ENGLISH
Secure the handle using the screws (16).
Intended use
Your BLACK+DECKER EMax32 and EMax 32s mowers have
been designed for mowing grass. This tool is intended for
consumer use only.
$VVHPEOLQJꢀWKHꢀXSSHUꢀKDQGOHꢀꢁÀJꢂꢀ(ꢃ
Fit the upper handle (3) to the lower handle (4) using the
knobs (17), washers (18) and screws (19) as shown.
Note:ꢀ7KHꢀXSSHUꢀKDQGOHꢀFDQꢀEHꢀ¿[HGꢀLQꢀꢇꢀGLIIHUHQWꢀKHLJKWꢀ
positions.
Warning! Read all of the 'Safety, Maintenance,
Service' manual carefully before operating
this appliance.
Read all of this manual carefully before operating
the appliance.
6HFXULQJꢀWKHꢀPRWRUꢀFDEOHꢀꢁÀJꢂꢀ)ꢃ
7KHꢀPRWRUꢀFDEOHꢀKDVꢀWRꢀEHꢀ¿[HGꢀXVLQJꢀWKHꢀFDEOHꢀUHVWUDLQWVꢂ
Clip the cable to the upper and lower handle using the
restraint clips (20) as shown.
Features
This appliance includes some or all of the following features.
1. Switch box
2. On/off switch
3. Upper handle
4. Lower handle
)LWWLQJꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWLRQꢀER[ꢀꢁÀJꢂꢀ/ꢃ
ꢀ /LIWꢀWKHꢀÀDSꢀꢃꢈꢆꢀDQGꢀSODFHꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWLRQꢀER[ꢀꢃꢁꢆꢀRYHUꢀ
the lugs (21).
5. EdgeMax
&DEOHꢀUHVWUDLQWꢀꢁÀJꢂꢀ+ꢃ
6. Grass collection box
ꢀ ꢁꢂꢀ ꢀ *UDVVꢀÀDS
ꢀꢀꢁDꢂꢀ %R[ꢀIXOOꢀÀDS
8. Carry handles
Loop the cable through the cable restraint to prevent the
extension cable from becoming detached during use.
5HSODFLQJꢀWKHꢀEODGHꢀꢁÀJꢂꢀ.ꢃ
Warning! Ensure the blade has completely stopped and
disconnect the appliance from the mains.
Warning!ꢀ2QO\ꢀXVHꢀWKHꢀVSHFL¿HGꢀUHSODFHPHQWꢀEODGHꢂ
Warning! Use heavy-duty gloves to grip the blade.
To remove the blade:
Assembly
Warning! Before assembly, make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
$VVHPEOLQJꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWLRQꢀER[ꢀꢁÀJꢂꢀ$ꢀ ꢀ%ꢃ
The grass box requires assembly before use and comes in 3
pieces.
ꢀ &OLSꢀWKHꢀKDQGOHꢀꢃꢄꢅꢆꢀLQWRꢀWKHꢀOLGꢀꢃꢄꢄꢆꢀRIꢀWKHꢀJUDVVꢀER[ꢀꢃ¿Jꢂꢀ
$ꢆꢂꢀ7KHꢀKDQGOHꢀZLOOꢀRQO\ꢀ¿WꢀRQHꢀZD\ꢀURXQGꢂ
Align the lid (11) onto the base of grass collection box.
(QVXUHꢀWKDWꢀWKHꢀꢄꢅꢀJXLGHVꢀꢃꢄꢇꢆꢀDUHꢀDOLJQHGꢀꢃ¿Jꢂꢀ%ꢆ
Note: Take extra care when aligning the 2 clips at the rear of
the grass collection box.
Push down on the lid to secure all clips. Begin at the back
and ensure that all clips are securely located.
Turn the appliance onto its side.
Using heavy-duty gloves, grip the blade.
Use a 13mm spanner to loosen and remove the blade bolt
(22) by turning the spanner anti-clockwise (ac).
Remove the blade (23) and blade bolt (22).
To replace the blade:
Offer the blade up to bolt shaft and locate the blade bolt
(22) into the bolt shaft.
Note:ꢀ:KHQꢀ¿WWLQJꢀDꢀEODGHꢉꢀWKHꢀWH[WꢀRQꢀWKHꢀEODGHꢀPXVWꢀEHꢀ
facing the user.
ꢀ 7LJKWHQꢀWKHꢀEODGHꢀEROWꢀꢃꢇꢇꢆꢀDVꢀ¿UPO\ꢀDVꢀSRVVLEOHꢀE\ꢀKDQGꢂ
Using heavy-duty gloves, grip the blade.
Use a 13mm spanner to securely tighten the blade bolt
(22) by turning the spanner clockwise (c).
)LWWLQJꢀWKHꢀVZLWFKER[ꢀꢁÀJꢂꢀ&ꢃ
Align the plastic pins (13) on the switchbox (1) with the
holes on the handle (14) making sure that the switchbox is
on the top edge of the handle.
Use
Slide the plastic pins (13) on the switchbox (1) all the way
through the holes in the handle.
Slide the plastic cover (15) into the thin runners in the
switchbox (1).
Warning! Let the appliance work at its own pace. Do not
overload.
$GMXVWLQJꢀWKHꢀKHLJKWꢀRIꢀFXWꢀꢁÀJꢂꢀ,ꢃ
Secure the plastic cover (15) with the 2 screws provided.
Warning! Ensure the blade has completely stopped and
disconnect the appliance from the mains.
)LWWLQJꢀWKHꢀORZHUꢀKDQGOHꢀꢁÀJꢂꢀ'ꢃ
The height of cut is adjusted by altering the height of all the
wheels, there are 3 positions to choose from.
Remove the grass collection box (7).
Insert the ends of the lower handles (4) into the cor-
responding holes in the mower.
Press the handle down as far as it will go.
Turn the lawnmower upside down.
3
Take hold of a wheel (24) and push/pull the axle from its
current location.
Move the wheel (24) up/down into the next available loca-
&DUU\LQJꢀWKHꢀPRZHU
Warning! Ensure the blade has completely stopped and
disconnect the appliance from the mains.
The mower can be carried using the convenient carry
handles (9).
tion.
Note: Adjust one wheel at a time. Adjust one height position
at a time.
Hints for optimum use
6ZLWFKLQJꢀRQꢀDQGꢀRIIꢀꢁÀJꢂꢀ*ꢃ
If the grass is longer than approximately 10 cm, make two
FXWVꢀWRꢀREWDLQꢀDꢀEHWWHUꢀ¿QLVKꢂꢀ)LUVWꢀPRZꢀDWꢀPD[LPXPꢀKHLJKWꢀ
of cut, then use a low or medium height of cut.
Switching on
Push in and hold the lock-off button (25).
Pull the on/off switch (2) towards the handle.
Release the lock-off button.
In order to achieve optimum results, only mow dry grass.
Troubleshooting
If your appliance seems not to operate properly, follow the
instructions below. If this does not solve the problem, please
contact your local BLACK+DECKER repair agent.
Warning! Before proceeding, remove the plug from the
socket.
Switching off
Release the on/off switch (2).
Warning: Never attempt to lock a switch in the on position.
0RZLQJꢀꢁÀJꢂꢀ1ꢄꢀ ꢀ1ꢅꢃ
Problem
3RVVLEOHꢀ&DXVH
Power turned off
Fuse faulty/blown
Grass too long
Possible solution
Turn power on
Replace fuse
We recommend to use your mower as outlined in this section
in order to achieve optimum results and to reduce the risk of
cutting the mains cable.
Machine fails to
operate
Place the bulk of the mains cable on the lawn, close to the
VWDUWLQJꢀSRLQWꢀꢃSRVLWLRQꢀꢄꢀLQꢀ¿Jꢂꢀ1ꢄꢆꢂ
Switch the appliance on as described above.
ꢀ 3URFHHGꢀDVꢀVKRZQꢀLQꢀ¿Jꢂꢀ1ꢄ
Move from position 1 to position 2.
Turn right and proceed towards position 3.
Turn left and move towards position 4.
Repeat the above procedure as required.
Warning:ꢀ'RꢀQRWꢀZRUNꢀWRZDUGVꢀWKHꢀFDEOHꢀDVꢀVKRZQꢀLQꢀ¿Jꢂꢀ1ꢇꢂ
Increase the height of
cut and move machine
to shorter grass to start
Thermal cut out
activated
Allow motor to cool and
increase height of cut
Thermal cut out
activated
Allow motor to cool and
increase height of cut
Machine functions
intermittently
Machine leaves
UDJJHGꢀÀQLVKꢀRUꢀ
motor labours
Height of cut too low
Cutting blade blunt
Increase height of cut
Replace the blade
(GJH0D[ꢀꢁÀJꢂꢀ-ꢄꢀ ꢀ-ꢅꢃ
EdgeMax allows you to cut grass right up to the edge of a wall
RUꢀIHQFHꢀꢃ¿Jꢀ-ꢄꢆꢂꢀ
Underside of machine
clogged
Check underneath the
machine and clear out
as necessary (always
wear heavy duty
gloves)
EdgeMax allows you to accurately cut grass right up to the
HGJHꢀRIꢀ\RXUꢀODZQꢀꢃ¿Jꢀ-ꢇꢆꢂꢀ
With the lawnmower parallel with the edge of your lawn.
Push the lawnmower along the edge of the lawn. Ensure
that the EdgeMax (6) is slightly over the edge of your lawn
ꢃ¿Jꢂ-ꢇꢆ
%ODGHꢀ¿WWHGꢀXSVLGHꢀ
5H¿WꢀEODGHꢀFRUUHFWO\
down
%R[ꢀIXOOꢀÁDSꢀꢁꢆDꢃ
:KHQꢀPRZLQJꢀWKHꢀÀDSꢀZLOOꢀRSHQꢉꢀRQFHꢀWKHꢀER[ꢀLVꢀIXOOꢉꢀWKHꢀÀDSꢀ
closes indicating the need to empty.
Emptying the grass collection box
Release the on/off switch (2).
Remove the grass collection box (7).
Empty the contents from the the box.
4
Technical data
EMax32 / EMax32s
Type 4
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
VAC
W
230-240
1200
Voltage
Power Input
No-Load Speed
Height adjustment
%ODGHꢀOHQJWK
Weight
United Kingdom
min-1
mm
mm
kg
23/10/2015
3500
23-63
320
7.4
Hand/arm weighted vibration value according to EN60335:
= < 2.5 m/s2 , uncertainty (K) = 1.5 m/s2.
(&ꢀGHFODUDWLRQꢀRIꢀFRQIRUPLW\
MACHINERY DIRECTIVE
OUTDOOR NOISE DIRECTIVE
%
EMax32 / EMax32s Mower
Black & Decker declares that these products described under
"technical data" are in compliance with:
2006/42/EC, EN 60335-1:2012 +A11:2014,
EN 60335-2-77:2010
2000/14/EC, Lawn Mower, L < 50cm, Annex VI,
'(.5$ꢀ&HUWL¿FDWLRQꢀ%ꢂ9ꢂꢉꢀ8WUHFKWVHZHJꢀꢊꢄꢅꢉꢀ('ꢀ$UQKHP
Netherlands
1RWL¿HGꢀ%RG\ꢀ,'ꢀ1Rꢂꢋꢀꢅꢊꢌꢌ
Level of sound power according to 2000/14/EC
ꢃ$UWLFOHꢀꢄꢇꢉꢀ$QQH[ꢀ,,,ꢉꢀ/ꢀꢀꢍꢅꢀFPꢆꢋ
LWA (measured sound power) 93 dB(A)
uncertainty (K) = 3 dB(A)
LWA (guaranteed sound power) 96 dB(A)
uncertainty (K) = 3 dB(A)
These products also comply with directive 2004/108/EC.
For more information, please contact Black & Decker at the
following address or refer to the back of the manual.
The undersigned is responsible for compilation of the technical
¿OHꢀDQGꢀPDNHVꢀWKLVꢀGHFODUDWLRQꢀRQꢀEHKDOIꢀRIꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢂ
5
TÜRKIYE
Üst kolun montajı (Şekil E)
Kullanım Amacı
BLACK+DECKER EMax32 ve EMax 32s çim biçme
makineniz çimleri biçmek için tasarlanmıştır. Bu alet
sadece hafif hizmet ve hobi kullanımı içindir.
♦
Şekilde gösterildiği gibi üst kolu (3), topuzlar (17),
pullar (18) ve vidaları (19) kullanarak alt kola (4)
sabitleyin.
Not: Üst kol, 2 farklı yükseklik pozisyonunda sabitlenebilir.
Uyarı! Aletle çalışmaya başlamadan önce
«Güvenlik, Bakım, Servis» kılavuzunu dik-
katlice okuyun.
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu
dikkatlice okuyun.
Şebeke kablosunun sabitlenmesi (Şekil F)
Şebeke kablosunu kablo tutucuları kullanarak sabitlemek
gereklidir.
♦
Tutucuları (20) kullanarak şekilde gösterildiği gibi
kabloyu üst ve alt kollara sabitleyin.
Özelli̇kler
bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya tümünü
içermektedir.
Çim toplama haznesinin sabitlenmesi
(Şekil L)
1. Emniyet şalteri
2. Açma/kapama düğmesi
3. Üst kol
♦
Çim kapağını (8) kaldırın ve çim toplama haznesini
(7) kulakçıkların (21) üzerine yerleştirin.
4. Alt kol
5. EdgeMax
6. Çim toplama kutusu
7. Çim klapesi
Kablo tutucu (Şekil H)
♦
Uzatma kablosunun kullanım sırasında çıkmasını
önlemek için, kabloyu kablo tutucuya bağlayın.
7a. Kutu dolu klapesi
8. Taşıma kolları
Bıçağın değiştirilmesi (Şekil K)
Uyarı! Bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve aletin
fişini şebekeden çıkarın.
Uyarı! Sadece belirtilen yedek bıçağı kullanın.
Uyarı! Bıçağı tutarken iş eldivenleri takın.
Montaj
Uyarı! Montajdan önce aletin kapalı ve fişinin çekilmiş
olduğundan emin olun.
Bıçağı çıkartmak için:
Çim toplama haznesinin birleştirmesi
(Şekil A ve B)
Çim toplama haznesi 3 ayrı parça halindedir ve
kullanmadan önce birleştirilmesi gerekir.
♦
♦
♦
Aleti yana yatırın.
İş eldivenleri takın ve bıçağı tutun.
Bıçak vidasını (22) gevşetmek ve çıkartmak için
13 mm anahtarı saatin tersi yönünde döndürerek
kullanın.
♦
Çim toplama haznesinin kapağına (11) kolu (10)
takın (Şekil A). Kol tek bir şekilde takılır.
Çim toplama haznesinin tabanı üzerine kapağı (11)
hizalayın. Kılavuzların (12) hizalandığından emin
olun (Şekil B).
♦
Bıçak (23) ve bıçak vidasını (22) çıkartın.
♦
Bıçağı değiştirmek için:
♦
Bıçağı, bıçak şaftına takın ve bıçak cıvatasını (22),
cıvata şaftı içine yerleştirin.
Not: Bıçağı makineye takarken bıçak üzerindeki metin
kullanıcı tarafında olmalıdır.
Not: Çim toplama haznesinin arka tarafındaki 2 adet klipsi
hizalarken çok dikkatli olun.
♦
Tüm klipsleri sabitlemek için kapağın üzerine bastı-
rın.Arka tarafından başlayın ve tüm klipslerin güvenli
bir şekilde sabitlenmiş olduğundan emin olun.
♦
Bıçak vidasını (22) mümkün olduğu kadar sıkı bir
şekilde elle sıkın.
♦
♦
İş eldivenleri takın ve bıçağı tutun.
Bıçak vidasını (22) iyice sıkmak için 13 mm anahtarı
saat yönünde döndürerek kullanın.
Emniyet şalterinin takılması (Şekil C)
♦
Emniyet şalterinin(1)kolunüstkenarındaolduğundan
emin olarak, şalterin üzerindeki plastik pimleri (13)
kolun üzerindeki delikler (14) ile hizalayın.
Emniyet şalteri (1) üzerindeki bütün plastik pimleri
(14) kolun deliklerine takın.
Plastik kapağı (15), emniyet şalterin (1) içindeki ince
kılavuzların içine doğru kaydırın.
Plastik kapağı (15) temin edilen 2 vida ile sabitleyin.
Kullanımı
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin verin. Aşırı
yüklenmeyin.
♦
♦
♦
Kesme yüksekliğinin ayarlanması (Şekil I)
Uyarı! Bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve aletin
fişini şebekeden çıkarın.
Alt kolun takılması (Şekil D)
Çim kesme yüksekliği tüm tekerleklerin yüksekliği
değiştirerek ayarlanır; seçim için 3 pozisyon ayarı vardır.
♦
Alt kolun uçlarını (4) çim kesme makinesindeki ilgili
deliklere takın.
♦
♦
♦
Çim toplama haznesini (7) çıkartın.
Çim kesme makinesini baş aşağı döndürün.
Bir tekerleği (24) tutun ve milin konumunu
değiştirmek için mili itin veya çekin.
Tekerleği (24) yukarı/aşağı bir sonraki kullanılabilir
konuma taşıyın.
♦
♦
Kolu aşağıya doğru sonuna kadar bastırın.
Vidalarla (16) kolu sabitleyin.
♦
6
Not: Her seferinde bir tekerleği ayarlayın. Her seferinde
bir yükseklik konumunu ayarlayın.
maksimum kesme yüksekliğinde, sonra düşük veya
orta yükseklikte kesim yapın.
♦
En uygun kesim sonuçları elde etmek için, sadece
kuru çim kesin.
Açılması ve kapatılması (Şekil G)
Açılması
Arıza giderme
♦
♦
♦
Kesintisiz çalıştırma düğmesine (25) basın ve tutun.
Açma/kapama düğmesini (2) kola doğru çekin.
Kesintisiz çalıştırma düğmesini bırakın.
Aletinizin düzgün çalışmadığını düşünüyorsanız
aşağıdaki talimatları izleyin. Bu, sorunu çözmezse lütfen
en yakın BLACK+DECKER yetkili servisiyle temas kurun.
Uyarı! Devam etmeden önce fişi prizden çekin.
Kapatılması
♦
Açma/kapama düğmesini (2) bırakın.
Problem
Olası nedeni
Olası çözüm
Uyarı: Düğmeyi kesinlikle açık konumda kilitlemeye
çalışmayın.
Makine çalış-
mıyor
Makine kapalı
Makineyi açın
Sigorta arızalı/
Sigortayı de-
Çim kesme (Şekil N1 ve N2)
yanmış
ğiştirin
En iyi sonuçları elde etmek ve şebeke kablosunu kesme
riskini en aza indirmek için çim kesme makinenizi bu
bölümde belirtildiği gibi kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
Çim çok uzun
Kesme yüksek-
liğini arttırın ve
kısa çim keserek
ile başlayın
♦
Şebeke kablosu rulosunu çimende başlangıç
noktasına yakın bir yere bırakın (Şekil N1’de
pozisyon 1).
Termik sigorta
devrede
Motorun soğu-
masını bekleyin
ve kesme yük-
sekliğini arttırın
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Aleti yukarıda belirtilen şekilde açın.
Şekil N1’e göre ilerleyin.
1. pozisyondan 2. pozisyona geçin.
Sağa doğru dönün ve 3 numaralı pozisyona geçin.
Sola doğru dönün ve 4 numaralı pozisyona geçin.
İhtiyaca göre yukarıda yazılan aşamaları tekrar edin.
Makine aralık-
larla çalışıyor
Termik sigorta
devrede
Motorun soğu-
masını bekleyin
ve Kesme yük-
sekliğini arttırın
Uyarı: Şekil N2’de gösterildiği gibi kabloya doğru
Makine düzenli Kesme yüksekliği Kesme yüksekliği
ilerlemeyin.
olmayan şekilde çok kısa
arttırın
EdgeMax Kenar Kesme (Şekil J1 ve J2)
EdgeMax çimi, duvar veya çit kenarlarına en yakın şekilde
kesmeyi sağlar (Şekil J1).
EdgeMax çimin, çimenlik alanın kenarlarında hassas bir
şekilde kesilmesini sağlar (Şekil J2).
kesiyor veya
motor zorla-
nıyor
Bıçak körlendi
Bıçağı değiştirin
Makinenin alt
tarafı tıkanmış
Makinenin altını
kontrol edin ve
gerekirse temiz-
leyin (her zaman
iş eldivenleri
takın)
♦
Çim kesme makinenizi çimenlik alanın kenarına
paralel olarak tutun.
♦
Çim kesme makinenizi çimenlik alan boyunca
ilerletin. Çim kesme makinesinin EdgeMax kenar
kesme alanının (6), çimenlik alanın kenarından biraz
dışarıda olduğundan emin olun (Şekil J2).
Bıçak baş aşağı Bıçağı doğru bir
takılmış
şekilde takın
Teknik özellikleri
Kutu dolu klapesi (7a)
Çim biçme sırasında klape açılır, kutu dolduğunda ise
klape kapanır ve boşaltılması gerektiği anlamına gelir.
EMax32 / EMax32s
Type 4
230-240
1200
Voltaj
VAC
W
Çim toplama haznesinin boşaltılması
Giriş gücü
Yüksüz hızı
Yükseklik ayarı
Bıçak uzunluğu
Ağırlık
♦
♦
♦
Açma/kapama düğmesini (2) bırakın.
Çim toplama haznesini (7) çıkartın.
Çim toplama haznesini boşaltın.
dev/dak.
mm
3500
23 - 63
320
mm
Çim kesme makinesini taşıma
Uyarı! Bıçağın tamamen durmasını bekleyin ve aletin
kg
7,4
fişini şebekeden çıkarın.
EN60335’e göre el/kol ağırlıklı titreşim değeri:
< 2,5 m/s2, belirsizlik (K) = 1,5 m/s2
♦
Çim kesme makinesi tutma kolları (9) ile rahat bir
şekilde taşınabilir.
Yararlı tavsiyeler
♦
Eğer çim yaklaşık 10 cm’den uzunsa en iyi sonucu
alabilmek için iki kere kesim yapın. İlk önce
7
AT Uygunluk Beyanatı
MAKİNE DİREKTİFİ
DIŞ MEKAN GÜRÜLTÜ DİREKTİFİ
EMax32 / EMax32s Çim Biçme Makinesi
Black & Decker «teknik veriler» altında tanımlanan
ürünlerin şunlarla uyumlu olduğunu beyan eder:
2006/42/EC, EN 60335-1:2012 +A11:2014,
EN 60335-2-77:2010
2000/14/EC, Çim kesme makinesi, L ≤ 50, Ek VI,
DEKRACertification B.V., Utrechtseweg 310, EDArnhem,
Hollanda
Onaylanmış kuruluş Kimlik No.: 0344
2000/14/EC, Çim Biçme Makinesi, L < 50 cm (Madde
12, Ek III, L ≤ 50 cm):
L
wA (akustik güç)
Belirsizlik (K)
wA (garantili)
Belirsizlik (K)
93 dB(A)
3 dB(A)
96 dB(A)
3 dB(A)
L
Bu ürünler yalnızca 2004/108/EC direktifi ile uyumludur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten
Black & Decker ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına
bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı Black & Decker
adına vermiştir.
Ray Laverick
Director of Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
23/10/2015
8
ENGLISH
2SHUDWLRQ
,QWHQGHGꢀXVH
ꢀ 1HYHUꢀRSHUDWHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZLWKꢀGHIHFWLYHꢀJXDUGVꢀRUꢀ
VKLHOGVꢉꢀRUꢀZLWKRXWꢀVDIHW\ꢀGHYLFHVꢉꢀIRUꢀH[DPSOHꢀGHÀHFWRUVꢀ
DQGꢐRUꢀJUDVVꢀFDWFKHUVꢉꢀLQꢀSODFHꢂ
<RXUꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀPRZHUꢀKDVꢀEHHQꢀGHVLJQHGꢀIRUꢀPRZLQJꢀ
JUDVVꢂꢀ7KLVꢀWRROꢀLVꢀLQWHQGHGꢀIRUꢀFRQVXPHUꢀXVHꢀRQO\ꢂ
ꢀ 2QO\ꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀLQꢀGD\OLJKWꢀRUꢀJRRGꢀDUWL¿FLDOꢀOLJKWꢂ
ꢀ 'RꢀQRWꢀH[SRVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀUDLQꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLꢏ
DQFHꢀLQꢀGDPSꢀRUꢀZHWꢀFRQGLWLRQVꢂꢀ3UHIHUDEO\ꢀGRꢀQRWꢀXVHꢀWKHꢀ
DSSOLDQFHꢀLQꢀZHWꢀJUDVVꢂ
ꢀ %HꢀVXUHꢀRIꢀ\RXUꢀIRRWLQJꢉꢀSDUWLFXODUO\ꢀRQꢀVORSHVꢂꢀ%HꢀDZDUHꢀ
WKDWꢀIUHVKO\ꢀFXWꢀJUDVVꢀLVꢀGDPSꢀDQGꢀVOLSSHU\ꢂꢀ'RꢀQRWꢀZRUNꢀRQꢀ
VWHHSꢀVORSHVꢂ
ꢀ :RUNꢀDFURVVꢀWKHꢀIDFHꢀRIꢀVORSHVꢉꢀQHYHUꢀXSꢀDQGꢀGRZQꢂꢀ7DNHꢀ
H[WUHPHꢀFDXWLRQꢀZKHQꢀFKDQJLQJꢀGLUHFWLRQꢀRQꢀVORSHVꢂ
ꢀ 'RꢀQRWꢀPRZꢀH[FHVVLYHO\ꢀVWHHSꢀVORSHVꢂ
ꢀ :DONꢉꢀQHYHUꢀUXQꢀZKHQꢀXVLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂꢀ'RꢀQRWꢀSXOOꢀWKHꢀ
DSSOLDQFHꢀWRZDUGVꢀ\RXꢀRUꢀZDONꢀEDFNZDUGVꢀZKHQꢀXVLQJꢀWKHꢀ
DSSOLDQFHꢂ
ꢀ 6ZLWFKꢀRQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀDFFRUGLQJꢀWRꢀLQVWUXFWLRQVꢀDQGꢀZLWKꢀ
\RXUꢀIHHWꢀZHOOꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂ
ꢀ 'RꢀQRWꢀVWDUWꢀWKHꢀPDFKLQHꢀZKHQꢀVWDQGLQJꢀLQꢀIURQWꢀRIꢀWKHꢀ
GLVFKDUJHꢀRSHQLQJꢂ
6DIHW\ꢀLQVWUXFWLRQV
:DUQLQJꢇꢀ:KHQꢀXVLQJꢀPDLQVꢏSRZHUHGꢀDSSOLDQFHVꢉꢀEDVLFꢀ
VDIHW\ꢀSUHFDXWLRQVꢉꢀLQFOXGLQJꢀWKHꢀIROORZLQJꢉꢀVKRXOGꢀDOZD\VꢀEHꢀ
IROORZHGꢀWRꢀUHGXFHꢀWKHꢀULVNꢀRIꢀ¿UHꢉꢀHOHFWULFꢀVKRFNꢀDQGꢀSHUVRQDOꢀ
LQMXU\ꢂ
ꢀ 5HDGꢀDOOꢀRIꢀWKLVꢀPDQXDOꢀFDUHIXOO\ꢀEHIRUHꢀRSHUDWLQJꢀWKHꢀ
DSSOLDQFHꢂ
ꢀ %HIRUHꢀRSHUDWLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢉꢀPDNHꢀVXUHꢀWKDWꢀ\RXꢀNQRZꢀ
KRZꢀWRꢀVZLWFKꢀLWꢀRIIꢀLQꢀDQꢀHPHUJHQF\ꢂ
ꢀ 5HWDLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢀIRUꢀIXWXUHꢀUHIHUHQFHꢂ
7UDLQLQJ
ꢀ 5HDGꢀWKHꢀLQVWUXFWLRQVꢀFDUHIXOO\ꢂꢀ%HꢀIDPLOLDUꢀZLWKꢀWKHꢀFRQꢏ
WUROVꢀDQGꢀWKHꢀSURSHUꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ
ꢀ 1HYHUꢀDOORZꢀFKLOGUHQꢀRUꢀSHRSOHꢀXQIDPLOLDUꢀZLWKꢀWKHVHꢀ
LQVWUXFWLRQVꢀWRꢀXVHꢀWKHꢀPDFKLQHꢂꢀ/RFDOꢀUHJXODWLRQVꢀFDQꢀ
UHVWULFWꢀWKHꢀDJHꢀRIꢀWKHꢀRSHUDWRUꢂ
ꢀ 'RꢀQRWꢀWLOWꢀDSSOLDQFHꢀZKHQꢀVZLWFKLQJꢀLWꢀRQꢉꢀH[FHSWꢀLIꢀWKHꢀDSꢏ
SOLDQFHꢀKDVꢀWRꢀEHꢀWLOWHGꢀIRUꢀVWDUWLQJꢂꢀ,QꢀWKDWꢀFDVHꢉꢀGRꢀQRWꢀWLOWꢀ
WKHꢀDSSOLDQFHꢀPRUHꢀWKDQꢀDEVROXWHO\ꢀQHFHVVDU\ꢀDQGꢀOLIWꢀRQO\ꢀ
WKHꢀSDUWꢀWKDWꢀLVꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀRSHUDWRUꢂꢀ$OZD\VꢀHQVXUHꢀWKDWꢀ
ERWKꢀKDQGVꢀDUHꢀLQꢀWKHꢀRSHUDWLQJꢀSRVLWLRQꢀEHIRUHꢀUHWXUQLQJꢀ
WKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀWKHꢀJURXQGꢂ
ꢀ 1HYHUꢀRSHUDWHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀZKLOHꢀSHRSOHꢉꢀHVSHFLDOO\ꢀ
FKLOGUHQꢉꢀRUꢀSHWVꢀDUHꢀQHDUE\ꢂ
ꢀ .HHSꢀLQꢀPLQGꢀWKDWꢀWKHꢀRSHUDWRUꢀRUꢀXVHUꢀLVꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀ
DFFLGHQWVꢀRUꢀKD]DUGVꢀRFFXUULQJꢀWRꢀRWKHUꢀSHRSOHꢀRUꢀWKHLUꢀ
SURSHUW\ꢂ
ꢀ 6ZLWFKꢀRIIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀDQGꢀZDLWꢀIRUꢀWKHꢀEODGHꢀDVVHPꢏ
EO\ꢀWRꢀVWRSꢀUXQQLQJꢀLIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀKDVꢀWRꢀEHꢀWLOWHGꢀIRUꢀ
WUDQVSRUWDWLRQꢀZKHQꢀFURVVLQJꢀVXUIDFHVꢀRWKHUꢀWKDQꢀJUDVVꢉꢀ
DQGꢀZKHQꢀWUDQVSRUWLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀDQGꢀIURPꢀWKHꢀDUHDꢀ
WRꢀEHꢀPRZHGꢂ
3UHSDUDWLRQ
ꢀ :KLOHꢀRSHUDWLQJꢀWKHꢀPDFKLQHꢀDOZD\VꢀZHDUꢀVXEVWDQWLDOꢀIRRWꢏ
ZHDUꢀDQGꢀORQJꢀWURXVHUVꢂꢀ'RꢀQRWꢀRSHUDWHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀZKHQꢀ
EDUHIRRWꢀRUꢀZHDULQJꢀRSHQꢀVDQGDOVꢂꢀ$YRLGꢀZHDULQJꢀFORWKLQJꢀ
WKDWꢀLVꢀORRVHꢀ¿WWLQJꢀRUꢀWKDWꢀKDVꢀKDQJLQJꢀFRUGVꢀRUꢀWLHVꢂ
ꢀ 7KRURXJKO\ꢀLQVSHFWꢀWKHꢀDUHDꢀZKHUHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀLVꢀWRꢀEHꢀ
XVHGꢀDQGꢀUHPRYHꢀDOOꢀREMHFWVꢀZKLFKꢀFDQꢀEHꢀWKURZQꢀE\ꢀWKHꢀ
PDFKLQHꢂ
ꢀ 'RꢀQRWꢀOLIWꢀRUꢀFDUU\ꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀXQWLOꢀWKHꢀEODGHꢀKDVꢀFRPHꢀ
WRꢀDꢀFRPSOHWHꢀVWDQGVWLOOꢂ
ꢀ .HHSꢀ\RXUꢀKDQGVꢀDQGꢀIHHWꢀZHOOꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂꢀ'Rꢀ
QRWꢀSXWꢀ\RXUꢀKDQGVꢀRUꢀIHHWꢀQHDUꢀRUꢀXQGHUꢀURWDWLQJꢀSDUWVꢂ
ꢀ .HHSꢀDZD\ꢀIURPꢀGLVFKDUJHꢀRSHQLQJVꢀDWꢀDOOꢀWLPHVꢂ
ꢀ 6ZLWFKꢀRIIꢉꢀUHPRYHꢀWKHꢀSOXJꢀIURPꢀWKHꢀVRFNHWꢀDQGꢀHQVXUHꢀ
WKDWꢀPRYLQJꢀSDUWVꢀKDYHꢀVWRSSHGꢀURWDWLQJꢀEHIRUHꢀOHDYLQJꢀWKHꢀ
DSSOLDQFHꢀXQDWWHQGHGꢀDQGꢀEHIRUHꢀFKDQJLQJꢉꢀFOHDQLQJꢀRUꢀ
LQVSHFWLQJꢀDQ\ꢀSDUWVꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀRUꢀFOHDULQJꢀDꢀEORFNꢏ
DJHꢂꢀ$IWHUꢀVWULNLQJꢀDꢀIRUHLJQꢀREMHFWꢂꢀ,QVSHFWꢀWKHꢀPDFKLQHꢀIRUꢀ
GDPDJHꢀDQGꢀPDNHꢀUHSDLUVꢀEHIRUHꢀUHVWDUWLQJꢀDQGꢀRSHUDWLQJꢀ
WKHꢀPDFKLQHꢑ
ꢀ ,IꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀVWDUWVꢀWRꢀYLEUDWHꢀDEQRUPDOO\ꢀRUꢀLIꢀ\RXꢀKLWꢀ
DꢀIRUHLJQꢀREMHFWꢉꢀVZLWFKꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀRIIꢀDQGꢀUHPRYHꢀWKHꢀ
SOXJꢀIURPꢀWKHꢀVRFNHWꢂꢀ&KHFNꢀIRUꢀDQ\ꢀGDPDJHꢀWRꢀWKHꢀDSSOLꢏ
DQFHꢉꢀUHSODFHꢀRUꢀUHSDLUꢀDQ\ꢀGDPDJHGꢀSDUWVꢉꢀFKHFNꢀIRUꢀDQGꢀ
WLJKWHQꢀDQ\ꢀORRVHꢀSDUWVꢂ
ꢀ 7DNHꢀFDUHꢀWRꢀNHHSꢀWKHꢀPDLQVꢀFDEOHꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂꢀ
$OZD\VꢀEHꢀDZDUHꢀRIꢀWKHꢀSRVLWLRQꢀRIꢀWKHꢀFDEOHꢂꢀ
ꢀ %HIRUHꢀXVLQJꢉꢀDOZD\VꢀYLVXDOO\ꢀLQVSHFWꢀWRꢀVHHꢀWKDWꢀWKHꢀ
EODGHꢉꢀEODGHꢀEROWꢀDQGꢀWKHꢀEODGHꢀDVVHPEO\ꢀDUHꢀQRWꢀZRUQꢀRUꢀ
GDPDJHGꢂꢀ5HSODFHꢀZRUQꢀRUꢀGDPDJHGꢀFRPSRQHQWVꢀLQꢀVHWVꢀ
WRꢀSUHVHUYHꢀEDODQFHꢂꢀ5HSODFHꢀGDPDJHGꢀRUꢀXQUHDGDEOHꢀ
ODEHOVꢂ
ꢀ %HIRUHꢀXVHꢀFKHFNꢀWKHꢀVXSSO\ꢀDQGꢀH[WHQVLRQꢀFRUGꢀIRUꢀVLJQVꢀ
RIꢀGDPDJHꢀRUꢀDJLQJꢂꢀ,IꢀWKHꢀFRUGꢀEHFRPHVꢀGDPDJHGꢀGXULQJꢀ
XVHꢉꢀGLVFRQQHFWꢀWKHꢀFRUGꢀIURPꢀWKHꢀVXSSO\ꢀLPPHGLDWHO\ꢂꢀ'2ꢀ
127ꢀ728&+ꢀ7+(ꢀ&25'ꢀ%()25(ꢀ',6&211(&7,1*ꢀ
7+(ꢀ6833/<ꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀWKHꢀPDFKLQHꢀLIꢀWKHꢀFRUGꢀLVꢀGDPꢏ
DJHGꢀRUꢀZRUQꢂ
ꢀ :HDUꢀVDIHW\ꢀJODVVHVꢀRUꢀJRJJOHVꢀZKHQꢀRSHUDWLQJꢀWKLVꢀWRROꢂꢀ
8VHꢀDꢀIDFHꢀRUꢀGXVWꢀPDVNꢀZKHQHYHUꢀWKHꢀRSHUDWLRQVꢀWDNHꢀ
SODFHꢀLQꢀGXVW\ꢀVXUURXQGLQJVꢂꢀ+HDULQJꢀSURWHFWLRQꢀVKRXOGꢀEHꢀ
ZRUQꢀZKHQHYHUꢀWKHꢀVRXQGꢀOHYHOꢀVHHPVꢀXQFRPIRUWDEOHꢂ
ꢀ *XDUGꢀDJDLQVWꢀHOHFWULFꢀVKRFNꢂꢀ3UHYHQWꢀERG\ꢀFRQWDFWꢀZLWKꢀ
HDUWKHGꢀRUꢀJURXQGHGꢀVXUIDFHVꢀꢃHꢂJꢂꢀPHWDOꢀUDLOLQJVꢉꢀODPSꢏ
SRVWVꢉꢀHWFꢂꢆꢂ
10
ꢀ 7KHꢀPRWRUꢀZLOOꢀFRQWLQXHꢀWRꢀUXQꢀIRUꢀDꢀIHZꢀVHFRQGVꢀDIWHUꢀ
VZLWFKLQJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀRIIꢂꢀ1HYHUꢀDWWHPSWꢀWRꢀIRUFHꢀWKHꢀ
EODGHꢀWRꢀFRPHꢀWRꢀDꢀVWDQGVWLOOꢂ
5HVLGXDOꢀULVNVꢂ
$GGLWLRQDOꢀUHVLGXDOꢀULVNVꢀPD\ꢀDULVHꢀZKHQꢀXVLQJꢀWKHꢀWRROꢀZKLFKꢀ
PD\ꢀQRWꢀEHꢀLQFOXGHGꢀLQꢀWKHꢀHQFORVHGꢀVDIHW\ꢀZDUQLQJVꢂꢀ7KHVHꢀ
ULVNVꢀFDQꢀDULVHꢀIURPꢀPLVXVHꢉꢀSURORQJHGꢀXVHꢀHWFꢂ
(YHQꢀZLWKꢀWKHꢀDSSOLFDWLRQꢀRIꢀWKHꢀUHOHYDQWꢀVDIHW\ꢀUHJXODWLRQVꢀ
DQGꢀWKHꢀLPSOHPHQWDWLRQꢀRIꢀVDIHW\ꢀGHYLFHVꢉꢀFHUWDLQꢀUHVLGXDOꢀ
ULVNVꢀFDQꢀQRWꢀEHꢀDYRLGHGꢂꢀ7KHVHꢀLQFOXGHꢋ
0DLQWHQDQFHꢀDQGꢀVWRUDJH
ꢀ %HIRUHꢀXVHꢉꢀFKHFNꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀIRUꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢀ
SDUWVꢂꢀ&KHFNꢀIRUꢀPLVDOLJQPHQWꢀDQGꢀVHL]XUHꢀRIꢀPRYLQJꢀ
SDUWVꢉꢀEUHDNDJHꢀRIꢀSDUWVꢉꢀGDPDJHꢀWRꢀJXDUGVꢀDQGꢀVZLWFKHVꢀ
DQGꢀDQ\ꢀRWKHUꢀFRQGLWLRQVꢀWKDWꢀPD\ꢀDIIHFWꢀLWVꢀRSHUDWLRQꢂꢀ(Qꢏ
VXUHꢀWKDWꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZLOOꢀRSHUDWHꢀSURSHUO\ꢀDQGꢀSHUIRUPꢀ
LWVꢀLQWHQGHGꢀIXQFWLRQꢂꢀ1HYHUꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZKHQꢀDQ\ꢀ
JXDUGꢀRUꢀHQFORVXUHꢀLVꢀGDPDJHGꢀRUꢀQRWꢀLQꢀSODFHꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀ
WKHꢀDSSOLDQFHꢀLIꢀDQ\ꢀSDUWꢀLVꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢂꢀ'RꢀQRWꢀ
XVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀLIꢀWKHꢀVZLWFKꢀGRHVꢀQRWꢀWXUQꢀLWꢀRQꢀDQGꢀRIIꢂꢀ
+DYHꢀDQ\ꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢀSDUWVꢀUHSDLUHGꢀRUꢀUHSODFHGꢀ
E\ꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢂ
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀE\ꢀWRXFKLQJꢀDQ\ꢀPRYLQJꢀSDUWVꢂ
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀE\ꢀWRXFKLQJꢀDQ\ꢀKRWꢀSDUWVꢂ
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀZKHQꢀFKDQJLQJꢀDQ\ꢀSDUWVꢀRUꢀDFFHVVRULHVꢂ
ꢀ ,QMXULHVꢀFDXVHGꢀE\ꢀSURORQJHGꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂꢀ:KHQꢀ
XVLQJꢀDQ\ꢀDSSOLDQFHꢀIRUꢀSURORQJHGꢀSHULRGVꢀHQVXUHꢀ\RXꢀ
WDNHꢀUHJXODUꢀEUHDNVꢂ
6DIHW\ꢀRIꢀRWKHUV
ꢀ 7KLVꢀDSSOLDQFHꢀLVꢀQRWꢀLQWHQGHGꢀIRUꢀXVHꢀE\ꢀSHUVRQVꢀꢃLQFOXGꢏ
LQJꢀFKLOGUHQꢆꢀZLWKꢀUHGXFHGꢀSK\VLFDOꢉꢀVHQVRU\ꢀRUꢀPHQWDOꢀ
FDSDELOLWLHVꢉꢀRUꢀODFNꢀRIꢀH[SHULHQFHꢀDQGꢀNQRZOHGJHꢉꢀXQOHVVꢀ
WKH\ꢀKDYHꢀEHHQꢀJLYHQꢀVXSHUYLVLRQꢀRUꢀLQVWUXFWLRQꢀFRQFHUQꢏ
LQJꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀE\ꢀDꢀSHUVRQꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀWKHLUꢀ
VDIHW\ꢂ
ꢀ &KHFNꢀWKHꢀFDEOHꢀIUHTXHQWO\ꢀIRUꢀGDPDJHꢂꢀ,IꢀWKHꢀFDEOHꢀLVꢀ
GDPDJHGꢉꢀLWꢀPXVWꢀEHꢀUHSODFHGꢀE\ꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀ
DJHQWꢀLQꢀRUGHUꢀWRꢀSUHYHQWꢀDꢀKD]DUGꢂꢀ,QVSHFWꢀH[WHQVLRQꢀ
FDEOHVꢀSHULRGLFDOO\ꢂꢀ5HSODFHꢀDꢀGDPDJHGꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀ
LPPHGLDWHO\ꢂ
ꢀ .HHSꢀDOOꢀQXWVꢉꢀEROWVꢀDQGꢀVFUHZVꢀRQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWLJKWꢀWRꢀ
HQVXUHꢀDꢀVDIHꢀZRUNLQJꢀFRQGLWLRQꢂ
ꢀ &KHFNꢀWKHꢀJUDVVꢀFROOHFWRUꢀIRUꢀZHDUꢀRUꢀGDPDJHꢀDQGꢀUHSODFHꢀ
LWꢀLIꢀQHFHVVDU\ꢂꢀ1HYHUꢀXVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀZLWKRXWꢀWKHꢀJUDVVꢀ
FROOHFWRUꢂ
ꢀ %HꢀFDUHIXOꢀGXULQJꢀDGMXVWPHQWꢀRIꢀWKHꢀPDFKLQHꢀWRꢀSUHYHQWꢀ
HQWUDSPHQWꢀRIꢀWKHꢀ¿QJHUVꢀEHWZHHQꢀPRYLQJꢀEODGHVꢀDQGꢀ
¿[HGꢀSDUWVꢀRIꢀWKHꢀPDFKLQHꢂ
ꢀ &KLOGUHQꢀVKRXOGꢀEHꢀVXSHUYLVHGꢀWRꢀHQVXUHꢀWKDWꢀWKH\ꢀGRꢀQRWꢀ
SOD\ꢀZLWKꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ
:DUQLQJꢀV\PEROV
7KHꢀIROORZLQJꢀZDUQLQJꢀV\PEROVꢀDUHꢀIRXQGꢀRQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢋ
ꢀ :KHQꢀVHUYLFLQJꢀWKHꢀEODGHVꢀEHꢀDZDUHꢀWKDWꢉꢀHYHQꢀWKRXJKꢀ
WKHꢀSRZHUꢀVRXUFHꢀLVꢀVZLWFKHGꢀRIIꢉꢀWKHꢀEODGHVꢀFDQꢀVWLOOꢀEHꢀ
PRYHGꢂꢀꢂ
ꢀ :KHQꢀQRWꢀLQꢀXVHꢉꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀVKRXOGꢀEHꢀVWRUHGꢀLQꢀDꢀGU\ꢀ
SODFHꢂꢀ&KLOGUHQꢀVKRXOGꢀQRWꢀKDYHꢀDFFHVVꢀWRꢀVWRUHGꢀDSSOLꢏ
DQFHVꢂ
ꢀ $OZD\VꢀDOORZꢀWKHꢀPDFKLQHꢀWRꢀFRROꢀGRZQꢀEHIRUHꢀVWRULQJꢂ
ꢀ (QVXUHꢀWKDWꢀRQO\ꢀUHSODFHPHQWꢀFXWWLQJꢀPHDQVꢀRIꢀWKHꢀULJKWꢀ
W\SHꢀDUHꢀXVHGꢂ
ꢀ 8VHꢀRQO\ꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀUHFRPPHQGHGꢀVSDUHꢀSDUWVꢀDQGꢀ
DFFHVVRULHVꢂ
:DUQLQJꢇꢀ5HDGꢀWKHꢀPDQXDOꢀSULRUꢀWRꢀRSHUDWLRQꢂ
'RꢀQRWꢀH[SRVHꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀWRꢀUDLQꢀRUꢀKLJKꢀ
KXPLGLW\ꢂ
5
$OZD\VꢀUHPRYHꢀWKHꢀSOXJꢀIURPꢀWKHꢀVRFNHWꢀEHIRUHꢀ
LQVSHFWLQJꢀDꢀGDPDJHGꢀFDEOHꢂꢀ%HꢀFDUHIXOꢀQRWꢀWRꢀ
XVHꢀ\RXUꢀDSSOLDQFHꢀLIꢀWKHꢀFDEOHꢀLVꢀGDPDJHGꢂ
%HZDUHꢀRIꢀVKDUSꢀEODGHVꢂ
$GGLWLRQDOꢀVDIHW\ꢀLQVWUXFWLRQVꢀIRUꢀ/DZQPRZHUV
ꢀ 7KLVꢀDSSOLDQFHꢀLVꢀQRWꢀLQWHQGHGꢀIRUꢀXVHꢀE\ꢀSHUVRQVꢀꢃLQFOXGꢏ
LQJꢀFKLOGUHQꢆꢀZLWKꢀUHGXFHGꢀSK\VLFDOꢉꢀVHQVRU\ꢀRUꢀPHQWDOꢀ
FDSDELOLWLHVꢉꢀRUꢀODFNꢀRIꢀH[SHULHQFHꢀDQGꢀNQRZOHGJHꢉꢀXQOHVVꢀ
WKH\ꢀKDYHꢀEHHQꢀJLYHQꢀVXSHUYLVLRQꢀRUꢀLQVWUXFWLRQꢀFRQFHUQꢏ
LQJꢀXVHꢀRIꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀE\ꢀDꢀSHUVRQꢀUHVSRQVLEOHꢀIRUꢀWKHLUꢀ
VDIHW\ꢂ
%HZDUHꢀRIꢀÀ\LQJꢀREMHFWVꢂꢀ.HHSꢀE\VWDQGHUVꢀDZD\ꢀ
IURPꢀWKHꢀFXWWLQJꢀDUHDꢂ
.
ꢀ &KLOGUHQꢀVKRXOGꢀEHꢀVXSHUYLVHGꢀWRꢀHQVXUHꢀWKDWꢀWKH\ꢀGRꢀQRWꢀ
SOD\ꢀZLWKꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ
.HHSꢀWKHꢀFDEOHꢀDZD\ꢀIURPꢀWKHꢀFXWWLQJꢀEODGHVꢂꢂ
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀꢀ
ꢀ ,IꢀWKHꢀVXSSO\ꢀFRUGꢀLVꢀGDPDJHGꢉꢀLWꢀPXVWꢀEHꢀUHSODFHGꢀE\ꢀWKHꢀ
PDQXIDFWXUHUꢀRUꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀ6HUYLFHꢀ
&HQWUHꢀLQꢀRUGHUꢀWRꢀDYRLGꢀDꢀKD]DUGꢂ
7KHꢀEODGHVꢀZLOOꢀFRQWLQXHꢀWRꢀURWDWHꢀDIWHUꢀWKHꢀ
PDFKLQHꢀLVꢀVZLWFKHGꢀRIIꢂ
11
3URWHFWLQJꢀWKHꢀHQYLURQPHQW
'LUHFWLYHꢀꢇꢅꢅꢅꢐꢄꢌꢐ(&ꢀJXDUDQWHHGꢀVRXQGꢀSRZHUꢂ
96
:DUQLQJꢇꢀ6HSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢂꢀ7KLVꢀSURGXFWꢀPXVWꢀ
QRWꢀEHꢀGLVSRVHGꢀRIꢀZLWKꢀQRUPDOꢀKRXVHKROGꢀZDVWHꢂ
(OHFWULFDOꢀVDIHW\
=
:DUQLQJꢇꢀ7KLVꢀWRROꢀLVꢀGRXEOHꢀLQVXODWHGꢑꢀWKHUHIRUHꢀ
QRꢀHDUWKꢀZLUHꢀLVꢀUHTXLUHGꢂꢀ$OZD\VꢀFKHFNꢀWKDWꢀWKHꢀ
SRZHUꢀVXSSO\ꢀFRUUHVSRQGVꢀWRꢀWKHꢀYROWDJHꢀRQꢀWKHꢀ
UDWLQJꢀSODWHꢂ
6KRXOGꢀ\RXꢀ¿QGꢀRQHꢀGD\ꢀWKDWꢀ\RXUꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURGXFWꢀ
QHHGVꢀUHSODFHPHQWꢉꢀRUꢀLIꢀLWꢀLVꢀRIꢀQRꢀIXUWKHUꢀXVHꢀWRꢀ\RXꢉꢀGRꢀQRWꢀ
GLVSRVHꢀRIꢀLWꢀZLWKꢀKRXVHKROGꢀZDVWHꢂꢀ0DNHꢀWKLVꢀSURGXFWꢀDYDLOꢏ
DEOHꢀIRUꢀVHSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢂ
ꢀ
ꢀ ,IꢀWKHꢀVXSSO\ꢀFRUGꢀLVꢀGDPDJHGꢉꢀLWꢀPXVWꢀEHꢀUHSODFHGꢀE\ꢀWKHꢀ
PDQXIDFWXUHUꢀRUꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀ6HUYLFHꢀ
&HQWUHꢀLQꢀRUGHUꢀWRꢀDYRLGꢀDꢀKD]DUGꢂ
ꢀ (OHFWULFꢀVDIHW\ꢀFDQꢀEHꢀIXUWKHUꢀLPSURYHGꢀE\ꢀXVLQJꢀDꢀKLJKꢀ
VHQVLWLYLW\ꢀꢊꢅꢀP$ꢀ5HVLGXDOꢀ&XUUHQWꢀ'HYLFHꢀꢃ5&'ꢆꢂ
:DUQLQJꢇꢀ6HSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢀRIꢀXVHGꢀSURGXFWVꢀ
DQGꢀSDFNDJLQJꢀDOORZVꢀPDWHULDOVꢀWRꢀEHꢀUHF\FOHGꢀ
DQGꢀXVHGꢀDJDLQꢂꢀ5HꢏXVHꢀRIꢀUHF\FOHGꢀPDWHULꢏ
DOVꢀKHOSVꢀSUHYHQWꢀHQYLURQPHQWDOꢀSROOXWLRQꢀDQGꢀ
UHGXFHVꢀWKHꢀGHPDQGꢀIRUꢀUDZꢀPDWHULDOVꢂ
]
8VLQJꢀDQꢀH[WHQVLRQꢀFDEOH
ꢀ $OZD\VꢀXVHꢀDQꢀDSSURYHGꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀVXLWDEOHꢀIRUꢀWKHꢀ
SRZHUꢀLQSXWꢀRIꢀWKLVꢀWRROꢀꢃVHHꢀWHFKQLFDOꢀGDWDꢆꢂꢀ7KHꢀH[WHQꢏ
VLRQꢀFDEOHꢀPXVWꢀEHꢀVXLWDEOHꢀIRUꢀRXWGRRUꢀXVHꢀDQGꢀPDUNHGꢀ
DFFRUGLQJO\ꢂꢀ8SꢀWRꢀꢊꢅꢀPꢀRIꢀꢄꢂꢍꢀPPꢇꢀ+2ꢍ99ꢏ)ꢀH[WHQVLRQꢀ
FDEOHꢀFDQꢀEHꢀXVHGꢀZLWKRXWꢀORVVꢀRIꢀSURGXFWꢀSHUIRUPDQFHꢂꢀ
%HIRUHꢀXVHꢉꢀLQVSHFWꢀWKHꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀIRUꢀVLJQVꢀRIꢀ
GDPDJHꢉꢀZHDUꢀDQGꢀDJHLQJꢂꢀ5HSODFHꢀWKHꢀH[WHQVLRQꢀFDEOHꢀ
LIꢀGDPDJHGꢀRUꢀGHIHFWLYHꢂꢀ:KHQꢀXVLQJꢀDꢀFDEOHꢀUHHOꢉꢀDOZD\Vꢀ
XQZLQGꢀWKHꢀFDEOHꢀFRPSOHWHO\ꢂ
/RFDOꢀUHJXODWLRQVꢀPD\ꢀSURYLGHꢀIRUꢀVHSDUDWHꢀFROOHFWLRQꢀRIꢀHOHFꢏ
WULFDOꢀSURGXFWVꢀIURPꢀWKHꢀKRXVHKROGꢉꢀDWꢀPXQLFLSDOꢀZDVWHꢀVLWHVꢀRUꢀ
E\ꢀWKHꢀUHWDLOHUꢀZKHQꢀ\RXꢀSXUFKDVHꢀDꢀQHZꢀSURGXFWꢂ
%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURYLGHVꢀDꢀIDFLOLW\ꢀIRUꢀWKHꢀFROOHFWLRQꢀDQGꢀ
UHF\FOLQJꢀRIꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURGXFWVꢀRQFHꢀWKH\ꢀKDYHꢀUHDFKHGꢀ
WKHꢀHQGꢀRIꢀWKHLUꢀZRUNLQJꢀOLIHꢂꢀ7RꢀWDNHꢀDGYDQWDJHꢀRIꢀWKLVꢀVHUYLFHꢀ
SOHDVHꢀUHWXUQꢀ\RXUꢀSURGXFWꢀWRꢀDQ\ꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢀZKRꢀ
ZLOOꢀFROOHFWꢀWKHPꢀRQꢀRXUꢀEHKDOIꢂ
0DLQWHQDQFH
<RXꢀFDQꢀFKHFNꢀWKHꢀORFDWLRQꢀRIꢀ\RXUꢀQHDUHVWꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀ
DJHQWꢀE\ꢀFRQWDFWLQJꢀ\RXUꢀORFDOꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀRI¿FHꢀDWꢀ
WKHꢀDGGUHVVꢀLQGLFDWHGꢀLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢂꢀ$OWHUQDWLYHO\ꢉꢀDꢀOLVWꢀRIꢀ
DXWKRULVHGꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀUHSDLUꢀDJHQWVꢀDQGꢀIXOOꢀGHWDLOVꢀRIꢀRXU
DIWHUꢏVDOHVꢀVHUYLFHꢀDQGꢀFRQWDFWVꢀDUHꢀDYDLODEOHꢀRQꢀWKHꢀ,QWHUQHWꢀ
DWꢋꢀZZZꢂꢇKHOS8ꢂFRP
<RXUꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀDSSOLDQFHꢀKDVꢀEHHQꢀGHVLJQHGꢀWRꢀRSHUDWHꢀ
RYHUꢀDꢀORQJꢀSHULRGꢀRIꢀWLPHꢀZLWKꢀDꢀPLQLPXPꢀRIꢀPDLQWHQDQFHꢂꢀ
&RQWLQXRXVꢀVDWLVIDFWRU\ꢀRSHUDWLRQꢀGHSHQGVꢀXSRQꢀSURSHUꢀDSSOLꢏ
DQFHꢀFDUHꢀDQGꢀUHJXODUꢀFOHDQLQJꢂ
:DUQLQJꢇꢀ%HIRUHꢀSHUIRUPLQJꢀDQ\ꢀPDLQWHQDQFHꢀRQꢀ\RXUꢀDSSOLꢏ
DQFHꢉꢀVZLWFKꢀRIIꢀDQGꢀXQSOXJꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢂ
ꢀ .HHSꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢀFOHDQꢀDQGꢀGU\ꢂ
ꢀ 5HJXODUO\ꢀFOHDQꢀWKHꢀYHQWLODWLRQꢀVORWVꢀZLWKꢀDꢀFOHDQꢉꢀGU\ꢀSDLQWꢀ
EUXVKꢂ
ꢀ 5HJXODUO\ꢀXVHꢀDꢀEOXQWꢀVFUDSHUꢀWRꢀUHPRYHꢀJUDVVꢀDQGꢀGLUWꢀ
IURPꢀWKHꢀXQGHUQHDWKꢀRIꢀWKHꢀJXDUGꢂ
ꢀ 7RꢀFOHDQꢀWKHꢀDSSOLDQFHꢉꢀXVHꢀRQO\ꢀPLOGꢀVRDSꢀDQGꢀDꢀGDPSꢀ
FORWKꢂꢀ1HYHUꢀOHWꢀDQ\ꢀOLTXLGꢀJHWꢀLQVLGHꢀWKHꢀWRROꢀDQGꢀQHYHUꢀ
LPPHUVHꢀDQ\ꢀSDUWꢀRIꢀWKHꢀWRROꢀLQWRꢀOLTXLGꢂꢀ'RꢀQRWꢀXVHꢀDQ\ꢀ
DEUDVLYHꢀRUꢀVROYHQWꢏEDVHGꢀFOHDQHUꢂ
0DLQVꢀSOXJꢀUHSODFHPHQWꢀꢁ8ꢂ.ꢂꢀ ꢀ,UHODQGꢀRQO\ꢃ
,IꢀDꢀQHZꢀPDLQVꢀSOXJꢀQHHGVꢀWRꢀEHꢀ¿WWHGꢋ
ꢀ 6DIHO\ꢀGLVSRVHꢀRIꢀWKHꢀROGꢀSOXJꢂ
ꢀ &RQQHFWꢀWKHꢀEURZQꢀOHDGꢀWRꢀWKHꢀOLYHꢀWHUPLQDOꢀLQꢀWKHꢀQHZꢀ
SOXJꢂ
ꢀ &RQQHFWꢀWKHꢀEOXHꢀOHDGꢀWRꢀWKHꢀQHXWUDOꢀWHUPLQDOꢂ
:DUQLQJꢇꢀ1RꢀFRQQHFWLRQꢀLVꢀWRꢀEHꢀPDGHꢀWRꢀWKHꢀHDUWKꢀWHUPLQDOꢂꢀ
)ROORZꢀWKHꢀ¿WWLQJꢀLQVWUXFWLRQVꢀVXSSOLHGꢀZLWKꢀJRRGꢀTXDOLW\ꢀSOXJVꢂꢀ
5HFRPPHQGHGꢀIXVHꢋꢀꢍꢀ$ꢂ
%ODGHꢀPDLQWHQDQFH
ꢀ 5HJXODUO\ꢀUHPRYHꢀJUDVVꢀDQGꢀGLUWꢀIURPꢀWKHꢀEODGHꢂ
ꢀ $WꢀWKHꢀEHJLQQLQJꢀRIꢀWKHꢀJDUGHQLQJꢀVHDVRQꢉꢀFDUHIXOO\ꢀH[DPꢏ
LQHꢀWKHꢀFRQGLWLRQꢀRIꢀWKHꢀEODGHꢂ
ꢀ ,IꢀWKHꢀEODGHꢀLVꢀYHU\ꢀEOXQWꢉꢀVKDUSHQꢀRUꢀUHSODFHꢀWKHꢀEODGHꢂ
ꢀ ,IꢀWKHꢀEODGHꢀLVꢀGDPDJHGꢀRUꢀZRUQꢉꢀ¿WꢀDꢀQHZꢀEODGHꢂ
12
*XDUDQWHH
%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀLVꢀFRQ¿GHQWꢀRIꢀWKHꢀTXDOLW\ꢀRIꢀLWVꢀSURGXFWVꢀDQGꢀ
RIIHUVꢀDQꢀRXWVWDQGLQJꢀJXDUDQWHHꢂꢀ7KLVꢀJXDUDQWHHꢀVWDWHPHQWꢀLVꢀ
LQꢀDGGLWLRQꢀWRꢀDQGꢀLQꢀQRꢀZD\ꢀSUHMXGLFHVꢀ\RXUꢀVWDWXWRU\ꢀULJKWVꢂꢀ
7KHꢀJXDUDQWHHꢀLVꢀYDOLGꢀZLWKLQꢀWKHꢀWHUULWRULHVꢀRIꢀWKHꢀ0HPEHUꢀ
6WDWHVꢀRIꢀWKHꢀ(XURSHDQꢀ8QLRQꢀDQGꢀWKHꢀ(XURSHDQꢀ)UHHꢀ7UDGHꢀ
$UHDꢂ
,IꢀDꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀSURGXFWꢀEHFRPHVꢀGHIHFWLYHꢀGXHꢀWRꢀ
IDXOW\ꢀPDWHULDOVꢉꢀZRUNPDQVKLSꢀRUꢀODFNꢀRIꢀFRQIRUPLW\ꢉꢀZLWKLQꢀ
ꢇꢌꢀPRQWKVꢀIURPꢀWKHꢀGDWHꢀRIꢀSXUFKDVHꢉꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀJXDUꢏ
DQWHHVꢀWRꢀUHSODFHꢀGHIHFWLYHꢀSDUWVꢉꢀUHSDLUꢀSURGXFWVꢀVXEMHFWHGꢀ
WRꢀIDLUꢀZHDUꢀDQGꢀWHDUꢀRUꢀUHSODFHꢀVXFKꢀSURGXFWVꢀWRꢀHQVXUHꢀ
PLQLPXPꢀLQFRQYHQLHQFHꢀWRꢀWKHꢀFXVWRPHUꢀXQOHVVꢋ
ꢀ 7KHꢀSURGXFWꢀKDVꢀEHHQꢀXVHGꢀIRUꢀWUDGHꢉꢀSURIHVVLRQDOꢀRUꢀKLUHꢀ
SXUSRVHVꢑ
ꢀ 7KHꢀSURGXFWꢀKDVꢀEHHQꢀVXEMHFWHGꢀWRꢀPLVXVHꢀRUꢀQHJOHFWꢑ
ꢀ 7KHꢀSURGXFWꢀKDVꢀVXVWDLQHGꢀGDPDJHꢀWKURXJKꢀIRUHLJQꢀ
REMHFWVꢉꢀVXEVWDQFHVꢀRUꢀDFFLGHQWVꢑ
ꢀ 5HSDLUVꢀKDYHꢀEHHQꢀDWWHPSWHGꢀE\ꢀSHUVRQVꢀRWKHUꢀWKDQꢀ
DXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWVꢀRUꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀVHUYLFHꢀVWDIIꢂ
7RꢀFODLPꢀRQꢀWKHꢀJXDUDQWHHꢉꢀ\RXꢀZLOOꢀQHHGꢀWRꢀVXEPLWꢀSURRIꢀRIꢀ
SXUFKDVHꢀWRꢀWKHꢀVHOOHUꢀRUꢀDQꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢂꢀ<RXꢀFDQꢀ
FKHFNꢀWKHꢀORFDWLRQꢀRIꢀ\RXUꢀQHDUHVWꢀDXWKRULVHGꢀUHSDLUꢀDJHQWꢀ
E\ꢀFRQWDFWLQJꢀ\RXUꢀORFDOꢀ%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀRI¿FHꢀDWꢀWKHꢀDGGUHVVꢀ
LQGLFDWHGꢀLQꢀWKLVꢀPDQXDOꢂꢀ$OWHUQDWLYHO\ꢉꢀDꢀOLVWꢀRIꢀDXWKRULVHGꢀ
%ODFNꢀ ꢀ'HFNHUꢀUHSDLUꢀDJHQWVꢀDQGꢀIXOOꢀGHWDLOVꢀRIꢀRXUꢀDIWHUꢏ
VDOHVꢀVHUYLFHꢀDQGꢀFRQWDFWVꢀDUHꢀDYDLODEOHꢀRQꢀWKHꢀ,QWHUQHWꢀDWꢋꢀ
ZZZꢂꢇKHOS8ꢂFRP
3OHDVHꢀYLVLWꢀRXUꢀZHEVLWHꢀZZZꢂEODFNDQGGHFNHUꢂFRꢂXNꢀWRꢀUHJLVWHUꢀ
\RXUꢀQHZꢀ%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀSURGXFWꢀDQGꢀWRꢀEHꢀNHSWꢀXSꢀWRꢀGDWHꢀ
RQꢀQHZꢀSURGXFWVꢀDQGꢀVSHFLDOꢀRIIHUVꢂꢀ)XUWKHUꢀLQIRUPDWLRQꢀRQꢀWKHꢀ
%/$&.ꢎ'(&.(5ꢀEUDQGꢀDQGꢀRXUꢀUDQJHꢀRIꢀSURGXFWVꢀLVꢀDYDLODEOHꢀ
DWꢀZZZꢂEODFNDQGGHFNHUꢂFRꢂXN
13
TÜRKIYE
♦
♦
Aleti yalnızca gün ışığında veya iyi bir aydınlatma
altında kullanın.
Aleti yağmurda bırakmayın. Aleti nemli veya ıslak
koşullarda kullanmayın. Aleti ıslak çimde kullanma-
maya özen gösterin.
Kullanım amacı
BLACK+DECKER çim kesme makineniz çim kesme
amacıyla tasarlanmıştır. Bu alet sadece hafif hizmet ve
hobi kullanımı içindir.
♦
♦
Emniyetli bir şekilde durmaya ve dengenizi kay-
betmemeye – özellikle yokuşlarda çalışırken dikkat
edin. Yeni kesilmiş çimin nemli ve kaygan olduğunu
unutmayın. Dik eğimlerde çalışmayın.
Yukarı ve aşağı doğru değil, eğim yüzeyi boyunca
çalışın. Yokuşlu ve eğimli yerlerde yön değiştirirken
son derece dikkatli olun.
Güvenlik talimatları
Uyarı! Elektrikli aletlerle çalışırken yangın oluşma riski,
elektrik çarpması ve kişilerin yaralanmasını önlemek için
burada belirtilen güvenlik talimatlarına uyulmalıdır.
♦
♦
♦
Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu dik-
katlice okuyun.
Aleti çalıştırmadan önce, bir acil durumda aleti nasıl
kapatacağınızı bildiğinizden emin olun.
Kılavuzu, ileride kullanabilmeniz için saklayın.
♦
♦
Aşırı dik eğimlerde çalışmayın.
Aleti yürüyerek kullanın, asla koşmayın. Aleti ken-
dinize doğru çekmeyin ve aleti kullanırken arkaya
doğru yürümeyin.
Aleti talimatlara uygun olarak çalıştırın ve ayakları-
nızı bıçaklardan yeterli uzaklıkta tutun.
Eğitim
♦
♦
♦
♦
Açıklamaları dikkatle takip edin.Aletin kumandalarını
ve uygun şekilde kullanımını öğrenin.
Çim atma deliğinin önünde durarak aleti çalıştırma-
yın.
♦
Çocukların veya bu talimatları bilmeyen kişilerin
aleti kullanmasına izin vermeyin. Yerel yönetmelikler
kullanıcının yaşını sınırlayabilir.
Aleti çalıştırırken tabanını, çalıştırılması için tabanın
yerden kaldırılması gerekmediği sürece kaldırma-
yın. Tabanın kaldırılmasını gerektiren durumlarda
kesinlikle gereğinden fazla kaldırmayın ve kullanı-
cının aksi yönünde bulunan kısmı kaldırın.Aleti yere
indirmeden önce daima her iki kolun da çalışma
konumunda olduğundan emin olun.
♦
♦
Aleti etrafta insanlar, özellikle çocuklar veya evcil
hayvanlar varken kesinlikle kullanmayın.
Kullanıcının diğer kişilere veya mallarına karşı mey-
dana gelecek kaza veya zarardan sorumlu olduğunu
unutmayın.
♦
Çimensiz alanları geçmek veya aletle kesme için
belirlenen alana gelmek veya orayı terk etmek için
aleti taşımanız gerektiğinde aleti kapatın ve bıçağın
durmasını bekleyin.
Bıçak tamamen durmadan önce aleti kaldırmayın
veya taşımayın.
El ve ayaklarınızın bıçaklardan yeterli uzaklıkta ol-
masına dikkat edin. El ve ayaklarınızla çim kesme
makinesinin dönen kısımlarına hiç bir zaman yak-
laşmayın.
Her zaman çim çıkma deliğinden uzak durun.
Aletin başından ayrılmadan ve aletin herhangi bir
parçasını değiştirmeden, temizlemeden veya kontrol
etmeden, sıkışma durumunu tamir etmeden önce
aleti durdurun, fişini elektrik prizinden çekin ve dö-
nen kısımlarının tamamen durduğundan emin olun.
Yabancı bir maddeye çarptıktan sonra aleti yeniden
çalıştırmadan önce alette herhangi bir hasar olup
olmadığını kontrol edin ve onarım işlemleri yapın.
Eğer alet güçlü bir şekilde titremeye başlarsa veya
yabancı bir maddeye çarptıysa aleti durdurun ve
fişini prizden çekin. Alette herhangi bir hasar olup
olmadığını kontrol edin, hasarlı veya kusurlu par-
çaların onarılmasını veya değiştirilmesini sağlayın,
herhangi bir gevşek parça olup olmadığını kontrol
edin ve eğer varsa sıkın.
Hazırlık
♦
Alet ile çalışırken her zaman dayanıklı ayakkabı
ve uzun pantolon giyin. Aleti açık uçlu sandaletler
giyerken veya çıplak ayakla kullanmayın. Bol ya da
kordonlar veya bağları asılı olan giysileri giymekten
kaçının.
♦
♦
♦
♦
Aletin kullanılacağı alanı iyice inceleyin ve alet çalı-
şırken fırlatılabilecek tüm nesneleri kaldırın.
Aleti kullanmadan önce bıçağın, bıçak vidasının
ve kesme teçhizatının aşınmış veya arızalı olmadı-
ğından emin olun. Çalışma dengesini korumak için
aşınmış veya hasar görmüş parçaları takım halinde
değiştirin. Yıpranmış veya okunamaz durumdaki
etiketleri değiştirin.
♦
♦
♦
Kullanmadan önce, şebeke ve uzatma kablosunda
hasar veya eskime olup olmadığını kontrol edin.
Kablo kullanım sırasında hasar görmüşse, kabloyu
derhal fişten çekin. KABLOYU FİŞTEN ÇEKMEDEN
ÖNCE KABLOYA DOKUNMAYIN. Kablo hasarlı
veya yıpranmış ise aleti kullanmayın.
♦
♦
♦
Bu aleti kullanırken koruyucu gözlük kullanın. Eğer
alet tozlu bir ortamda kullanılıyorsa yüzünüze toza
karşı bir maske takın. Ses şiddetli rahatsız edici
düzeydeyse kulaklık takın.
Elektrik çarpmasına karşı korunma. Topraklanmış
yüzeylerle (örneğin metal raylar, lamba direkleri vb.)
vücut temasından kaçının.
♦
♦
Şebeke kablosunu bıçaktan uzak tutmaya dikkat
edin. Kablonun konumuna daima dikkat edin.
Motor, alet kapatıldıktan sonra birkaç saniye daha
çalışmaya devam edecektir. Bıçağı kesinlikle zorla
durdurmaya çalışmayın.
Kullanım
♦
Arızalı güvenlik teçhizatı veya muhafazası olan aletle
hiç bir zaman çalışmayın. Güvenlik teçhizatı eleman-
larından olan çim toplama haznesi yerinde değilse
aletle hiç bir zaman çalışmayın.
14
Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulan-
masına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına
rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Bakım ve saklama
♦
Kullanmadan önce alette hasarlı veya kusurlu parça
olup olmadığını kontrol edin. Hareketli parçalardaki
hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kı-
rılmaları, muhafazalarda ve düğmelerdeki hasarı ve
aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Aletin düzgün biçimde çalışmasını ve
tasarlandığı işlevi yerine getirmesini sağlayın. Her-
hangi bir muhafaza veya koruyucu hasarlı ise veya
yerinde değilse aleti kesinlikle kullanmayın. Herhangi
bir parçası hasarlı veya kusurlu ise aleti kullanmayın.
Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa aleti kullanma-
yın. Hasarlı veya kusurlu parçaların Black & Decker
yetkili servisinde onarılmasını veya değiştirilmesini
sağlayın.
♦
♦
♦
♦
Aletin hareket eden parçalarına dokunma sonucu
ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin sıcak parçalarına dokunma sonucu ortaya
çıkan yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı veya aksesuarı değiştirirken
ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun sürelerle kul-
lanacaksanız düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Diğer kişilerin güvenliği
♦
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra al-
gılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya
sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullana-
bilir.
♦
Kabloda hasar olup olmadığını sıklıkla kontrol edin.
Kablo hasarlı ise herhangi bir tehlikeli durumu ön-
lemek için yetkili bir tamir servisi tarafından değişti-
rilmelidir. Uzatma kablolarını düzenli olarak kontrol
edin. Hasarlı bir uzatma kablosunu derhal değiştirin.
Aletin güvenli bir şekilde çalışmasını sağlamak için
her türlü cıvata, somun ve vidanın tamamen sıkılmış
olduğundan emin olun.
Çim toplama haznesinde aşınma veya hasar olup
olmadığını kontrol edin ve gerekirse değiştirin. Aleti
hiç bir zaman çim toplama haznesi olmadan kullan-
mayın.
♦
♦
♦
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla
kontrol altında tutulmalıdır.
Uyarı sembolleri
Alet üzerinde, aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır:
♦
Aleti ayarlarken, hareketli bıçaklar ve aletin sabit
parçaları arasında parmaklarınızın sıkışmasını ön-
lemek için dikkatli olun.
Uyarı! Aleti kullanmadan önce kullanım kıla-
vuzunu okuyun.
♦
♦
Bıçağı değiştirirken aletin güç kaynağı kapalı olsa
bile bıçakların hareket edebileceğini unutmayın.
Alet, kullanılmadığı zamanlarda kuru bir yerde sak-
lanmalıdır. Çocuklar, aletin saklandığı yere erişeme-
melidir.
Aleti yağmura ve yüksek neme maruz bırak-
mayın.
♦
Aleti işiniz bittiğinde kaldırmadan önce tamamen
soğumasını bekleyin.
Sadece uygun tipte yedek bıçaklar kullanın.
Sadece BLACK+DECKER firmasının tavsiye ettiği
yedek parça ve aksesuarları kullanın.
Hasarlı bir kabloyu incelemeden önce her za-
man fişi prizden çekin. Eğer kablo hasarlıysa
aleti kullanmamaya dikkat edin.
♦
♦
Keskin bıçaklara dikkat edin.
Çim kesme makineleri için ek güvenlik
talimatları
Uçan nesnelerden kaçının. Etraftaki kişileri
kesme alanından uzakta tutun.
♦
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra al-
gılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler aleti
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından
cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya
sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullana-
bilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek amacıyla
kontrol altında tutulmalıdır.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili BLACK+DECKER
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
Kabloyu bıçaklardan uzakta tutun.
Alet kapatıldıktan sonra bıçaklar dönmeye de-
vam edecektir.
♦
♦
2000/14/EC Direktifine göre garantili ses ba-
sıncı düzeyi.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik uyarılarına
dahil olmayan ilave kalıcı riskler ortaya çıkabilir. Bu riskler,
hatalı, uzun süreli kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
15
Uyarı! Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı
olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşü-
me sokularak yeniden kullanılmasına olanak
tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kulla-
nılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı
olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.
Elektrik güvenliği
Uyarı! Bu alet çift yalıtımlıdır. Bu yüzden hiçbir
topraklama kablosuna gerek yoktur. Her zaman
şebeke geriliminin aletin üretim etiketinde belir-
lenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin.
♦
♦
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını
önlemek için üretici ya da yetkili BLACK+DECKER
Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
Elektrik güvenliği, yüksek duyarlıklı 30 mA bir artık
akım cihazı (RCD) kullanılarak daha da artırılabilir.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp
belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün
satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yö-
nünde hükümler içerebilir.
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna ulaşan BLA-
CK+DECKER ürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme
sokulması için bir imkân sunmaktadır. Bu hizmetin avan-
tajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adı-
mıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Uzatma kablolarının kullanımı
♦
Daima bu aletin elektrik girişine uygun (teknik özel-
liklerine bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın.
Uzatma kablosu açık havada kullanıma uygun ve
buna göre işaretlenmiş olmalıdır. 30 m’ye kadar
1,5 mm² iletken ebatlı HO5VV-F uzatma kablosu,
güç kaybı yaşanmadan kullanılabilir. Kullanmadan
önce, uzatma kablosunda hasar, aşınma veya es-
kime olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı veya
kusurlu ise, uzatma kablosunu değiştirin. Bir kablo
makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar
açın.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir
servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgi-
ler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
Garanti
Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir.
Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıt-
lamaz. İşbu garantiAvrupa Birliği’ne üye ülkeler ileAvrupa
Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
Bakım
BLACK+DECKER aletiniz minimum bakımla uzun bir
süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak
memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin
gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
Uyarı! Bakımdan önce aletin kapalı ve fişinin çekilmiş
olduğundan emin olun.
Eğer bir Black & Decker ürünü, satın alma tarihinden itiba-
ren 24 ay içinde hatalı malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün olabilecek en
az sorunu yaşatarak Black & Decker hatalı kısımları de-
ğiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve yıpranmış ürünleri
tamir etmeyi veya değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu
belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
♦
♦
Aleti temiz ve kuru tutun.
Havalandırma deliklerini temiz, kuru bir boya fırça-
sıyla düzenli olarak temizleyin.
♦
♦
Siperliğin altındaki çim ve kiri temizlemek için düzenli
olarak bir kör kazıyıcı kullanın.
Aleti temizlemek için, sadece yumuşak sabun ve
nemli bir bez kullanın. Aletin içine sıvı kaçmasına
kesinlikle izin vermeyin ve aletin hiçbir parçasını
kesinlikle sıvıya batırmayın. Aşındırıcı veya çözücü
bazlı temizleyiciler kullanmayın.
♦
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılmışsa
veya kiraya verilmişse;
♦
♦
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden veya kaza
sırasında zarar görmüşse;
♦
Yetkili tamir servisleri veya Black & Decker servis
ekibinden başkası tarafından tamir edilmeye çalı-
şılmışsa.
Bıçak bakımı
♦
♦
Bıçaktaki çim ve kiri düzenli olarak temizleyin.
Bahçe bakımı sezonunun başında bıçağın durumunu
kontrol edin.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya veya yetkili
tamir servisine satın aldığınıza dair ispat sunmalısınız.
Fatura ve garanti kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda
belirtilen listeden size en yakın yetkili tamir servisinin
yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler
ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
♦
♦
Eğer bıçak körelmişse onu bileyin veya değiştirin.
Eğer bıçak hasarlı veya aşınmışsa aşağıda açıklan-
dığı gibi yeni bir bıçak takın.
Çevrenin korunması
Uyarı! Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel
atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü
10 yıldır.
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini
düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması
halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü,
ayrı olarak toplanacak şekilde atın.
16
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY
ALET URETIM SAN. TIC. LTD.STI.
Kozyatagi Mh Degirmen Sk.
Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadikoy
Istanbul, TURKEY
Tel: +90 216 665 2900
Fax: +90 216 665 2901
zst00288033 - 12-11-2015
17
18
19
90629181
|