Whirlpool Clothes Dryer 8535841 User Manual

Installation Instructions  
Gas Dryer  
Set to operate on NATURAL GAS  
IMPORTANT:  
Have questions about your dryer?  
Read and save these  
Call your dealer or local authorized service company.  
instructions.  
When you call, you will need the dryer model number and serial  
number. Both numbers are on the model/serial rating plate located in  
the door well behind the dryer door and on front of opening.  
Installer: Leave Installation Instructions with  
homeowner.  
Homeowner: Keep Installation Instructions for  
future reference. For best performance,  
install dryer according to Installation  
Instructions. Failure to complete  
installation as instructed could void  
warranty.  
Record the numbers here for handy reference:  
Model No.  
Serial No.  
Save Installation Instructions for local  
inspector’s use.  
Part No. 8535841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tools needed for  
installation  
Parts needed for  
installation  
Check local codes and with gas  
supplier, and read electrical, gas and  
venting requirements, Pages 5 - 8,  
before purchasing parts.  
Venting system  
WARNING  
• level  
• gloves  
• adjustable wrench that opens to  
1" or 1" hex-head socket wrench  
Gas  
• flat-blade screwdriver  
• #2 Phillips head screwdriver  
• safety glasses  
Fire Hazard  
Use a heavy metal vent.  
Do not use a plastic vent.  
Do not use a metal foil vent.  
Failure to do so can result in death or  
fire.  
Gas supply line must have:  
• 1/8" NPT plugged tapping.  
• Shutoff valve within 6 feet of  
appliance is required.  
• tin snipes (new vent installation)  
• caulking gun and compound  
• putty knife  
Rigid gas supply line must be:  
• 1/2" IPS pipe used with a  
combination of pipe fittings.  
• 8" or 10" pipe wrench  
Four-inch heavy metal exhaust vent  
and clamps must be used. Dura Safe™  
vent products are recommended.  
• pipe-joint compound  
resistant to L.P. gas  
• Recommended connection to  
dryer:  
• pliers  
— New, flexible metal tubing design-  
certified by AGA or CSA.  
Dura Safe vent products can be  
purchased from your dealer or by  
calling Whirlpool Parts & Accessories  
1-800-442-9991, Mon-Fri: 8am to 9pm  
(CST), Sat: 9am to 4:30pm (CST).  
Visit our internet site at  
— 3/8" flare x 3/8" NPT  
female.  
Parts supplied for  
installation  
Optional connection to dryer:  
Gas supply line tubing must be:  
Remove parts  
accessories  
package from dryer  
drum. Check that all 4  
• Lengths under 6.1 m (20 feet) can  
use 3/8" approved tubing (if codes  
and gas supplier permit).  
See Page 11 for more information.  
legs were included.  
4 leveling legs  
• Lengths over 6.1 m (20 feet)  
should use larger tubing.  
Exhaust hood  
Do Not use exhaust hoods with  
magnetic latches.  
L.P. gas conversion:  
Conversion must be made by a  
qualified technician. A qualified  
service technician is someone  
experienced and trained in servicing  
gas equipment and familiar with  
necessary precautions. See gas valve  
burner base for gas conversion kit part  
number*.  
Preferred  
Acceptable  
4"  
4"  
2-1/2"  
Mobile home installations  
require:  
• Mobile Home Installation Kit, Part  
Number 346764*  
• Metal exhaust system hardware*  
Floors sloped greater than  
1 inch:  
Require Extended Dryer Feet Kit, Part  
No. 279810*.  
*Available for purchase from your  
dealer.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exhaust dimensions  
Dryer dimensions  
back exhaust  
A grounded electrical outlet is  
required within 4-1/2 feet for the  
power supply cord.  
11"  
The dryer door  
extends 14" from the  
front of the dryer  
when fully opened.  
bottom exhaust  
4"  
14"  
43-1/8"  
38-1/4"  
14-1/8"  
7-1/4"  
1-1/2"  
gas line  
opening  
left or right side  
exhaust  
14-1/8"  
6-1/4"  
4-1/4"  
29-1/4"*  
(models with flush  
mounted door handle)  
30-1/4"*  
(models with extended  
door handle)  
27"  
10-1/4"  
Dimensions shown with feet extended 1"  
from bottom of dryer.  
*Most installations will require at least 5"  
clearance behind the dryer for the dryer vent.  
Closet/confined area  
installation  
Recessed area  
installation  
installed in a recessed area or closet  
using dimensions shown.  
Front view  
Side view  
• Dimensions are in inches and are the  
minimum allowable. Detailed space  
requirements can also be found on  
the label on the back panel of the  
dryer. These requirements ensure  
minimum clearances to combustible  
construction, and prevent blockage of  
air into the combustion chamber.  
closet door  
48 sq.in.***  
Front view  
3"  
14"  
max.  
15"  
• Additional spacing should be  
considered for ease of installation  
and servicing. Companion appliance  
spacing should also be considered.  
0"**  
0"**  
3"  
24 sq.in.***  
1"  
** Wall, door and floor molding may require  
additional spacing.  
Installation clearances.  
spacing  
5" is recommended ****  
0" is minimum  
Use recommended clearance for  
easier installation.  
No other fuel-burning appliance  
may be installed in the same closet  
or recessed area.  
*** Minimum top and bottom air openings  
for closet door.  
• If codes permit, dryer may be  
**** External exhaust elbow requires  
recommended spacing.  
If a closet door is installed: The  
minimum unobstructed air openings  
are required. Louvered doors with  
equivalent air openings are  
acceptable.  
Recommended/minimum  
Sides  
Back  
(5"/0")  
(5"/0")  
Top  
Front  
Recessed  
Closet  
(1"/0")  
(1"/0")  
(18"/15")  
(18"/15")  
(1"/1")  
Installation clearances.  
Use recommended clearance for  
easier installation.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recommended ground  
method  
The dryer, when installed, must be  
electrically grounded in accordance  
with local codes, or in the absence of  
local codes with the National Electrical  
Code, ANSI/NFPA 70*.  
Electrical  
Gas supply  
requirements  
WARNING  
WARNING  
GROUNDING INSTRUCTIONS: This  
appliance must be grounded. In the  
event of malfunction or breakdown,  
grounding will reduce the risk of  
electric shock by providing a path of  
least resistance for electric current.  
Explosion Hazard  
Use a new AGA or CSA approved  
gas supply line.  
Electrical Shock Hazard  
Install a shut-off valve.  
The power supply cord plug must be  
plugged into an appropriate outlet that  
is properly installed and grounded in  
accordance with all local codes and  
ordinances.  
Plug into a grounded 3-prong  
outlet.  
Securely tighten all gas  
connections.  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
If connected to LP, have a  
qualified person make sure gas  
pressure does not exceed 13"  
water column. Examples of a  
qualified person include licensed  
heating personnel, authorized gas  
company personnel, and  
Do not use an extension cord.  
Failure to follow these  
instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
3-prong ground  
type outlet  
3-prong  
ground plug  
authorized service personnel.  
Failure to do so can result in  
death, explosion, or fire.  
If codes permit and a separate  
ground wire is used, it is  
recommended that a qualified  
electrician determine that the  
ground path is adequate.  
Power supply cord  
Ground  
prong  
OBSERVE ALL GOVERNING CODES  
AND ORDINANCES.  
WARNING - Improper connection of  
the equipment-grounding conductor  
can result in a risk of electric shock.  
Check with a qualified electrician or  
serviceman if you are in doubt as to  
whether the appliance is properly  
grounded. Do not modify the plug  
provided with the appliance - if it will  
not fit the outlet, have a proper outlet  
installed by a qualified electrician.  
Important: Observe all governing  
codes and ordinances.  
Gas requirements:  
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or 20-  
ampere fused electrical supply is  
required. A time-delay fuse or circuit  
breaker is recommended.  
Check that dryer is  
equipped with the  
correct burner for  
the particular type  
of gas in the  
home. Burner  
information will be  
found on the  
model/serial rating  
A separate circuit serving only this  
appliance must be provided. A wiring  
diagram is located inside the console  
or on the inside of the lower front  
panel.  
Copies of the standards listed may be obtained  
from:  
plate in door well of the dryer. If this  
information does not agree with the  
type of gas available, see your dealer.  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Optional gas line connection  
method.  
Natural Gas:  
Supply line requirements:  
Provide a 1/2-inch IPS rigid gas  
supply line to the dryer location.  
This dryer is equipped for use with  
NATURAL GAS. It is design-certified  
by CSA International for L.P. (propane  
or butane) gases with appropriate  
conversion.  
When acceptable to the gas supplier  
and local codes, 3/8-inch approved  
tubing may be used for lengths under  
20 feet. For lengths over 20 feet,  
larger tubing should be used.  
An individual manual shutoff valve  
must be installed within 6 feet of the  
dryer in accordance with the National  
Fuel Gas Code ANSI Z223.1 latest  
edition*.  
L.P. Gas:  
A combination of pipe fittings must  
be used to connect the dryer to the  
gas line.  
No attempt shall be made to convert  
the appliance from the gas specified  
on the model/serial rating plate for use  
with a different gas without consulting  
the serving gas supplier.  
shutoff valve  
“open” position  
Pipe-joint compounds resistant to the  
action of L.P. gas must be used.  
to dryer  
An elbow and connector between  
tubing and dryer pipe may be  
needed to prevent kinking.  
Conversion must be done by a  
qualified service technician. Gas  
conversion kit part numbers are  
listed on the gas valve burner base.  
rigid gas supply  
line  
A 1/8-inch NPT plugged tapping,  
accessible for test gauge connection,  
must be installed immediately  
upstream of the gas supply  
Burner input requirements:  
Elevations up to 10,000 feet:  
Recommended gas line connection  
method.  
connection to the dryer.  
The design of this dryer has been  
certified by CSA International for use  
at altitudes up to 10,000 feet above  
sea level at the B.T.U. rating indicated  
on the model/serial rating plate. Burner  
input adjustments are not required  
when the dryer is operated up to this  
elevation.  
If local codes permit, it is  
The dryer must be disconnected  
from the gas supply piping system  
during any pressure testing of that  
system at test pressures in excess  
of 1/2 psi.  
recommended that new flexible metal  
tubing, design-certified by AGA or  
CSA, be used for connecting the  
appliance to the rigid gas supply line.  
(The gas pipe which extends  
through the lower rear of the  
appliance has 3/8-inch male pipe  
thread.)  
The dryer must be isolated from  
the gas supply piping system by  
closing the equipment shutoff  
valve during any pressure testing  
of the gas supply piping system at  
test pressures equal to or less  
than 1/2 psi.  
Elevations above 10,000 feet:  
When installed above 10,000 feet, a  
four percent (4%) reduction of the  
burner B.T.U. rating shown on the  
model/serial rating plate is required for  
each 1,000 foot increase in elevation.  
For assistance installing dryer above  
10,000 feet elevation, contact your  
serving gas supplier.  
Copies of the standards listed may be  
obtained from:  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dura Safe™ venting products are  
recommended and are available  
from your dealer.  
Mobile home installation  
requirements  
Exhaust requirements  
If codes permit, this dryer is suitable  
for mobile home installations. The  
installation of the dryer must conform  
to the U.S. Manufactured Home  
Construction and Safety Standard,  
Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the  
Federal Standard for Mobile Homes  
Construction and Safety, Title 24, HUD  
Part 280) latest edition.  
Four-inch diameter vent must be  
used.  
WARNING  
Use a heavy metal vent. Do Not use  
plastic or metal foil vent.  
Rigid metal vent is recommended to  
prevent crushing and kinking.  
Flexible metal vent must be fully  
extended and supported when the  
dryer is in its final position. Remove  
excess flexible vent to avoid sagging  
and kinking that may result in reduced  
air flow.  
Fire Hazard  
Use a heavy metal vent.  
Do not use a plastic vent.  
Do not use a metal foil vent.  
The dryer must be fastened to the  
floor.  
Order Mobile Home Installation Kit,  
Part No. 346764, from your dealer. Kit  
includes the necessary fastening  
hardware and detailed installation  
instructions. Metal exhaust system is  
also available through your dealer.  
Failure to follow these instructions  
can result in death or fire.  
An exhaust hood should cap the  
exhaust vent to prevent rodents and  
insects from entering the home.  
• Do Not use non-metal flexible vent,  
or exhaust hoods with magnetic  
latches.  
Exhaust outlet hood  
must be at least 12  
12"  
Special provisions must be made for  
the introduction of outside air into the  
dryer when installed in a mobile home.  
The area of any opening for the  
introduction of outside air (such as a  
nearby window) should be at least  
twice as large as the dryer exhaust  
opening.  
inches from the ground  
• Do Not exhaust dryer into any gas  
vent, chimney, furnace, cold air vent,  
wall, ceiling, concealed space of a  
building, attic or crawl space, or any  
other vent used for venting.  
minimum  
or any object that may  
be in the path of the  
exhaust (such as  
flowers, rocks or  
bushes, etc.).  
• Do Not install flexible vent in  
enclosed walls, ceilings or floors.  
If using an existing exhaust system,  
clean lint from entire length of  
system and make sure exhaust  
hood is not plugged with lint.  
Replace any vinyl or metallized plastic  
foil vent with rigid metal or flexible  
metal vent.  
Important: Observe all governing  
codes and ordinances.  
outside  
wall  
Exhaust your dryer to the outside.  
Moisture and lint indoors may cause:  
• Lint to gather around the dryer where  
it can be fuel for a fire.  
Use clamps to seal all joints. Do Not  
use duct tape, screws or other  
fastening devices that extend into the  
interior of the vent to  
floor  
• Moisture damage to woodwork,  
furniture, paint, wallpaper, carpet, etc.  
• Housecleaning problems and health  
problems.  
enclosed  
secure vent.  
skirting  
area  
Service check: Back pressure in any  
exhaust system used must not exceed  
0.6 inches in water column measured  
with an incline manometer at the point  
that exhaust vent connects to dryer.  
The dryer must be exhausted  
outside.  
The exhaust vent must be securely  
fastened to a non-combustible portion  
of the mobile home structure and must  
not terminate beneath the mobile  
home.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
exhaust air  
flow  
The maximum length of the exhaust  
system depends upon:  
Plan the exhaust vent  
installation  
acceptable  
• the type of vent (rigid or flexible  
metal).  
better  
Typical installations exhaust from the rear  
of the dryer.  
• the number of elbows used.  
• side or bottom exhaust. Side or  
bottom exhaust adds a 90° turn  
inside the dryer. To determine  
maximum exhaust length, add one  
90° turn to the chart.  
Select the route that will provide the  
straightest and most direct path  
outdoors. Plan the installation to use  
the fewest number of elbows and  
turns. Avoid making 90° turns.  
1. See the exhaust vent length chart  
that matches your type hood for the  
maximum vent lengths you can use.  
When using elbows or making  
turns, allow as much room as  
possible. Bend vent gradually to avoid  
kinking.  
straight back  
Do not use vent runs longer  
than specified in exhaust vent  
length charts.  
Exhaust systems longer than  
specified will:  
offset  
Determine vent length  
— accumulate lint creating a  
potential fire hazard.  
Route the vent  
Preferred —  
The exhaust outlet is located at the  
— shorten the life of the dryer.  
center of the rear of the dryer.  
— reduce performance, resulting in  
longer drying times and  
The exhaust vent can be routed up,  
down, left, right or straight out the  
back of the dryer. See “Recessed  
area/closet installation” section, Page 4,  
for space requirements.  
4"  
4"  
increased energy usage.  
2. Determine the number of elbows  
you will need.  
When you have a 4' hood  
3. In the column listing the type of  
metal vent you are using (rigid or  
flexible), find the maximum length of  
metal vent on the same line as the  
number of elbows.  
Maximum length of 4" diameter  
metal vent  
This dryer may be converted to exhaust  
out the right or left side or through the bottom.  
Number of  
90° elbows  
Flexible  
(fully extended)  
36 feet  
Rigid  
0
1
2
3
4
64 feet  
54 feet  
44 feet  
35 feet  
27 feet  
31 feet  
4. Determine the number of 4-inch  
diameter vent clamps required.  
27 feet  
25 feet  
The maximum length using a 2" x  
6" rectangular vent with 2 elbows  
and a 2-1/2" exhaust hood is 8 feet.  
23 feet  
For exhaust systems not covered  
by exhaust vent length charts (such  
as multiple unit hookups, plenums,  
and power-assist fans), see Service  
Manual, Part No. 603197. (To  
purchase the Service Manual, see  
your Use and Care Guide for a  
toll-free telephone number.)  
Typical installations  
for left or right side  
exhausting.  
Acceptable —  
Typical installations  
for bottom exhausting.  
2-1/2"  
To convert the dryer, the following kits  
are available from your dealer.  
When you have a 2-1/2' hood  
Exhaust Kit No. 279818 (white)  
Exhaust Kit No. 279819 (almond)  
Exhaust Kit No. 279925 (biscuit)  
Exhaust Kit No. 279969 (silver)  
Maximum length of 4" diameter  
metal vent  
Number of  
90° elbows  
Flexible  
(fully extended)  
28 feet  
Rigid  
0
1
2
3
4
58 feet  
48 feet  
38 feet  
29 feet  
21 feet  
23 feet  
19 feet  
17 feet  
15 feet  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B.Prepare the dryer  
C.Level dryer  
Installation steps  
Dryer must be level to reduce noise  
and assure proper performance.  
If installing washer and dryer, install  
dryer first.  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and  
install dryer.  
Failure to do so could result in back  
or other injury.  
Slide dryer onto cardboard or  
hardboard before moving across  
floor to prevent floor damage.  
A. Install vent system  
Move dryer close to its permanent  
location. Leave enough room to  
connect exhaust vent. Remove  
cardboard or hardboard from under  
dryer  
Put on safety glasses and gloves.  
Install exhaust hood.  
Use caulking  
compound to seal  
exterior wall opening  
around exhaust hood.  
Remove tape from  
dryer cabinet.  
Open dryer door  
and remove tape  
from dryer drum.  
(Not all dryer  
Connect exhaust vent  
to hood. (Exhaust vent MUST fit inside  
hood.) Secure vent to hood with 4-inch  
clamp.  
drums are taped.)  
Run exhaust vent to dryer location.  
Use the straightest path possible.  
Avoid 90° turns. Use clamps to seal all  
joints. Tin snips may be needed to cut  
vent to required length.  
Remove drying  
Check levelness of dryer by placing a  
level on top of dryer, first side to side,  
then front to back. If dryer is not level,  
adjust dryer legs up or down.  
rack, if included. Turn dryer drum  
counterclockwise to make sure all tape  
was removed. Wipe drum with damp  
cloth to remove any dust.  
If legs are not long enough to level  
dryer, order Extended Dryer Feet Kit,  
Part No. 279810 (sold two legs per  
kit), from your dealer.  
Take two cardboard corners from dryer  
carton and place them on floor in back  
of dryer. Firmly grasp body of dryer  
and gently lay it on its back on the  
cardboard corners.  
diamond  
marking  
Start to screw legs into holes by hand.  
Use an adjustable wrench or 1” hex-  
head socket wrench to finish turning  
legs until you reach the ridge with the  
diamond marking.  
Stand dryer up on cardboard or  
hardboard.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D.Make gas connection  
E. Exhaust dryer  
F. Check operation  
Check that you:  
4" clamp  
did not skip any steps.  
installed all parts.  
properly installed dryer legs.  
leveled dryer.  
4" clamp  
Remove the red cap from the gas  
pipe.  
have secured all exhaust vent joints  
with 4” clamps.  
Connect gas supply to dryer. Use  
pipe-joint compound resistant to the  
action of L.P. gas for gas connections.  
If flexible metal tubing is used, be  
certain there are no kinks.  
have all the tools you started with.  
Using a 4-inch clamp, connect exhaust  
vent to exhaust outlet in dryer. If  
connecting to existing exhaust vent,  
make sure the vent is clean.  
Plug power supply cord into grounded  
outlet. Turn power supply on.  
Read the Use and Care Guide to fully  
understand your new dryer. Select a  
full heat cycle (not the air cycle) and  
start dryer. After five minutes, open  
dryer door. You should feel heat inside  
dryer.  
Turn the shutoff valve in the gas  
supply line to the “open” position.  
The dryer exhaust vent must fit over  
the dryer exhaust outlet and inside the  
exhaust hood.  
manual shutoff  
valve “open”  
position”  
to dryer  
Make sure exhaust vent is secured to  
exhaust hood with a 4-inch clamp.  
If the burner did not ignite and you do  
not feel heat inside the dryer, shut the  
dryer off for 5 minutes. Then check  
that:  
Move dryer into final position. Do not  
crush or kink exhaust vent. Make sure  
dryer is level.  
rigid gas  
supply line  
controls are set in a running or  
Use a brush and liquid detergent to  
test all external gas connections for  
leaks. Bubbles around connections will  
indicate a leak. If a leak appears, shut  
off gas valve controls and tighten  
connections. Then check connections  
again.  
“On” position.  
start button has been pushed firmly.  
gas supply line shutoff valve is  
open.  
Repeat 5-minute test. If dryer still does  
not operate properly, check the  
following:  
electrical supply is connected.  
house fuse is intact and tight; or  
circuit breaker has not tripped.  
dryer door is closed.  
If dryer makes an unusual noise,  
check that dryer is level.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For more information, or to  
have your venting  
TM  
Periscopes For Offset  
Dura Safe  
professionally installed, call  
the Consumer Assistance  
Center. Check your Use and  
Care Guide for a toll-free  
number to call or call the  
dealer from whom you  
purchased this appliance. The  
dealer is listed in the Yellow  
Pages of your phone  
SURE CONNECTTM Vent Kit  
Outlets, Tight Installations  
Kits Make Installation Easy  
Provides 2 1/2" clearance  
1
between dryer and wall  
2
2 / "  
Provides 4 1/2"  
clearance between  
dryer and wall  
Great for closet installations  
0"-18", 18"-29" or 29"-50"  
periscopes include one male  
snap-lock fitting, one extra  
long draw-band collar and  
one clamp  
2 1  
/2  
"
Snap-Lock fittings  
directory under “Appliances  
— Household — Major —  
Service and Repair.”  
Total kit length 8 feet  
0"-18" : Part #4396037  
18"-29" : Part #4396011  
29"-50" : Part #4396014  
Additional vent can  
be snapped between  
sections for  
0"-18" Periscope  
Part #4396028  
longer runs  
Use when vent outlets  
overlap or are offset  
Kit Contains:  
2 - 4' vent sections with attached close elbows  
1 - Wall plate for close clearance installations  
2 - 4" clamps  
Excess length can  
be trimmed to fit  
Part #4396037  
18"-29" and 29"-50" Periscope  
Sections separate,  
fittings can face  
same or opposite  
Swivel collar  
wall connection  
Telescoping  
sections  
Swivel collar  
Extra long  
band-clamp  
for dryer  
Beveled edges  
allow corner  
installations  
connection  
.
18"-29" : Part #4396011  
29"-50" : Part #4396014  
Dura Safe and Sure Connect are Trademarks of Whirlpool, U.S.A.  
Moving dryer to a new  
location?  
Tape lint collector lid to  
cabinet.  
Check with your gas supplier or dealer  
to confirm that your dryer is equipped  
with the correct burner for the  
Shut off electrical supply  
to dryer. Unplug power  
supply cord and tape it  
securely to dryer.  
Tape top to cabinet.  
particular type of gas in your new  
home. Burner information is specified  
on the model/serial rating plate.  
Tape door to  
front panel.  
Shut off gas supply valve in the  
gas supply line. Disconnect gas  
fittings from dryer and cap gas  
supply line. Tape end of dryer  
gas pipe.  
Turn leveling legs  
all the way in.  
Slide dryer onto cardboard or  
hardboard before moving it across  
the floor to prevent damaging floor  
covering.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part No. 8535841  
Printed in U.S.A.  
© 2002 Whirlpool Corporation  
Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de instalación  
Secadora  
a gas  
Para funcionar con GAS NATURAL  
IMPORTANTE:  
Lea y conserve estas  
¿Tiene preguntas sobre su secadora?  
instrucciones  
Llame a su distribuidor o a la compañía de servicios autorizada de su  
localidad.  
Instalador: Deje las instrucciones de  
instalación con el propietario.  
Cuando llame, necesitará el número del modelo y el número de serie  
de la secadora. Ambos números están en la placa de modelo/serie,  
la cual se encuentra en la cavidad de la puerta detrás de la puerta  
de la secadora y al frente de la abertura.  
Propietario: Guarde las instrucciones de  
instalación para referencia futura. Para un  
mejor funcionamiento, instale la  
secadora de acuerdo con las instrucciones  
de instalación. No completar la instalación  
de acuerdo con las instrucciones podría  
anular la garantía.  
Anote todos los números aquí para tenerlos a mano  
cuando los necesite.  
Conserve las instrucciones de instalación para  
uso del inspector de instalaciones  
eléctricas local.  
Modelo No.  
Serie No.  
Parte No. 8535841  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Es su responsabilidad:  
• Observar todos los códigos y  
reglamentos aplicables.  
• Llame inmediatamente a la  
compañía de gas desde el teléfono  
de un vecino. Siga las instrucciones  
de la compañía de gas.  
Antes de empezar...  
Verificar los requisitos del código:  
Algunos códigos limitan o no  
permiten la instalación de las  
secadoras de ropa en garajes,  
closets (armarios), casas móviles o  
rodantes o en dormitorios. Póngase  
en contacto con el inspector de  
edificaciones de su localidad.  
Su seguridad y la seguridad de los  
demás son muy importantes.  
• Si no puede comunicarse con la  
compañía de gas, llame al  
departamento de bomberos.  
Hemos incluido muchos mensajes  
importantes de seguridad en este  
manual y en su electrodoméstico. Lea y  
obedezca siempre todos los mensajes  
de seguridad.  
- La instalación y el mantenimiento  
debe realizarlos un instalador  
calificado, una agencia de servicio  
o la compañía de gas.  
Este es el símbolo de alerta de  
seguridad.  
• Cumplir con las especificaciones y  
dimensiones de instalación.  
Este símbolo le alerta sobre los  
peligros potenciales que podrían  
causarle la muerte o herirle a usted o a  
otras personas.  
Tomar en cuenta los requisitos de  
espacio para artefactos que se  
instalen al lado de la secadora.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad  
seguirán al símbolo de alerta de  
seguridad y a la palabra “PELIGRO” o  
“ADVERTENCIA”. Estas palabras  
significan:  
• Instalar debidamente la secadora.  
• Asegurarse de que tiene todo lo  
necesario para la debida instalación.  
• Ponerse en contacto con un  
instalador calificado para asegurarse  
de que las instalaciones eléctricas y  
de gas cumplan con todos los  
códigos y reglamentos nacionales y  
locales.  
Peligro de explosión  
Mantenga los materiales y  
vapores inflamables, como la  
gasolina, alejados de la secadora.  
PELIGRO  
Podría morir o sufrir graves lesiones  
si no sigue inmediatamente las  
instrucciones.  
Para instalar la secadora en un  
garaje, coloque la secadora al  
menos a 45,7 cm (18 pulg.) sobre  
el piso.  
• Que la secadora tenga salida de  
aire al exterior: La secadora debe  
tener salida de aire al exterior para  
evitar la exposición a substancias  
perjudiciales en los combustibles del  
gas, evitar que se acumulen grandes  
cantidades de pelusas y humedad y  
para mantener la eficiencia en el  
secado.  
ADVERTENCIA  
Podría morir o sufrir graves lesiones  
si no sigue las instrucciones.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte, una  
explosión o un incendio.  
Todos los mensajes de seguridad le  
indicarán cuál es el peligro potencial, le  
indicarán cómo reducir las posibilidades  
de lesionarse y le dirán qué podría  
ocurrir si no se siguen las instrucciones.  
Para el debido funcionamiento  
de la secadora:  
El lugar debe proporcionar:  
Esta instalación debe cumplir con los  
códigos locales o, si no existen  
códigos locales, en los EE.UU., con  
los códigos de instalación* Código  
Nacional de Combustible de Gas  
ANSI Z223.1/NFPA 54.  
ADVERTENCIA: Para su seguridad,  
se debe seguir la información  
contenida en este manual para  
minimizar el riesgo de incendio o  
explosión o prevenir daños a la  
propiedad, lesiones personales o  
la muerte.  
• Protección contra la intemperie y el  
agua: no guarde ni utilice la secadora  
en un lugar donde estaría expuesta al  
agua y a la intemperie.  
• Temperatura ambiental superior a  
los 7°C (45°F): Si la temperatura es  
inferior a los 7°C (45°F), los ciclos  
automáticos podrían no detenerse.  
- No almacene ni utilice gasolina u  
otros líquidos y vapores  
inflamables cerca de este o  
cualquier otro aparato  
• Piso nivelado: La inclinación máxima  
debajo de toda la secadora no debe  
ser mayor de 2,5 cm (1 pulgada). Si la  
inclinación es mayor de 2,5 cm  
(1 pulgada) instale el Conjunto de  
Extensión de Patas para Secadora,  
Parte No. 279810. Si la secadora no  
está nivelada, la ropa podría no girar  
debidamente y los ciclos de detección  
automática podrían no funcionar  
correctamente.  
electrodoméstico.  
- QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS  
• No intente encender ningún  
aparato electrodoméstico.  
• No toque ningún interruptor  
eléctrico; no utilice ningún teléfono  
en el edificio.  
Se pueden obtener copias de las normas  
mencionadas poniéndose en contacto con:  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
• Haga salir a las personas de la  
habitación, edificio o área.  
• Piso resistente para resistir el peso  
de la secadora de 79,4 kg (175 libras).  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se debe utilizar un conducto de salida  
de aire metálico y pesado de 102 mm  
(4 pulgadas) y abrazaderas. Se  
recomiendan productos de salida de  
aire Dura Safe™.  
Tubo de 1,27 cm (1/2 pulg.) tipo IPS  
con una combinación de accesorios  
para tubos.  
Herramientas que se  
necesitan para la  
instalación  
• Conexión recomendada a la  
secadora:  
Puede adquirir productos de salida de  
aire Dura Safe de su distribuidor o  
llamando a Whirlpool Parts &  
Accesories al número 1-800-442-9991,  
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 9 p.m.  
(Hora Central estándar), sábado de  
9 a.m. a 4:30 p.m. (HCE). Visite  
nuestro sitio en Internet en la dirección  
/accessories.  
• Nivel  
- Tubo metálico nuevo y flexible con  
diseño certificado por la A.G.A.  
(Asociación Americana de Gas) o  
CSA.  
• Guantes  
• Llave ajustable que se abra 2,5 cm  
(1 pulg.) o llave tubular hexagonal  
de 2,5 cm (1 pulg.)  
- Accesorio abocinado  
de 0,95 cm (3/8 de  
pulg.) x rosca hembra  
NPT de 0,95 cm (3/8 de pulg.).  
• Desarmador de punta plana  
• Destornillador Phillips #2  
• Gafas protectoras  
Conexión opcional a la secadora:  
• Tijeras de hojalatero (para  
instalaciones con nueva salida  
de aire)  
El tubo de la línea de suministro de  
gas debe tener los siguientes  
requisitos:  
Para más información vea la página 11.  
Campana exterior de salida  
de aire  
• Pistola para calafateo y masilla  
de calafatear.  
• Para longitudes menores de 6,1 m  
(20 pies) se pueden utilizar tubos de  
0,95 cm (3/8 de pulg.) (si lo permiten  
los códigos y la compañía de gas).  
• Cuchilla para masilla  
Preferible  
Aceptable  
• Llave de tubos de 20,3 cm  
(8 pulg.) ó 25,4 cm (10 pulg.)  
• Para longitudes mayores de 6,1 m  
(20 pies) se deben utilizar tubos más  
largos.  
• Compuesto para juntas de tubo  
resistente al gas licuado (propano  
líquido/L.P.).  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
Conversión a gas licuado (propano  
líquido/L.P.):  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
6,4 cm  
(2-1/2 pulg.)  
• alicates  
La conversión la debe hacer un  
técnico calificado. Un técnico de  
servicio calificado es una persona con  
experiencia y que ha recibido la  
debida capacitación en mantenimiento  
y reparación de equipos de gas y que  
esté familiarizada con las  
precauciones necesarias. Para el  
número del conjunto de conversión de  
gas* vea la base del quemador de la  
llave del gas.  
No utilice campanas exteriores de  
salida de aire con cierres  
magnéticos.  
Piezas suministradas  
para la instalación  
Las instalaciones en casas  
móviles o rodantes requieren:  
• Conjunto de instalación en casas  
rodantes, Parte Número 346764*  
Saque el paquete de  
piezas del tambor de  
la secadora. Verifique  
que se hayan incluido  
• Elementos metálicos del sistema de  
salida de aire*  
las quatro patas  
niveladoras.  
4 patas  
niveladoras  
Suelos con inclinaciones mayores  
de 2,5 cm (1 pulg.):  
Piezas necesarias  
para la instalación  
Antes de adquirir piezas, consulte los  
códigos locales y con la compañía de  
gas y lea los requisitos eléctricos, de  
gas y de salida de aire, en las páginas  
de la 5 a la 8.  
Sistema de salida  
de aire  
Requieren Conjunto de extensión de  
patas para secadoras, Parte No.  
279810*.  
*Disponible para compra de su  
distribuidor.  
ADVERTENCIA  
Gas  
La línea de suministro de gas debe  
tener:  
Peligro de incendio  
Utilice un conducto metálico  
pesado.  
• Conexión intermedia NTP de 3,1 mm  
(1/8 de pulg.).  
No utilice conducto plástico.  
• Una llave de cierre manual dentro de  
una distancia de 183 cm (6 pies) del  
aparato electrodoméstico.  
No utilice un conducto de lámina  
metálica.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte o un  
incendio.  
La línea rígida de suministro de gas  
debe tener:  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dimensions de la  
salida de aire  
Dimensiones de la secadora  
Se requiere de un  
tomacorriente puesto a tierra  
salida por el costado  
derecho o izquierdo  
salida por atrás  
La puerta de la secadora se  
extiende 35,6 cm (14 pulgadas)  
desde el frente de la secadora  
cuando se abre totalmente.  
dentro de una distancia de  
27,9 cm  
137,2 cm (4-1/2 pies) para el  
(11 pulg.)  
cordón eléctrico.  
10,6 cm  
(4-1/4  
pulg.)  
35.6 cm  
(14 pulg.)  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
109,5 cm  
(43-1/8  
pulg.)  
35,9 cm  
(14-1/8  
pulg.)  
25,6 cm  
(10-1/4 pulg.)  
97,2 cm  
3,8 cm  
(38-1/4  
(1-1/2 pulg.)  
pulg.)  
abertura de la  
línea de gas  
salida por la  
parte inferior  
15,9 cm  
(6-1/4 pulg.)  
18,1 cm  
(7-1/4 pulg.)  
74,3 cm (29-1/4 pulg.)  
(modelos con manija de la  
68,6 cm (27 pulg.)  
35,9 cm  
(14-1/8 pulg.)  
puerta con montaje embutido)  
76,8 cm (30-1/4 pulg.)  
Dimensiones mostradas con patas extendidas 25,4 mm  
(1 pulgada) desde la parte inferior de la secadora.  
(modelos con manija extendida  
de puerta)  
*La mayoría de las instalaciones requerirán al menos un  
espacio de 12,7 cm (5 pulg.) detrás de la secadora para  
el conducto de salida de aire de la secadora.  
Instalación en un closet  
(armario) o área  
confinada  
(armario) utilizando las dimensiones  
que se indican.  
Instalación empotrada  
Vista de  
frente  
• Las dimensiones están en  
Vista de frente  
Vista lateral  
Puerta del closet (armario)  
centímetros y pulgadas y son las  
mínimas permisibles. También se  
pueden ver los requisitos de espacio  
detallados en la etiqueta que está en  
el panel posterior de la secadora.  
Estos requisitos aseguran los  
310 cm2  
(48 pulg.2)***  
7,6 cm  
38,1 cm  
(15 pulg.)  
(3 pulg.)  
35,6 cm  
(14 pulg.)  
máx.  
espacios mínimos para materias  
combustibles y evitan el bloqueo del  
aire hacia la cámara de combustión.  
0 cm  
(0 pulg.)**  
0 cm  
(0 pulg.)**  
el espaciamiento  
12,7 cm  
(5 pulg.) es  
recomendado****  
0 cm es el mínimo  
• Se debe considerar espacio  
adicional para facilitar la instalación y  
el servicio (reparaciones y  
mantenimiento). También se deben  
considerar los requisitos de espacio  
para artefactos que se instalen al  
lado de la secadora.  
7,6 cm  
(3 pulg.)  
** Puede necesitarse más espacio para molduras  
de paredes, suelos o puertas.  
155 cm2  
2,5 cm  
(1 pulg.)  
(24 pulg.2)***  
No se debe instalar ningún otro  
aparato que queme combustible en  
el mismo closet (armario) o área  
empotrada.  
*** Aberturas mínimas para el aire en la parte  
superior e inferior de la puerta del closet.  
**** Se requiere el espacio recomendado para un  
codo de salida de aire externo.  
Espacios de la instalación.  
• Si los códigos lo permiten, esta  
secadora puede instalarse en un  
área empotrada o en un closet  
Si se instala una puerta para el  
closet: se requieren aberturas  
mínimas no obstruidas para asegurar  
que haya flujo adecuado de aire. Son  
aceptables las puertas de persiana  
con aberturas para el aire  
Utilice los espacios recomendados  
para facilitar la instalación.  
Recomendados/mínimos  
Parte  
posterior  
Parte  
Parte  
Costados  
superior  
delantera  
equivalentes.  
Empotrada  
Closet  
12,7 cm/0 cm  
(5 pulg./0 pulg.)  
2,5 cm/0 cm  
(1 pulg./0 pulg.)  
45 cm/38,1 cm  
(18 pulg./15 pulg.)  
Espacios de la instalación.  
12,7 cm/0 cm  
(5 pulg./0 pulg.)  
2,5 cm/0 cm  
(1 pulg./0 pulg.)  
45 cm/38,1 cm  
2,5 cm/2,5 cm  
Utilice los espacios recomendados  
para facilitar la instalación.  
(18 pulg./15 pulg.)  
(1 pulg./1 pulg.)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
tomacorriente de  
puesta a tierra con  
3 terminales  
Requisitos eléctricos  
Suministro de gas  
enchufe tripolar  
de conexión a  
tierra  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
cordón eléctrico  
terminal de  
conexión a tierra  
La terminal del cordón eléctrico debe  
conectarse en un tomacorriente  
adecuado que haya sido debidamente  
instalado y puesto a tierra de acuerdo  
con todos los códigos y reglamentos  
locales.  
Peligro de explosión  
Utilice una línea de suministro de  
gas nueva aprobada por la A.G.A.  
(Asociación Americana de Gas)  
o CSA.  
Peligro de choque eléctrica  
Enchufe la secadora en un  
tomacorriente puesto a tierra con  
3 terminales.  
Instale una llave de cierre.  
ADVERTENCIA - La conexión  
No quite el terminal de conexión a  
tierra.  
Ajuste con firmeza todas las  
conexiones del gas.  
indebida del conductor a tierra para el  
material puede producir riesgo de  
choque eléctrico. Verifique con un  
electricista calificado o técnico de  
servicio (mantenimiento y  
reparaciones) si tiene dudas sobre si  
la secadora ha sido debidamente  
puesta a tierra. No modifique el  
enchufe provisto con la secadora. Si  
no calza en el tomacorriente, haga  
que un electricista calificado instale un  
tomacorriente adecuado.  
No use un adaptador.  
Si utiliza gas licuado (propano  
líquido/L.P.) para esta secadora,  
haga que una persona calificada  
compruebe que la presión del gas  
no sobrepase los 33 cm (13 pulg.)  
de columna de agua. Entre las  
personas calificadas se cuentan  
los miembros del personal de  
calefacción con licencia, personal  
autorizado de compañía de gas y  
personal de servicio  
No use un cordón de extensión.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte, un  
incendio o un choque eléctrico.  
Si los códigos lo permiten y se  
utiliza un alambre de puesta a tierra  
separado, se recomienda que un  
electricista calificado determine si  
la trayectoria de la puesta a tierra  
es adecuada.  
(mantenimiento y reparaciones)  
autorizado.  
Se pueden obtener copias de las normas  
mencionadas anteriormente de:  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte, una  
explosión o un incendio.  
Importante: Observe todos los  
códigos y reglamentos aplicables.  
Se requiere un suministro eléctrico de  
120 voltios, 60Hz, con fusibles, sólo de  
CA de ace 15 ó 20 amperios. Se  
recomienda un fusible de retardo o un  
disyuntor.  
OBSERVE TODOS LOS CÓDIGOS Y  
REGLAMENTOS APLICABLES.  
Se debe proveer un circuito separado  
que sea usado para este aparato  
electrodoméstico solamente. Dentro  
de la consola o dentro del panel  
delantero inferior se encuentra un  
diagrama del cableado.  
Requisitos de gas:  
Verifique que la  
secadora esté  
equipada con el  
quemador  
correcto para el  
tipo de gas de su  
domicilio. La  
Método recomendado de  
puesta a tierra  
Esta secadora, al ser instalada, debe  
ponerse a tierra de acuerdo con los  
códigos locales o, si no existen  
códigos locales aplicables, con el  
Código Nacional de Electricidad,  
ANSI/NFPA 70*.  
información del  
quemador se  
encuentra en la placa de modelo/serie  
en la cavidad de la puerta de la  
secadora. Si esta información no  
corresponde al tipo de gas disponible,  
diríjase al distribuidor donde compró  
su secadora.  
INSTRUCCIONES DE PUESTA A  
TIERRA. Este aparato  
electrodoméstico debe estar  
conectado a tierra. En caso de mal  
funcionamiento o falla, la puesta a  
tierra reducirá el riesgo de choque  
eléctrico al proporcionar una  
trayectoria de menos resistencia para  
la corriente eléctrica.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se debe utilizar una combinación de  
accesorios para tubos para conectar  
la secadora a la línea de gas.  
Gas natural:  
Requisitos de la línea de  
suministro:  
Proporcione una línea rígida de  
suministro de gas de 1,27 cm  
(1/2 pulgada) al lugar donde se  
encuentre la secadora.  
Esta secadora está equipada para ser  
utilizada con GAS NATURAL. Su  
diseño está certificado por la CSA  
Internacional para gases licuados  
(propano o butano) con la adaptación  
adecuada.  
Se deben utilizar compuestos para  
juntas de tubo resistentes a la acción  
del gas licuado (propano líquido/L.P.).  
Podría necesitarse un codo y un  
conector entre la tubería y el tubo de  
la secadora para evitar  
Se debe instalar un llave de cierre  
manual individual dentro de una  
distancia de 1,8 m (6 pies) de acuerdo  
con el Código Nacional de  
Combustible de Gas ANSI Z223,  
última edición*.  
Gas licuado  
(propano líquido/L.P.):  
No debe intentar adaptar la secadora  
para utilizarla con otro gas que no sea  
el especificado en la placa de  
modelo/serie sin consultar con la  
compañía de gas.  
enroscamientos.  
Se debe instalar una conexión  
intermedia NPT de 0,3 cm (1/8 de  
pulgada), accesible para la unión de  
un medidor de prueba,  
inmediatamente arriba de la conexión  
de suministro de gas de la secadora.  
llave de cierre en  
posición abierta  
La adaptación debe efectuarla un  
técnico de servicio (mantenimiento  
y reparaciones) calificado. Los  
números de piezas del conjunto de  
adaptación de gas se indican en la  
base del quemador de la llave de  
gas.  
a la secadora  
La secadora se debe desconectar  
del sistema de tubería de  
suministro de gas durante cualquier  
prueba de presión del sistema a  
presiones de prueba superiores a  
1/2 lbs./pulg.2.  
línea rígida de  
suministro de gas  
Método recomendado para la  
conexión de la línea de gas  
Requisitos de entrada del  
quemador:  
Altitudes de hasta 3048 m  
(10.000 pies)  
La secadora se debe aislar del  
sistema de tubería de suministro de  
gas, cerrando la llave de cierre del  
equipo durante cualquier prueba de  
presión de dicho sistema a  
Si los códigos locales lo permiten, se  
recomienda usar tubos metálicos  
flexibles nuevos, con diseño  
certificado por la A.G.A. o CSA, para  
conectar el electrodoméstico a la línea  
rígida de suministro de gas. (El tubo  
de gas que se extiende a través de  
la parte posterior inferior del  
electrodoméstico tiene una rosca  
macho para tubos de 0,95 cm  
[3/8 de pulg.])  
El diseño de esta secadora ha sido  
certificado por la CSA Internacional  
para uso en altitudes de hasta 3048 m  
(10.000 pies) sobre el nivel del mar a  
la capacidad B.T.U. (Unidades  
Térmicas Británicas) indicada en la  
placa de modelo/serie. No se  
requieren ajustes de la entrada del  
quemador cuando se utiliza la  
presiones de prueba iguales o  
inferiores a 1/2 lbs./pulg.2.  
Se pueden obtener copias de las normas  
mencionadas poniéndose en contacto con:  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Road  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
secadora hasta esa altitud.  
Método opcional de conexión de la  
línea de gas  
Altitudes superiores a los  
3048 m (10.000 pies)  
Cuando sea aceptable para la  
compañía de gas y los códigos  
locales, se puede usar un tubo  
aprobado de 0,95 cm (3/8 de pulg.)  
para longitudes de menos de 6 m  
(20 pies). Para longitudes de más de  
6 m (20 pies) se deben utilizar tubos  
más largos.  
Al instalarla a una altitud superior a  
los 3048 m (10.000 pies) es necesario  
reducir la capacidad B.T.U. del  
quemador, indicada en la placa de  
modelo/serie, un cuatro por ciento  
(4%) por cada incremento de 3048 m  
(1.000 pies) de la altitud. Diríjase a la  
compañía de gas de su localidad  
cuando necesite asistencia para  
adaptar la secadora a otros tipos de  
gas y/o instalarla a una altitud superior  
a los 3048 m (10.000 pies).  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Se recomiendan productos de  
salida de aire Dura Safe™ los  
cuales puede adquirir de su  
distribuidor.  
Requisitos de instalación en  
una casa móvil o rodante  
Requisitos del  
sistema de salida  
de aire  
Si los códigos lo permiten, esta  
secadora puede instalarse en una  
casa móvil o rodante. La instalación  
de la secadora debe cumplir con los  
requisitos del U.S. Manufactured  
Home Construction and Safety  
Standard (Norma de construcción y  
seguridad de casas manufacturadas),  
Título 24 CFR, Parte 3280  
(anteriormente Federal Standard for  
Mobile Homes Construction and  
Safety, Título 24, HUD Parte 280)  
última edición.  
Se debe utilizar un conducto de  
diámetro de 10,2 cm (4 pulg.).  
Utilice conducto metálico pesado.  
No utilice conductos plásticos o de  
lámina metálica.  
ADVERTENCIA  
Se recomienda utilizar un conducto  
metálico rígido para evitar  
aplastamientos o enroscamientos.  
El conducto metálico flexible debe  
estar totalmente extendido y apoyado  
cuando la secadora esté en su  
posición definitiva. Elimine el conducto  
flexible sobrante para evitar que  
cuelgue o se retuerza, lo que puede  
reducir el flujo del aire.  
Peligro de incendio  
Utilice un conducto metálico  
pesado.  
La secadora debe fijarse al piso.  
Pida a su distribuidor el Conjunto para  
instalación en casa móvil o rodante,  
Parte No. 346764. El conjunto incluye  
los elementos de fijación necesarios e  
instrucciones de instalación  
detalladas. También puede solicitar a  
su distribuidor los elementos metálicos  
del sistema de salida de aire.  
No utilice conducto plástico.  
No utilice un conducto de lámina  
metálica.  
Una campana  
30,5 cm  
(12 pulg.)  
mínimo.  
exterior de salida de  
aire debe tapar el  
coducto de salida de  
aire para evitar que los  
roedores y los insectos  
se introduzcan en la  
casa.  
No seguir estas instrucciones  
puede ocasionar la muerte o un  
incendio.  
Se deben hacer disposiciones  
especiales para la introducción del  
aire del exterior en la secadora  
cuando se instala en una casa móvil o  
rodante. El área de cualquier abertura  
para la introducción de aire del  
exterior (como una ventana cercana)  
debe tener al menos el doble del  
tamaño de la abertura de salida de  
• No utilice un conducto flexible no  
metálico ni campanas exteriores de  
salida de aire con cierres  
magnéticos.  
La campana exterior de salida de  
aire debe estar al menos a 30,5 cm  
(12 pulg.) del suelo o cualquier objeto  
que pueda interponerse en la vía de  
salida de aire (como flores, rocas o  
arbustos, etc.).  
• No coloque la salida de aire de la  
secadora en ningún conducto de  
gas, chimenea, horno, conducto de  
aire frío, pared, cielo raso, espacio  
cerrado de un edificio, un ático o  
sótano de pequeña altura ni en  
ningún conducto de ventilación.  
aire de la secadora.  
Si utiliza un sistema de salida de  
aire existente, limpie las pelusas a  
lo largo de todo el sistema de  
salida de aire y asegúrese de que la  
campana exterior de salida de aire  
no esté tapada con pelusas.  
Pared  
exterior  
• No instale un conducto flexible en  
paredes, cielos rasos o pisos  
encerrados.  
Piso  
Reemplace cualquier conducto de  
salida de aire de vinilo o de lámina  
plástica metalizada con un conducto  
de metal rígido o flexible.  
Importante: Observe todos los  
códigos y reglamentos aplicables.  
Realice la salida de aire de la  
secadora a exteriores. La humedad  
y las pelusas a interiores pueden  
hacer que:  
Área  
encerrada  
Zocalillo  
Utilice abrazaderas para conductos  
para sellar todas las juntas. No utilice  
para asegurar el conducto cinta  
adhesiva para conductos, tornillos ni  
otros dispositivos de sujeción que se  
extiendan hacia el interior del  
conducto.  
La secadora tiene que tener salida  
de aire al exterior.  
• Las pelusas se acumulen alrededor  
de la secadora donde se pueden  
convertir en combustible para un  
incendio.  
El conducto de salida de aire debe  
fijarse con seguridad a una parte no  
combustible de la estructura de la  
casa móvil o rodante y no debe  
terminar debajo de la casa móvil o  
rodante.  
Revisión de servicio: La presión  
posterior en cualquier sistema de  
salida de aire utilizado no debe ser  
mayor de 1,5 cm (0,6 pulg.) de  
columna de agua medida con un  
manómetro inclinado en el punto  
donde el conducto de salida de aire se  
conecta con la secadora.  
• La humedad dañe maderas,  
muebles, pintura, papel de  
empapelar, alfombras, etc.  
• Surjan problemas de limpieza y  
problemas de salud.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
flujo de aire de  
salida  
La longitud máxima del sistema de  
salida de aire depende de:  
Planifique la instalación  
del conducto de salida  
de aire  
bien  
• el tipo de conducto utilizado (metal  
rígido o flexible)  
mejor  
• el número de codos utilizados  
En las instalaciones usuales la salida de aire  
se realiza por la parte posterior de la secadora.  
• si la salida de aire es por el costado o  
por la parte inferior. La salida de aire  
por el costado o por la parte inferior  
agrega un ángulo de 90° dentro de la  
secadora. Para determinar la máxima  
longitud de la salida de aire, agregue  
un ángulo de 90° en la tabla.  
Seleccione la ruta que proporcione  
la vía más recta y directa hacia el  
exterior. Planifique la instalación de  
forma que utilice el menor número de  
codos y ángulos. Evite hacer ángulos  
de 90°.  
1. Vea la tabla de longitudes de  
conductos de salida de aire que  
corresponda a su tipo de campana  
para determinar las longitudes  
máximas de conductos que puede  
utilizar.  
Deje el máximo espacio posible  
cuando utilice codos o forme  
ángulos. Doble el conducto  
Recto  
Acodado  
gradualmente para no retorcerlo.  
Dirija el conducto  
No utilice conductos más largos  
que los especificados en las tablas  
de longitudes de conductos de  
salida de aire.  
El orificio de salida de aire se  
encuentra al centro de la parte  
posterior de la secadora.  
Determine la longitud del  
conducto  
El conducto de salida de aire puede  
dirigirse hacia arriba, hacia abajo,  
hacia la izquierda, hacia la derecha o  
recto fuera de la parte posterior de la  
secadora. Para requisitos de espacio,  
vea la sección de “Instalación en área  
empotrada/closet (armario)” en la  
página 4.  
Preferido —  
Los sistemas de salida de aire más  
largos de lo especificado:  
- Acumulan pelusas creando peligro  
potencial de incendio.  
10,2 cm  
10,2 cm  
(4 pulg.)  
- Reducen la vida útil de la secadora.  
(4 pulg.)  
- Reducen el funcionamiento, lo que  
produce tiempos de secado más  
prolongados y aumenta el consumo  
de energía.  
Cuando usted tiene una campana de salida de  
aire de 10,2 cm (4 pulg.)  
Longitud máxima del conducto metálico  
de 10,2 cm (4 pulg.) de diámetro  
La secadora puede adaptarse para tener salida  
de aire por el costado derecho o izquierdo o a  
través de la parte inferior.  
Número  
Flexible  
Rígido  
2. Determine el número de codos que  
necesitará.  
de  
(completamente  
codos de 90°  
extendido)  
0
1
2
3
4
19,5 m (64 pies)  
16,5 m (54 pies)  
13,4 m (44 pies)  
10,7 m (35 pies)  
8,2 m (27 pies)  
3. En la columna en la que se indica el  
tipo de conducto de metal que está  
utilizando (rígido o flexible), busque la  
longitud máxima de conducto de  
metal en la misma línea del número  
de codos.  
11,0 m (36 pies)  
9,4 m (31 pies)  
8,2 m (27 pies)  
7,6 m (25 pies)  
7,0 m (23 pies)  
4. Determine el número requerido de  
abrazaderas para conductos de  
diámetro de 10,2 cm (4 pulg.).  
Aceptable —  
Instalaciones usuales  
para salida de aire  
por el costado  
Instalaciones usuales  
para salida de aire  
por la parte inferior.  
La longitud máxima utilizando un  
conducto rectangular de 5,1 cm x  
15,2 cm (2 pulg. x 6 pulg.) con 2  
codos y una campana exterior de  
salida de aire de 6,4 cm (2-1/2 pulg.)  
es 2,4 m (8 pies).  
izquierdo o derecho.  
6,4 cm  
(2-1/2 pulg.)  
Para adaptar la secadora su  
distribuidor tiene disponibles los  
siguientes conjuntos:  
Cuando usted tiene una campana de salida de  
aire de 6,4 cm (2-1/2 pulg.)  
Longitud máxima del conducto metálico  
de 10,2 cm (4 pulg.) de diámetro  
Conjunto de salida de aire  
No. 279818 (blanco)  
Número  
Flexible  
(completamente  
Rígido  
Para los sistemas de salida de aire  
no incluidos en las tablas de  
de  
Conjunto de salida de aire  
No. 279819 (almendra)  
codos de 90°  
extendido)  
longitudes (tales como sistemas de  
conexiones para unidades múltiples,  
plenos o ventiladores con aporte de  
energía exterior), consulte el Manual  
de Servicio, Parte No. 603197. (Para  
comprar el Manual de Servicio, busque  
el número para llamar gratis en su  
Manual de uso y cuidado).  
0
1
2
3
4
17,7 m (58 pies)  
14,6 m (48 pies)  
11,6 m (38 pies)  
8,8 m (29 pies)  
6,4 m (21 pies)  
8,5 m (28 pies)  
7,0 m (23 pies)  
5,8 m (19 pies)  
5,2 m (17 pies)  
4,6 m (15 pies)  
Conjunto de salida de aire  
No. 279925 (biscuit)  
Conjunto de salida de aire  
No. 279969 (plateado)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B.Prepare la secadora  
C.Nivelación de la  
Etapas de la  
instalación  
secadora  
La secadora debe estar nivelada  
para reducir el ruido y asegurar su  
debido funcionamiento.  
ADVERTENCIA  
Peligro de peso excesivo  
Se necesitan dos o más personas  
para mover e instalar la secadora.  
Si está instalando una lavadora y  
una secadora, instale la secadora  
primero.  
Deslice la secadora sobre un  
pedazo de cartón o madera dura  
antes de moverla por el piso para  
no dañar el piso.  
No seguir esta instrucción puede  
ocasionar una lesión en la espalda  
u otra lesión.  
A. Instale el sistema de  
salida de aire  
Mueva la secadora cerca de su lugar  
permanente. Deje suficiente espacio  
para conectar el conducto de salida  
de aire. Quite el pedazo de cartón o  
madera dura que está debajo de la  
secadora.  
Póngase gafas protectoras y guantes.  
Quite la cinta  
adhesiva del  
gabinete de la  
secadora. Abra la  
puerta de la  
secadora y quite la  
cinta adhesiva del  
tambor de la  
Instale la campana  
exterior de salida de  
aire. Use masilla de  
calafatear para sellar  
la abertura de la pared  
exterior alrededor de  
la campana de salida de aire.  
secadora. (No todos los tambores de  
secadora tienen cinta adhesiva).  
Saque la rejilla de secado si está  
incluida. Gire el tambor de la secadora  
en sentido contrario a las manecillas  
del reloj para asegurarse de que quitó  
todas las cintas. Limpie el tambor con  
un paño húmedo para eliminar el  
polvo.  
Conecte el conducto de salida de aire  
a la campana. (El conducto de salida  
de aire DEBE calzar dentro de la  
campana). Asegure el conducto a la  
campana con una abrazadera de  
10,2 cm (4 pulg.)  
Verifique si la secadora está nivelada,  
colocando un nivel sobre la secadora,  
primero de lado a lado, luego de  
adelante para atrás. Si la secadora no  
está nivelada, ajuste las patas de la  
secadora hacia arriba o hacia abajo  
hasta que esté nivelada.  
Dirija el conducto de salida de aire  
hasta donde está la secadora. Utilice  
la vía más recta posible. Evite formar  
ángulos de 90º. Utilice abrazaderas  
para sellar todas las juntas. Podría  
necesitar tijeras de hojalatero para  
cortar el conducto a la longitud  
requerida.  
Si las patas no son lo suficientemente  
largas para nivelar la secadora, pida a  
su distribuidor el Conjunto de  
extensión de patas para secadora,  
Parte No. 279810 (se venden dos  
patas por conjunto).  
Tome dos ángulos de cartón de la  
caja de la secadora y colóquelos en el  
piso detrás de la secadora. Sujete con  
firmeza la secadora y apoye con  
cuidado su parte posterior sobre los  
ángulos de cartón.  
marca de  
rombo  
Comience a atornillar las patas en los  
orificios manualmente. Utilice una llave  
ajustable o una llave tubular de  
2,5 cm (1 pulgada) para terminar de  
darles vueltas a las patas hasta llegar  
a la estría con la marca de rombo.  
Coloque la secadora en posición  
vertical sobre un pedazo de cartón o  
madera dura.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D.Conexión del gas  
E. Salida de aire de la  
F. Verifique el  
secadora  
funcionamiento  
Abrazadera  
de 10,2 cm  
(4 pulg.)  
Asegúrese si:  
no omitió algún paso de la  
instalación.  
instaló todas las piezas.  
Abrazadera  
de 10,2 cm  
(4 pulg.)  
instaló debidamente las patas de la  
secadora.  
la secadora está nivelada.  
se aseguró todas las conexiones  
del conducto de salida de aire con  
abrazaderas de 10,2 cm (4 pulg.)  
Quite el casquete rojo que está en el  
tubo de gas.  
Conecte el suministro de gas a la  
secadora. Utilice un compuesto para  
juntas resistente a la acción del gas  
licuado (propano líquido/L.P.) para las  
conexiones de gas. Si emplea tubos  
flexibles metálicos, asegúrese de que  
no tengan partes retorcidas.  
tiene todas las herramientas con  
Utilizando una abrazadera de 10,2 cm  
(4 pulg.), conecte el conducto de  
salida de aire en el orificio de salida  
de aire de la secadora. Si está  
haciendo la conexión en un conducto  
de salida de aire existente, asegúrese  
de que el conducto esté limpio.  
las que comenzó.  
Enchufe el cordón eléctrico en el  
tomacorriente de puesta a tierra.  
Encienda el suministro de energía  
eléctrica.  
llave de cierre en  
posición abierta  
Lea completamente el Manual de uso  
y cuidado para que comprenda el  
funcionamiento de su nueva secadora.  
Seleccione un ciclo de calor completo  
(no el ciclo de aire) y ponga en  
marcha la secadora. Después de  
cinco minutos, abra la puerta de la  
secadora. Debe sentir calor dentro de  
la secadora.  
El conducto de salida de aire de la  
secadora debe calzar sobre el orificio  
de salida de aire de la secadora y  
dentro de la campana exterior de  
salida de aire.  
a la secadora  
línea rígida de  
suministro de gas  
Asegúrese de que el conducto de  
salida de aire esté fijado a la campana  
exterior de salida de aire con una  
abrazadera de 10,2 cm (4 pulg.).  
Gire la llave de cierre en la línea de  
suministro de gas hasta la posición  
“abierta”.  
Si el quemador no se incendió y usted  
no siente calor dentro de la secadora,  
apague la secadora durante 5  
minutos. Luego verifique:  
Utilice un cepillo y un detergente  
Mueva la secadora a su posición  
definitiva. No aplaste ni enrosque el  
conducto de salida de aire. Asegúrese  
de que la secadora esté nivelada.  
líquido para verificar si hay fugas en  
las conexiones externas del gas. Las  
burbujas alrededor de las conexiones  
indican que hay fugas. Si advierte una  
fuga, cierre los controles de la llave  
del gas y ajuste las conexiones. Luego  
vuelva a revisar las conexiones.  
que todos los controles estén en la  
posición de “ON” (encendido)  
que el botón de “start” (puesta er  
marcha) ha sido oprimido con  
firmeza.  
que esté abierta la llave de cierre  
de la línea de suministro de gas.  
Repita la prueba de los 5 minutos. Si  
la secadora sigue sin funcionar  
debidamente, verifique si:  
el suministro eléctrico está  
conectado.  
los fusibles de la instalación  
eléctrica de su casa están intactos  
y bien ajustados y que no se haya  
disparado ningún disyuntor.  
la puerta de la secadora está  
cerrada.  
Si la secadora hace ruido inusual,  
verifique si está nivelada.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para más información o  
para que su sistema de  
salida de aire sea instalado  
profesionalmente, llame al  
Centro de Asistencia al  
Consumidor. Consulte en su  
Manual de uso y cuidado  
para el número para llamar  
gratis o llame al distribuidor  
del que compró este aparato  
electrodoméstico. El  
distribuidor aparece en las  
Páginas Amarillas de su guía  
telefónica bajo “Aparatos  
electrodomésticos-Caseros-  
Grandes-Mantenimiento y  
Reparaciones. ”  
TM  
Periscopios para instalaciones  
acodadas e instalaciones estrechas.  
Dura Safe  
Conjunto de salida de aire  
SURE CONNECT™  
Proporciona un espacio de  
64 mm (2-1/2 pulg.) entre la  
secadora y la pared.  
64 mm  
Los conjuntos facilitan la instalación.  
1
2
(2 / pulg.)  
Proporciona un espacio  
de 114 mm (4-1/2 pulg.)  
entre la secadora y la  
pared.  
Ideales para instalaciones en un  
closet (armario).  
2 1  
/2"  
Los periscopios de 0-45,7 cm  
(0-18 pulg.), 45,7-73,7 cm  
(18-29 pulg.) o 73,7-127 cm  
(29-50 pulg.) incluyen un  
accesorio macho de cierre de  
resorte, un collar de banda de  
tracción extragrande y una  
abrazadera  
Accesorios de cierre de  
0-45,7 cm (0-18 pulg.)  
Pieza No. 4396037  
resorte.  
La longitud total del  
conjunto es de 2,44 m  
(8 pies).  
45,7 cm-73,7 cm (18-29 pulg.)  
Pieza No. 4396011  
73,7-127 cm (29-50 pulg.)  
Pieza No. 4396014  
Se puede incluir un  
conducto adicional entre  
Parte No. 4396028  
Periscopio de 0-45,7 cm (0-18 pulg.)  
Utilícelo cuando las bocas  
de salida se solapan o están  
acodadas.  
las secciones para  
recorridos más largos.  
El Conjunto contiene:  
2 secciones de conducto de 1,22 m (4 pies) con  
codos cerrados adheridos.  
El exceso de longitud  
Parte No.4396037  
puede recortarse.  
1 placa de pared para instalaciones en espacios  
estrechos.  
2 abrazaderas de 102 mm (4 pulg.)  
Periscopios de 45,7-73,7 cm (18-29 pulg.)  
y 73,7-127 cm (29-50 pulg.)  
Secciones separadas,  
los accesorios pueden  
orientarse en el mismo  
sentido o en sentidos  
opuestas  
“Tan fácil como contar 1, 2, 3”  
Secadora  
Secadora  
Collar giratorio  
conexión en la pared  
Pared  
Pared  
Secciones de  
extensión  
Collar giratorio  
Paso 1  
Paso 2  
Paso 3  
Una con  
Extienda el  
Desde la parte  
superior, una  
las dos  
Abrazadera de  
banda extragrande  
para conectar a la  
secadora  
Bordes biselados  
permiten la  
abrazadera un  
conducto hacia  
codo/sección de arriba, casi hasta  
conducto a la  
instalación en los  
rincones  
la parte superior de secciones de  
pared y otro a la la secadora, luego conducto.  
secadora.  
empuje la secadora  
en la pared.  
45,7-73,7 cm (18-29 pulg.) Parte No. 4396011  
73,7-127 cm (29-50 pulg.) Parte No. 4396014  
Dura Safe y Sure Connect son marcas de fábrica de Whirlpool, USA  
¿Va a trasladar de lugar  
Fije con cinta la tapa del filtro  
de pelusas en el gabinete.  
la secadora?  
Verifique con su compañía de gas o  
distribuidor de gas si su secadora está  
equipada con el quemador correcto  
para el tipo particular de gas en su  
nuevo hogar. La información sobre el  
quemador está especificada en la en  
la placa de modelo/serie.  
Desconecte el suministro  
de energía a la secadora.  
Desenchufe el cordón  
eléctrico y fíjelo con cinta  
a la secadora.  
Fije con cinta la parte  
superior en el gabinete.  
Fije con cinta la  
puerta en el panel  
delantero.  
Cierre la llave de suministro de gas en la  
tubería de suministro de gas. Desconecte  
los accesorios para el gas de la secadora  
y tape la tubería de suministro de gas. Fije  
con cinta adhesiva el extremo del tubo de  
suministro de gas.  
Gire las patas  
niveladoras totalmente  
hacia adentro.  
Deslice la secadora sobre un  
pedazo de cartón o madera dura  
antes de moverla por el piso para  
no dañar el acabado de este.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pieza No. 8535841  
Impreso en los EE.UU.  
© 2002 Whirlpool Corporation  
Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Westcott Camera Accessories 1894 User Manual
Whirlpool Air Conditioner TA07002F0 User Manual
Whirlpool Drums W10663951B User Manual
White Westinghouse Washer 1102984 User Manual
Xantrex Technology Marine Instruments LINK 10 User Manual
Xerox All in One Printer M118i User Manual
Yamaha Musical Instrument AW 1600 User Manual
Yamaha Stereo Amplifier 001PO 03C0 User Manual
Zanussi Dishwasher DCS 14 S User Manual
Zephyr Ventilation Hood AK7836ASX User Manual