®
®
SECADORA DE GAS
ELECTRÓNICA
Manual de Uso, Cuidado e
Instalación
En México, para preguntas acerca de características,
operación/desempeño, partes, accesorios o servicio llamar:
01-800-83-00-400
o visite nuestra página web... www.whirlpool.com
Índice ................................................................... 2
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
NOTA: ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES PARA
SECADORA.
MODELOS:
WGD9200, 7MWGD9200, WGD9400,
7MWGD9400
W10140906 Rev A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD DE LA SECADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocacionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para
minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades, heridas o
la muerte.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
•
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
•
•
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de su proveedor de gas.
•
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
•
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia
de servicio o por el proveedor de gas.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
ꢀ No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de repararla a menos que esto se recomiende
específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en
instrucciones de reparación publicadas para el usuario que
usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia
necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
ꢀ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
ꢀ No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su
secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden
contribuir a una reacción química que podría causar que la ropa se
inflame.
ꢀ No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza
en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que
despiden vapores que pueden encenderse o causar una
explosión.
ꢀ No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la
estática de las prendas a menos que lo recomiende el
fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
ꢀ No utilice calor para secar prendas que contengan hule
espuma o materiales con textura de hule similar.
ꢀ No permita que los niños jueguen encima o dentro de la secadora.
Es necesaria una supervision cuidadosa de los niños toda vez
que se use la secadora cerca de ellos.
ꢀ Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga
de ropa.
ꢀ Quite la puerta de la secadora antes de ponerla fuera de
ꢀ Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y
las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o
tierra.
funcionamiento o de desecharla.
ꢁ
ꢀ No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor está en
ꢀ La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar
a cabo un reparador calificado.
movimiento.
ꢀ No instale o almacene esta secadora donde esté expuesta al agua
o a la intemperie.
ꢀ Vea las instrucciones de instalación para los requisitos de
ꢀ No trate de forzar los controles.
conexión a tierra.
ꢀ En el caso de daño del cordón de alimentación, éste debe ser
reemplazado por uno disponible con el agente de servicio
autorizado o con el fabricante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Herramientas y Partes
Reúna las herramientas y partes requeridas antes de comenzar la
instalación. Lea y siga las instrucciones proporcionadas con
cualquiera de las herramientas listadas aquí.
Opciones
Pedestal
¿Está colocando la secadora en un pedestal? Tiene la opción de
adquirir pedestales de diferentes alturas en forma separada para
esta secadora.
Puede seleccionar pedestal de 10” (25,4 cm) o 15,5” (39,4cm). Estos
pedestales agregarán la altura total de la secadora para una altura
total de aproximadamente 48” (121,9 cm) o 53,5” (135,9 cm)
respectivamente
Para la instalación en una cochera, necesitará colocar el pedestal de
10" (25,4 cm) a por lo menos 9" (22,9 cm) encima del piso y el
pedestal de 15,5” (39,4 cm) a por lo menos 3,5” (8,9 cm) encima del
piso.
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Llave para tubos de 8" o
10" (20,3 cm ó 25,4 cm)
Nivel
Navaja
ꢁ
Llave ajustable de 8" o
10" (20,3 cm ó 25,4 cm)
(para conexiones de
gas)
Abrazaderas ventilas
Compuesto para unir tubería
resistente a Gas L.P.
ꢁ
ꢁ
Desarmador Plano
ꢁ
Pistola de sellado y
compuesto (para instalar
nueva ventila de escape)
Llave ajustable que abra
a 1" (2,5 cm) o,
Llave de cubo hexagonal (para
ꢁ
Pinzas
ajustar patas de secadora)
ꢁ
Llave de cubo o de tuercas
de 1/4 " (0,635 cm)
ꢁ
Cinta de medir
Partes suministradas
Retire los paquetes de partes del tambor de la secadora. Revise que
todas las partes estén incluidas.
ꢁ
Paquete de partes
A
B
A. Pedestal 10" (25,4 cm)
B. Pedestal 15,5" (39,4 cm)
4 patas de nivelación
Los pedestales se encuentran disponibles en varios colores.
Para ordenar, llame al concesionario donde adquirió su secadora o
refiérase a la sección “Asistencia o Servicio” de esta manual.
OBSERVACIÓN: No utilice las patas de nivelación si instala
la secadora en un pedestal.
Altura
Color
Número de
Parte
Partes necesarias
Pedestal
Revise los códigos locales con un proveedor de gas. Revise el
suministro de gas existente, suministro eléctrico y ventilación.
Lea los “Requerimientos Eléctricos”, “Requerimientos de
Suministro de Gas” y “Requerimientos de Ventilación” antes de
ꢁadquirir las partes.
10" (25,4 cm)
10" (25,4 cm)
10" (25,4 cm)
Blanco
Biscuit
WHP1000SQ
WHP1000ST
WHP1000SU
Polvo Diamante
(Plata)
Para las instalaciones con poca tolerancia entre 31,5" (80,01
cm) y 37" (93,98 cm), ver la sección “Planear el Sistema de
Ventilación” para los requerimientos de ventilación.
10" (25,4 cm)
Diamante Negro WHP1000SB
15,5" (39,4 cm)
15,5" (39,4 cm)
15,5" (39,4 cm)
Blanco
Biscuit
WHP1500SQ
WHP1500ST
WHP1500SU
Polvo Diamante
(Plata)
37"
(93,98 cm)
15,5" (39,4 cm)
Diamante Negro WHP1500SB
Las instalaciones en casas móviles requieren partes especiales
(listadas a continuación) que pueden ordenarse llamando al
concesionario de donde adquirió su secadora. Para mayor
información, refiérase por favor a la sección de “Asistencia o
Servicio” de este manual
Paquete para Ensamble
¿Está planeando ensamblar su lavadora y secadora DUET®? Para
hacerlo, necesitará adquirir un Paquete para Ensamble.
ꢁ
Juego de Instalación Casas Móviles. Pida el Número de Parte
Para ordenar, llame al concesionario donde adquirió su secadora o
refiérase a la sección “Asistencia o Servicio” de este manual. Pida el
Número de Parte 8541503.
346764.
ꢁ
Tornillería del sistema de escape de metal.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ
Para la instalación en una cochera, necesitará colocar la secadora
a por lo menos 18” (46 cm) por encima del piso. Si utiliza un
pedestal, necesitará 18” (46 cm) a la parte inferior de la secadora.
Paquete para Invertir la Dirección de la Puerta
¿Está planeando invertir la dirección de cerrado de su secadora
DUET®? Para hacerlo, necesitará adquirir un Paquete para
Invertir la Dirección.
No opere su secadora a temperaturas debajo de 45 ºF (7 ºC). A
temperaturas inferiores, la secadora puede no apagarse al finalizar
un ciclo automático. Esto puede causar ciclos de manejo más
largos.
La secadora no debe instalarse o guardarse en un área donde
estará expuesta al agua y/o a la intemperie.
Para ordenar, llame al concesionario donde adquirió su secadora o
refiérase a la sección “Asistencia o Servicio” de este manual. Pida el
Número de Parte 8579666.
Revise los requerimientos de código. Algunos códigos limitan o no
permiten la instalación de la secadora en cocheras, guardarropas,
casas móviles o cuartos de descanso. Contacte a su inspector de
edificio local.
OBSERVACIÓN: Ningún otro aparato quemador de combustible
puede instalarse en el mismo guardarropa con una secadora.
Paquete para Invertir Puerta y Combinación de Ensamble
¿Está planeando invertir la dirección de cerrado de su lavadora
DUET y ensamblar su lavadora y secadora DUET® ? Para
hacerlo, puede adquirir un Paquete para Invertir la Puerta y
Combinación de Ensamble. Para ordenar, llame al
concesionario donde adquirió su secadora o refiérase a la
sección de “Asistencia o Servicio” de este manual. Pida el
Número de Parte W10110889.
Espacio mínimo para la Instalación
El lugar debe ser lo suficientemente grande para permitir que la
puerta de la secadora se abra completamente.
Dimensiones de la secadora
Guardas Posteriores
51½"
(130,81 cm)
Si está instalando su lavadora y secadora DUET® y desea evitar
tener ropa suelta que caiga detrás de sus máquinas, puede
adquirir un par de guardas posteriores para lavadora/secadora.
Esto reducirá la posibilidad de que caiga ropa detrás de las
máquinas durante la operación.
Para ordenar, llame al concesionaria donde adquirió su secadora o
refiérase a la sección “Asistencia o Servicio” de este manual. Pida el
Número de Parte 8558694 (Blanco).
38"
(96,52 cm)
Requisitos de Ubicación
ADVERTENCIA
*31½"
(80 cm)
27"
(68,6 cm)
* La mayoría de las instalaciones necesitan un espacio libre mínimo
de 5" (12,7 cm) detrás de la secadora para la ventila de escape con
codo. Ver “Requerimientos de Ventilación”.
Espacio para la instalación en lugar empotrado o en un
clóset.
Peligro de Explosión
Las siguientes dimensiones de espacio son recomendadas para
esta secadora. Esta secadora ha sido evaluada para espacios
de 0" (0 cm) espacio libre en los lados y atrás. El espacio
recomendado debe considerarse por las siguientes razones:
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
como la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el
piso para la instalación en un garaje.
ꢁ
El espacio adicional debe considerarse para facilidad
de la instalación y servicio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
ꢁ
Espacio libre adicional puede requerirse para las molduras de
pared, puerta y piso.
Usted necesitará
ꢁ
El espacio adicional se debe considerar en todos los lados de
la secadora para reducir la transferencia de ruido.
ꢁ
Un lugar que permita la instalación de escape adecuada. Una
secadora de gas debe expulsar hacia el exterior. Ver
“Requerimientos de Descarga”
ꢁ
Para la instalación en guardarropa, con una puerta, se
requieren aberturas de ventilación mínima en la parte
superior e inferior. Son aceptables las puertas de persiana
con aberturas de ventilación equivalentes.
ꢁ
Una salida eléctrica aterrizada ubicada a 2 ft (61 cm) de
cualquier lado de la secadora. Ver “Requerimientos Eléctricos”.
ꢁ
Un piso sólido para soportar el peso total de la secadora de
200 lbs (90,7 kg). El peso combinado de un aparato extra
debe también considerarse.
ꢁ
Se debe considerar también el espacio para un aparato
compañero.
ꢁ
Un piso a nivel con una elevación máxima de 1" (2,5 cm) debajo
de la secadora completa. Si la elevación es mayor a 1" (2,5 cm),
instale el Paquete de Pata Extendida de Secadora, Número de
Parte 279810. La ropa puede no caer adecuadamente y los ciclos
de sensor automática pueden no operar correctamente si la
secadora no está nivelada
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación bajo gabinete – Secadora solamente
Espacio de instalación recomendado para
instalación de gabinete
0"
(0 cm)
ꢁ
Para instalación de gabinete, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del
gabinete.
38" min.
(96,52 cm)
1"*
(2,5 cm)
27"
(68,6 cm)
1"*
(2,5 cm)
7"* (17,8cm)
7"* (17,8cm)
*Espacio requerido
Instalación en guardarropa – Secadora solamente
3"*
(7,6 cm)
9"*
(22,9cm)
14" max.*
(35,6 cm)
48 in.2*
(310 cm2)
18" min.*
(45,72 cm)
24 in.2*
(155 cm2)
31
"
1"*
1"
27"
1"
5"**
(12,7cm)
3"*
(7,6 cm)
(80,0cm) (2,5cm) (2,5cm)(68,6cm) (2,5cm)
1"*
5"**
(12,7 cm)
31½"
(2,5 cm) (80 cm)
*Espacio requerido
**Para ventilación lateral o inferior, se permite un espacio de 0" (0 cm).
A
B
Espacio de instalación recomendado para instalación en un
clóset o lugar empotrado con lavadora y secadora combinada
A. Vista lateral– guardarropa o área confinada
B. Puerta del guardarropa con ventilas
Las dimensiones mostradas son para el espacio recomendado.
*Espacio requerido
**Para ventilación lateral o inferior, se permite un espacio de 0" (0 cm).
48 in.2
(310cm2)
*
Instalación en un clóset o lugar empotrado – Secadora sobre el
pedestal
3"* (7,6 cm)
14" max. *
(35,6 cm )
18" min. *
(45,72 cm )
3"* (7,6 cm)
24 in.2
*
1"* (2,5 cm)
1"
(2,5 cm)
1"
(2,5 cm)
(155cm2)
5"**
(12,7 cm)
27"
(68,6 cm)
1"*
(2,5 cm)
31½"
(80 cm)
A
B
*Espacio requerido
A. Área empotrada o en clóset
B. Vista lateral – Guardarropa o área confinada
6"* (15,2cm)
*Espacio requerido
**Para ventilación lateral o inferior, se permite un espacio de
0" (0 cm).
76"
(193 cm)
1"
(2,5 cm)
27"
(68,6 cm)
1"
(2,5 cm)
5"*
(12,7 cm)
*Espacio requerido
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Requisitos de suministro de gas
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use una línea de suministro de gas nueva con
aprobación AGA o CSA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
Instale una válvula de cierre.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Apriete firmemente todas las conexiones de gas.
Si se conecta a un suministro de gas L.P., la presión no
debe exceder una columna de agua de 33 cm (13 pulg.) y
debe ser verificada por una persona calificada.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Ejemplos de una persona calificada incluyen:
personal de servicio del sistema de calefacción con
licencia,
ꢁ
personal autorizado de la compañía de gas, y
personal autorizado para dar servicio.
Se necesita un suministro eléctrico de 127 V~, 60 Hz de 15
a 20 A y protegido con fusibles. Se aconseja el uso de un
fusible retardador o cortacircuitos. Así mismo se recomienda
el uso de un circuito independiente que preste servicio
únicamente a este aparato.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
33cm= 3,24 kPa.
Tipo de Gas
INSTRUCCIONES PARA LA
CONEXIÓN A TIERRA
Gas Natural:
Esta secadora está equipada para uso con Gas Natural. Su diseño
certificado por CSA Internacional para gases LP (propano o
butano) con la conversión adecuada.
ꢀ
Para la conexión de una secadora mediante cable
eléctrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra. En el caso de
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una
vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta
secadora está equipada con un cable que cuenta con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que esté debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales.
ꢁ
Su secadora debe contar con el quemador correcto para el tipo
de gas en su hogar. La información del quemador está ubicada
en la placa de evaluación en la puerta de su secadora. Si esta
información no concuerda con el tipo de gas disponible, contacte
a su concesionario o llame a los números de teléfono de
referencia en la sección “Asistencia o Servicio” de este manual.
Conversión Gas LP:
La conversión la debe realizar un técnico calificado.
No deberá realizarse ningún intento para convertir el aparato del
gas especificado en la placa de evaluación del modelo/serie para
usar con un gas diferente sin consultar a su compañía de gas.
IMPORTANTE: La instalación de gas debe hacerse de acuerdo con
los códigos locales.
ADVERTENCIA: La conexión indebida del conductor
para la conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo
de choque eléctrico.Verifique con un electricista, representante
o personal de servicio técnico calificado para asegurarse de
que la conexión a tierra de la secadora sea apropiada. No
modifique el enchufe proporcionado con la secadora. Si no
encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para
que instale un contacto adecuado.
Línea de Suministro de Gas
Debe incluir un tapón roscado mínimo de ¹/8" (0,31 cm) NPT
ꢁ
accesible para la conexión de prueba de indicadores,
inmediatamente corriente arriba de la conexión de gas a la
secadora. Ver ilustración.
ꢁ
Se recomienda una tubería ½" (1,27 cm) IPS.
ꢁ
Es aceptable una tubería de aluminio o de cobre aprobada
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
para tramos menores de 20 ft (6,1 m) si los códigos locales y
el proveedor de gas lo permiten.
ꢁ
Si está utilizando gas Natural, no utilice tubería de cobre.
ꢁ
Tramos mayores de 20 ft (6,1 m) deben utilizar tuberías más
largas y un adaptador de ajuste de diferente tamaño.
ꢁ
Si su secadora ha sido convertida para utilizar gas LP, puede
utilizarse tubería de cobre compatible con LP de ³/8" (0,95 cm). Si
el largo total de la línea de suministro es mayor a 20 ft (6,1 m),
utilice una tubería más larga.
OBSERVACIÓN: Se debe utilizar compuesto para unión de
tuberías que resistan la acción del Gas LP. No utilice cinta
®†
TEFLON .
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ
Debe incluir una válvula de cierre:
*OBSERVACIÓN: Si la secadora está montada en un pedestal, la
altura de la tubería de gas debe estar a 10" (25,4 cm) adicionales o
15.5" (39,4 cm) del piso, dependiendo del modelo de pedestal. Para
un instalación en cochera, la altura de la tubería de gas debe estar a
18” (46 cm) adicional del piso.
Debe instalarse una válvula de cierre individual a una distancia de
1,8 m de la secadora. La válvula deberá ubicarse en un lugar
donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla.
La ubicación debe ser fácil de alcanzar para abrir y cerrar.
Requisitos de ventilación
C
E
A
ADVERTENCIA
D
B
A. Conector de gas flexible de ³/8" (0,95 cm)
B. Tubería ³/8 " (0,95 cm) al conexión de adaptador de
campana
C. Tapón roscado mínimo de ¹/8" (0,31 cm) NPT
D. Línea de suministro de gas ½"(1,27 cm) NPT
E. Válvula de apagado de GAS
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
Requerimientos de conexión de suministro de Gas
ꢁ
ꢁ
Utilice un codo y una campana de ³/8 " (0,95 cm) un adaptador de
ajuste de ³/8 " (0,95 cm) NPT entre el conector de gas flexible y la
tubería de gas de la secadora como se necesita para evitar
enroscamiento.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte
o incendio.
Utilice un compuesto de unión de tubería solamente. No utilice
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta
cinta TEFLON®†
.
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 10,2 cm
y abrazaderas.
Requisitos para la conexión del suministro de gas
Elevaciones arriba de 10 000 ft (3 048 m):
Para obtener más información, sírvase referirse a la sección
“Formato de identificación” de este manual.
-La salida de la secadora no debe conectarse a ningún ducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto
de un edificio.
-No use una capota de ventilación con pestillo magnético.
-No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.
-Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni
ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho
ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
IMPORTANTE: Observe todas la normas y ordenanzas
vigentes.
Al instalarse por encima de 10 000 ft (3 048 m) se requiere una
reducción del 4% de Watts (BTU) del quemador mostrada en la
placa del modelo número por cada 1 000 ft (305 m) de
incremento en la elevación.
ꢁ
Evaluación de la presión del suministro de Gas
La secadora debe desconectarse del sistema de tuberías de
suministro de gas a presiones mayores a ½ psi (3,44 kPa).
Tubería de Gas de la Secadora
ꢁ
La tubería de gas que sale de la parte trasera de su secadora
tiene una tubería de roscada macho de ³/8" (0,95 cm).
Si utiliza un sistema de descarga existente
ꢁ
Limpie la pelusa de todo el largo del sistema y asegúrese que el
techo del escape no tenga pelusas pegadas.
ꢁ
Reemplace cualquier ventila plástica o de hoja de metal con
una abertura rígida o flexible de hoja de metal.
ꢁ
Revise la gráfica del sistema de Descarga. Modifique el
sistema de descarga existente si es necesario lograr el mejor
desempeño de secado.
A. Línea de suministro de gas ½" (1,27 cm) NPT
B. Tubería de la secadora ³/8" (0,95 cm) NPT
†® TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Abrazaderas
Si este es un nuevo sistema de descarga
Material de Ventila
ꢁ
Utilice abrazaderas para sellar todas las uniones..
ꢁ
La ventila de escape no debe estar conectada o asegurada con
tornillos u otros dispositivos de cierre que se extienden en el
interior del ducto. No utilice cinta para el ducto.
Utilice una ventila de metal pesado. No utilice una ventila de
plástico o de hoja de metal.
ꢁ
ꢁ
Se deben utilizar ventilas y abrazaderas de escape de metal
pesado de 4" (10,2 cm). Se recomiendan productos de
ventilación DURASAFE™.
Abrazadera
4"
10,2 cm
Escape
Los estilos de techo recomendados se muestran aquí.
Ventila de escape de metal de 4" (10,2 cm)
B
Los productos de descarga DURASAFE™ pueden adquirirse
con su concesionario o llamando a Partes y Accesorios
Whirlpool. Para mayor información, ver la sección de
“Asistencia o Servicio” de este manual.
A
Descarga de metal rígida
4"
(10,2 cm)
ꢁ
Para un mejor rendimiento de secado, se
recomiendan aberturas de metal rígidas.
4"
(10,2 cm)
ꢁ
Se recomienda una abertura de metal rígida para evitar se
aplaste y enrosque.
A. Estilo techo de persiana
B. Estilo techo de caja
Abertura de metal flexible
ꢁ
Las aberturas de metal flexible son aceptables solamente si
son accesibles para limpiar.
La abertura de metal flexible debe extenderse y apoyarse
El estilo con techo angulado (mostrado aquí) es
aceptable.
ꢁ
4"
(10,2 cm)
completamente cuando la secadora se encuentre en su
ubicación final.
ꢁ
Retire el exceso de la abertura de material flexible para
evitar el pandeo y enroscado que puede resultar en un flujo
de aire reducido y un desempeño deficiente.
2½"
(6,4 cm)
ꢁ
No instale la abertura de metal flexible en paredes cubiertas,
techos o pisos.
ꢁ
ꢁ
Una campana de escape debe cubrir la abertura para mantener a
los roedores e insectos lejos de la entrada del hogar.
Codos
El techo de escape debe estar a por lo menos 12" (30,5 cm) del
suelo o cualquier objeto que pudiera estar en el camino del
escape (como flores, piedras o cepillos, línea de nieve, etc.)
Los codos de 45° brindan un mejor flujo de aire que
los codos de 90°.
ꢁ
No utilice un techo de escape con un picaporte magnético.
La ventilación inadecuada puede ocacionar la acumulación
de humedad y pelusa en la casa, lo cual puede dar como
resultado:
Daños de humedad en la carpinteria, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
Bueno
Mejor
Problemas en la limpieza de la casa y de salud.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Planear Sistema de Ventilación
Elija su tipo de instalación de escape
Instalaciones de escape recomendadas
Las instalaciones típicas ventilan la secadora desde la parte
trasera de la secadora. Son posibles otras instalaciones.
B
C
D
E
F
A
B
C
A. Instalación trasera del escape estándar
B. Instalación del escape del lado izquierdo o derecho
C. Instalación del escape inferior (no son una
opción con instalaciones de pedestal)
A
G
Instalaciones alternativas para espacios libres estrechos
Los sistemas de escape vienen en muchas variedades. Seleccione el
mejor tipo para su instalación. Se muestran dos instalaciones de
espacio libre estrecho.
H
Refiérase a las instrucciones del fabricante.
A. Secadora
B. Codo
E. Abrazadera
F. Tubo de metal rígido o metal flexible
C. Muro
G. Largo de ventila necesario para conectar los
D. Campana de Escape codos
H. Salida de Escape
Instalaciones de Escape Opcionales
Esta secadora puede convertirse en escape en el lado derecho, lado
izquierdo o a lo largo de la parte inferior. Contacte a su
concesionario local para convertir la secadora.
A
B
A. Instalación sobre la parte superior (también
disponible con un codo de compensación)
B. Instalación de periscopio
ADVERTENCIA
OBSERVACIÓN: Los siguientes paquetes para instalaciones
alternativas de espacios libres estrechos se encuentran disponibles
para su compra. Por favor observe la sección de “Asistencia o
Servicio” de este manual para ordenar.
ꢁ
Instalación sobre la Parte Superior:
Número de Parte 4396028
Peligro de Incendio
Cubra los orificios de escape no usados con
uno de los juegos siguientes:
ꢁ
Instalación de Periscopio (Para uso con la abertura de la
secadora para la unión de la abertura de la pared):
279818 (blanco)
Número de Parte 4396037 - 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm)
unión
279820 (negro)
279925 (biscuit)
Número de Parte 4396011 - 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm)
unión
279969 (peltre)
Número de Parte 4396014 - 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm)
unión
280171 (polvo de diamante)
Comuníquese con su distribuidor local.
Provisiones especiales para instalaciones de casa móvil
No seguir estas instrucciones puede ocacionar la muerte,
incendio, choque eléctrico o lesiones graves.
La abertura del escape debe sujetarse en forma segura a una porción
no combustible de la estructura de la casa móvil y no debe terminar
debajo de la casa móvil. Finalice la abertura del escape en el exterior
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Determine el camino de la ventilación
Instalación de las patas niveladoras
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Seleccione la ruta que proporcionará el camino más recto y
más directo al exterior.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Planée la instalación para utilizar el menor número de codos y
giros.
Use dos o más personas para mover e instalar la secadora.
Al utilizar codos o dar giros, deje tanto espacio como sea
posible.
No seguir esta instrucción puede ocacionar una lesión en la
espalda u otro tipo de lesiones.
ꢁ
ꢁ
Doble gradualmente la ventila para evitar enroscamiento.
Utilice los menores giros de 90° posibles.
1.
Para proteger el piso, utilice una pieza plana grande de cartón
del cartón de la secadora. Coloque el cartón completamente
debajo de la orilla trasera de la secadora.
Determine el largo de la ventilación y los codos
necesarios para un mejor desempeño de secado
2.
Sujete firmemente el cuerpo de la secadora. Coloque
cuidadosamente la secadora en el cartón. Ver ilustración.
Utilice la siguiente gráfica de sistema de ventilación para determinar
el tipo de combinaciones de abertura, material y techo aceptables
para utilizar.
ꢁ
OBSERVACIÓN: No utilice tubos de abertura mayores a las
especificadas en la gráfica del sistema de ventilación. Los
sistemas de escape mayores a los especificados:
ꢁ
Acortará la vida de la secadora.
ꢁ
Reducirá el desempeño, resultando en tiempos de secado
mayores e incremento en el uso de energía.
La gráfica del sistema de abertura proporciona requerimientos de
descarga que ayudarán a lograr el mejor desempeño de secado.
IMPORTANTE: No use ducto de escape más largos que los
especificados en el cuadro de longitud de ductos de escape,
estos se podrían tender.
3.
Examine las patas de nivelación. Encuentre la marca de
diamante.
Gráfica de sistema de Ventilación
OBSERVACIÓN: Las instalaciones de escape lateral e inferior
tienen un giro de 90° dentro de la secadora. Para determinar el
máximo largo de escape, agregue un giro de 90° a la gráfica.
4.
5.
Atornille a mano las patas en los orificios de las patas. Utilice
un desarmador para terminar de girar las patas hasta que ya no
sea visible la marca de diamante.
Tipo de
Ventila
Caja o
techos de
persiana
Techos
angulados
Número de
giros de 90º
o codos
Coloque un poste de cartón de la esquina del empaque de la
secadora baja cada una de las dos esquinas traseras de la
secadora. Pare la secadora. Deslice la secadora en los postes de
la esquina hasta que se acerque a su ubicación final. Deje el
suficiente espacio para conectar la abertura de escape o la línea
de gas.
64 ft (20 m)
36 ft (11 m)
58 ft (17,7 m)
28 ft (8,5 m)
Metal Rígido
Metal Flexible
0
1
2
3
4
54 ft (16,5 m)
31 ft (9,4 m)
48 ft (14,6 m)
23 ft (7 m)
Metal Rígido
Metal Flexible
44 ft (13,4 m)
27 ft (8,2 m)
38 ft (11,6 m)
19 ft (5,8 m)
Metal Rígido
Metal Flexible
Nivelar la Secadora
Revise la nivelación de la secadora. Revise la nivelación
primera lado a lado y después del frente hacia atrás.
35 ft (10,7 m)
25 ft (7,6 m)
29 ft (8,8 m)
17 ft (5,2 m)
Metal Rígido
Metal Flexible
27 ft (8,2 m)
23 ft (7 m)
21 ft (6,4 m)
15 ft (4,6 m)
Metal Rígido
Metal Flexible
Instale el Sistema de Ventilación
Instale la campana del escape. Utilice masilla para sellar el
exterior y la abertura de la pared alrededor del techo del escape.
1.
2.
Conecte la ventila a la campana de escape. La ventila debe
ajustarse dentro de la campana de escape. Asegure la ventila
a la campana de escape con una abrazadera de 4" (10,2 cm).
Si la secadora no está nivelada, apoye la secadora utilizando un
bloque de madera. Utilice un desarmador para ajustar las patas
arriba o abajo y revise de nuevo la nivelación.
Opere la abertura a la ubicación de la secadora. Utilice el
camino más directo posible. Ver “Determine el camino de la
abertura” en “Sistema de Plan de Abertura.” Evite los giros de
90º. Utilice abrazaderas para sellar todas las uniones. No utilice
una cinta de ducto, tornillos u otros dispositivos de ajuste que
se extiendan en el interior de la ventila para asegurarla.
3.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Termine la Instalación
Realice la Conexión de Gas
Retire la tapa roja de la tubería de gas.
1.
2.
1.
Revise que todas las partes se encuentren ahora instaladas. Si
hay una parte extra, revise todos los pasos para ver qué paso
omitió.
Utilizando una llave para apretar, conecte el suministro de
gas a la secadora. Utilice un compuesto de unión en la
rosca en todas las conexiones sin campana. Si se utiliza
tubería flexible de metal, asegúrese que no se enrosque.
Revise que tenga todas sus herramientas.
2.
3.
Revise la ubicación final de la secadora. Asegúrese que
la ventilación no está arrugada o enroscada.
A
B
Revise que la secadora esté nivelada. Ver “Nivelar la
Secadora”.
4.
ADVERTENCIA
A. Conexión macho con campana
B. Conexión macho sin campana
OBSERVACIÓN: Para las conexiones de gas LP, debe
utilizar un compuesto para unión de tuberías resistente a la
®†
acción del gas LP. No utilice cinta TEFLON .
Debe utilizarse una combinación de conexiones para conectar
la secadora a la línea de gas existente. Se muestra una
conexión recomendada. Su conexión podría ser diferente de
acuerdo al tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra
de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión
D
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque eléctrico.
Conecte la clavija a un contacto de 3 terminales con conexión a tierra.
Active el suministro eléctrico..
6. Retire cualquier película protectora o cinta que tenga la secadora.
5.
A
B
C
7. Deseche / recicle todos los materiales de empaque.
Lea el “Uso de la Secadora”.
8.
9.
A. Conector de gas flexible de ³/8 " (0,95 cm)
B. Tubería de la secadora de ³/8 " (0,95 cm)
Limpie cuidadosamente el interior del tambor de la secadora
con un trapo húmedo para retirar cualquier polvo.
C. Codo de la tubería de ³/8 " (0,95 cm) a ³/8 " (0,95 cm)
D. Adaptador de ajuste de tubería a flama de ³/8 " (0,95 cm)
10. Seleccione un ciclo de calentamiento de Secado Establecido y
presione Encendido (Power). No seleccione la función de
Temperatura para Sólo Aire.
3.
Abra la válvula de apagado en la línea de suministro. La
válvula se encuentra abierta cuando la manija está en paralelo
Si la secadora no enciende, revise lo siguiente:
a la tubería de gas.
ꢁ
A
La secadora está conectada en un contacto de 3 terminales
con conexión a tierra.
B
ꢁ
El suministro eléctrico está conectado en un contacto
de 3 terminales con conexión a tierra..
A. Válvula cerrada
B. Válvula abierta
ꢁ
Los fusibles de la casa están intactos y apretados o el
interruptor de circuitos no se ha activado.
Pruebe todas las conexiones cepillando con una solución
aprobada de solución de detección de fugas no corrosiva. Las
burbujas mostrarán una fuga. Corrija cualquier fuga existente.
4.
1.
ꢁ
La puerta de la secadora está cerrada.
11. Cuando la secadora ha operado por 5 minutos, abra la puerta de la
secadora y sienta el calor. Si siente calor, cancele el ciclo y cierre la
puerta. Si no siente calor, apague la secadora y revise que la válvula
de apagado de la línea de suministro de gas se encuentre abierta.
Conecte la Ventilación
Utilizando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte la ventila a la
salida de escape en la secadora. Si conecta a una ventila existente,
asegúrese que la ventila se encuentra limpia. La ventila de la secadora
debe ajustar en la salida de escape de la secadora y dentro de la
campana de escape. Revise que la ventila esté asegurada a la
campana de escape con una abrazadera de 4" (10,2 cm)
ꢁ
Si la válvula de apagado de la línea de suministro de gas
está cerrada, ábrala, después repita la prueba de 5 minutos
como se describió anteriormente.
ꢁ
Si la válvula de apagado de la línea de suministro de
gas se encuentra abierta, contacte a un técnico
calificado.
Mueva la secadora a su ubicación final. No arrugue o enrosque la
ventila.
(En modelos de gas) Revise que no existan enroscamientos en
la línea flexible de gas.
2.
3.
Una vez que se realice la conexión de la ventilación de
escape, retire los postes de la esquina y el cartón.
4.
†® TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
USO DE LA SECADORA
Ponga en marcha su Secadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Peligro de Incendio
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como la gasolina, alejados de la secadora.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.
No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez
No seque ningún artículo que haya tenido alguna
vez cualquier substancia inflamable (aún después
de lavarlo).
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de cocina).
Los artículos que contengan espuma, hule o plástico
deben secarse en un tendedero o usando un Ciclo de Aire.
No seguir estas instrucciones puede ocacionar la
muerte, explosión o un incendio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte
o incendio.
ꢁ
Seleccione el Nivel de Secado (DRYNESS LEVEL) para
ajustar qué tan seca quiere que esté la carga. Conforme el
ciclo opere, el control percibe lo seco de la carga y ajusta el
tiempo automáticamente para el Nivel de Secado
(DRYNESS LEVEL) seleccionado.
Este manual cubre varios modelos diferentes. Su secadora puede no
tener todos los ciclos y características descritas. La siguiente es una
guía para encender su secadora. Por favor refiérase a las secciones
específicas de este manual para información más detallada.
OBSERVACIÓN: La mayoría de las cargas puede secarse
utilizando Normal, que se muestra en letras negritas en su
panel de control. Normal es la energía preferida para el nivel
de secado y utilizará la menor cantidad de energía.
1.
Limpie la rejilla de pelusas antes de cada carga. Ver
“Limpieza de Rejilla de Pelusas”
Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta.
2.
3.
Oprima el botón de Encendido (POWER) después gire el disco para
seleccionar el Ciclo Automático o Manual (AUTOMATIC CYCLES o
MANUAL CYLCES). Se mostrará las funciones preestablecidas y el
tiempo de secado para el ciclo elegido.
OBSERVACIÓN: Un tiempo preestablecido se muestra cuando se
selecciona un Ciclo Automático (AUTOMATIC CYCLES). Durante
los primeros minutos del proceso de secado, el tiempo de ciclo
puede variar automáticamente del tiempo preestablecido basado en
el tamaño y tipo de tela de la carga. Hacia el final del proceso de
secado, el tiempo estimado mostrado se ajustará de nuevo,
mostrando el tiempo final de secado.
La función de secado preestablecida es Normal cuando se
selecciona un Ciclo de Secado Automático (AUTOMATIC CYCLES).
Puede seleccionar un nivel de secado diferente, dependiendo de su
carga presionando Nivel de Secado (DRYNESS LEVEL) y eligiendo
Mayor (MORE), Normal o Menor (LESS). Seleccionar Mayor
(MORE), Normal o Menor (LESS) ajustará automáticamente el nivel
de secado en el cual la secadora se detendrá. Una vez establecido el
nivel de secado, no puede cambiarse sin detener el ciclo.
Para utilizar un Ciclo Automático (AUTOMATIC CYCLES)
OBSERVACIÓN: Una luz enseguida de cada función brillará en
verde cuando se seleccione la función o brillará en ámbar cuando la
función sea seleccionable. La luz no brillará cuando la selección no
se encuentre disponible con el ciclo o las combinaciones de opción
seleccionadas.
El Nivel de Secado (DRYNESS LEVEL) puede cambiarse solamente
con Ciclos Automáticos (AUTOMATIC CYCLES).
ꢁ
Presione el botón de la función Protector de arrugas (WRINKLE
SHIELD™) si se desea esta opción.
Presione el botón Señal de Ciclo (CYCLE SIGNAL) para fijar el
ꢁ
Oprima el botón de Encendido (POWER).
ꢁ
ꢁ
ꢁ
Gire el disco para seleccionar un Ciclo Automático
volumen de la señal del final del ciclo para el nivel deseado.
(AUTOMATIC CYCLES).
Presione el botón Señal de ciclo Semi Húmedo (DAMP DRY
CYCLE SIGNAL) para establecer el volumen de la señal de
secado y humedad para el nivel deseado.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ
ꢁ
Presione y sostenga el botón de Inicio (START) hasta que la
secadora arranque (alrededor de 1 segundo).
Presione y sostenga el botón Inicio (START) hasta que la
secadora arranque (alrededor de 1 segundo).
OBSERVACIÓN: El Nivel de Secado no es ajustable para
Ciclos Manuales. Presionar el botón de Nivel de Secado
provocará un triple bip indicando que esta opción no es
seleccionable. Mientras que opere un Ciclo Manual, puede
cambiar los ajustes de Tiempo, Temperatura y la función
Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD™) y las señales de
ciclo. Presione el botón Pausa/Apagado (PAUSE/CANCEL)
dos veces para detener la secadora y borrar los parámetros
permitiéndole seleccionar otro ciclo.
Una vez que se ha comenzado un Ciclo Automático, se pueden
ajustar la función Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD™) y las
señales de ciclo. Presione la tecla de Pausa/Apagado
(PAUSE/CANCEL) dos veces para detener la secadora y borrar las
funciones, permitiéndole seleccionar otro ciclo y Nivel de Secado.
OBSERVACIÓN: El Tiempo y la Temperatura no son ajustables
para Ciclos Automáticos. Presionar los botones Tiempo de Secado
(DRY TIME) o Temperatura (TEMPERATURE) provocará un bip
triple, indicando que el tiempo no puede cambiarse.
Cómo Detener su Secadora
Para detener su secadora en cualquier momento
Presione PAUSA/APAGADO (PAUSE/CANCEL) dos veces o
abra la puerta.
Cómo Funcionan los Ciclos Automáticos
La función AccelerCare™ mejora el desempeño de secado con
Auto Moisture Sensing Plus, que avanza el ciclo conforme la
humedad se extrae de la ropa. Un termistor (sensor de
temperatura electrónico) y las cintas de sensibilidad de humedad
en el tambor de la secadora ayudan a medir la cantidad de
humedad en la ropa conforme giran. Un control electrónico
determina el tipo de carga para ahorrar tiempo, evitar
sobresecado e incrementa la precisión del final del nivel de
secado. Después de los primeros 5 minutos de un ciclo
automático, la pantalla de tiempo estimado se ajustará basada en
el tamaño de carga aproximada, nivel de secado seleccionado y
cantidad de humedad restante en la ropa. Cuando la ropa haya
alcanzado aproximadamente el 80% del nivel de secado
seleccionado, la pantalla de tiempo estimado se ajustará de
nuevo, mostrando el tiempo final de secado. La función
AccelerCare™toma la decisión del tiempo de secado y realza el
cuidado de la tela.
Cómo Poner en Pausa o Reiniciar
Para poner en pausa la secadora en cualquier momento
Abra la puerta o presione Pausa/Apagado (PAUSE/CANCEL)
una vez.
Para reiniciar la secadora
Cierre la puerta y presione y sostenga el botón Inicio (START)
hasta que la secadora encienda.
OBSERVACIÓN: El secado continuará donde se interrumpió el ciclo,
si cierra la puerta y presiona Iniciar en 5 minutos. Si se interrumpe el
ciclo por más de 5 minutos, la secadora se apagará. Seleccione las
funciones del nuevo ciclo antes de reiniciar la secadora.
Cómo Fijar el Control
Para utilizar un Ciclo Manual
OBSERVACIÓN: Una luz junto a cada función brillará en verde
cuando seleccione la función o brillará en ámbar cuando la función
sea seleccionable. La luz no brillará cuando la selección no se
encuentre disponible con el ciclo o combinaciones de opción
seleccionadas.
Esta opción le permite fijar sus ajustes para evitar el uso involuntario
de la secadora. Puede también utilizar la función Fijar Control para
evitar cambios involuntarios en el ciclo u opción durante la operación
de la secadora.
Para habilitar la función Fijar Control cuando la
secadora se encuentra funcionando:
ꢁ
Oprima ENCENDIDO (POWER).
Presione y sostenga el botón Control Bloqueado/Desbloqueado
(CONTROL LOCKED/UNLOCKED) por 3 segundos. El control se
bloquea cuando se escucha un bip y la luz de status de Fijar Control
está encendida.
ꢁ
Gire el disco para seleccionar un Ciclo Manual.
ꢁ
Presione los botones de TIEMPO DE SECADO (DRY TIME)
arriba o abajo hasta que se muestre el nivel de secado
deseado. Presione TIEMPO DE SECADO (DRY TIME), y el
tiempo cambiará para intervalos de 1 minuto. Presione y
sostenga Tiempo de secado (DRY TIME) y el tiempo cambiará
para intervalos de 5 minutos. El tiempo inicial mostrado es el
tiempo de secado real.
ꢁ
Cuando la secadora está apagada, no es necesario presionar el
botón Power antes de activar la función Fijar Control.
Para desbloquear:
Presione y sostenga el botón Control Bloqueado/Desbloqueado
(CONTROL LOCKED/UNLOCKED) por 3 segundos para desactivar
esta función.
OBSERVACIÓN: Cuando la secadora está operando y Fijar Control
esté encendido, la secadora puede detenerse presionando el botón
Pausa/Apagado (PAUSE/CANCEL), pero no puede reiniciarse
hasta que el control se desbloquée.
La función Tiempo de Secado (DRY TIME) puede
utilizarse solamente con Ciclos Manuales.
ꢁ
Presione TEMPERATURA (TEMPERATURE) hasta
que la temperatura deseada brille en verde.
Consejos de Secado y Ciclos
Seleccione el ciclo y el nivel de secado o temperatura correctos para
su carga. Si está operando un Ciclo Automático, la pantalla muestra
el tiempo de ciclo estimado cuando su secadora está percibiendo
automáticamente el nivel de secado de su carga. Si está operando un
Ciclo Manual, la pantalla muestra el número de minutos exacto
faltantes en el ciclo.
La función Enfriar gira la carga sin calor durante los últimos minutos
de todos los ciclos. Enfriar hace que las cargas sean más sencillas
de manejar y reduce las arrugas. La duración de la función Enfriar
depende del tamaño de la carga y el nivel de secado.
Consejos de Secado
Las funciones de temperatura pueden cambiarse
solamente con Ciclos Manuales.
Presione el botón de la función PROTECTOR DE
ꢁ
Siga las instrucciones de cuidado en la etiqueta
cuando se encuentren disponibles.
ꢁ
ꢁ
Si lo desea, agregue una hoja de suavizante de telas.
ARRUGAS (WRINKLE SHIELD™) si se desea esta opción.
Siga las instrucciones del paquete.
ꢁ
Presione el botón SEÑAL DE CICLO (CYCLE SIGNAL)
para ajustar el volumen de la señal de fin de ciclo al
nivel deseado
ꢁ
Retire la carga de la secadora tan pronto termine de girar para
reducir las arrugas. Esto es especialmente importante para telas
de planchado permanente, de punto y sintéticas.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Evite secar ropa para trabajo pesado con telas más ligeras.
Esto puede provocar un exceso de secado de las telas más
ligeras, llevando a un incremento en el encogimiento o
arrugamiento.
Si seca sábanas en una carga mezclada o artículos grandes en
el ciclo Artículos Abultados (BULKY ÍTEMS) reacomode la carga
cuando suene la señal. Esto ayudará en el proceso de secado.
ꢁ
Luces del Indicador
Otras luces del indicador en el panel de control muestran
el Ciclo, Temperatura, Nivel de Secado y funciones de la
señal de ciclo seleccionadas. La pantalla de tiempo
indicará el tiempo estimado o real que queda en un ciclo.
ꢁ
Consejos de Ciclo
Ciclos
ꢁ
Seque la mayoría de las cargas utilizando las funciones de
Seleccione el ciclo de secado que se ajuste al tipo de carga que
está secando. Ver la gráfica de Funciones de Ciclo
Preestablecido Automático o Manual.
ciclo preestablecidas.
ꢁ
Refiérase a la gráfica de Ciclo Automático o Manual
Preestablecido (en la sección “Ciclos”) para una guía para secar
ꢁvarias cargas..
La temperatura de secado y el Nivel de Secado están
preestablecidos cuando elige un Ciclo Automático. Puede
elegir un nivel de secado diferente dependiendo de su carga
oprimiendo el botón NIVEL DE SECADO (DRYNESS LEVEL)
para seleccionar Mayor, Normal o Menor (MORE, NORMAL o
LESS) .
ꢁ
Si desea ajustar la duración del ciclo de un Ciclo Manual,
debe oprimir los botones de TIEMPO DE SECADO (DRY
TIME) hacia arriba o abajo. Ajuste la temperatura de un Ciclo
Manual oprimiendo Temperatura (TEMPERATURE) hasta
que se seleccione la temperatura deseada.
Perilla Control de Ciclo
OBSERVACIÓN: No puede elegir un Nivel de Secado con
Ciclos Manuales.
Ciclos Automáticos (Automatic Cycles)
Luces de Estado
Puede seguir el avance de su secadora con las luces de indicador
de Estado de secado.
Los Ciclos Automáticos le permiten ajustar el ciclo con la carga que
está secando. Ver la siguiente gráfica de Funciones de Ciclo
Automático Preestablecido. Cada ciclo seca ciertas telas a la
temperatura recomendada. Un sensor detecta la humedad en la carga
y ajusta automáticamente el tiempo de secado para un secado óptimo
Intenso (HEAVY DUTY)
Utilice este ciclo para obtener calor Alto para cargas mezcladas
de gran peso, toallas de algodón o pantalones.
Función PROTECTOR DE ARRUGAS - WRINKLE SHIELD™
La luz de la función Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD™) brilla
durante la función Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD™) (al
seleccionarse).
Artículos Abultados (BULKY ITEMS)
Sensando (Sensing)
Cuando un ciclo se enciende por primera vez, la luz Sensado
(Sensing) enciende hasta que se detecta un artículo mojado.
Utilice este ciclo para obtener calor Medio para secar artículos
grandes que requieren ciclos de secado muy largos tales como
chaquetas, colchas y almohadas. Reprograme la carga a la mitad
del ciclo por medio del ciclo de la secadora. Esto ayudará en el
ciclo de secado.
ꢁ
En un Ciclo Automático, si un artículo mojado no ha sido
detectado en 10 minutos, la luz de Percepción se apagará y la
secadora se detendrá.
Normal (NORMAL)
Utilice este ciclo para obtener calor Medio para secar telas robustas
como las prendas de trabajo y sábanas.
En un Ciclo Manual, si un artículo mojado no se detecta
después de 10 minutos, la luz de Mojado (Wet) se enciende
y el ciclo seleccionado continúa.
ꢁ
Mojado (Wet)
Casual (CASUAL)
La luz Mojado (Wet) se encenderá cuando un artículo mojado se
haya detectado en la secadora. La luz de Mojado (Wet)
permanecerá encendida hasta:
Utilice este ciclo para obtener calor Bajo para secar telas que no se
planchan como camisas deportivas, ropa de negocios casual y
mezclas de planchado permanente.
Se alcanza el punto secado de humedad en un Ciclo
ꢁ
Automático.
Delicado (DELICATE)
La secadora entra al período de enfriamiento en un Ciclo
ꢁ
Utilice este ciclo para obtener calor Bajo para secar
suavemente artículos como telas de punto lavables.
Manual.
Húmedo (Damp)
La luz Húmedo (Damp) indica que las cargas han llegado al nivel de
secado de humedad. Para estar alerta cuando su carga se encuentre
80% seca, puede utilizar la opción Señal de Semi húmedo (DAMP
DRY CYCLE SIGNAL). Ver “Señal de Semi Húmedo” en “Funciones
Adicionales”.
OBSERVACIÓN: La luz de Húmedo no se utiliza con
ciclos manuales.
Super Delicado (SUPER DELICATE)
Utilice este ciclo para obtener calor Extra-Bajo para secar
suavemente artículos como lencería.
Semi Humedo (DAMP DRY)
Utilice este ciclo para secar artículos a un nivel de humedad
utilizando calor Bajo. Los artículos de secado de humedad como los
pantalones (para evitar rigidez) o prendas de algodón (para hacer
más sencillo el planchado). La función de temperatura en este ciclo
no puede ajustarse. Los artículos poseen diferentes niveles de
humedad. Al final de este ciclo, la ropa estará húmeda. Para estar
alerta cuando este ciclo esté completo, seleccione la Señal de Fin de
Ciclo (CYCLE SIGNAL).
Enfriamiento (Cool down)
La luz de Enfriamiento brilla durante la parte de enfriamiento del
ciclo. Las prendas se están enfriando para facilidad de manejo.
Finalizado (Done)
La luz Ciclo Completo (Done) ilumina cuando termina el ciclo de
secado. Este indicador permanece encendido durante la función
Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sólo Aire (Air only)
Ajuste de Ciclo Automático Preestablecido
Utilice la función de Sólo Aire para artículos que requieran secado
sin calor como caucho, plástico y telas sensibles al calor. Esta
gráfica muestra ejemplos de artículos que pueden secarse utilizando
Sólo Aire.
Temperatura Tiempo*
Ciclos Automáticos
Tipo de Carga
(Minutos)
INTENSO (HEAVY DUTY)
Artículos pesados, toallas y pantalones
Tiempo*
(Minutos)
Alta
50
Tipo de Carga
ARTÍCULOS ABULTADOS (BULKY ITEMS)
Chaquetas, cobertores y almohadas
Media
60
Hule espuma - almohada, brassiere acolchonado,
muñecos de peluche
20 - 30
NORMAL (NORMAL)
Pana, ropa de trabajo y sábanas
Media
Baja
40
35
Plástico – Cortinas de baño, manteles
Tapetes respaldados con caucho
20 - 30
40 - 50
10 - 20
CASUAL (CASUAL)
Planchado permanente, sintética
Olefin, polipropileno, nylon escarpado
*Reestablezca el tiempo para completar el
secado si se necesita.
Al utilizar Sólo Aire
DELICADA (DELICATE)
Lencería, blusas y ropa de
lana lavable
Baja
30
25
20
ꢁ
Revise que las cubiertas se encuentren cosidas en forma segura.
Sacuda y quite pelusas de las almohadas a mano periódicamente
durante el ciclo.
Extra Baja
Baja
SUPER DELICADA (SUPER
DELICATE)
Lencería, blusas y ropa de lana lavable
ꢁ
ꢁ
Seque el artículo completamente. Las almohadas de hule espuma
son de secado lento. OBSERVACIÓN: Los Ciclos Automáticos no están
disponibles al utilizar la función de Aire Solamente.
SEMI HUMEDO (DAMP DRY)
Ropa para salir que requiere
plancharse
Funciones Adicionales
Luz del Tambor (DRUM LIGHT)
*Tiempo Estimado con función Nivel de Secado (medio). El tiempo
variará dependiendo del tipo de carga y tamaño de la carga.
Seleccione la Luz de Tambor para encender la luz dentro del tambor
de la secadora. Durante un ciclo, si se selecciona la Luz del Tambor,
la luz del tambor se enciende y permanecerá encendida hasta que la
LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT) se presione de nuevo, se abra y
cierre la puerta o la puerta se deje abierta por 20 minutos.
Ciclos Manuales
Utilice el Ciclo Manual para seleccionar un tiempo de secado y una
temperatura de secado específica. Cuando se selecciona un Ciclo
Manual, la pantalla de Tiempo Estimado muestra el tiempo real que
queda en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo
oprimiendo los botones de TIEMPO DE SECADO (DRY TIME) hacia
arriba o hacia abajo.
Cuando la secadora no esté operando, la luz del tambor se
encenderá cuando se presione LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT)
o se abra la puerta de la secadora y permanecerá encendida hasta
que la puerta de la secadora se haya abierto por 20 minutos, se
cierre la puerta de la secadora o se presione de nuevo LUZ DEL
TAMBOR (DRUM LIGHT).
Secado por Tiempo (TIMED DRY)
Utilice este ciclo para completar de secar si los artículos se
encuentran aún húmedos después de un Ciclo Automático. Secado
Programado es también útil para secar artículos pesados y
abultados como fundas para cama y ropa de trabajo. Ropa ligera,
como la de ejercicio, puede secarse utilizando Secado Establecido
en una función de Baja temperatura.
Presione LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT) en cualquier momento
para ENCENDER O APAGAR la luz del tambor.
Función PROTECTOR DE ARRUGAS (WRINKLE SHIELD™)
Cuando no pueda retirar una carga de ropa de la secadora tan
pronto se detenga, se pueden formar arrugas. La función Protector
de arrugas (WRINKLE SHIELD™) gira periódicamente, reprograma y
esponja la carga para ayudar a que no se formen arrugas.
Retocar (TOUCH UP)
Utilice esta función para ayudar a alisar las arrugas de artículos
como ropa empacada en una maleta o arrugada por dejarse en la
secadora demasiado tiempo
ꢁ
Presione la función Protector de arrugas (WRINKLE
SHIELD™) para llegar hasta 120 minutos libre de calor, giro
periódico al finalizar el ciclo.
Detenga en cualquier momento oprimiendo la función
Secado Rápido (QUICK DRY)
Utilice este ciclo para secar pequeñas cargas que necesitan un
tiempo de secado corto.
ꢁ
Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD™) o abriendo la
puerta de la secadora.
Para el Ciclo Casual, la función Protector de arrugas
ꢁ
Ajustes de Ciclo Manual Preestablecido
(WRINKLE SHIELD™) se preestablece a “ENCENDIDO”.
Los otros ciclos retendrán la función Protector de arrugas
(WRINKLE SHIELD™). (Por ejemplo, si selecciona la
función Protector de arrugas (WRINKLE SHIELD™) en el
ciclo Normal, la función Protector de arrugas (WRINKLE
SHIELD™) estará activada la siguiente ocasión en que
seleccione ciclo Normal).
Tiempo
Preestablecido
Ciclos Manuales
Tipo de Carga
Temperatura
(Minutos)
Alta
(High)
40
SECADO PROGRAMADO
(TIMED DRY)
Artículos pesados, artículos
abultados, fundas para
cama y ropa de trabajo
OBSERVACIÓN: Si no selecciona la función Protector de arrugas
(WRINKLE SHIELD™), la secadora se detiene después de un
período de enfriamiento.
RETOCAR (TOUCH UP)
Ayuda a alisar arrugas
Media
(Médium)
20
21
Señal de Semi Húmedo (Damp Dry Cycle Signal)
En algunos modelos, seleccione la Señal Semi Húmedo (Damp Dry
Cycle Signal) para alertarlo de que su ropa se encuentra 80% seca.
Esto es útil cuando desea retirar los artículos ligeros en una carga
mezclada para evitar secar en exceso o retirar parcialmente
artículos secos que pueden necesitar planchado.
Alta
(High)
SECADO RÁPIDO
(QUICK DRY)
Cargas pequeñas
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambio de Modificadores y Opciones después de oprimir Inicio
La Señal Semi Húmedo (DAMP DRY CYCLE SIGNAL) es útil al
secar sábanas en una carga mezclada. Cuando la señal se apague,
abra la puerta para detener la secadora, reacomode la carga dentro
de la secadora, cierre la puerta y reinicie la secadora para terminar
el ciclo de secado. Reacomodar la carga ayudará en el proceso de
secado.
Puede cambiar un Modificador u Opción en cualquier momento
después de que comience el Modificador u Opción seleccionada.
Oprima Pausa/Apagado (PAUSE/CANCEL) una vez.
Seleccione el nuevo Modificador y/u Opción.
1.
2.
3.
Oprima y sostenga Inicio (START) para continuar el ciclo.
OBSERVACIÓN: Si sucede que oprime Pausa/Apagado
(PAUSE/CANCEL) dos veces, el programa se borra y su secadora
se apaga. Reinicie el proceso de selección.
Cambio de Función de Nivel de Secado Preestablecido
Si todas sus cargas en todos los Ciclos Automáticos no están
consistentemente tan secas como le gustaría, puede cambiar las
funciones del Nivel de Secado para aumentar el secado. Este
cambio afectará todos sus ciclos de Secado Automático.
Presione la Señal De Semi Húmedo (DAMP DRY CYCLE SIGNAL)
hasta que el volumen deseado (Alto, Bajo o Apagado) brille en verde.
OBSERVACIÓN: La Señal de Semi Húmedo (DAMP DRY CYCLE
SIGNAL) se encuentra disponible con los Ciclos Automáticos
solamente. Esta señal es independiente del Ciclo Semi Húmedo
(DAMP DRY).
Sus funciones de Nivel de Secado pueden ajustarse para adaptar a
diferentes instalaciones, condiciones ambientales o preferencia
personal. Existen 3 funciones de secado: 1. (nivel de secado
preestablecido de fábrica), 2. (ropa ligeramente seca,
Señal de Fin de Ciclo (CYCLE SIGNAL)
La Señal de Fin de Ciclo produce un sonido audible cuando el ciclo
de secado ha terminado. Retirar la ropa rápidamente al final del
ciclo reduce las arrugas.
aproximadamente 15% más de tiempo de secado) y 3 (ropa mucho
más seca, aproximadamente 30% más de tiempo de secado).
1.
Las funciones de Nivel de Secado no pueden cambiarse mientras
que la secadora se encuentra operando.
2.
Oprima y sostenga el botón de Nivel de Secado por 5 segundos. La
secadora emitirá un sonido, y “CF” se mostrará por 1 segundo
seguido por la función de secado actual.
Para seleccionar la nueva función de secado, oprima de nuevo la
tecla Nivel de Secado hasta mostrar la función de secado deseada.
3.
OBSERVACIÓN: Mientras pasa por los diferentes ciclos, la función
actual no parpadeará, pero las otras funciones parpadearán.
Presione SEÑAL DE FIN DE CICLO (CYCLE SIGNAL) hasta que
el volumen deseado (Alto, Bajo o Apagado) brille en verde.
4. Oprima Inicio (START) para guardar la función de secado.
La función de secado que seleccionó se convertirá en su nueva
función de secado para todos los Ciclos Automáticos.
5.
OBSERVACIÓN: Cuando se selecciona la función Protector de
arrugas (WRINKLE SHIELD™) y la Señal de Fin de Ciclo está
encendida, un sonido audible se emitirá cada 5 minutos hasta que
se retire la ropa o la función Protector de arrugas (WRINKLE
SHIELD™) haya terminado.
Estante de Secado
El estante de secado es útil para secar artículos que no
necesariamente desearía secar en la secadora o que regularmente
tiende (por ejemplo, suéteres).
Para utilizar el estante de secado
No retire la rejilla de pelusas.
Sonido del Botón (Button Sound)
Puede cambiar el volumen del sonido de los bips. Presione
SONIDO DEL BOTÓN (BUTTON SOUND) hasta que el volumen
deseado (Alto, Bajo o Apagado) brille en verde. Los botones de
Encendido y Cancelar sonarán todavía suavemente inclusive al
establecer el volumen del Sonido del Botón en Apagado.
1.
Abra la puerta de la secadora.
A
Cambiar Ciclos, Opciones y Modificadores
A. Orilla frontal
Puede cambiar Ciclos Automáticos, Cálculo de Ciclos,
Modificadores y Opciones en cualquier momento antes de oprimir
Inicio.
2.
Coloque el estante de secado dentro del tambor de la secadora,
posicionando el cable posterior en la orilla del panel posterior
interior de la secadora. Empuje hacia abajo la orilla frontal de la
ménsula de secado para asegurar la rejilla de pelusas.
ꢁ
Tres tonos cortos suenan si se selecciona una combinación
no disponible. No se aceptará la última selección.
Cómo Cambiar Ciclos después de oprimir Inicio
B
Presione Pausa/Apagado (PAUSE/CANCEL) dos veces. Esto finaliza
el ciclo actual.
1.
Seleccione el ciclo deseado y las opciones.
2.
3.
Presione y sostenga Inicio (START). La secadora inicia al
principio del nuevo ciclo.
A
A. Orilla frontal de la ménsula de la secadora
B. Panel posterior de la secadora
OBSERVACIÓN: Si no oprime Inicio dentro de los 5 minutos al
seleccionar el ciclo, la secadora se apagará automáticamente.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Coloque los artículos mojados en la parte superior de la ménsula.
Deje espacio entre las prendas para que el aire pueda llegar a
todas las superficies
3.
OBSERVACIÓN: Revise la rejilla de pelusas y retire cualquier
pelusa acumulada de las prendas secadas en la ménsula.
Esta gráfica muestra ejemplos de artículos que pueden secarse en
el estante y el ciclo sugerido, temperatura y tiempo de secado. El
tiempo de secado real dependerá de la cantidad de prendas
húmedas.
OBSERVACIÓN: No permita que se cuelguen prendas en la orilla
de la ménsula.
Estante de Secado
Función Temp. Tiempo*
Baja
Baja
60
60
Secado
por
tiempo
Suéters de Lana
Fijar para dar forma y descansar
en ménsula.
Secado
por tiempo
Cierre la puerta.
4.
5.
Juguetes rellenos, almohadas
Llenas de algodón o poliester
Seleccione un cálculo de ciclo de secado o un ciclo de aire (ver la
siguiente gráfica). Las prendas que contienen espuma, caucho o
plástico deben secarse en un tendedero o utilizando una función
de temperatura Aire Solamente.
Juguetes rellenos, almohadas
Rellenos de hule
Sólo Aire
(Sin calor)
N/D
N/D
90
6.
7.
Debe seleccionar un tiempo oprimiendo los botones TIEMPO DE
SECADO (DRY TIME) hacia arriba y abajo. Reestablezca el tiempo
conforme necesite para terminar el secado. Refiérase a la siguiente
tabla.
Sólo Aire
(Sin calor)
Tenis o zapatos de lona
90
*(Minutos) Reinice el tiempo para terminar secado, si lo necesita
OBSERVACION: Debe retirar la ménsula del girado normal. No
utilice ciclos automáticos con el estante de secado.
Oprima y sostenga el botón de Inicio (START)
(alrededor de 1 segundo).
CUIDADO DE LA SECADORA
Oprima firmemente el filtro para pelusas de nuevo en posición.
IMPORTANTE:
2.
ꢁ
Cómo Limpiar el Lugar de la Secadora
No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa
flojo, dañado, obstruido o sin él. El hacerlo puede causar un
sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como la ropa.
Algunas toallas hechas de fibras sintéticas y fibras naturalez
(mezclas de poliéster y algodón) pueden soltar más pelusa
que otras, dando lugar a que el filtro de pelusa de su
secadora se llene con más rapidez. Asegúrese de quitar la
pelusa del filtro de pelusa antes y después de secar toallas
nuevas.
Mantenga el área de la secadora libre de artículos que obstruyan el
flujo de combustión y la ventilación de aire.
ꢁ
ADVERTENCIA
.
Si al quitar la pelusa del filtro, ésta cae en la secadora, revise
la capota de ventilación y quite la pelusa. Vea “Requisitos de
Ventilación”.
Limpieza cuando sea Necesario
Peligro de Explosión
El detergente de lavandería y el residuo del suavizante pueden
acumularse en el filtro de pelusas. Esta acumulación puede
ocasionar tiempos de secado mayores para su ropa, o causar que
se detenga la secadora antes de estar seca la carga. El filtro está
probablemente tapado si la pelusa se cae del filtro.
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
como la gasolina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el
piso para la instalación en un garaje.
Limpie el filtro con una brocha de nylon cada 6 meses o más
frecuentemente, si se tapa debido a acumulación de residuos
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Para Lavar
Elimine la pelusa del filtro con sus dedos.
1.
Cómo Limpiar el Filtro para Pelusas
2. Humedezca ambos lados del filtro con agua caliente
Limpieza en cada carga
3. Humedezca una brocha de nylon con agua caliente y
detergente líquido. Talle el filtro con el cepillo para retirar la
acumulación de residuos.
El filtro para pelusas está localizado en la abertura de la puerta de
la secadora. El panel de control tiene una luz indicadora para
recordar limpiar el filtro antes o después de cada carga. Un filtro
bloqueado por pelusas aumenta el tiempo de secado
Para Limpiar
1.
Jale hacia arriba el filtro para pelusas. Con sus dedos elimine
la pelusa del filtro. No enjuague ni lave el filtro para retirar las
pelusas. La pelusa húmeda es difícil de retirar
4. Enjuague el filtro con agua caliente
5. Seque perfectamente el filtro con una toalla limpia. Coloque
nuevamente el filtro en la secadora.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.
Desconectar la secadora o desconectar la corriente.
Cómo Limpiar el Interior de la Secadora
2. Cerrar la válvula de apagado de suministro de gas.
3. Limpiar el filtro de pelusas. Ver “Cómo limpiar el Filtro para
Para limpiar el tambor de la secadora
1.
Pelusas”.
Haga una pasta con detergente de lavandería en polvo y
agua muy tibia.
Cuidados durante la Mudanza
Aplique la pasta a un trapo suave.
O EN LUGAR DE LO ANTERIOR:
Aplique un limpiador líquido no flamable del hogar al área
manchada y talle con un trapo suave hasta que el exceso de tinta
o las manchas desaparezcan.
2.
1. Desconecte el cable de corriente.
2. Cierre la válvula de apagado en la línea de suministro de gas.
Desconecte la línea de suministro de gas y retire las conexiones
unidas a la línea de la secadora.
4. Tape la línea de suministro de combustible abierta.
3.
3. Limpie el tambor perfectamente con un trapo suave.
Pase una carga de prendas limpias o toallas para secar el tambor.
4.
5. Asegure que las patas de nivelación están fijas en la base de
OBSERVACION: Las prendas que contienen tintas inestables, como
pantalones de mezclilla o prendas de algodón de colores brillantes
podrían decolorarse en el interior de la secadora. Estas manchas no
son dañinas para su secadora y no mancharan las siguientes cargas de
ropa. Seque las prendas de tintas inestables fuera para evitar
trasteñirse
la secadora.
Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.
6.
Cómo Cambiar la Luz del Tambor
La luz de la secadora se enciende automáticamente dentro del
tambor de la secadora al abrir la puerta.
Para cambiar el foco del tambor
1. Desconecte la secadora o la energía.
Cómo Retirar la Pelusa Acumulada
Del Interior del Gabinete de la Secadora
La pelusa deberá retirarse cada 2 años, o más frecuentemente,
dependiendo del uso del aparato. La limpieza deberá realizarla una
persona calificada
Abra la puerta de la secadora. Ubique la cubierta del foco en la pared
posterior de la secadora. Retire el tornillo ubicado en la esquina
inferior de la cubierta. Retire la cubierta.
2.
De la Ventila de Escape
La pelusa deberá retirarse cada 2 años o más frecuentemente,
dependiendo del uso de la secadora.
Vacaciones y Cuidados al Mudarse
Cuidados durante Vacaciones
Gire el foco contra las manecillas del reloj. Reemplace el foco
con un foco para electrodomésticos de 10 W únicamente.
Reemplace la cubierta y asegure con el tornillo.
3.
Opere su secadora solamente cuando usted está en casa. Si estará
de vacaciones o no utilizará la secadora por un tiempo extendido
usted debe:
4. Conecte la secadora o restablezca la corriente.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Primero intente las soluciones sugeridas aquí y posiblemente evite el costo de una visita de servicio...
Operación de la Secadora
ꢁ
¿Hay una moneda, botón o clip atrapado entre el tambor y
No enciende la Secadora
el frente o parte posterior de la secadora?
ꢁ
ꢁ
¿Se fundieron los fusibles o se activó un interruptor de
Verifique las orillas delantera y trasera del tambor en búsqueda
de objetos pequeños. Revise los bolsillos antes de lavar la ropa.
circuitos?
Reemplace el fusible o reinicie el interruptor de circuitos. Si
ꢁ
ꢁ
¿Es una secadora de gas?
El sonido de la válvula de gas es normal.
continúa el problema, llame a un electricista.
¿Se utilizó un fusible regular? Use un fusible
con demora-de-tiempo.
¿Están instaladas las cuatro patas y está nivelada la
secadora de adelante hacia atrás y lado a lado?
ꢁ
ꢁ
¿Está bien cerrada la puerta de la secadora?
La secadora podría vibrar si no está instalada
adecuadamente. Ver “Instrucciones para Instalación”.
¿Estaba bien oprimido el botón de Inicio?
Las cargas grandes podrían requerir oprimir y sujetar el
botón de Inicio entre 2-5 segundos.
ꢁ
¿Está la ropa hecha nudo o amontonada?
Cuando se hace bola, la carga rebota, ocasionando que la secadora
vibre. Separe las prendas de la carga y reinicie la secadora.
No calienta
ꢁ
Se fundieron los fusibles o se activó un interruptor de
La Secadora muestra un mensaje de código
circuitos?
ꢁ
ꢁ
El tambor podría estar girando, pero usted podría no tener
“PF” (power failure) (Falla de corriente), verifique lo
siguiente:
¿Se interrumpió el ciclo de secado por una falla de corriente?
Oprima y sostenga Inicio (START) para reiniciar la secadora.
calor. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor de
circuitos. Si continúa el problema, llame a un electricista.
ꢁ
ꢁ
¿Está abierta la válvula de suministro de gas?
Ruido inusual
Códigos de servcio Variable “E” (E1, E2, E3): Llame a servicio.
¿Ha estado sin utilizarse la secadora por un tiempo?
Si la secadora no se ha utilizado por un tiempo, podría haber un
golpeteo durante los primeros minutos de operación.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ꢁ
¿Está ubicada la secadora en un guardarropa?
Las puertas de los guardarropas deben tener aberturas de ventilación
arriba y debajo de la puerta. El frente de la secadora requiere un
mínimo de 1” (2,5 cm) de espacio, y, la mayoría de las instalaciones,
la parte posterior de la secadora requiere 5” (12,7 cm). Ver
“Instrucciones para Instalación”.
¿Se seleccionó la temperatura de la función de Solamente Aire?
Seleccione la temperatura correcta para el tipo de prendas por secar.
Ver “Funciones Adicionales”.
Resultados de la Secadora
Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de
secado son demasiado largos o la carga demasiado caliente
ꢁ
ꢁ
ꢁ
¿Está tapado el filtro de pelusas ?
El filtro de pelusas debe limpiarse antes de cada carga.
¿Es demasiado grande y pesada la carga para secarse
rápidamente? Separe la carga para que gire libremente.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar la secadora
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de plástico.
No use un ducto de escape de aluminio.
Tiempo de Ciclo muy corto
ꢁ
¿Termina antes el ciclo automático?
La carga podría no estar en contacto con las cintas sensoras.
Nivele la secadora.
Cambie el parámetro de nivel de secado en los Ciclos
Automáticos. El aumentar o disminuir el nivel de secado
cambiará el tiempo de secado en un ciclo.
No seguir estas instrucciones puede ocacionar la muerte
o incendio.
ꢁ
(Ver “cambio de función de nivel de secado preestablecida”).
¿Está tapada con pelusa la ventila o la campana de escape,
restringiendo el movimiento de aire?
Pelusa en la carga
Opere la secadora por 5-10 minutos. Sostenga su mano bajo la
campana de escape exterior para verificar el movimiento de aire.
Si no siente movimiento de aire, limpie el sistema de escape de
pelusa o reemplace la ventila con ventila de metal o flexible. Ver
ꢁ
¿Está tapado el filtro de pelusas?
Limpie el filtro de pelusas. Verifique el movimiento de aire.
“Instrucciones para Instalación”.
¿Están bloqueando la parrilla las hojas suavizantes de tela?
Utilice solo una hoja de suavizante y utilícela solo una vez.
¿Tiene la ventila de escape el largo correcto?
Verifique que la ventila de escape no sea demasiado larga o
con demasiadas vueltas. La ventilación larga aumenta los
tiempos de secado. Ver “Instrucciones de Instalación”.
Manchas en la carga o tambor
ꢁ
ꢁ
ꢁ
¿Se utilizó adecuadamente el suavizante para telas?
Agregue hojas de suavizante para telas al inicio del ciclo. Las
hojas de suavizante agregadas a una carga parcialmente seca
pueden manchar sus prendas.
Las manchas del tambor son causadas por tintas en la ropa
(generalmente pantalones de mezclilla). Esto no se transferirá a
otra ropa.
ꢁ
¿Tiene el diámetro de la ventila de escape el
tamaño correcto? Use material para ventilación
con un diámetro de 4" (10,2 cm).
Arrugas en la carga
ꢁ
¿Se retiró la carga de la secadora al final del ciclo?
ADVERTENCIA
ꢁ
¿Estaba sobrecargada la secadora?
Seque cargas mas pequeñas que puedan girar libremente.
Olores
ꢁ
¿Ha estado pintando, manchando o barnizando recientemente
en el área en donde está ubicada la secadora?
De ser así, ventile el área. Cuando los olores o humos
desaparezcan del área, vuelva a lavar y secar la ropa.
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como
la gasolina lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso
para la instalación de un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
ꢁ
¿Está ubicada la secadora en un lugar con temperatura
menor a 45ºF (7 ºC)?
La operación adecuada de los ciclos de la secadora requiere
temperaturas por encima de 45ºF (7 ºC).
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FORMATO DE
WHIRLPOOL®PÓLIZA DE
IDENTIFICACIÓN
GARANTÍA
Válida sólo en México
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V.
Antigua carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Nombre del comprador:
Domicilio :
Apodaca, N.L.
México, 66600
Teléfono:
Tel. (01-81) 83-29-21-00
Nombre del distribuidor: _____________________________________
Domicilio : ________________________________________________
Teléfono: ________________________________________________
Producto: ___________________ Modelo: ______________________
Número de serie: __________________________________________
Fecha de entrega: _________________________________________
Modelo: WGD9200, 7MWGD9200, WGD9400, 7MWGD9400
Garantiza esta secadora en todas sus piezas, componentes y
mano de obra en los términos establecidos en la presente
garantía, a partir de la fecha en que el usuario reciba de
conformidad el producto considerando lo siguiente:
Conceptos cubiertos:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el
correcto funcionamiento del aparato.
Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra y
gastos de transportación derivados del cumplimiento de la
garantía, dentro de nuestra red de servicio. Los puntos
anteriores se harán sin costo alguno para el consumidor.
Firma del distribuidor y sello
Nota Importante
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite
relacionado con la garantía.
El comprador deberá mantener este documento en su poder y
en un lugar seguro.
La garantía no es efectiva en los siguientes casos:
Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales (la secadora no es para uso comercial o
industrial).
El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía
que ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió el
producto. En caso de extravío de la póliza, el distribuidor
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de
la nota de compra o factura respectiva.
Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
Manual de Uso y Cuidado de la secadora.
Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
o establecimientos no autorizados por WHIRLPOOL
SERVICE.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Centro de servicio y venta de refacciones y partes:
Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de
identificación del producto de la misma en cualquiera de los
centros de servicio señalados en el Manual del Uso y Cuidado
de la secadora. El tiempo de reparación será en un plazo no
mayor a 30 días, a partir de la fecha de recepción del producto
en el centro de servicio autorizado por el importador.
Whirlpool Service
Centro Industrial Acros Whirlpool
Carretera Miguel Alemán km 16,695
Interior 6, Apodaca, N.L. C.P. 66600
Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Atención al
Consumidor.
Término:
Para Servicio:
Esta garantía tiene una vigencia de:
1 año en todas sus piezas y componentes.
3 años en el ensamble de la transmisión y tarjeta de
controles electrónicos.
A partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad
el producto.
Tels. (01-81) 8329-2121 y (01-81) 8329-2131
Fax (01-81) 8329-2109
Para Venta de Refacciones:
Tels. (01-81) 8329-1931 y (01-81) 8329-1916
Fax (01-81) 8329-1931
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
© 2006 Whirlpool Corporation.
Todos los derechos reservados.
03/06
Impreso en los EE.UU.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
W10140906 Rev A
|