Electronic Air Cleaner
Model Number
SSC1000
UL Listed
CSA Certified
OWNER’S MANUAL
• Installation
• Operation
• Basic Service Guide
• Technical Repair Guide
• Repair Parts
Please read and familiarize yourself with the contents of this manual before
installing, operating or performing maintenance on the unit.
White-Rodgers is a division
of Emerson Electric Co.
PART NO. 37-6359A
Replaces 846-0291C
0146
CHARCOAL FILTER
REDUCES ODOR
COLLECTING SECTION
COLLECTING
PLATES
COLLECTOR PLATES ATTRACT
AND HOLD DIRT PARTICLES
LIKE A MAGNET
CLEAN
AIR
OUT
CLEAN
AIR
OUT
IONIZING SECTION
IONIZING WIRES GIVE DIRT
PARTICLES A POSITIVE CHARGE
DIRTY
AIR IN
FIG. 1 Illustration of Air Cleaning Process
INSTALLATION
CEILING MOUNT
The air cleaner is mounted by suspending it from the building
structure above the suspended ceiling. The mounting holes are
spaced 21” and 153/4” between centers (Fig. 3).
RULES FOR SAFE INSTALLATION
AND OPERATION
1. Read the Owners Manual and the Rules for Safe
Operation carefully. Failure to follow these rules and
instructions could cause a malfunction of filter or
unsatisfactory service.
233
4
13
8
21
13
8
4
2. Follow a regular service and maintenance schedule for
efficient operation.
233
4
153
4
PLACEMENT
The installer must be qualified to make approved electrical
connections and a safe ceiling installation with attention to the
best placement as shown in the following drawings.
4
FIG. 3 Approximate Installation Dimensions in Inches
The electronic air cleaner should be mounted in the center of the
room. Air is drawn through the bottom grille and discharged
through the four side grilles. Divide larger rooms into sections
and use a unit in each section (Fig. 2).
Mounting Detail
Select a mounting location where the structure above is strong
enough to support the weight of approximately 50 lbs (Fig.4 &
5).
CAUTION: Do not allow the unit to be supported by the
ceiling tile grid suspension.
3/8" DIA. STEEL
THREADED ROD
COVER
FIG. 2 Mount the unit on the ceiling at the center
of area to be cleaned.
CEILING GRID
(DO NOT USE
FOR SUPPORT)
WELD NUT
Check existing air circulation in the room. The air cleaner should
be installed so that it aids the circulation already established.
When air flow patterns are not immediately apparent, observe
the smoke from a cigarette in various locations within the room.
Do not locate the air cleaner near a heating or air conditioning
intake or exhaust vent if it interferes with the air flow discharge
and return air to the heating or air conditioning unit.
FIG. 4
ROOF SUPPORT JOIST
NUT & WASHER TOP AND BOTTOM
2X4
CEILING GRID
(DO NOT USE
FOR SUPPORT)
FIG. 5
3
WIRING INSTRUCTIONS
BOX (INTERNAL)
TOP OF
UNIT
Standard electrical wiring of 120 volts, 60 Hz, 15 Amp circuit is
adequate. Local residential and commercial wiring codes shall
apply. Flexible conduit should be used (Fig. 6).
GREEN
FIELD GROUND
FIELD NEUTRAL
WHITE
BLACK
FIELD HOT
FIG. 6
OPERATION/MAINTENANCE
OPERATION
1. With the 120 VAC power turned on, adjust the HIGH/
LOW/OFF knob to the position desired.
3. The Operating Light should be ON whenever the fan is
running. An occasional flicker of the light accompanied
by harmless sparking or snapping noise may occur. This
is caused by the plates trapping large particles. If arcing
is continuous, the cells should be washed or checked
for service problems.
2. When the fan is running, the air cleaner will be operating.
An arcing or “snapping” sound may be heard occasion-
ally, however the unit is operating properly.
WASHING
NOTE: Ionizing wires may become coated, causing loss
of cleaning ability by the collecting cell. Using a damp
cloth, wipe each ionizing wire, exercising care not to
damage them.
! CAUTION
▲
CABINET AND CELLS MAY CONTAIN
SHARP EDGES.
4. Remove the cell from solution and rinse thoroughly with
clean water.
Use care when servicing unit or handl-
ing cells. Failure to do so could result in
minor personal injury.
5. Allow cell to drip dry for a minimum of 2 hours. Cell
may be tipped at a slight angle to expedite the drip-dry
process.
For maximum efficiency, your air cleaner cell must be
inspected periodically and cleaned when necessary. The
cleaning frequency will vary, depending on the amount of
airborne contaminants. A smoky environment significantly
increases the required cleaning frequency. When cleaning is
required the following procedure should be used:
6. Open grille and replace charcoal filter.
7. Hook the slotted tabs of the cell on hooks in the cabinet
and swing the cell up into place. Push latches back in
place to hold the cell.
8. Close the grille and securely fasten with two thumb
screws.
CLEANING THE CELL
1. Turn the control switch to “OFF”.
9. Turn the control switch to desired fan speed.
2. Turn two thumb screws to release grille and swing down.
Push aside latches and swing cell down to remove. De-
press spring latch and remove charcoal filter. Close grille
to avoid safety hazard.
A moderate amount of arcing or “snapping” may occur at
this time, which will indicate that the cell is still damp. If
the noise is objectionable, turn the control switch to “OFF”
and allow additional time for the cell to dry.
NOTE: Do not wash the charcoal filter.
3. Soak cell for 20 to 30 minutes in a solution of warm water
and liquid laundry detergent or electronic air cleaner
cleaning solution. Do not use dishwashing detergent
because it may leave a residue on the plates, decreasing
the air cleaning efficiency of the unit.
4
!
W
A
R
N
I
N
G
TECHNICAL REPAIR GUIDE
▲
This guide contains service checks to assist service personnel
in locating and correcting any malfunction that might occur to
render the air cleaner ineffective or inoperative. The air cleaner
has been designed with replaceable components, such as the
high-voltage power supply and air flow switch. This allows the
serviceman to replace a faulty component rather than attempt
repairs of such components in the field.
Do not attempt repair of this unit unless you are
familiar with the necessary tools, equipment, utility
connections and potential hazards.
Repair should be performed only by a qualified
service provider.
Failure to do so could result in reduced performance
of the unit, serious personal injury or death.
SERVICE CHECKS
SERVICE INDICATION
Unit functioning Normally.
Control switch “ON”
Fan operating
Operating Light ON
Control switch “ON”
Fan not operating
Operating Light OFF
1. Power is not being supplied to air cleaner.
A. Check fuse or circuit breaker.
B. Make sure that grille is closed and safety switch is pushed in.
Excessive arcing during
normal operation –
Operating Light may blink
1. Collecting cell dirty.
A. Clean cell thoroughly as instructed in this manual.
2. Wet collecting cell.
A. Allow cell to dry after cleaning before applying power.
3. Excessive airborne material.
A. Additional air cleaner(s) may be required in extreme environments.
B. Additional clean make-up air may be required.
4. Damaged or shorted collecting cell.
NOTE: Occasional arcing
or “snapping” is considered
normal.
A. Inspect cell for bent plates. Straighten plates as necessary.
B. Check for foreign objects shorting across cell plates or ionizing section.
C. Inspect cell for loose or broken ionizing wire(s). Replace as needed.
D. Inspect cell for cracked or broken insulator(s), around cell perimeter.
Replace collecting cell if condition persists.
5. Damaged charcoal filter.
A. Remove charcoal filter. If arcing/snapping stops, the filter may be
breaking down and require disposal or replacement.
Control switch “ON”
Fan operating
Operating Light OFF
1. Damaged or shorted collecting cell.
A. Remove collecting cell. Close exhaust grille so safety switch is pushed
in. If Operating light comes ON with cell removed, check cell as
described above. If light does not come ON, proceed to next step.
2. Power Supply.
A. Remove collecting cell. With safety switch pushed in, 120 VAC should
be present at terminals marked “LINE” on power supply. If voltage is
below 6100 VDC at red high voltage terminal on power supply, replace
power supply. If voltage is correct, replace indicator light.
NOTE: Unit may require up to one hour of operation to reach indicated
voltage when first installed or when replacing cell.
5
OZONE REDUCTION
All electronic air cleaners typically produce a small amount of
ozone that is within established limits. Some customers may
notice an odor especially at high altitudes or low air flow rates.
This power supply has a “hairpin” shaped jumper wire labeled
W1 that can be cut and separated in case of such complaints.
This will cause the power supply to limit the maximum operating
power to a lower level.
W1
Cut and separate
Ozone Reduction
Jumper
WHT/BRN
E3
BLK
E2
LINE
SSC1000
WIRING DIAGRAM
6
REPLACEMENT
PARTS DIAGRAM
FOR SSC1000
ITEM NO
.
D
E
S
C
R
I
P
T
I
O
N
S
S
C
1
0
0
0
1
Power Supply
Knob
5088A-101
F839-0019
F876-0203
F844-0131
F876-0199
F825-0494
F811-0421
F843-0484
N/A
2
3
Switch, Variable Speed
Light
4
5
Switch, Safety
Charcoal Filter
Collecting Cell
Ionizing Wire
Fan Motor
6
7
8
9
10
†
Fan Blade
N/A
Manual
37-6359
† Not Shown
7
WASH REMINDER SCHEDULE
A regular washing schedule is necessary to ensure proper
efficiency. A thorough washing once every month will be ad-
equate for most installations. More or Less
frequent washing may be necessary on some installations
where there is new carpeting, plaster dust or excessive cigarette
smoke, etc. (See page 4 for maintenance and instructions on
how to clean a cell.)
Year
JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
NOTICE TO CONSUMERS
White-Rodgers
Electronic Air Cleaner
Dear Consumer;
White-Rodgers would like to thank you for purchasing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner or
product containing a White-Rodgers Electronic Air Cleaner. Although White-Rodgers does not extend
a warranty directly to consumers, White-Rodgers does extend a warranty to Wholesalers and Original
Equipment Manufacturers who use White-Rodgers Products. To obtain more information about how
your Wholesaler or Original Equipment Manufacturer’s warranty may benefit you, please contact your
Wholesaler or Original Equipment Manufacturer.
Sincerely,
White-Rodgers
The Emerson logo is a
trademark and service mark
of Emerson Electric Co.
Épurateur d’air
électronique
Numéro de modèle
SSC1000
Homologation UL
Certification CSA
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
• Installation
• Utilisation
• Entretien
• Guide de dépannage
• Pièces de rechange
Prière de lire attentivement le manuel avant d’installer l’article, de l’utiliser ou d’en faire
l’entretien.
No DE PIÈCE 37-6359A
Remplace 846-0291C
0146
White-Rodgers est une division
d’Emerson Electric Co.
Prière de lire les directives avant d’installer et d’utiliser l’épurateur 1. Lire attentivement le manuel du propriétaire ainsi que les
d’air électronique afin de profiter pleinement des avantages de cet
appareil.
directivesd’exploitationsécuritaire.Sicesdirectivesnesontpas
suivies, l’appareil risque de fonctionner incorrectement ou pas
du tout.
2. Effectuerrégulièrementlesrévisionsetl’entretienafind’assurer
un fonctionnement efficace de l’appareil.
! MISE EN GARDE
▲
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
! MISE EN GARDE
▲
Avant de réviser l’appareil, couper le
courantaupanneaudedistribution.Sices
instructions ne sont pas respectées, des
blessuresgraves,voireundécès,peuvent
survenir.
L’installation doit respecter le code de l’électricité et tout
autre code en vigueur.
Avant de procéder à l’installation, prendre connaissance
des codes en vigueur.
Ne pas utiliser cet appareil en présence de gaz explosifs.
Si ces instructions ne sont pas respectées, des blessures
graves, voire un décès, peuvent survenir.
! MISE EN GARDE
▲
Nepastenterd’installerl’appareilavantdes’êtrefamiliarisé
complètement avec les exigences en matière d’outils,
d’équipements et de raccordements aux services publics
ainsi qu’avec les dangers qui sont présents.
! ATTENTION
▲
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
AVOIR DES BORDS COUPANTS.
Pour installer l’appareil, il est recommandé de faire appel
à un technicien agréé.
Manipuler soigneusement les cellules lors
de la révision ou de l’installation. Si ces
instructions ne sont pas suivies, des
blessures légères peuvent survenir.
Sicesinstructionsn’étaientpassuivies,lesperformances
de l’appareil pourraient être réduites et des blessures
graves, voire un décès, pourraient survenir.
Caractéristiques techniques
Épurateur d’air électronique SSC1000 autonome à suspendre Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) :
3
3
3
4
4
4
60 x 60 x 30 cm (23 ⁄ x 23 ⁄ x 11 ⁄ po)
Modèle : SSC1000
Rendement : Le rendement est fonction de la vitesse du
ventilateur, soit d’environ 90 % à basse vitesse et
de 65 % à vitesse élevée.
Tension : 120 V CA, 60 Hz
Courant absorbé à vitesse élevée (HI) : 2,5 ampères
Puissance absorbée à vitesse élevée (HI) : 240 watts
Poids : 23 kg (50 lb)
Rendement après l’installation
REMARQUE : Ilestessentieldefairefonctionnerl’appareilpendant
une heure complète immédiatement après son
installation. Cela permet d’assurer le rendement
optimal des cellules.
Poids d’expédition : 26 kg (58 lb)
Débit du ventilateur : Variable de 200 à 1000 pi3/min
Outils de base requis
Table des matières
Outils de base requis ....................................................... 2
Caractéristiques techniques ............................................. 2
Fonctionnement du filtre à air........................................ 2,3
Installation ........................................................................ 3
Directives d’installation et d’exploitation sécuritaires ....... 3
Utilisation et entretien....................................................... 4
Guide de dépannage........................................................ 5
Liste de pièces de rechange ............................................ 7
Fiche de rappel de lavage ................................................ 8
Tournevis, règle ou ruban à mesurer, perceuse
FONCTIONNEMENT DU FILTRE À AIR
Le ventilateur tire l’air par le fond de l’épurateur et l’expulse par les
quatre grilles. L’étage d’ionisation de la cellule collectrice comporte
plusieurs minces fils ionisants qui donnent une charge électrique
aux particules qui pénètrent dans l’appareil. Les particules ionisées
traversentensuitelecollecteuroùellessontcaptéesparlesplaques
quilecomposent(commelalimailledeferestattiréeparunaimant).
L’air propre passe alors à travers un filtre à charbon qui aide à
éliminer les odeurs désagréables. Enfin, l’air nettoyé et purifié est
expulsé dans la pièce.
Filtre à charbon actif
Les odeurs sont causées par des molécules de gaz et non par des
particules. Ainsi, il est impossible de les éliminer à l’aide d’un
épurateur d’air électronique ou de tout autre milieu filtrant conçu
pourcapterlesparticulesensuspensiondansl’air.Or,ilestpossible
d’adsorber certains gaz à l’aide d’un filtre à charbon actif ou de les
diluer par un apport d’air frais en provenance de l’extérieur. Si des
odeurssontprésentes,commelesodeursdecuisson,d’animauxde
Poussière blanche (peluches)
L’épurateur est conçu pour capter principalement deux sortes de
contaminants:➀ Lesirritants(pollen,spores,moisissure,bactéries,
etc.); et ➁ les contaminants salissants (particules de saleté et de
fumée).
Les résidus qui s’accumulent sur les plaques d’un épurateur compagnie, de cigare ou de cigarette, etc., l’ajout d’un filtre à
électroniquesontnoirs;toutecettesaletéestretiréedel’airambiant. charbon actif peut les neutraliser. On peut se procurer des filtres à
Après l’installation du filtre à air, il est possible que vous remarquiez charbon facultatifs pour usage avec l’épurateur d’air électronique.
une poussière blanche (en règle générale, de longues particules de Pourenconnaîtrelenumérodepièce,sereporteràlalistedepièces
peluches ou de fibres, provenant de moquettes, de coton et de correspondant à l’épurateur installé. Les filtres à charbon doivent
rideaux). Ces substances ne sont pas captées par l’épurateur, soit être remplacés régulièrement; ils ne peuvent être lavés. Il n’existe
parce qu’elles ne contiennent pas les irritants et les contaminants aucune règle générale quant à la fréquence de leur changement;
mentionnés plus haut, soit parce qu’elles se sont déposées avant nousrecommandonssimplementdefaireappelàvotrejugementen
d’avoir pu atteindre l’épurateur. La présence de poussière blanche fonction des odeurs perçues dans le foyer.
ne signifie pas qu’il est temps de faire réviser l’épurateur.
2
FILTRE À CHARBON
QUI ATTÉNUE LES ODEURS
PLAQUES
COLLECTRICES
ÉTAGE COLLECTEUR :
COMME UN AIMANT, LES PLAQUES
COLLECTRICES ATTIRENT ET RETIENNENT
LES PARTICULES DE SALETÉ
SORTIE
DʼAIR
SORTIE
DʼAIR
PROPRE
PROPRE
ÉTAGE DʼIONISATION :
LES FILS IONISANTS DONNENT
UNE CHARGE POSITIVE AUX
PARTICULES DE SALETÉ
ENTRÉE DʼAIR
POUSSIÉREUX
Figure 1. Le processus d’épuration
INSTALLATION
INSTALLATION AU PLAFOND
L’épurateurestsuspenduàlastructuredubâtiment,au-dessusd’un
plafond suspendu. Les trous de montage ont un espacement de
53 cm (21 po) et de 40 cm (153⁄4 po) entraxe (figure 3).
DIRECTIVES D’INSTALLATION ET
D’EXPLOITATION SÉCURITAIRES
1. Lire attentivement le manuel du propriétaire ainsi que les
directivesd’exploitationsécuritaire.Sicesdirectivesnesontpas
suivies, l’appareil risque de fonctionner incorrectement ou pas
du tout.
233
4
13
8
21
13
8
4
2. Effectuerrégulièrementlesrévisionsetl’entretienafind’assurer
un fonctionnement efficace de l’appareil.
233
4
153
4
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
L’installateur doit posséder les compétences nécessaires pour
effectuer le raccordement électrique conforme de l’appareil et son
installation sécuritaire au plafond en tenant compte des contraintes
discutées plus loin.
4
Figure 3. Dimensions d’installation approximatives
en pouces
L’épurateur d’air électronique s’installe de préférence au centre de
la pièce. Il aspire l’air par sa grille inférieure et l’expulse par les
quatre grilles latérales. Subdiviser les grandes pièces en sections
et placer un appareil au centre de chacune (figure 2).
Détail de montage
Choisirpourmonterl’appareilunendroitoùlastructurequisetrouve
au-dessus est suffisamment résistante pour supporter un poids
d’environ 23 kg (50 lb) (figures 4 et 5).
ATTENTION : Ne pas faire en sorte que l’appareil soit supporté
par les rails de montage du plafond suspendu.
TIGE FILETÉE
EN ACIER DE
3/8" DIAM.
BOÎTIER
RAILS DE
PLAFOND SUSPENDU
(NE PAS UTILISER
COMME SUPPORT)
Figure 2. Appareil installé au plafond
au centre de la zone à nettoyer
ÉCROU À
SOUDER
Tenir compte de la circulation d’air actuelle dans la pièce. Installer
l’épurateur de manière qu’il participe à la circulation déjà établie. Si
aucun courant n’est apparent, observer la fumée d’une cigarette à
plusieurs endroits dans la pièce. Ne pas situer l’épurateur près d’un
registred’entréeoudesortied’airduchauffageoudelaclimatisation
s’il nuit à la circulation nécessaire au bon fonctionnement de ces
appareils.
Figure 4.
ÉCROU ET RONDELLE
DE PART ET DʼAUTRE
SOLIVES DU TOIT
RAILS DE
2X4
PLAFOND SUSPENDU
(NE PAS UTILISER
COMME SUPPORT)
Figure 5.
3
CÂBLAGE
BOÎTE (INTERNE)
DESSUS DE
LʼAPPAREIL
Un circuit ordinaire de 120 volts, 60 hertz et 15 ampères suffit. Tenir
compte du code de l’électricité en vigueur pour les bâtiments
résidentiels et commerciaux. Utiliser un conduit flexible (figure 6).
VERT
MALT DE LʼINSTALLATION
BLANC
NOIR
NEUTRE DE LʼINSTALLATION
TENSION DE LʼINSTALLATION
Figure 6.
UTILISATION ET ENTRETIEN
MODE D’EMPLOI
1. Alimenter l’appareil en courant de 120 V CA et régler le bouton
HIGH/LOW/OFF(vitesseélevée/bassevitesse/arrêt)àlaposition
désirée.
3. Le voyant de marche est habituellement allumé lorsque le
ventilateur tourne. Il peut cependant clignoter à l’occasion, en
même temps qu’un claquement se fait entendre. Cela survient
lorsque les plaques captent de grosses particules. Si le
claquement est continu, alors il est temps de laver la cellule ou
de la réviser afin d’y détecter tout problème.
2. Lorsque le ventilateur fonctionne, l’épurateur est également en
marche. Un claquement, qui est émis lorsqu’il y a formation d’un
arc électrique, peut se faire entendre à l’occasion lorsque
l’appareil fonctionne normalement.
LAVAGE
REMARQUE : Il est possible que les fils ionisants soient
recouvertsdesaletés,cequidiminuelerendementducollecteur.
Essuyer les fils un à un avec un linge humide en prenant soin de
ne pas les endommager.
! ATTENTION
▲
LE BOÎTIER ET LES CELLULES PEUVENT
AVOIR DES BORDS COUPANTS.
Manipuler soigneusement les cellules lors
de la révision ou de l’installation. Si ces
instructions n’étaient pas suivies, des
blessures légères pourraient survenir.
4. Sortir la cellule de la solution et la rincer soigneusement à l’eau
claire.
5. Laisser la cellule sécher à l’air libre pendant un minimum de
2 heures. La pencher légèrement peut accélérer le séchage.
6. Ouvrir la grille et réinstaller le filtre à charbon.
Pour fonctionner au rendement maximal, la cellule de l’épurateur
nécessiteuneinspectionpériodiqueetunlavagelorsquenécessaire.
La fréquence du nettoyage varie en fonction de la quantité de
contaminants en suspension dans l’air. Dans un environnement où
il y a beaucoup de fumée, la nécessité de nettoyer est nettement
plus fréquente. Lorsque le nettoyage est requis, procéder de la
façon suivante :
7. Accrocher les pattes fendues de la cellule sur les crochets du
boîtier et loger la cellule en la faisant pivoter. Replacer les
taquets afin qu’ils retiennent la cellule.
8. Fermer solidement la grille à l’aide des deux boutons.
9. Régler le commutateur à la vitesse de ventilateur désirée.
NETTOYAGE DE LA CELLULE
À ce stade, il est possible qu’il y ait beaucoup de claquement et
la formation d’arcs électriques. Cela signifie que la cellule est
encore humide. Si le bruit dérange, arrêter l’appareil et attendre
encore un peu que la cellule sèche.
1. Régler le commutateur à OFF (arrêt).
2. Dévisser les boutons de la grille et ouvrir celle-ci. Repousser les
taquets, faire pivoter la cellule vers le bas et la retirer. Enfoncer
l’attache à ressort et retirer le filtre à charbon. Refermer la grille
par mesure de sécurité.
REMARQUE : Ne pas laver le filtre à charbon.
3. Laisser tremper la cellule pendant 20 à 30 minutes dans une
solution d’eau tiède et de détergent à lessive liquide ou de
solution de nettoyage pour épurateur d’air électronique. Ne pas
utiliserdedétergentàvaisselle, quipourraitlaisserunrésidusur
les plaques, nuisant ainsi au rendement de l’appareil.
4
GUIDE DE DÉPANNAGE
! MISE EN GARDE
▲
Le présent guide décrit les vérifications à effectuer dans le but
d’aider les techniciens à identifier et à corriger tout problème qui
pourrait rendre l’épurateur inefficace ou le mettre hors service.
L’épurateurestfabriquéavecdescomposantsremplaçables,comme
le module d’alimentation à haute tension et le détecteur de débit
d’air. Cela permet au réparateur de remplacer tout simplement un
composant défectueux au lieu de tenter de le réparer sur place.
Ne pas tenter de réparer l’appareil avant de s’être
complètementfamiliariséaveclesoutilsetleséquipements
requis, avec les exigences en matière de raccordements
aux services publics ainsi qu’avec les dangers qui sont
présents.
Pour réparer l’appareil, il est recommandé de faire appel à
un technicien agréé.
Sicesinstructionsn’étaientpassuivies,lesperformances
del’articlepourraientêtreréduitesetdesblessuresgraves,
voire un décès, pourraient survenir.
FONCTIONNEMENT
RÉVISION
Commutateur à ON
Ventilateur en marche
Voyant de marche allumé
L’appareil fonctionne correctement.
Commutateur à ON
Ventilateur arrêté
Voyant de marche éteint
1. L’épurateur n’est pas alimenté en courant électrique.
A. Vérifier le fusible ou le coupe-circuit.
B. S’assurer que la grille est fermée et que l’interrupteur de sécurité est
enfoncé.
Claquement excessif en
fonctionnement normal; le voyant
de marche peut clignoter
1. Cellule collectrice sale.
A. Laver soigneusement la cellule de la manière indiquée dans le présent
manuel.
2. Cellule collectrice mouillée.
REMARQUE: Un claquement
occasionnel est normal.
A. Avant de rétablir le courant après le nettoyage de la cellule collectrice,
attendre que celle-ci ait séché.
3. Quantité excessive de particules en suspension dans l’air.
A. Dans certains environnements, il peut être nécessaire d’ajouter un ou
plusieurs épurateurs.
B. Un supplément d’air d’appoint propre peut être nécessaire.
4. Cellule collectrice endommagée ou court-circuitée.
A. Inspecter la cellule à la recherche de plaque fléchies. Redresser les plaques
le cas échéant.
B. Vérifier si des corps étrangers causent un court-circuit entre les plaques ou
avec l’étage d’ionisation de la cellule.
C. Inspecter la cellule à la recherche de fils ionisants lâches ou brisés. Les
remplacer le cas échéant.
D. Inspecter le périmètre de la cellule à la recherche de fissures ou de
cassures dans l’isolant. Remplacer la cellule collectrice si la condition
persiste.
5. Filtre à charbon endommagé.
A. Retirer le filtre à charbon. Si le claquement cesse, cela signifie peut-être que
le filtre se désagrège et qu’il faut le jeter ou le remplacer.
Commutateur à ON
Ventilateur en marche
Voyant de marche éteint
1. Cellule collectrice endommagée ou court-circuitée.
A. Retirer la cellule collectrice. Refermer la grille de manière à faire en sorte
que l’interrupteur de sécurité soit enfoncé. Si le voyant de marche s’allume
sans que la cellule soit installée, vérifier celle-ci de la manière indiquée plus
haut. Si le voyant reste éteint, passer à l’étape suivante.
2. Bloc d’alimentation.
A. Retirer la cellule collectrice. Lorsque l’interrupteur de sécurité est enfoncé,
un courant de 120 V CA doit passer aux bornes LINE du bloc d’alimentation.
Si la tension est inférieure à 6100 V CC aux bornes rouges à haute tension
du bloc d’alimentation, remplacer celui-ci. Si la tension est bonne, remplacer
la lampe du voyant.
REMARQUE : Au moment de mettre en service l’appareil et après le
remplacement de la cellule, il peut s’écouler jusqu’à une heure de
fonctionnement avant que la tension indiquée soit atteinte.
5
RÉDUCTION DE L’OZONE
En règle générale, tous les épurateurs d’air électroniques dégagent
une petite quantité d’ozone qui est inférieure aux normes établies.
Certainsclientsnoterontuneodeur,particulièrementàhautealtitude
ou à faible débit.
Le module d’alimentation est doté d’un cavalier en forme de boucle
identifié par W1. Si des plaintes de cette nature se manifestent,
couper ce cavalier et en séparer les brins. Le module d’alimentation
limiteraalorslapuissanced’exploitationmaximaledel’appareilàun
niveau plus faible.
W1
Couper et séparer
le cavalier réducteur
dʼozone
WHT/BRN
BLK
E3
E2
LINE
SSC1000
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Blanc et brun
Noir
Noir
Noir
Bleu
Blanc
MALT
Noir
MALT
Moteur de
ventilateur
Commutateur
de sécurité
Rouge
Voyant de
marche
Commutateur
à vitesse
variable
Noir
vers
120 V CA
Blanc
vers
120 V CA
Isolant et contact
de cellule
Bloc
dʼalimentation
6
SCHÉMA DES PIÈCES DE
RECHANGE DU SSC1000
CODE
DESCRIPTION
Bloc d’alimentation
Bouton
SSC1000
5088A-101
F839-0019
1
2
3
Commutateur à vitesse
variable
F876-0203
F844-0131
4
5
Lampe
Commutateur de
sécurité
F876-0199
F825-0494
F811-0421
F843-0484
s. o.
6
7
Filtre à charbon
Cellule collectrice
Fil ionisant
8
9
Moteur de ventilateur
Pale de ventilateur
Manuel
10
†
s. o.
37-6359
† Élément non illustré
7
RAPPEL DE LAVAGE
être indiqué en présence de moquettes neuves, de poussière de
plâtre ou de fumée de cigarette excessive, etc. (Voir les instructions
de lavage à la page 4, section Lavage.)
Le lavage périodique est essentiel pour assurer le rendement
optimal de l’appareil. Pour la plupart des installations, un lavage à
fondmensuelestsuffisant.Unlavageplusoumoinsfréquentpourra
Année JAN FÉV MAR AVR MAI JUN JUL AOÛ SEP OCT NOV DÉC
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
20___
AVIS AUX CONSOMMATEURS
Épurateur d’air électronique
White-Rodgers
Cher consommateur,
White-Rodgerstientàvousremercierd’avoirachetéunépurateurd’airélectroniquedemarqueWhite-Rodgers
ou un produit qui en contient un. White-Rodgers ne propose pas de garantie qui protège directement les
consommateurs. Cependant, l’entreprise garantit ses produits auprès des grossistes et des fabricants qui les
utilisent. Pour savoir comment cette garantie peut vous avantager, nous vous prions de communiquer
directement avec votre grossiste ou avec le fabricant de votre équipement.
Veuillez agréer, cher client, nos salutations distinguées.
White-Rodgers
Le logo Emerson est une marque
de commerce et de service
d’Emerson Electric Co.
|