Tripp Lite Bp Series User Manual

Owner’s Manual  
BP Series  
4U External Battery Pack  
Not suitable for mobile applications.  
Important Safety Instructions  
2
3
Rack Installation  
Connection  
4
Maintenance and Troubleshooting  
Storage and Service  
Warranty and Warranty Registration  
Español  
5
5
5
6
Français  
12  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234  
Copyright © 2007 Tripp Lite. All rights reserved. All trademarks are the sole property of their respective owners.  
Rack Installation  
Read Important Safety Instructions Section Before Installation  
Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for the application, contact the manufacturer of the  
rack or rack enclosure for assistance. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.  
Internal Battery Removal  
DANGER! LETHAL HIGH VOLTAGE HAZARD!  
Potentially lethal high voltage exists within the battery pack, even when it is not connected to a UPS system. Internal battery  
removal/replacement should be performed by qualified electricians or service personnel only, following all local electrical codes and the  
precautions listed in this manual.  
Due to the weight of the 4U external battery pack, Tripp Lite recommends disconnecting and removing the internal batteries from the battery pack prior to rack  
installation. After the battery pack has been installed in the rack, the batteries must be reinserted and reconnected before connecting the battery pack to the UPS  
system. The battery removal process will be reversed during battery insertion, so taking notes during removal may be helpful.  
1
2
3
1 Unscrew and remove Battery Pack Front Panel  
and Battery Cover Plate  
2 Disconnect Internal Batteries  
(4 Sets of Red/Black Connectors)  
3 Remove Internal Batteries  
(Slide From Battery Pack Cabinet)  
4-Post Rack Mounting  
WARNING!  
The included mounting shelves will not support more than one battery pack. Do not attempt to stack multiple battery packs on a single set  
of mounting shelves. Do not attempt to install the battery pack in a 2-post rack. Failure to follow these warnings will create a risk of  
equipment damage and personal injury.  
The 4U battery pack includes the hardware needed for mounting in a 4-post rack or rack enclosure, including an adjustable rackmount shelf kit that provides  
additional support (required). Note: The 4U battery pack should be mounted below the UPS system power module, as low in the rack as possible.  
E
Connect the two segments of each  
6 Attach the mounting brackets  
to the forward mounting holes  
4
F
A
shelf using the included screws  
F
E
B
and nuts . Leave the screws  
of the battery pack cabinet with  
G
the screws provided . The  
slightly loose so the shelves can  
be adjusted in the next step.  
mounting bracket “ears” should  
face forward.  
A
G
B
6
4
With the help of one or more  
assistants, lift the battery pack  
cabinet and slide it onto the  
7
Adjust each shelf to fit the rack,  
then mount the shelves in the  
5
lowest available space of the rack  
with the screws, nuts and washers  
mounting shelves. Attach the  
battery pack cabinet to the rack by  
inserting the appropriate hardware  
C
provided . The support ledges  
H
should face inward. Tighten the  
H
through the mounting bracket  
screws that connect the shelf  
“ears” and into the rack rails.  
D
C
segments  
.
D
7
5
3
(continued)  
Rack Installation  
Internal Battery Insertion  
10  
10  
8
9
8 Insert Internal Batteries  
(Slide Into Battery Pack Cabinet)  
9 Connect 4 Sets of Red/Black Internal Battery  
Connectors (Connect Black to Black and  
Red to Red.)  
Restore Battery Cover Plate and Battery  
Pack Front Panel (Screw Into Place)  
Connection  
The rear panel of the 4U battery pack includes  
A
two polarized Anderson connectors with  
B
removable retention brackets attached over the  
connector openings. The included detachable  
C
battery pack cable includes two polarized  
B
C
A
D
Anderson connectors . One of the battery pack  
cable connectors fits into one of the connectors on  
the battery pack rear panel and the other  
connector fits into the external battery pack  
connector at the rear panel of the UPS system  
power module (or at the rear panel of an  
additional daisy-chained battery pack).  
D
UPS Power Module Connection  
D
A
B
C
3
3
1
1
2
B
Remove the retention brackets from the  
C
Insert one end of the detachable power  
D
Attach the retention brackets to the right of  
2
UPS system power module's external battery  
cable into each connector. (See the UPS  
manual for the external battery connector  
description and location.)  
each connector, using the preexisting holes set  
pack connector and one of the battery pack's  
to the right of the original bracket position.  
A
rear panel connectors  
.
Warning: Always use the connector retention brackets to secure the battery pack connections. Do not attempt to operate the UPS system without the connector retention brackets.  
Additional Battery Pack Connection (Daisy-Chaining)  
Connect multiple battery packs to a single UPS system by connecting the first battery pack to the UPS system power module's external battery connector, then  
daisy-chaining the others by linking a connector on the second battery pack to a connector on the first, a connector on the third to a connector on the second and so  
on. Secure each connector with the included connector retention bracket, following the procedure outlined in the UPS Power Module Connection section.  
Note: When daisy-chaining multiple battery packs, they should be identical models of similar age and level of wear. Multiple battery packs provide longer runtimes, but also require  
longer recharge times.  
4
Maintenance and Troubleshooting  
Maintenance  
The battery pack does not require maintenance, but it should be kept dry at all times. Avoid installation in locations with high heat and/or humidity. The battery  
pack should be kept fully charged by being connected to an active UPS system, not left in a depleted condition. Batteries left in a discharged state for an extended  
period will suffer a permanent loss of capacity.  
The internal batteries in the battery pack will eventually wear out and be unable to provide adequate backup runtime. The internal batteries should only be replaced  
by factory authorized service personnel. Tripp Lite offers a convenient exchange program that allows North American customers to exchange worn-out battery  
packs for fully functional replacements at a price comparable to the cost of internal battery replacement. For more information, call Tripp Lite at (773) 869-1234.  
Troubleshooting  
There is a fuse array inside the battery pack. If a heavy overload or short circuit is encountered, a fuse will open (blow). A battery pack with a blown fuse will not  
deliver output voltage at any load (it will not function). Fuse replacement must be performed by qualified electricians or service personnel. Fuses must be replaced  
with fuses of the same number and type. Contact Tripp Lite Customer Support for additional information.  
Storage and Service  
Storage  
Disconnect the battery pack before storage. If the battery pack will be stored for an extended period, recharge it fully every three months by connecting it to a  
compatible UPS system for at least 12 hours. (The UPS system must be connected to live AC power in order to recharge the battery pack.)  
Service  
Before returning the battery pack for service, follow these steps:  
1. Review the instructions in this manual to ensure that the service problem does not originate from a misreading of the instructions.  
2. If the problem continues, do not contact or return the battery pack to the dealer. Instead, call Tripp Lite at (773) 869-1233. A service technician will ask for the  
battery pack's model number, serial number and purchase date and will attempt to correct the problem over the phone.  
3. If the problem requires service, the technician will issue a Returned Material Authorization (RMA) number, which is required for service. The technician can  
also arrange to send proper packaging if required. Securely pack the unit to avoid damage during shipping. Do not use Styrofoam beads. Any damages (direct,  
indirect, special, incidental or consequential) incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center are not covered under warranty.  
Items shipped to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA number on the outside of the  
package. If the battery pack is within the warranty period, enclose a copy of the sales receipt. Return the unit for service using an insured carrier to the address  
supplied by the service technician.  
Warranty and Warranty Registration  
2-Year Limited Warranty  
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase.  
If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.  
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES  
OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL  
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to  
jurisdiction).  
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great  
variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.  
Warranty Registration  
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*  
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See Web site for details.  
Regulatory Compliance Identification Numbers  
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series  
number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information.  
When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be  
confused with the marking name or model number of the product.  
Note on Labeling  
Two symbols are used on the label:  
V~ AC Voltage DC Voltage  
V
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.  
5
Manual del Propietario  
Módulo de Baterías Externas 4U  
Series BP  
No es adecuado para aplicaciones móviles.  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
7
8
Instalación en Bastidor  
Conexión  
9
Mantenimiento y Solución de Problemas  
10  
10  
11  
1
Almacenaje y Servicio  
Garantía  
English  
Français  
12  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Soporte a Clientes: (773) 869-1234  
Derechos de Autor © 2007 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Todas la marcas registradas son totalmente propiedad de sus respectivos dueños.  
Instrucciones de Seguridad Importantes  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deberán ser seguidas durante la instalación, operación y almacenaje de este producto. El no seguir estas  
advertencias anulará la garantía y puede ocasionar daños al equipo, severas lesiones personales o incluso la muerte.  
¡ADVERTENCIA!  
Los estantes de montaje incluidos no están diseñados para soportar más de un módulo de baterías. No intente apilar varios módulos de  
batería en un solo juego de estantes de montaje. No intente instalar el módulo de baterías en un bastidor de 2 postes. No seguir estas  
advertencias creará un riesgo de daño al equipo y lesiones personales.  
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ALTO VOLTAJE MORTAL!  
Alto voltaje potencialmente letal existe dentro del módulo de baterías, aun cuando no esté conectado al sistema UPS. El remplazo o  
remoción de la batería interna deberá ser efectuado únicamente por electricistas calificados o personal de servicio, siguiendo todas las  
precauciones indicadas en este manual y adhiriéndose a los reglamentos eléctricos locales aplicables.  
Advertencias Sobre la Ubicación  
Instale el módulo de baterías al interior, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, conductores contaminantes, polvo y la luz solar directa.  
Para mejores resultados mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C).  
Deje un espacio adecuado alrededor de todos los lados del módulo de baterías para una ventilación apropiada.  
Advertencias Sobre la Instalación  
Tenga precaución cuando intente mover o levantar el módulo de baterías. Debido al peso del módulo de baterías, dos o más personas deben de ayudarse entre si  
para levantarlo e instalarlo.  
El peso del módulo de baterías externas 4U requiere que las baterías internas sean removidas antes de instalar el módulo de baterías en un bastidor o estante de  
4 postes. Lea completamente todas las advertencias e instrucciones de instalación antes de proceder a la instalación.  
El módulo de baterías 4U es excesivamente pesado para su instalación en un bastidor de 2 postes. No intente instalar el módulo de baterías 4U en un bastidor de 2 postes.  
El módulo de baterías 4U se deberá montar en el bastidor o en el estante para bastidor lo más abajo que sea posible.  
No intente apilar el módulo de baterías 4U arriba del modulo de potencia del UPS.  
Los procedimientos de instalación sugeridos aplican para montar el módulo de baterías en los tipos de bastidor y estantes para bastidores comunes y puede que  
no sean aplicables para todas las configuraciones de bastidor. El instalador debe determinar la resistencia/idoneidad del hardware y procedimientos antes de  
la instalación.  
Advertencias para Conectar el UPS  
Confirme que el módulo de baterías y el sistema UPS usan el mismo voltaje CD antes de conectarlos entre si.  
No intente modificar los conectores o los cables de la batería y no intente usar adaptadores de ninguna clase.  
No conecte o desconecte un módulo de baterías externas mientras el sistema UPS está operando con la energía de la batería, ya que existe la posibilidad de un  
peligroso arco voltaico.  
Cuando conecte varios módulos de batería a un solo sistema UPS, los módulos de baterías deberán ser de aproximadamente la misma antigüedad, con el mismo  
nivel de uso.  
Pequeñas chispas pueden producirse cando se conecten y desconecten los módulos de baterías externas. Esto es normal.  
Siempre use los soportes de retención del conector para asegurar la conexión del módulo de batería. No intente operar el sistema UPS sin los soportes de retención  
del conector.  
Advertencias para la conexión del Equipo  
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de soporte de vida  
o significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno  
u oxido nitroso.  
Advertencias sobre la Batería  
El módulo de baterías no requiere mantenimiento de rutina. No hay partes útiles para el usuario en su interior.  
Debido al riesgo lesiones por el contacto con alto voltaje potencialmente letal, el remplazo/remoción de la batería debe ser llevado a cabo por electricistas  
calificados o personal de servicio.  
Observe las precauciones adecuadas durante la remoción/remplazo. Desconecte el módulo de baterías del sistema UPS antes de remover/remplazar las baterías.  
No cortocircuite ni puentee las terminales de la batería con ningún objeto. Use herramientas con mangos o empuñaduras aislantes. Quítese todos los objetos de  
metal como anillos y relojes antes de trabajar con las baterías. No abra las baterías o les quite las cubiertas protectoras de plástico de la batería. Remplace las  
baterías únicamente con baterías de plomo ácido selladas del mismo número, tipo, voltaje y capacidad amp-hora.  
Las baterías son reciclables. No arroje las baterías al fuego. Refiérase a las regulaciones locales para los requerimientos de disposición y destrucción de las  
baterías, o en los Estados Unidos únicamente, refiérase a estas fuentes para obtener información acerca del reciclaje: 800-SAV-LEAD (800-728-5323),  
7
Instalación en Bastidor  
Lea la Sección Instrucciones de Seguridad Importantes Antes de la Instalación  
Nota: El usuario debe determinar la resistencia/idoneidad del hardware y procedimientos antes del montaje. Si el hardware y los procedimientos no son adecuados para la aplicación,  
contacte al fabricante del bastidor o estante para bastidor para obtener asistencia. Los procedimientos descritos en este manual son para los tipos de bastidor y estantes para bastidores  
comunes y puede que no sean apropiados para todas las aplicaciones.  
Remoción de la Batería Interna  
¡PELIGRO! ¡RIESGO DE ALTO VOLTAJE MORTAL!  
Alto voltaje potencialmente letal existe dentro del módulo de baterías, aun cuando no esté conectado al sistema UPS. El remplazo o remoción  
de la batería interna deberá ser efectuado únicamente por electricistas calificados o personal de servicio, siguiendo todos los reglamentos  
eléctricos locales aplicables y las precauciones indicadas en este manual.  
Debido al peso del módulo de baterías externas 4U, Tripp Lite recomienda desconectar y remover las baterías internas del módulo de batería antes de instalarlo en el  
bastidor. Después que le módulo de baterías ha sido instalado en el bastidor, las baterías deben ser reinsertadas y reconectadas antes de conectar el módulo de baterías  
al sistema UPS. El proceso de remoción de la batería será revertido durante la inserción de la batería por lo que tomar notas durante la remoción puede ser muy útil.  
1
2
3
1 Desatornilla y Remueva el Panel Frontal del  
Módulo de Baterías y la Tapa de la Batería  
2 Desconecte las Baterías Internas  
(4 Pares de Conectores Rojo/Negro)  
3 Remueva las Baterías Internas  
(Deslícelas del Gabinete del Módulo de Baterías)  
Montaje en bastidor de 4 Postes  
¡ADVERTENCIA!  
Los rieles de montaje incluidos no están diseñados para soportar más de un módulo de baterías. No intente apilar varios módulos de baterías  
en un solo juego de rieles de montaje. No intente instalar el módulo de baterías en un bastidor de 2 postes. No seguir estas advertencias  
creará un riesgo de daño al equipo y serias lesiones personales.  
El módulo de baterías 4U incluye todo el hardware necesario para montarlo en un bastidor o estante para bastidor de 4 postes, incluyendo un juego de rieles de  
montaje ajustable que suministra soporte adicional (requerido). Nota: El módulo de baterías 4U deberá ser montado abajo del módulo de potencia del sistema UPS,  
lo más abajo en el bastidor como sea posible.  
E
Una los dos segmentos de cada  
6 Fije los soportes de montaje  
en las perforaciones de montaje  
4
F
A
soporte de montaje utilizando  
E
F
delanteras del gabinete del  
los tornillos y tuercas incluidos  
B
. Deje los tornillos ligeramente  
módulo de baterías con las tuercas  
G
suministradas . Las “orejas” del  
sueltos de tal forma que los rieles  
de montaje puedan ser ajustados  
en el siguiente paso.  
soporte montaje deben orientarse  
A
G
B
hacia delante.  
6
4
Con la ayuda de uno o más  
7
Ajuste cada soporte de montaje  
para que encajen en el bastidor,  
a continuación fije los rieles de  
montaje en el espacio disponible  
más abajo con los tornillos,  
5
asistentes, levante el gabinete del  
módulo de baterías y deslícelo en  
los rieles de montaje. Fije el  
gabinete del módulo de baterías al  
bastidor insertando el hardware  
H
rondanas y tuercas suministrados  
H
apropiado a través de las  
C
. Los bordes de los rieles deben  
C
“orejas” del soporte montaje en  
D
7
orientarse hacia adentro. Apriete  
las tuercas que unen los  
5
los riele/postes del bastidor.  
D
segmentos de los rieles de montaje  
.
8
(continúa)  
Instalación en Bastidor  
Inserción de la Batería Interna  
10  
10  
8
9
9
8 Inserte las Baterías Internas (Deslícelas Dentro  
del Gabinete del Módulo de Baterías)  
Conecte los 4 Pares de Conectores  
Rojo/Negro de la Batería Interna (Conecte  
Negro con Negro y Rojo con Rojo)  
Reinserte la Tapa de la Batería y el Panel  
Frontal del Módulo de Baterías  
(Atornille para fijar en su lugar)  
Conexión  
El panel trasero del módulo de baterías 4U  
A
incluye dos conectores Anderson polarizados  
B
con soportes de retención removibles fijados  
sobre las aberturas del conector. El cable del  
C
B
módulo de baterías desprendible, suministrado,  
A
D
incluye dos conectores Anderson polarizados  
Uno de los conectores del módulo de baterías  
entra en uno de los conectores localizados en el  
panel trasero del módulo de baterías y el otro  
conector entra en el conector del módulo de  
.
C
D
baterías externo en el panel trasero del módulo de  
potencia del sistema UPS (o en un módulo de  
baterías adicional en cadena en tipo margarita).  
Conexión del Módulo de Potencia del UPS  
D
A
B
C
1
1
3
3
2
B
C
Inserte un extremo del cable de  
D
Fije los soportes de retención a la derecha  
Remueva los soportes de retención del  
conector de baterías externas del módulo de  
potencia del sistema UPS y de uno de los  
conectores en el panel trasero del módulo  
A
2
alimentación desprendible en el conector para  
el módulo de baterías externas del módulo de  
potencia del sistema UPS. Inserte el otro  
extremo del cable de alimentación  
de cada conector, utilizando las perforaciones  
colocadas a la derecha de posición original del  
soporte.  
de baterías  
.
desprendible en uno de los conectores del  
panel trasero del módulo de baterías. (Vea el  
manual del sistema UPS para la descripción y  
colocación del conector de baterías externas.)  
Advertencia: Siempre utilice los soportes de retención del conector para asegurar la conexión del módulo de baterías. No trate de operar el sistema UPS sin los soportes de  
retención del conector.  
Conexión adicional del Módulo de Baterías (Cadena Tipo Margarita)  
Conecte varios módulos de batería a un solo sistema UPS conectando el primer módulo de baterías al conector del módulo de baterías externas del módulo de  
potencia del sistema UPS, a continuación encadene en Margarita los otros encadenando un conector en el segundo módulo de baterías a un conector en el primero,  
un conector en el tercero a un conector en el segundo y así sucesivamente. Asegure cada conector con los soportes de retención de conector incluidos, siguiendo el  
procedimiento descrito en la sección: Conexión del Módulo de Potencia del UPS.  
Nota: Cuando encadene varios módulos de baterías, estos deberán ser modelos idénticos de una antigüedad y nivel de uso similar. Múltiples módulos de baterías suministran mayores  
tiempos de respaldo pero también requieren de s tiempos de recarga más largos.  
9
Mantenimiento y Solución de Problemas  
Mantenimiento  
El módulo de baterías no requiere mantenimiento pero debe mantenerse seco todo el tiempo. Evite instalarlo en lugares muy calientes y/o húmedos. El módulo de  
baterías debe mantenerse totalmente cargado conectándolo a un sistema UPS activo que no esté agotado. Las baterías que hayan sido dejadas descargándose por  
un período prolongado sufrirán una pérdida permanente de su capacidad.  
Las batería internas del módulo de baterías finalmente se deteriorarán y serán incapaces de suministrar un tiempo de respaldo adecuado. Las baterías internas deben  
ser remplazadas únicamente por el personal de servicio autorizado de fábrica. Tripp Lite ofrece un conveniente programa de intercambio que permite a los clientes  
en Norte América intercambiar módulos de baterías deteriorados por remplazos totalmente funcionales a precios comparables al costo de remplazo de las baterías  
internas. Para más información llame a Tripp Lite al (773) 869-1234.  
Solución de Problemas  
Hay un grupo de fusibles dentro del módulo de baterías. Si una carga pesada o corto circuito e presenta, un fusible se abrirá (Volará/Quemará). Un módulo de  
baterías con un fusible quemado no entregará voltaje de salida con ninguna carga (No funcionará). El remplazo de fusibles debe ser llevado a cabo por electricistas  
calificados o personal de servicio. Los fusibles deben ser remplazados por fusibles del mismo número y tipo. Contacte al Departamento de Soporte a Clientes de  
Tripp Lite para más información.  
Almacenje y Servicio  
Almacenaje  
Desconecte el módulo de baterías antes de almacenarlo. Si el módulo de batería va a almacenarse por un periodo prolongado recárguelo completamente cada tres  
meses conectándolo a un sistema UPS compatible al menos durante 12 horas (El Sistema UPS debe estar conectado a una fuente de energía CA viva a fin de  
recargar el módulo de baterías).  
Servicio  
Antes de devolver el módulo de baterías para servicio, siga estos pasos:  
1. Revise la instrucciones en este manual para asegurarse que el problema de servicio no es originado de una mala interpretación o incorrecta lectura de las instrucciones.  
2. Si el problema continua, no contacte o regrese el módulo de baterías al distribuidor, en su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de Servicio le  
preguntará por el número del modelo del módulo de baterías y fecha de compra e intentará corregir el problema telefónicamente.  
3. Si el problema requiere servicio, el técnico emitirá un número de Autorización de Devolución de Material (RMA) que es requerido para servicio. El técnico  
también puede hacer los arreglos para enviarle el empaque adecuado si se requiriera. Empaque la unidad de forma segura para evitar daños durante el envío. No  
use “granos de Styrofoam” [Styrofoam beads]. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, incidental o consecuencial)que suceda durante el envío a Tripp Lite  
o a un Centro de Servicio Autorizado de Tripp Lite no está cubierto por la garantía. La partidas enviadas Tripp Lite o a un Centro de Servicio Autorizado de  
Tripp Lite deberá tener los cargos de transportación pre-pagados. Marque el número RMA afuera del paquete. Si el módulo de baterías está dentro del período  
de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Devuelva la unidad a servicio usando un transporte asegurado a la dirección indicada por el técnico de servicio.  
10  
Garantía  
Garantía Limitada de 2 años  
El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo a las instrucciones aplicables de estar libre de defectos de origen en materiales y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la  
fecha de la compra inicial. Si el producto mostrara defectos en materiales o mano de obra dentro de ese periodo, el Vendedor reparará o remplazará el producto a su completa discreción.  
ESTA GARANTIA NO APLICA POR EL USO NORMAL O DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA OTRAS GARANTIAS  
QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA AQUI. EXCEPTO POR LO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICADAS, INCLUYENDO  
TODAS LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, SON LIMITADAS AL PERIODO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD ARRIBA, Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE  
EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba no puedan aplicarse a Usted. Esta garantía le da derechos legales específicos  
y usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción).  
ADVERTENCIA: Los usuarios deberán tener cuidado en determinar, en forma individual, antes de usar este dispositivo si es adecuado o seguro para el uso que se le quiere dar. Dado que las  
aplicaciones individuales están sujetas a una gran variedad, el fabricante no garantiza ni establece la adecuación, conveniencia o correctibilidad de su uso para una aplicación específica.  
LEA SU INSTRUCTIVO  
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000,  
México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle,  
C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la  
siguiente tabla:  
Producto  
Modelo  
Vigencia  
2 Años  
1 Año  
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)  
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS)  
Regulador y Acondicionador de Tensión  
Inversores  
Familia: BC, OMNI, SMART, SMARTONLINE MONOFASICOS  
Familia: SMARTONLINE 3PH  
Familia: LS, LC  
2 Años  
2 Años  
5 Años  
6 Meses  
25 Años  
Familia: APS, PV  
Multiplexor y Conmutador  
Conmutador  
Familia: KVM  
Modelo: B020-016  
Supresor de Picos de Tensión  
Familia: PROTECT IT, ISOBAR  
CONDICIONES  
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto  
en el lugar donde fue adquirido.  
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo  
alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de  
servicio.  
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir  
refacciones y partes.  
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota  
de compra o factura correspondiente.  
EXCLUSIONES  
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
Este equipo fue vendido por: _____________________________________  
con domicilio en ________________________________________________  
el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.  
Cumplimiento con las Normas de Números de Identificación  
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de  
serie único. El número de serie lo puede encontrar en la etiqueta de la placa de identificación del producto junto con los símbolos de  
aprobación e información requeridos. Cuando solicite información sobre el cumplimiento de normas para este producto, siempre  
refiérase al número de serie. El número de serie no de ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo  
Nota Sobre las Etiquetas  
Se usan dos símbolos en las etiquetas:  
del producto.  
V~ Voltaje CA  
V
Voltaje CD  
La política de Tripp Lite es de una mejora constante. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.  
11  
Manuel du propriétaire  
Bloc-batterie externe 4U  
Série BP  
Ne convient pas aux applications mobiles.  
Importantes consignes de sécurité  
13  
14  
15  
16  
16  
16  
1
Installation en bâti  
Connexion  
Entretien et dépannage  
Entreposage et service  
Garantie  
English  
Español  
6
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Service à la clientèle : (773) 869-1234  
Copyright © 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
Importantes consignes de sécurité  
CONSERVER CES CONSIGNES  
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde qu'il faut suivre pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le défaut d'observer  
ces mises en garde annulera votre garantie et pourrait endommager l’équipement et entraîner des blessures corporelles ou la mort.  
MISE EN GARDE !  
Les étagères de montage incluses ne sont pas prévues pour supporter plus d'un bloc-batterie. Ne pas essayer d'empiler plusieurs bloc-batteries  
sur un seul rayon d'étagère. Ne pas essayer d'installer le bloc-batterie dans un bâti à 2 montants. Le défaut d'observer ces mises en garde créera  
un risque d'endommager l'équipement et d'entraîner des blessures.  
DANGER ! HAUTE TENSION MORTELLE !  
Des tensions mortelles existent potentiellement dans ce bloc-batterie même s'il n'est pas connecté à un système d'onduleur. Seuls des  
électriciens qualifiés ou du personnel de service devraient effectuer la dépose ou le remplacement d'une batterie interne, en suivant toutes  
les précautions énumérées dans ce manuel et en se conformant aux règlements électriques locaux.  
Mises en garde relatives à l'emplacement  
Installer votre bloc-batterie à l'intérieur, à l'abri de l'humidité excessive, des températures extrêmes, de contaminants conducteurs, de la poussière et de la  
lumière directe du soleil.  
Pour de meilleurs résultats, maintenir les températures intérieures entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F).  
Maintenir un dégagement adéquat tout autour du bloc-batterie pour garantir une bonne circulation d'air.  
Mises en garde relatives à l'installation  
Faire attention lorsque vous déplacez ou soulevez le bloc-batterie. À cause de son poids, deux personnes ou plus devraient le soulever et l'installer.  
Pour la même raison, il faut que les batteries internes soient retirées avant d'installer le bloc-batterie dans un bâti à quatre montant ou dans une baie. Lire toutes  
les consignes d'installation et les mises en garde avant de procéder à l'installation.  
Le bloc-batterie 4U est trop lourd pour une installation dans un bâti à 2 montants. Ne pas essayer de l'installer dans un bâti à 2 montants.  
Le bloc-batterie 4U doit être monté aussi bas que possible dans le bâti ou la baie.  
Ne pas essayer de poser le bloc-batterie 4U au dessus du module d'alimentation de l'onduleur.  
Les procédure suggérées d'installation s'appliquent au montage du bloc-batterie dans des types courants de bâti ou de baie et ne sont peut-être pas appropriées  
pour toutes les configurations de bâti. L'installateur doit déterminer la concordance du matériel et des procédures avant l'installation.  
Mises en garde relatives aux connexions de l'onduleur  
Confirmer que le bloc-batterie et le système d'onduleur utilisent la même tension CC avant de les connecter.  
Ne pas essayer de modifier les connecteurs ou les câbles de la batterie ni d'utiliser d'adaptateurs d'aucune sorte.  
Ne pas connecter ou déconnecter un bloc-batterie externe pendant que le système d'onduleur fonctionne sur batterie, à cause de la possibilité d'un arc électrique  
dangereux.  
Lors de la connexion de plusieurs bloc-batteries à un seul système d'onduleur, ceux-ci doivent avoir à peu près le même âge et la même usure.  
Il peut se produire des petites étincelles lors de la connexion ou la déconnection de bloc-batteries externes. C'est normal.  
Toujours utiliser les ferrures de retenue du connecteur pour garantir la connexion du bloc-batterie. Ne pas essayer de faire fonctionner l'onduleur sans les ferrures de  
retenue du connecteur.  
Mises en garde relatives aux connexions de l'équipement  
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne de l’équipement pourrait  
entraîner une panne des appareils médicaux ou altérer de façon importante leur sécurité ou leur efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange  
anesthésique inflammable avec de l'air de l'oxygène ou de l'oxyde d'azote.  
Mises en garde relatives aux batteries  
Votre bloc-batterie ne nécessite aucun entretien de routine. Aucune pièce interne n'est réparable par l'utilisateur.  
À cause du risque de blessures par contact avec une haute tension potentiellement mortelle, seuls des électriciens qualifiés ou du personnel de réparations  
devraient effectuer la dépose ou le remplacement d'une batterie.  
Observer les précautions appropriées durant la dépose ou le remplacement d'une batterie. Débrancher la bloc-batterie de l'onduleur avant de déposer ou de  
remplacer des batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet. Utiliser des outils avec des poignées  
isolées. Retirer les objets de métal comme les montres et les bagues avant de travailler avec des batteries. Ne pas ouvrir les batteries ou retirer les manchons de  
batterie en plastique. Remplacer les batteries seulement avec des batteries au plomb-acide scellées des mêmes numéro, type, tension et capacité ampère/heure.  
Les batteries sont recyclables. Ne pas jeter les batteries au feu. Consultez les codes locaux pour les exigences d'élimination des déchets, ou au E.-U. seulement,  
consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage : 800-SAV-LEAD (800-728-5323), 800-8-BATTERY (800-822-8837), ou www.rbrc.com.  
13  
Installation en bâti  
Lire la section des consignes importantes de sécurité avant l'installation  
NOTE : L'installateur doit déterminer la concordance du matériel et des procédures avant l'installation. Si le matériel et les procédures ne sont pas convenables pour l'application,  
communiquer avec le fabricant du bâti ou de la baie pour de l'assistance. Les procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à des types courants de bâti ou de baie et ne sont peut-être  
pas appropriées pour toutes les installations.  
Dépose d'une batterie interne  
DANGER ! HAUTE TENSION MORTELLE !  
Des tensions mortelles existent potentiellement dans ce bloc-batterie même s'il n'est pas connecté à un système d'onduleur. Seuls des électriciens  
qualifiés ou du personnel de service devraient effectuer la dépose ou le remplacement d'une batterie interne, en suivant toutes les précautions  
énumérées dans ce manuel et en se conformant aux règlements électriques locaux.  
Étant donné le poids du bloc-batterie 4U externe, Tripp Lite recommande d’en déconnecter et d’en retirer les batteries internes avant son installation en bâti. Après  
son installation, il faut remettre et reconnecter les batteries avant de connecter le bloc-batterie à l'onduleur. Le processus de réinstallation des batteries est l'inverse  
de leur dépose, prendre des notes pendant la dépose pourrait être utile.  
1
2
3
1 Dévisser et retirer le panneau avant du bloc-  
batterie et la plaque de protection des batteries  
2 Déconnecter les batteries internes  
(4 ensembles de connecteurs rouge/noir)  
3 Retirer les batteries internes  
(Glisser hors du boîtier du bloc-batterie)  
Montage en bâti à 4 montants  
MISE EN GARDE !  
Les étagères de montage incluses ne sont pas prévues pour supporter plus d'un bloc-batterie. Ne pas essayer d'en empiler plusieurs sur un  
seul rayon d'étagère. Ne pas essayer d'installer le bloc-batterie dans un bâti à 2 montants. Le défaut d'observer ces mises en garde créera  
un risque d'endommager l'équipement et d'entraîner des blessures.  
Le bloc-batterie 4U comprend la quincaillerie nécessaire au montage en bâti à 4 montants ou en baie, y compris un kit d'étagères ajustables pour bâti qui fournit un  
support supplémentaire (nécessaire). NOTE : Il faut monter le bloc-batterie 4U sous le module d'alimentation de l'onduleur, aussi bas que possible dans le bâti.  
E
Raccorder les deux sections de  
6 Fixer les supports de fixation  
aux trous de fixation à l'avant  
4
F
A
chaque étagère à l'aide des vis  
F
E
B
et des boulons fournis . Laisser  
du boîtier du bloc-batterie à l'aide  
G
des vis fournies . Les « oreilles »  
les vis légèrement desserrées pour  
pouvoir ajuster les étagères à  
l'étape suivante.  
des supports doivent faire face à  
l’avant.  
A
G
B
6
4
Avec l'aide d'un ou de plusieurs  
assistants, soulever le boîtier du  
bloc-batterie cabinet et le glisser  
sur les étagères. Fixer le boîtier du  
bloc-batterie au bâti à l'aide de la  
H
7
5
Ajuster chaque étagère au bâti;  
monter ensuite les étagères dans  
l'espace le plus bas du bâti à l'aide  
des vis, des boulons et des  
C
rondelles fournis . Le rebord de  
H
quincaillerie appropriée  
à
soutien doit faire face à l'intérieur.  
travers les « oreilles » des supports  
et dans les rails du bâti.  
Serrer les vis qui raccordent les  
C
D
D
sections d'étagère  
.
7
5
14  
(suite)  
Installation en bâti  
Insertion de la batterie interne  
10  
10  
8
9
8 Insérer les batteries internes  
(glisser dans le boîtier du bloc-batterie)  
9 Connecter les 4 ensembles de connecteurs  
rouge/noir des batteries internes (connecter  
noir au noir et rouge au rouge.)  
Reposer la plaque de protection des batteries  
et le panneau avant du bloc-batterie  
(Visser en place)  
Connexion  
Le panneau arrière du bloc-batterie 4U comprend  
A
deux connecteurs Anderson polarisés avec des  
B
ferrures de retenue amovibles fixées au dessus  
des ouvertures des connecteurs. Le câble  
C
détachable fourni du bloc-batterie dispose de  
B
A
D
deux connecteurs Anderson polarisés . Un des  
C
connecteurs du câble du bloc-batterie se branche  
dans un des connecteurs du panneau arrière du  
bloc-batterie et l'autre connecteur dans le  
D
connecteur du bloc-batterie externe au panneau  
arrière du module d'alimentation de l'onduleur (ou à  
un bloc-batterie supplémentaire en série).  
Connexion au module d'alimentation de l'onduleur  
D
A
B
C
3
3
1
1
2
2
B
C
D
Fixer les ferrures de retenue à droite de  
Retirer les ferrures de retenue d'un des  
connecteurs du bloc-batterie externe du  
module d'alimentation de l'onduleur et d'un  
des connecteurs du panneau arrière du bloc-  
A
Insérer une extrémité du câble détachable  
d'alimentation dans chaque connecteur.  
(Consulter le mode d'emploi l’onduleur pour  
la description et l'emplacement du connecteur  
de batterie externe.)  
chaque connecteur, à l'aide des trous existants à  
la droite de l'emplacement original de la  
ferrure.  
batterie  
.
MISE EN GARDE ! Toujours utiliser les ferrures de retenue du connecteur pour garantir la connexion du bloc-batterie. Ne pas essayer de faire fonctionner l'onduleur sans les ferrures  
de retenue du connecteur.  
Connexion de bloc-batteries supplémentaires (Série)  
Connecter plusieurs bloc-batteries à un seul onduleur en connectant le premier bloc-batterie au connecteur de batterie externe du module d'alimentation, puis les  
autres en série en reliant un connecteur du second bloc-batterie à un connecteur du premier, un connecteur du troisième à un connecteur du second et ainsi de suite.  
Bien fixer chaque connecteur avec la ferrure de retenue fournie, selon la procédure de la section Connexion au module d'alimentation de l'onduleur.  
NOTE : Lors de la mise en série de plusieurs bloc-batteries, il faut que les modèles soient identiques, d'âge et d'usure semblables. Le fonctionnement dure plus longtemps avec plusieurs  
bloc-batteries, mais la recharge également.  
15  
Entretien et dépannage  
Entretien  
Le bloc-batterie n'a pas besoin d'entretien, mais doit toujours rester sec. Éviter de l'installer dans des endroits très chauds ou très humides. Le bloc-batterie toujours  
être en pleine charge en étant connecté à un système actif d'onduleur, jamais déchargé. Les batteries laissées sans charge pendant une longue période souffriront  
d'une perte permanente de capacité.  
Les batteries internes dans le bloc-batterie finiront par s'user et ne fourniront plus de fonctionnement de secours adéquat. Seul du personnel d'usine autorisé devrait  
remplacer les batteries internes. Tripp Lite offre un programme pratique qui permet aux clients nord-américains d'échanger des bloc-batteries pour des blocs de  
remplacement entièrement fonctionnels à un prix comparable au coût de remplacement des batteries internes. Pour plus de renseignements, communiquer avec  
Tripp Lite au (773) 869-1234.  
Dépannage  
Il y a une barrette de fusibles dans le bloc-batterie. En cas de surcharge ou de court-circuit, un fusible sautera. Un bloc-batterie avec un fusible sauté ne livrera pas  
de tension de sortie à une charge (il ne fonctionnera pas). Des électriciens qualifiés ou du personnel de service doivent effectuer le remplacement de fusible. Il faut  
remplacer les fusibles par d'autres de même numéro et de même type. Communiquer avec l'assistance à la clientèle de Tripp Lite pour plus de renseignements.  
Entreposage et service  
Entreposage  
Déconnecter le bloc-batterie avant l'entreposage. Si le bloc-batterie doit être entreposé pendant une longue période, le recharger complètement tous les trois mois à  
l'aide d'un onduleur compatible pendant au moins 12 heures. (L'onduleur doit être connecté sur le courant CA afin de recharger le bloc-batterie.)  
Réparations  
Avant de retourner le bloc-batterie pour réparation, suivre ces étapes :  
1. Revoir les consignes de ce manuel pour vérifier que le problème ne provient pas d'une mauvaise lecture de celles-ci.  
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer avec le vendeur et ni lui retourner le bloc-batterie. À la place, communiquer avec Tripp Lite au (773) 869-1233.  
Un technicien en réparation vous demandera le numéro de modèle du bloc-batterie, son numéro de série et la date de l'achat. Il essaiera de régler le problème  
par téléphone.  
3. Si une réparation est nécessaire, le technicien émettra un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) obligatoire en cas de réparation. Il vous fera  
également envoyer un emballage approprié en cas de besoin. Bien emballer l'appareil pour éviter qu'il soit endommagé durant l'expédition. Ne pas utiliser de  
billes de mousse. La garantie ne couvre aucun dommage (direct, indirect, spécial, fortuit ou consécutif) arrivé durant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de  
réparations autorisé par Tripp Lite. Les articles doivent être expédiés en port prépayé. Inscrire de numéro de RMA à l'extérieur du paquet. Si le bloc-batterie est  
sous garantie, joindre une copie de la facture. Retourner l'appareil par un transporteur assuré à l'adresse fournie par le technicien.  
Garantie  
Garantie limitée de 2 ans  
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les consignes applicables, est exempt de défectuosités initiales de matériel et de fabrication pour une période de 2 ans à dater de  
l'achat initial. Si le produit s'avère défectueux sur le plan matériel ou de la main-d'oeuvre cette période, le vendeur le réparera ou le remplacera, à sa discrétion.  
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DÉGATS DUS À UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, UN ABUS OU UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR  
N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE CONTENUE DANS LES DISPOSITIONS CI-DESSUS SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, TOUTES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE  
GARANTIE PRÉCITÉE. CETTE GARANTIE EXCLUE EXPRESSÉMENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS. (Certains états n'autorisent pas les restrictions sur la durée d’une garantie  
implicite, ni l'exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des  
droits particuliers et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.)  
MISE EN GARDE : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'usage si cet appareil est convenable, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Étant donné que les applications  
individuelles varient énormément, le fabricant n'émet aucune représentation ni garantie quant à la l'aptitude ou adaptation de ces appareils à une application particulière.  
Numéros d'identification de conformité aux règlements  
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique.  
Note sur l'étiquetage  
Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, ainsi que toutes les inscriptions et informations d'approbation requises.  
Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, toujours faire référence au numéro de série. Il ne faut pas confondre  
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette :  
le numéro de série avec le nom de marque ou le numéro de modèle du produit.  
V~ Tension CA  
V
Tension CC  
Tripp Lite mène un politique d'amélioration continue. Les caractéristiques du produit sont sujettes à modification sans préavis.  
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA  
Customer Support: (773) 869-1234  
200706011 93-2690  
16  

Panasonic Kx Pw93cl User Manual
Polar Automobile Parts Fin 90440 User Manual
Primera Technology 9900cw User Manual
Sanyo Ch0922 User Manual
Sharp Mx M753 User Manual
Soleus Air Air Conditioner Sg Ttw 09ese 26 User Manual
Toshiba Air Conditioner Rav Sm1106bt E User Manual
Trane Voyager 1 Rooftop Unit Tsh 060 User Manual
Xantrex Technology 400 Plus User Manual
York Dh 240 User Manual