Whirlpool Washer Accessories W10178072B User Manual

PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS  
For use only with front load washers and dryers  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PIÉDESTAL  
Pour utilisation avec les laveuses et sécheuses à chargement frontal  
Table of Contents  
Table des matières  
PedeStal Safety......................................................1  
InStallatIon RequIRementS................................2  
location Requirements.........................................2  
tools and Parts.......................................................2  
InStallatIon InStRuCtIonS..................................3  
Before Installing Pedestal .....................................3  
InStallIng the PedeStal.......................................4  
ComPlete the InStallatIon.................................5  
WaRRanty...................................................................7  
SéCuRIté du PIédeStal ..........................................9  
eXIgenCeS d’InStallatIon ....................................9  
exigences demplacement....................................9  
outillage et pièces. ................................................9  
InStRuCtIonS d’InStallatIon............................10  
avant l’installation du piédestal..........................10  
InStallatIon du PIédeStal.................................11  
aCheVeR l’InStallatIon.......................................13  
gaRantIe...................................................................15  
InStallatIon noteS  
noteS ConCeRnant l’InStallatIon  
date of purchase:_________________________________  
date of installation: _______________________________  
Installer: ________________________________________  
model number:___________________________________  
Serial number: ___________________________________  
date dachat :_____________________________________  
date d’installation : ________________________________  
Installateur : ______________________________________  
numéro de modèle :________________________________  
numéro de série :__________________________________  
PEDESTAL SAFETY  
W10178072B  
W10348604B-SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
uninstalling your gas dryer  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
BefoRe InStallIng PedeStal  
ImPoRtant: If your washer and dryer are already installed,  
they must be uninstalled.  
uninstalling your washer  
To avoid possible damage to the washer, the transport bolts on  
the back of the washer must be in place before installing the  
pedestal. For more information on transport bolts, see “Remove  
Transport System” in washer Use and Care Guide.  
1. Unplug the power supply cord.  
2. Turn off the gas supply.  
3. Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent  
clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent  
from the dryer exhaust outlet.  
4. Disconnect the flexible gas supply line from the dryer. Put a  
piece of tape over the open ends of the gas line connection  
fittings.  
5. Pull the dryer away from the wall so that it can be tipped on  
its back.  
6. To avoid floor damage and ease installation and handling,  
unfold the empty pedestal box flat and place it next to the  
dryer. Lay the dryer on its back (make sure that the power  
supply cord is not under the dryer) so that the cardboard is  
under the entire lower back edge of the dryer. Go to “Installing  
the Pedestal”.  
note: If the washer is to be transported, call your local  
service center. To avoid suspension and structural damage,  
your washer must be properly set up for relocation by a certified  
technician.  
1. Turn off the hot and cold water faucets.  
2. Unplug the power supply cord.  
Installation of new washer/dryer  
3. Slowly loosen the fill hoses at the faucets to relieve the water  
pressure. Use a sponge or towel to absorb the released water.  
4. Remove the “HOT” and “COLD” fill hoses from the back of the  
washer. Drain the water from the hoses into a bucket.  
5. Remove the drain hose from the standpipe or laundry tub  
and drain any water remaining in the hose into a bucket.  
6. Pull the washer away from the wall so it can be tipped on its  
back.  
7. To avoid floor damage and ease installation and handling,  
unfold the empty pedestal box flat and place it next to the  
washer. Lay the washer on its back (make sure that the power  
supply cord is not under the washer) so that the cardboard is  
under the entire lower back edge of the washer.  
If your washer/dryer is still in the packaging:  
1. unpacking Washer/dryer  
8. An additional small amount of water will drain out of the  
washer when it is tipped back. Go to “Installing the Pedestal”.  
uninstalling your electric dryer  
Dryer  
1. Unplug the power supply cord.  
Washer  
Base  
2. Pull the dryer away from the wall enough to loosen the vent  
clamp. Loosen the clamp and gently remove the exhaust vent  
from the dryer exhaust outlet.  
Washer: Cut plastic film along dotted cut line around the base.  
Do not remove the packaging.  
3. Pull the dryer away from the wall so that it can be tipped on  
its back.  
dryer: Cut carton around top and down corners along dotted  
cut lines. Lay all four carton sides on floor. Discard carton top  
and corner posts.  
4. To avoid floor damage and ease installation and handling,  
unfold the empty pedestal box flat and place it next to the  
dryer. Lay the dryer on its back (make sure that the power  
supply cord is not under the dryer) so that the cardboard  
is under the entire lower back edge of the dryer. Go to  
“Installing the Pedestal”.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Prepare the washer/dryer  
2. Washer transport bolts  
Washer Bottom  
Dryer Bottom  
Partially install two of the #12 x 5/8" hex-head sheet metal  
screws in the lower holes. Leave a space of about 3/8" (10 mm)  
between the screw head and the bottom of the washer/dryer.  
Locate the transport bolts on rear of washer. Transport bolts  
must remain in washer while pedestal is installed. When laying  
the washer on its back, hold the base down on the floor. Do  
not remove the plastic film, corner posts, or top cap.  
3. attach the pedestal  
INSTALLING THE PEDESTAL  
Follow these instructions to install the pedestal on a washer  
or dryer.  
Move the pedestal against the washer/dryer bottom. Slide  
the pedestal’s keyhole slots over the lower two partially  
installed screws.  
1. locate spacer pads  
4. Secure the pedestal  
Make sure that all four spacer pads are in place on the top  
of the pedestal. Spacer pads reduce vibration between the  
pedestal and the washer/dryer.  
Position the pedestal toward the front of the washer/dryer and  
install the two remaining hex-head sheet metal screws. Do not  
tighten completely.  
note: If your washer/dryer has feet installed, remove them.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPLETE THE INSTALLATION  
5. align sides of pedestal  
8.move close to nal location  
Align the sides of the pedestal so that they are even with the  
sides of the washer/dryer. Reach inside the pedestal opening  
and securely tighten all four pedestal screws.  
6. Prepare pedestal feet  
Follow the installation instructions that came with your model  
to finish installing or reinstalling your washer/dryer (i.e., hoses,  
vents, etc.).  
1"  
(25 mm)  
note: Be sure to remove the transport bolts from the back  
of the washer.  
9.Check levelness  
of washer/dryer  
Place level here  
The pedestal arrives with the feet tight against the bottom  
of the unit. Using a 1/4" hex-head ratchet or open-end  
wrench, lower the feet approximately 1" (25 mm) away  
from the bottom of the pedestal.  
7. Stand the washer/dryer upright  
Place a level on top edges of washer/dryer, checking each  
side and front. Rock washer/dryer back and forth to make  
sure all four feet make solid contact with floor.  
Not Level  
Not Level  
leVel  
If not level, adjust pedestal feet up or down, repeating as  
necessary.  
Tip the washer/dryer back to its upright position. Remove  
and discard any remaining packaging material.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.adjust pedestal feet  
12. Install pedestal front panel  
36" (914 mm) tall models,  
place wide edge of front  
panel on bottom  
Locate the 1/4" hex-head screws on the top of each  
pedestal foot. Reach inside the pedestal and use a  
1/4" hex-head ratchet or open-end wrench to adjust the  
feet up or down as needed to level the washer/dryer.  
38" (965 mm) tall  
models, place wide edge  
of front panel on top  
11.Securely tighten jam nuts  
Align the front panel with the pedestal and snap in place.  
note: Follow the “Showroom Display Kit Installation  
Instructions” if you wish to use the two retainer clips included  
in the parts bag. Discard the retainer clips if not used.  
When the washer/dryer is level, use a 9/16" open-end wrench  
to securely tighten all four jam nuts against the pedestal.  
ImPoRtant: The jam nuts must be tightened to avoid  
vibration.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for Service  
This pedestal must be installed only with the appropriate Whirlpool® or Maytag®. front-load washer or dryer. This pedestal must be  
operated according to the instructions provided with your Whirlpool or Maytag front-load washer or dryer’s Owner’s manual or Use  
and Care Guide. Before you call for service, please locate your model and serial number for both the pedestal and the corresponding  
Whirlpool or Maytag front-load washer or dryer.  
For any pedestal purchased for use with a Whirlpool or Maytag front-load washer or dryer, the Whirlpool Corporation Pedestal  
Warranty applies.  
WHIRLPOOL CORPORATION PEDESTAL WARRANTY  
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product and is used with the appropriate Whirlpool Corporation front-load washer or dryer, Whirlpool or Whirlpool  
Canada (hereafter Whirlpool”) will pay for factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in materials or  
workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.  
ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR  
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace or repair house fuses  
or to correct house wiring or plumbing.  
2. Repairs when your appliance is used for other than normal, single-family household use.  
3. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.  
4. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.  
5. Pickup and delivery. This appliance is designed to be repaired in the home.  
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
7. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.  
8. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with  
published installation instructions.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS  
PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL  
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE  
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO  
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY  
FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.  
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if  
another warranty applies. If you need service, in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.  
4/06  
Dealer name_________________________________________  
Address_____________________________________________  
Phone number________________________________________  
Model number________________________________________  
Serial number ________________________________________  
Purchase date________________________________________  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or  
installation date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need  
it. You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LAUNDRY PRODUCT WARRANTY  
BeforeyoucallforService  
If this laundry product was purchased at Sears  
® Laundry Product Warranty” applies (see following).  
If this laundry product was purchased elsewhere, the “Whirlpool Corporation Laundry Product Warranty” applies (see following). Please  
have your sales receipt available when you call Whirlpool Corporation for service under the “Whirlpool Corporation Laundry Product  
Warranty.”  
KENMORE LAUNDRY PRODUCT WARRANTY  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF  
REMEDIES  
When installed, operated and maintained according to all  
instructions supplied with the product, if this laundry product fails  
due to a defect in material or workmanship within one year from  
the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free  
repair. If this laundry product is used for other than private family  
purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of  
purchase.  
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty  
shall be product repair as provided herein. Implied warranties,  
including warranties of merchantability or tness for a particular  
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by  
law. Sears shall not be liable for incidental or consequential  
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, or limitations  
on the duration of implied warranties of merchantability or tness,  
so these exclusions or limitations may not apply to you.  
This warranty applies only while this laundry product is used in the  
United States and Canada.  
This warranty gives you spe c legal rights, and you may also  
have other rights which vary from state to state.  
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL  
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:  
1. Expendable items that can wear out from normal use,  
including but not limited to  
rs, belts, light bulbs, and bags.  
2. A service technician to instruct the user in correct product  
installation, operation or maintenance.  
3. A service technician to clean or maintain this product.  
Sears, Roebuck and Co.  
Hoffman Estates, IL 60179  
Sears Canada Inc.  
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8  
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,  
operated or maintained according to all instructions supplied  
with the product.  
5. Damage to or failure of this product resulting from accident,  
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.  
PRODUCT RECORD  
In the space below, record your complete model number, serial  
number, and purchase date. You can nd this information on the  
model and serial number label located on the product.  
Have this information available to help you obtain assistance or  
service more quickly whenever you contact Sears concerning  
your laundry product.  
6. Damage to or failure of this product caused by the use of  
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those  
recommended in all instructions supplied with the product.  
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from  
unauthorized modi cations made to this product.  
Model number __ __ __.__________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
Save these instructions and your sales receipt for future  
reference.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL  
EXIGENCES D’INSTALLATION  
eXIgenCeS d’emPlaCement  
Niveau  
Clé plate 9/16"  
Pince ou pince articulée  
Seau  
autres articles cessaires :  
RemaRque : Si l’ensemble de laveuse/sécheuse et du  
piédestal se trouve dans un garage, il faut ajouter 8" (203 mm)  
en dessous du piédestal pour que l’ensemble de laveuse/  
sécheuse soit à 18" (458 mm) au-dessus du plancher du  
garage.  
Serviette  
Éponge  
outIllage et PIÈCeS  
Rassembler les outlis et pièces nécessaires avant de  
commencer l’installation.  
Pièces fournies :  
outillage nécessaire :  
Quatre vis de tôlerie  
n° 12 x 5/8" à tête  
hexagonale (sachet de  
pièces)  
Deux attaches de retenue  
(sachet de pièces)  
Couteau utilitaire  
Clé à cliquet à tête  
hexagonale de 1/4"  
ou clé plate  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
désinstallation de la sécheuse électrique  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  
aVant l’InStallatIon du PIédeStal  
ImPoRtant : Si l’ensemble de laveuse et sécheuse est déjà  
installé, on doit le désinstaller.  
désinstallation de la laveuse  
Afin d’éviter d’endommager la laveuse, les boulons de transport  
à l’arrière de l’appareil doivent être en place avant l’installation  
du piédestal. Pour plus d’informations concernant les boulons de  
transport, voir “Élimination des accessoires de transport” dans le  
Guide d’utilisation et d’entretien de la laveuse.  
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.  
2. Écarter la sécheuse du mur suffisamment pour pouvoir  
desserrer la bride du conduit d’évacuation. Desserrer la bride  
et retirer doucement le conduit d’évacuation de la bouche  
de décharge de la sécheuse.  
3. Écarter la sécheuse du mur pour pouvoir la faire basculer  
et la faire reposer sur la face arrière.  
4. Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter  
l’installation et la manipulation, aplatir la boîte vide du  
piédestal et la placer à proximité de la laveuse. Coucher  
la sécheuse sur sa partie arrière (s’assurer que le cordon  
d’alimentation ne se trouve pas sous la laveuse) de manière  
à ce que le carton se trouve sous la totalité de l’arête  
inférieure arrière de la sécheuse. Consulter la section  
“Installation du piédestal”.  
RemaRque : Si la laveuse doit être transportée, appeler le  
centre de service local. Afin d’éviter tout endommagement de  
la suspension et de la structure, votre laveuse doit d’abord être  
correctement installée pour être ensuite réinstallée par un  
technicien certifié.  
1. Fermer les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.  
2. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.  
désinstallation de la sécheuse à gaz  
3. Desserrer doucement les tuyaux d’alimentation sur les  
robinets pour libérer la pression de l’eau. Utiliser une éponge  
ou une serviette pour absorber l’eau libérée.  
4. Déconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau  
froide portant les mentions “HOT” (chaud) et “COLD” (froid)  
de l’arrière de la laveuse. Laisser l’eau dans les tuyaux  
s’écouler dans un seau.  
5. Enlever le tuyau de vidange du tuyau de rejet à l’égout ou de  
l’évier de buanderie et vidanger l’eau qui reste dans un seau.  
6. Écarter la laveuse du mur pour pouvoir la faire basculer et la  
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.  
2. Fermer l’arrivée de gaz.  
faire reposer sur la face arrière.  
7. Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter  
l’installation et la manipulation, aplatir la boîte vide du  
piédestal et la placer à proximité de la laveuse. Coucher  
la laveuse sur sa partie arrière (s’assurer que le cordon  
d’alimentation ne se trouve pas sous la laveuse) de manière  
à ce que le carton se trouve sous la totalité de l’arête  
inférieure arrière de la laveuse.  
8. Une petite quantité d’eau supplémentaire peut s’écouler de  
la laveuse lorsqu’elle est en appui sur la face arrière. Consulter  
la section “Installation du piédestal”.  
3. Écarter la sécheuse du mur suffisamment pour pouvoir  
desserrer la bride du conduit d’évacuation. Desserrer la bride  
et retirer doucement le conduit d’évacuation de la bouche de  
décharge de la sécheuse.  
4. Déconnecter le conduit flexible de la canalisation de gaz de  
la sécheuse. Obturer avec du ruban adhésif l’ouverture de  
chaque raccord de la canalisation de gaz.  
5. Écarter la sécheuse du mur pour pouvoir la faire basculer et  
la faire reposer sur la face arrière.  
6. Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter  
l’installation et la manipulation, aplatir la boîte vide du  
piédestal et la placer à proximité de la sécheuse. Coucher  
la sécheuse sur sa partie arrière (s’assurer que le cordon  
d’alimentation ne se trouve pas sous la sécheuse) de  
manière à ce que le carton se trouve sous la totalité de  
l’arête inférieure arrière de la sécheuse. Consulter la section  
“Installation du piédestal”.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation de la nouvelle laveuse/sécheuse  
INSTALLATION DU PIÉDESTAL  
La laveuse/sécheuse est encore dans son emballage :  
Pour l’installation du piédestal sur une laveuse ou une sécheuse,  
suivre les instructions qui suivent.  
1. déballer la laveuse/sécheuse  
1. Identifier les cales despacement  
sécheuse  
laveuse  
base  
laveuse : Découper la pellicule de plastique le long de la ligne  
de pointillés autour de la base. Ne pas enlever l’emballage.  
Veiller à placer les quatre cales d’espacement au sommet du  
piédestal. Les cales d’espacement réduisent les vibrations entre  
le piédestal et la laveuse/sécheuse.  
RemaRque : Si des pieds sont installés sur la laveuse/  
sécheuse, les enlever.  
Sécheuse : Découper le carton le long du dessus jusqu’aux  
coins inférieurs le long de la ligne de pointillés. Disposer les  
4 côtés du carton sur le sol. Jeter le dessus du carton et les  
coins de protection.  
2. Boulons de transport de  
la laveuse  
2. Préparer lensemble de  
laveuse/sécheuse  
Base de la laveuse  
Base de la sécheuse  
Insérer partiellement les deux vis de tôlerie à tête hexagonale  
n° 12 x 5/8" dans les trous inférieurs et laisser un espace  
d’environ 3/8" (10 mm) entre la tête de vis et le fond de  
la laveuse/sécheuse.  
Repérer les boulons de transport à l’arrière de la laveuse. Les  
boulons de transport doivent rester dans la laveuse pendant  
l’installation du piedéstal. Lorsqu’on couche la laveuse sur  
le dos, maintenir l’embout inférieur sur le sol. Ne pas enlever  
la pellicule de plastique, les coins protecteurs, ni l’embout  
supérieur.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Rapprocher le piédestal  
5. aligner les bords du piédestal  
Aligner les bords du piédestal pour qu’ils soient en  
affleurement avec les bords de la laveuse/sécheuse. Bien  
serrer les quatre vis du piédestal (introduire le bras dans  
l’ouverture de passage du tiroir).  
Placer le piédestal en contact avec la base de la laveuse/  
sécheuse. Engager les ouvertures en trou de serrure du  
piédestal sur les deux vis inférieures partiellement enfoncées.  
4. fixer le piédestal  
6. Préparer les pieds du piédestal  
1"  
(25 mm)  
Positionner le piédestal vers l’avant de la laveuse/sécheuse  
et installer les deux autres vis de tôlerie à tête hexagonale.  
Ne pas visser complètement.  
Le piédestal est fourni avec les pieds serrés contre la base  
de l’unité. À l’aide d’une clé à tête hexagonale de 1/4", ou  
d’une clé à molette, abaisser le pied d’environ 1" (25 mm) de  
la base du piédestal.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9.Vérifier laplomb de  
la laveuse/sécheuse  
7. Relever verticalement  
la laveuse/sécheuse  
Placer un niveau ici  
Redresser la laveuse/sécheuse. Retirer et jeter tous les  
matériaux d’emballage restants.  
Placer un niveau aux bords supérieurs de la laveuse/sécheuse,  
en vérifiant chaque côté et le l’avant. Faire basculer l’appareil  
d’arrière en avant pour s’assurer que les quatre pieds sont  
fermement en contact avec le sol.  
ACHEVER LINSTALLATION  
8.Placer près de lemplacement  
nal  
Non d’aplomb  
Non d’aplomb  
d’aPlomB  
Si non d’aplomb, ajuster les pieds du piédestal vers le haut ou  
le bas en répétant au besoin.  
Exécuter les instructions d’installation fournies avec l’appareil  
pour terminer l’installation ou la réinstallation de la laveuse ou  
de la sécheuse (tuyaux d’eau, évents, etc.).  
RemaRque : Veiller à retirer les boulons de transport de  
l’arrière de la laveuse.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10.ajuster les pieds du piédestal  
12. Installer le panneau avant du  
piédestal  
Pour modèles de  
36" (914 mm), le bord large  
du panneau avant doit être  
placé en bas.  
Localiser les vis à tête hexagonale de 1/4" au-dessus de  
chaque pied du piédestal. Pour mettre la laveuse/sécheuse  
d’aplomb, passer le bras à l’intérieur du piédestal et utiliser  
un cliquet à tête hexagonale ou une clé plate de 1/4" pour  
abaisser ou rehausser les pieds selon le besoin.  
Pour modèles de  
38" (965 mm), le bord  
large du panneau avant  
doit être placé en haut.  
11.Bien serrer les contre-écrous  
Aligner le panneau avant avec le piédestal et emboîter  
l’ensemble.  
RemaRque : Suivre les “Instructions d’installation de  
la trousse d’étalage en magasin” si vous désirez utiliser  
les deux attaches de retenue incluses dans le sachet de  
pièces. Jeter les attaches de retenue si elles ne sont pas  
utilisées.  
Une fois la laveuse ou la sécheuse d’aplomb et les quatre  
pieds sont bien en contact avec le plancher, utiliser une clé  
plate de 9/16" pour fixer solidement les quatre contre-écrous  
contre le piédestal.  
ImPoRtant : Les contre-écrous doivent être serrés pour  
éviter les vibrations.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant de faire un appel de service  
Ce piédestal doit être installé seulement avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal appropriée de marque Whirlpool® ou Maytag®.  
Ce piédestal doit être utilisé conformément aux instructions du Manuel du propriétaire ou du Guide d’utilisation et d’entretien de votre  
laveuse ou sécheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag. Avant de faire un appel de service, veuillez repérer les  
numéros de modèle et de série pour le piédestal et la laveuse ou sécheuse correspondante à chargement frontal de marque Whirlpool ou  
Maytag.  
Pour tout piédestal acheté pour utilisation avec une laveuse ou sécheuse à chargement frontal de marque Whirlpool ou Maytag, c’est la  
garantie du piédestal Whirlpool Corporation qui s’applique.  
GARANTIE DU PIÉDESTAL WHIRLPOOL CORPORATION  
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN  
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit et utilisé avec la laveuse ou sécheuse à chargement frontal Whirlpool Corporation appropriée,  
Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la main-  
d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée  
par Whirlpool.  
WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE  
1. Les visites de service pour rectifier l’installation de l’appareil, montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil, remplacer ou  
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les réparations lorsque l’appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.  
3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par  
Whirlpool.  
4. Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.  
5. Le ramassage et la livraison. Cet appareil est conçu pour être réparé à domicile.  
6. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.  
7. Les frais de voyage et de transport pour le service d’un produit dans les régions éloignées.  
8. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé  
conformément aux instructions d’installation fournies.  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES;  
LIMITATION DES RECOURS  
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE  
AUTORISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU  
INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU  
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN  
USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.  
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES  
DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool  
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230.  
Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
4/06  
Nom du marchand __________________________________________  
Adresse ___________________________________________________  
Numéro de téléphone ______________________________________  
Numéro de modèle _________________________________________  
Numéro de série ___________________________________________  
Date d’achat ______________________________________________  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence  
ultérieure. Pour l’entretien sous garantie, vous devez  
présenter un document prouvant la date d’achat ou  
d’installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
réparation en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro  
de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE  
Avant de faire un appel de service  
Si cet appareil de buanderie a été acheté chez Sears, la “Garantie des appareils de buanderie Kenmore®” s’applique (voir les  
dispositions qui suivent).  
Si cet appareil de buanderie a été acheté ailleurs, la “Garantie des appareils de buanderie Whirlpool Corporation” s’applique (voir les  
dispositions qui suivent). Veuillez avoir votre reçu de vente à disposition lorsque vous appelez Whirlpool Corporation pour un service  
dans le cadre de la “Garantie des appareils de buanderie Whirlpool Corporation”.  
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE KENMORE®  
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE  
DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes  
les instructions fournies avec le produit, si cet appareil de  
buanderie fait défaut par suite d'un vice de matériau ou de  
fabrication au cours de l’année qui suit la date d’achat, composer  
le 1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite. Si  
l’appareil de buanderie fonctionne à toute autre  
familiale privée, la présente garantie ne s’appliquera que pendant  
90 jours à partir de la date d’achat.  
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la présente  
garantie limitée consiste en la réparation prévue ci-dessus. Les  
garanties implicites, y compris les garanties applicables de qualité  
marchande et d’aptitude à un usage particulier, sont limitées à un  
an ou à la plus courte période autorisée par la loi. Sears n’assume  
aucune responsabilité pour les dommages fortuits ou indirects.  
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ou  
la limitation de la durée des garanties implicites de qualité  
marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que  
cette exclusion ou limitation peut ne pas être applicable dans  
votre cas.  
que l’utilisation  
LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES VICES  
DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NE PRENDRA  
PAS EN CHARGE :  
1. Les pièces courantes qui peuvent s’user suite à une utilisation  
normale, notamment les res, courroies, ampoules et sacs.  
Cette garantie s’applique seulement lorsque cet appareil de  
buanderie est utilisé aux États-Unis et au Canada.  
2. L’intervention d’un technicien pour montrer à l utilisateur  
comment installer, utiliser et entretenir correctement le  
produit.  
Cette garantie vous confère des droits juridiques s  
ques et  
vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier  
d’un État à l’autre.  
3. L’intervention d’un technicien pour nettoyer ou entretenir ce  
produit.  
Sears, Roebuck and Co.  
Hoffman Estates, IL 60179  
Sears Canada Inc.  
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8  
4. L’endommagement ou les défauts du produit si celui-ci n’est  
pas installé, utilisé ou entretenu conformément à toutes les  
instructions fournies avec le produit.  
5. L’endommagement ou les défauts du produit résultant  
d’accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre que  
pour laquelle il est destiné.  
6. L’endommagement ou les défauts du produit causés par  
l’utilisation de détergents, agents de nettoyage, produits  
chimiques ou ustensiles autres que ceux recommandés dans  
toutes les instructions fournies avec le produit.  
ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
Dans l’espace ci-dessous, inscrire les numéros de modèle et de  
série complets et la date d’achat. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
Gardez ces renseignements à disposition pour obtenir plus  
rapidement assistance ou service lorsque vous communiquez  
avec Sears au sujet de votre appareil de buanderie.  
7. L’endommagement ou les défauts des pièces ou systèmes  
résultant d’une modi cation non autorisée faite au produit.  
Numéro de modèle __ __ __. _____________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
Conservez ces instructions et votre reçu de vente pour  
référence ultérieure.  
KENMORE, KENMORE ELITE, are trademarks of Sears, Roebuck and Co.  
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,  
W10178072B  
Whirlpool Canada LP Licensee in Canada  
KENMORE, KENMORE ELITE, sont des marques de commerce de Sears, Roebuck and Co.  
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,  
emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada  
W10348604B-SP  
© 2010 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved  
12/10  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
Tous droits réservés  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Whirlpool Range 9763001 User Manual
Whirlpool Refrigerator 2308045 User Manual
White Outdoor Lawn Mower Z 180, Z 180L, Z 200 User Manual
White Rodgers Refrigerator 37 1406 1 User Manual
Wolf Cooktop ICBSRT304 User Manual
Xbrand Fan XB 1002F User Manual
Yamaha DVD Player DRX 1 User Manual
Yamaha Network Card CRW 70 User Manual
Zanussi Refrigerator ZRB934FW2 User Manual
Zanussi Washer FL 828 User Manual