BLACK DECKER DS321 User Manual

BELT TRACKING  
FEUILLET DE DIRECTIVES POUR  
L’ALIGNEMENT DE LA BANDE  
ABRASIVE  
INSTRUCTION SHEET  
Your DS321 Dragster Belt Sander is equipped with a manual tracking adjustment system.  
Belt life will be greatly increased by keeping the tracking adjustment set properly.  
La ponceuse à courroie Dragster DS321 est dotée dun système de réglage manuel de  
lalignement. La durée de vie de la courroie sera grandement avantagée en maintenant  
lalignement correct de celle-ci.  
To properly install and set the tracking on your belt follow these simple instructions:  
Pour bien installer et régler correctement lalignement de la courroie, procéder comme suit :  
1. Pull the orange colored lever shown in Fig. 1 to release the tension.  
2. Place the 3” x 21” (76mm x 533mm) sanding belt in position on front and rear rollers  
(Figure 2). Ensure that the arrows on the sanding belt and on your belt sander are  
pointing in the same direction. Push the lever to the rear to tension the sanding belt.  
3. To adjust the tracking of the belt turn the machine upside down (Figure 3), hold it firmly  
with one hand, start the motor and release switch immediately after observing tracking of  
sanding belt. If abrasive belt runs outward turn tracking adjustment knob clockwise. If the  
belt runs inward turn the tracking adjustment knob counterclockwise. To prevent the belt  
from rubbing against the sander housing keep the edge of the belt about 7/64” (2.7mm)  
to 13/64” (5.1mm) from the housing as shown in Fig. 3.  
1. Pour relâcher la tension, tirer sur le levier de couleur orange comme indiqué à la figure 1.  
2. Insérer la bande abrasive de 76 mm x 533 mm (3 po x 21 po) en position sur les rouleaux  
avant et arrière (figure 2). Sassurer que les flèches de la bande abrasive et sur la pon-  
ceuse pointent dans la même direction. Remettre le levier en place (vers larrière) pour  
mettre la courroie de nouveau sous tension.  
3. Pour régler lalignement de la courroie, renverser lappareil (figure 3), le tenir fermement  
dune main, démarrer le moteur, observer lalignement de la bande abrasive et relâcher  
immédiatement la gâchette. Si elle tourne un peu vers lextérieur, tourner le bouton de  
réglage de lalignement en sens horaire. Si la bande abrasive tourne un peu vers  
lintérieur, le tourner en sens antihoraire. Pour empêcher un FROTTEMENT de la bande  
abrasive contre le boîtier de la ponceuse, maintenir le bord de la courroie à environ  
2,7 mm (7/64 po) à 5,1 mm (13/64 po) du boîtier comme indiqué à la figure 3.  
Edge of housing  
Bord du boîtier  
Borde de la cubierta  
Edge of belt  
Bord de la  
courroie  
Borde de la  
banda  
3
2
1
HOJA DE INSTRUCCIONES PARA  
EL AJUSTE DE BANDA  
Su Lijadora de Banda Dragster DS321 viene equipada con un sistema de ajuste de alineación  
manual. La vida útil de la banda se incrementará si se mantiene el ajuste adecuado.  
Para instalar y ajustar la alineación en su banda correctamente, siga estas instrucciones  
simples.  
1. Hale la palanca de color naranja que se muestra en la Figura 1 para liberar la tensión.  
about 7/64” to 13/64”  
Environ 2,7 mm (7/64 po) à 5,1 mm (13/64  
po)  
entre 2,7 mm (7/64”) y 5,1 mm (13/64”)  
2. Coloque la banda de lijado de 76 mm x 533 mm (3” x 21”) en posición sobre los rodillos  
frontal y posterior 75 (Figura 2). Asegúrese de que las flechas que se encuentran sobre la  
banda de lijado y sobre la lijadora apunten en la misma dirección. Empuje la palanca hacia  
atrás para tensar la banda de lijado.  
3. Para ajustar la alineación de la banda, voltee el aparato boca abajo (Figura 3), sosténgalo  
firmemente con una mano, encienda el motor y suelte el interruptor inmediatamente  
después de observar la alineación de la banda de lijado. Si la banda abrasiva rueda hacia  
el exterior, gire la perilla de ajuste de alineación en el sentido de las agujas del reloj. Si la  
banda rueda hacia el interior, gire la perilla de ajuste de alineación en sentido contrario a  
las agujas del reloj. Para evitar que la banda roce la carcasa de la lijadora, mantenga el  
borde de la banda a una distancia entre 2,7 mm (7/64”) y 5,1 mm (13/64”) de la misma, tal  
como se muestra en la Figura 3.  
Catalog No. DS321  
Form No. 90505508  
(MAY-06)  
Copyright © 2006 Black & Decker  
Printed in China  

Tripp Lite Apsx2012 User Manual
Sanyo N 2000ck User Manual
Sanyo N 1300scr User Manual
Samsung Aw1203b User Manual
Ricoh Aficio Mp C3500 User Manual
Philips Lr6ps16c User Manual
MAKITA JS1670 User Manual
MAKITA G7300R User Manual
EMERSON ENARDO ES 851 User Manual
CRAFTSMAN 315.117151 User Manual