AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
DE AIRE
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.
Table of Contents/Índice ..................................... 2
1188080A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Unplug air conditioner before servicing.
Use two or more people to move and install air conditioner.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLATION REQUIREMENTS
The location should provide:
I
Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the
Tools and Parts
power cord exits the air conditioner.
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
NOTE: Do not use an extension cord.
Free movement of air in room to be cooled.
A large enough opening for the air conditioner.
I
I
I
Tools Needed
I
I
Flat-blade and Phillips
screwdrivers
I
I
I
Scissors
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air
conditioner weighs between 80 and 110 lbs (36.3 to 49.9 kg).
Tape measure
Level
Drill and ³⁄₃₂" or smaller bit
NOTE: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able
to pass freely through the cabinet louvers.
Through-the-wall installation
In addition to the tools listed above, the following tools are
needed for through-the-wall installation.
A
I
I
I
Saw
I
1" (2.5 cm) or thicker
lumber
Wood preservative
Caulk
I
#8 x ¹⁄₂" wood screws (6)
Parts supplied (on some models)
Check that all parts are included in parts package.
A. Cabinet louvers
B
Window installation (on some models)
A
Window opening measurements:
I
Width: 27" (68.6 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum.
I
Height: 16¹⁄₄" (41.3 cm) minimum.
H
C D
E
F
G
A. Foam seals (2)
B. Window-lock bracket
C. #6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head
screws (2)
D. #8 x ³⁄₄" round-head
screws (3)
E. #10 - 12 x ³⁄₈" pan-head
Phillips screws (3)
F. #8 - 18 x ³⁄₈" pan-head Phillips
screws (6)
G. Top channel
H. Side curtains (2)
A
B
NOTE: Installation parts are supplied for double-hung windows
up to 40" (101.6 cm) wide. A special Wide Window Kit is available
from your dealer or service center. See “Accessories.”
Location Requirements
A. 27" (68.6 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum
B. 16¹⁄₄" (41.3 cm) minimum
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Check the location where air conditioner will be installed. Proper
installation is your responsibility. Make sure you have everything
necessary for correct installation.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Power supply
cord
Through-the-wall installation
Wiring requirements
The wall opening measurements should be:
I
I
I
I
230-volt (207 min. - 253 max.)
0-12 amps
¹⁄₄"
(0.6 cm)
I
I
I
Height: 16" (40.6 cm) plus twice the thickness of wood used
to build frame.
15-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
Width: 22⁵⁄₈" (57.5 cm) plus twice the thickness of wood used
to build frame.
Depth: 2¹⁄₂" (6.4 cm) minimum to 8" (20.3 cm) maximum.
I
I
I
I
230-volt (207 min. - 253 max.)
0-16 amps
C
20-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
A
B
D
Recommended ground method
C
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong
plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet
is not available, it is the customer's responsibility to have a
properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical
installer.
A. 16" (40.6 cm)
B. 22⁵⁄₈" (57.5 cm)
C. Wood thickness
D. 2¹⁄₂" (6.4 cm) minimum to
8" (20.3 cm) maximum
Electrical Requirements
It is the customer's responsibility:
I
To contact a qualified electrical installer.
WARNING
I
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 -
latest edition, and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Power Supply Cord
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
NOTE: Your unit’s device may differ from the one shown.
Do not use an extension cord.
B
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A
Ground wire must be connected to ground screw located in lower
right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the
model and serial number label. The model and serial number
label is located behind the front panel on the front flange above
the coil area.
A. Reset button
B. Test button
Specific electrical requirements are listed in the chart below.
Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
This room air conditioner is equipped with a power supply cord
required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art
electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the
electronics detect leakage current and power will be
disconnected in a fraction of a second.
Power supply
cord
Wiring requirements
I
I
I
I
115-volt (103.5 min. - 126.5 max.)
0-12 amps
15-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.
2. Press RESET.
WARNING
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop
out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will
latch and remain in). The power supply cord is ready for
operation.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
NOTES:
I
The Reset button must be pushed in for proper operation.
I
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when
the test button is pressed or fails to reset.
I
I
Do not use the power supply cord as an off/on switch. The
power supply cord is designed as a protective device.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A damaged power supply cord must be replaced with a new
power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
I
The power supply cord contains no user serviceable parts.
Opening the tamper-resistant case voids all warranty and
performance claims.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpacking
3. Pull off control knobs (on some models).
4. Remove front panel from air conditioner and set aside.
WARNING
Excessive Weight Hazard
5. Remove ground screw and ground wire from front of air
conditioner base. Save ground screw.
Use two or more people to move and install
air conditioner.
A
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials
+
I
Remove and properly dispose of packaging materials.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
+
B
A. Green ground wire
B. Ground screw
I
I
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your air conditioner.
6. Pull on handle to slide air conditioner out of cabinet. Place air
conditioner on cardboard.
Handle air conditioner gently.
1. Remove air conditioner from carton and place on cardboard.
2. Remove shipping screw from side wall of cabinet.
A
A
A. Handle
NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded
polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is not
packing material.
A. Shipping screw
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing Air Conditioner
NOTE: Handle air conditioner gently.
5. Extend right-hand curtain outward so you may insert the
first screw through the middle hole of the curtain. Using
#8 - 18 x ³⁄₈" pan-head screw, screw curtain to middle hole
in air conditioner cabinet.
Window installation (on some models)
NOTE: Attach top channel and side curtains to air conditioner
cabinet before placing cabinet in window.
NOTE: This screw is required to correctly attach curtain (top
to bottom) to the air conditioner cabinet.
1. Locate supplied bag of screws.
2. Place top channel on top of air conditioner cabinet, lining up
the 3 holes in top channel with the 3 holes on top of air
conditioner cabinet.
A
3. Using 3 - #10 - 12 x ³⁄₈" pan-head Phillips screws, attach top
channel to air conditioner cabinet.
B
B
A
B
A. #8 - 18 x ³⁄₈" pan-head screw
6. While the right-hand curtain is still extended, insert
#8 - 18 x ³⁄₈" pan-head screws into the top and bottom
slots of curtain. Screw curtain to the top and bottom holes
in air conditioner cabinet.
NOTE: Some curtains may have 2 slots at each end. You will
be able to see a mounting hole through the correct slot.
7. Slide curtain housing into guides as far as it will go.
8. Repeat above steps for left-hand curtain.
A. Top channel
B. #10 - 12 x ³⁄₈" pan-head Phillips screws
Through-the-wall installation
NOTES:
4. Insert top and then bottom of right-hand curtain housing in
top and bottom curtain guides on air conditioner cabinet.
I
I
I
It is the customer's responsibility and obligation to have this
product installed by a qualified technician familiar with
through-the-wall room air conditioner installations.
Back View
The location where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded
3 prong outlet.
A
B
Do not block louvers.
Option 1—Wood, metal or plastic molding
When you are using wood, metal or plastic molding, the wood
frame should line up with inside wall as shown.
A B C
A. Curtain housing
B. Curtain guides
D
Bottom View
A. Molding
B. Inside wall
C. Wood frame
D. Louvers
A
B
A. Curtain housing
B. Curtain guides
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Cut opening through the wall. Remove and save insulation.
Option 2—Plastered wall with no molding
If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding
is used, the wood frame must be set ¹⁄₂" (13 mm) into the inside
wall.
NOTES:
I
Dimension for depth depends on wall thickness and type
of molding.
I
I
Do not block louvers in air conditioner cabinet.
Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for wood frame.
A B
C
A
D
B
C
A. Plastered wall
B. Inside wall
C. Wood frame
D. Louvers
A. Outside width
B. Outside height
C. Depth
1. Construct wood frame. See “Location Requirements” for
dimensions.
4. Apply wood preservative to the outside exposed surface.
5. Insert the frame in the wall opening. Square and level frame.
6. Attach frame securely to the wall.
2. Measure outside width and height of frame to determine wall
opening dimensions.
Position the Air Conditioner Cabinet
I
I
Handle air conditioner gently.
4. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so
that water will run to the outside.
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the
opening during installation or removal.
5. Pull left-hand curtain out until it fits into window channel. Use
a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter hole through the hole in the
curtain housing and into the lower window sash.
I
The location where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3
prong outlet.
Front View
I
I
Do not block the louvers on the front panel.
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
A
B
Window installation (on some models)
1. Center empty cabinet in window. Check that lower rail of air
conditioner cabinet is behind and against back side of
windowsill. Maintain a firm hold on the air conditioner
cabinet. Lower window sash to hold cabinet in place.
A. Left-hand curtain
B. Window channel
2. Measure the distance between the right-hand side of the
cabinet and the inside of the window channel.
3. Repeat for the left side. Adjust the cabinet until the distance
Top View
on each side is the same.
B
A
B
A
C
C
A. Left-hand curtain
B. Window channel
C. #8 x ³⁄₄" round-head screw
A. Window sash
B. Empty cabinet
C. Window channel
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Insert one of the #8 x ³⁄₄" round-head screws through
hole and into lower window sash. Insert one of the
#6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head screws through threaded hole in top
of curtain.
2. Use a level to check that cabinet is level side to side.
A
B
C
A
A. Level
3. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so
that water will run to the outside.
4. Reuse the insulation to seal opening between cabinet and
frame.
5. Use existing holes and 6 - #8 x ¹⁄₂" wood screws (not
A. Hole for #8 x ³⁄₄" round-head screw
B. Threaded hole
C. #6 - 32 x ¹⁄₄" pan-head screw
provided) to attach cabinet to frame.
NOTE: Do not overtighten screws or cabinet will distort and
provide a poor air seal between cabinet and air conditioner.
7. Repeat for right-hand curtain.
6. Caulk all outside wall openings around cabinet.
8. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and
against the glass of the upper window.
Complete Installation
9. Place window-lock bracket on top of lower window and
NOTE: Handle air conditioner gently.
against upper window sash.
1. Make sure the free end of the ground wire is outside of the
10. Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill a starter hole through the hole in the
cabinet.
bracket and into the window sash.
11. Attach window-lock bracket to window sash with
#8 x ³⁄₄" round-head screw to secure window in place.
WARNING
Excessive Weight Hazard
B
Use two or more people to move and install
air conditioner.
C
A
Failure to do so can result in back or other injury.
2. Insert air conditioner into cabinet.
WARNING
A. Window lock bracket
B. Foam seal
C. Upper window glass
Electrical Shock Hazard
Through-the-wall installation
Connect green ground wire to ground screw.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Insert cabinet into the framed wall opening.
The top of the cabinet should extend ¹⁄₂" (13 mm) into the
room. If there is trim, the cabinet should extend ¹⁄₂" (13 mm)
past the trim.
3. Connect green ground wire to cabinet base with ground
screw. Position ground wire pointing straight up. Put excess
ground wire between coil and air conditioner cabinet.
B
A
A
+
+
A. ¹⁄₂" (13 mm) extending into room
B
B. Trim
A. Green ground wire
B. Ground screw
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Install foam seal in the gap between air conditioner base and
cabinet. Push foam seal in at the sides and trim any excess
material.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
A
A. Foam seal
Do not use an extension cord.
5. Remove the 2 front panel screws from air conditioner base.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
6. Insert front tabs of front panel into top of cabinet and swing
front into place.
7. Attach bottom front of panel with front panel screws. Replace
8. Plug into a grounded 3 prong outlet.
control knobs (on some models).
9. Press RESET on the power supply cord plug.
NOTE: Route power supply cord through notch in front panel.
B
A
A. Front panel screws
B. Power supply cord notch
AIR CONDITIONER USE
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the
best possible results.
I
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode
when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside
evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not
operate properly.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will
operate at the previous settings when the power is restored.
I
If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes
before turning it back on. This prevents the air conditioner
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
Starting Your Air Conditioner
1. Remove clear protective film from front panel badge (on
3. Set the Fan Control to desired setting. See “Fan Control” for
some models).
your particular model later in this section.
2. Set the Exhaust control. See “Exhaust Control (on some
models)” later in this section.
4. Turn the Thermostat control to a mid-setting. See
“Thermostat” for your particular model later in this section.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Exhaust Control (on some models)
Style 2—Heat/Cool Air Conditioner Settings (on some
models)
Set the Exhaust control to CLOSED for maximum continuous
cooling. The Exhaust control set OPEN allows you to draw stale
or smoky air from the room.
Fan Control
Set the Fan control to the desired setting. When the air
conditioner is operating at Low Cool, High Cool, Turbo Cool, Low
Heat or Turbo Heat, the fan circulates air continuously.
I
OPEN—to exhaust room air to the outside
CLOSED—to circulate room air
I
I
I
I
I
I
I
Low Heat—for reduced heating
Turbo Heat—for maximum heating
Turbo Cool—for maximum cooling
High Cool—for normal cooling
Low Cool—for sleeping comfort
CLOSED
Fan Only—to move air continuously without cooling or
heating
OPEN
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
NOTE: The Exhaust control will function only when the Fan
I
Power Saver—fan runs only when cooling is needed.
Control is operating.
Since the fan does not circulate the room air continuously,
less energy is used but the room air is not circulated as often.
Use Power Saver when you are asleep or away from home.
Style 1—Cool only air conditioner settings
NOTE: Fan runs on Low speed only.
Fan Control
Set the Fan control to the desired setting. When the air
conditioner is operating at Low Cool, High Cool, or Turbo Cool,
the fan circulates air continuously.
I
I
I
I
Turbo Cool—for maximum cooling
High Cool—for normal cooling
Low Cool—for sleeping comfort
Fan Only—to move air continuously without cooling
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
Thermostat
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air
conditioner’s performance by turning the Thermostat control
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the
setting that suits you best.
For heating, turn the THERMOSTAT control counterclockwise.
The electric strip heater is activated when the Fan control is set to
a heat setting.
NOTE: Your air conditioner is not designed to be used as a
primary heat source. It is intended for supplemental heating only.
Thermostat
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air
conditioner's performance by turning the Thermostat control
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the
setting that suits you best.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing Air Direction
Normal Sounds
Use the tabs to direct the air right or left (on some models).
Rotate the whole cartridge to direct air up, down or straight
ahead.
When your air conditioner is operating normally, you may hear
sounds such as:
I
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
A
I
I
I
I
Air movement from the fan.
Clicks from the thermostat cycle.
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern
high-efficiency compressor cycling on and off.
A. Tabs
AIR CONDITIONER CARE
Your new air conditioner is designed to give you many years of
4. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty,
wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air
filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry
filter completely before replacing to ensure maximum
efficiency.
dependable service. This section tells you how to clean and care
for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer
for an annual checkup. Remember… the cost of this service call
is your responsibility.
5. Slide air filter down into the filter door. Close filter door.
Cleaning the Air Filter
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps
remove dust, lint, and other particles from the air and is important
for best cooling or heating and operating efficiency. Check the
filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning.
Cleaning the Front Panel
1. Turn off air conditioner.
2. Remove the air filter and clean it separately. See “Cleaning
the Air Filter.”
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.
4. Air dry front panel completely.
place.
1. Turn off air conditioner.
2. Using the indents in top of filter door, pull door down. Filter
door is not removable.
Repairing Paint Damage
Check once or twice a year for paint damage. This is very
important, especially in areas near oceans or where rust is a
problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.
3. Slide air filter up and out to remove from the filter door.
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy-
duty cover over air conditioner cabinet. For information on
ordering a heavy-duty cover, see “Accessories.”
B
Annual Maintenance
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure
steady, top performance throughout the year. Call your local
authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense
of an annual inspection is your responsibility.
A
A. Indents
B. Air filter
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
I
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-
producing appliances are in use in the room. Use exhaust
vent fans while cooking or bathing and try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day. A
higher capacity air conditioner may be required, depending
on the size of the room being cooled.
Air conditioner will not operate
I
I
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded
3 prong outlet. See “Electrical Requirements.”
The power supply cord has tripped (Reset button has
popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset
button will latch and remain in) to resume operation.
Air conditioner cycles on and off too much, or does not
cool/heat room in cooling/heating mode
I
A household fuse has blown, or a circuit breaker has
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, call an electrician. See “Electrical
Requirements.”
I
I
The Fan control is set to Power Saver (on some models).
Use Power Saver only when you are asleep or away from
home, since the fan does not circulate the room air
continuously. Use Low Cool, High Cool or Turbo Cool for your
best comfort.
I
I
The Fan control is turned to the off position. Turn the Fan
control to an active setting.
The local power has failed. Wait for power to be restored.
The air conditioner is not properly sized for your room.
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.
Room air conditioners are not designed to cool multiple
rooms.
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers
I
I
Too many appliances are being used on the same circuit.
I
I
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
The inside evaporator and outside condenser coils are
dirty or obstructed by debris. See “Annual Maintenance.”
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity
is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit
breaker of the correct capacity. See “Electrical
Requirements.”
I
There is excessive heat or moisture (open container
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat or moisture from the room. Try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day.
I
I
An extension cord is being used. Do not use an extension
cord with this or any other appliance.
I
I
I
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a
location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc.
You are trying to restart the air conditioner too soon after
turning the Fan control off. Wait at least 3 minutes after
turning the Fan control off before trying to restart the air
conditioner.
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to
operate your air conditioner in the cooling mode when the
outside temperature is below 65°F (18°C).
Air conditioner power supply cord trips (Reset button
pops out)
The temperature of the room you are trying to cool is
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool
off a very hot room.
I
I
Disturbances in your electrical current can trip (Reset
button will pop out) the power supply cord. Press and
release RESET (listen for click; Reset button will latch and
remain in) to resume operation.
I
I
Windows or doors to the outside are open. Close all
windows and doors.
The Exhaust control is set to OPEN (on some models). Set
the Exhaust control to CLOSED for maximum cooling and/or
heating.
An electrical overloading, overheating, pinching or aging
can trip (Reset button will pop out) the power supply
cord. After correcting the problem, press and release RESET
(listen for click; Reset button will latch and remain in) to
resume operation.
I
I
The Thermostat control is not at a cool enough setting.
Adjust the Thermostat control to a cooler setting by turning
the knob clockwise. Turn the Fan control to Turbo Cool.
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
The air conditioner in the heating mode has insufficient
BTU/hr for the heating requirements of the room. Do not
use the air conditioner as a primary source of heat.
Air conditioner seems to run too much
Water drips from cabinet into your house
I
The current air conditioner replaced an older model. The
use of more efficient components may cause the air
I
The air conditioner is not properly leveled. The air
conditioner should slope slightly downward toward the
outside. Level the air conditioner to provide a downward
slope toward the outside to ensure proper drainage. See the
Installation Instructions.
conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do
not emit the “blast” of cold air you may be accustomed to
from older units, but this is not an indication of lesser cooling
capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and
capacity rating (in BTU/h) marked on the air conditioner.
NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base
and condensate pan.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSISTANCE OR SERVICE
To avoid unnecessary service calls, please check the
“Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service
call. If you still need help, follow the instructions below.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label. See “Electrical Requirements” for model and serial number
location.
If you need assistance or service
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial toll-
free 1-800-253-1301 in the U.S.A. Our consultants are available
to assist you.
Please record the model and serial number information below.
Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
When calling: Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance.
Model Number__________________________________________________
Serial Number __________________________________________________
Purchase Date__________________________________________________
Store Name ____________________________________________________
Store Address __________________________________________________
Store Phone ____________________________________________________
Keep this book and the sales slip together for future reference.
This information will help us better respond to your request.
Our consultants provide assistance with:
I
I
I
I
I
Features and specifications on our full line of appliances
Installation information
Use and maintenance procedures
Accessory and repair parts sales
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.)
Accessories
I
Referrals to local dealers, service companies, and repair parts
distributors
You can order the following accessories for your air conditioner
from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A.
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty
and provide after-warranty service, anywhere in the United
States.
Replacement air filters
To locate the authorized service company in your area, you can
also look in your telephone directory Yellow Pages.
A good, clean air filter is important for best cooling with least
energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly.
See “Cleaning the Air Filter” section for cleaning instructions. We
suggest you replace your air filter once a year.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory-authorized parts. These parts will fit right and
work right, because they are made to the same exacting
specifications used to build every new appliance.
Heavy-duty cover
If you decide to leave your air conditioner installed during the
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner
and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts
through the unit's air passages and protects the cabinet from
snow, rain, sleet, rust, and dust.
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer
eXperience Center telephone number, your nearest authorized
service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the
U.S.A.
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner,
order Part Number 484184.
For further assistance
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner,
order Part Number 4392940.
If you need further assistance, you can write to ask any questions
or tell us about your concerns to:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Wide Window Kit
Benton Harbor, MI 49022-2692
A special Wide Window Kit is available for windows 40"
(101.6 cm) to 54" (137.2 cm) wide. Use Kit Number 1162147. For
models with side curtains, curtains must be removed and
replaced with filler boards.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Notes
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
puede morir o sufrir una lesión grave.
usted
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones básicas:
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
No use un cable eléctrico de extensión.
3 terminales.
Desconecte el acondicionador de aire antes de
darle servicio.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
Use dos o más personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Instalación a través de la pared
Además de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las
siguientes herramientas para la instalación a través de la pared.
I
I
I
Sierra
I
Madera de 1" (2,5 cm) o
Herramientas necesarias
más gruesa
Sellador de madera
Masilla
I
Destornilladores Phillips y
de hoja plana
I
I
Cinta para medir
I
Tornillos para madera #8
x ¹⁄₂" (6)
Taladro y una broca de
³⁄₃₂" o más pequeña
I
I
Nivel
Tijeras
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Piezas suministradas (en algunos modelos)
Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas.
Instalación en la ventana (en algunos modelos)
Medidas de la abertura de la ventana:
I
Ancho: 27" (68,6 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo
Altura: 16¹⁄₄" (41,3 cm) mínimo
B
I
A
H
C D
E
F
G
A. Obturadores de espuma (2)
B. Soporte de seguridad para
la ventana
C. Tornillos de cabeza de cono
achatado #6 - 32 x ¹⁄₄" (2)
E. Tornillos de cabeza de cono
achatado Phillips #10 - 12 x
³⁄₈" (3)
F. Tornillos de cabeza de cono
achatado Phillips #8 - 18 x ³⁄₈" (6)
G. Canal superior
H. Cortinas laterales (2)
A
B
D. Tornillos de cabeza
redonda #8 x ³⁄₄" (3)
A. 27" (68,6 cm) mínimo a 40" (101,6 cm) máximo
B. 16¹⁄₄" (41,3 cm) mínimo
NOTA: Se incluyen piezas de instalación para ventanas de
guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para
Ventana Ancha especial está disponible de su distribuidor o
centro de servicio. Vea “Accesorios”.
Instalación a través de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
Requisitos de ubicación
I
I
I
Altura: 16" (40,6 cm) más el doble del espesor de la madera
usada para construir el marco.
IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La
instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que
usted tenga todo lo necesario para una instalación correcta.
Ancho: 22⁵⁄₈" (57,5 cm) más el doble del espesor de la
madera usada para construir el marco.
Profundidad: 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a 8" (20,3 cm) máximo.
El lugar debe tener:
I
Tomacorriente puesto a tierra a no más de 4 pies (122 cm) de
donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire.
C
NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
A
I
I
I
Libertad de movimiento del aire a la habitación que desea
enfriar.
B
Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire.
D
Un soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre
80 y 110 libras (36,3 a 49,9 kg).
C
A. 16" (40,6 cm)
B. 22⁵⁄₈" (57,5 cm)
C. Espesor de la madera
D. 2¹⁄₂" (6,4 cm) mínimo a
8" (20,3 cm) máximo
NOTA: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a través de las rejillas del gabinete.
A
A. Rejillas del gabinete
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Requisitos eléctricos
Método recomendado para la puesta a tierra
ADVERTENCIA
Este acondicionador de aire debe ser puesto a tierra. Este
acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro
de energía provisto de un enchufe con tres terminales. Para
reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los
códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a
tierra por un instalador eléctrico calificado.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
Es responsabilidad del cliente:
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
I
Llamar a un instalador eléctrico calificado.
I
Asegurarse de que la instalación eléctrica sea adecuada y
esté hecha de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico,
ANSI/NFPA 70, última edición, y todos los códigos y
reglamentos locales.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Pueden obtenerse copias de las normas señaladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de
tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador
de aire cuando el acondicionador de aire esté en el gabinete.
Las clasificaciones eléctricas para su acondicionador de aire
están enumeradas en la etiqueta de número del modelo y de
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detrás del
panel delantero en la pestaña frontal, sobre el área del serpentín.
Cable de suministro de energía
NOTA: Su aparato puede ser diferente del que se ilustra.
Los requisitos eléctricos específicos se indican en la tabla a
continuación. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el
cable de alimentación eléctrica.
B
A
El cable eléctrico
Requisitos de cableado
I
I
I
115 volts (103,5 mín. - 126,5 máx.)
0-12 amperes
Fusible de retardo de 15 amperes o
cortacircuitos
A. Botón de reposición
B. Botón de prueba
I
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
Este acondicionador de aire para habitación está equipado con
un cable de suministro de energía según lo exige UL. Este cable
de suministro de energía incluye circuitos electrónicos de última
generación que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el
cable, el elemento electrónico detecta la corriente de fuga y la
energía se desconecta en una fracción de segundo.
I
I
I
230 volts (207 mín. - 253 máx.)
¹⁄₄"
(0,6 cm)
0-12 amperes
Fusible de retardo de 15 amperes o
cortacircuitos
I
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
I
I
I
230 volts (207 mín. - 253 máx.)
0-16 amperes
Fusible de retardo de 20 amperes o
cortacircuitos
I
Úselo solamente en un circuito con
tomacorriente único.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Presione RESET (Reposición).
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el botón de
reposición se atrapa y salta).
ADVERTENCIA
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado). El
cable de suministro de energía está listo para su
funcionamiento.
NOTAS:
I
El botón de reposición debe presionarse para el
Peligro de Choque Eléctrico
funcionamiento adecuado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
I
El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no
se dispara cuando se presione el botón de prueba o cuando
falle la reposición.
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
I
I
I
No use el cable de suministro de energía como un interruptor
de encendido y apagado. El cable de suministro de energía
ha sido diseñado como un dispositivo protector.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energíano contiene piezas que
pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempeño
y la garantía quedarán anulados si se abre el estuche
resistente a alteraciones.
Para poner a prueba el cable de suministro de energía:
1. Enchufe el cable de suministro de energía en un
tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
A
Quite los materiales de empaque
A. Tornillo de embalaje
I
Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de
embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma de la
superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote
un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
3. Quite las perillas del control (en algunos modelos).
4. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y
apártelo.
5. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexión a
tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde
el tornillo de puesta a tierra.
I
I
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su acondicionador de aire.
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
A
1. Saque el acondicionador de aire de la caja y colóquelo sobre
el cartón.
+
2. Quite el tornillo de embalaje de la pared lateral del gabinete.
+
B
A. Alambre verde de conexión a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera
del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el
cartón.
Vista posterior
A
B
A
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para las cortinas
Vista inferior
A. Manija
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningún poliestireno
expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No
es un material de empaque.
A
Instalación del acondicionador de aire
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
B
A. Alojamiento de la cortina
B. Guías para las cortinas
Instalación en una ventana (en algunos modelos)
NOTA: Sujete el canal superior y las cortinas laterales al gabinete
del acondicionador de aire antes de colocar el gabinete en la
ventana.
5. Extienda la cortina derecha hacia fuera de manera que
pueda insertar el primer tornillo a través del orificio del
medio de la cortina. Utilice tornillos de cabeza de cono
achatado #8 - 18 x ³⁄₈" para atornillar la cortina al orificio
del medio en el gabinete del acondicionador de aire.
1. Ubique la bolsa provista con tornillos.
2. Coloque el canal superior en la parte superior del gabinete
del acondicionador de aire, alineando los 3 orificios en el
canal superior con los 3 orificios en la parte superior del
gabinete del acondicionador de aire.
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la
cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador
de aire.
3. Utilice 3 tornillos Phillips de cabeza de cono achatado
#10 - 12 x ³⁄₈" para fijar el canal superior al gabinete del
acondicionador de aire.
B
B
A
B
A
A. Tornillo de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈"
6. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte tornillos
de cabeza de cono achatado #8 - 18 x ³⁄₈" en las ranuras
superior e inferior de la cortina. Atornille la cortina a los
orificios superior e inferior en el gabinete del acondicionador
de aire.
NOTA: Algunas cortinas pueden tener dos ranuras en cada
extremo. Usted podrá ver un orificio de montaje a través de la
ranura correcta.
A. Canal superior
B. Tornillos Phillips de cabeza de cono achatado #10 - 12 x ³⁄₈"
7. Deslice el alojamiento de la cortina en las guías lo más lejos
4. Inserte la parte superior y luego la parte inferior del
alojamiento de la cortina derecha en las guías superior e
inferior para cortinas en el gabinete del acondicionador
de aire.
posible.
8. Repita los pasos anteriores para la cortina izquierda.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
I
No bloquee las rejillas que están en el gabinete del
acondicionador de aire.
Instalación a través de la pared
NOTAS:
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o más gruesa para el marco
de madera.
I
Es responsabilidad y obligación del cliente hacer que este
producto sea instalado por un técnico calificado familiarizado
con instalaciones a través de la pared de acondicionadores
de aire de habitaciones.
A
I
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
B
No bloquee las rejillas.
C
Opción 1—Moldura de madera, metal o plástico
A. Ancho exterior
B. Altura exterior
C. Profundidad
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plástico, el
marco de madera debe estar alineado con la pared interior como
se muestra.
4. Aplique un sellador de madera a la superficie exterior
A B C
expuesta.
5. Inserte el marco en la abertura de la pared. Cuadre y nivele el
marco.
D
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.
Colocación del gabinete del
acondicionador de aire
I
I
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
Asegúrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalación o al quitarlo.
A. Moldura
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
I
La parte de donde sale el cable eléctrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no más de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente de conexión a tierra de 3 terminales.
Opción 2—Pared enyesada sin moldura
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse ¹⁄₂"
(13 mm) dentro de la pared interior.
I
I
No bloquee las rejillas que están en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que están en el exterior del
acondicionador de aire.
A B
C
Instalación en una ventana (en algunos modelos)
D
1. Centre el gabinete vacío en la ventana. Verifique que el riel
inferior el gabinete del acondicionador de aire se encuentre
detrás y contra la parte posterior del apoyo de la ventana.
Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire.
Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su
lugar.
2. Mida la distancia del lado derecho del gabinete a la parte
interior del canal de la ventana.
A. Pared enyesada
B. Pared interior
C. Marco de madera
D. Rejillas
3. Repita el procedimiento para el lado izquierdo. Ajuste el
gabinete hasta que la distancia a cada lado sea igual.
1. Construya el marco de madera. Vea “Requisitos de
ubicación” para las dimensiones.
A
B
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para
determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
3. Corte una abertura a través de la pared. Quite y guarde el
aislamiento.
C
NOTAS:
I
Las dimensiones de la profundidad dependen del
espesor de la pared y del tipo de moldura.
A. Marco de la ventana
B. Gabinete vacío
C. Canal de la ventana
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el
exterior.
11. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco de la
ventana con un tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄" para
asegurar la ventana en su lugar.
5. Tire de la cortina izquierda hacia afuera hasta que encaje en
el canal de la ventana. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂"
para taladrar un primer orificio en el alojamiento de la cortina
y dentro del marco inferior de la ventana.
B
C
A
Vista frontal
A
B
A. Soporte de seguridad de ventana
B. Obturador de espuma
C. Cristal de la ventana superior
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
Instalación a través de la pared
Vista superior
1. Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco.
B
La parte superior del gabinete debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm)
dentro de la habitación. Si hay un resguardo, el gabinete
debe extenderse ¹⁄₂" (13 mm) más allá del resguardo.
A
C
B
A
A. Cortina izquierda
B. Canal de la ventana
C. Tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄"
6. Inserte uno de los tornillos de cabeza redonda #8 x ³⁄₄", a
través del orificio, en el marco inferior de la ventana. Inserte
uno de los tornillos de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¼"
a través del orificio roscado, en la parte superior de la cortina.
A. ¹⁄₂" (13 mm) extendido dentro de la habitación
B. Resguardo
A
B
C
2. Use un nivel para verificar que el gabinete esté nivelado de
lado a lado.
A
A. Orificio para tornillo de cabeza redonda #8 x ³⁄₄"
B. Orificio roscado
A. Nivel
C. Tornillo de cabeza de cono achatado #6 - 32 x ¹⁄₄"
3. Verifique que el gabinete del acondicionador de aire esté
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.
7. Repita el procedimiento para la cortina derecha.
4. Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el
8. Inserte el obturador de espuma de la ventana detrás de la
parte superior del marco de la ventana inferior y contra el
cristal de la ventana superior.
gabinete y el marco.
5. Utilice los orificios existentes y 6 tornillos de madera de
#8 x ¹⁄₂" (no provistos) para fijar el gabinete al marco.
9. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el
gabinete no se deforme perjudicando el sellado del aire entre
el gabinete y el acondicionador de aire.
10. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂" para perforar un orificio
para comenzar a través del orificio en el soporte y en el
marco de la ventana.
6. Pásele masilla a todas las aberturas exteriores de la pared
alrededor del gabinete.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Complete la instalación
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
5. Quite los dos tornillos del panel delantero de la base del
acondicionador de aire.
1. Asegúrese de que el extremo libre del alambre a tierra esté
fuera del gabinete.
6. Inserte las lengüetas frontales del panel delantero en la parte
superior del gabinete y oscile el frente para colocarlo en su
lugar.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
7. Fije el frente inferior del panel con los tornillos del panel
delantero. Vuelva a colocar las perillas de control (en algunos
modelos).
NOTA: Haga pasar el cable de alimentación por la muesca en
el panel delantero.
Use dos o más personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
2. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
ADVERTENCIA
B
A
A. Tornillos del panel delantero
B. Muesca del cable de alimentación
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte el alambre verde de conexión a tierra
al tornillo de conexión a tierra.
ADVERTENCIA
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o choque eléctrico.
3. Conecte el alambre de puesta a tierra verde a la base del
gabinete con el tornillo de puesta a tierra. Coloque el alambre
de puesta a tierra apuntando directamente hacia arriba.
Ponga lo que sobre del alambre de puesta a tierra entre el
serpentín y el gabinete del acondicionador de aire.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
A
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
+
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
+
B
A. Alambre verde de conexión a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
8. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
9. Presione RESET (Reposición) sobre el enchufe del cable de
suministro de energía.
4. Instale el obturador de espuma en el espacio entre la base
del acondicionador de aire y el gabinete. Empuje el obturador
en los costados y elimine cualquier exceso de material.
A
A. Obturador de espuma
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE
No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
I
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentín interior del evaporador se congelará
y el acondicionador de aire no funcionará debidamente.
Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire
debidamente.
NOTA: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de
aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la
electricidad.
IMPORTANTE:
I
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere por lo
menos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Esto
evitará que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
Cómo poner en marcha su acondicionador de aire
1. Quite la película protectora transparente de la placa del panel
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
delantero (en algunos modelos).
2. Fije el control de respiradero. Vea “Control de Respiradero
(en algunos modelos)”.
3. Fije el control de ventilación en el ajuste deseado. Vea
“Control de Fan (Ventilación)” para su modelo.
4. Gire el control de termostato a un ajuste medio. Vea
“Thermostat (Termostato)” para su modelo.
Control de Respiradero (en algunos modelos)
Coloque el control de Respiradero en la posición CLOSED
(Cerrado) para un enfriamiento máximo continuo. El control de
Respiradero en la posición OPEN (Abierto) hace escapar el aire
añejo/humoso de la sala.
Thermostat (Termostato)
Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio.
Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el
control de Termostato hacia la derecha para un enfriamiento
máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de
THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste
que más le convenga.
I
OPEN—para hacer salir el aire de la sala al exterior
CLOSED—para que circule el aire en la sala
I
CLOSED
OPEN
NOTA: El control de Respiradero funciona únicamente cuando el
control de Fan (Ventilación) está funcionando.
Estilo 1—Ajustes del acondicionador de aire sólo frío
Control de Fan (Ventilación)
Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee.
Cuando el acondicionador de aire está funcionando a Low Cool
(Poco fría), High Cool (Muy fría) o Turbo Cool (Máximo nivel de
frío), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Estilo 2—Ajustes de calefacción del acondicionador de
aire caliente/frío (en algunos modelos)
Control de Fan (Ventilación)
Ponga el control de FAN (Ventilación) en la posición que desee.
Cuando el acondicionador de aire está funcionando a Low Cool
(Poco fría), High Cool (Muy fría), Turbo Cool (Máximo nivel de
frío), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat (Calor turbo), el
ventilador hace circular el aire continuamente.
I
I
I
I
Turbo Cool—para enfriamiento máximo
High Cool—para enfriamiento normal
Low Cool—para dormir cómodo
I
I
I
I
I
Low Heat—para un nivel bajo de calefacción
Turbo Heat—para un máximo nivel de calefacción
Turbo Cool—para enfriamiento máximo
High Cool—para enfriamiento normal
Low Cool—para dormir cómodo
Fan Only—para que el aire circule continuamente sin
enfriarse
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
I
Fan Only—para que el aire circule continuamente sin
enfriarse
Cómo cambiar la dirección del aire
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
Use la lengüetas para dirigir el aire hacia la derecha, o hacia la
izquierda (en algunos modelos). Gire el cartucho completo para
dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia
adelante.
Power Saver (Ahorro de energía)—el ventilador funciona
únicamente cuando se necesita enfriamiento.
Debido a que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la sala, se consume menos energía, pero el aire de la
sala circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power
Saver cuando esté fuera del hogar o durmiendo.
A
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low solamente.
A. Lengüetas
Sonidos normales
Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, usted podrá escuchar sonidos como:
Thermostat (Termostato)
I
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
Gire el control de THERMOSTAT (Termostato) a un ajuste medio.
Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el
control de Termostato hacia la derecha para un enfriamiento
máximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de
THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste
que más le convenga.
I
I
I
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcción de la pared o ventana.
Para calentar, gire el Control de THERMOSTAT (Termostato) hacia
la izquierda. El calentador de tira eléctrica se activa cuando el
Control de Fan (Ventilación) se coloca en una posición de calor.
I
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternación de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
NOTA: Su acondicionador de aire no está diseñado para ser
usado como fuente primaria de calor. Está diseñado para ser una
fuente suplementaria de calor solamente.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Su nuevo acondicionador de aire está diseñado para darle
4. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Si está muy
sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No
lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores
químicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo
nuevamente para asegurarse la máxima eficiencia.
muchos años de servicio confiable. Esta sección le ofrece la
información acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para un chequeo anual. Acuérdese…el precio de este
servicio es su responsabilidad.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la
puerta del filtro.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su limpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partículas
del aire, y es importante para que el aparato enfríe, caliente y
opere más eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas
para ver si necesita limpieza.
Limpieza del panel delantero
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y límpielo por separado. Vea “Limpieza
del filtro de aire”.
3. Limpie el panel delantero con un paño suave y húmedo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
está colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que están en la parte superior de la
puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. La puerta del filtro
no es desmontable.
Reparación de la pintura dañada
Revise una o dos veces al año si hay daños en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que están cerca de
los océanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
3. Deslice el filtro de aire hacia arriba y hacia el exterior para
sacarlo de la puerta del filtro.
NOTA: Para reducir el daño a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener información sobre cómo
pedir una cubierta resistente, vea la sección “Accesorios”.
B
Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la mejor calidad
durante todo el año. Llame al vendedor autorizado de su
localidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
A
A. Muescas
B. Filtro de aire
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el
problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los cortacircuitos
I
I
El cable de alimentación eléctrica está desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales. Vea “Requisitos eléctricos”.
I
I
Se están usando muchos aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que estén
usando el mismo circuito.
El cable de suministro de energía se trabó (el botón de
reposición saltó). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el botón de reposición queda asegurado y se
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se está usando un fusible de retardo o un cortacircuitos
con la capacidad incorrecta. Reemplácelo con un fusible
de retardo o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea
“Requisitos eléctricos”.
I
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un
electricista. Vea “Requisitos eléctricos”.
I
I
Se está usando un cable eléctrico de extensión. No use un
cable eléctrico de extensión con este o cualquier otro
aparato.
I
I
El control de Fan (Ventilación) se ha fijado en la posición
de apagado. Fije el control de FAN en una posición activa.
Usted está tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo después de
apagar el control de Fan (Ventilación). Espere por lo menos
3 minutos antes de poner en marcha el acondicionador de
aire después de apagar el control de Fan.
Se ha interrumpido la energía eléctrica en su localidad.
Espere que se restablezca la energía eléctrica.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
El acondicionador de aire no tiene el tamaño adecuado
para su habitación. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitación. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no están
diseñados para enfriar varias habitaciones.
El cable de suministro de energía del acondicionador de
aire se traba (el botón de reposición salta)
I
Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa
pueden hacer trabar (el botón de reposición saltará) el
cable de suministro de energía. Presione y libere RESET
(Reposición) (escuche el chasquido, el botón de reposición
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
I
I
El filtro está sucio u obstruido por escombros. Limpie el
filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo están sucios u obstruidos por escombros. Vea
“Mantenimiento Anual”.
I
Una sobrecarga eléctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe
(el botón de reposición saltará) el cable de suministro de
energía. Luego de corregir el problema, presione y libere
RESET (Reposición) (escuche el chasquido, el botón de
reposición queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
I
Hay demasiado calor o humedad (se está cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitación. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitación. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas más calurosas del día.
I
I
Las rejillas están boqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no estén bloqueadas por
cortinas, persianas, muebles, etc.
NOTA: Un cable de suministro de energía dañado debe ser
reemplazado por un nuevo cable de suministro de energía
obtenido del fabricante del producto y que no haya sido
reparado.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente
I
La temperatura de la habitación que está tratando de
enfriar está demasiado caliente. Deje pasar más tiempo
para que el acondicionador de aire enfríe una habitación muy
caliente.
I
Su actual acondicionador de aire reemplazó un modelo
viejo. El uso de componentes más eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione por más tiempo que
su antiguo modelo, pero el consumo total de energía será
menor. Los acondicionadores de aire más nuevos no emiten
las “ráfagas” de aire frío a las que usted estaba
I
I
Están abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
El Control de Respiradero está en OPEN (Abierto) (en
algunos modelos). Fije el control de Respiradero en la
posición CLOSED (Cerrado) para un enfriamiento y/o
calefacción máximo.
acostumbrado con sus unidades anteriores, pero esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el régimen de eficiencia (EER) y el régimen de
capacidad (en BTU/hr.) que se indican en el acondicionador
de aire.
I
I
El control de Thermostat (Termostato) no está en una
posición lo suficientemente fría. Ajuste el control de
THERMOSTAT a una posición más fría girando la perilla en la
dirección de las manecillas del reloj. Ponga el control de FAN
en Turbo Cool.
I
La unidad se encuentra en una habitación muy
congestionada o se están usando en la misma habitación
aparatos que generan calor. Use ventiladores aspiradores
cuando esté cocinando o bañándose y trate de no usar
aparatos que generan calor durante las horas más calurosas
del día. Podría necesitar un acondicionador de aire con más
capacidad, dependiendo del tamaño de la habitación que se
desea enfriar.
El acondicionador de aire en el modo de calefacción no
tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los
requerimientos de calefacción de la habitación. No use el
acondicionador de aire como fuente principal de calor.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga
demasiado, o no enfría/calienta la habitación en el modo
de enfriamiento/calefacción
Se filtra agua del gabinete a su casa
I
El acondicionador de aire no está debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinación hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desagüe. Vea las
instrucciones de instalación.
I
El control de Fan (Ventilación) está puesto en Power
Saver (Ahorro de energía) (en algunos modelos). Utilice el
modo de ahorro de energía únicamente cuando esté fuera de
su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace
circular el aire de la sala continuamente. Para mayor
comodidad use Low Cool (Poco fría), High Cool (Muy fría) o
Turbo Cool (Máximo nivel de frío).
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del colector de condensado.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Para evitar llamadas solicitando servicio innecesarias, revise la
Por favor anote la información sobre su modelo.
Siempre que llame para solicitar servicio del aparato, necesitará
saber el número del modelo y el número de serie completos. Esta
información la encuentra en la placa de número del modelo y
número de serie. Vea la ubicación del número del modelo y del
número de serie en “Requisitos eléctricos”.
sección de “Solución de problemas”. Podría ahorrarle el costo de
una llamada solicitando servicio. Si aún necesita ayuda, siga las
instrucciones a continuación.
Si necesita ayuda o servicio técnico
Por favor anote la información sobre el número del modelo y el
número de serie que se incluye abajo. Anote también la fecha de
compra del aparato, así como el nombre, la dirección y el
teléfono de la tienda.
Llame al número telefónico del Centro para la eXperiencia del
cliente. Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros
consultores están disponibles para ayudarlo.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número de
Número del modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
Nombre de la tienda ____________________________________________
Dirección de la tienda ___________________________________________
Teléfono de la tienda____________________________________________
modelo y de serie completos de su aparato.
Esta información nos ayudará a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
I
Características y especificaciones para nuestra línea
completa de aparatos electrodomésticos
I
I
I
I
Información sobre instalación
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de accesorios y refacciones
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Asistencia especializada al cliente (asistencia en español,
para personas con problemas auditivos, visión limitada, etc.)
Accesorios
I
Direcciones de vendedores, compañías de servicio y
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
localidad o llamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en
los EE. UU.
distribuidores de refacciones en su localidad.
Nuestros técnicos en servicio están capacitados para satisfacer
la garantía del producto y proporcionar servicios posteriores a la
garantía, en cualquier parte de los EE. UU.
Para localizar a una compañía de servicios autorizada en su área,
puede buscar en las páginas amarillas de su guía telefónica.
Filtros de aire de reemplazo
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energía.
Debe limpiar regularmente el filtro de aire. Vea las instrucciones
de limpieza en la sección “Limpieza del filtro de aire”. Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al año.
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice
únicamente partes autorizadas por la fábrica. Estas partes se
adaptarán y funcionarán correctamente porque han sido hechas
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para
construir todos los nuevos aparatos electrodomésticos.
Cubierta resistente
Para localizar partes autorizadas por la fábrica en su localidad,
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado más cercano o al Servicio de Fábrica al
1-800-442-1111 en los EE. UU.
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudará a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire. La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frío a través de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la lluvia, el agua nieve, la oxidación y el polvo.
Para asistencia adicional
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484184.
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacernos
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamaño
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392940.
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Un juego para ventana ancha
Un juego para ventana ancha especial está disponible para
ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho. Use el
juego #1162147. Para modelos con cortinas laterales, debe
quitar las cortinas y reemplazarlas por tablas de relleno.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1188080A
© 2005.
5/05
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|