Whirlpool Cooktop W10131955B User Manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS  
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)  
GAS BUILT-IN COOKTOP  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE DE  
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)  
Table of Contents/Table des matières  
COOKTOP SAFETY........................................................................2  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................11  
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................3  
Tools and Parts ............................................................................3  
Location Requirements................................................................3  
Electrical Requirements ...............................................................4  
Gas Supply Requirements...........................................................5  
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................12  
Outillage et pièces......................................................................12  
Exigences d'emplacement.........................................................12  
Spécifications électriques ..........................................................14  
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................14  
INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................................6  
Prepare Cooktop for Installation..................................................6  
Install Cooktop .............................................................................6  
Make Gas Connection .................................................................7  
Attach Cooktop to Countertop ....................................................8  
Complete Installation ...................................................................9  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................16  
Préparation de la table de cuisson pour l'installation................16  
Installation de la table de cuisson..............................................16  
Raccordement au gaz................................................................17  
Fixation de la table de cuisson au plan de travail......................18  
Achever l'installation ..................................................................19  
WIRING DIAGRAMS.....................................................................10  
SCHÉMAS DE CÂBLAGE ............................................................20  
IMPORTANT:  
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.  
IMPORTANT :  
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.  
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.  
W10131955B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION REQUIREMENTS  
Grounded electrical supply is required. See “Electrical  
Requirements” section. Proper gas supply connection must  
be available. See “Gas Supply Requirements” section.  
Tools and Parts  
Gather the required tools and parts before starting installation.  
Tools needed  
The cooktop is designed to hang from the countertop by its  
side or rear flanges.  
Tape measure  
Marker or pencil  
The gas and electric supply should be located as shown in  
“Cabinet Dimensions” section so that they are accessible  
without requiring removal of the cooktop.  
Flat-blade screwdriver  
¹⁵⁄₁₆" combination wrench  
Pipe wrench  
Pipe-joint compound  
resistant to LP gas  
Provide cutout in right rear corner of cutout enclosure as  
shown to provide clearance for gas inlet, power supply cord,  
and to allow the rating label to be visible.  
Noncorrosive leak-detection  
solution  
Wrench or pliers  
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or  
cabinet supplier to make sure that the materials used will not  
discolor, delaminate or sustain other damage.  
Parts supplied  
Gas pressure regulator  
Burner grates  
Mobile Home - Additional Installation Requirements  
The installation of this cooktop must conform to the  
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24  
CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home  
Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such  
standard is not applicable, use the Standard for Manufactured  
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.  
Burner caps  
Clamping brackets (2)  
2¹⁄₂" (6.4 cm) clamping screws (2)  
Parts needed  
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas  
supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and  
“Gas Supply Requirements” sections.  
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the  
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or with local  
codes.  
Location Requirements  
Product Dimensions  
Metal Cooktops  
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do  
not obstruct flow of combustion and ventilation air.  
It is the installer’s responsibility to comply with installation  
clearances specified on the model/serial rating plate. The  
model/serial rating plate is located on the underside of the  
cooktop base.  
A
B
C
A
A. 31⁷⁄₁₆" (79.8 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
37⁹⁄₁₆" (95.4 cm) on 36" (91.4 cm) models  
B. 21¹⁄₄" (53.4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7.3 cm)  
A. Model/serial rating plate  
Straight-edge glass cooktops  
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated  
surface units, cabinet storage space located above the  
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be  
provided, the risk can be reduced by installing a range hood  
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond  
the bottom of the cabinets.  
B
A
C
The cooktop should be installed in a location away from  
strong draft areas, such as windows, doors and strong  
heating vents or fans.  
All openings in the wall or floor where cooktop is to be  
installed must be sealed.  
A. 20⁵⁄₁₆" (51.5 cm)  
B. 30³⁄₁₆" (76.8 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
36⁷⁄₁₆" (92.5 cm) on 36" (91.4 cm) models  
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.  
Given dimensions are minimum clearances.  
C. 2⁷⁄₈" (7.3 cm)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Curved-edge glass cooktops  
NOTES: After making the countertop cutout, some installations  
may require notching down the base cabinet side walls to clear  
the cooktop base. To avoid this modification, use a base cabinet  
with sidewalls wider than the cutout.  
B
If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the  
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base  
cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened  
to avoid interfering with the regulator.  
A
C
Electrical Requirements  
A. 21¹⁄₈" (53.7 cm)  
B. 30⁵⁄₁₆" (77.0 cm) on 30" (76.2 cm) models,  
36⁵⁄₁₆" (92.3 cm) on 36" (91.4 cm) models  
C. 2⁷⁄₈" (7.3 cm)  
WARNING  
Cabinet Dimensions  
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood  
combination above the cooktop, follow the range hood or  
microwave hood combination installation instructions for  
dimensional clearances above the cooktop surface.  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
A
D
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
B
C
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in  
accordance with local codes and ordinances, or in the absence  
of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70  
or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.  
F
G
K
E
M
This cooktop is equipped with an electronic ignition system that  
will not operate if plugged into an outlet that is not properly  
polarized.  
H
J
L
I
J
If codes permit and a separate ground wire is used, it is  
recommended that a qualified electrical installer determine that  
the ground path is adequate.  
A copy of the above code standards can be obtained from:  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, MA 02269  
A. 30" (76.2 cm) on 30" models; 36" (91.4 cm) on 36" models  
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box  
CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
above)  
C. 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop  
platform and bottom of unprotected wood or metal cabinet  
(24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal  
cabinet is protected by not less than ¹⁄₄" [0.6 cm] flame  
retardant millboard covered with not less than No. 28  
MSG sheet steel, 0.015" [0.04 cm] stainless steel, or  
0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)  
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is  
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also  
recommended. It is recommended that a separate circuit  
serving only this cooktop be provided.  
D. 13" (33 cm) recommended upper cabinet depth  
E. 2¹⁄₈" (5.4 cm)  
F. 19" (48.3 cm)  
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to  
countertop within minimum horizontal clearances to cooktop  
Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,  
but proper grounding and polarity are necessary. Check that  
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.  
The wiring diagrams are provided with this cooktop. See  
“Wiring Diagrams” section.  
H. Grounded outlet - Locate within 24" (61 cm) of right rear  
corner of cutout  
I. 29" (73.7 cm) on 30" models; 35¼" (89.5 cm) on 36" models  
J. 8³⁄₈" (21.3 cm) minimum distance to nearest left and right side  
combustible surface  
K. 2⁷⁄₈" (7.3 cm) minimum distance to rear combustible surface  
L. Gas line opening - Wall: anywhere 5" (12.7 cm) below  
underside of countertop. Cabinet floor: Anywhere within  
6" (15.2 cm) of rear wall is recommended  
M. 24" (61 cm) minimum countertop depth is required  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gas Supply Requirements  
Flexible metal appliance connector:  
If local codes permit, use a ¹⁄₂" or ³⁄₄" I.D. flexible stainless  
steel tubing gas connector, designed by CSA to connect  
the cooktop to the rigid gas supply line.  
WARNING  
A ½" male pipe thread is needed for connection to the  
female pipe threads of the inlet to the cooktop pressure  
regulator.  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
Do not kink or damage the flexible metal tubing when  
moving the cooktop.  
Rigid pipe connection:  
Securely tighten all gas connections.  
The rigid pipe connection requires a combination of pipe  
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The  
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All  
strains must be removed from the supply and fuel lines so  
cooktop will be level and in line.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
Must include a shutoff valve:  
Observe all governing codes and ordinances.  
The supply line must be equipped with a manual shutoff  
valve. This valve should be located in the same room but  
external to the cooktop. It should be in a location that allows  
ease of opening and closing. Do not block access to shutoff  
valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the  
cooktop.  
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes  
and ordinances. In the absence of local codes, installation must  
conform with American National Standard, National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest  
edition.  
IMPORTANT: Leak testing of the cooktop must be conducted  
according to the manufacturer’s instructions.  
B
Type of Gas  
Natural Gas:  
A
This cooktop is design-certified by CSA International for use with  
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.  
C
A. Gas supply line  
This cooktop is factory set for use with Natural gas. If  
converting to LP gas, see the following “LP Gas Conversion”  
section. The model/serial rating plate located on the  
underside of the cooktop base has information on the types  
of gas that can be used. If the types of gas listed do not  
include the type of gas available, check with the local gas  
supplier.  
B. Shutoff valve “open” position  
C. To cooktop  
Gas Pressure Regulator  
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be  
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for  
proper operation:  
LP Gas Conversion:  
Conversion must be done by a qualified service technician.  
Natural Gas:  
No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas  
specified on the model/serial rating plate for use with a different  
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas  
Conversion instructions provided in the package containing  
literature.  
Minimum pressure: 5" (12.7 cm) WCP  
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP  
LP Gas:  
Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP  
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP  
Gas Supply Line  
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet  
pressure.  
Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the  
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may  
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that  
resist the action of LP gas must be used. Do not use  
TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size should be  
½" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size  
and materials used in the system.  
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Burner Input Requirements  
Gas Supply Pressure Testing  
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for  
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).  
Gas supply pressure for testing regulator must be at least  
1" water column pressure above the manifold pressure shown on  
the model/serial rating plate.  
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a  
rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not  
applicable for Canada).  
Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP)  
The cooktop and its individual shutoff valve must be  
disconnected from the gas supply piping system during any  
pressure testing of that system at test pressures in excess of  
½ psi (3.5 kPa).  
For elevations above 6,560 ft (1999.5 m) a high altitude kit is  
needed to avoid any reduced power output. See separate LP gas  
conversion instructions sheet.  
Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower  
The cooktop must be isolated from the gas supply piping system  
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure  
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to  
or less than ½ psi (3.5 kPa).  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Style 2: Cooktop over cabinets  
1. Determine whether your cabinet construction provides  
clearance for installing clamping brackets at cooktop base  
ends. This is the recommended location. Clamping brackets  
can be installed on the front and back of cooktop base  
bottom, if necessary.  
Prepare Cooktop for Installation  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
A
Use two or more people to move and install cooktop.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
C
D
B
Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling into or  
severing existing wiring during installation.  
On Glass Cooktop models only:  
1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a  
covered surface.  
E
2. Remove foam strip from package containing literature.  
Remove backing from foam strip. Apply foam strip adhesive-  
side down around bottom of cooktop, flush with edge.  
A. Attachment screw holes for optional front and back  
location.  
B. Clamping bracket (end locations recommended)  
C. Cooktop base bottom  
D. Attachment screw  
NOTE: The foam strip protects the underside of the cooktop  
glass from debris and helps the cooktop sit flat on uneven  
counters.  
E. Attachment screw location (recommended)  
A
2. The clamping brackets can be installed before or after the  
cooktop is placed into the cutout. Complete the following  
steps for the option you choose.  
B
C
Installing Brackets Before Placing Cooktop in Cutout  
1. Using 2 or more people, place the cooktop upside down on a  
A. Cooktop base  
B. Foam strip  
C. Cooktop  
covered surface.  
2. Remove the attachment screws for the selected bracket  
locations from the bottom of the cooktop base.  
3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to  
extend far enough out from the cooktop for the installation of  
2½" (6.4 cm) clamping screws. See “Attach Cooktop to  
Countertop” for illustration of clamping screw installation.  
Install Cooktop  
Style 1: Cooktop over undercounter built-in oven  
IMPORTANT: Clamping brackets should not be used.  
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the  
cutout.  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket  
attachment screws using the bracket mounting holes  
selected in Step 3. Securely tighten screws.  
Make Gas Connection  
A
WARNING  
B
A. Edge of cooktop base bottom  
B. Clamping bracket  
4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket  
attachment screws using the bracket mounting holes  
selected in Step 2.  
Explosion Hazard  
Use a new CSA International approved gas supply line.  
Install a shut-off valve.  
5. Rotate brackets so they do not extend beyond edge of  
cooktop base.  
Securely tighten all gas connections.  
6. Tighten screws just enough to hold brackets in place when  
cooktop is put in cutout.  
If connected to LP, have a qualified person make sure  
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  
column.  
7. Using 2 or more people, turn the cooktop right side up and  
place in cutout.  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
Examples of a qualified person include:  
licensed heating personnel,  
authorized gas company personnel, and  
authorized service personnel.  
8. Loosen the screws and rotate the brackets so that they are  
perpendicular to the edge of the cooktop base and extend  
beyond its edge. Securely tighten screws.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
To Assemble Pressure Regulator:  
Installing Brackets After Placing Cooktop in Cutout  
1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or  
1. Using 2 or more people, place cooktop right side up into the  
back.  
cutout.  
2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure  
NOTE: Make sure that the front edge of the cooktop is  
parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is  
needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching  
the countertop.  
regulator using a ½" male pipe thread adapter and nipple.  
A combination of pipe fittings must be used to connect the  
cooktop to the existing gas line. Shown following is a typical  
connection. Your connection may be different, according to  
the supply line type, size and location.  
2. Remove the attachment screws for the selected bracket  
locations from the bottom of the cooktop base.  
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up  
toward the bottom of the cooktop base and in a position  
where you can reach the regulator cap.  
3. Select bracket mounting holes that will allow the bracket to  
extend far enough out from the cooktop for the installation of  
2½" (6.4 cm) clamping screws.  
G
A
B
A
C
F
B
D
E
D
A. Access cap  
B. Rear of cooktop  
C. Gas pressure regulator  
D. Up arrow. Regulator must be installed with  
arrow pointing up to cooktop bottom.  
C
A. Cooktop  
B. Cooktop base  
C. Attachment screw  
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do  
not make connections to the gas regulator too tight. Making  
the connections too tight may crack the regulator and cause  
a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe  
when tightening fittings.  
D. Clamping bracket (extends far enough beyond  
cooktop base to allow installation of clamping  
screws)  
E. 2½" (6.4 cm) clamping screw (to be installed in  
“Attach Cooktop to Countertop”)  
F. Countertop  
G. Foam seal  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and  
LP gas.  
Do not use TEFLON® tape. You will need to determine the fittings  
required depending on your installation.  
WARNING  
Typical flexible connection  
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the  
smaller thread ends of the flexible connector adapters (see G  
in the following illustration).  
Electrical Shock Hazard  
Plug into a grounded 3 prong outlet.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
2. Attach 1 adapter and nipple to the gas pressure regulator and  
the other adapter and nipple to the gas shutoff valve. Tighten  
both adapters and nipples.  
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and pliers to attach the  
flexible connector to the adapters. Check that connector is  
not kinked.  
Do not use an extension cord.  
B
Failure to follow these instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
A
D
C
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
F
G
H
E
Attach Cooktop to Countertop  
NOTE: This section applies only if you are using clamping  
A. ³⁄₈" nipple  
E. Gas pressure regulator  
F. ½" adapter  
G. Use pipe-joint compound.  
H. Manual gas shutoff valve  
brackets.  
B. ³⁄₈" adapter  
C. Flexible connector  
D. ½" nipple  
G
A
Complete Connection  
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The  
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.  
F
B
E
A
B
D
A. Closed valve  
B. Open valve  
C
A. Glass cooktop  
B. Cooktop base  
C. Attachment screw  
D. Clamping bracket (extends  
far enough beyond cooktop  
base to allow installation of  
clamping screws)  
E. 2½" (6.4 cm) clamping screw  
F. Countertop  
G. Foam seal  
2. Test all connections by brushing on an approved  
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a  
leak. Correct any leak found.  
3. Remove surface burner caps and grates from parts package.  
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner  
caps should be level when properly positioned. If burner caps  
are not properly positioned, surface burners will not light.  
Place burner grates over burners and caps.  
1. Place the 2½" (6.4 cm) clamping screws into the brackets.  
2. Check that the cooktop is still level.  
B
3. Use a flat-blade screwdriver to tighten the screws against the  
A
countertop. Do not overtighten.  
C
A. Igniter electrode  
B. Burner cap  
C. Burner base  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Complete Installation  
Electronic Ignition System  
Initial lighting and gas flame adjustments  
Check Flame Height  
The surface burner “low” flame should be a steady blue flame  
approximately ¼" (0.64 cm) high.  
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.  
When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position,  
the system creates a spark to light the burner. This sparking  
continues, as long as the control knob is turned to “LITE.”  
A
B
Check Operation of Surface Burners  
Push in and turn the surface burners control knobs to the “LITE”  
position.  
The surface burner flame should light within 4 seconds. The first  
time a surface burner is lighted it may take longer that 4 seconds  
to light because of air in the gas line.  
Check the flame on “HI” for a blue color. It should be clean and  
soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame should  
occur. Occasional orange flashes are normal and reflect different  
elements in the air or gas.  
A. Low flame  
B. High flame  
If the “low” flame needs to be adjusted:  
After verifying the proper burner operation, turn the control knobs  
to “OFF.”  
The flame can be adjusted using the adjustment screw in the  
center of the valve stem. The valve stem is located directly  
underneath the control knob.  
If burners do not light properly:  
Turn surface burner control knob to the “OFF” position.  
Check that the power supply cord is plugged in and the  
circuit breaker has not tripped or the fuse blown.  
Check that the gas shutoff valves are set to the “open”  
position.  
Check that burner caps are properly positioned on burner  
bases.  
A
Recheck operation of surface burners. If a burner does not light  
at this point, contact your dealer or authorized service company  
for assistance.  
A. Adjustment screw  
1. Remove the control knob.  
2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-  
blade screwdriver to turn the screw located in the center of  
the control knob stem until the flame is the proper size. Turn  
the screw clockwise to decrease the flame height or  
counterclockwise to increase the flame height.  
3. Replace the control knob.  
4. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,”  
checking the flame at each setting.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WIRING DIAGRAMS  
On 30" (76.2 cm) models  
On 36" (91.4 cm) models  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement  
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au  
produit, des blessures ou un décès.  
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables  
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.  
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :  
Ne pas tenter d’allumer un appareil.  
Ne pas toucher à un commutateur électrique.  
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.  
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre  
ses instructions.  
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence  
de service ou le fournisseur de gaz.  
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.  
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).  
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.  
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :  
Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le  
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.  
Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.  
Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.  
EXIGENCES D'INSTALLATION  
Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se  
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le  
rangement en armoire doit être évité. Si le rangement en  
armoire est envisagé, le risque peut être réduit par  
Outillage et pièces  
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer  
l'installation.  
l'installation d'une hotte de cuisine opérant horizontalement  
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.  
Outillage nécessaire  
La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à  
l'écart des zones de forts courants d'air, telles que fenêtres,  
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.  
Mètre-ruban  
Marqueur ou crayon  
Tournevis à lame plate  
Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"  
Clé à tube  
Composé d'étanchéité des  
raccords filetés - résistant  
au propane  
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent  
être scellées.  
Solution non corrosive de  
détection des fuites  
Clé ou pince  
Respecter les dimensions indiquées pour la cavité  
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent  
compte des valeurs minimales des dégagements de  
séparation.  
Pièces fournies  
Détendeur  
Grilles de brûleur  
Chapeaux de brûleur  
Brides de fixation (2)  
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de  
gaz adéquate doit être disponible. Voir la section  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Vis de fixation de 2½" (6,4 cm) (2)  
De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur  
le plan de travail, par les rebords des côtés ou de l'arrière.  
Pièces nécessaires  
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.  
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique  
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et  
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.  
Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les  
indications de la section “Dimensions du placard”, pour  
qu'elles soient accessibles sans dépose de la table de  
cuisson.  
Prévoir une ouverture dans l'angle arrière droit de l'enceinte -  
voir l'illustration - pour le passage de la canalisation de gaz et  
du câble d'alimentation électrique et pour que l'étiquette  
signalétique soit visible.  
Exigences d'emplacement  
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et  
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et  
de la ventilation.  
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le  
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour  
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement  
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.  
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de  
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur  
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique  
des numéros de modèle et de série est située sur la face  
inférieure de la boîte de brûleur base de la table de cuisson.  
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à  
respecter lors de l'installation  
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux  
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and  
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal  
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24,  
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable,  
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for  
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou  
aux dispositions des codes locaux.  
A
Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire  
aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/  
CSA-A240, ou des codes locaux en vigueur.  
A. Plaque signalétique des numéros de  
modèle et de série  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions du produit  
Dimensions du placard  
Tables de cuisson métalliques  
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un  
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson,  
suivre les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/  
micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à  
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.  
A
B
A
D
C
A. 31⁷⁄₁₆" (79,8 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm),  
37⁹⁄₁₆" (95,4 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
B
C
B. 21¹⁄₄" (53,4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7,3 cm)  
F
G
K
E
Tables de cuisson en verre à bord droit  
M
B
H
J
L
I
J
A
C
A. 20⁵⁄₁₆" (51,5 cm)  
B. 30³⁄₁₆" (76,8 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm),  
36⁷⁄₁₆" (92,5 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7,3 cm)  
A. 30" (76,2 cm) sur les modèles de 30"; 36" (91,4 cm) sur les modèles  
de 36"  
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace  
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)  
Tables de cuisson en verre à bord incurvé  
C. Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre la face  
supérieure du plan de travail et le fond d'un placard métallique ou  
de bois non protégé (distance de séparation de 24" [61,0 cm] ou  
plus si le fond du placard de métal ou de bois est protégé par une  
plaque de ¼" [0,6 cm] ou plus de matériau résistant aux flammes  
recouvert d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à  
calibre 28 pour l'acier, 0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable, ou  
0,024" [0,06 cm] pour l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le  
cuivre)  
B
A
C
D. Profondeur recommandée des placards supérieurs 13" (33,0 cm)  
E. 2¹⁄₈" (5,4 cm)  
F. 19" (48,3 cm)  
A. 21¹⁄₈" (53,7 cm)  
G. Distance de séparation de 18" (45,7 cm) ou plus entre les placards  
supérieurs et le plan de travail avec distance minimale de  
séparation horizontale jusqu'à la table de cuisson  
H. Prise de courant reliée à la terre - La placer à moins de  
24" (61,0 cm) de l'angle arrière droit de l'ouverture découpée  
B. 30⁵⁄₁₆" (77 cm) sur les modèles de 30" (76,2 cm),  
36⁵⁄₁₆" (92,3 cm) sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
C. 2⁷⁄₈" (7,3 cm)  
I. 29" (73,7 cm) sur les modèles de 30"; 35¼" (89,5 cm) sur les  
modèles de 36"  
J. Distance de séparation de 8³⁄₈" (21,3 cm) ou plus par rapport à une  
surface de matériau combustible à gauche ou à droite  
K. Distance de séparation de 2⁷⁄₈" (7,3 cm) ou plus par rapport à une  
surface de matériau combustible à l'arrière  
L. Ouverture pour canalisation de gaz - mur : n'importe où, à  
5" (12,7 cm) au-dessous de la face inférieure du plan de travail.  
Plancher du placard : n'importe où, à moins de 6" (15,2 cm) du mur  
arrière (recommandation)  
M. Un plan de travail de profondeur de 24" (61,0 cm) ou plus est  
nécessaire  
REMARQUES : Après le découpage de l'ouverture dans le plan  
de travail, dans certaines configurations d'installation il sera  
nécessaire d'entailler les parois latérales du placard inférieur pour  
le passage de la base de la table de cuisson. Pour éviter cette  
modification, utiliser un placard inférieur dont la largeur des  
parois latérales est supérieure à celle de l'ouverture découpée.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance  
de séparation de 4" (10,2 cm) ou plus entre le plan de travail et le  
sommet du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il  
pourra être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour  
éviter une interférence avec le détendeur.  
Spécifications de l'alimentation en gaz  
AVERTISSEMENT  
Spécifications électriques  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à  
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en  
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations  
électriques, CSA C22.1.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage  
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement  
dans une prise qui n'est pas correctement polarisée.  
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les  
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,  
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente  
édition du code national américain en vigueur : National Fuel Gas  
Code ANSI Z223.1 ou à la norme CAN/CGA B149.  
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct  
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié  
vérifie la qualité de la liaison à la terre.  
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent  
être effectués selon les instructions du fabricant.  
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,  
contacter :  
National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Type de gaz  
Gaz naturel :  
Quincy, MA 02269  
CSA International  
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par  
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour  
l'alimentation au propane après conversion adéquate.  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, OH 44131-5575  
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA  
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On  
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur  
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de  
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.  
Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour  
l'alimentation au gaz naturel. Pour la conversion pour  
l'alimentation au propane, voir la section suivante  
“Conversion pour l'alimentation au propane”. La plaque  
signalétique des numéros de modèle et de série située sur la  
face inférieure de la base de la table de cuisson indique les  
types de gaz utilisables. Si le type de gaz disponible n'est pas  
mentionné sur la plaque signalétique, consulter le fournisseur  
local.  
Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des  
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre  
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier  
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est  
correctement reliée à la terre.  
Conversion pour l'alimentation au propane :  
L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien  
de réparation qualifié.  
Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de  
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage”.  
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour  
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque  
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les  
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de  
documentation.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canalisation de gaz  
Régulateur de pression de gaz  
Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à  
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi  
d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut  
causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser  
un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action  
du gaz de pétrole liquéfié. Ne pas utiliser de ruban TEFLON®†.  
Pour l'alimentation au propane, le diamètre du tuyau ou  
conduit doit être de ½" ou plus. Usuellement, le fournisseur  
de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le  
diamètre approprié.  
Le régulateur de pression de gaz fourni avec cette table de cuisson  
doit être utilisé. La pression d'alimentation du régulateur de pression  
doit être comme suit pour un fonctionnement correct :  
Gaz naturel :  
Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)  
Gaz propane :  
Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)  
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)  
Raccord métallique flexible :  
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,  
contacter le fournisseur de gaz local.  
Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à  
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre  
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de  
cuisson à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.  
Caractéristiques d'alimentation du brûleur  
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique  
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à  
2000 pi (609,6 m).  
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à  
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué  
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus  
du niveau de la mer (non applicable au Canada).  
Un raccord avec filetage mâle de ½" est nécessaire pour  
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du  
régulateur de pression de la table de cuisson.  
Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique  
flexible lors d'un déplacement de la table de cuisson.  
Pour l'utilisation de l'appareil à une altitude supérieure à  
6560 pi (1999,5 m), on doit employer un ensemble pour altitude  
élevée afin d'éviter une réduction du débit thermique. Voir la fiche  
d'instructions séparée concernant la conversion pour  
l'alimentation au propane.  
Raccordement par un ensemble rigide :  
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un  
raccordement rigide entre la table de cuisson et la  
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même  
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson.  
On doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation  
d'alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que  
la table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignée.  
Test de pressurisation de la canalisation de gaz  
On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au  
moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur  
la plaque signalétique.  
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression  
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de  
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.  
Robinet d'arrêt nécessaire :  
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet  
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de  
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la même pièce.  
La canalisation doit se trouver en un endroit facilement  
accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne  
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet  
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation  
en gaz de la table de cuisson.  
Pressurisation à une pression inférieure ou égale à ½ lb/po²  
(14" - colonne d'eau)  
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une  
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la  
table de cuisson de la canalisation de gaz en fermant son robinet  
d'arrêt manuel individuel.  
B
A
C
A. Canalisation de gaz  
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture  
C. Vers la table de cuisson  
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION  
Style 2 : Table de cuisson sur placards  
1. Déterminer si l'installation des placards permet le  
dégagement nécessaire pour l'installation de brides de  
fixation aux extrémités de la base de la table de cuisson. Il  
s'agit de l'emplacement recommandé. Des brides de fixation  
peuvent être installées à l'avant et à l'arrière de la partie  
inférieure de la base de la table de cuisson, si nécessaire.  
Préparation de la table de cuisson  
pour l'installation  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
A
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et  
installer la table de cuisson.  
C
D
Le non-respect de cette instruction peut causer  
une blessure au dos ou d'autre blessure.  
B
Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson. Repérer le  
câblage existant pour éviter de le percer ou de l'endommager  
lors de l'installation.  
E
Sur les modèles de table de cuisson en verre uniquement :  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson à  
A. Trous de vis d'attache pour emplacement facultatif  
à l'avant et à l'arrière.  
B. Bride de fixation (emplacements aux extrémités  
recommandés)  
C. Partie inférieure de la base de la table de cuisson  
D. Vis d'attache  
E. Emplacement (recommandé) de la vis d'attache  
l'envers sur la surface couverte.  
2. Enlever la bande de mousse de l'emballage. Retirer l'endos  
de la bande de mousse. Appliquer le côté adhésif de la bande  
de mousse autour du fond de la table de cuisson, en  
affleurement avec le rebord.  
REMARQUE : La bande de mousse protège la face inférieure  
du verre de la table de cuisson des débris et l'aide à reposer  
à plat sur des plans de travail irréguliers.  
2. Les brides de fixation peuvent être installées avant ou après  
le positionnement de la table de cuisson dans l'ouverture.  
Procéder aux étapes suivantes pour l'option choisie.  
A
Installation des brides avant de positionner la table de  
cuisson dans l'ouverture  
B
C
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson à  
l'envers sur une surface couverte.  
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides  
sélectionnés dans la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson.  
A. Base de la table de cuisson  
B. Bande de mousse  
C. Table de cuisson  
3. Sélectionner les trous de montage des brides qui permettront  
aux brides de dépasser suffisamment de la table de cuisson  
pour l'installation des vis de fixation de 2½" (6,4 cm). Voir  
“Fixation de la table de cuisson au plan de travail” pour avoir  
une illustration de l'installation des vis de fixation.  
Installation de la table de cuisson  
Style 1 : Table de cuisson sur four encastré sous comptoir  
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brides de fixation.  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson  
dans l'ouverture, côté droit vers le haut.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
A
B
A. Bord de la partie inférieure de la  
base de la table de cuisson  
B. Bride de fixation  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson à l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de  
montage des brides sélectionnés à l'étape 2.  
Raccordement au gaz  
5. Faire tourner les brides de façon à ce qu'elles ne dépassent  
pas du bord de la base de la table de cuisson.  
AVERTISSEMENT  
6. Serrer les vis juste assez pour maintenir les brides en place  
lorsque la table de cuisson est positionnée dans l'ouverture.  
7. À l'aide de 2 personnes ou plus, tourner la table de cuisson,  
côté droit vers le haut, et la positionner dans l'ouverture.  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
Risque d'explosion  
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  
approuvée par la CSA International.  
8. Desserrer les vis et faire tourner les brides pour qu'elles  
soient perpendiculaires au bord de la base de la table de  
cuisson et qu'elles dépassent de son bord. Bien serrer les vis.  
Installer un robinet d'arrêt.  
Bien serrer chaque organe de connexion de la  
canalisation de gaz.  
Installation des brides après avoir positionné la table de  
cuisson dans l'ouverture  
En cas de connexion au gaz propane, demander à une  
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.  
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, placer la table de cuisson  
dans l'ouverture, côté droit vers le haut.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
REMARQUE : S'assurer que le bord avant de la table de  
cuisson est parallèle au bord avant du plan de travail. S'il est  
nécessaire de repositionner la table de cuisson, la soulever  
entièrement de l'ouverture pour éviter d'endommager le plan  
de travail.  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et  
le personnel d'entretien autorisé.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, une explosion ou un incendie.  
2. Enlever les vis d'attache pour les emplacements de brides  
sélectionnés dans la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson.  
Assemblage du détendeur :  
1. Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face  
arrière; avec l’aide de deux personnes ou plus.  
3. Sélectionner les trous de montage des brides qui permettront  
aux brides de dépasser suffisamment de la table de cuisson  
pour l'installation des vis de fixation de 2½" (6,4 cm).  
2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur  
- utiliser un raccord droit et un raccord d'adaptation  
comportant un filetage mâle de ½".  
G
A
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie  
pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation en gaz  
existante. On voit ci-dessous une illustration de  
raccordement typique. Le raccordement peut varier, selon le  
type, la dimension et l'emplacement du conduit  
d’alimentation.  
F
B
E
3. Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de la  
base de la table de cuisson et orienter le détendeur de telle  
manière que le chapeau du détendeur soit accessible.  
D
C
A. Table de cuisson  
B. Base de la table de cuisson  
C. Vis d’attache  
B
D. Bride de fixation (dépassant suffisamment de la  
base de la table de cuisson pour permettre  
l'installation des vis de fixation)  
E. Vis de fixation de 2½" (6,4 cm) (à installer dans  
“Fixation de la table de cuisson au plan de travail”)  
A
C
D
F. Plan de travail  
G. Bande de mousse  
4. Fixer les brides à la partie inférieure de la base de la table de  
cuisson à l'aide des vis d'attache en utilisant les trous de  
montage des brides sélectionnés à l'étape 3. Bien serrer  
les vis.  
A. Chapeau de l'ouverture d'accès  
B. Arrière de la table de cuisson  
C. Détendeur  
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être  
installé avec la flèche pointant vers le haut  
(vers le fond de la table de cuisson).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à  
l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions  
au détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une  
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage  
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.  
B
A
C
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries  
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.  
Ne pas utiliser de ruban TEFLON®. Il sera nécessaire de choisir  
les raccords à utiliser en fonction de la configuration  
d'installation.  
Raccordement typique par raccord flexible  
1. Appliquer sur les extrémités filetées les plus petites des  
adaptateurs de raccords flexibles de connexion (voir G sur  
l'illustration qui suit) un composé d'étanchéité des  
tuyauteries compatible avec le propane.  
A. Électrode d'allumage  
B. Chapeau de brûleur  
C. Base du brûleur  
2. Connecter un raccord d'adaptation et un raccord droit sur le  
détendeur, et un raccord d'adaptation et un raccord droit sur  
le robinet d'arrêt. Serrer les connexions.  
AVERTISSEMENT  
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince pour fixer le  
raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne pas  
déformer/écraser le raccord flexible.  
B
A
D
C
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
F
G
H
E
Ne pas utiliser un câble de rallonge.  
A. Raccord droit de ³⁄₈"  
E. Détendeur  
B. Raccord  
F. Raccord d’adaptation de ½"  
G. Appliquer un composé  
d'étanchéité.  
Le non-respect de ces instructions peut causer  
un décès, un incendie ou un choc électrique.  
d’adaptation de ³⁄₈"  
C. Raccord flexible  
D. Raccord droit de ½"  
H. Robinet d'arrêt manuel  
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.  
Compléter le raccordement  
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le  
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la  
canalisation.  
Fixation de la table de cuisson au plan  
de travail  
REMARQUE : Cette section s’applique uniquement en cas  
A
d’utilisation de brides de fixation.  
B
G
A
A. Robinet fermé  
B. Robinet ouvert  
F
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une  
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.  
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite  
éventuelle.  
B
E
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du  
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de  
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un  
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal.  
Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le  
brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les  
brûleurs et les chapeaux.  
D
C
A. Table de cuisson en verre  
B. Base de la table de cuisson  
C. Vis d'attache  
E. Vis de fixation de 2½" (6,4 cm)  
F. Plan de travail  
G. Bande de mousse  
D. Bride de fixation (dépassant  
suffisamment de la base de la  
table de cuisson pour permettre  
l'installation des vis de fixation)  
1. Placer les vis de fixation de 2½" (6,4 cm) dans les brides.  
2. Vérifier que la table de cuisson est toujours d’aplomb.  
3. À l’aide d’un tournevis à lame plate, serrer les vis sur le plan  
de travail. Ne pas serrer excessivement.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Achever l'installation  
Système d'allumage électronique  
Allumage initial et réglages des flammes  
Vérification de la taille sdes flammes  
Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer  
des flammes stables bleues d’environ ¼" (0,64 cm) de hauteur.  
À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont  
dotés d'un allumeur électronique. Lorsqu'on place le bouton de  
commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position  
“LITE” (allumage), le système génère des étincelles pour  
l'allumage du brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi  
longtemps que le bouton de commande est laissé à la position  
“LITE”.  
A
B
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface  
Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs de  
surface à la position “LITE”.  
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de  
4 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface, le  
délai d'allumage peut être supérieur à 4 secondes du fait de la  
présence d'air dans la canalisation de gaz.  
A. Débit thermique minimum  
B. Débit thermique maximum  
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le  
débit thermique minimum :  
La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet  
permet de régler la taille des flammes. La tige de commande est  
située directement au-dessous du bouton de commande.  
Vérifier que la flamme est bleue à la position “HI”. Elle doit être  
propre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, ni  
d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le  
brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs oranges; ceci  
est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz.  
Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner le  
bouton de commande à “OFF” (arrêt).  
Si les brûleurs ne s'allument pas correctement :  
Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la  
position “OFF”.  
Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et  
correctement alimenté (fusible grillé? disjoncteur ouvert?)  
A
Vérifier que chaque robinet d'arrêt est ouvert.  
Vérifier que les chapeaux de brûleur sont correctement  
placés sur les bases de brûleurs.  
A. Vis de réglage  
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce  
stade un brûleur ne s'allume pas, contacter le revendeur ou un  
dépanneur agréé.  
1. Ôter le bouton de commande.  
2. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un  
petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au  
centre de la tige de commande; ajuster les flammes à la taille  
désirée. Tourner la vis dans le sens horaire pour diminuer la  
hauteur de la flamme ou dans le sens antihoraire pour  
augmenter la hauteur de la flamme.  
3. Réinstaller le bouton de commande.  
4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton  
de commande de la position “LO” (bas) à la position “HI”  
(élevé) et observer les flammes pour chaque position.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SCHÉMAS DE CÂBLAGE  
Sur les modèles de 30" (76,2 cm)  
FICHE  
120 VCA 60 Hz  
1 PHASE  
15 OU 20 A  
BROCHE NEUTRE  
BROCHE  
5/16 PO DE LARGE  
D'ALIMENTATION  
DE 1/4 PO DE LARGE  
BROCHE RONDE  
DE MISE À LA TERRE  
VE OU VE/JA  
BL  
TERRE  
N
TERMINAUX  
DE CONNECTION 0,250  
BL  
MODULE  
D'ÉTINCELLES  
N
JA OU MAR  
(4) PLCS  
DE SOUPAPES  
COMMUTATEURS  
COMMUTATEURS SUR SOUPAPES  
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQUE  
LE BOUTON EST TOURNÉ DE 55˚ À 95˚  
DANS LE SENS ANTI-HORAIRE À PARTIR  
DE OFF  
ÉLECTRODES  
D'ALLUMAGE  
Sur les modèles de 36" (91,4 cm)  
FICHE  
120 VCA 60 Hz  
1 PHASE  
15 OU 20 A  
BROCHE NEUTRE  
5/16 PO DE LARGE  
BROCHE  
D'ALIMENTATION  
DE 1/4 PO DE LARGE  
BROCHE RONDE  
DE MISE À LA TERRE  
VE OU VE/JA  
TERRE  
TERRE  
MODULE  
D'ÉTINCELLES  
N
BL  
VE OU VE/JA  
TERMINAUX  
DE CONNECTION 0,250  
N
BL  
TERRE  
COMMUTATEURS DE SOUPAPES  
COMMUTATEURS SUR SOUPAPES  
JA OU  
MAR  
(5) PLCS  
CIRCUIT ÉLECTRIQUE FERMÉ LORSQUE  
LE BOUTON EST TOURNÉ DE 55˚ À 95˚  
DANS LE SENS ANTI-HORAIRE À PARTIR  
DE OFF  
ÉLECTRODES  
D'ALLUMAGE  
4/08  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
W10131955B  
© 2008 Whirlpool Corporation.  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

West Bend Wok 79586R
Whirlpool Ventilation Hood RH3730 Series, RH3736 Series User Manual
White Rodgers Thermostat 1F80 71 User Manual
Williams Sound Stereo Receiver PPA R751 User Manual
Wintal Flat Panel Television 27LDV05 User Manual
Wolf Cooktop ICBIM15 User Manual
Xantech Switch Xantech Volume Controls User Manual
Yamaha Portable Speaker AS60 112T User Manual
Zanussi Dishwasher DE 4744 User Manual
Zanussi Microwave Oven ME1205B User Manual