INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D’INSTALLATION
MANUALE D’INSTALLZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONS-HANDBUCH
E°XEIPI¢IO E°KATA™TA™H™
àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ
Heat pump
Cooling only
AVMCH052CA1(4)
AVMCH072CA1(4)
AVMCH105CA1(4)
AVMCH128CA1(4)
AVMCH140CA1(4)
AVMCC052CA1(4)
AVMCC072CA1(4)
AVMCC105CA1(4)
AVMCC128CA1(4)
AVMCC140CA1(4)
AVMCH052EA(B)1(4) AVMCC052EA(B)1(4)
AVMCH070EA(B)1(4) AVMCC070EA(B)1(4)
AVMCH105EA(B)1(4) AVMCC105EA(B)1(4)
AVMCH128EA(B)1(4) AVMCC128EA(B)1(4)
AVMCH140EA(B)1(4) AVMCC140EA(B)1(4)
System Air Conditioner
Aire acondicionado sistemático
Climatiseur numérique multifonctionnel
Sistema Aria Condizionata
Sistema Ar Condicionado
Klimaanlage System
™‡ÛÙËÌ· ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡
ëËÒÚÂÏÌ˚È ÇÓÁ‰Û¯Ì˚È äÓ̉ˈËÓÌÂ
E S F I P D G R DB98-13707A(3)
Capitulo
INSTALACIÓN DE CASETE DE
4
VÍAS
■
■
■
■
■
■
■
Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . 4
Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . 5
Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . 8
Depurar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . 10
Cortar/Acampanar los tubos . . . . . . . . . . . . . . 11
Realizar la prueba contra fuga & aislación . . . 12
■
■
Instalación del tubo de desagüe y de
la manga de desagü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
■
■
■
■
■
Conectar el cable de conexión . . . . . . . . . . . . 15
Asignar Dirección a la unidad interior . . . . . . . 16
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional) . . . . 18
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 19
S-3
Preparación para la instalación
Cuando haya decidido la ubicación del aire acondicionado con el
propietario, deben tener en cuenta las siguientes restricciones.
Generales
No instale el aire acondicionado en un lugar donde entre en contacto
con los siguientes elementos :
■
■
■
■
■
Gases combustibles
Aire salina
Aceite de máquina
Gas sulfide
Condiciones especiales del ambiente
Si debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor.
Accesorios
■ Los siguientes accesorios son suministrados con la unidad interior.
El tipo y las cantidades pueden diferenciar dependiendo de las especificaciones.
Hoja de patente
Tubo del aislante
Manguera flexible
Drenaje de la cubierta
del aislante
Aislante
Banda de la cubierta
del aislante
Manual de
instalaciones
Enlace de cable
Manguera de drenaje
del aislante
Tornillo en rosca
M4x12
Tapon de cojinete
Sub drenaje de
aislante
S-4
Decidir dónde instalar la unidad interior
Unidad interior
■
■
■
■
No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada y salida del aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso.
Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior.
Asegúrese de que el agua drenada de la manguera de drenaje corra
correcta y seguramente.
■
La unidad interior debe ser instalada de forma que, esté fuera del acceso
del público. (no tocable por los usuarios)
Requerimientos de espacio para la unidad interior
S-5
Decidir dónde instalar la unidad interior (continuación)
Esquema de la unidad interior
■■052/070/072■■
Unidad : mm
404
403
55
840
290
2x230=260
20
55
10-M4
25
25
4-M8~M10
O
P
E
N
C
L
O
S
E
D
C
L
O
S
E
D
O
P
E
N
293
255
256
318
Nombre
No.
Observación
1
2
3
4
5
6
Conexión del tubo de liquido
Conexión del tubo de gas
ø
9,52
15,88
ø
Conexión del tubo de drenaje
Conexión de suministro eléctrico
Rejilla de descarga de aire
Rejilla de succión de aire
S-6
■■105/128/140■■
Unidad : mm
404
403
55
840
290
2x230=260
20
55
10-M4
25
25
55
840
55
4-M8~M10
O
P
E
N
C
L
O
S
E
D
C
L
O
S
E
D
O
P
E
N
293
255
256
318
Nombre
No.
Observación
19,05
1
2
3
4
5
6
Conexión del tubo de liquido
Conexión del tubo de gas
Conexión del tubo de drenaje
ø
9,52
ø
Conexión de suministro eléctrico
Rejilla de descarga de aire
Rejilla de succión de aire
S-7
Instalación de la unidad interior
Se recomienda instalar la junta del tubo de derivación del refrigerante antes de la instalación
de la unidad interior.
Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde desea
instalar la unidad interior.
1
Nota
■ Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se puede
encogerse o arrugarse ligeramente a raíz de la temperatura
o humedad.
Por estas razones, antes de taladrar los huecos mantenga
las dimensiones correctas entre las marcas; refiérase a la
página 6 o 7.
Concreto
Inserte los soportes de tornillo. Use los soportes del techo ya existentes
o construya un soporte apropiado como lo muestra en la figura.
2
3
Insertar
Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de techo.
Hueco en el soporte
Hueco en tapón
IMPORTANTE ■ Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte para
soportar el peso de la unidad interior.
Tornillo de suspensión(M8)-Suministro de campo
Soporte del techo
Antes de colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada
uno de los tornillos de suspensión fijados.
■ Si la longitud del tornillo de suspensión es más de
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
Atornille ocho tuercas a los espacios marcados para los tornillos de
suspensión para colgar la unidad interior.
4
5
IMPORTANTE Debe instalar más de cuatro tornillos de suspensión
al instalar la unidad interior.
Cuelgue la unidad interior a los tornillos de suspensión entre las dos
tuercas.
Nota
■ La tubería debe estar colocado y conectado dentro del techo al
suspender la unidad. Si el techo ya está construído, coloque la
tubería dentro de la posición para conectar a la unidad antes de
colocar la unidad dentro del techo.
Tapón de cojinete
Ménsula
Atornille las tuercas para suspender la unidad. Corte un tapón de
cojinete y colóquelo en la ménsula al tiempo.
6
7
Ajuste la unidad a la posición apropiada considerando la área de instalación para el
panel frontal.
7-1. Coloque la hoja de patente en la unidad interior.
7-2. Ajuste un espacio entre el techo y la unidad interior usando un medidor de
dimensiones.
Unidad interior
20mm
Techo
17mm
7-3. Fije seguramente la unidad interior después de ajustar el nivel de la unidad
usando un nivelador.
Medidor de
dimensiones
7-4. Retire la hoja de patente, conecte los otros cables e instale el panel frontal.
S-8
Depurar la unidad
En el momento del despacho, la unidad está cargada de gas refrigerante.
Todo este gas debe ser primeramente depurado antes de conectar la tubería
de ensamble. Para depurar el gas inactivo, proceda como sigue.
Desatornille el tubo de apretar en el extremo de cada tubo de refrigerante.
Resultado: Todo el gas inactivo se escapa de la unidad interior.
Puerto de
refrigerante líquido
■
Nota
Para prevenir que entre mugre u objetos extraños dentro de los
tubos durante la instalación, no retire completamente el tubo de
apretar hasta que esté listo para conectar la tubería.
Puerto de refrigerante gas
S-9
Conectar el tubo de refrigerante
Existen dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros :
■
■
■
Uno pequeño para el refrigerante líquido
Uno grande para el refrigerante gas
En interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad
Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la
asamblea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y
luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
1
Aceite del refrigerante
Diámetro externo
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
12,70 mm (1/2")
15,88 mm (5/8")
19,05 mm (3/4")
22,23 mm (7/8")
Par de torsión (kgf•cm)
140~170
250~280
380~420
440~480
990~1210
Llave de par
de torsión
Llave
inglesa
Tuerca
acampanada
990~1210
Unión
■
Nota
Si los tubos deben ser acortados refiérase a la página 11.
Debe usar aislante que sea lo suficientemente grueso para cubrir el tubo
de refrigerante para proteger el agua condensado en el exterior de la
caida del tubo sobre el piso y la eficiencia de la unidad será mejor.
2
3
Corte cualquier aislante de espuma en exceso.
Asegúrese de que no debe haber grieta u ondulada sobre la área doblada.
4
5
Será necesario doblar el grosor del aislante (10mm o más) para prevenir
la condensación aún en el aislante cuando si la área instalada está cálida
o húmeda.
S-10
Cortar/Acampanar los tubos
Asegure que tenga disponible las herramientas que se requiere (cortador
de tubo, escariador, herramienta de acampanar y soporte del tubo).
1
2
Si desea acortar los tubos, córtalo con un cortador de tubo, tenga cuidado para
asegurar que el borde del corte mantenga un angulo de 90° con el lado del
tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo como ejemplos de los bordes del corte
correctos e incorrectos.
O
90
Oblicuo
Áspero
Espinoso
Para prevenir cualquier escape de gas, retire todas las espinas en el borde
del corte del tubo, usando un escariador.
3
4
Deslice una tuerca acampanada en el tubo y modifique el acampanado.
Diámetro externo (D)
6,35 mm (1/4")
Profundidad (A)
1,3mm
9,52 mm (3/8")
1,8mm
12,70 mm (1/2")
15,88 mm (5/8")
19,05 mm (3/4")
22,23 mm (7/8")
2,0mm
2,2mm
2,2mm
2,2mm
Revise que el acampanamiento está correcto, refiérase a las ilustraciones
abajo para ejemplos de acampanación incorrecta.
5
Inclinado
Superficie dañado
Agrietado
Grosor desigual
Alinee los tubos para ser conectados y aprietan las tuercas de la llamarada
primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la
torsión siguiente.
6
Diámetro externo
6,35 mm (1/4")
9,52 mm (3/8")
12,70 mm (1/2")
15,88 mm (5/8")
19,05 mm (3/4")
22,23 mm (7/8")
Par de torsión (kgf•cm)
140~170
250~280
380~420
440~480
990~1210
990~1210
PRECAUCIÓN
■
En caso de soldar el tubo, debe soldarlo con el soplido de
gas nitrógeno.
S-11
Realizar la prueba contra fuga & aislación
Prueba contra fuga
Para revisar los escapes de gas en la unidad interior, revise la parte de
conexión de cada tubo de refrigerante usando un detector de fuga.
Aislación
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamente la
T13,0 O thicker Acrylonitrile Butadien Rubber alrededor de cada
tubo de refrigerante.
1
No espacio
■
Nota
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura de los
tubos.
NBR(T13,0 O thicker)
Tubo de la
Tubo del
Enrolle la cinta aislante alrededor de los tubos.
2
3
cubierta del
aislante
aislante
Unidad
interior
Asegúrese de
sobreponer el aislante
Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los tubos
dirigidos hacia la unidad exterior.
PRECAUCIÓN
Debe fijarlo apretadamente
contra el cuerpo sin espacio
alguno.
S-12
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe
El cuidado debe ser tomado al instalar el tubo de desagüe y la manga
Tubo de desagüe
Manguer
de desagüe para la unidad interior para que se drena el agua
a flexible
condensada correctamente afuera.
Fije la manguera flexible al tubo de desagüe.
1
■ El puerto de la conexión de la manguera flexible y del tubo de
desagüe de PVC se debe fijar con los adhesivos del PVC.
■ Compruebe que la pieza conectada no se escapa.
Puerto de la
manguera de
drenaje
Conecte la manguera flexible con el puerto flexible de la manguera.
■ Asegurése de que un anillo de goma esté instalado en el puerto del
tubo de desagüe.
2
3
Banda de la cubierta del aislante
Aislamiento de desagüe
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.
■ Dé una levemente inclinación al tubo de desagüe para el drenaje
apropiado del agua condensada
■ No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el tubo de
desagüe no se separe de la manguera flexible.
Drenaje de la cubierta del aislante
Banda (no suministrada)
Unidad
Interior
Puerto de la
manguera
de drenaje
Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.
4
Adhesivos
Banda
Tubo de desagüe
Manguera
flexible
Banda
PRECAUCIÓN
Revise que la unidad interior está a nivel con el techo usando un nivelador.
Instale una ventilación de aire para drenar
sutilmente el agua condensado.
Si es necesario aumentar la altura del tubo de desagüe,
instale el tubo de desagüe rectamente dentro de 300 mm
del puerto flexible de la manguera. Si se levanta más alto
que 550mm, puede haber escapes del agua.
300mm o menos
Ventilación de aire
20mm o más
Junta de banda
1/100 o más
Manguera flexible
Techo
Techo
No dé la manguera e inclinación hacia arriba
después de la conexión del puerto.
Esto causará a que el agua fluya hacia atrás
cuando la unidad es parada, resultado las fugas
de agua.
No aplique fuerza a la tubería sobre el lado de la unidad
al conectar la manguera de drenaje. La manguera no
debe estar permitido para colgarse sueltamente de su
conexión a la unidad. Aprete la manguera a una pared,
marco u otro soporte lo más cerca a la unidad posible.
Piezas de soporte
Inclinación hacia arriba
1~1,5m
1/100 o más
Techo
Techo
S-13
Instalación de la manguera de drenaje (continuación)
■
Nota
Si es instalada una manguera de drenaje concentrada, refiérase
a la figura inferior.
Abrazadera
de drenaje
Ventilación de aire
Manguera de drenaje
concentrada
Prueba de Drenaje
Debe probar el drenaje después de completar la instalación
Prepare un poco de agua acerca de 2,0 litros.
Dé vuelta a la cubierta de la bomba de desagüe, después saqúela.
1
Cubierta de la bomba de desagüe
Vierta agua dentro de la unidad interior como lo muestra en la figura.
2
Nota
■ Si no vierte agua dentro de la entrada de suministro de
agua, puede que el agua se derrame de la unidad interior.
Confirme que el agua fluye hacia afuera a través de la manguera de drenaje.
3
4
Nota
■ Puede revisar que drena sólo cuando el aire
acondicionado está en el modo de enfriamiento.
Monte la cubierta de la bomba de desagüe.
S-14
Conectar el cable de conexión
La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del
cable de conexión.
1
La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del
cable de conexión.
2
3
Dirija el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecta
el cable a los terminales; refiérase a la figura inferior.
Dirija el otro extremo del cable a la unidad exterior a través de techo y el
hueco en la pared.
4
Reensamble la tapa de la caja del compartimiento eléctrico, aprete
cuidadosamente el tornillo.
Diagrama de Cableado
Unidad interior
Próxima unidad
interior
(comunicación)
Próximaunidad
interior(energía)
Unidad
exterior
Comunicación Energía
S-15
Asignar Dirección a la unidad interior
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior
de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado.
1
2
La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores
giratorios MAIN(SW01, SW02) y RMC(SW03).
K1 K2 K3 K4
SW04
K5 K6 K7 K8
SW05
K9 K10
SW06
SW01
SW02
RMC SW03
Fijar la Dirección Principa
■
La dirección PRINCIPAL es para la comunicación entre la unidad interior y
la unidad exterior. Por lo tanto, usted debe fijarla para funcionar el acon
dicionador de aire correctamente.
■
■
Usted puede fijar la dirección PRINCIPAL de ‘00’ a ‘39’ mezclando SW01 y
SW02. La dirección PRINCIPAL de ‘00’ a ‘39’ debe ser distinta uno al otro.
Chequee la dirección de unidad interior en el plan que usted deberá
instalar y fijar la dirección según lo previsto.
Dirección de
unidad interior
Dirección de
unidad interior
SW01
SW02
SW01
SW02
0, 1, 2~9
00 ~ 09
10 ~ 19
0, 1, 2~9
20 ~ 29
30 ~ 39
0, 1, 2~9
0, 1, 2~9
Fijar la Dirección de RMC
■
El interruptor de SW03 RMC es la dirección que fija el interruptor para
controlar la unidad interior con el mando a distancia conectado y el
mando a distancia centralizado.
■
■
Usted debe fijar el interruptor de SW03, K1 y K2 al usar el mando a
distancia conectado y el mando a distancia centralizado.
Usted no tiene que fijar el interruptor de SW03 RMC al no usar el mando
a distancia conectado y el mando a distancia centralizado.
S-16
Funciones adicionales
Aumentar la velocidad del ventilador
■ Si la presión estática extrema es demasiado grande, el volumen de flujo de
aire puede caer demasiado como en cada uno de las salidas aire. Este
problema es resuelto para incrementar la velodad de ventilador.
K1 K2 K3 K4
Interruptor Encendido
Velocidad normal
Interruptor Apagado
Velocidad alta
No. Interruptor
K3
SW04
Compensación por perder temperatura en la operación de calefacción
■ Reduce la diferencia entre la temperatura actual de la habitación y una
temperatura percibido a través del aire acondicionado al calentar.
K5 K6 K7 K8
Interruptor Encendido
Compensación de 5°C
Interruptor Apagado
Compensación de 2°C
No. Interruptor
K5
SW05
Ajustar el ciclo de limpieza del filtro
■ Puede ajustar el ciclo para el indicador de la señal del filtro.
K5 K6 K7 K8
Interruptor Encendido
1000 horas
Interruptor Apagado
2000 horas
No. Interruptor
K6
SW05
Control de la válvula de expansion electrónica en la unidad interior off
■ Cuando una unidad interior off genere ruido al refrigerar, fije K9 para la
posición OFF para reducir el ruido. Sin embargo, si es instalado un kit de
distribuidor, K9 debe estar en la posición ON.
K9 K10
Interruptor Encendido
Interruptor Apagado
No. Interruptor
K9
Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
paso 80 paso (Sub control de fresco)
SW06
S-17
Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional)
El aire acondicionado puede estar adjunto con un filtro Bio-Pure para remover las
partículas diminutas de polvo. La vida de servicio es aproximadamente de tres
meses dependiendo del tiempo mientras que el aire acondicionado es usada.
Accesorios
Tornillo en
Filtro Bio-Pure
rosca M4x10
1
4
Retire el empaque plástico del filtro.
Nota
No retire el empaque del filtro bio-pure hasta que desée usar
1
el filtro, ya que perderá sus propiedades.
Abra la rejilla frontal tirando las lengüetas sobre la rejilla.
2
3
Retire los clips de seguridad para abrir completamente la rejilla.
Tire hacia afuera el filtro de aire.
4
5
Coloque el filtro bio-pure en el centro del filtro de aire.
Asegúre el filtro bio-pure con cuatro tornillos.
Reinstale el filtro y la rejilla frontal.
6
7
S-18
Resolución de Problemas
Detección de errores
■ Si ocurre algún error durante la operación, un LED titilara y la operación se parará excepto el LED.
■ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente.
LED visualiza en la unidad interior
Visualización de LED
Indicadores
Condiciones anormales
Operación
Restaurar encendido
X
X
X
X
X
X
X
Error del sensor de la temperatura en la
unidad interior (OPEN/SHORT)
Visualizado en la unidad interior
apropiada que está operando
X
Error del sensor de cambiador de calor en
la unidad interior
Visualizado en la unidad interior
apropiada que está operando
Error del sensor OUT de cambiador de
calor en la unidad interior
Error del sensor de la temperatura de salida
en la unidad interior (OPEN/SHORT): Para
modelos de bomba de calor únicamente
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Error de la operación mezclada
Visualizado en la unidad interior
Error del sensor de la temperatura exterior
Error del sensor COND
apropiada que está operando
Visualizado en la unidad exterior
Error del sensor de DISCHARGE
1. No hay comunicación por 2 minutos entre
la unidad interior y exterior (error de
comunicación por más de 2 minutos)
1. Error de la unidad interior:
Visualizado sobre la unidad
exterior indiferente de
operación
2. La unidad interior recibe error de
comunicación de la unidad exterior
2. Error de la unidad exterior :
Visualizado sobre la unidad
interior que esta operando
3. La unidad exterior deduce error de 3 minutos
X
X
X
4. Al enviar el error de comunicación de la
unidad exterior a raíz de mal apareamiento
de los numeros de comunicación y de los
números instalados después de completar
la deducción (error de comunicación por
más de 2 minutos)
■ Encendido
Titilando X Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando LED está titilando, LED se apagará también.
■
■
Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente .
S-19
Resolución de Problemas (continuación)
Visualización de LED
Indicadores
Condiciones anormales
Operación
Error de auto-Diagnóstico
Visualizado en la unidad interior
apropiada que está operando
Visualizado en la unidad exterior
( incluyendo la unidad interior no detectada)
1. Error del cierre de la válvula de
expansion electrónica
2. Error de la apertura de la válvula de
expansion electrónica
X
X
3. Daño en el sensor EVA OUT
4. Daño en el sensor EVA IN
5. Daño en el sensor COND MID
Visualizado en la unidad interior
apropiada que está operando
Visualizado en la unidad exterior
6. Segunda detección de fuga completa
de refrigerante
7. Segunda detección de COND de
temperatura alta
8. Segunda detección de DISCHARGE
de temperatura alta
9. COMP DOWN a raíz de la Segunda
detección del interruptor de baja presión
X
X
10. Error de la frase inversa
11. Compresor bajo a raíz de Sexta
detección de congelación
12. Auto-Diagnóstico del sensor de
condensación (G8, G9)
13. Compresor bajo a raíz del control de
proporción de condensación
Error del interruptor flotante
X
X
X
X
X
X
Error de los interruptores opcionales
ajustados para los accesorios opcionales
X
Error de EEPROM
X
Error de opción de EEPROM
■ Encendido
Titilando X Apagado
Si apaga el aire acondicionado cuando LED está titilando, LED se apagará también.
■
■
Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente .
S-20
Control remoto alambrico
■ Si el error ocurre,
se visualiza en el controlador remoto cableado.
Si quiere ver el código de error , aprete el bóton de Test.
Visualización
Explicación
Observación
Errores de
Error de comunicación entre la unidad exterior y el controlador
remoto alambrico
comunicación
Error de comunicación entre la unidad interior y el controlador
remoto alambrico
Ruptura de sensor de eva de la unidad interior
Ruptura de sensor de eva out de la unidad interior
Error abierto de válvula de expansión eléctrica
Error cubierto de válvula de expansión eléctrica
x
x
x
x
x
Muestras relativas a
la unidad interior
(x : 0~F)
Ruptura de sensores de eva eva mid y eva out en la unidad interio
Error del interruptor flotante
x
x
Error de ABIERTO/CORTO de sensor de habitación en la unidad interior
Error de ABIERTO/CORTO de sensor de eva in en la unidad interior
Error de ABIERTO/CORTO de sensor de eva out en la unidad interior
Error de EEPROM
x
x
x
x
x
Error de opción de EEPROM
Error de comienzo de ventilador
Para más detalles,
véase el manual de
instalación de la
unidad exterior
Error de la unidad exterior
El orden de prioridad : EA → Eb → Cx → dx → bx → Ax → Fx → ox → qx → rx → sx → tx → Ux → vx → Eo
- En el caso de que se muestra el mismo error igual desde las unidades multi-interior,
el que tenga direccion más firme tiene la prioridad.
S-21
Capitulo
ACCESORIOS OPCIONALES
■
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
S-22
Lista de piezas
Accesorios de control remoto alambrico
Cable de arrastre
eléctrico de unidad interior
Control remoto Enlace de Abrazadera de Tornillo en
Manual de
instrucciones
Manual de
instalación
alámbrico
cable
cable
rosca M4x16
1
1
2
6
7
1
1
Accesorios de control remoto inalámbrico
Control remoto
inalámbrico
Soporte de
control remoto
Tornillo en rosca
STS 2S-2x10
Manual de
instrucciones
Manual de
instalación
Pilas
2
1
1
2
1
1
Accesorios de controlador centrizado
Controlador
centralizado
Enlace de Abrazadera de Tornillo en
Manual de
Manual de
instalación
cable
cable
rosca M4x16 instrucciones
1
2
5
7
1
1
Accesorios de controlador de funciones
Abrazadera
de cable
Controlador de Enlace de
Tornillo en
rosca M4x16 instrucciones
Manual de
Manual de
instalación
funciones
cable
6
1
2
7
1
1
Accesorios de transmisor
Cable eléctrico Cable de comunicación Manual de
Transmisor
1
de transmisor
de transmisor
instalación
1
1
1
S-23
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY:
ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR:
CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR:
QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA:
ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR:
DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON:
AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O:
ùíéí äéçÑàñàéçÖê àáÉéíéÇãÖç îàêåéâ:
ELECTRONICS
|