GE APSA13 User Manual

IMPORTANT SAFETY  
OWNER’S MANUAL  
AND INSTALLATION  
INSTRUCTIONS  
INFORMATION . . . . . . . . . . . . . 3  
CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
CARE AND CLEANING . . . . . . . 7  
APCA14  
APWA14  
APSA13  
INSTALLATION  
INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9  
TROUBLESHOOTING . . . . . . . 13  
WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 14  
LIMITED WARRANTY . . . . . . . .15  
CONSUMER SUPPORT . . . . . . .16  
Before you begin  
(on some models)  
Record the GE module number and  
password for wifi setup. To locate  
this information, see page 14.  
GE Module Number #____________  
Password #____________________  
Write the model and serial  
numbers here:  
Model #_________________  
Serial # _________________  
Find these numbers on a label on  
the side of the air conditioner.  
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.  
49-5000439 Rev. 1 12-19 GEA  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Disconnect power before servicing.  
WARNING  
To reduce the risk of fire, electrical  
Disconnect power before cleaning.  
shock, injury to persons, or damage when using the air  
conditioner, follow basic precautions, including the  
NOTE: Turning off power by pressing the Power  
button does NOT disconnect the appliance from the  
following:  
power supply.  
Read all of the instructions before using this  
Do not install or use the air conditioner in any area  
appliance.  
where the atmosphere contains combustible gases  
or where the atmosphere is contaminated. Avoid  
any chemicals coming in contact with your air  
conditioner.  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
Do not store anything directly on top of the air  
Do not use an extension cord.  
conditioner.  
Do not operate the air conditioner if it has a  
damaged cord or plug, if it is not working properly, or  
if it has been damaged or dropped.  
Use two or more people to move and install air  
conditioner.  
Never operate the air conditioner without the filters in  
The air conditioner should be serviced only by  
qualified service personnel. Call an authorized  
service company for examination, repair, or  
adjustment.  
place.  
Do not use the air conditioner near a bathtub,  
shower or wash basin or other wet area.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
49-5000439 Rev. 1  
3
Controls  
Features and appearance will vary.  
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.  
A
Heat Cool Fan Dry  
Low Med High  
Temp / Time  
(on some models)  
B
E
F
G
C
D
A. Control Panel Display  
E. Fan Speed Button  
Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit  
or degrees Celsius, or the hours remaining in a Time  
Delay. The corresponding indicator light will illuminate.  
The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to  
High speed when the air conditioner is in operation.  
NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit  
B. Power Button  
is in DRY mode.  
Turns ON/OFF power to the air conditioner.  
• Press the Fan Speed button to toggle among the three  
speeds. The corresponding fan speed indicator will  
illuminate.  
NOTE: Turning off power by pressing the Power button  
does NOT disconnect the appliance from the power  
supply.  
F. Timer Button  
• Press the Power button. The Power indicator will  
illuminate.  
C. Mode Button  
Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air  
conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is  
programmed, the Timer indicator light will illuminate.  
While the air conditioner is operating:  
1. Press the Timer button.  
Press the Mode button to toggle among the operating  
options. The corresponding indicator will illuminate:  
Heat (on some models) - Heats the room to the set  
temperature  
2. Press the Up/Down arrow buttons to select the number  
of hours you want the air conditioner to continue to  
operate before turning Off.  
NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-Off  
time to be saved.  
While the air conditioner is off:  
1. Press the Timer button.  
2. Press the Up/Down arrow buttons to select the number  
of hours you want the air conditioner to remain off before  
turning On.  
NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-On  
time to be saved.  
To cancel the timer:  
Cool – Cools the room to the set temperature  
DRY – Reduces the humidity in the room  
Fan – Circulates the air in the room without cooling  
D. Timer / Temperature Set Controls  
Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay.  
To Set the Temperature:  
The temperature can be set between 61ºF and 89ºF  
(17ºC and 30º C) when the air conditioner is in Cool  
mode.  
1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.  
2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the  
Temperature.  
• Press the Timer button once, the hours remaining will  
flash, press the timer button again and the timer will be  
canceled.  
G. WiFi Connect Pad (on some Models)  
1. Connect your air conditioner to WiFi router.  
NOTE: The temperature cannot be set when the air  
conditioner is in either Fan or DRY mode.  
NOTE: The Up Arrow and Down Arrow buttons, when  
pressed at the same time, allow you to select between  
displaying the temperature in ºC or ºF. The corresponding  
indicator will illuminate.  
2. Press and hold the timer button for 3 seconds to  
connect the app or disconnect the app.  
Refer to the “WiFi Set up” section for more information.  
4
49-5000439 Rev. 1  
Controls  
The display will always default to show the room temperature.  
When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected.  
Cool Mode  
Use the COOL mode for cooling.  
higher number and the indoor air will become warmer.  
NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on  
while set to COOL, it will take approximately 3 minutes  
for the compressor to start and cooling to begin.  
To set the COOL mode:  
1. Press the MODE pad until the COOL indicator light is lit.  
2. Press the FAN pad to set HIGH, MEDIUM, or LOW  
Cooling Descriptions  
fan speed.  
For Normal Cooling—Select the COOL mode and  
HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed with a middle set  
temperature.  
3. Press + or - to set the desired temperature between  
61°F and 89°F in 1°F increments.  
After settings have been made, the display will change  
back to show the room temperature.  
For Maximum Cooling—Select the COOL mode  
and HIGH fan speed with a lower set temperature.  
The temperature control is used to maintain the room  
temperature. The compressor will cycle on and off  
to keep the room at the set level of comfort. Set the  
temperature control at a lower number and the indoor  
air will become cooler. Set the temperature control at a  
For Quieter & Nighttime Cooling—Select the  
COOL mode and LOW fan speed with a middle set  
temperature.  
NOTE: If you switch from COOL or DRY mode setting to  
OFF, wait 3 minutes before restarting.  
DRY Mode—Dehumidification  
Use the DRY mode to provide dehumidification only.  
The fan will run at a fixed speed at this setting, so a fan  
speed cannot be set. Keep windows and doors closed  
for the best dehumidifying effects.  
In the DRY mode, a set temperature will not be  
displayed. After DRY mode has been set, the display will  
change back to show the room temperature.  
NOTE: If you switch from a DRY setting to OFF or to a  
fan setting, wait at least 3 minutes before switching back  
to a DRY setting.  
To set the DRY mode:  
•Press the MODE pad until the DRY indicator light is lit.  
FAN Mode  
Use the FAN mode to provide air circulation and filtering  
without cooling.  
Since fan only settings do not provide cooling, a set  
temperature will not be displayed. After FAN speed has  
been set, the display will change back to show the room  
temperature.  
To set the FAN mode:  
• Press the FAN pad until the desired indicator light for  
high, medium, or low fan speed is lit.  
The exhaust hose and window kit do not need to be  
installed when operating in fan mode.”  
HEAT Mode  
Use the Heat mode at Low, Med, High or Auto Fan  
Speed for heating. Use the Temperature Increase  
(+) /Decrease (-) pads to set the desired temperature  
between 61°F and 86°F in 1°F increments.  
An electronic thermostat is used to maintain the room  
temperature. The heater will cycle on and off to keep the  
room at the set level of comfort.  
Power Outage Recovery Feature  
In the case of a power outage or interruption, the unit will NOTE: If the TIMER was set before the power outage, it  
automatically re-start in the settings last used after the  
power is restored.  
will need to be reset after power is restored.  
49-5000439 Rev. 1  
5
Controls  
Features and appearance may vary.  
Icons on the remote control indicate the selected settings  
Swing  
Fan Speed  
WiFi  
ć
Cool  
A
C
Fan  
B
Dry  
C
D
E
Heat  
F
REMOTE CONTROL  
NOTE: The temperature cannot be set when the air  
conditioner is in either Fan or DRY mode.  
NOTE: The Up Arrow and Down Arrow buttons, when  
pressed at the same time, allow you to select between  
displaying the temperature in ºC or ºF. The corresponding  
indicator will illuminate.  
1. Insert the two batteries (provided).  
2. Aim the remote control at the signal receiver on the  
control panel to operate the air conditioner.  
A. Power  
Turns ON/OFF power to the air conditioner.  
NOTE: Turning off power by pressing the Power button  
does NOT disconnect the appliance from the power  
supply.  
D. Fan Speed  
The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to  
High speed when the air conditioner is in operation.  
NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit  
• Press the Power button. The Power indicator will  
illuminate.  
is in DRY mode.  
B. Mode  
• Press the Fan Speed button to toggle among the three  
speeds. The corresponding fan speed indicator will  
illuminate.  
Press the Mode button to toggle among the operating  
options. The corresponding indicator will illuminate:  
Heat (on some models) - Heats the room to the set  
temperature  
E. Timer  
Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air  
conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is  
programmed, the Timer indicator light will illuminate.  
Cool – Cools the room to the set temperature  
DRY – Reduces the humidity in the room  
Fan – Circulates the air in the room without cooling  
C. Temperature  
F. Swing Button  
The louvers on your portable air conditioner will open  
automatically (do not pry them open or push them shut).  
Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay.  
To Set the Temperature:  
The temperature can be set between 61ºF and 89ºF  
(17ºC and 30ºC) when the air conditioner is in Cool  
mode.  
Use the Swing Button on your remote to adjust the  
louvers in the position you would like them to be in, or to  
operate in Swing mode the louvers will continue to move  
up and down.  
1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.  
2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the  
Temperature.  
6
49-5000439 Rev. 1  
Care and Cleaning  
CLEANING  
1. Unplug or disconnect power.  
2. Use only a soft cloth dampened with water to clean  
the cabinet.  
WARNING  
NOTE:  
•Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air  
conditioner.  
•DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia,  
chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or  
scouring pads. Some of these chemicals/items may  
damage and/or discolor your air conditioner.  
Electrical Shock Hazard  
Disconnect power before cleaning.  
Failure to do so can result in death or electrical shock.  
3. Dry thoroughly with a soft cloth.  
4. Plug in or reconnect power.  
Air Filter  
The air filters should be cleaned at least every two  
weeks for your unit to operate at optimum efficiency.  
To remove:  
1. Unplug or disconnect power.  
2. Pull to remove upper filter panel.  
3. Wash or vacuum the dust from the air filters.  
CAUTION  
without a filter because dirt and lint will clog it and  
reduce performance.  
DO NOT operate the air conditioner  
NOTE: If washed, gently shake the filter to remove the  
excess water and dust particles trapped in the filter.  
4. Reinstall the filters.  
5. Plug in or reconnect power.  
49-5000439 Rev. 1  
7
Care and Cleaning  
Internal Water Tank  
The Water Full indicator (“FL” on the control panel  
display) illuminates when the internal water tank has  
filled with condensed water  
To Empty the Internal Water Tank:  
1. Unplug or disconnect power.  
2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included)  
below the lower drain located on the back (near the  
bottom) of the air conditioner.  
3. Remove the cap and the rubber plug and drain the  
water tank.  
4. Re-insert the drain plug and screw the cap snugly into  
place.  
water plug Drain cap  
5. Plug in or reconnect power.  
2. Drain the water from the water tank. (See “Internal  
Water Tank section” above.)  
Storage  
If the unit is not being used for a long period of time:  
To Empty the Internal Water Tank:  
3. Use the original packaging to repack the unit to avoid  
a buildup of dust or dirt.  
1. Unplug or disconnect power.  
4. Store the air conditioner in a cool, dry location.  
How to Insert the Batteries in the Remote Control  
1. Remove the battery cover by sliding it according to the NOTES:  
arrow direction.  
Ŷꢀ8VHꢀꢁꢀ³$$$´ꢀꢂꢃꢄꢅꢀYROWꢆꢀDONDOLQHꢀEDWWHULHVꢄꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀ  
rechargeable batteries.  
2. Insert new batteries, making sure that the (+) and (–)  
of battery are installed correctly.  
Ŷꢀ5HPRYHꢀWKHꢀEDWWHULHVꢀIURPꢀWKHꢀUHPRWHꢀFRQWUROꢀLIꢀWKHꢀ  
system is not going to be used for a long time.  
3. Reattach the cover by sliding it back into position.  
Ŷꢀ'RꢀQRWꢀPL[ꢀROGꢀDQGꢀQHZꢀEDWWHULHVꢄꢀ'RꢀQRWꢀPL[ꢀDONDOLQHꢇꢀ  
standard (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh,  
etc) batteries.  
8
49-5000439 Rev. 1  
Installation Instructions  
Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com.  
Power cord includes a current  
interrupter device. A test and reset  
button is provided on the plug case.  
The device should be tested on  
a periodic basis by first pressing  
the TEST button and then the  
RESET button while plugged into  
the outlet. If the TEST button does  
not trip or if the RESET button will  
not stay engaged, discontinue use  
of the air conditioner and contact a  
qualified service technician.  
BEFORE YOU BEGIN  
Read these instructions completely and carefully.  
RESET  
IMPORTANT Save these instructions for  
local inspector’s use.  
TEST  
IMPORTANT Observe all governing codes  
and ordinances.  
Note to Installer – Be sure to leave these  
instructions with the Consumer.  
Note to Consumer – Keep these instructions for  
future reference.  
Skill level – Installation of this appliance requires  
basic mechanical skills.  
Completion time – Approximately 1 hour  
Location Requirements  
• We recommend that two people install this product.  
• Place the air conditioner on a flat, level surface in a  
location that is at least 30” (76.2 cm) from any wall.  
• Proper installation is the responsibility of the  
installer.  
NOTE: A minimum clearance of 30” (76.2 cm) from  
the air conditioner to the wall must be maintained to  
ensure proper airflow.  
• Product failure due to improper installation is not  
covered under the Warranty.  
• You MUST use all supplied parts and use proper  
installation procedures as described in these  
instructions when installing this air conditioner.  
• Maintain a minimum 30” (76.2 cm) clearance around  
the air conditioner to not block airflow.  
• Keep the air conditioner free of any obstructions  
such as drapes, curtains, blinds, etc.  
• The exhaust hose should be free of any  
obstructions.  
ELECTRICAL REQUIREMENTS  
Some models require a 115/120-volt AC,  
60-Hz grounded outlet protected with a  
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.  
• Do not place the air conditioner on an unstable  
or raised surface because it could fall and cause  
damage or injury.  
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility  
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to  
use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility  
to have it replaced with a properly grounded 3-prong  
wall outlet.  
Do not place the air conditioner in direct sunlight  
or near a heat source such as baseboard heaters,  
stoves, etc.  
• The window panel can be installed in a window  
with a minimum 20” (55.88 cm) to a maximum 46”  
(121.92 cm) opening.  
CAUTION  
Do not, under any circumstances, cut or remove the  
third (ground) prong from the power cord.  
Do not change the plug on the power cord of this air  
conditioner.  
Aluminium house wiring may present special  
problems—consult a qualified electrician.  
49-5000439 Rev. 1  
9
Installation Instructions  
PARTS INCLUDED  
(Appearance may vary)  
ꢅꢁ  
ꢈꢁ  
ꢃꢁ  
ꢂꢁ  
ꢀꢁ  
ꢅꢆꢁ  
ꢇꢁ  
ꢄꢁ  
ꢉꢁ  
ꢊꢁ  
ꢅꢅꢁ  
1. Control Panel  
2. Louver  
7. Power Cord  
8. Filter  
3. Exhaust Hose  
9. Air Outlet  
10. Hook for Power Cord (2)  
11. Water Outlet  
12. Window sealing plate assembly  
4. Casters  
5. Handle (2)  
6. Grill  
10  
49-5000439 Rev. 1  
Installation Instructions  
3. INSTALL WINDOW PANELS  
1. UNPACK AIR CONDITIONER  
A. Measure the window opening. For a  
20” opening, use just the middle panel of  
the Window Kit with the opening for the  
Exhaust Hose Adapter. For openings from  
20” to 33”, insert one side panel to the  
middle panel, for openings from 33” to 46”,  
insert both side panels.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install air  
conditioner.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
• Remove packaging materials. Save the carton and  
the foam packaging for storing the air conditioner  
when not in use.  
Cam lock  
NOTE: There are NO packing materials inside the air  
conditioner to remove—Do Not open the cabinet.  
• Properly dispose of/recycle all packing material.  
• Handle the air conditioner gently.  
• Keep the air conditioner upright and level. Do not  
set the air conditioner on its side, front, back or  
upside down.  
B. Place the Window Kit into the window  
opening (the Cam Locks should be towards  
you) and slide the side panels (if being  
used) outward to fill the opening. Lock the  
panels in place with the Cam Locks. Apply  
the foam seals to the top, bottom and ends  
to provide the best seal. Slide the window  
shut against the Window Kit.  
2. Install Exhaust Hose Assembly  
to Back of Unit  
Install the exhaust hose assembly by twisting the  
round adapter counterclockwise into the exhaust  
port on the back of the Air Conditioner.  
Indoor  
Indoor  
49-5000439 Rev. 1  
11  
Installation Instructions  
5. COMPLETE INSTALLATION  
4. Connect Exhaust Hose to the  
Window Panel  
WARNING  
Place the Air Conditioner close to the window  
ensuring there is at least 20” of clearance from the  
wall and any other obstructions. Extend the hose so  
that it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust  
Hose Adapter into the opening in the Window Kit  
and slide it into the locking position. Ensure that  
the hose runs straight to the window with no excess  
extension. Important: The Air Conditioner must be  
vented to the outside. Do not use a longer hose or  
extend the hose included with the Air Conditioner or  
the unit will not cool properly and will overheat.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove the ground prong from the power  
cord plug.  
Do not use an adapter.  
Do not use an extension cord.  
Horizontal  
Window  
Failure to do so can result in death, fire or  
Vertical  
Window  
electrical shock.  
A.Plug the power cord into a grounded 3  
prong outlet.  
B.Press the Reset button on the plug to  
ensure the safety plug is providing power to  
the Air Conditioner.  
C.Allow 20” of clearance around the Air  
Conditioner for proper air circulation  
D.When removing the Air Conditioner, be sure  
to remove the Window Kit.  
RESET  
TEST  
12  
49-5000439 Rev. 1  
Troubleshooting Tips  
Problem  
Possible Causes  
Solution  
Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong  
operate  
outlet.  
outlet.  
Power supply cord has tripped.  
Press and release the RESET button on the  
power supply cord.  
The Power button has not been pressed. Press the Power button on the Control Panel or  
Remote Control to turn ON the air conditioner.  
There is no power to the electrical outlet. Plug a working lamp into the outlet to check for  
power.  
A household fuse has blown or a circuit Replace the fuse or reset the circuit breaker.  
breaker has tripped.  
The control was programmed for a Time Cancel the Time Delay. See “Control Panel.”  
Delay.  
The batteries in the remote control are  
dead.  
Replace the batteries.  
The internal water tank is full.  
Empty the water tank. See “Air Conditioner  
Care.”  
NOTE: The air conditioner automatically  
turns off, and the Water Full indicator  
illuminates to alert you of this condition.  
Remote control is not Batteries are dead.  
working  
Replace the batteries.  
Batteries are installed incorrectly.  
Make sure the batteries are inserted in the  
correct position.  
Air conditioner is  
working but the room  
is not cooling.  
The room temperature is hot.  
Allow time for the room to cool when you first turn  
on the unit.  
Make sure the air conditioner has an adequate  
BTU rating for the size of the room being cooled.  
NOTE: On extremely hot and humid  
days,the air conditioner will take longer  
to cool the room.  
The control is set incorrectly to Fan or  
DRY mode.  
Set the Mode to Cool and the Fan Speed to High.  
Airflow is restricted.  
Remove any obstacles to the airflow and redirect  
airflow for uniform cooling.  
Temperature set too high.  
Lower the set temperature.  
Air filters are dirty or restricted.  
Air conditioner installed incorrectly  
Clean the air filter. See “Air Conditioner Care.”  
Check the exhaust hose and window panel for  
proper installation.  
Doors and windows are open.  
Close the doors and windows to the room being  
cooled to prevent cooled air from escaping.  
Error Codes  
Error Codes  
Meaning  
E1  
E2  
E4  
FL  
Abnormal sense of coil pipe sensor  
Abnormal sense of room temperature sensor  
Anti-frozen protection  
Full water  
49-5000439 Rev. 1  
13  
WiFi Setup (on some models)  
GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)  
GE Appliances U+ Connect Enabled* If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the  
outside as shown below, your AC is GE Appliances U+ Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product  
allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.com/  
connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart  
phone. For assistance, call 1-800-220-6899.  
Network: GE_MODULE_XXXX  
PASSWORD: XXXXXXXX  
MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX  
CONTAINS FCCID: ZKJ-WCATB002  
CONTAINS IC: 100229A-WCATB002  
123-45-678  
How it Works  
Download the GE Appliances app  
Use the app to connect your room air Once connected, use the app to turn  
conditioner to WiFi  
down your air conditioner as you  
leave work.  
CHANGE TEMP  
TO 65  
Getting Started  
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances  
app. The app will walk you through the connection process.  
Download the app from iTunes or Google Play.  
All connected appliance data is held in strict accordance  
with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit  
geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected to  
view this policy.  
Questions about U+ Connect  
Get answers you need about setting up WiFi appliances and  
connecting to your home network in our support articles.  
Visit products.geappliances.com/appliance/gea-support-  
search-content to view wifi connect room air conditioner  
support articles.  
REGULATORY INFORMATION  
FCC/IC Compliance Statement:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/television  
technician for help.  
Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly  
approved by the manufacturer could void the user’s authority  
to operate the equipment.  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
1. This device may not cause harmful interference.  
2. This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
*Select Models Only  
This product has WiFi capability and requires Internet  
connectivity and a wireless router to enable interconnection  
with an Energy Management System, and/or with other  
external devices, systems or applications.  
Use of the Works with Apple HomeKit™ logo means that an  
electronic accessory has been designed to connect specifically  
®
®
®
to iPod touch , iPhone , or iPad , respectively, and has  
®
been certified by the developer to meet Apple performance  
standards. Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and regulatory standards.  
14  
49-5000439 Rev. 1  
Limited Warranty  
For The Period Of: Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a  
defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted  
for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE Appliances  
will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable  
functionality and quality or refund the original retail price.  
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:  
Properly pack your unit. We recommend using the  
original carton and packing materials.  
Include in the package a copy of the sales receipt  
or other evidence of date of original purchase. Also  
print your name and address and a description of the  
defect.  
Return the product to the retail location where it was  
purchased.  
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:  
• Locate your original sales receipt and make a note of  
your model and serial number.  
your home to recover the product.  
• Please return all requested materials (postage  
pre-paid) in the carton provided. Please include a  
description of the defect.  
• Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit  
GEAppliances.com/service (in the United States) to  
initiate the product replacement process.  
• You should receive your replacement product or  
refund within 7 to 10 business days after your package  
is received.  
• You will be asked to provide your name, address, date  
of purchase, model and serial number.  
• GE Appliances will arrange for a carton to be sent to  
What Will Not Cover:  
Customer instruction. This owner’s manual provides  
information regarding operating instructions and user  
controls.  
Replacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
Failure due to corrosion on models not corrosion-  
protected.  
Improper installation. If you have an installation  
problem, or if the air conditioner is of improper  
capacity, contact your dealer or installer. You  
are responsible for providing adequate electrical  
connecting facilities.  
Damage to the product caused by improper power  
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.  
Incidental or consequential damage caused by  
possible defects with this air conditioner.  
Failure of the product resulting from modifications  
to the product or due to unreasonable use including  
failure to provide reasonable and necessary  
maintenance.  
Damage caused after delivery.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this  
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular  
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products  
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances  
Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the  
product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost  
of shipping or service calls to your home.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your  
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Warrantor US:  
GE Appliances, a Haier company  
Louisville, KY 40225  
49-5000439 Rev. 1  
15  
Consumer Support  
GE Appliances Website  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day  
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support  
services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com  
Register Your Appliance  
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced  
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in  
the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: GEAppliances.com/register  
Schedule Service  
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at  
your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal  
business hours.  
Extended Warranties  
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your  
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your  
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call 800.626.2224 during normal  
business hours.  
Remote Connectivity  
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),visit our website at  
GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in the US.  
Parts and Accessories  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.  
In the US: GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing  
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper  
servicing may cause unsafe operation.  
Contact Us  
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the  
details including your phone number, or write to:  
In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225  
GEAppliances.com/contact  
Printed in China  
16  
49-5000439 Rev. 1  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
MANUAL DEL  
PROPIETARIO Y  
INSTRUCCIONES  
DE INSTALACIÓN  
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . 3  
CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . 4  
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . 7  
APCA14  
APWA14  
APSA13  
INSTRUCCIONES DE  
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 9  
SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13  
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . 14  
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . .15  
SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . .16  
Antes de comenzar  
(en algunos modelos)  
Registre el número de módulo de GE  
Appliances y su contraseña para la  
configuración del wifi. Para ubicar esta  
información, consulte la página 14.  
# módulo de GE Appliances ___________  
# de Contraseña:_____________________  
Escriba los números de modelo  
y serie aquí:  
# de Modelo _____________  
# de Serie _______________  
Puede encontrar estos números  
en una etiqueta en el costado  
del acondicionador de aire.  
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.  
49-5000439 Rev. 1 12-19 GEA  
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.  
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace  
tenerlo en la familia.  
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de  
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico  
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía  
cuando los necesite.  
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles  
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.  
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con  
el material embalado.  
2
49-5000439 Rev. 1  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
• Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo..  
ADVERTENCIA  
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power  
(Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del  
suministro de energía.  
Para reducir el riesgo de incendio,  
choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el  
acondicionador de aire, siga precauciones básicas,  
incluyendo las siguientes:  
• No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas  
donde la atmósfera contenga gases combustibles o  
donde la atmósfera esté contaminada. Evite que cualquier  
producto químico entre en contacto con el acondicionador  
de aire.  
• Lea todas las instrucciones antes de usar este  
electrodoméstico.  
• Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3  
terminales.  
• No almacene nada directamente encima del acondicionador  
de aire.  
• No quite el terminal de conexión a tierra.  
• No use un adaptador.  
• Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el  
acondicionador de aire.  
• No use un cable eléctrico de extensión.  
• No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un  
cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si  
se ha dañado o caído.  
• Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros  
de aire no están colocados en su lugar.  
• No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha  
o lavabo ni otra zona húmeda.  
• El acondicionador de aire solo debe ser reparado por  
personal de servicio competente. Llame a la compañía de  
servicio técnico autorizada para su inspección, reparación  
o ajuste.  
• Desconecte el suministro de energía antes de darle  
servicio técnico.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
49-5000439 Rev. 1  
3
Controles  
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes  
seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.  
A
Heat Cool Fan Dry  
Low Med High  
Temp / Time  
(on some models)  
B
E
F
G
C
D
A. Pantalla Del Panel De Control  
E. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)  
Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o grados  
centígrados, o las horas restantes de un tiempo diferido. La  
luz indicadora correspondiente se encenderá.  
La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad  
Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire  
está en funcionamiento.  
B. Botón Power (Encendido)  
NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular  
cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar).  
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.  
• Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)  
para alternar entre las dos velocidades. El indicador de  
velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.  
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power  
(Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del  
suministro de energía.  
F. Botón Timer (Temporizador)  
Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de  
Power (Encendido) se iluminará.  
Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el  
acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando  
se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer  
(Temporizador) se iluminará.  
C. Botón Mode (Modo)  
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las  
opciones de operación. El indicador correspondiente se  
iluminará:  
Mientras el acondicionador de aire está funcionando:  
1. Presione el botón Timer (Temporizador).  
Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a  
la temperatura establecida  
2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo  
para seleccionar el número de horas que desea que el  
acondicionador de aire continúe funcionando antes de  
apagarse.  
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura  
jada  
DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación  
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora  
en que se apagará.  
Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin  
enfriar.  
Mientras el acondicionador de aire está apagado:  
1. Presione el botón Timer (Temporizador).  
D. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo  
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.  
Para jar la temperatura:  
2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo  
para seleccionar el número de horas que desea que el  
acondicionador de aire permanezca apagado antes de  
encenderse.  
La temperatura puede fijarse entre 62 ºF y 86 ºF (17 ºC y  
30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool  
(Enfriamiento).  
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora  
en que se encenderá.  
1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione  
el modo Cool (Enfriamiento).  
Para cancelar el temporizador:  
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia  
abajo para seleccionar la temperatura.  
• Presione el botón Timer (Temporizador) una vez, las  
horas restantes destellarán, presione el botón Timer  
(Temporizador) de nuevo y el temporizador se cancelará.  
NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador  
de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY  
(Deshumidificar).  
G. Tecla WiFi Connect  
1. Conecte su acondicionador de aire al enrutador wifi.  
NOTA: Los botones con las flechas hacia arriba y hacia  
abajo, cuando se los presiona al mismo tiempo, le permiten  
seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF. El  
indicador correspondiente se iluminará.  
2. Mantenga presionado el botón del temporizador por 3  
segundos para conectar o desconectar la aplicación.  
4
49-5000439 Rev. 1  
Controles  
La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión.  
Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron  
usadas por última vez.  
Modo de Refrigeración  
Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar.  
Para configurar el modo COOL (Refrigeración):  
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es  
encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán  
aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y  
comience la refrigeración.  
1. Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de  
COOL (Refrigeración) esté encendida.  
Descripciones de Refrigeración  
2. Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la velocidad del  
ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo).  
Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL  
(Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o MEDIUM  
(Medio) con una temperatura en la configuración intermedia.  
3. Presione + o – para configurar la temperatura deseada entre 61°F y  
89°F por incrementos de 1°F.  
Para un Enfriamiento Máximo—Seleccione el modo COOL  
(Refrigeración) y la velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una  
temperatura en una configuración baja.  
Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla volverá a mostrar la  
temperatura ambiente.  
El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del  
ambiente. El compresor realizará el ciclo de encendido y apagado  
para mantener la sala en el nivel de confort configurado. Configure  
el control de temperatura en un número más bajo, y el aire interior  
comenzará a ser más frío. Configure el control de temperatura en un  
número más alto, y el aire interior comenzará a ser más caliente.  
Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno—Seleccione el modo  
COOL (Refrigeración) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con  
una temperatura en la configuración intermedia.  
NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o  
DRY (Seco) a OFF (Apagado), espere 3 minutos antes de realizar el  
reinicio.  
Modo DRY (Seco) - Deshumidificación  
Use el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la deshumidificación. El  
ventilador funcionará en una velocidad fija en esta configuración, de  
modo que no será posible configurar la velocidad de la ventilación.  
Mantenga las ventanas y puertas cerradas para lograr los mejores  
efectos de deshumidificación.  
o a una configuración del ventilador, espere por los menos 3 minutos  
antes de volver a pasar a una configuración de DRY (Seco).  
Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador  
durante un período de tiempo prolongado:  
1 .Desenchufe el cable de corriente.  
Para configurar el modo DRY (Seco):  
2. Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto de  
drenaje central (consulte la página 9, drenaje superior nº 8) y una  
manguera principal al drenaje del piso.  
•Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY  
(Seco) esté encendida  
En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura configurada.  
Una vez configurado el modo DRY (Seco), la pantalla volverá a  
mostrar la temperatura ambiente.  
3. Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla MODE  
(Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida.  
NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado)  
Modo de Ventilación  
Use el modo FAN (Ventilación) para brindar circulación de aire y filtrar  
sin refrigerar.  
Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan  
refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada. Una vez  
configurada la velocidad de FAN (Ventilación), la pantalla volverá a  
mostrar la temperatura ambiente.  
Para configurar el modo FAN (Ventilación):  
• Presione la tecla FAN (Ventilación) hasta que la luz indicadora  
deseada de velocidad en HIGH (Alto), MEDIUM (Medio), o LOW  
(Bajo) esté encendida.  
Función de Recuperación por Corte de Suministro  
En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se reiniciará  
de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una  
vez restablecido el servicio.  
NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de  
corriente, será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el  
servicio.  
49-5000439 Rev. 1  
5
Controles  
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes  
seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar.  
WiFi Balanceo Velocidad Del Ventilador  
ć
Enfriamiento  
A
C
Ventilador  
B
'HVKXPLGL¿FDUꢀ  
C
D
E
Calor  
F
CONTROL REMOTO  
1. Inserte las dos baterías (incluidas).  
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia  
abajo para seleccionar la temperatura.  
2. Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de  
control para operar el aire acondicionado.  
NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador  
de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY  
(Deshumidificar).  
A. Botón Power (Encendido)  
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.  
NOTA: Los botones con las flechas hacia arriba y hacia  
abajo, cuando se los presiona al mismo tiempo, le permiten  
seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF. El  
indicador correspondiente se iluminará.  
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power  
(Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del  
suministro de energía.  
• Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de  
Power (Encendido) se iluminará.  
D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador)  
La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad  
Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire  
está en funcionamiento.  
B. Botón Mode (Modo)  
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las  
opciones de operación. El indicador correspondiente se  
iluminará:  
NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular  
cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar).  
Heat (Calor) (en algunos modelos) - Calienta la habitación a  
la temperatura establecida  
• Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)  
para alternar entre las dos velocidades. El indicador de  
velocidad del ventilador correspondiente se iluminará.  
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura  
jada  
E. Timer  
DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación  
Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas) para que el  
acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando  
se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer  
(Temporizador) se iluminará.  
Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin  
enfriar.  
C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo  
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.  
Para jar la temperatura:  
F. Botón de Balanceo  
Las celosías de su acondicionador portátil se abrirán de  
forma automática (no las abra con fuerza ni haga presión  
para cerrarlas).  
Use el Botón de Balanceo de su control remoto para ajustar  
las celosías en la posición que desee que se encuentren; o  
para un funcionamiento en el modo Swing (Balanceo), las  
celosías continuarán el movimiento hacia arriba y abajo.  
La temperatura puede fijarse entre 62 ºF y 86 ºF (17 ºC y  
30 ºC) cuando el acondicionador de aire está en modo Cool  
(Enfriamiento).  
1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione  
el modo Cool (Enfriamiento).  
6
49-5000439 Rev. 1  
Cuidado y Limpieza  
LIMPIEZA  
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.  
2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua  
para limpiar el gabinete.  
ADVERTENCIA  
NOTA:  
• No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar  
el acondicionador de aire.  
• No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco,  
blanqueador con cloro, detergentes concentrados,  
solventes o estropajos de metal. Algunos de estos  
artículos / productos químicos pueden dañar y / o  
decolorar su acondicionador de aire.  
Riesgo de descarga eléctrica  
Desconecte la fuente de alimentación antes de  
limpiar.  
El incumplimiento de estas instrucciones puede  
provocar la muerte o una descarga eléctrica  
3. Ve bien con un paño dulce.  
4. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía..  
FILTROS DE AIRE  
Los filtros de aire deben limpiarse al menos una vez a la  
semana para garantizar que la unidad funcione con una  
eficiencia óptima.  
NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez  
que se muestran los filtros principales.  
3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire.  
NOTA: Si se lava, agite el filtro para eliminar el exceso  
de partículas de polvo atrapadas en el filtro.  
4. Vuelva ha instalado los filtros.  
No opere el acondicionador de  
PRECAUCIÓN  
aire si los filtros de aire no  
están en su lugar.  
5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.  
Para eliminar:  
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.  
2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la  
parte.  
Posterior del acondicionador de zona.  
49-5000439 Rev. 1  
7
Cuidado y Limpieza  
TANQUE DE AGUA INTERIOR  
El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque  
de agua interno está lleno de agua de condensación.  
Vaciar el depósito de agua interno:  
1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación.  
eléctrica.  
2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad  
mínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la  
piscina de drenaje inferior en la parte posterior del  
acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).  
3. Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de  
agua.  
4. Vuelva a instalar el tapón de drenaje y apriete  
firmemente la tapa.  
Tapón de agua  
Tapa del drenaje  
5. Conecte el dispositivo o vuelva a conectar la fuente de  
alimentación  
acondicionador de aire.  
3. Coloque la unidad en su embalaje original para evitar  
la acumulación de polvo o suciedad.  
4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y  
seco.  
RANGEMENT  
Durante largos periodos de infantilización del dispositivo:  
1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación.  
eléctrica.  
2. Drene el agua del tanque de agua. Consulte  
Mantenimiento de la  
CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO  
1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la  
dirección de la flecha.  
NOTAS:  
Ŷꢀ8VHꢀꢁꢀSLODVꢀDOFDOLQDVꢀ³$$$´ꢀGHꢀꢃꢇꢅꢀYROWLRVꢄꢀ1RꢀXVHꢀSLODVꢀ  
recargables.  
2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos  
positivos (+) y negativos (–) están orientados correctamente. Ŷꢀ5HWLUHꢀODVꢀSLODVꢀGHOꢀFRQWUROꢀUHPRWRꢀVLꢀQRꢀYDꢀDꢀXVDUꢀHOꢀVLVWHPDꢀ  
por un período prolongado.  
3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.  
Ŷꢀ1RꢀPH]FOHꢀEDWHUtDVꢀQXHYDVꢀ\ꢀYLHMDVꢄꢀ1RꢀPH]FOHꢀEDWHUtDVꢀ  
alcalinas, estándar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-  
mh,etc.  
8
49-5000439 Rev. 1  
Instrucciones de instalación  
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en:  
ANTES DE INICIAR  
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.  
PRECAUCIÓN  
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa  
IMPORTANTE Guarde estas instrucciones  
(conexión a tierra) del cable eléctrico.  
para uso del inspector local.  
No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este  
acondicionador de aire.  
IMPORTANTE Observe todos los códigos y  
Los cables caseros de aluminio podrían presentar  
problemas especiales. Consulte a un técnico electricista  
calificado.  
órdenes de ley.  
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas  
instrucciones con el consumidor.  
Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones  
para referencia futura.  
El cable de alimentación incluye un dispositivo para  
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba  
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse  
a prueba periódicamente: primero se presiona el botón  
de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se  
encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no  
se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje  
de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un  
técnico calificado.  
Nivel de destreza – La instalación de este aparato  
requiere de destrezas mecánicas básicas.  
Tiempo de ejecución – Aprox. 1 hora  
• Recomendamos dos personas para la instalación de este  
producto.  
• La instalación apropiada es la responsabilidad del  
instalador.  
• La falla del producto debido a una instalación  
inadecuada no está cubierta por la garantía.  
• Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar  
todas las piezas suministradas y usar procedimientos  
adecuados de instalación.  
Requisitos De Ubicación  
• Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie  
plana y nivelada en una ubicación que esté al menos a  
ꢁꢈ´ꢀꢂꢅꢃꢀFPꢆꢀGHꢀODꢀSDUHGꢄꢀ  
NOTA: La distancia recomendada de la ventana para un  
UHQGLPLHQWRꢀySWLPRꢀHVꢀGHꢀꢉꢈꢀ³ꢂꢊꢋꢀFPꢆꢄ  
‡ꢀ0DQWHQJDꢀXQꢀHVSDFLRꢀOLEUHꢀPtQLPRꢀGHꢀꢁꢈ´ꢀꢂꢅꢃꢀFPꢆꢀ  
alrededor del acondicionador de aire para no bloquear el  
flujo de aire.  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120  
voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra,  
protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15  
amperios o un cortacircuitos.  
• Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones  
como cortinas con pliegues, cortinas, persianas, etc.  
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la  
posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de  
la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas,  
es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace  
por uno de tres tomas con conexión a tierra.  
• La manguera de escape debe estar libre de cualquier  
obstrucción.  
• No coloque el acondicionador de aire en una supercie  
inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar  
daños o lesiones.  
• No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del  
sol o cerca una fuente de calor como zócalos radiantes,  
estufas, etc.  
• El panel de la ventana puede instalarse en una ventana  
FRQꢀXQDꢀDEHUWXUDꢀPtQLPDꢀGHꢀꢁꢁ´ꢀꢂꢅꢅꢄꢌꢌꢀFPꢆꢀKDVWDꢀXQꢀ  
Pi[LPRꢀGHꢀꢍꢌ´ꢀꢂꢃꢁꢃꢄꢎꢁꢀFPꢆꢄꢀꢀ  
49-5000439 Rev. 1  
9
Pièces Et Caractéristiques  
PARTES INCLUIDAS  
(Apariencia puede variar)  
ꢅꢁ  
ꢈꢁ  
ꢃꢁ  
ꢂꢁ  
ꢀꢁ  
ꢅꢆꢁ  
ꢇꢁ  
ꢄꢁ  
ꢉꢁ  
ꢊꢁ  
ꢅꢅꢁ  
1. Panel de Control  
2. Celosía  
7. Cable de Corriente  
8. Filtro  
3. Manguera de Salida  
9. Salida de Aire  
10. Gancho del Cable de Corriente  
11. Salida de Agua  
4. Rueditas  
5. Manija  
6. Rejilla  
10  
49-5000439 Rev. 1  
Instrucciones de instalación  
3. INSTALE LOS PANELES DE LA  
VENTANA  
1. DESEMBALE EL  
ACONDICIONADOR DE AIRE  
A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura  
GHꢀꢁꢈ´ꢀXVHꢀVyORꢀHOꢀSDQHOꢀLQWHUPHGLRꢀGHOꢀ.LWꢀGHꢀ  
Ventana con la abertura para el Adaptador  
de la Manguera de Salida. Para aberturas de  
ꢁꢈ´ꢀDꢀꢉꢉ´ꢇꢀLQVHUWHꢀXQꢀSDQHOꢀODWHUDOꢀHQꢀHOꢀSDQHOꢀ  
LQWHUPHGLRꢏꢀSDUDꢀDEHUWXUDVꢀGHꢀꢉꢉ´ꢀDꢀꢍꢋ´ꢇꢀLQVHUWHꢀ  
ambos paneles laterales.  
ADVERTENCIA  
Riesgo de Peso Excesivo  
Cuente con la ayuda de dos o más personas para  
trasladar e instalar el acondicionador de aire.  
Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la  
espalda u otras heridas.  
bloqueo de leva  
• Retire los materiales del embalaje. Conserve  
el cartón y el embalaje de gomaespuma para  
guardar el acondicionador de aire cuando no se  
encuentre en uso.  
NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del  
acondicionador de aire que sean necesarios retirar  
- No abra el gabinete.  
• Descarte de forma adecuada/ recicle todos los  
materiales de embalaje.  
• Manipule el acondicionador de aire de forma  
suave.  
• Mantenga el acondicionador de aire erguido y  
nivelado. No ubique el acondicionador de aire  
sobre su lateral, frente, parte trasera o dado  
vuelta.  
%ꢄꢀ&RORTXHꢀHOꢀ.LWꢀGHꢀ9HQWDQDꢀHQꢀODꢀDEHUWXUDꢀGHꢀ  
la ventana (las Tuercas de Fijación deberán  
mirar hacia usted) y deslice los paneles  
laterales (si son usados) hacia afuera para  
llenar la abertura. Bloquee los paneles en su  
posición con las Tuercas de Fijación. Aplique  
los sellados de gomaespuma sobre las partes  
superior, trasera y extremos, a fin de brindar el  
mejor sellado. Deslice el cierre de la ventana  
FRQWUDꢀHOꢀ.LWꢀGHꢀ9HQWDQDꢄꢀ  
2. Instale el Ensamble de la  
Manguera de Salida en la Parte  
Trasera de la Unidad  
Instale el ensamble de la manguera de salida  
doblando el adaptador redondo en en sentido  
contrario de las manecillas del reloj dentro  
del puerto de salida sobre la parte trasera del  
acondicionador de aire.  
interior  
interior  
49-5000439 Rev. 1  
11  
Instrucciones de instalación  
5. COMPLETE LA INSTALACIÓN  
4. Conecte la Manguera de Salida  
al Panel de la Ventana  
ADVERTENCIA  
Coloque el acondicionador de aire cerca de la  
ventana, asegurándose de contar por lo menos con  
ꢁꢈ´ꢀGHꢀHVSDFLRꢀGHVGHꢀODꢀSDUHGꢀKDVWDꢀFXDOTXLHUꢀRWUDꢀ  
obstrucción. Extienda la manguera de modo que  
OOHJXHꢀKDVWDꢀHOꢀ.LWꢀGHꢀ9HQWDQDꢄꢀ,QVHUWHꢀHOꢀ$GDSWDGRUꢀ  
GHꢀODꢀ0DQJXHUDꢀGHꢀ6DOLGDꢀHQꢀODꢀDEHUWXUDꢀGHOꢀ.LWꢀ  
de Ventana y deslice el mismo hasta la posición  
de bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea  
conducida directamente hasta la ventana sin  
extensiones excesivas. Importante: La ventilación  
del acondicionador de aire deberá estar dirigida  
hacia la parte exterior. No utilice una manguera  
más larga ni extienda la manguera incluida con el  
acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará  
de forma adecuada y se sobrecalentará.  
Riesgo de Descarga Eléctrica  
Enchufe en un tomacorriente con conexión a  
tierra de 3 cables.  
No retire la clavija de conexión a tierra del  
enchufe del cable de corriente.  
No use un adaptador.  
No use un prolongador.  
Si no se cumple con esto, se podrá producir la  
muerte, incendio o descarga eléctrica.  
A. Enchufe el cable de corriente en un  
tomacorriente con conexión a tierra de 3 patas.  
B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable  
de corriente para asegurarse de que el enchufe  
de seguridad está enviando corriente al  
acondicionador de aire.  
ventana  
ventana  
&ꢄꢀ'HMHꢀꢁꢈ´ꢀGHꢀHVSDFLRꢀDOUHGHGRUꢀGHOꢀ  
acondicionador de aire para una correcta  
circulación de aire.  
vertical  
horizontal  
D. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese  
GHꢀUHWLUDUꢀHOꢀ.LWꢀGHꢀ9HQWDQDꢄ  
RESET  
TEST  
12  
49-5000439 Rev. 1  
Solucionar problemas  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
La unidad no se pone en  
marcha ni funciona  
El cable de suministro de energía no está  
enchufado en un toma corriente.  
Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de  
3 terminales con conexión a tierra.  
El cable de suministro de energía se ha disparado. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de  
suministro de energía.  
El botón Power (Encendido) no se ha presionado. Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o  
el control remoto para ENCENDER el acondicionador de aire.  
El toma corriente eléctrico no recibe suministro  
eléctrico.  
Enchufe una lámpara de trabajo en el toma corriente para  
verificar si hay energía.  
Se ha fundido un fusible de la casa o se ha  
disparado un cortacircuitos.  
Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos.  
El control fue programado para un tiempo diferido. &DQFHOHꢀHOꢀWLHPSRꢀGLIHULGRꢄꢀ9HDꢀ³3DQHOꢀGHꢀFRQWURO´ꢄ  
Las pilas del control remoto están agotadas.  
El tanque de agua interno está lleno.  
Reemplace las pilas.  
9DFtHꢀHOꢀWDQTXHꢀGHꢀDJXDꢄꢀ9HDꢀ³&XLGDGRꢀGHOꢀDFRQGLFLRQDGRUꢀ  
GHꢀDLUH´ꢄ  
NOTA: El acondicionador de aire se apaga  
automáticamente y el indicador Water Full  
(Máximo nivel de agua) se ilumina para avisarle de  
este estado.  
El control remoto no  
funciona  
Las pilas están agotadas.  
Reemplace las pilas.  
Las pilas están insertadas de forma incorrecta.  
Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición  
correcta.  
El acondicionador de aire  
está funcionando, perola  
habitación no se enfría.  
La temperatura de la habitación está caliente.  
Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende  
la unidad por primera vez.  
NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el  
acondicionador de aire necesitará más tiempo para  
enfriar la habitación.  
Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una  
categoría de BTU (Unidad Térmica  
Británica) adecuada para el tamaño de la habitación que  
desea enfriar.  
El control se ha fijado incorrectamente en modo  
Fan (Ventilador) o Dry (Seco).  
Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad del ventilador  
en High (Alta).  
El flujo de aire ha disminuido.  
Quite los obstáculos que bloquean el flujo de aire y redirija el  
flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme.  
La temperatura está fijada demasiada alta.  
Los filtros de aire están sucios u obstruidos.  
Baje la temperatura fijada.  
/LPSLHꢀHOꢀILOWURꢀGHꢀDLUHꢄꢀ9HDꢀ³&XLGDGRꢀGHOꢀDFRQGLFLRQDGRUꢀGHꢀ  
DLUH´ꢄꢀ  
El acondicionador de aire se ha instalado  
incorrectamente.  
Verifique que la manguera de escape y el panel de la ventana  
estén correctamente instalados.  
Las puertas y las ventanas están abiertas.  
Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea  
enfriar para evitar que el aire enfriado se escape.  
Códigos de Error  
Códigos de Error  
E1  
6LJQL¿FDGR  
Sensación atípica por parte del sensor de la tubería de la  
bobina  
E2  
E4  
FL  
Sensación atípica del sensor de temperatura de la sala  
Protección anticongelamiento  
Llenado completo de agua  
49-5000439 Rev. 1  
13  
Configuración WiFi (en algunos modelos)  
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en Estados Unidos)  
GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado  
ubicada en la parte externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con GE U+ Connect Habilitado. Una tarjeta de  
comunicación de WiFi está incorporada en el producto, permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono inteligente para el monitoreo  
remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de  
electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite GEAppliances.com/connect. Para asistencia, llame al 1-800-220-6899.  
Network: GE_MODULE_XXXX  
PASSWORD: XXXXXXXX  
MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX  
CONTAINS FCCID: ZKJ-WCATB002  
CONTAINS IC: 100229A-WCATB002  
123-45-678  
Cómo Funciona  
Descargue la Aplicación de GE Appliances  
Use la aplicación para conectar su  
acondicionador de aire para sala al WiFi  
Una vez conectada, use la aplicación para apagar  
su acondicionador de aire al salir del trabajo.  
CHANGE TEMP  
TO 65  
Los datos de todos los electrodomésticos conectados son  
guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad  
de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta  
política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_  
connected.  
Puesta en marcha  
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la  
Aplicación de GE Appliances. La aplicación lo guiará a través del  
proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.  
Preguntas acerca de U+ Connect  
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de  
electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través  
de nuestros artículos de soporte.  
Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del  
acondicionador de aire para sala, visite products.geappliances.com/  
appliance/gea-support-search-content.  
INFORMACIÓN REGULATORIA  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Declaración de Cumplimiento con FCC/IC:  
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al  
tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.  
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento  
no deseado.  
• Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico  
experimentado de radio/ televisión.  
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas  
expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del  
usuario para utilizar el equipo.  
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para  
un dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de  
la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección  
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.  
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia  
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede  
ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones  
radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten  
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca  
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo  
que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja  
al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más  
de las siguientes medidas:  
*Modelos Selectos Únicamente  
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet  
y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un  
Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos,  
sistemas o aplicaciones externos.  
(OꢀXVRꢀGHꢀ:RUNVꢀFRQꢀHOꢀORJRWLSRꢀGHꢀ$SSOHꢀ+RPH.LWꢀŒꢀVLJQLILFDꢀ  
que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse  
específicamente con iPod touch®, iPhone® o iPad®, respectivamente,  
y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de  
rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del funcionamiento  
de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad  
y reglamentarias.  
• Reoriente o reubique la antena receptora.  
14  
49-5000439 Rev. 1  
Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año.  
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha  
original de compra.  
Por el Período de:  
Reemplazaremos:  
Un Año  
Desde la fecha de la  
compra original  
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que  
falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad  
de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su  
producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de  
una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.  
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:  
Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la  
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la  
venta u otro comprobante de la fecha de compra  
original. También escriba su nombre y domicilio y  
una descripción del defecto.  
caja de cartón y los materiales de embalaje originales.  
Ŷꢀ(QWUHJXHꢀHOꢀSURGXFWRꢀHQꢀODꢀXELFDFLyQꢀGHOꢀYHQGHGRUꢀ  
minorista donde fue adquirido.  
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:  
Ŷꢀ8ELTXHꢀVXꢀUHFLERꢀGHꢀYHQWDꢀRULJLQDOꢀ\ꢀKDJDꢀXQDꢀQRWDꢀGHꢀVXꢀ  
ŶꢀPor favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal  
modelo y número de serie.  
prepago) en la caja de cartón provista. Por favor incluya una  
descripción del defecto.  
Ŷꢀ/ODPHꢀDOꢀ800.GE.CARES (800.432.2737) (en Estados Unidos)  
para iniciar el proceso de reemplazo del producto.  
Ŷꢀ'HEHUtDꢀUHFLELUꢀHOꢀSURGXFWRꢀGHꢀUHHPSOD]RꢀRꢀXQꢀUHHPEROVRꢀ  
entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido  
su paquete.  
Ŷꢀ6HꢀVROLFLWDUiꢀVXꢀQRPEUHꢂꢀGRPLFLOLRꢂꢀIHFKDꢀGHꢀFRPSUDꢂꢀ\ꢀ  
números de modelo y serie.  
Ŷꢀ*(ꢀ$SSOLDQFHVꢀKDUiꢀDUUHJORVꢀSDUDꢀTXHꢀVHꢀHQYtHꢀXQDꢀFDMDꢀGHꢀ  
cartón a su hogar para recuperar el producto.  
Qué No Será Cubierto:  
Ŷꢀꢀ,QVWUXFFLyQꢀDOꢀFOLHQWHꢁꢀ(VWHꢀPDQXDOꢀGHOꢀSURSLHWDULRꢀ  
brinda información relacionada con instrucciones de  
funcionamiento y controles del usuario.  
Ŷꢀꢀ5HHPSOD]RꢀGHꢀIXVLEOHVꢀGHOꢀKRJDUꢀRꢀUHLQLFLRꢀGHꢀGLV\XQWRUHVꢁ  
Ŷꢀꢀ)DOODVꢀFRPRꢀFRQVHFXHQFLDꢀGHꢀFRUURVLyQꢀHQꢀPRGHORVꢀVLQꢀ  
protección contra ésta.  
Ŷꢀꢀ,QVWDODFLyQꢀLQDGHFXDGDꢁꢀ6LꢀWLHQHꢀXQꢀSUREOHPDꢀGHꢀLQVWDODFLyQꢀ  
o el acondicionador de aire no posee la capacidad  
adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador.  
Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión  
eléctrica adecuadas.  
Ŷꢀꢀ'DxRVꢀRFDVLRQDGRVꢀVREUHꢀHOꢀSURGXFWRꢀSRUꢀQLYHOꢀGHꢀ  
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,  
inundaciones o catástrofes naturales.  
Ŷꢀ'DxRVꢀFRQVHFXHQWHVꢀRꢀLQFLGHQWDOHVꢀFDXVDGRVꢀSRUꢀSRVLEOHVꢀ  
defectos del acondicionador de aire.  
Ŷꢀꢀ)DOODꢀGHOꢀSURGXFWRꢀFRPRꢀUHVXOWDGRꢀGHꢀPRGLILFDFLRQHVꢀVREUHꢀ  
el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta  
de mantenimiento razonable o necesario.  
Ŷꢀꢀ'DxRꢀFDXVDGRꢀGHVSXpVꢀGHꢀODꢀHQWUHJDꢁ  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la  
Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito  
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.  
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos  
comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor  
Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga  
el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía  
limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos  
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus  
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.  
Garante en EE.UU:  
GE Appliances, a Haier company  
/RXLVYLOOHꢇꢀ.<ꢀꢍꢈꢁꢁꢅ  
49-5000439 Rev. 1  
15  
Soporte al Cliente  
GE Appliances Sitio Web  
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos  
de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más grandiosos productos de GE  
Appliances y sacar ventaja de todos nuestros servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia.  
En EE.UU.: GEAppliances.com  
Registre su Electrodoméstico  
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá  
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.  
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.  
En EE.UU.: GEAppliances.com/register  
Servicio Programado  
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y  
programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service o llame al 800.432.2737  
durante el horario comercial habitual.  
Garantías Extendidas  
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos especiales que están disponibles mientras su  
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE Appliances aún  
estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty o llame al 800.626.2224 durante  
el horario comercial habitual.  
Conectividad Remota  
Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos con activación remota), visite nuestro sitio Web en  
GEAppliances.com/connect o llame al 800.220.6899 en EE.UU.  
Piezas y Accesorios  
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o  
accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet hoy  
durante las 24 horas del día. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario comercial  
habitual.  
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.  
Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener  
cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.  
Contáctenos  
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio  
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:  
(Qꢀ((ꢄ88ꢄꢐꢀ*HQHUDOꢀ0DQDJHUꢇꢀ&XVWRPHUꢀ5HODWLRQVꢀ_ꢀ*(ꢀ$SSOLDQFHVꢇꢀ$SSOLDQFHꢀ3DUNꢀ_ꢀ/RXLVYLOOHꢇꢀ.<ꢀꢍꢈꢁꢁꢅꢀ  
GEAppliances.com/contact  
Impreso en China  
16  
49-5000439 Rev. 1  

Toshiba Air Conditioner Mmy Map1604ht8zg E User Manual
Sanyo W 3way Eco I Xmhx1852 User Manual
Panasonic Dp 1820e User Manual
LG LSAA012 SX6 User Manual
KENWOOD NX 1300A User Manual
HP ELITEDESK 705 G3 SFF User Manual
HITACHI 50EX12KV User Manual
Dfi 5983 Wh User Manual
DELL S2419NX User Manual
CANON TC 80N3 User Manual