90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 1
THERMAL LEAK DETECTOR
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
TLD100
Thank you for choosing Black & Decker!
to register your new product.
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON, PLEASE CALL
1-800-544-6986
Before you call, have the Catalog No. and date code available. In most cases,
a Black & Decker representative can resolve the problem over the phone.
If you have a suggestion or comment, give us a call.Your feedback is vital to Black & Decker.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 4
Using the Thermal Leak Detector
7
ASSEMBLY/SET-UP
• Hold the unit as shown in figure 7 and
aim near the location you want to scan
for a draft or thermal leak. This initial
aim point will be your reference target.
• Turn on the power.
Changing the Temperature Display and
1
Installing the Battery
Note: The Thermal Leak Detector
requires one 9V alkaline battery, not
included.
• Open the battery compartment cover by
• Keep the unit aimed at the reference
target until the green light shines on the
target and a Reference Temperature
appears on the screen.
pressing the tabs of the cover in
towards the center and pulling the cover
out.
F
C
• Slowly scan the Thermal Leak Detector
across the area of interest. If the
• The factory setting for the temperature
display is Fahrenheit (switch on left side
“F” setting). If you would like the LCD
screen to display the temperature in
scanned temperature is hotter than the
reference temperature by more than the
threshold, the light will turn from green to red. If the scanned temperature is colder than
the reference temperature by more than the threshold, the light will turn from green to
blue.
F
C
Centigrade, slide the switch shown in
figure 1 to the right (“C” setting).
• Insert a fresh 9 volt battery (figure 2)
making sure to match (+) and (-)
terminals.
Examples of Use:
2
• Scan around a light fixture to determine if ceiling insulation was removed during
installation.
• Scan along window and door sills to see where to add weather-stripping.
• Scan where a wall and the floor meet to find drafts that should be caulked.
• Scan an attic door to see if you need to add insulation.
• Replace the battery compartment cover.
NOTES:
• Shiny or polished surfaces can give inaccurate readings. To compensate for this, cover
the surface with masking tape or flat colored paint. When the tape or paint reaches the
same temperature as the target underneath, measure the temperature of the item.
• The thermometer cannot measure through transparent surfaces such as glass or plastic.
It will measure the surface temperature instead.
• Steam, dust, smoke, and other optical obstructions can prevent accurate measurement.
Hold the thermometer back and at an angle for an accurate measurement.
Field of View
OPERATION
The Thermal Leak Detector measures temperature over an area that may be larger than
the LED spot, especially if you are far away from the surface you are measuring. The
diameter of the measured area is 1/6 the distance from the Detector. In other words, if you
are 6 inches (152 mm) from the target, the Detector will measure the average temperature
over a circle 1 inch (25mm) in diameter. As shown in the illustration below, the farther the
distance from the target, the larger the measured area.
Switching On and Off
• Press the ON/OFF button to turn the unit on.
• Press the ON/OFF button a second time to turn the unit off.
NOTE: The unit will automatically turn off after 10 minutes.
3
4
Setting Threshold for Color Change:
• For detecting small temperature changes of 1º F (0.5º C), move the slider
If you are just looking for hot and cold areas, it's OK if the scanned area is larger than your
target. However, if you want to accurately measure the temperature of an object, move the
Detector close so that the scanned area is about half the size of the object you want to
measure.
to the 1º mark on the back of the detector. (figure 3)
• For detecting medium temperature changes of 5º F (3º C), move the slider
to the 5º mark on the back of the Detector. (figure 4)
• For detecting large temperature changes of more than 10º F (5.5º C),
move the slider to the 10º mark on the back of the Detector. (figure 5)
5
6
6 inches
• If you do not want the LED spot to change color, move the slider to the top
12 inches
(152mm)
(305mm)
18 inches
position where the color spots are X-ed out. (figure 6)
(457mm)
24 inches
(610mm)
You can change the threshold setting while you are scanning. If the color is
changing erratically, try increasing the threshold. If you see a temperature
difference on the screen, but the light is not changing color, try reducing the
threshold.
4
5
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 6
OUTPUT SPECIFICATIONS
SERVICE AND WARRANTY
Parameter
Specification
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical
advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location
nearest you. To find your local service location, refer to the yellow pages directory under
Functional Temperature Range
Temperature Resolution
Temperature Accuracy
-22°F to 302°F (-30°C to 150°C)
0.1°F (0.1°C)
5°F (2.8°C) at 32°F (0°C)
2.5°F (1.3°C) at 73°F (23°C)
4°F (2.2°C) at 212°F (100°C)
accuracies at a distance of 5.9 inches (150mm)
<1 second
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge
in either of two ways.
Response Time
Field of View
6:1 ratio, distance to sensing diameter
Adjustable between 4 fixed settings:
(1ºF, 5ºF, and 10ºF, and no color change)
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may
be required. To find your local service location, refer to the yellow pages directory under
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state or province to province.
Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker
Service Center. This product is not intended for commercial use.
Threshold for LED color transition
TROUBLESHOOTING
Problem
Possible Solution
• The display is hard to read, the LED light
becomes dim, or the BAT symbol appears
• Replace battery.
on the LCD screen.
• The LED spot color changes erratically.
• First, try increasing the threshold
level.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
• If that doesn't work, turn the
Detector off. Aim the Detector at a
different reference target and turn
the Detector back on. Keep the
Detector aimed at the reference
target until the green spot appears
and the LCD screen shows a
reference temperature.
Imported by
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
• The LED spot immediately turns red or
• You may have moved the
blue before I have a chance to scan the area.
Detector before it had a chance to
lock in the reference temperature.
Turn the Detector off, aim it at the
reference target, then turn it back
on. Do not move the Detector until
the green spot appears and the
LCD screen shows a reference
temperature.
Towson, MD 21286 U.S.A.
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
personnel, always using identical replacement parts.
6
7
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 8
INTRODUCTION
Le détecteur de fuite calorique TLD100 utilise un capteur infrarouge pour trouver les fuites
le long des murs, des moulures, de la tuyauterie et autres. La fonction de changement de
couleur automatique fournit une rétroaction rapide et intuitive pour indiquer où calfeutrer,
isoler, etc.
Une fois que l’emplacement de ces fuites a été déterminé, il est utile de consulter le livret
en prime « 5 étapes élémentaires pour calfeutrer votre maison ». Ce livret apporte des
conseils de base relativement à la pose de coupe-froid et à l’isolation.
DÉTECTEUR DE FUITE CALORIQUE
MODE D’EMPLOI
Directives de sécurité
• Ne pas faire fonctionner le détecteur de fuite calorique dans un milieu déflagrant,
comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
• Utiliser uniquement l’outil avec les piles spécifiquement conçues à cet effet (alcalines de
9 V). L’utilisation de toute autre pile peut provoquer un incendie.
• Le détecteur de fuite calorique mesure la température de surface et non la température
intérieure. Ne pas utiliser à des fins médicales.
• Ne pas utiliser pour voir si de la viande est assez cuite pour être mangée.
Affichage à cristaux liquides (premiers soins)
• Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau :
Laver complètement la zone affectée avec beaucoup d’eau. Retirer les vêtements
contaminés.
• En cas de contact oculaire avec les cristaux liquides :
Rincer l’oeil touché à l’eau propre, puis obtenir des soins médicaux.
• En cas d’ingestion de cristaux liquides :
Rincer la bouche à l’eau. Boire de grandes quantités d’eau, puis faire vomir. Obtenir
ensuite des soins médicaux.
N° de catalogue
Avertissements et mises en garde à propos des piles
TLD100
AVERTISSEMENT : les piles peuvent exploser ou couler et provoquer des
blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque :
• Respecter attentivement toutes les directives et tous les avertissements apposés sur
l’étiquette des piles et de l’emballage de l’appareil.
• Toujours insérer la pile en respectant la polarité (+ et -) inscrite sur la pile et le
matériel.
• Ne pas créer de court-circuit dans les bornes des piles.
• Ne pas charger les piles.
• Retirer immédiatement les piles mortes et les mettre au rebut en fonction des codes
régionaux en vigueur.
Merci d’avoir choisi Black & Decker !
pour enregistrer votre nouveau produit.
• Ne pas jeter les piles dans les flammes.
• Garder les piles hors de la portée des enfants.
• Retirer les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs mois.
Le transport des piles peut causer un incendie si les bornes des piles entrent en contact
involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des
outils manuels et d’autres éléments semblables. Le règlement HMR (Hazardous Material
Regulations) du département des Transports des É.-U. interdit le transport des piles pour
le commerce ou dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À
MOINS qu’elles ne soient bien protégées contre les courts-circuits. Pour le transport de
piles individuelles, on doit donc s’assurer que les bornes sont protégées et bien isolées
contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
Avant d’appeler, ayez en main le n° de catalogue et le code de date. Dans la plupart des cas, un représentant de
Black & Decker peut résoudre le problème par
téléphone. Si vous avez une suggestion ou un commentaire, appelez-nous. Vos
impressions sont cruciales pour Black & Decker.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
8
9
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 10
ASSEMBLAGE/PRÉPARATION
CARACTÉRISTIQUES
Modification de la température
affichée et installation de la pile
Remarque : le détecteur de fuite
calorique requiert une pile alcaline de
9 V, non comprise.
1
1 Projecteur DEL
2
3
4
Capteur infrarouge
Logement des piles
1
2
• Ouvrir le couvercle du logement de la
5
6
pile en pressant les pattes du couvercle
vers le centre et en tirant le couvercle
vers l’extérieur.
F
C
Commutateur
Fahrenheit/Celsius (dans
le logement de la pile)
• Par défaut, la température est affichée
en degrés Fahrenheit (commutateur
sur le réglage « F » de gauche). Pour
que la température s’affiche en degrés
Écran à cristaux liquides
5
7
6 Bouton ON/OFF
F
C
Celsius sur l’écran à cristaux liquides,
glisser le commutateur illustré dans la
figure 1 vers la droite (réglage « C »).
• Insérer une pile neuve de 9 volts
(figure 2) et s’assurer de faire
correspondre les bornes (+) et (-).
• Replacer le couvercle du compartiment
à pile.
4
3
7 Réglage seuil
Température de référence
Indique la température de la
zone sur laquelle l’instrument a
initialement été pointé lors de la
mise sous tension. Pour
réinitialiser, éteindre l’appareil,
pointer sur un nouveau point de
référence et rallumer l’appareil.
FONCTIONNEMENT
3
4
5
Mise en marche et arrêt
• Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.
• Appuyer sur le bouton marche/arrêt une deuxième fois pour l’éteindre.
Le détecteur de fuite calorique com-
pare ces deux températures. Lorsque
la différence dépasse le seuil fixé, le
point de lumière DEL passe au rouge
ou au bleu.
REMARQUE : l’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes.
Réglage du seuil pour le changement de couleur :
• Pour détecter les faibles changements de température de 0,5 °C (1 ºF),
déplacer le curseur vers la marque 1º à l’arrière du détecteur. (Figure 3)
• Pour détecter les changements de température moyenne de 3 °C (5 °F),
déplacer le curseur vers la marque 5º à l’arrière du détecteur. (figure 4)
• Pour détecter les grands changements de température de plus de 5,5 ºC
(10 °F), déplacer le curseur vers la marque 10º à l’arrière du détecteur.
(figure 5)
Température de balayage
Indique la température moyenne dans
toute la zone analysée.
• Pour faire en sorte que le point DEL ne change pas de couleur, déplacer le
curseur tout en haut, où les points de couleur sont barrés d’un X. (figure 6)
6
Le réglage du seuil peut être modifié au cours d’un balayage. Si la couleur
change trop souvent, essayer d’augmenter le seuil. Si l’écran indique une
différence de température, mais que la lumière ne change pas de couleur,
essayer d’abaisser le seuil.
10
11
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 12
Utilisation du détecteur de fuite calorique
7
CARACTÉRISTIQUES DE RENDEMENT
• Tenir l’appareil comme dans la figure 7 et le
pointer dans une direction proche de l’endroit
où l’on va rechercher un courant d’air ou une
fuite de chaleur. Ce point initial visé constitue
la cible de référence.
Paramètre
Caractéristique
Plage de température fonctionnelle
Résolution de température
-30 °C à 150 °C (-22 °F à 302 °F)
0,1 °C (0,1 °F)
• Allumer l’appareil.
Exactitude de température
2,8°C (5 °F) à 0 °C (32 °F)
1,3°C (2,5 °F) à 23 °C (73 °F)
2,2°C (4 °F) à 100 °C (212 °F)
Exactitudes à une distance de 150 mm
(5,9 po)
• Garder l’appareil pointé sur la cible de
référence jusqu’à ce qu’une lumière verte
éclaire la cible et qu’une température de
référence s’affiche à l’écran.
• Balayer lentement la zone d’intérêt avec le
détecteur de fuite calorique. Si la
température de balayage dépasse la
Temps de réaction
Angle de champ
<1 seconde
température de référence par plus de
Rapport de 6:1, distance par rapport au
diamètre de balayage
degrés que le seuil, la lumière passe du vert au rouge. Si la température de balayage
s’inscrit en dessous de la température de référence par plus de degrés que le seuil, la
lumière passe du vert au bleu.
Seuil de transition de la couleur de DEL
Choix de 4 réglages fixes : (0,5ºC, 3ºC,
5,5ºC et pas de changement de couleur)
Exemples d’utilisation :
• Balayer autour d’un luminaire pour déterminer si l’isolation du plafond a été retirée lors
de l’installation.
DÉPANNAGE
• Balayer le long des appuis de fenêtre et des seuils de porte pour voir où ajouter des
coupe-froid.
Problème
Solution possible
• Balayer le point de jonction entre un mur et le plancher pour trouver des courants d’air à
calfeutrer.
• L’affichage est difficile à lire, la lumière DEL
• Remplacer la pile.
s’affaiblit ou le symbole BAT s’affiche à l’écran à
• Balayer la porte du grenier pour voir s’il est nécessaire d’ajouter de l’isolation.
cristaux liquides.
REMARQUE :
• les surfaces brillantes ou polies peuvent donner des relevés inexacts. Pour compenser,
couvrir la surface de ruban masque ou de peinture de couleur matte. Lorsque le ruban
ou la peinture atteint la même température que la cible en dessous, mesurer la
température de l’objet.
• La couleur du point DEL change trop souvent.
• Essayer d’abord d’augmenter le
niveau seuil.
• Si cela ne fonctionne pas, éteindre
le détecteur. Pointer le détecteur
sur une cible de référence
• Le thermomètre ne peut pas effectuer de mesure à travers les surfaces transparentes
comme le verre ou le plastique. C’est la température de surface qui sera mesurée à la
place.
différente et rallumer le détecteur.
Garder le détecteur pointé sur la
cible de référence jusqu’à ce que
le point vert apparaisse et que
l’écran à cristaux liquides indique
une température de référence.
• La vapeur, la poussière, la fumée et d’autres obstacles optiques peuvent empêcher la
prise d’une mesure exacte. Tenir le thermomètre incliné à une certaine distance pour
obtenir une mesure exacte.
Angle de champs
Le détecteur de fuite calorique mesure la température sur une zone qui peut être plus
large que le point DEL, surtout si l’on se tient loin de la surface mesurée. Le diamètre de la
zone mesurée est le sixième (1/6) de la distance du détecteur. Autrement dit, si l’on se
trouve à 152 mm (6 po) de la cible, le détecteur mesure la température moyenne d’un
cercle de 25 mm (1 po) de diamètre. Comme le montre l’illustration ci-dessous, plus la
distance avec la cible est grande, plus la zone mesurée ne l’est aussi.
• Le point DEL passe immédiatement au rouge ou
bougé au bleu avant qu’on ait le temps de balayer
la zone.
• Le détecteur a peut-être été
avant d’avoir eu la chance
d’établir la température de
référence. Éteindre le détecteur, le
pointer sur la cible de référence,
puis le rallumer. Ne pas bouger le
détecteur avant que le point vert
n’apparaisse et que l’écran à
cristaux liquides n’indique une
température de référence.
Si l’on ne fait que chercher des zones chaudes et froides, il n’y a pas de problème si la
zone balayée est plus grande que la cible. Toutefois, si l’objectif est de mesurer avec
précision la température d’un objet, il faut rapprocher le détecteur de façon à ce que la
zone balayée fasse environ la moitié de la taille de l’objet à analyser.
Diamètre de la zone analysée
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Point DEL
Entretien
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.
152mm
305mm
(6 po)
457mm
(12 po)
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les
opérations de réparation, d’entretien et de réglage (autres que celles décrites aux
présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du
personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
(18 po)
610mm
(24 po)
Distance avec la cible
12
13
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 14
RÉPARATION ET GARANTIE
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en
matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service
efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de
rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black &
Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre
région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou
composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
DETECTOR DE FUGAS TÉRMICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu
qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période
correspondant à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours
après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise.
Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les
pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.
Catálogo N°
TLD100
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
Voir la rubrique “Outils électriques”
100 Central Ave.
des Pages Jaunes
Brockville (Ontario) K6V 5W6
pour le service et les ventes.
Gracias por elegir Black & Decker.
para registrar su nuevo producto.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
1-800-544-6986
Antes de llamar, tenga el número de catálogo y el código de fecha preparados. En la mayoría de los
casos, el representante de Black & Decker puede solucionar su problema por teléfono. Si desea
realizar una sugerencia o un comentario, llámenos. Su opinión es fundamental para Black & Decker.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
14
15
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 16
CARACTERÍSTICAS
INTRODUCCIÓN
El detector de fugas térmicas TLD100 utiliza un sensor infrarrojo para detectar fugas en
paredes, molduras, redes de conductos y mucho más. La característica de cambio de
color automático brinda una respuesta rápida e intuitiva, indicándole dónde colocar
masilla, aislamiento, etc.
1 Proyector de punto LED
2
3
Sensor infrarrojo
1
2
Una vez determinada la ubicación de estas fugas, puede utilizar el folleto gratuito
"5 pasos básicos para realizar el aislamiento de su hogar" Este folleto contiene consejos
básicos sobre burletes y aislamientos.
Compartimiento de la
batería
5
6
Instrucciones de seguridad
Interruptor de grados
centígrados/Fahrenheit
(dentro del compar-
timiento de la batería)
4
• No utilice el detector de fugas térmicas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.
• Utilícelo únicamente con las baterías recomendadas específicamente (alcalinas, de 9 V).
El uso de otro tipo de batería puede producir riesgo de incendio.
• El detector de fugas térmicas mide la temperatura superficial, no la temperatura interior.
No debe utilizarse para fines médicos.
7
Pantalla LCD
5
6
4
3
• No debe utilizarse para determinar si la carne está lo suficientemente cocida para comer.
Botón de encendido/apa-
gado (ON/OFF)
Pantalla de cristal líquido (Medidas de primeros auxilios)
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Lave el área por completo con mucha agua. Retire la ropa contaminada.
• Si el cristal líquido le entra en los ojos:
Configuración del umbral
7
Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego busque atención médica.
• Si ingiere cristal líquido:
Enjuague la boca completamente con agua. Beba abundante cantidad de agua e induzca
el vómito. A continuación, busque asistencia médica de inmediato.
Temperatura de referencia
Muestra la temperatura del área
donde se apuntó inicialmente el
instrumento cuando lo
Advertencias y precauciones sobre las baterías
ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener pérdidas y pueden provocar
lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:
• Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el
encendió. Para reiniciar la
referencia, apague el
envase de la batería.
• Introduzca siempre las baterías correctamente, respetando la polaridad (+ y -)
indicada en la batería y en el equipo.
instrumento, apúntelo hacia un
nuevo punto de referencia y
enciéndalo nuevamente.
• No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.
• No cargue las baterías.
• Retire la batería agotada inmediatamente y elimínela de acuerdo con los códigos
locales.
• No arroje las baterías al fuego.
El detector de fugas térmicas
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
compara estas dos temperaturas.
Cuando la diferencia supere el
umbral establecido, el punto LED
proyectado cambiará de rojo o azul.
• Retire la batería si el aparato no se va a usar durante varios meses.
Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en
contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de EE. UU. (Hazardous Material Regulations, HMR) prohíben
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y
equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo
tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la
batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y
causar un cortocircuito.
Detección de temperatura
Muestra la temperatura promedio del
área apuntada.
16
17
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 18
Uso del detector de fugas térmicas
• Sostenga la unidad como se muestra
en la figura 7 y apúntela cerca de la
ubicación que desea inspeccionar para
buscar una corriente de aire o fuga
térmica. Este punto inicial será su
objetivo de referencia.
MONTAJE/CONFIGURACIÓN
7
Cambio del visor de temperatura e
1
instalación de la batería
Nota: El detector de fugas térmicas
requiere una batería alcalina de 9 V, no
incluida.
• Encienda la unidad.
• Manténgala apuntada hacia el objetivo
de referencia hasta que se encienda la luz
verde sobre el objetivo y aparezca una
temperatura de referencia en la pantalla.
• Desplace lentamente el detector de
fugas térmicas a lo largo del área de
interés. Si la temperatura detectada es
mayor que la temperatura de referencia
en un nivel superior al umbral, la luz
• Para abrir la tapa del compartimiento de
la batería, presione las lengüetas de la
tapa hacia el centro y tire de la tapa
hacia afuera.
F
C
• La configuración de fábrica del visor de
temperatura es Fahrenheit (el
interruptor se encuentra en la posición
F
C
“F”, del lado izquierdo). Si desea que la
pantalla LCD muestre la temperatura en
grados centígrados, deslice el
cambiará de verde a rojo. Si la temperatura detectada es menor que la temperatura de
referencia en un nivel superior al umbral, la luz cambiará de verde a azul.
Ejemplos de uso:
2
• Inspeccione en torno a un artefacto de iluminación para determinar si el aislamiento del
techo se quitó durante la instalación.
interruptor que se muestra en la
figura 1 hacia la derecha (posición “C”).
• Inserte una batería nueva de 9 voltios
(figura 2) y asegúrese de hacer
coincidir los terminales (+) y (-).
• Inspeccione a lo largo de los alféizares de puertas y ventanas para ver dónde agregar
burletes.
• Inspeccione en el punto de unión de paredes y pisos para encontrar ventilaciones que
deben taparse con masilla.
• Inspeccione las puertas de áticos para ver si debe agregar aislamiento.
• Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento para la batería.
NOTAS:
• Las superficies brillantes o lustradas pueden dar lecturas incorrectas. Para compensar
esto, cubra la superficie con cinta adhesiva o pintura de colores planos. Cuando la cinta o
la pintura alcance la misma temperatura que el objetivo que se encuentra debajo, mida la
temperatura del objeto.
• El termómetro no puede medir a través de superficies transparentes como vidrio o
plástico. En su lugar, medirá la temperatura superficial.
• El vapor, el polvo, el humo y otros obstáculos ópticos pueden impedir las mediciones
exactas. Sostenga el termómetro hacia atrás y en ángulo para realizar una medición exacta.
OPERACIÓN
Campo de visión
Encendido y apagado
El detector de fugas térmicas mide la temperatura en un área que puede ser superior al
punto LED, especialmente si se encuentra lejos de la superficie que mide. El diámetro del
área medida es 1/6 de la distancia desde el detector. En otras palabras, si se encuentra a
152 mm (6 pulgadas) del objetivo, el detector medirá la temperatura promedio en un
círculo de 25 mm (1 pulgada) de diámetro. Como se muestra en la siguiente ilustración,
cuanto mayor sea la distancia del objetivo, mayor será el área medida.
Si sólo busca áreas calientes y frías, está bien que el área investigada sea mayor que el
objetivo. Sin embargo, si desea medir con exactitud la temperatura de un objeto, acerque
el detector de manera que el área investigada sea aproximadamente la mitad del tamaño
del objeto que desea medir.
• Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) para encender la unidad.
• Presione el botón de encendido/apagado (ON/OFF) nuevamente para
apagar la unidad.
3
4
NOTA: La unidad se apagará automáticamente después de 10 minutos.
Configuración del umbral para el cambio de color:
• Para detectar pequeños cambios de temperatura de 0,5 ºC (1 ºF), mueva
el interruptor deslizante hasta la primera marca en la parte posterior del
detector. (figura 3)
• Para detectar cambios medianos de temperatura de 3 ºC (5 ºF), mueva el
interruptor deslizante hasta la quinta marca en la parte posterior del
detector. (figura 4)
Diámetro del área de detección
• Para detectar grandes cambios de temperatura superiores a 5,5 ºC (10 ºF),
mueva el interruptor deslizante hasta la décima marca en la parte posterior
del detector. (figura 5)
5
6
Punto LED
152mm
305mm
• Si no desea que el punto LED cambie de color, mueva el interruptor deslizante
(6 pulg)
457mm
(12 pulg)
hasta la posición superior donde los puntos de color están tachados. (figura 6).
Puede cambiar la configuración del umbral mientras realiza la detección. Si
el color cambia en forma irregular, intente aumentar el umbral. Si ve una
(18 pulg)
610mm
(24 pulg)
diferencia de temperatura en la pantalla, pero la luz no cambia de color, intente
reducir el umbral.
Distancia al objetivo
18
19
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 20
ESPECIFICACIONES DE LA SALIDA
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Parámetro
Rango de temperatura funcional
Resolución de temperatura
Exactitud de temperatura
Especificación
-30 a 150 ºC (-22 a 302 ºF)
-0,1 ºC (0,1 ºF)
Mantenimiento
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningún líquido.
2,8 ºC (5 ºF) a 0 ºC (32 ºF)
1,3 ºC (2,5 ºF) a 23 ºC (73 ºF)
2,2 ºC (4 ºF) a 100 ºC (212 ºF)
exactitudes a una distancia de 150 mm
(5,9 pulgadas)
IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones
idénticas.
Información de mantenimiento
Tiempo de respuesta
Campo de visión
< 1 segundo
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la
reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas
de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de
Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas,
proporción 6:1, distancia al diámetro de
detección
Umbral para la transición de color LED
ajustable entre 4 configuraciones fijas:
(0,5 ºC , 3 ºC , 5.5 ºC y sin cambio de
color)
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier
defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará
o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
Problema
Posible solución
• El visor no se puede leer bien, la luz LED
se vuelve tenue o aparece el símbolo BAT
en la pantalla LCD.
• Reemplace la batería.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben
realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90
días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
• El color del punto LED cambia en forma irregular.
• Primero, intente aumentar el
nivel del umbral.
• Si eso no da resultado, apague
el detector. Apunte el detector
hacia un objetivo de referencia
diferente y enciéndalo
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo
según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de
mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de
mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso
comercial.
nuevamente. Mantenga el
detector apuntado hacia el
objetivo de referencia hasta que
aparezca el punto verde y la
pantalla LCD muestre una
temperatura de referencia.
• El punto LED se pone inmediatamente rojo o
azul antes de que pueda investigar el área.
• Puede haber movido el detector
antes de que pudiera fijar la
temperatura de referencia.
Apague el detector, apúntelo al
objetivo de referencia y luego
enciéndalo nuevamente. No
mueva el detector hasta que
aparezca el punto verde y la
pantalla LCD muestre una
temperatura de referencia.
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir
línea de ayuda BLACK & DECKER al (55)5326-7100.
20
21
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 22
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
CULIACAN, SIN
MONTERREY, N.L.
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero
(667) 7 12 42 11
No.831
Col. Industrial Bravo
(81) 8375 2313
Col. Centro
Col. Centro
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
Col. Americana Sector Juarez (222) 246 3714
Col. Remes
Col. Centro
MEXICO, D.F.
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Eje Central Lázaro Cardenas QUERETARO, QRO
No. 18
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
(55) 5588 9377
Col. Centro
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
Vea “Herramientas
NO. 42
S ECCI
N
eléctricas (Tools-Electric)”
– Páginas amarillas –
AM ARILLA
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
Si funciona…
y
funciona muy bien.
para Servicio y ventas
TEL. 55-5326-7100
Epecificaciones
Tensión de alimentación 9V
22
23
90539493 TLD100 manual.qxd 9/8/08 7:42 AM Page 24
Catalog Number TLD100
Part No. 90539493 Sept. 2008
Copyright 2008 Black & Decker (US) Inc.
Printed in China
24
|