Precauciones sobre la utilización
3-242-835-11(2)
Be fo re Yo u Be g in
Tro u b le sh o o t in g
Esp e cifica cio n e s
Este producto no puede reemplazar la
responsabilidad de supervisión de los niños
por parte de los adultos. Ha sido diseñado
para ayudar a los adultos a supervisar a sus
niños. No lo utilice para supervisión médica de
un niño enfermo.
Thank you for choosing the Sony Sound-Sensor
Nursery Monitor! Before operating the Sound-
Sensor Nursery Monitor, please read these
instructions thoroughly and retain them for future
reference.
Should any problem persist after you have made
the following checks, consult your nearest Sony
dealer.
Gama de frecuencias: 902,200 - 904,900 MHz
Número de canales:
IMPORTANT SAFEGUARDS
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance,
and keep this manual for future reference.
Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance and in the operating
instructions, and adhere to them.
NTM-910: 27 canales
NTM-900: 9 canales
Sistema de modulación: FM
En g lish
Esp a ñ o l
No sound (even w ith both units turned on)
• AC power cord or AC power adaptor is
disconnected from the wall outlet.
INSTALLATION
WARNING
ADVERTENCIA
Wa t e r a n d Mo ist u re
• El transmisor detecta niveles de sonido normales
dentro de un margen de 2 a 3 metros desde los
niños. Si los niños salen fuera de este alcance, no
será posible oír sus voces.
• Es esencial que compruebe el alcance de
operación y las condiciones del monitor con
sensor acústico para vigilancia del cuarto de los
niños cuando haya realizado la instalación, y
regularmente después de ella.
• Colóquese cerca del receptor a fin de oír sonido
normal a través de él. Compruebe regularmente
el sonido para asegurarse de que su volumen esté
suficientemente alto.
Recargue la batería (NTM-910) o reemplace las
pilas (NTM-900) del receptor, o utilice la
alimentación de la red, tan pronto como el
indicador POWER/BATT comience a parpadear y
el receptor emita un pitido.
Transmisor
• Battery/ batteries is/ are used up.
Do not use powerline operated appliances near water - for example, near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
Fe a t u re s
Circuito: Circuito de bucle de enganche de fase
(PLL) controlado por cristal
Alimentación: 120 V CA, 60 Hz
Consumo: 2 W
To prevent fire or shock hazard,
do not expose the unit to rain or
moisture.
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la
unidad a condiciones de lluvia o
humedad.
• Receiver is too far from the transmitter.
• CH selectors of both transmitter and receiver are
not on the same settings.
• Up to 27 channels (NTM-910) or 9 channels
(NTM-900) for maximized reception.
• Voice Activation eliminates most background
noise for a more peaceful sleep.
He a t
Do not place the appliance near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct
sunlight.
Dimensiones:
Ve n t ila t io n
Too much noise
• Weak battery/ batteries.
• Receiver is too far from the transmitter.
• Interference from another electrical appliance.
Turn off the appliance, or move it further from
the receiver.
Sound-Sensor
101,8 x 99,5 x 63 mm (an/ al/ prf), excluyendo
partes salientes y la antena
101,8 x 140,5 x 63 mm (an/ al/ prf), incluyendo
partes salientes y la antena
Masa:
• 5 indicators for monitoring sound levels.
• RANGE ALM., POWER/ BATT and CHARGE
(NTM-910) indicators allow you to know the
operating condition of the receiver.
• Water-resistance allows operating the receiver in
slight moisture areas such as kitchen or
bathroom.
The slots and openings in the cabinet are provided for necessary ventilation. To ensure reliable
operation of the appliance, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be
blocked or covered.
-Never cover the slots and openings with a cloth or other materials.
-Never block the slots and openings by placing the appliance on a bed, sofa, rug or other similar
surface.
-Never place the appliance in a confined space, such as a bookcase, or built-in cabinet, unless proper
ventilation is provided.
Nursery Monitor
Aprox. 229,5 g
Weak reception
• Receiver is too far from the transmitter.
• Operating on rechargeable battery pack
(NTM-910).
Acce sso rie s
Receptor
Circuito: Superheterodino sencillo
Alimentación:
Do not place the appliance on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The appliance may fall,
causing serious injury to a child or an adult, and serious damage to the appliance. Use only a cart,
stand, tripod, bracket, or table recommended by Sony.
Operating Instructions
MONITOR indicator is not lit.
• Weak battery/ batteries.
• Receiver is too far from the transmitter.
This symbol is intended to alert the
user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
NTM-910:
-An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
Wa ll o r Ce ilin g Mo u n t in g
If your appliance can be mounted to a wall or ceiling, mount it only as recommended by Sony.
Manual de instrucciones
Pre ca u t io n s
Safety Precautions
• Operate the transmitter only on 120 V AC, 60 Hz;
and the receiver on 9 V DC. To operate the
receiver on house current, use only the supplied
AC power adaptor; do not use any other type.
For battery operation, use one rechargeable
battery pack BP-T51 (NTM-910) or two size AA
(R6) batteries (NTM-900).
• Should any solid object or liquid fall into the unit,
disconnect the AC power adaptor and remove the
battery/ batteries, and have the unit checked by a
qualified personnel before operating it any
further.
• If you are not going to use the system for a long
time:
– Disconnect both transmitter and receiver from
the wall outlet by pulling out the plugs of both
AC power cord and AC power adaptor
respectively.
• Cerciórese de colocar el transmisor cerca de los
niños. No instale el transmisor dentro de cuna ni
un parque de juegos.
Adaptador de alimentación de CA (toma
DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz
2,4 V CC, Batería BP-T51
NTM-900:
Este símbolo tiene por objeto advertir al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” desprovisto de aislamiento en
el interior del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para presentar
un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Buzzing, interference
• El receptor podrá verse afectado por otros
dispositivos de su hogar o cercanos él que
puedan interferir en las señales enviadas por el
transmisor. Tales interferencias pueden deberse
a televisores, teléfonos inalámbricos, aspiradoras,
encendido de automóviles, y a otros dispositivos
eléctricos. Usted deberá probar el receptor
cuando sospeche que tales dispositivos puedan
estar en funcionamiento cuando utilice su
monitor con sensor acústico para vigilancia del
cuarto de los niños.
• Another transmitter interfering.
Set the CH selectors of both the transmitter and
receiver to another setting.
USE
Adaptador de alimentación de CA (toma
DC IN 9 V): 120 V CA, 60 Hz
3,0 V CC, dos pilas de tamaño AA (R6), no
suministradas, se recomienda utilizar pilas
alcalinas
Po w e r So u rce
This symbol is intended to alert the
user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature
This appliance should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
If you are not sure of the type of electrical power supplied to your home, consult your dealer or local
power company. For those appliances designed to operate from battery power, or other sources, refer
to the operating instructions.
Shrill noise
• Receiver is too close to the transmitter.
• Volume is too high.
Este símbolo tiene por objeto advertir al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña a este
aparato.
Salida de potencia de audio:
NTM-910:
Gro u n d in g o r Po la riza t io n
This appliance is equipped with a polarized AC power cord plug (a plug having one blade wider than
the other), or with a three-wire grounding type plug (a plug having a third pin for grounding). Follow
the instructions below:
-Fo r t h e a p p lia n ce w it h a p o la rize d AC p o w e r co rd p lu g :
This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact
your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat the safety purpose of the polarized
plug by forcing it in.
-Fo r t h e a p p lia n ce w it h a t h re e -w ire g ro u n d in g t yp e AC p lu g :
This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug into the outlet, contact your electrician to have a suitable outlet installed. Do not defeat
the safety purpose of the grounding plug.
accompanying the appliance.
120 mW (utilizando el adaptador de
alimentación de CA suministrado)
55 mW (utilizando 2,4 V CC)
NTM-900:
Alarm continues to sound although the distance
betw een the transmitter and the receiver
becomes w ithin operating range.
• Transmitter is not set to ON.
• CH selectors of both the transmitter and receiver
are not on the same settings.
* The graphical symbols are on the AC power
adaptor enclosure on the transmitter.
• La señal digital del transmisor podrá captarla
otro receptor, ya que utiliza una onda para uso
del público en general.
* Los símbolos gráficos se encuentran en la parte
inferior de la unidad.
120 mW (utilizando el adaptador de
alimentación de CA suministrado)
120 mW (utilizando 3,0 V CC)
Altavoz: 57 mm de diá., 8 Ω
Dimensiones:
94 x 109 x 59 mm (an/ al/ prf) excluyendo partes
salientes y la antena
94 x 157 x 59 mm (an/ al/ prf), incluyendo
partes salientes y la antena
Masa:
For the customers in the USA
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate
this equipment.
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación que no esté aprobada de modo
explícito en este manual podría anular su
autorización para utilizar este equipo.
Precauciones sobre la resistencia
al agua (para el receptor
solamente)
Esta unidad ha sido diseñada para que pueda
utilizarse con cierta exposición a la humedad, la
lluvia, la nieve, y otras formas de humedad, pero
hay varios puntos que habrá que tener en cuenta.
• No permita que entre en contacto con gran
cantidad de agua.
Sp e cifica t io n s
– Remove the battery/ batteries out of the receiver
to avoid damage from battery leakage.
Frequency range: 902.200 - 904.900 MHz
Number of channels:
Ove rlo a d in g
INFORMATION
Do not overload wall outlets, extension cords or convenience receptacles beyond their capacity, since
this can result in fire or electric shock.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
NTM-910: 27 channels
NTM-900: 9 channels
Modulation system: FM
If you have any questions or problems concerning
your system, please consult your nearest Sony
dealer.
Wh e n n o t in u se
NTM-910:
An t e s d e co m e n za r
Unplug the power cord of the appliance from the outlet when left unused for a long period of time.
To disconnect the cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the plug out by the cord.
Aprox. 184,3 g
Aprox. 228,8 g incluyendo la batería
NTM-900:
Muchas gracias por la elección del monitor con
sensor acústico para vigilancia del cuarto de los
niños Sony. Antes de utilizar este monitor, lea
cuidadosamente estas instrucciones y consérvelas
para futuras referencias.
Po w e r-Co rd Pro t e ct io n
Route the power cord so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention to the plugs, receptacles, and the point where the cord exits
from the appliance.
Transmitter
Circuitry: Crystal-controlled PLL circuit
Pow er requirement: 120 V AC, 60 Hz
Pow er consumption: 2 W
Precautions on Usage
NTM-910/NTM-900
• No la sumerja en agua.
Aprox. 182,3 g
• Si entra agua en la unidad, o si se cae dentro de
ella, séquela inmediatamente con un paño. Para
evitar que la batería se corroa, limpie el interior
del compartimiento de la misma de la forma
siguiente:
– Abra o cierre el compartimiento de la batería
con las manos secas en un lugar no expuesto al
agua.
Aprox. 228,4, incluyendo pilas alcalinas
Aprox. 217,9, incluyendo las pilas
Accesorios suministrados:
NTM-910:
This product cannot replace responsible
adult supervision of a child. It is designed to
assist adults in child supervision. Do not use it
for medical monitoring of a sick baby or child.
Lig h t n in g
Sony Corporation © 2002 Printed in China
Dimensions:
For added protection for this appliance during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will prevent damage to the appliance due to lightning and powerline surges.
101.8 × 99.5 × 63 mm (w/ h/ d) (4 1/ 8 × 4 × 2 1/
2
Adaptador de alimentación de CA (1)
Batería BP-T51 (1)
NTM-900:
inches) not incl. projecting parts and antenna
Ca rt a ct e ríst ica s
101.8 × 140.5 × 63 mm (w/ h/ d) (4 1/ 8 × 5 5/
×
8
Ob je ct a n d Liq u id En t ry
Never push objects of any kind into the appliance through openings as they may touch dangerous
voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any
kind on the appliance.
• Hasta 27 canales (NTM-910) o 9 canales (NTM-
900) para obtener la mejor recepción.
• The transmitter detects normal sound levels
within a range of 2 to 3 meters (6 to 10 feet) from
a child. If the child moves outside of this range, it
may not be able to detect sounds from him or her.
• It is essential that you check the operating range
and condition of the Sound-Sensor Nursery
Monitor on initial installation, and on a regular
basis after that.
• Stay close to the receiver in order to hear normal
sounds from it. Check the volume regularly to
ensure that it is set high enough.
Recharge the rechargeable battery pack (NTM-
910) or replace the batteries (NTM-900) in the
receiver or operate it on house current as soon as
the POWER/BATT indicator starts flashing and
the receiver sounds a beep.
2 1/ 2 inches) incl. projecting parts and antenna
Mass:
Approx. 229.5 g (8.1 oz)
Adaptador de alimentación de CA (1)
– Limpie la batería y el compartimiento de la
misma. Preste especial atención a los contactos
para que no quede agua en los mismos.
• Activación con la voz que elimina la mayoría del
ruido de fondo para poder dormir de forma más
placentera.
• 5 indicadores para controlar los niveles de sonido.
• Indicadores RANGE ALM., POWER/ BATT, y
CHARGE (NTM-910) que le permitirán conocer la
condición de operación del receptor.
• Resistencia al agua que le permitirá utilizar el
receptor en áreas con cierta humedad, como en la
cocina o el cuarto de baño.
For customers in the USA
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Cle a n in g
Proper registration will enable us to send you periodic mailings about new products, services, and other
important announcements. Registering your product will also allow us to contact you in the unlikely
event that the product needs adjustment or modification. Thank you.
Unplug the appliance from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the appliance.
Clean the appliance only as recommended by Sony.
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Receiver
Circuitry: Single superheterodyne
Pow er requirement:
At t a ch m e n t s
So lu ció n d e
p ro b le m a s
Do not use attachments not recommended by Sony, as they may cause hazards.
NTM-910:
AC power adaptor (DC IN 9 V jack):
120 V AC, 60 Hz
2.4 V DC, Rechargeable battery pack
BP-T51
ANTENNAS
– Consult the dealer or an experienced radio/ TV
technician for help.
Si el problema persiste después de haber realizado
las comprobaciones siguientes, consulte a su
proveedor Sony más cercano.
Ou t d o o r An t e n n a Gro u n d in g
If an outdoor antenna or cable system is installed, follow the precautions below.
• Alimentación con batería (NTM-910).
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can come in contact with such power lines or circuits.
WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN
TO KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM
IS ALMOST INVARIABLY FATAL.
Be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and
built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code provides information with respect
to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection
to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
NTM-900:
If you have any questions about this product, you
may call:
Sony Direct Response Center 1-(800)-222-7669 or
write to:
Sony Direct Response Center 12451 Gateway Blvd.
Fort Myers, FL 33913
AC power adaptor (DC IN 9 V jack):
120V AC, 60 Hz
3.0 V DC, two size AA (R6) batteries, not
supplied, alkaline recommended
Audio pow er output:
NTM-910:
No hay sonido (aunque la alimentación de
ambas unidades está conectada).
• El cable de alimentación de CA o el adaptador de
alimentación de CA está desconectado del
tomacorriente de la red.
• La batería está descargada o las pilas están
agotadas.
• El receptor está demasiado alejado del
transmisor.
Pre ca u cio n e s
Precauciones de seguridad
• Alimente el transmisor solamente con 120 V CA,
60 Hz, y el receptor con 9 V CC. Para utilizar el
receptor con la corriente de la red, utilice
solamente al adaptador de alimentación de CA
suministrado; no utilice ningún otro tipo.
Para alimentarlo con la batería, utilice una batería
BP-T51 (NTM-910) o dos pilas de tamaño AA (R6)
(NTM-900).
• Si dentro de la unidad entra algún objeto sólido o
líquido desconecte el adaptador de alimentación
de CA y extraiga la batería/ pilas, y haga que sea
comprobado por personal cualificado antes de
volver a utilizarlo.
• Be sure to place the transmitter out of the child’s
reach. Do not place the transmitter inside a crib or
playpen.
• The receiver can be affected by other devices in or
near your home that may interfere with the
signals sent by the transmitter. Such interference
can be caused by TV sets, cordless phones,
vacuum cleaners, car ignitions, and other
electrical devices. You should test the receiver
when you expect such devices to be in operation
while you are using the Sound-Sensor Nursery
Monitor.
120 mW (using the supplied AC power
adaptor)
55 mW (using 2.4 V DC)
NTM-900:
Declaration of Conformity
Trade Name:
Model:
SONY
NTM-910/ NTM-900
(Receiver unit)
An t e n n a Gro u n d in g Acco rd in g t o t h e Na t io n a l
Ele ct rica l Co d e
• Los selectores CH del transmisor y del receptor no
están ajustados de la misma forma.
120 mW (using the supplied AC power
adaptor)
120 mW (using 3.0 V DC)
Speaker: 57 mm dia., 8 Ω
Dimensions:
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:
680 Kinderkamack Road,
Oradell, NJ 07649 USA
Antenna Lead-in Wire
Hay demasiado ruido.
Telephone Number: 201-930-6972
• The signal from the transmitter can be received
by another receiver, as it uses a public air wave.
• La batería o las pilas están débiles.
• El receptor está demasiado alejado del
transmisor.
• Hay interferencias de otro aparato eléctrico.
Desconecte la alimentación de tal aparato, o
aléjelo del receptor.
Ground
94 × 109 × 59 mm (w/ h/ d) (3 3/ 4 × 4 3/ 8 × 2 3/
inches) not incl. projecting parts and antenna
94 × 157 × 59 mm (w/ h/ d) (3 3/ 4 × 6 1/ 4 × 2 3/
inches) incl. projecting parts and antenna
Mass:
Antenna Discharge Unit
Clamps
8
8
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductors
Electric Service
Cautions on Water-resistance (for
the receiver only)
This unit is designed so that it can be used with
slight exposure to water, rain, snow and other
forms of moisture, but there are several points on
which caution should be observed.
• Do not allow it to come into contact with large
amounts of water.
• Do not immerse it in water.
• If water should get on it or if it should fall into
water, take it out immediately and wipe it off
with a dry cloth. To prevent the battery from
corroding, wipe out the interior of the battery
compartment as follows:
– Open or close the battery compartment with
dry hands in a place without exposure to any
water.
• Cuando no vaya a utilizar el sistema durante
mucho tiempo:
(NEC Section 810-20)
Equipment
NEC-NATIONAL
Ground Clamps
ELECTRICAL CODE
– Desconecte el transmisor y el receptor de la
toma de la red extrayendo las clavijas del cable
de alimentación de CA y del adaptador de
alimentación de CA, respectivamente.
– Extraiga la batería/ pilas del receptor para evitar
que se pueda fugar su electrólito.
NTM-910:
Power Service Grounding Electrode System
(NEC Art 250 Part H)
Approx. 184.3 g (6.5 oz)
Approx. 228.8 g (8.1 oz) incl. a rechargeable
battery pack
SERVICE
La recepción es débil.
• El receptor está demasiado alejado del
transmisor.
Da m a g e Re q u irin g Se rvice
Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
For NTM-910 only
NTM-900:
-When the power cord or plug is damage or frayed.
Approx. 182.3 g (6.4 oz)
Approx. 228.4 g (8.1 oz) incl. alkaline
batteries
RECYCLING NICKEL CADMIUM
BATTERIES
El indicador MONITOR no se enciende.
• La batería/ pilas están débiles.
• El receptor está demasiado alejado del
transmisor.
-If liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance.
-If the appliance has been exposed to rain or water.
-The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
-This indicates a need for service.
Si tiene problemas o preguntas acerca de esta
sistema, consulte al proveedor Sony más próximo.
Nickel cadmium batteries are
recyclable.
You can help preserve our
environment by returning your
used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
Note: In some areas the disposal of nickel
cadmium batteries in household or
business trash may be prohibited.
Approx. 217.9 g (7.7 oz) incl. batteries
Supplied accessories:
NTM-910:
AC power adaptor (1)
Rechargeable battery pack BP-T51 (1)
NTM-900:
-If the appliance does not operate normally when following the operating instructions, adjust only
those controls that are specified in the operating instructions. Improper adjustment of other controls
may result in damage and will often require extensive work
by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.
-If the appliance has been subject to excessive shock by being dropped, or the cabinet has been
damaged.
Hay zumbidos e interferencias.
• Está interfiriendo otro transmisor.
Ajuste los selectores CH del transmisor y del
receptor a otras posiciones.
AC power adaptor (1)
Se rvicin g
– Wipe off the battery and the inside of the
battery compartment. Give special attention to
the contacts so that no water remains on them.
Do not attempt to service the appliance yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Hay ruido estridente.
• El receptor está demasiado cerca del transmisor.
• El volumen es demasiado alto.
Design and specifications are subject to change
without notice.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, call toll free 1-800-
Refer all servicing to qualified service personnel.
Re p la ce m e n t p a rt s
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts
specified by Sony that have the same characteristics as the original parts.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
La alarma continúa sonando aunque la distancia
entre el transmisor y el receptor está dentro del
alcance de funcionamiento.
Caution: Do not handle damaged or leaking
nickel cadmium batteries.
Sa fe t y Ch e ck
• La alimentación del transmisor no está conectada
(ON).
• Los selectores CH del transmisor y del receptor no
están ajustados de la misma forma.
Upon completion of any service or repairs to the appliance, ask the service technician to perform
routine safety checks (as specified by Sony) to determine that the appliance is in safe operating
condition.
|