Whirlpool Washer WTW8800YC User Manual

TOP-LOADING  
LAVEUSE HAUTE  
EFFICACITÉ À FAIBLE  
CONSOMMATION D’EAU  
AVEC CHARGEMENT  
PAR LE DESSUS  
GUIDE D’UTILISATION  
ET D’ENTRETIEN  
HIGH EFFICIENCY  
LOW-WATER WASHER  
USE AND CARE GUIDE  
Table of Contents  
Table des matières  
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................19  
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ................20  
TABLEAU DE COMMANDE  
ET CARACTÉRISTIQUES ..........................................21  
Distributeurs..................................................................22  
GUIDE DES PROGRAMMES......................................23  
UTILISATION DE LA LAVEUSE ..................................26  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE........................................ 30  
DÉPANNAGE...................................................................... 32  
GARANTIE.......................................................................... 39  
ASSISTANCE OU SERVICE..............Couverture arrière  
WASHER SAFETY.........................................................2  
WHAT’S NEW UNDER THE LID? .................................3  
CONTROL PANEL AND FEATURES ............................4  
Dispensers.......................................................................5  
CYCLE GUIDE...............................................................6  
USING YOUR WASHER................................................8  
WASHER MAINTENANCE .............................................. 11  
TROUBLESHOOTING...................................................... 13  
WARRANTY........................................................................ 18  
ASSISTANCE OR SERVICE...........................Back Cover  
Designed to use only HE High Efficiency  
detergents.  
Certified to Sanitize  
Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute  
efficacité seulement.  
Homologué pour assainir  
W10405144B  
W10405145B - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHAT’S NEW UNDER THE LID?  
Cleaning with Less Water  
Automatic Load Size Sensing  
Once you start the cycle, the lid will lock, and the washer will  
begin the sensing process to determine the correct water level  
for the load.  
You will hear the motor turn the basket in short pulses to  
thoroughly wet the load. This low-water wash method uses  
less water and energy compared to a traditional agitator-style  
washer.  
Washplate  
Choosing the Right Detergent  
Use only High Efficiency detergents. The package will be  
marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing creates  
excessive sudsing with a regular non-HE detergent. Using  
regular detergent will likely result in longer cycle times and  
reduced rinsing performance. It may also result in component  
failures and noticeable mold or mildew. HE detergents are made  
to produce the right amount of suds for the best performance.  
Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount  
of detergent to use.  
Traditional agitator-style  
washer  
Low-water washer  
The most striking difference in your new washer is the low-water  
washplate wash system. The washer automatically adjusts the  
water level to the load size—no water level selector is needed.  
Use only High Efficiency (HE) detergent.  
Concentrated Cleaning  
Low-water cleaning means concentrated cleaning. Rather  
than diluting detergent as done in an agitator-style washer,  
this washer delivers the detergent directly to the soils.  
Load garments in loose heaps evenly around the washplate.  
Do not load garments directly over the center of the washplate;  
when loaded, the center of the washplate should be visible.  
Normal Sounds You Can Expect  
At different stages of the wash cycle, you may hear sounds and  
noises that are different from those of your previous washer.  
For example, you may hear a clicking and hum at the beginning  
of the cycle, as the lid lock goes through a self-test. There  
will be different kinds of humming and whirring sounds as the  
washplate moves the load. And sometimes, you may hear  
nothing at all, as the washer determines the correct water level  
for your load or allows time for clothes to soak.  
As the washer dampens and moves the load, the level of the  
garments will settle in the basket. This is normal, and does not  
indicate that more garments should be added.  
IMPORTANT: You will not see a washer basket full of water  
as with your past agitator-style washer. It is normal for some of  
the load to be above the water line.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL PANEL AND FEATURES  
4
5
3
2
1
6
7
Not all features and cycles are available on all models.  
EXTRA RINSE  
1
POWER BUTTON  
This option can be used to automatically add a second  
rinse to most cycles.  
Press to turn the washer ON. Pressing once while the  
washer is on will cancel the current cycle, pressing twice  
will turn the washer OFF.  
DEEP CLEAN with HEATER  
The Deep Clean with Heater option helps to ensure better  
soil and stain removal. Deep Clean uses a heater within  
the washer to maintain the selected temperature setting  
throughout the wash period. This option will add some  
additional time to the cycle based on which temperature  
is selected. It is a preset cycle setting on the Sanitary  
cycle. Deep Clean with Heater may be selected as an  
option with other cycles.  
WASH CYCLE KNOB  
2
3
Turn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry  
load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles.  
TIME/STATUS DISPLAY  
The Estimated Time Remaining display shows the time  
required for the cycle to complete. Factors such as load  
size and water pressure may affect the time shown in the  
display. Overloading, unbalanced loads, or excessive suds  
may cause the washer to adjust the cycle time, as well.  
DISPENSERS  
Press this button to set the dispensers for Oxi, Fabric  
Softener, or both so that the selected laundry product  
is added to the load at the correct time.  
If you have set a delay start to the cycle, the Estimated  
Time Remaining display will show the delay time adjusted.  
When the cycle is complete, the Done indicator will light  
until the lid is opened.  
CYCLE SIGNAL  
Use this option to adjust volume of the signal that sounds  
at end of cycle. A louder signal is helpful in removing  
items as soon as cycle is complete.  
The Lid Lock indicator lights up when the lid is locked  
and cannot be opened. If you need to open the lid,  
press START/PAUSE. The lid will unlock once the washer  
movement has stopped. This may take several minutes  
if the load was spinning at high speed. Press START/  
PAUSE again to restart the cycle.  
Press and hold the CYCLE SIGNAL button to illuminate  
the washer basket, making loading and unloading easier.  
The light comes on when the lid is opened, and turns  
off automatically when the lid is closed or when you  
press and hold the button again. If the lid is left open,  
the drum light will turn off on its own after a few minutes.  
If you turn on the drum light while the lid is closed, it  
will not automatically time out. You must press and hold  
the CYCLE SIGNAL button again to turn it off.  
4
ECO MONITOR  
Your washer is specially designed to conserve energy  
and water. Each cycle, along with any selected options,  
will result in different energy and water usage. To use  
the Eco Monitor, choose the best cycle for the load being  
washed, then adjust temperature and spin speed options  
to improve the energy usage within that cycle.  
START/PAUSE BUTTON  
Press to start the selected cycle; press again to pause  
a cycle.  
5
6
Drum Light  
CYCLE OPTIONS  
You may add or remove options for each cycle. Not all  
options can be used with all cycles, and some are preset  
to work with certain cycles.  
ECOBOOST  
The EcoBoost option allows you to increase your  
energy savings on your wash cycles. When this option  
is used, the wash cycle will use cooler wash water than  
the selected cycle and may increase the spin speed  
for faster drying.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASH TEMP  
7
CYCLE MODIFIERS  
Temperature Control senses and maintains uniform  
water temperatures by regulating incoming hot and  
cold water.  
When you select a cycle, its default settings will light up.  
SOIL LEVEL  
Soil Level (wash time) is preset for each wash cycle.  
As you press the Soil Level pad, the cycle time (minutes)  
will increase or decrease in the Estimated Time Remaining  
display and a different wash time will appear.  
Select a wash temperature based on the type of fabric  
and soils being washed. For best results and following  
the garment label instructions, use the warmest wash  
water safe for your fabric.  
For most loads, use the Soil Level that is preset with the  
cycle you have chosen. For heavily soiled and sturdy  
fabrics, press SOIL LEVEL to select more wash time,  
if needed. For lightly soiled and delicate fabrics, press  
SOIL LEVEL to select less wash time, if needed. A lower  
Soil Level setting will help reduce tangling and wrinkling.  
Warm and hot water may be cooler than what your  
previous washer provided.  
Even for cold wash settings, some warm water  
may be added to the washer to maintain a minimum  
temperature. For cold water with no warm water  
added, select Eco Cold.  
SPIN SPEED  
This washer automatically selects the spin speed  
based on the cycle selected. The preset speeds can be  
changed. Not all spin speeds are available with all cycles.  
• Faster spin speeds mean shorter dry times, but may  
increase wrinkling in your load.  
• Slower spin speeds mean less wrinkling, but will leave  
your load more damp.  
Dispensers  
High Efficiency “HE” detergent dispenser  
Add liquid or powdered HE detergent product to this  
dispenser for your main wash cycle.  
A
C
Use only High Efficiency (HE) detergent.  
B
A
Liquid chlorine bleach/Timed Oxi dispenser  
B
Liquid chlorine bleach: This dispenser holds up to  
3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach. The bleach will  
be automatically diluted and dispensed at the optimum  
time during the wash cycle. This dispenser cannot dilute  
powdered bleach.  
Oxi: This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) Oxi  
booster or other laundry booster, such as powdered  
or liquid color-safe bleach. Laundry boosters are  
automatically dispensed at the proper time during the  
wash cycle. Be sure to select Timed Oxi from the options  
to ensure proper dispensing.  
NOTE: Fill dispenser with only bleach OR oxi. Do not mix  
products.  
Liquid fabric softener dispenser  
C
Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabric  
softener dispenser, if desired. It will dispense automatically  
at the optimum time when the Fabric Softener option is  
selected.  
Use only liquid fabric softener in this dispenser.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE GUIDE  
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.  
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.  
If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.  
Not all cycles and options are available on all models.  
Items to wash:  
Cycle:  
Spin  
Speed:  
Cycle Details:  
Wash  
Temp*:  
Available  
Options:  
Soil  
Level:  
Lightly soiled  
garments  
Quick  
Wash  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
Use this cycle to wash small loads of 2–3  
lightly soiled garments that are needed in  
a hurry. This cycle combines a fast agitation,  
a shortened wash time, and a high-speed  
spin to shorten drying times.  
No Spin  
Oxi  
Machine-wash  
silks, hand-wash  
fabrics and wool  
Handwash/  
Delicate  
Warm  
Cool  
Cold  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Deep Clean  
Extra Rinse  
Use this cycle for machine washable delicate  
garments. This cycle uses intermittent wash  
action with cool water and slow spin to  
gently care for fine washables and avoid  
shrinkage. Place small items in mesh bags  
before washing.  
No Spin Medium Fabric Softener  
Eco Cold  
Light  
Oxi  
High  
Heavy  
Athletic and  
high-performance  
wear  
Active  
Wear  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Use this cycle to wash loads of no-iron  
fabrics such as sport shirts and other active  
wear.  
Medium Normal  
Low  
No Spin  
Medium  
Light  
Normally soiled  
sheets  
Sheets  
Towels  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Use this cycle to wash bed sheets. This  
cycle uses extra water and a special wash  
action to reduce tangling.  
Medium Normal  
Low  
No Spin  
Medium Fabric Softener  
Light  
Oxi  
Towels and  
terrycloth items  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Heavy  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
This cycle defaults to a warm wash and  
medium spin speed. Hotter temperatures  
help remove soils and odors; faster spin  
speeds will reduce drying times.  
Medium Normal  
Low  
No Spin  
Medium  
Light  
No-iron fabrics  
Perm Press/  
Casual  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Heavy  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Use this cycle for lightly soiled office wear.  
The cycle uses a warm wash, a cooldown,  
and medium spin speeds for better wrinkle  
performance.  
Medium Normal  
Low  
No Spin  
Medium  
Light  
Cottons, linens, and  
mixed garment loads  
Normal  
Hot  
Warm  
Cool  
High  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Use this cycle to clean normally soiled  
cottons, linens, and mixed fabric loads.  
Default settings can be adjusted as needed.  
Medium Normal  
No Spin Medium Fabric Softener  
Cold  
Light  
Oxi  
Eco Cold  
Cold  
High  
Heavy  
Extra Rinse  
EcoBoost  
This cycle uses cold water wash and a  
concentrated detergent solution to gently  
lift out stains and care for fabrics. Settings  
may be adjusted as desired, but must use  
only cold water settings.  
Bright or darkly  
colored cottons,  
linens, casual and  
mixed loads  
Cold Wash/  
Clean Care  
Eco Cold Medium  
Low  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
No Spin  
Oxi  
Large items such as  
sleeping bags, small  
comforters, jackets  
Bulky  
Items  
Medium  
Heavy  
Normal  
Extra Rinse  
EcoBoost  
This cycle is designed for oversized items  
that do not easily absorb water, such as  
comforters, pillows, and poly-filled jackets.  
The cycle uses an initial soak to thoroughly  
saturate the item(s).  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
Low  
No Spin Medium Fabric Softener  
Light  
Oxi  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Sturdy fabrics,  
colorfast items  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Use this cycle for heavily soiled or sturdy cotton  
items. This cycle combines high-speed wash  
action, longer wash time, and extra high-speed  
spin to shorten drying times. Adjust temperature  
settings as needed.  
Heavy  
Duty  
No Spin  
* Wash temperatures vary according to the chosen cycle setting. All cycle settings use a cold rinse temperature.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CYCLE GUIDE  
Settings and options shown in bold are default settings for that cycle.  
For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.  
If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.  
Not all cycles and options are available on all models.  
Items to wash:  
Cycle:  
Wash  
Temp*:  
Available  
Options:  
Spin  
Soil  
Cycle Details:  
Speed: Level:  
Heavily soiled  
white fabrics  
Whites  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Heavy  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
This cycle adds liquid chlorine bleach to  
the load at the proper time for improved  
whitening of soiled white fabrics.  
Medium Normal  
Low  
No Spin  
Medium  
Light  
Cottons and linens  
exposed to possible  
allergens  
Allergen  
Hot  
High  
Heavy  
Medium Normal  
Deep Clean  
Extra Rinse  
This cycle uses more water to flush  
out allergens, such as dust mites or pet  
dander, from normally soiled garments.  
This cycle removes more than 95% of  
allergens.  
Low  
No Spin  
Medium Fabric Softener  
Light  
Oxi  
Sanitary with  
Oxi†  
Hot  
Heavily soiled,  
colorfast fabrics  
High  
Heavy  
Deep Clean  
Use this cycle to eliminate 99.9% of  
bacteria when used in conjunction with the  
Deep Clean with Heater option. Preset cycle  
setting must be used to achieve the proper  
sanitization. Be sure to add an Oxi product  
to the Liquid Chlorine Bleach dispenser.  
Medium Normal  
Extra Rinse  
Low  
No Spin  
Medium Fabric Softener  
Light  
Oxi  
No clothes in  
washer  
Clean  
Washer  
with  
Use this cycle every 30 washes to keep  
the inside of your washer fresh and clean.  
This cycle uses a higher water level. Use  
with affresh® Washer Cleaner tablet or  
liquid chlorine bleach to thoroughly clean  
the inside of your washer. This cycle should  
not be interrupted. See “Washer Care.”  
EcoBoost  
affresh®  
IMPORTANT: Do not place garments or  
other items in the washer during the Clean  
Washer with affresh® cycle. Use this cycle  
with an empty wash tub.  
Adjustable soak time to loosen heavy soils.  
At the end of the cycle, the washer will  
drain but not spin, and a tone will sound.  
To set a follow-up cycle, add additional  
detergent and select a cycle based on  
fabric type.  
Heavily soiled fabrics  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
EcoBoost  
Deep  
Water Soak  
Warm  
Cool  
No Spin  
Cold  
Eco Cold  
Swimsuits, items  
that need rinsing  
only.  
Rinse/Drain  
& Spin  
High  
Medium  
Low  
EcoBoost  
Fabric Softener  
This cycle uses a high-speed spin. For  
some fabrics, you may wish to set the  
spin speed to a lower setting.  
No Spin  
Wet load of clothes  
Rinse/Drain  
& Spin  
High  
Medium  
Low  
To select, choose Rinse/Drain & Spin and  
turn off Extra Rinse. Use this cycle to spin  
excess water out of a load. This cycle  
drains the water and spins at a high speed.  
Spin speed is adjustable.  
* Wash temperatures vary according to the chosen cycle setting. All cycle settings use a cold rinse temperature.  
Model: WTW8800Y**  
Sanitary with Oxi  
Sanitary with Oxi cycle certified by NSF International, an independent, third party testing and certification organization. The  
certification verified that the cycle reduced 99.9% of bacteria typically found in clothing, bedding, and towels. There is no carry  
over of bacteria between loads after the cycle is complete. Only the Sanitary with Oxi cycle has been designed to meet the  
requirements of NSF Protocol P12 for Sanitizing Effectiveness.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR WASHER  
1.Sort and prepare your laundry  
2. Add single-dose laundry packet or  
fabric softener crystals (if desired)  
Single-dose laundry packet or fabric softener crystals can be  
added to the basket prior to adding laundry.  
• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small  
object can pass under the washplate and become  
trapped, causing unexpected sounds.  
NOTE: Do not add clothes to washer basket prior to adding  
laundry products. Always follow manufacturer’s instructions.  
• Sort garments by recommended cycle, water temperature,  
and colorfastness.  
3.Load laundry into washer  
• Separate heavily soiled garments from lightly soiled.  
• Separate delicate garments from sturdy fabrics.  
• Do not dry garments if stains remain after washing; heat  
can set stains into fabric.  
Treat stains promptly.  
• Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes.  
Remove non-washable trim and ornaments.  
• Mend rips and tears to avoid further damage to garments  
during washing.  
Helpful Tips:  
• When washing water-proof or water-resistant items, load  
evenly. See “Cycle Guide” for tips and more information  
on using the Bulky Items cycle.  
• Use mesh bags to help avoid tangling when washing  
delicate or small items.  
Load garments in loose heaps evenly  
around the washplate. Do not load  
garments directly over the center  
of the washplate; when loaded, the  
center of the washplate should be  
visible. Try mixing different sized  
garments to reduce tangling.  
Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers  
from lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will  
pick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.  
NOTE: Always read and follow fabric care labels instructions  
to avoid damage to your garments.  
IMPORTANT: Garments need to move freely for best cleaning  
and to reduce wrinkling and tangling.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE: Do not add single-dose laundry packets or fabric softener  
crystals to dispensers. They will not dispense correctly.  
6.Add liquid fabric softener to  
dispenser  
4.Add HE detergent to dispenser  
Fabric softener dispenser  
Detergent dispenser  
Pour a measured amount of liquid  
fabric softener into dispenser; always  
follow manufacturer’s directions for correct amount of  
fabric softener based on your load size. Then select  
Fabric Softener option using the Dispensers button.  
Add a measured amount of HE  
detergent into detergent dispenser.  
IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The package  
will be marked “HE” or “High Efficiency.” Low-water washing  
creates excessive sudsing with a regular non-HE detergent.  
Using regular detergent will likely result in longer cycle times and  
reduced rinsing performance. It may also result in component  
failures and noticeable mold or mildew. HE detergents are made  
to produce the right amount of suds for the best performance.  
Follow the manufacturer’s instructions to determine the amount  
of detergent to use.  
IMPORTANT: Fabric Softener option must be selected  
to ensure proper distribution at correct time in cycle.  
Do not overfill or dilute. Overfilling dispenser will cause  
fabric softener to immediately dispense into washer.  
If Extra Rinse option is selected, fabric softener will be  
dispensed in the last rinse.  
NOTE: Do not use liquid fabric softener dispenser balls  
in this washer. They will not dispense correctly.  
HELPFUL TIP: See “Washer Maintenance” for information on  
recommended method of cleaning washer dispensers.  
7.Press POWER to turn on washer  
5. Add liquid chlorine bleach or Oxi  
product to dispenser  
Liquid chlorine bleach/  
Oxi dispenser  
Add liquid chlorine bleach or Oxi  
laundry boost product to the dispenser.  
When using Oxi products or other  
laundry boosters (liquid or powdered  
color-safe bleach), select the Oxi option, press the Dispensers  
button until Oxi is selected. It is not necessary to select the Oxi  
option when using liquid chlorine bleach.  
• Do not overfill, dilute, or use more than 3/4 cup (180 mL)  
of liquid chlorine bleach. Overfilling will cause the bleach  
or Oxi product to dispense immediately into the washer.  
• Do not use color-safe bleach or Oxi products in the same  
cycle with liquid chlorine bleach.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8.Select cycle  
9.Select cycle modifiers  
Once you select a cycle, the default modifiers for that cycle will  
be lit. Press the cycle settings buttons to change the Soil Level,  
Spin Speed, and Wash Temp, if desired. Not all settings are  
available with all cycles.  
NOTE: Always read and follow fabric care labels instructions  
to avoid damage to your garments.  
Turn cycle knob to choose  
your wash cycle. Estimated  
Time Remaining will light up  
with a cycle time. You may  
Suggested Fabrics  
Wash Temp  
notice time adjusting during the cycle. This is normal.  
Hot  
If you do not want to begin a cycle immediately, you may  
choose DELAY WASH option.  
Whites and pastels  
Durable garments  
Heavy soils  
Some cold water is added to save  
energy. This will be cooler than  
your hot water heater setting.  
To choose a delay time:  
1. Press DELAY WASH button to select desired delay time.  
2. Press START/PAUSE.  
Warm  
Some cold water will be added,  
so this may be cooler than what  
your previous washer provided.  
Bright colors  
To cancel delaying a cycle:  
Moderate to light soils  
1. Press START/PAUSE again to begin a wash cycle  
immediately.  
IMPORTANT: When delaying a cycle, use liquid HE detergent  
only in the dispenser. Powdered detergents may absorb  
moisture from a previous cycle and clump before the wash  
cycle begins.  
Cool  
Warm water is added to assist in  
soil removal and to help dissolve  
detergents.  
Colors that bleed  
or fade  
Light soils  
Cold  
Dark colors  
Warm water may be added to  
assist in soil removal and to help  
dissolve detergents.  
that bleed or fade  
Light soils  
Eco Cold  
Dark colors  
This is the cold water temperature  
from your faucet without warm  
water added.  
that bleed or fade  
Light soils  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER MAINTENANCE  
10.Select cycle options  
WATER INLET HOSES  
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk  
of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses  
if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.  
When replacing your inlet hoses, mark the date of  
replacement on the label with a permanent marker.  
NOTE: This washer does not include inlet hoses.  
See the Installation Instructions for more information.  
WASHER CARE  
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean  
and Performing at its Best  
Select any other cycle options you may wish to add, if not  
previously set. Some cycles will automatically add certain  
options such as Deep Clean with Heater or Extra Rinse.  
These may be turned off, if desired.  
1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the  
HE detergent manufacturer’s instructions regarding the  
amount of HE detergent to use. Never use more than the  
recommended amount because that may increase the  
rate at which detergent and soil residue accumulate inside  
your washer, which in turn may result in undesirable odor.  
NOTE: Not all options are available with all cycles.  
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not  
exclusively cold water washes), because they do a better  
job of controlling the rate at which soils and detergent  
accumulate.  
11.Press START/PAUSE to begin  
wash cycle  
3. Always leave the washer lid open between uses to  
help dry out the washer and prevent the buildup of  
odor-causing residue.  
Cleaning Your Top Loading Washer  
Read these instructions completely before beginning the  
routine cleaning processes recommended below. This  
Washer Maintenance Procedure should be performed,  
at a minimum, once per month or every 30 wash cycles,  
whichever occurs sooner, to control the rate at which soils  
and detergent may otherwise accumulate in your washer.  
Cleaning the Inside of the Washer  
To keep your washer odor-free, follow the usage instructions  
provided above, and use this recommended monthly  
cleaning procedure:  
Press the START/PAUSE button to start the wash cycle. When  
the cycle has finished, the DONE indicator will light and the  
end of cycle signal will sound (if set). Promptly remove garments  
when cycle is done to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting  
of metal hooks, zippers, and snaps.  
Clean Washer Cycle  
This washer has a special cycle that uses higher water  
volumes in combination with affresh® Washer Cleaner  
or liquid chlorine bleach to clean the inside of the washer.  
Begin procedure  
1. affresh® Washer Cleaner Cycle Procedure  
(Recommended for Best Performance):  
Unlocking the lid to add garments  
If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:  
Press START/PAUSE; the lid will unlock once the washer  
movement has stopped. This may take several minutes  
if the load was spinning at high speed. Then close lid  
and press START/PAUSE again to restart the cycle.  
a. Open the washer lid and remove any clothing or items.  
b. Place an affresh® Washer Cleaner tablet in the bottom  
If lid is left open for more than 10 minutes the water will  
pump out.  
of the washer basket.  
c. Do not place an affresh® Washer Cleaner tablet  
in the detergent dispenser.  
d. Do not add any detergent or other chemical to the  
washer when following this procedure.  
e. Close the washer lid.  
f. Select the CLEAN WASHER cycle.  
g. Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The  
Clean Washer Cycle Operation is described below.  
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle  
must be interrupted, press POWER/CANCEL. (For models  
with no Power/Cancel button, press and hold START/  
PAUSE for three seconds). After the Clean Washer cycle  
has stopped, run a Rinse/Drain & Spin cycle to rinse  
cleaner from washer.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WASHER CARE (cont.)  
WINTER STORAGE CARE  
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer  
where it will not freeze. Because some water may stay in  
hoses, freezing can damage washer. If storing or moving  
during freezing weather, winterize your washer.  
2. Chlorine Bleach Procedure (Alternative):  
a. Open the washer lid and remove any clothing  
or items.  
b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleach  
To winterize washer:  
to the bleach compartment.  
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water  
NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than is  
recommended above could cause washer damage  
over time.  
inlet hoses.  
2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket and  
run washer on RINSE/DRAIN & SPIN cycle for about  
30 seconds to mix antifreeze and remaining water.  
c. Close the washer lid.  
d. Do not add any detergent or other chemical  
3. Unplug washer or disconnect power.  
to the washer when following this procedure.  
e. Select the CLEAN WASHER cycle.  
TRANSPORTING YOUR WASHER  
f. Press the START/PAUSE button to begin the cycle.  
The Clean Washer Cycle Operation is described below.  
1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water  
inlet hoses.  
NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cycle  
must be interrupted, press POWER/CANCEL. (For models  
with no Power/Cancel button, press and hold START/  
PAUSE for three seconds). After the Clean Washer cycle  
has stopped, run a Rinse/Drain & Spin cycle to rinse  
cleaner from washer.  
2. If washer will be moved during freezing weather, follow  
WINTER STORAGE CARE directions before moving.  
3. Disconnect drain from drain system.  
4. Unplug power cord.  
5. Place inlet hoses inside washer basket.  
Description of Clean Washer Cycle Operation:  
6. Drape power cord and drain hose over the console  
1. This cycle will fill to a water level higher than in normal  
wash cycles to provide rinsing at a level above the water  
line for normal wash cycle.  
and secure with masking tape.  
7. Place foam packing ring from original shipping materials  
back inside washer. If you do not have packing ring,  
place heavy blankets or towels into basket opening.  
Close lid and place tape over lid and down front of  
washer. Keep lid taped until washer is placed in  
new location.  
2. During this cycle, there will be some agitation and  
spinning to increase the removal of soils.  
After this cycle is complete, leave the lid open to allow  
for better ventilation and drying of the washer interior.  
Cleaning the Dispensers  
After a period of using your washer, you may find some  
residue buildup in the washer’s dispensers. To remove  
residue from the dispensers, wipe them with a damp cloth  
and towel dry. Do not attempt to remove the dispensers or  
trim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.  
If your model has a dispenser drawer, however, remove the  
drawer and clean it before or after you run the Clean Washer  
cycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.  
Cleaning the Outside of the Washer  
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.  
Use only mild soaps or cleaners when cleaning external  
washer surfaces.  
IMPORTANT: To avoid damaging the washer’s finish, do not  
use abrasive products.  
NON-USE AND VACATION CARE  
Operate your washer only when you are home.  
If moving, or not using your washer for a period of time,  
follow these steps:  
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN  
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage  
or moving:  
1. Unplug or disconnect power to washer.  
1. Refer to Installation Instructions to locate, level, and  
2. Turn off water supply to washer, to avoid flooding  
connect washer.  
due to water pressure surge.  
2. Before using again, run washer through the following  
recommended procedure:  
To use washer again:  
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet  
hoses. Turn on both water faucets.  
2. Plug in washer or reconnect power.  
3. Run washer through BULKY ITEMS cycle to clean  
washer and remove antifreeze, if used. Use only HE  
High Efficiency detergent. Use half the manufacturer’s  
recommended amount for a medium-size load.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instrucꢀons  
aꢁached to or furnished with the product, Whirlpool Corporaꢀon or Whirlpool Canada LP (hereaſter “Whirlpool”) will pay for Factory  
Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance  
was purchased.  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service  
must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and  
applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effecꢀve from the  
date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is  
used in a manner that is inconsistent to published user or operator instrucꢀons and/or installaꢀon instrucꢀons.  
2. Service calls to correct the installaꢀon of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
4. Damage resulꢀng from accident, alteraꢀon, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installaꢀon, installaꢀon not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.  
5. Cosmeꢀc damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.  
6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.  
7. Repairs to parts or systems resulꢀng from unauthorized modificaꢀons made to the appliance.  
8. Expenses for travel and transportaꢀon for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Whirlpool servicer is not available.  
9. The removal and reinstallaꢀon of your major appliance if it is installed in an inaccessible locaꢀon or is not installed in accordance  
with Whirlpool published installaꢀon instrucꢀons.  
10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or  
cannot be easily determined.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES  
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not  
allow limitaꢀons on the duraꢀon of implied warranꢀes of merchantability or fitness, so this limitaꢀon may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY  
Whirlpool makes no representaꢀons about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the  
representaꢀons contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that  
comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.  
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES  
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.  
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow  
the exclusion or limitaꢀon of incidental or consequenꢀal damages, so these limitaꢀons and exclusions may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.  
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooꢀng” secꢀon of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve  
the problem aſter checking “Troubleshooꢀng,” addiꢀonal help can be found by checking the “Assistance or Service” secꢀon or by  
calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.  
10/11  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following informaꢀon about your major  
appliance to beꢁer help you obtain assistance or service if  
you ever need it. You will need to know your complete model  
number and serial number. You can find this informaꢀon on  
the model and serial number label located on the product.  
Dealer name _________________________________________  
Address _____________________________________________  
Phone number _______________________________________  
Model number _______________________________________  
Serial number ________________________________________  
Purchase date________________________________________  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?  
Détection automatique de taille  
Laver avec moins d’eau  
de charge  
Une fois que l’on démarre le programme, le couvercle se  
verrouille et la laveuse entame un processus de détection  
pour déterminer le niveau d’eau approprié à la charge.  
Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefs  
mouvements d’impulsion pour bien imbiber la charge. Cette  
méthode de lavage avec faible consommation d’eau utilise moins  
d’eau et d’énergie qu’une laveuse traditionnelle de type agitateur.  
Impulseur  
Choix du détergent approprié  
Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage  
portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité).  
Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès  
de mousse avec un détergent non HE ordinaire. Il est probable  
que l’utilisation d’un détergent ordinaire prolongera la durée  
des programmes et réduira la performance de rinçage. Ceci  
peut aussi entraîner des défaillances des composants et une  
moisissure perceptible. Les détergents HE sont conçus pour  
produire la quantité de mousse adéquate pour le meilleur  
rendement. Suivre les recommandations du fabricant pour  
déterminer la quantité de détergent à utiliser.  
Laveuse traditionnelle  
de type agitateur  
Laveuse à faible  
consommation d’eau  
La nouveauté la plus remarquable de cette nouvelle laveuse  
est son système de lavage à faible consommation d’eau avec  
plateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement le  
niveau d’eau en fonction de la taille de la charge – nul besoin  
de sélecteur de niveau d’eau.  
Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).  
Nettoyage concentré  
Le système de lavage à faible consommation d’eau signifie un  
lavage concentré. Plutôt que de diluer du détergent comme dans  
une laveuse de type agitateur, cette laveuse libère le détergent  
directement sur les endroits souillés.  
Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme  
le long du plateau de lavage. Ne pas placer les vêtements  
directement au centre du plateau de lavage – celui-ci doit  
être visible.  
Sons normaux prévisibles  
Au cours des différents stades du programme de lavage, vous  
entendrez peut-être des bruits que votre laveuse précédente  
ne produisait pas. Par exemple, vous entendrez peut-être  
un cliquetis au début du programme lorsque le système de  
verrouillage du couvercle effectue un test automatique. On  
entendra différents bourdonnements et bruits de frottements  
rythmiques à mesure que l’impulseur déplace la charge. Parfois,  
il est possible que la laveuse soit complètement silencieuse,  
lorsqu’elle détermine le niveau d’eau adéquat ou qu’elle laisse  
tremper les vêtements.  
À mesure que la laveuse imbibe et déplace la charge,  
les vêtements se tassent dans le panier. Ceci est normal  
et ne signifie pas que l’on doive rajouter des vêtements.  
IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne sera pas rempli d’eau,  
comme avec votre précédente laveuse de type agitateur. Il est  
normal qu’une partie de la charge dépasse du niveau d’eau.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES  
4
5
3
2
1
6
7
Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
6
OPTIONS DES PROGRAMMES  
1
2
3
POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension)  
Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE  
la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que  
la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé;  
si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT.  
On peut aussi ajouter ou supprimer des options pour chaque  
programme. Noter que certaines options ne peuvent pas être  
utilisées avec certains programmes, et que certaines d’entre  
elles sont préréglées pour ne fonctionner qu’avec certains  
programmes.  
BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE  
Tourner le bouton de programme de lavage pour  
sélectionner un programme correspondant à la charge  
de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions  
de programmes détaillées.  
ECOBOOST (Puissance éco)  
L’option EcoBoost (Puissance éco) permet d’accroître  
vos économies d’énergie sur les programmes de  
lavage. Lorsque l’on utilise cette option, le programme  
de lavage utilise une eau de lavage plus froide que celle  
du programme sélectionné et peut augmenter la vitesse  
d’essorage pour accélérer le séchage.  
TIME/STATUS DISPLAY (Affichage de durée/statut)  
L’affichage de durée résiduelle estimée indique le temps  
nécessaire à l’achèvement du programme. Des facteurs  
tels que la taille de la charge et la pression de l’eau peuvent  
affecter la durée affichée. La laveuse peut également ajuster  
la durée du programme en cas de surcharge, de charge  
déséquilibrée ou de production excessive de mousse.  
EXTRA RINSE (Rinçage supplémentaire)  
On peut utiliser cette option pour ajouter  
automatiquement un second rinçage à la plupart  
des programmes.  
DEEP CLEAN with HEATER (Nettoyage en profondeur  
Si vous avez défini un départ différé du cycle, l’estimée  
Affichage de duree restant indique le temps de retard réglé.  
avec dispositif de chauffage  
)
L’option Deep Clean with Heater (Nettoyage en  
profondeur avec dispositif de chauffage) aide à assurer  
une meilleure élimination de la saleté et des taches. Cette  
option comporte un dispositif de chauffage qui maintient  
le réglage de température sélectionné durant toute la  
période de lavage. Cette option prolonge le programme  
en fonction de la température sélectionée. Il s’agit  
d’un préréglage pour le programme Sanitary  
Une fois le programme terminé, le témoin lumineux DONE  
(TERMINÉ) s’allume jusqu’à ce que l’on ouvre le couvercle.  
Ce témoin lumineux indique que le couvercle est verrouillé  
et ne peut être ouvert. Si l’on doit ouvrir le couvercle,  
appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).  
Le couvercle se déverrouille une fois que le mouvement de  
la laveuse a cessé. Ceci peut prendre plusieurs minutes si  
la laveuse essorait la charge à grande vitesse. Appuyer sur  
START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour redémarrer  
le programme.  
(Assainissement). L’option Deep Clean with Heater  
(Nettoyage en profondeur avec dispositif de chauffage)  
peut être sélectionnée comme option avec d’autres  
programmes.  
ECO MONITOR (Éco-Moniteur)  
4
5
DISPENSERS (Distributeurs)  
La laveuse est spécialement conçue pour économiser de  
l’eau et de l’énergie. Chaque programme, ainsi que toute  
option sélectionnée, entraînera une consommation d’énergie  
et d’eau différente. Pour utiliser l’éco-moniteur, choisir le  
programme correspondant le mieux à la charge à laver puis  
ajuster les options de température et de vitesse d’essorage  
pour améliorer la consommation énergétique de chaque  
programme.  
Appuyer sur ce bouton pour placer les distributeurs pour  
le produit de Oxi, l’assouplissant pour tissu ou tous les  
deux de sorte que le produit choisi de buanderie soit  
ajouté au chargement au temps correct.  
CYCLE SIGNAL BUTTON (Bouton de signal  
de programme)  
Utiliser cette option pour ajuster le volume du signal qui  
retentit à la fin d’un programme. Un signal sonore plus  
fort peut être utile si l’on souhaite retirer les articles dès  
la fin du programme.  
START/PAUSE BUTTON (Bouton de mise  
en marche/pause)  
Appuyer sur ce bouton pour démarrer le programme  
sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre  
un programme.  
Appuyer et maintener le bouton de signal de cycle pour  
éclairer le panier de la laveuse, ce qui rend le chargement  
et le déchargement faciles. La lumière s’allume lorsque  
le couvercle est ouvert, et s’éteint automatiquement  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
sales et robustes, appuyer sur SOIL LEVEL (Niveau de  
saleté) pour prolonger la durée de lavage si nécessaire.  
Pour les tissus peu sales et délicats, appuyer sur SOIL  
LEVEL (Niveau de saleté) pour abréger la durée de lavage  
si nécessaire. Un réglage de niveau de saleté inférieur  
aidera à réduire l’emmêlement et le froissement.  
lorsque le couvercle est fermé ou lorsque vous appuyer  
et maintener le bouton de nouveau. Si le couvercle est  
laissée ouverte, la lumière du tambour s’éteint tout seul  
après quelques minutes. Si vous allume la lumière du  
tambour tandis que le couvercle est fermé, il ne sera  
pas automatiquement le temps. Vous devour appuyer et  
maintener le bouton de signal de cycle à nouveau pour  
l’éteindre.  
SPIN SPEED (Vitesse d’essorage)  
Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse  
d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les  
vitesses préréglées peuvent être modifiées. Sur certains  
programmes, certaines vitesses d’essorage ne sont pas  
disponibles.  
• Des vitesses d’essorage plus élevées signifient des  
durées de séchage plus courtes mais elles peuvent  
augmenter le froissement de la charge.  
Lumière  
de tambour  
• Des vitesses d’essorage plus lentes signifient moins  
de froissement mais laissent la charge plus humide.  
WASH TEMP (Témperature de lavage)  
La fonction de contrôle de température détecte et  
maintient une température uniforme de l’eau en régulant  
le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.  
Sélectionner une température de lavage en fonction  
du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats  
optimaux, suivre les instructions sur l’étiquette du  
vêtement et utiliser la température d’eau de lavage la  
plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.  
7
CYCLE Modifiers (Réglages des programmes)  
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages  
par défaut s’allument.  
SOIL LEVEL (Niveau de saleté)  
Le niveau de saleté (durée de lavage) est préréglé pour  
chaque programme de lavage. Lorsque l’on appuie  
sur la touche Soil Level, la durée du programme (en  
minutes) augmente ou diminue sur l’afficheur de la durée  
résiduelle estimée et une durée de lavage différente  
apparaît.  
• Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude  
seront inférieures à celles de votre précédente laveuse.  
• Même avec un réglage de lavage à l’eau froide, il est  
possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse  
pour maintenir une température minimale. Pour l’eau  
froide sans l’eau tiede ajoutée, selectionner Eco Cold  
(Température du Eco froide).  
Pour la plupart des charges, utiliser le niveau de saleté  
préréglé pour le programme choisi. Pour les tissus très  
Distributeurs  
Distributeur de détergent Haute efficacité “HE”  
Verser le détergent HE liquide ou en poudre ou le produit  
A
C
activateur Oxi dans ce distributeur pour le programme  
de lavage principal.  
B
Utiliser uniquement un détergent Haute efficacité (HE).  
Distributeur d’agent de blanchiment au chlore/  
Oxi minuté  
B
Agent de blanchiment au chlore : Ce distributeur  
peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse (180 mL) d’agent  
de blanchiment liquide. L’agent de blanchiment sera  
automatiquement dilué et distribué au moment opportun  
au cours du programme de lavage. Ce distributeur ne peut  
pas diluer de l’agent de blanchiment en poudre.  
A
C
Oxi : Ce distributeur peut contenir jusqu’à 3/4 de tasse  
(180 mL) de produit activateur Oxi ou d’un autre produit  
activateur de lessive, tel que de l’agent de blanchiment  
sans danger pour les couleurs liquide ou en poudre. Les  
activateurs de lessive sont automatiquement distribués  
au moment adéquat lors du programme de lavage. Veiller  
à sélectionner Timed Oxi (Oxi minuté) parmi les options  
pour assurer une distribution correcte.  
Distributeur d’assouplissant de tissu liquide  
Si désiré, verser la mesure d’assouplissant pour tissu  
liquide dans le distributeur d’assouplissant pour tissu  
liquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produit  
au moment opportun si l’on sélectionne l’option  
d’assouplissant pour tissu.  
Utiliser uniquement de l’assouplissant de tissu liquide  
dans ce distributeur.  
REMARQUE: Remplir le distributeur uniquement avec  
de l’agent de blanchiment OU Oxi. Ne pas mélanger  
les produits.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.  
Si l’on utilise l’éco-moniteur, ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce programme  
pour améliorer la consommation d’énergie.  
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Articles  
à laver :  
Programme : Temp de  
lavage* :  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
Quick Wash  
(Lavage rapide)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
Vêtements  
légèrement  
sales  
Utiliser ce programme pour laver  
des petites charges de 2–3 articles  
légèrement sales dont on a besoin  
rapidement. Ce programme combine  
un culbutage à vitesse rapide, une  
durée de lavage réduite et un essorage  
à vitesse élevée pour réduire la durée  
de séchage.  
No Spin  
Oxi  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Warm  
Cool  
Cold  
Medium  
Low  
No Spin  
Utiliser ce programme pour laver les  
articles délicats lavables en machine.  
Ce programme utilise un culbutage  
intermittent dans de l’eau froide et un  
essorage à faible vitesse pour prendre  
soin des articles délicats lavables et  
éviter le rétrécissement. Placer les  
petits articles dans des sacs en filet  
avant le lavage.  
Articles en  
soie lavables  
en machine,  
tissus lavables  
à la main  
Handwash/  
Delicate  
(Lavage à la  
main/articles  
délicats)  
Deep Clean  
Extra Rinse  
Fabric Softener  
Oxi  
Eco Cold  
et laine  
Active Wear  
(Habillement  
actif)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Utiliser ce programme pour laver les  
articles des tissus non-repassables,  
par example les chemise du sport et  
autres articles de linge sportif.  
Habillement  
sportif et  
à rendement  
élevé  
No Spin  
Draps  
normalement  
sales  
Sheets  
(Draps)  
Utiliser ce programme pour laver les  
draps de lit. Ce programme utilise de  
l’eau supplémentaire et une action  
de lavage spéciale pour réduire  
l’entortillement.  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
No Spin  
Oxi  
Towels  
(Serviettes)  
Ce programme utilise une température  
tiède de lavage et un essorage à vitesse  
moyenne. Des températures plus  
chaudes aident à éliminer les saletés  
et les odeurs; des vitesses d’essorage  
plus rapides réduisent le temps  
de séchage.  
Serviettes  
et articles  
en tissu  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
éponge  
No Spin  
Tissus non  
repassables  
Perm Press/  
Casual  
(Pressage  
permanent/  
tout-aller)  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Utiliser ce programme pour les  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
vêtements de travail peu sales. Ce  
programme utilise un lavage à l’eau  
tiède, une période de refroidissement  
et des vitesses d’essorage moyennes  
pour mieux lutter contre le froissement.  
No Spin  
Normal  
Charges  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Utiliser ce programme pour nettoyer  
les articles en coton et les charges de  
tissus mixtes présentant un degré de  
saleté normal. Les réglages par défaut  
peuvent être ajustés au besoin.  
de vêtements  
en coton, lin  
et charges  
mixtes  
Oxi  
Cold  
Eco Cold  
High  
Medium  
Low  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Ce programme utilise l’eau de lavage  
à froid etune solution de détergent  
concentré pour soulever doucement les  
taches et les soins pour les tissus. Les  
réglages peuvent être ajustés comme  
souhaité, mais il doit utiliser seulement  
les paramètres de l’eau froide.  
Couleurs  
Cold Wash/  
Clean Care  
(Lavage froid/  
entretien  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
foncées,  
cotons, lin,  
casual et  
charges mixtes  
No Spin  
de nettoyage)  
*Températures de lavage varie en fonction du réglage du cycle choisi. Tous les paramètres du cycle d’utiliser un rinçage à froid la température.  
Options de  
Vitesse d’essorage :  
High (Élevée)  
Medium (Moyenne)  
Low (Basse)  
No Spin (Pas d’essorage)  
Options de  
Options disponibles :  
Options de Temp. de lavage :  
Hot (Chaude)  
Warm (Tiède)  
Cool (Fraiche)  
Cold (Froide)  
Niveau de saleté :  
Heavy (Intense)  
Normal  
Deep Clean with Heater (Nettoyage en profondeur  
avec dispositif de chauffage  
)
Extra Rinse (Rinçage supplémentaire)  
EcoBoost (Puissance éco)  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu)  
Oxi  
Medium (Moyen)  
Light (Léger)  
Eco Cold (Eco froide)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.  
Si l’on utilise l’éco-moniteur, ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce programme  
pour améliorer la consommation d’énergie.  
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Articles Programme :  
à laver :  
Temp.  
de lavage* :  
Options  
disponibles :  
Détails du programme :  
Articles de  
grande taille  
tels que les  
sacs de  
couchage,  
les petits  
duvets, les  
vestes  
Bulky Items  
(Articles  
volumineux)  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
Medium  
Low  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Ce programme est conçu pour  
les articles surdimensionnés qui  
n’absorbent pas facilement l’eau, tels  
que les couettes, les oreillers et les  
vestes avec rembourrage en polyester.  
Ce programme utilise un trempage  
préliminaire pour bien imbiber l’article/  
les articles.  
Oxi  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
Tissus  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Utiliser ce programme pour les articles  
en coton très sales ou en coton épais.  
Ce programme combine un lavage  
à vitesse rapide, une durée de lavage  
plus longue et un essorage à vitesse  
très élevée pour réduire la durée  
de séchage. Ajuster les réglages  
de température si nécessaire.  
Heavy Duty  
(Service  
intense)  
résistants,  
articles  
grand-teint  
No Spin  
Tissus blancs  
sales  
Hot  
Warm  
Cool  
Cold  
Eco Cold  
Whites  
(Blancs)  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
EcoBoost  
Fabric Softener  
Oxi  
Ce programme introduit l’agent  
de blanchiment liquide à la charge  
au moment approprié pour un  
blanchiment amélioré des tissus  
blancs sales.  
No Spin  
Articles en  
coton et linge  
de maison  
exposés à  
de possibles  
allergènes  
Allergen  
(Allergènes)  
Ce programme utilise plus d’eau  
pourrincer des allergènes tels que  
les acarides et le dander d’animal  
familier des articles normalement salis.  
Ce programme enlève plus de 95%  
d’allergènes.  
Heavy  
Normal  
Medium Fabric Softener  
Light  
Deep Clean  
Extra Rinse  
Hot  
High  
Medium  
Low  
Oxi  
No Spin  
Sanitary  
with Oxi†  
Tissus  
grand-teint  
très sales  
Hot  
High  
Medium  
Low  
Heavy  
Deep Clean  
Utiliser ce programme pour éliminer  
99,9 % des bactéries lorsqu’il est utilisé  
en conjonction avec le option Deep Clean  
with Heater (Nettoyage en profondeur  
avec dispositif de chauffage). On doit  
utiliser préréglé de programme pour un  
assainissement correct. Veiller à ajouter  
un produit Oxi dans le distributeur d’eau  
de Javel.  
Normal  
Extra Rinse  
(Assainissement  
Medium Fabric Softener  
Light Oxi  
avec Oxi)  
No Spin  
*Températures de lavage varie en fonction du réglage du cycle choisi. Tous les paramètres du cycle d’utiliser un rinçage à froid la température.  
Modele: WTW8800Y**  
Sanitary with Oxi (Assainissement avec Oxi)  
Programme Sanitary with Oxi (Assainissement avec Oxi) certifié par NSF International, un organisme civil indépendant d’essais  
et de certification. La certification a vérifié que se programme détruit 99,9% des bactéries que l’on trouve généralement sur les  
vêtements, articles de literie et serviettes. Il n’y a pas de transfert de bactéries entre les charges une fois le programme terminé.  
Seul le programme Sanitary with Oxi (Assainissement avec Oxi) a été conçu pour répondre aux exigences du Protocole NSF P12  
en matière d’efficacité d’assainissement.  
Options de  
Vitesse d’essorage :  
High (Élevée)  
Medium (Moyenne)  
Low (Basse)  
No Spin (Pas d’essorage)  
Options de  
Options disponibles :  
Options de Temp. de lavage :  
Hot (Chaude)  
Warm (Tiède)  
Cool (Fraiche)  
Cold (Froide)  
Niveau de saleté :  
Heavy (Intense)  
Normal  
Deep Clean with Heater (Nettoyage en profondeur  
avec dispositif de chauffage  
)
Extra Rinse (Rinçage supplémentaire)  
EcoBoost (Puissance éco)  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu)  
Oxi  
Medium (Moyen)  
Light (Léger)  
Eco Cold (Eco froide)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE PROGRAMMES  
Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme.  
Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.  
Si l’on utilise l’éco-moniteur, ajuster la température et la vitesse d’essorage dans ce programme  
pour améliorer la consommation d’énergie.  
Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.  
Articles  
à laver :  
Programme :  
Temp  
de lavage* :  
Détails du programme :  
Vitesse  
d’essorage :  
Niveau  
de  
saleté :  
Options  
disponibles :  
Clean Washer  
with affresh®  
(Nettoyage  
Utiliser ce programme à l’issue de  
chaque série de 30 lavages pour  
que l’intérieur de la laveuse reste  
frais et propre. Ce programme  
utilise un niveau d’eau plus élevé.  
Avec ce programme, utiliser une  
tablette de nettoyant pour laveuse  
affresh® ou de l’eau de Javel pour  
nettoyer soigneusement l’intérieur  
de votre laveuse. Ce programme  
ne doit pas être interrompu. Voir  
“Entretien de la laveuse”.  
Pas de  
vêtements dans  
la laveuse  
EcoBoost  
de la laveuse  
avec affresh®)  
IMPORTANT : Ne pas placer de  
vêtements ou autres articles dans  
la laveuse pendant le programme  
Clean Washer with affresh®. Utiliser  
ce programme avec une cuve de  
lavage vide.  
Tissus très  
sales  
Deep Water  
Soak  
(Trempage)  
Warm  
Cool  
No Spin  
Heavy  
Normal  
Medium  
Light  
EcoBoost  
La durée de trempage réglable  
permet de décoller les saletés  
tenaces. À la fin du programme,  
la laveuse effectue une vidange—  
mais pas d’essorage—et un  
signal sonore retentit. Pour régler  
un programme à la suite d’un  
autre, ajouter du détergent  
Cold  
Eco Cold  
et sélectionner un programme  
en fonction du type de tissu.  
EcoBoost  
Fabric Softener  
High  
Medium  
Low  
Rinse/Drain &  
Spin  
(Rinçage/  
Vidange et  
essorage)  
Ce programme utilise une vitesse  
d’essorage élevée. Pour certains  
tissus, il peut être judicieux de  
régler la vitesse d’éssorage  
à un réglage faible.  
Maillots de  
bain et articles  
nécessitant  
uniquement  
un rinçage  
No Spin  
Charge de  
vêtements  
mouillée  
Rinse/Drain &  
Spin  
(Rinçage/  
Vidange et  
essorage)  
High  
Medium  
Low  
Pour sélectionner, choisir Rinse/  
Drain & Spin (Rinçage/Vidange et  
essorage) et désactiver Extra Rinse  
(Rinçage supplémentaire). Utiliser  
ce programme pour extraire par  
essorage l’excédent d’eau présent  
dans une charge. Ce programme  
évacue l’eau et effectue un  
essorage à haute vitesse. La  
vitesse d’essorage est réglable.  
*Températures de lavage varie en fonction du réglage du cycle choisi. Tous les paramètres du cycle d’utiliser un rinçage à froid la température.  
Options de  
Vitesse d’essorage :  
High (Élevée)  
Medium (Moyenne)  
Low (Basse)  
No Spin (Pas d’essorage)  
Options de  
Options disponibles :  
Options de Temp. de lavage :  
Hot (Chaude)  
Warm (Tiède)  
Cool (Fraiche)  
Cold (Froide)  
Niveau de saleté :  
Heavy (Intense)  
Normal  
Deep Clean with Heater (Nettoyage en profondeur  
avec dispositif de chauffage  
)
Extra Rinse (Rinçage supplémentaire)  
EcoBoost (Puissance éco)  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu)  
Oxi  
Medium (Moyen)  
Light (Léger)  
Eco Cold (Eco froide)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE LA LAVEUSE  
• Utiliser des sacs en filet pour aider à empêcher l’emmêlement  
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.  
1.Trier et préparer le linge  
• Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer  
les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent.  
Les articles synthétiques, tricots et articles en velours  
retiennent la charpie provenant des serviettes, des tapis  
et des tissus chenille.  
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions  
des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager  
les vêtements.  
2. Ajouter un sachet de lessive  
à dose unique ou des cristaux  
d’assouplissant pour tissu  
(si désiré).  
• Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons  
ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous  
la plateau de lavage et de s’y coincer, ce qui peut entraîne  
des bruits inattendus.  
Trier les articles en fonction du programme et de la  
température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité  
des teintures.  
• Séparer les articles très sales des articles peu sales.  
• Séparer les articles délicats des tissus résistants.  
• Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours  
présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer  
les taches sur le tissu.  
Traiter les taches sans délai.  
• Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,  
cordons et ceintures en tissu. Ôter les garnitures et les  
ornements non lavables  
• Réparer les déchirures pour éviter que les articles  
ne s’endommagent encore davantage lors du lavage.  
On peut ajouter un sachet de lessive à dose unique ou des  
cristaux d’assouplissant pour tissu dans le panier avant d’ajouter  
le linge.  
Conseils utiles :  
REMARQUE : N’ajoutez pas les vêtements au panier de  
la laveuse avant d’ajouter des produits de buanderie. Suivez  
toujours les instructions du fabricant.  
• Lors du lavage d’articles imperméables ou résistants  
à l’eau, charger la laveuse de façon uniforme. Voir  
“Guide de programmes” pour des conseils et pour  
plus d’informations sur l’utilisation du programme  
Bulky Items (articles volumineux).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
recommandations du fabricant pour déterminer la quantité  
de détergent à utiliser.  
3.Charger les vêtements  
dans la laveuse  
CONSEIL UTILE : Voir “Entretien de la laveuse” pour plus  
d’information sur la méthode recommandée pour le nettoyage  
des distributeurs de la laveuse.  
5. Ajouter l’agent de blanchiment  
liquide ou produit de Oxi dans  
le distributeur  
Charger les vêtements sans les tasser  
et de façon uniforme le long du plateau  
de lavage. Ne pas placer les vêtements  
directement au centre du plateau de  
lavage – celui-ci doit être visible. Essayer  
de mélanger différents types d’articles  
pour réduire l’emmêlement.  
Agent de blanchiment  
liquide ou Oxi  
Ajouter de l’agent de blanchiment au  
chlore ou un activateur de linge Oxi  
au distributeur. Si l’on utilise des  
produits Oxi ou d’autres activateurs  
de lessive (agent de blanchiment  
IMPORTANT : Les articles doivent pouvoir se déplacer  
librement pour un nettoyage optimal et pour réduire  
le froissement et l’emmêlement.  
sans danger pour les couleurs liquides ou en poudre),  
sélectionner l’option Oxi, appuyer sur le bouton des distributeurs  
jusqu’à ce qu’Oxi soit sélectionné. Il n’est pas nécessaire  
de sélectionner l’option Oxi lorsqu’on utilise de l’agent  
de blanchiment liquide au chlore.  
REMARQUE: Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique  
ou des cristaux d’assouplissant pour tissu dans les distributeurs.  
Ils ne seront pas distribués correctement.  
• Ne pas remplir excessivement le distributur ni utiliser plus  
de 3/4 de tasse (180 mL) d’agent de blanchiment liquide  
au chlore. Un remplissage excessif entraînera la distribution  
immédiate de l’agent de blanchiment ou du produit Oxi  
dans la laveuse.  
4.Verser le détergent HE  
dans le distributeur  
• Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour  
les couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant  
de l’agent de blanchiment au chlore liquide.  
Distributeur de détergent  
Ajouter une mesure de détergent  
HE dans le distributeur de détergent.  
IMPORTANT : Utiliser uniquement des détergents  
Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou  
“High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible  
consommation d’eau produit un excès de mousse avec  
un détergent non HE ordinaire. Il est probable que l’utilisation  
d’un détergent ordinaire prolongera la durée des programmes  
et réduira la performance de rinçage. Ceci peut aussi entraîner  
des défaillances des composants et une moisissure perceptible.  
Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité  
de mousse adéquate pour le meilleur rendement. Suivre les  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6.Verser de l’assouplissant pour  
tissu liquide dans le distributeur  
Verser de l’assouplissant pour  
tissu dans le distributeur  
8.Sélectionner le programme  
Verser une mesure d’assouplissant  
pour tissu liquide dans le distributeur –  
toujours suivre les instructions du  
fabricant concernant la dose  
d’assouplissant pour tissu à utiliser  
en fonction de la taille de la charge. Sélectionner ensuite l’option  
Fabric Softener (Assouplissant pour tissu) utilisant le bouton  
DISPENSERS (DISTRIBUTEURS).  
Tourner le bouton de  
programme pour choisir  
un programme de lavage.  
Le témoin Estimated Time  
Remaining (Durée résiduelle  
estimée) s’allume, et la durée du programme s’affiche.  
On peut remarquer un ajustement de la durée durant  
le programme. Ceci est normal.  
IMPORTANT : L’option Fabric Softener (Assouplissant pour  
tissu) doit être sélectionnée pour que le produit soit distribué  
correctement et au moment adéquat du programme. Ne pas  
remplir le distributeur excessivement ni diluer le produit.  
Si l’on ne souhaite pas démarrer un programme  
immédiatement, on peut choisir l’option DELAY WASH  
(LAVAGE DIFFÉRÉ).  
Pour choisir une heure de lavage différé :  
Si l’on sélectionne l’option Extra Rinse (Rinçage supplémentaire),  
l’assouplissant pour tissu sera distribué au cours du dernier  
rinçage.  
1. Appuyer sur le bouton DELAY WASH (LAVAGE DIFFÉRÉ)  
pour sélectionner le délai souhaité.  
2. Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).  
REMARQUE : Ne pas utiliser de boules distributrices  
d’assouplissant pour tissu dans cette laveuse. Elles  
ne distribueront pas leur contenu correctement.  
Pour annuler un programme différé :  
1. Appuyer de nouveau sur START/PAUSE (MISE EN  
MARCHE/PAUSE) pour démarrer un programme de lavage  
immédiatement.  
7.Appuyer sur POWER pour mettre  
la laveuse en marche  
IMPORTANT : Lorsque l’on utilise un programme différé,  
utiliser uniquement du détergent HE liquide dans le distributeur.  
Les détergents en poudre peuvent absorber l’humidité d’un  
programme précédent et former des grumeaux avant que  
le programme de lavage ne commence.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.Sélectionner les réglages  
de programme  
10.Sélectionner les options  
de programme  
Sélectionner les autres options de programme que l’on souhaite  
ajouter, si ce n’est pas déjà fait. Certains programmes ajoutent  
automatiquement certaines options telles que Deep Clean with  
Heater (Nettoyage en profondeur avec dispositif de chauffage)  
ou Extra Rinse. Elles peuvent être désactivées si désiré.  
REMARQUE : Toutes les options ne sont pas disponibles avec  
tous les programmes.  
Après avoir sélectionné un programme, les réglages par défaut  
correspondant à ce programme s’allument. Appuyer sur les  
boutons de réglage du programme pour modifier le niveau  
de saleté, la vitesse d’essorage et la température de lavage  
si désiré. Tous les réglages ne sont pas disponibles  
avec tous les programmes.  
REMARQUE : Toujours lire et suivre les instructions des  
étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les  
vêtements.  
11.Appuyer sur START/PAUSE  
(MISE EN MARCHE/PAUSE)  
pour démarrer le programme  
de lavage  
Wash Temp (Température  
de lavage)  
Tissus suggérés  
Hot (Chaude)  
De l’eau froide est ajoutée pour  
économiser de l’énergie. Ceci  
sera plus froid que le réglage  
du chauffe-eau pour l’eau chaude  
de votre domicile.  
Blancs et couleurs claires  
Vêtements robustes  
Saleté intense  
Warm (Tiède)  
De l’eau froide sera ajoutée; il est  
donc possible que l’eau soit plus  
froide que celle que fournissait  
votre laveuse précédente.  
Couleurs vives  
Saleté modérée à légère  
Appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/  
PAUSE) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le  
programme est terminé, le témoin lumineux DONE (TERMINÉ)  
s’allume et le signal de fin de programme retentit (si activé).  
Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé  
pour empêcher la formation d’odeurs, réduire le froissement  
et empêcher les crochets métalliques, fermetures à glissière  
et boutons-pression de rouiller.  
Cool (Fraîche)  
De l’eau chaude est ajoutée pour  
favoriser l’élimination de la saleté  
et pour aider à dissoudre les  
détergents.  
Couleurs qui déteignent  
ou s’atténuent  
Saleté légère  
Cold (Froide)  
Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements  
Si l’on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 vêtements :  
De l’eau tiède est ajoutée pour  
favoriser l’élimination de la saleté  
et aider à dissoudre les détergents.  
Couleurs foncées qui  
déteignent ou s’atténuent  
Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE); le  
couvercle se déverrouille une fois que le mouvement de la  
laveuse a cessé. Ceci peut prendre plusieurs minutes si la  
laveuse essorait la charge à grande vitesse. Fermer ensuite  
le couvercle et appuyer de nouveau sur START/PAUSE  
(MISE EN MARCHE/PAUSE) pour redémarrer le programme.  
Saleté légère  
Eco Cold (Éco froide)  
Ceci correspond à la température  
de l’eau froide à votre robinet sans  
eau chaude ajoutée.  
Couleurs foncées qui  
déteignent ou s’atténuent  
Saleté légère  
Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes,  
l’eau est vidangée.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)  
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre  
le programme. Si l’on doit interrompre le programme,  
appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/  
annulation). (Pour les modèles dépourvus du bouton Power/  
Cancel [mise sous tension/annulation], appuyer sur START/  
PAUSE [mise en marche/pause] pendant trois secondes).  
Une fois le programme de nettoyage de la laveuse terminé,  
effectuer un programme Rinse/Drain & Spin (Rinçage/vidange  
et essorage) pour rincer le nettoyant de la laveuse.  
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU  
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation  
pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter  
périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement,  
de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se  
manifeste.  
Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau, noter la  
date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.  
REMARQUE : Cette laveuse ne comprend pas de tuyaux  
d’arrivée d’eau. Voir les Instructions d’installation pour plus  
de renseignements  
2. Méthode avec agent de blanchiment au chlore  
(autre option) :  
a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vêtement  
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE  
ou article.  
b. Verser 1 tasse (236 mL) d’agent de blanchiment liquide  
Recommandations pour une laveuse propre et pour un  
niveau de performance optimal  
au chlore dans le distributeur d’agent de blanchiment.  
REMARQUE : L’emploi d’une quantité d’agent de  
blanchiment liquide au chlore supérieure à ce qui est  
recommandé ci-dessus pourrait endommager la laveuse avec  
le temps.  
1. Toujours utiliser des détergents haute efficacité (HE) et suivre  
les recommandations du fabricant de détergent HE pour  
déterminer la quantité de détergent HE à utiliser. Ne jamais  
utiliser plus que la quantité recommandée de détergent, car  
ceci peut augmenter le taux d’accumulation de résidus de  
détergent et de souillures à l’intérieur de la laveuse, ce qui  
pourrait entraîner la formation d’odeurs indésirables.  
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède  
ou chaude (et non pas exclusivement des lavages à l’eau  
froide), car l’eau tiède ou chaude permet de contrôler plus  
efficacement la vitesse à laquelle les saletés et les résidus  
de détergent s’accumulent.  
3. Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert  
entre deux utilisations pour qu’elle puisse sécher, et pour  
éviter l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs.  
Nettoyage de la laveuse à chargement par le dessus  
Lire complètement ces instructions avant d’entreprendre les  
opérations de nettoyage de routine recommandées ci-dessous.  
Le processus d’entretien de la laveuse doit être exécuté au  
moins une fois par mois ou à intervalles de 30 lavages (selon  
la période la plus courte des deux); ceci permettra de contrôler  
la vitesse à laquelle les résidus de détergent et les souillures  
s’accumulent dans la laveuse.  
c. Rabattre le couvercle de la laveuse.  
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique  
dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure.  
e. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage  
de la laveuse).  
f. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/  
pause) pour démarrer le programme. Le processus  
du programme de nettoyage de la laveuse est décrit  
ci-dessous.  
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, ne pas interrompre  
le programme. Si l’on doit annuler le programme, appuyer  
sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation). (Pour  
les modèles dépourvus du bouton Power/Cancel [mise sous  
tension/annulation], appuyer sur START/PAUSE [mise en  
marche/pause] pendant trois secondes). Une fois le programme  
de nettoyage de la laveuse terminé, effectuer un programme  
Rinse/Drain & Spin (Rinçage/vidange et essorage) pour rincer  
le nettoyant de la laveuse.  
Description de l’utilisation du programme de nettoyage  
de la laveuse :  
1. Ce programme remplit la laveuse à un niveau supérieur à  
celui des programmes de lavage ordinaires afin que le niveau  
de l’eau de rinçage soit supérieur à celui d’un programme de  
lavage ordinaire.  
Nettoyage de l’intérieur de la laveuse  
Pour que l’intérieur de la laveuse reste libre de toute odeur,  
suivre les instructions d’utilisation indiquées ci-dessus et  
effectuer la procédure de nettoyage mensuelle recommandée  
suivante :  
Programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)  
2. Ce programme comporte une agitation et un essorage pour  
Cette laveuse comporte un programme spécial qui utilise un  
volume d’eau plus important en conjonction avec le nettoyant  
pour laveuse affresh® ou un agent de blanchiment liquide au  
chlore pour nettoyer l’intérieur de la laveuse.  
améliorer l’élimination des souillures.  
Une fois ce programme terminé, laisser le couvercle ouvert pour  
permettre une meilleure ventilation et pour que l’intérieur de la  
laveuse puisse sécher.  
Début de la procédure  
Nettoyage des distributeurs  
1. Procédure de nettoyage avec le nettoyant pour laveuse  
Après avoir utilisé la laveuse pendant longtemps, on peut parfois  
constater une accumulation de résidus dans les distributeurs  
de la laveuse. Pour éliminer les résidus des distributeurs, les  
essuyer avec un chiffon humide et les sécher avec une serviette.  
Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou la garniture pour  
le nettoyage. Les distributeurs et la garniture ne peuvent pas  
être retirés. Cependant, si votre modèle comporte un tiroir  
distributeur, retirer le tiroir et le nettoyer avant ou après avoir  
effectué le programme de nettoyage de la laveuse.  
affresh® (recommandé pour une performance optimale) :  
a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vêtement  
ou article.  
b. Placer une pastille de nettoyant pour laveuse affresh®  
dans le fond du panier de la laveuse.  
c. Ne pas placer de pastille de nettoyant pour laveuse  
affresh® dans le distributeur à détergent.  
d. Ne pas ajouter de détergent ou autre composé chimique  
Si nécessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.  
dans la laveuse lors de l’exécution de cette procédure.  
e. Rabattre le couvercle de la laveuse.  
Nettoyage de l’extérieur de la laveuse  
f. Sélectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyage  
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer  
les renversements éventuels. Utiliser uniquement des savons ou  
nettoyants doux pour nettoyer la surface externe de la laveuse.  
IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager le revêtement de la  
laveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.  
de la laveuse).  
g. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/  
pause) pour démarrer le programme. Le processus  
du programme de nettoyage de la laveuse est décrit  
ci-dessous.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NON-UTILISATION ET ENTRETIEN  
EN PÉRIODE DE VACANCES  
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est  
présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise  
pas la laveuse pendant un certain temps, suivre  
les étapes suivantes :  
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter  
toute inondation due à une surpression.  
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer  
et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester  
dans les tuyaux risque d’abîmer la laveuse en temps  
de gel. Si la laveuse doit faire l’objet d’un déménagement  
ou d’entreposage au cours d’une période de gel, hivériser  
la laveuse.  
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION  
DE LA LAVEUSE  
Hivérisation de la laveuse :  
Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation,  
d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période  
de vacances :  
1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger  
les tuyaux d’arrivée d’eau.  
2. Placer 1 pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif  
dans le panier et faire fonctionner la laveuse sur  
un programme RINSE/DRAIN & SPIN (RINÇAGE/  
VIDANGE ET ESSORAGE) pendant environ 30 secondes  
pour mélanger l’antigel et l’eau restante.  
1. Consulter les instructions d’installation pour choisir  
l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder.  
2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure  
recommandée suivante :  
Remise en marche de la laveuse :  
3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source  
de courant électrique.  
1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter  
les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.  
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant  
électrique.  
TRANSPORT DE LA LAVEUSE  
3. Faire exécuter à la laveuse le programme BULKY ITEMS  
(ARTICLES VOLUMINEUX) pour nettoyer la laveuse  
et éliminer l’antigel, le cas échéant. Utiliser uniquement  
un détergent HE Haute efficacité. Utiliser la moitié de la  
quantité recommandée par le fabricant pour une charge  
de taille moyenne.  
1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger  
les tuyaux d’arrivée d’eau.  
2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel,  
suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR  
ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer.  
3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange.  
4. Débrancher le cordon d’alimentation.  
5. Placer les tuyaux d’arrivée d’eau dans le panier  
de la laveuse.  
6. Faire passer le cordon d’alimentation et le tuyau  
de vidange par dessus la console et les fixer avec  
du ruban de masquage.  
7. Replacer l’emballage en polystyrène circulaire des  
matériaux d’expédition d’origine à l’intérieur de la laveuse.  
Si vous n’avez plus l’emballage circulaire, placer des  
couvertures lourdes ou des serviettes dans l’ouverture  
du panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adhésif  
sur le couvercle et jusqu’à la partie inférieure avant de la  
laveuse. Laisser le couvercle fermé par l’adhésif jusqu’à  
ce que la laveuse soit installée à son nouvel emplacement.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est uꢀlisé et entretenu conformément aux instrucꢀons  
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporaꢀon ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  
pièces spécifiées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabricaꢀon qui existaient déjà lorsque ce  
gros appareil ménager a été acheté.  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION  
PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Ceꢁe garanꢀe limitée est valide  
uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est uꢀlisé dans le pays où il  
a été acheté. La présente garanꢀe limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat iniꢀal par le consommateur. Une preuve de  
la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garanꢀe limitée.  
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est uꢀlisé à des fins autres que l’usage unifamilial  
normal ou lorsque les instrucꢀons d’installaꢀon et/ou les instrucꢀons de l’opérateur ou de l’uꢀlisateur fournies ne sont pas  
respectées.  
2. Les visites de service pour recꢀfier l’installaꢀon du gros appareil ménager, montrer à l’uꢀlisateur comment uꢀliser l’appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou recꢀfier le câblage ou la plomberie du domicile.  
3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l’appareil. Les  
pièces consompꢀbles ne sont pas couvertes par la garanꢀe.  
4. Les dommages imputables à : accident, modificaꢀon, usage impropre ou abusif, incendie, inondaꢀon, actes de Dieu, installaꢀon  
fauꢀve ou installaꢀon non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’uꢀlisaꢀon de produits non approuvés par  
Whirlpool.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabricaꢀon et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.  
7. Les réparaꢀons aux pièces ou systèmes résultant d’une modificaꢀon non autorisée faite à l’appareil.  
8. Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région  
éloignée où un service d’entreꢀen Whirlpool autorisé n’est pas disponible.  
9. La dépose et la réinstallaꢀon de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas  
installé conformément aux instrucꢀons d’installaꢀon fournies par Whirlpool.  
10. Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux  
ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement idenꢀfiés.  
Le coût d’une réparaꢀon ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES  
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DAPTITUDE À UN USAGE  
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces  
ne permeꢁent pas de limitaꢀon sur la durée de garanꢀes implicites de qualité marchande ou d’apꢀtude à un usage parꢀculier,  
de sorte que la limitaꢀon ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Ceꢁe garanꢀe vous confère des droits juridiques  
spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridicꢀon à l’autre.  
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE  
Whirlpool ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparaꢀon  
nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garanꢀe. Si vous souhaitez une  
garanꢀe prolongée ou plus complète que la garanꢀe limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de  
Whirlpool ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garanꢀe.  
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE  
CI-DESSUS. WHIRLPOOL NASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et  
certaines provinces ne permeꢁent pas l’exclusion ou la limitaꢀon des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitaꢀons  
et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Ceꢁe garanꢀe vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous  
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridicꢀon à l’autre.  
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer  
si une autre garanꢀe s’applique.  
Si vous avez besoin d’un service de réparaꢀon, voir d’abord la secꢀon “Dépannage” du Guide d’uꢀlisaꢀon et d’entreꢀen. Si vous  
n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la secꢀon “Dépannage, vous pouvez trouver de l’aide  
supplémentaire en consultant la secꢀon “Assistance ou Service” ou en appelant Whirlpool. Aux É.U., composer le 1-800-253-1301.  
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
10/11  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou  
d’installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signaléꢀque située sur le produit.  
Nom du marchand ____________________________________  
Adresse _____________________________________________  
Numéro de téléphone _________________________________  
Numéro de modèle ___________________________________  
Numéro de série______________________________________  
Date d’achat _________________________________________  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AssistAnce or service  
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help.  
It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.  
When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.  
This information will help us to better respond to your request.  
If you need replacement parts or to order accessories  
We recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts.  
These parts will fit right and work right because they are made with the same precision  
used to build every new WHIRLPOOL® appliance.  
To locate FSP® replacement parts, assistance in your area, or accessories:  
Whirlpool Corporation Customer eXperience Center  
Whirlpool Canada LP  
Customer eXperience Centre  
1-800-807-6777  
1-800-442-9991 (Accessories)  
or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.  
Our consultants provide assistance with  
In the U.S.A. and Canada  
In the U.S.A.  
Features and specifications on our full line of appliances.  
Installation information.  
Use and maintenance procedures.  
Accessory and repair parts sales.  
Specialized customer assistance (Spanish speaking,  
Referrals to local dealers, repair parts distributors,  
and service companies. Whirlpool designated service  
technicians are trained to fulfill the product warranty  
and provide after-warranty service, anywhere in the  
United States and Canada.  
hearing impaired, limited vision, etc.).  
You can write with any questions or concerns at:  
Whirlpool Corporation  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
Customer eXperience Centre  
Whirlpool Canada LP  
Unit 200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Please include a daytime phone number in your correspondence.  
AssistAnce oU service  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou consulter  
Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.  
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.  
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou pour commander des accessoires  
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces  
spécifiées par l’usine FSP®. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes  
spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.  
Pour trouver des pièces de rechange FSP® ou des accessoires dans votre région :  
Whirlpool Canada LP Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
1-800-807-6777  
Nos consultants fournissent  
Pour plus d’assistance  
l’assistance pour :  
Procédés d’utilisation et d’entretien.  
Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en  
écrivant à l’adresse ci-dessous :  
Centre pour l’eXpérience de la clientèle  
Whirlpool Canada LP  
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.  
Les références aux concessionnaires, compagnies  
de service de réparation et distributeurs de pièces de  
rechange locaux. Les techniciens de service désignés  
par Whirlpool® sont formés pour remplir la garantie des  
produits et fournir un service après la garantie, partout au  
Canada.  
Unit 200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro  
de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.  
W10405144B  
W10405145B - SP  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,  
© 2012  
All rights reserved.  
Touts droits réservés.  
3/12  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É-U  
Whirlpool Canada LP licensee in Canada  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,  
Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Weslo Treadmill 831295220 User Manual
Westinghouse Computer Monitor L1928NV User Manual
Westinghouse Table Top Game ACB1600 User Manual
Whirlpool Dishwasher ADG 9500 User Manual
Winegard Stereo System PR 7015 User Manual
Xantrex Technology Marine Instruments 973 0027 01 01 User Manual
Xtant Stereo Amplifier 2200ix User Manual
Yamaha DVD Player DV S5270 User Manual
Zanussi Microwave Oven ZBF 361 User Manual
Zanussi Oven ZCE 8020AX CH User Manual