786–822 MHz
Zusatzinformation für das Wireless Monitor
System der Serie ew 300 IEM G2
Additional information on the evolution
wireless monitoring system ew 300 IEM G2
Für die Übertragung steht im UHF-Band ein 36-MHz-breiter The system is available in a 36 MHz UHF frequency range with
a total of 1,440 transmission/ receiving frequencies.
Frequenzbereich mit insgesamt 1440 Sende-/ Empfangsfre-
quenzen zur Verfügung.
Die Sender und Empfänger verfügen über jeweils acht Kanal-
bänke, auf denen eine Frequenz unveränderbar voreingestellt
ist. Eine weitere Kanalbank (Bank „U“) dient zur individuellen
Einstellung von Frequenzen je Kanal in 25-kHz-Schritten.
Die voreingestellten Kanäle sind je Kanalbank mit Frequenzen
belegt, die im Mehrkanalbetrieb miteinander störungsfrei
arbeiten. Bei Mehrkanalbetrieb zusammen mit drahtlosen
Mikrofonsystemen sollten vorzugsweise unterschiedliche Fre-
quenzbereiche gewählt werden, um Störungen durch Misch-
frequenzen zu vermeiden. Sollte nur ein Frequenzbereich für
beide Systeme zur Verfügung stehen, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Sennheiser-Partner in Verbindung.
In der Kanalbank „U“ können Sie alle Frequenzen innerhalb
des Frequenzbereiches im 25-kHz-Raster einstellen. Dadurch
arbeiten die Sender/ Empfänger möglicherweise auf Frequen-
zen, die im Einsatzgebiet nicht zugelassen sind.
The ew 300 IEM G2 transmitter and receiver have eight
channel banks respectively. Each of the channels in the
channel banks has been factory-preset to a frequency which
cannot be changed by the user. An additional channel bank
(bank “U”) allows the user to store individual frequencies
which are freely selectable in 25-kHz steps.
Several monitoring systems can be operated simultaneously
on the different factory-preset frequencies within a channel
bank. The factory-preset frequencies are intermodulation-
free. When using ew 300 IEM G2 systems together with
wireless microphone systems, different frequency ranges
should be chosen in order to avoid intermodulation
interference. If only one frequency range is available for both
systems, please contact your local Sennheiser dealer.
Since the channel bank “U” allows the user to store
frequencies that are tuneable in 25-kHz steps within the
preset frequency range, it can be that the transmitters/
receivers operate on frequencies which are not approved for
use in the respective area.
Hinweis:
Bitte melden Sie Ihre Anlage bei der für Sie zuständigen
Behörde an, die über zugelassene Frequenzen für Draht-
los-Monitor-Systeme verfügt!
Note:
It is the user‘s responsibility to ensure that local
regulations regarding the licencing of radio transmission
equipment are complied with and that their use of
wireless monitoring does not cause interference to other
radio users.
Der Frequenzbereich mit den jeweils voreingestellten Fre-
quenzen in den Kanälen „1“ bis „8“ ist in der Tabelle auf der
letzten Seite dargestellt.
The table on the last page lists the frequency range with the
respective preset frequencies in the channel banks “1” to “8”.
Weiterhin sind folgende Werkseinstellungen vorgenommen
worden, die mit dem Menüpunkt Reset jederzeit wieder
abrufbar sind:
The following factory-preset default settings for the ew 300
IEM G2 transmitter and receiver can be recalled any time via
the Reset menu:
Bank
„1“ aktiv
Channel
Bank „U“
Sensitivity
Squelch
Display
Name
„1“ aktiv
Bank
“1” active
Kanäle mit Frequenzen aus Bank „1“
Channel
Bank “U”
Sensitivity
Squelch
Display
Name
“1” active
–8 dB
Channels with frequencies from Bank “1”
–8 dB
Low
Frequency
Low
Frequency
Gerätename
Name of transmitter/ receiver
Pilot (EK)
Stereo
On (wird mit Reset nicht zurückgesetzt)
Pilot (EK)
On (will not be reset when selecting
On
the Reset menu)
Balance
Limiter
Lock
Mid
On
Stereo
Balance
Limiter
Lock
On
Mid position
On
Off
Off
Informazioni supplementari sul sistema
monitor wireless della serieew 300 IEM G2
Aanvullende informatie voor de Sennheiser-
system uit de serie ew 300 IEM G2
Per la trasmissione è disponibile un campo di frequenza da
36 MHz nella banda UHF con complessivamente 1440
frequenze di trasmissione/ ricezione.
Voor de overdracht op de UHF-band is een 36 mHz breed fre-
quentiebereik met in totaal 1.440 zend-/ ontvangstfrequen-
ties beschikbaar.
Il trasmettitore e il ricevitore ew 300 IEM G2 hanno otto canali. De ew 300 IEM G2 zenders en ontvangers beschikken elk over
Su ognuno dei canali dei banchi è preimpostata una frequenza
non modificabile. Un ulteriore banco di canali (banco “U”)
acht kanaalbanken. Bij de kanaalbanken is op ieder kanaal af
fabriek een frequentie ingesteld, die niet kan worden
consente di impostare frequenze personalizzate per ogni veranderd. Een extra kanaalbank (bank ”U”) is bestemd voor
canale a passi di 25 kHz.
In ogni banco, i canali preimpostati vengono occupati con
frequenze che possono essere utilizzate nella modalità
de individuele instelling van frequenties per kanaal in stappen
van 25 kHz.
De vooraf ingestelde kanalen zijn per kanaalbank bezet met
multicanale e prive di intermodulazione. Utilizzando i sistemi frequenties, die in de meerkanaalsmodus storingvrij
ew 300 IEM G2 con i sistemi di microfoni senza fili, selezionare samenwerken. Bij gebruik van ew 300 IEM G2 systemen in
campi di frequenza diversi, per evitare disturbi causati da
combinatie met draadloze microfoons, moeten bij voorkeur
frequenze miste. Se è disponibile un solo campo di misura per verschillende frequentiebereiken worden gekozen, om
i due sistemi, contattate il vostro rivenditore Sennheiser.
storingen door mengfrequenties te voorkomen. Wanneer
slechts één frequentiebereik voor beide systemen beschikbaar
is, verzoeken wij u contact op te nemen met uw Sennheiser-
partner.
In de kanaalbank ”U” kunt u alle frequenties binnen het
frequentiebereik in stappen van 25 kHz instellen. Daardoor
werken de zenders/ ontvangers mogelijkerwijs op frequenties,
die in het betreffende gebruiksgebied niet zijn toegestaan.
Nel banco di canali “U” possono essere impostate nel raster
25 kHz tutte le frequenze del campo di frequenze. In questo
modo i trasmettitori/ ricevitori potrebbero funzionare su
frequenze che non sono autorizzate nell'area di impiego.
Nota!
Spetta all'utente verificare che il sistema sia conforme alle
norme locali sulla concessione delle licenze per le apparec-
chiature di radiotrasmissione e che l'utilizzo dei monitor
wireless non causi interferenze con altri utenti radio.
Opmerking:
Wij verzoeken u om uw installatie aan te melden bij de daar-
voor verantwoordelijke autoriteiten, die beschikken over de
toegestane frequenties voor draadloze monitorsystemen!
La tabella all'ultima pagina riporta le frequenze preimpostate
nei canali da ”1” a ”8” nel campo di frequenza.
Het frequentiebereik met de desbetreffende vooraf
ingestelde frequenties voor de kanalen ”1” tot ”8” worden in
de tabel op de laatzt pagina weergegeven.
In ogni banco, le seguenti impostazioni di fabbrica possono
essere richiamate con il punto di menu Reset:
Bank
“1” attivo
“1” attivo
Canali con frequenze del banco “1”
–8 dB
Low
Frequency
Nome dell'apparecchio
On (non viene ripristinato con Reset)
Bovendien moeten de onderstaande fabrieksinstellingen wor-
den uitgevoerd, die op ieder willekeurig moment weer met
het menupunt Reset kunnen worden opgeroepen:
Channel
Bank “U”
Sensitivity
Squelch
Display
Name
Pilot (EK)
Stereo
Balance
Limiter
Lock
Bank
“1” actief
Channel
Bank “U”
“1” actief
kanalen met frequenties uit bank “1”
Sensitivity –8 dB
Squelch
Display
Name
Low
Frequency
Naam van apparaat
On
Mid
On
Pilot (EK)
Stereo
Balance
Limiter
Lock
On (wordt niet met Reset gereset)
On
Mid
On
Off
Off
Frequenzbereich/ Banda di frequenza/ Frequency Range
Gama de frecuencias/ Bande de fréquence/ Frequentiebereik
786–822 MHz
US TV-channel
EBU TV-channel
Ch. 66 (782–788 MHz)
Ch. 67 (788–794 MHz)
Ch. 68 (794–800 MHz)
Ch. 69 (800–806 MHz)
Ch. 60 (782–790 MHz)
Ch. 61 (790–798 MHz)
Ch. 62 (798–806 MHz)
Ch. 63 (806–814 MHz)
Ch. 64 (814–822 MHz)
Kanal
Channel
Canal
Canal
Canale
Bank 1
Bank 1
Banque 1
Banco 1
Banco 1
Bank 1
Bank 2
Bank 2
Banque 2
Banco 2
Banco 2
Bank 2
Bank 3
Bank 3
Banque 3
Banco 3
Banco 3
Bank 3
Bank 4
Bank 4
Banque 4
Banco 4
Banco 4
Bank 4
Bank 5
Bank 5
Banque 5
Banco 5
Banco 5
Bank 5
Bank 6
Bank 6
Banque 6
Banco 6
Banco 6
Bank 6
Bank 7
Bank 7
Banque 7
Banco 7
Banco 7
Bank 7
Bank 8
Bank 8
Banque 8
Banco 8
Banco 8
Bank 8
Kanaal
1
2
791,200
798,400
801,000
802,200
811,200
811,600
813,000
814,000
816,000
819,400
820,000
821,600
798,100
800,800
803,825
804,250
804,950
809,325
813,900
790,100
791,575
793,325
799,200
803,350
808,900
811,350
812,100
812,575
790,250
791,900
792,900
794,825
800,625
801,450
805,200
807,475
810,050
811,725
813,150
790,875
791,400
794,300
806,900
807,300
808,500
809,500
812,300
813,100
813,700
800,100
801,100
801,700
803,700
806,100
807,500
810,700
811,500
813,700
788,900
789,300
790,100
794,975
797,700
801,500
804,900
814,500
816,025
818,975
821,300
800,100
800,500
801,600
802,300
805,400
809,400
813,600
816,100
819,600
821,600
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bemerkung kompletter
bevorzugt für
bevorzugt für
Deutschland
bevorzugt für
Deutschland
bevorzugt für
Niederlande
bevorzugt für
Skandinavien
bevorzugt für
Frankreich
Frequenzen
Arbeitsbereich Deutschland
aus ew1-Serie
Nutzergruppe 2 Nutzergruppe 3A Nutzergruppe 4 FSK 63
Nutzergruppe B und weitere
Note
Full range
Preferred for
Germany
user group 2
preferred for
Germany
preferred for
Germany
preferred for
preferred for
preferred for
France
user group B
Frequencies
from ew1 series
and more
Netherlands TV Scandinavia
Ch. 63
user group 3A user group 4
Remarque
Nota
Pleine bande
À préférer pour À préférer pour À préférer pour À préférer pour À préférer pour À préférer pour Fréquences
l’Allemagne-
groupe util. 2
l’Allemagne –
l’Allemagne –
les Pays-Bas
FSK 63
la Scandinavie la France –
groupe util. B
de la série ew1
et plus
groupe util. 3A groupe util. 4
Gama de
trabajo
completa
preferencial
preferencial preferencial
preferencial
preferencial
para
Escandinavia
preferencial
para Francia,
grupo de
Frecuencias
de la serie ew1
y otras
para Alemania, para Alemania, para Alemania, para Países
grupo de
usuarios 2
grupo de
grupo de
usuarios 4
Bajos
FSK 63
usuarios 3A
usuarios B
Nota
area di lavoro
completa
preferito per
il gruppo
di utenti 2
Germania
preferito per
il gruppo
di utenti 3A
Germania
preferito per
il gruppo
di utenti 4
Germania
preferito per i
Paesi Bassi Can. Scandinavia
TV 63
preferito per la preferito per
Frequenze
della serie ew1
ed altre
il gruppo
di utenti B
Francia
Opmerking Compleet
werkgebied
Voorkeur voor Voorkeur voor Voorkeur voor Voorkeur voor Voorkeur voor Voorkeur voor Frequenties
Duitsland
gebruikers-
groep 2
Duitsland
gebruikers-
groep 3A
Duitsland
gebruikers-
groep 4
Nederland
FSK 63
Scandinavië
Frankrijk
gebruikers-
groep B
uit de ew1-serie
en andere
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0
Fax +49 (5130) 600 300
Printed in Germany
Publ. 02/ 04
93930/ A03
|