3098-134 & 3098-156
Standard Replacement
Mercury Flame Sensor
WHITE-RODGERS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Operator: Save these instructions for future use!
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE
PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DESCRIPTION
The 3098-134 and 3098-156 Mercury Flame sensors are
designed as universal replacements for types currently
used on cycling pilot ignition systems. They will replace
sensorsusedin“thermocouple”type(slip-in)pilotburners.
The bulbs on both flame sensors have additional grooves
toacceptretainingclips(C-rings)allowingthemtoreplace
most existing sensors.
The 3098 Flame Sensors are SPDT (single-pole double-
throw) devices, with switchcases designed to plug into
cycling pilot gas valves. These flame sensors should not
be used in appliances other than those listed in the cross
reference.
3098 MERCURY
FLAME SENSOR
PRECAUTIONS
CAUTION
To prevent electrical shock and/or equipment
damage, disconnect electric power to system at
main fuse or circuit breaker box until installation
is complete.
Ifindoubtaboutwhetheryourwiringismillivolt,line,orlow
voltage, have it inspected by a qualified heating and air
conditioning contractor or licensed electrician.
!
Do not exceed the specification ratings.
All wiring must conform to local and national electrical
codes and ordinances.
Shut off main gas to heating system until installa-
tion is complete.
This control is a precision instrument, and should be
handled carefully. Rough handling or distorting compo-
nents could cause the control to malfunction.
Label all wires prior to disconnection when ser-
vicingcontrols.Wiringerrorscancauseimproper
and dangerous operation.
WARNING
!
Do not use on circuits exceeding specified volt-
age.Highervoltagewilldamagecontrolandcould
cause shock or fire hazard.
Following installation or replacement, follow ap-
pliance manufacturer's recommended installa-
tion and/or service instructions to insure proper
operation.
ATTENTION!
This product contains mercury. There will not be any exposure to mercury under normal conditions of use. This product may
replace a unit which contains mercury. Do not open mercury cells. If a cell becomes damaged, do not touch any spilled
mercury. Wearing nonabsorbent gloves, take up the spilled mercury with sand or other absorbent material and place into a
container which can be sealed. If a cell becomes damaged, the unit should be discarded. Mercury must not be discarded in
household trash. When this unit or the unit it is replacing is to be discarded, place in a suitable container and return to us.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
PART NO. 37-3600C
Replaces 37-3600B
9711
Printed in U.S.A.
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3098-134 & 3098-156
Détecteurs de flamme au mercure
standard de rechange
WHITE-RODGERS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Utilisateur : conservez ces instructions pour vous y référer au besoin !
SI VOUS NE LISEZ PAS ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT
D’INSTALLER ET D’UTILISER LA COMMANDE, VOUS RISQUEZ DE CAUSER
DES BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
DESCRIPTION
Les détecteurs de flamme au mercure 3098-134 et 3098-156
ontétéconçuspourservirderechangeuniverselleauxdispositifs
quiserventactuellementaveclesallumagesàveilleusecyclique.
Ils remplacent les détecteurs utilisés dans les brûleurs de
veilleuse à thermocouple (du type à insérer). Le capteur des
deuxtypesdedétecteurdeflammeestdotéderainuresaddition-
nelles pour le placement des anneaux de retenue, permettant
ainsi le remplacement de la plupart des détecteurs existants.
Les détecteurs de flamme sont dotés de commutateurs
unipolaires bidirectionnels qui s’enfichent dans le robinet à gaz
desveilleusescycliques.Cesdétecteursdeflammedoiventêtre
utilisés exclusivement avec les appareils qui figurent dans le
tableau de référence.
DÉTECTEUR DE FLAMME
3098 AU MERCURE
PRÉCAUTIONS
En cas d’incertitude quant à la tension du câblage (soit en
millivolts, à basse tension ou à la tension du réseau), faire
inspecter le câblage par un électricien agréé ou par un entre-
preneur agréé en chauffage et climatisation.
ATTENTION
Afin de prévenir tout risque d’électrocution et de
dommages matériels pendant l’installation, couper
l’alimentation du système au panneau de distribution
électrique principal.
Ne pas dépasser les charges nominales.
Tout le câblage doit être conforme aux codes et règlements
locaux et nationaux qui régissent les installations électriques.
Couper le gaz qui alimente le système de chauffage
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Cette commande est un instrument de précision qui doit être
manipulé avec soin. Elle peut se détraquer si elle est manipulée
de façon négligente ou si des composantes sont déformées.
Au moment de réviser une commande, en étiqueter
tous les fils avant de les débrancher. Les erreurs de
câblage peuvent entraîner un fonctionnement incor-
rect et dangereux de l’équipement.
AVERTISSEMENT
Ne pas installer cet appareil sur des circuits qui
dépassentlatensionnominale.Unetensiontropélevée
peut endommager la commande et poser des risques
d’électrocution et d’incendie.
Pour assurer un fonctionnement adéquat de l’équipe-
mentaprèsl’installationouleremplacement, seréférer
auxdirectivesd’installationouderévisiondufabricant.
ATTENTION !
Cet appareil contient du mercure. Il n’y a aucun risque d’exposition lorsque l’appareil est utilisé normalement. Ne pas ouvrir les bulles de
mercure. Si une bulle est endommagée, ne pas toucher au mercure qui s’en échappe. Enfiler des gants imperméables et nettoyer le mercure
avec du sable ou toute autre substance absorbante, puis placer le matériel contaminé dans un contenant qui peut être fermé hermétiquement.
Si une bulle est endommagée, l’appareil en entier doit être jeté. Ne pas jeter de mercure avec les ordures ménagères. Si cet appareil ou celui
qu’il remplace doit être jeté, le placer dans un contenant convenable et nous le faire parvenir.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123
(314) 577-1300, Télécopieur (314) 577-1517
PIÈCE No 37-3600C
Remplace 37-3600B
Imprimé aux États-Unis
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, Télécopieur (905) 475-4625
9711
R
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPÉCIFICATIONS
Le modèle 3098-134 est doté d’un élément « à masse élevée ». Fiche électrique :
Il sert lorsque l’on désire un temps de réponse moyen du
détecteur, soit de 45 à 60 secondes.
3 A à 24 V c.a. ;
1 A à 120 V c.a. ;
0,5 A à 240 V c.a.
Le modèle 3098-156 est doté d’un élément « à faible masse ». Commutateur : Unipolaire, bidirectionnel.
Ilsertlorsquel’ondésireuntempsderéponsecourtdudétecteur,
Longueur du capillaire : 122 cm (48 pouces).
soit de 30 à 45 secondes
Type du capteur :
Thermocouple de rechange universel
à insérer.
Règle générale, le choix de temps de réponse se fonde sur la
présence ou non d’un prébalayage ou d’un délai de ventilateur
dans le système de commande. Les systèmes dotés d’un délai
pourront exiger l’usage du modèle 3098-156 à faible masse afin
d’assurerquel’élémentréagisseàlaveilleuseavantqueledélai
d’attente se soit écoulé.
Désignation des bornes :
2 - Normalement ouverte
3 - Normalement fermée
4 - Commune
Cela est particulièrement le cas avec les appareils installés sur
un toit qui sont dotés d’un minuteur de délai et qui sont soumis
à de basses températures ambiantes (-7°C/20°F ou moins). La
faible température ambiante augmente légèrement le temps de
réchauffement du détecteur de flamme. L’utilisation du modèle
3098-156 diminue le délai entre l’appel de chaleur et l’allumage
du brûleur principal. Ainsi, le brûleur principal est mis en marche
unpeuavantleventilateur,cequiprévientlescourantsd’airfroid
au démarrage.
INSTALLATION
ATTENTION
Afin de prévenir tout risque d’électrocution et de
dommages matériels pendant l’installation, couper le
gazetl’électricitéquialimententlesystèmedechauffage
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Broche 3
(petite)
1. Couper le gaz et l’électricité jusqu’à ce que l’installation soit
terminée.
Broche 4
(grande)
3
3
N.F. (HORS
TENSION)
2
Broche 2
(petite)
(SOUS
2
4
2. Retirer le détecteur de flamme défectueux du brûleur de la
veilleuse et le débrancher du robinet à gaz.
TENSION)
4
N.O.
(COM)
3. Aligner le bout du détecteur de flamme défectueux sur le
boutdudétecteurderechange.Nepasdéroulerlecapillaire
du nouveau détecteur.
Schéma interne
TABLEAU DE RÉFÉRENCE POUR
DÉTECTEUR DE FLAMME AU MERCURE
4. Noter la position des anneaux de retenue sur le capteur
défectueux. Poser les anneaux de retenue à l’endroit
correspondant sur le capteur de rechange.
N° MODÈLE
OEM
RECHANGE
EN GROS
3098-134
3098-134
3098-135
3098-135
3098-156
3098-156
3098-156
3098-134
3098-156
3098-156
3098-156
3098-134
3098-135
N° MODÈLE
OEM
RECHANGE
EN GROS
3098-134
3098-156
Aucune
3098-1
3098-136E1
3098-136E2
3098-137
3098-139
3098-140
3098-141
3098-142
3098-143
3098-144
3098-147
3098-148
3098-149
3098-153
5. Introduire le détecteur de rechange dans le brûleur de
veilleuse. Dérouler juste assez de capillaire pour pouvoir
installer le détecteur. S’assurer que le capteur occupe la
même position qu’occupait celui qu’il remplace.
3098-111
3098-117
3098-120
3098-122
3098-124
3098-126
3098-127E1
3098-127E2
3098-130
3098-131
3098-134
3098-135
Aucune
3098-140
3098-134
3098-156
3098-156
3098-156
3098-134
Aucune
6. Dérouler soigneusement le tube capillaire du nouveau
détecteur en le saisissant aux deux bouts, puis en l’étirant
jusqu’à ce que le boîtier du commutateur rejoigne la fiche
du robinet. Aligner soigneusement le détecteur sur la fiche
et le brancher.
7. Rétablirlegazetlecourant.Faireeffectuerquelquescycles
de marche à l’équipement afin d’en assurer le bon
fonctionnement.
3098-156
3098-156
Communiquer avec le fabricant de l'équipement original
pour toute rechange qui ne figure pas au présent tableau.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|