terminal de control de la antena en el  
vehículo  
(Cable de control de potencia/  
Cable de control de la antena)  
Púrpura/negro  
(12 V  
350 mA)  
Caja de fusibles  
del vehículo  
Interruptor de  
encendido  
(Para  
/
/
/
Rojo (Cable de encendido)  
/
/
/
)
Luz azul/amarilla  
Al adaptador del mando a distancia del volante de la dirección  
(Para  
Para la unidad del mando a distancia para uso marino Kenwood  
(accesorio opcional)  
Para obtener la información más reciente sobre los accesorios de uso  
marino, visite <http://www.kenwood.com/usa/car/marine/>  
(Cable del mando a distancia para  
la dirección)  
)
Amarillo (Cable de la batería)  
Caja de  
fusibles del  
vehículo  
Negro (Cable de conexión a masa)  
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil  
Batería  
37  
ESPAÑOL  
INSTALACIÓN/CONEXIÓN  
Conexión de componentes externos  
(Para  
/
/
/
)
MIC (terminal de entrada de micrófono)  
(
17)  
(Para  
)
Para la unidad del mando a distancia para uso marino Kenwood, KCA-RC55MR (accesorio opcional)  
(
6)  
(Para  
)
Aprendizaje del mando a distancia del volante de dirección  
(
28)  
(Para  
/
/
/
)
Puerto de expansión (12 V  
500 mA)  
Al sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado)  
(
14)  
(Para  
/
/
/
)
Jack de entrada de micrófono  
(
17)  
Terminales de salida  
38  
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
FM Gama de frecuencias  
Gama dinámica  
90 dB  
/
/
/
/
/
/
Separación de canales  
MP3 decodificado  
WMA decodificado  
AAC decodificado  
85 dB  
: 87,9 MHz — 107,9 MHz (espacio 200 kHz)  
: 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz)  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Archivos AAC-LC “.aac”  
Sensibilidad útil  
(Relación señal/ruido = 26 dB)  
8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)  
17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)  
Sensibilidad de silenciamiento  
(DIN S/N = 46 dB)  
Estándar USB  
USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad  
FAT12/16/32  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
Relación señal a ruido (MONO)  
Separación estéreo (1 kHz)  
30 Hz — 15 kHz  
64 dB  
Sistema de archivos  
Corriente máxima de alimentación  
MP3 decodificado  
5 V CC  
1,5 A  
40 dB  
Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
Compatible con Windows Media Audio  
Archivos AAC-LC “.aac, “.m4a”  
PCM lineal  
AM Gama de frecuencias  
530 kHz — 1 700 kHz (espacio 10 kHz)  
WMA decodificado  
AAC decodificado  
Sensibilidad útil  
(Relación señal/ruido = 20 dB)  
29 dBμ (28,2 μV)  
WAV decodificado  
FLAC decodificado  
Diodo láser  
GaAIAs  
Archivo FLAC (Hasta 96 kHz/24 bits)  
Filtro digital (D/A)  
8 veces sobremuestreo  
500 rpm — 200 rpm (CLV)  
Por debajo del límite medible  
20 Hz — 20 kHz  
Versión  
Bluetooth 3.0  
Velocidad de giro  
Gama de frecuencias  
Potencia de salida  
Alcance máximo de comunicación  
Perfil  
2,402 GHz — 2,480 GHz  
Fluctuación y trémolo  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
Relación señal a ruido (1 kHz)  
Clase de potencia 2 +4 dBm (MÁX), 0 dBm (AVE)  
En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 ft)  
0,01 %  
HFP 1.6 (Perfil manos libres)  
: 110 dB  
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio)  
AVRCP 1.5 (Perfil de mando a distancia de Audio/Video)  
SPP (Perfil del puerto en serie)  
/
/
/
/
/
/
: 105 dB  
PBAP (Perfil de acceso a la guía telefónica)  
39  
ESPAÑOL  
ESPECIFICACIONES  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
20 Hz — 20 kHz  
Voltaje de trabajo  
14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles)  
Consumo de corriente máxima  
Gama de temperaturas de funcionamiento  
Tamaño de instalación (An × Al × F)  
10 A  
Voltaje de entrada máximo  
Impedancia de entrada  
1 000 mV  
30 kΩ  
–10°C — +60°C  
182 mm × 53 mm × 158 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada × 6-1/4 pulgada)  
Potencia de salida máxima  
Potencia en todo el ancho de banda  
Impedancia del altavoz  
Acción tonal  
50 W × 4  
22 W × 4 (a menos del 1 % THD)  
4 Ω — 8 Ω  
Peso neto (incluyendo placa embellecedora,  
manguito de montaje)  
1,3 kg (2,9 lbs)  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
Banda 1:  
Banda 2:  
Banda 3:  
Banda 4:  
Banda 5:  
Banda 6:  
Banda 7:  
Banda 8:  
Banda 9:  
Banda 10:  
Banda 11:  
Banda 12:  
Banda 13:  
62,5 Hz 9 dB  
100 Hz 9 dB  
160 Hz 9 dB  
250 Hz 9 dB  
400 Hz 9 dB  
630 Hz 9 dB  
1 kHz 9 dB  
1,6 kHz 9 dB  
2,5 kHz 9 dB  
4 kHz 9 dB  
6,3 kHz 9 dB  
10 kHz 9 dB  
16 kHz 9 dB  
Nivel de salida de preamplificador/  
carga  
: 5 000 mV/10 kΩ (CD)  
: 4 000 mV/10 kΩ  
/
/
/
/
/
: 2 500 mV/10 kΩ (CD)  
Impedancia de salida de  
preamplificador  
≤ 600 Ω  
40  
ESPAÑOL  
Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to  
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its  
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with  
iPod or iPhone may affect wireless performance.  
libFLAC  
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted  
provided that the following conditions are met:  
-
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the  
following disclaimer.  
-
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions  
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the  
distribution.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered  
in the U.S. and other countries.  
Lightning is a trademark of Apple Inc.  
-
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to  
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.  
Pandora, the Pandora logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of  
Pandora Media, Inc., used with permission.  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL  
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,  
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)  
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,  
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS  
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
iHeartRadio® and iHeartAutoTM are trademarks owned by iHeartMedia, Inc. All uses are authorized  
under license.  
Sirius, XM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio Inc. All rights reserved.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.  
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and  
any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
Android is trademark of Google Inc.  
SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB.  

Sears Aerocool Ph4231 User Manual
Samsung As24f User Manual
Philips Nb Scb2050 User Manual
Panasonic Cw 973fr User Manual
Oricom Secure 200 User Manual
LG 75XE3C User Manual
LG 49WL95C WE User Manual
LG 47LY760H User Manual
GE CWB7030 User Manual
BLACK DECKER FIRESTORM FS2NC User Manual