Sony Era 201b1 User Manual

4-651-417-02(1)  
English  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS  
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.  
SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESSED  
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE  
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN  
DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.  
お使いになる前に  
本バッテリーパックは、ソニー  
リチウムイオンバッテリーパック  
Warning  
専用のリチウムイオンバッテ  
AIBO  
Lithium Ion Battery Pack  
リーパックです。  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the lithium  
ion battery pack to rain or moisture.  
To avoid electrical shock, do not open the enclosure. Refer  
servicing to qualified personnel only.  
取扱説明書  
充電のしかたと充電時間については、  
書をご覧ください。  
本体に付属の取扱説明  
AIBO  
/Operating Instructions/Mode d’emploi/  
Bedienungsanleitung  
お買い上げいただきありがとうございます。  
CAUTION  
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, or allow limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have  
other rights which vary from state to state.  
の型によってはお使いになれません。お使いになる前  
AIBO  
に、お手持ちの  
ることがあります。  
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.  
の取扱説明書で、本製品が使用可能かど  
AIBO  
うかをお確かめください。  
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してい  
ます。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。  
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。  
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only  
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.  
Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.  
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical  
burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 60C° (140F°), or  
incinerate. Replace battery with Sony ERA-201B1 only. Use of another  
battery may present a risk of fire or explosion. See the Sony AIBO  
Operating Instructions for more information.  
For customers in the U.S.A. and Canada  
ERA-201B1  
Sony Corporation ©2001 Printed in Japan  
RECYCLING LITHIUM-ION RECHARGEABLE BATTERIES  
主な仕様  
使用電池  
公称電圧  
容量  
Lithium Ion rechargeable batteries are recyclable.  
You can help preserve our environment by returning  
your used rechargeable batteries to the collection and  
recycling location nearest you.  
リチウムイオン蓄電池  
ソニー株式会社  
7.4 V DC  
2300 mAh  
Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not  
disassemble and do not dispose of in fire.  
141-0001  
お問い合わせ  
東京都品川区北品川  
6-7-35  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free  
ソニー株式会社  
クリニック  
AIBO  
動作温度  
動作湿度  
動作湿球温度  
保存温度  
保存湿度  
保存湿球温度  
外形寸法  
℃~  
温度勾配  
℃/時以下)  
5
40  
10  
(結露のないこと)  
For customers in the U.S.A.  
DISPOSE OF LITHIUM ION BATTERY PROPERLY.  
ナビダイヤル   
0570-008833  
(全国どこからでも市内通話料でご利用いただけます。)  
10 % 80 %  
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium Ion batteries.  
湿球温度  
℃以下  
29  
携帯電話・  
でのご利用は   
PHS  
03-5470-0688  
(年末年始を除く)  
You can return your unwanted lithium ion batteries to your nearest  
Sony Service Center or Factory Service Center.  
Note: In some areas the disposal of lithium ion batteries in household  
or business trash may be prohibited.  
For the Sony Service Center nearest you call  
1-800-222-SONY (United States only).  
℃~  
温度勾配  
℃/時以下)  
–20  
60  
10  
(結露のないこと)  
For your convenience, SONY ELECTRONICS INC. has established  
telephone numbers for product information regarding the  
Entertainment Robot. Please call:  
受付時間:  
10:00 17:00  
10 % 90 %  
湿球温度  
℃以下  
35  
AIBO CUSTOMER LINK  
1-800-427-2988 (U.S.A.)  
or write to: [email protected]  
”と  
ロゴはソニー株式会社の登録商標です。  
AIBO AIBO  
×
×
(幅/高さ/奥行  
80.2 58.2 21 mm  
き)  
Caution: Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.  
質量  
170 g  
Other information about AIBO is also available on the internet site at:  
Limited warranty  
SONY ELECTRONICS INC. (“SONY”) warrants this Product against  
defects in material or workmanship as follows:  
付属品  
取扱説明( )  
1
For customers in Europe and Australia  
This product conforms with the following European Directives:  
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive) and 93/68/EEC (CE  
marking Directive)  
*
4
6
5
1
4
1
7
0
2
*
(1)  
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります  
ので、ご了承ください。  
For a period of thirty (30) days from the date of purchase, SONY will,  
at its option, either repair or replace defective product (i.e., battery  
pack) with new or rebuilt replacements. After this thirty (30) day  
period, you must pay all parts and labor charges.  
安全のために  
This equipment complies with EN55022 Class B and EN50082-1 for use  
in following areas: residential, business and light-industrial.  
使用上のご注意  
端子をキーホルダーなどの金属類でショー短絡せないでくださ  
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になることがありま  
す。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。  
To obtain warranty service, you must first obtain an event number  
from AIBO Customer Link. You will need to return the Product to  
SONY in the original carton, using the original packaging materials.  
SONY is not responsible for any damage during shipment arising from  
the failure to properly pack the Product being returned to SONY, or for  
any damage caused by or resulting from the carrier’s handling. For  
information on returning your Product for warranty repair, please  
contact the AIBO Customer Link.  
い。  
安全のための注意事項を守る  
高温になった車の中や炎天下など、 ℃以上になるところに放置しない  
60  
でください。  
この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。お読みになったあとは、いつでも  
見られるところに必ず保管してください。  
水にぬらさないでください。  
落としたり重いものを載せたりしないでください。本バッテリーパック  
に強いショックを与えたり、圧力をかけたりしないでください。  
万一、異常が起きたら  
This warranty does not cover customer instruction, installation or set  
up adjustments.  
変な音・においがしたら、  
すぐにバッテリーをはずし、  
にご相談ください。  
クリニック  
AIBO  
本バッテリーパックや  
あります。  
本体の故障の原因となることが  
AIBO  
煙が出たら、異常に温度が  
上がったら  
b
This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation,  
cosmetic damage or damage due to acts of God, accident, misuse,  
abuse, negligence of, or to any part of the Product. This warranty does  
not cover lost profits, lost sales, loss of use of the Product, or other  
consequential loss or damage due to improper operation or  
maintenance, installation, connection to improper voltage supply, or  
attempted repair by anyone other than a facility authorized by SONY  
to service the Product. This warranty does not cover Products sold AS  
IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (such as fuses). This  
warranty does not apply when the malfunction results from use of the  
Product in conjunction with accessories, products or ancillary or  
peripheral equipment not manufactured by SONY, and where it is  
determined by SONY that there is no fault with the Product itself.  
リサイクルのお願い  
警告表示の意味  
取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容をよく  
リチウムイオンバッテリーパックは、リサイクルできます。不要に  
なったリチウムイオンバッテリーパックは、金属部にセロハンテー  
プなどの絶縁テープを貼って充電式電池リサイクル協力店へお持ち  
ください。  
理解してから本文をお読みください。  
この表示の注意事項を守らないと、  
注意を促す記号  
火災・感電・破裂などにより死亡や  
大けがなど人身事故が生じます。  
充電式電池の回収・リサイクルおよびリサイクル協力店に関する問い合わせ先:  
社団法人電池工業会  
ホームページ  
下記の注意事項を守らないと火災・  
破裂により死亡大けがなどの  
人身事故が生じます。  
SONY will pay shipping charges for all in-warranty service. However,  
if no trouble is found with the Product, if the trouble is from a non-  
covered charge or if it is determined that the warranty period has  
expired, you will be billed for the cost of shipping and handling.  
指定された充電方法以外で充電しない。  
火の中に入れない。ショートさせたり、分解しない。電子レンジやオーブンで加熱  
しない。  
Voor de Klanten in Nederland (For cusromers in the  
コインやヘヤーピンなどの金属類と一緒に携帯、保管するとショートすることが  
あります。  
This warranty is valid only in the United States.  
Netherlands)  
Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which  
is evidence that the unit is within the Limited Warranty period must be  
presented to obtain warranty service.  
火のそばや炎天下などで充電したり、放置したりしない。  
Wanneer deze batterijen leeg zijn, moet U deze niet weggooìen maar  
inleveren als KCA.  
バッテリーパックから漏れた液が目に入った場合は、きれいな水で洗った後、  
ただちに医師に相談してください。  
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.  
This warranty is invalid if the factory applied serial number has been  
altered or removed from the Product.  
バッテリーパックに衝撃を与えない。  
落とすなどして強いショックを与えたり、重いものを載せたり、圧力をかけないで  
ください。故障の原因となります。  

Master Lock B100 User Manual
Mitsubishi Motors Automobile Parts V5m3 User Manual
Panasonic Kx Pw501dw User Manual
Pitney Bowes Addressright Da700 User Manual
Sanyo C0971 User Manual
Sanyo Ecoi C0905dzh8 User Manual
Sharp Mx M350 User Manual
Spt Wa 6011s User Manual
Sterling Power Products 2415ce User Manual
Xerox Copycentre C40 Color User Manual