Weber® GriLL Out® tabLe LiGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Weber® Grill Out® table liGht
Lámpara de mesa GriLL-Out® de Weber®
Weber® GriLL-Out® Lampa
Lampe de pLan de travaiL
Weber® GriLL Out®
Weber® GriLL Out® tafeLLamp
GriLL-Out®-tischLeuchte vOn Weber®
Lampada per ripiani GriLL Out® Weber®
Weber® GriLL Out® -LisävaLO
Luz de mesa Weber® GriLL Out®
Weber® GriLL Out® bOrdLampe
Lampka dO stOLika Weber® GriLL Out®
Weber® Grill Out® bOrdlampe
Освещение стОлика
Weber® Grill Out®
178759
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
05/10
3
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
if LiGht dOes nOt turn On...
check
cure
Are the batteries old?
Replace batteries.
Are the batteries installed correctly?
See illustration in step 1.
Is the lid in the up position with the power
button ON?
Light will activate when lid is open.
Press the power button.
Is the light activated?
Is the light positioned correctly on the handle?
Adjust position (See illustration in step 2).
If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service
WARRANTY
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER, that it will be free from defects in material and workmanship
from the date of purchase as follows: 2 year(s) when assembled, and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES RECEIPT OR INVOICE AND
RETURN THE WEBER LIMITED WARRANTY REGISTRATION CARD IMMEDIATELY.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and which on examination
shall indicate, to Weber’s satisfaction, that they are defective. If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to repair or replace
such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser,
freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper
installation or improper maintenance or service, or failure to perform normal and routine maintenance. Deterioration or damage due to severe weather
conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discolouration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not
covered by this Limited Warranty. Weber shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Asegúrese de que la barbacoa está apagada y fría antes de instalar la lámpara de mesa
Grill Out® de Weber®.
La lámpara sólo debe montarse en mesas de trabajo laterales. En el caso de mesas fijas,
extraiga la lámpara antes de cambiar de posición la mesa.
No la monte sobre una superficie caliente.
La lámpara no debe montarse sobre, cerca o en la zona de los quemadores. No la monte
directamente en la caja de cocina, en la olla ni en las asas.
No doble el brazo flexible más de 90 grados en ninguna dirección.
No coloque la lámpara de mesa Grill Out® de Weber® directamente sobre la caja de cocina.
1
b
a
El soporte de la lámpara de mesa Grill Out® de Weber® puede fijarse a la mesa lateral de la
barbacoa tanto en modo vertical(A) como horizontal(B). Siga las instrucciones de instalación que
se indican a continuación:
2
a
b
Apriete el tornillo del soporte
grande hasta que quede
ajustado y, a continuación,
apriételo 1/4 de vuelta.
Introduzca el brazo flexible de la Apriete el tornillo de mariposa
estructura de la luz a través de del soporte hasta que quede
los dos orificios del soporte.
ajustado y, a continuación,
apriételo 1/4 de vuelta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
c
3
El botón de alimentación (c) activa o desactiva la luz.
Requiere 3 pilas alcalinas “AAA” (no incluidas).
Utilice sólo pilas alcalinas. No mezcle pilas antiguas con pilas nuevas o pilas de diferentes tipos
(estándar, alcalinas o recargables). Si cree que no va a utilizar la lámpara de mesa Grill Out® de
Weber® durante un mes o más tiempo, saque las pilas de su interior.
si La Lámpara nO se enciende...
revisar
¿Están gastadas las pilas?
remediO
Reemplace las pilas.
¿Están correctamente instaladas las pilas?
Vea la ilustración en el paso 1.
¿Está la tapa abierta hasta arriba con el botón de
encendido energizado?
La lámpara se activará cuando la tapa esté
abierta.
Pulse el botón de encendido.
¿Está la lámpara activada?
¿Está la lámpara colocada correctamente sobre
el asa?
Ajuste la posición (vea la ilustración en el paso
2).
Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor
contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área o consulte nuestro sitio web www.
weber.com®.
GARANTÍA
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) por la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL, que el producto estará libre de defectos de material y
mano de obra a partir de la fecha de compra y durante los 2 años siguientes, siempre que se haya montado y manejado de acuerdo con las instrucciones
impresas que lo acompañan.
Weber puede solicitar una prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR EL RECIBO O FACTURA DE COMPRA Y
DEVOLVER INMEDIATAMENTE LA TARJETA DE REGISTRO DE LA GARANTÍA LIMITADA DE WEBER.
Esta garantía limitada se limita a la reparación o sustitución de las piezas que resulten defectuosas en unas condiciones de uso y mantenimiento
normales, y que al examinarlas indiquen, a la satisfacción de Weber, que son defectuosas. Si Weber confirma el defecto y aprueba la reclamación, Weber
decidirá reparar o sustituir las piezas sin cargo alguno. Si se le solicita que devuelva las piezas defectuosas, los gastos de transporte se deberán pagar
previamente. Weber devolverá las piezas al comprador, con los gastos de transporte o de envío por correo previamente pagados.
Esta garantía limitada no cubre fallos ni problemas de funcionamiento debidos a accidente, abuso, uso incorrecto, alteración, aplicación indebida,
vandalismo, instalación inadecuada, mantenimiento o servicio inadecuados, o si no se realiza un mantenimiento normal y habitual. El deterioro o los
daños debidos a condiciones meteorológicas inclementes como granizo, huracanes, terremotos o tornados, la decoloración debida a la exposición a
productos químicos, ya sea directamente o de la atmósfera, no están cubiertos por esta garantía limitada. Weber no se hace responsable bajo esta u otra
garantía implícita de ningún daño indirecto o consecuente. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que otros derechos, que varían
en función del estado.
Este símbolo indica que el producto no puede ser desechado con la basura. Para las
instrucciones sobre la manera correcta de desechar este producto en Europa, por favor
Si usted no tiene acceso a la Internet, póngase en contacto con el distribuidor a quien le
compró el producto y solicítele el nombre, dirección y teléfono del importador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Veillez à ce que le barbecue soit éteint et refroidi avant d’installer la lampe de plan de
travail Weber® Grill Out®.
La lampe ne peut être montée que sur les plans de travail latéraux. En ce qui concerne les
tables non stationnaires, retirez la lampe avant de repositionner le plan de travail.
Ne la montez pas sur des surfaces chaudes.
La lampe ne doit pas être montée sur le réchaud ou à proximité. Ne la montez pas
directement sur le bac de cuisson, la cuve ou les poignées.
Ne pliez pas le bras flexible à plus de 90° dans quelque direction que ce soit.
Ne placez pas la lampe de plan de travail Weber® Grill Out® directement au-dessus du bac
de cuisson.
1
b
a
Le support de lampe de plan de travail Weber® Grill Out® peut être raccordé au plan de travail
latéral de votre barbecue à la verticale (A) ou à l’horizontale (B). Pour l’installer, procédez comme
suit :
2
a
b
Serrez la plus grosse vis du
support jusqu’à ce qu’elle soit
stable, puis tournez d’1/4 de
tour.
Insérez le bras flexible de la
lampe à travers les deux trous
du support.
Serrez la vis ailée du support
jusqu’à ce qu’elle soit stable,
puis tournez d’1/4 de tour.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
c
3
Le bouton de marche/arrêt (c) permet d’activer et de désactiver la lampe.
Fonctionne avec 3 piles alcalines de type AAA (non fournies).
Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées,
ni différents types de piles (standard, alcalines ou rechargeables). Si vous envisagez de ne pas
utiliser la lampe de plan de travail Weber® Grill Out® pendant au mois un mois, retirez les piles.
si La Lumiere ne s’aLLume pas...
verificatiOn
Les piles sont-elles usagées ?
sOLutiOn
Remplacez les piles.
Voir l’illustration de l’étape 1.
Les piles sont-elles correctement en place ?
Le couvercle est-il relevé et le bouton d’alimentation La lampe s’active lorsque le couvercle est
est-il positionné sur marche (ON) ?
ouvert.
Enfoncez le bouton de mise sous tension.
La lampe est-elle activée ?
La lampe est-elle correctement placée sur la
poignée ?
Réglez la position (Voir l’illustration de l’étape 2).
Si les problèmes ne peuvent pas être résolus en utilisant ces méthodes, veuillez
contacter le Représentant du service clientèle de votre région ou connectez-vous sur www.
weber.com®.
GARANTIE
Par la présente, Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garantit à l’ACHETEUR D’ORIGINE un produit exempt de défauts matériels et de fabrication
pendant la période spécifiée ci-après, à compter de la date d’achat : 2 an(s), dans la mesure où son montage et son utilisation sont conformes aux
instructions imprimées qui l’accompagnent.
Weber risque d’avoir besoin d’un justificatif de la date d’achat. CONSERVEZ PAR CONSÉQUENT VOTRE TICKET DE CAISSE OU FACTURE, ET
RENVOYEZ-NOUS AU PLUS TÔT VOTRE CARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE LIMITÉE WEBER.
La présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses sous conditions normales d’utilisation et d’entretien, après
confirmation par Weber de leur caractère défectueux. Si Weber confirme le caractère défectueux des pièces et en accepte la réclamation, ces pièces sont
réparées ou remplacées gratuitement (à la seule discrétion de Weber). Les pièces défectueuses doivent nous être renvoyées en port prépayé. Weber
renvoie la pièce à l’acheteur en port prépayé.
La présente garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements provoqués par un accident, une utilisation abusive ou incorrecte, une
modification, une application incorrecte, un acte de vandalisme, une installation incorrecte, une maintenance/un entretien incorrect(e), ou un non-respect
des instructions d’entretien normal et routinier. La présente Garantie limitée ne couvre pas les détériorations ou dommages provoqués par des conditions
climatiques extrêmes, telles que la grêle, les ouragans, les tremblements de terre ou les tornades, ni les décolorations résultant d’une exposition directe
ou indirecte (présence dans l’atmosphère) à des produits chimiques. Selon la présente garantie limitée ou toute garantie impliquée, Weber décline toute
responsabilité relative à d’éventuels dommages accessoires ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Il est
également possible que vous disposiez de droits supplémentaires, tributaires de la législation en vigueur.
Ce symbole indique que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour
des consignes concernant la mise au rebus correcte de ce produit en Europe, veuillez
pays. Si vous ne disposez pas d’un accès à l’Internet, veuillez contacter votre revendeur
pour connaître le nom de l’importateur, son adresse ainsi que son numéro de téléphone.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Vergewissern Sie sich, dass der Grill ausgeschaltet und abgekühlt ist, bevor Sie die Grill-
Out®-Tischleuchte von Weber® installieren.
Die Lampe darf nur an den seitlichen Arbeitstischen montiert werden. Entfernen Sie bei
nicht stationären Tischen die Leuchte, bevor Sie den Tisch umsetzen.
Befestigen Sie die Leuchte nicht an heißen Flächen.
Die Leuchte sollte an oder nahe dem Seitenbrenner oder dem Seitenbrennerbereich
montiert werden. Montieren Sie die Leuchte nicht direkt an der Grillkammer, der Kugel
oder den Griffen.
Biegen Sie den flexiblen Arm nicht mehr als 90° in jede Richtung.
Platzieren Sie die Grill-Out®-Tischleuchte von Weber® nicht direkt über der Grillkammer.
1
b
a
Die Klemme der Grill-Out®-Tischleuchte von Weber® können Sie vertikal (A) oder horizontal (B) an
der Seitenblende des Grills befestigen. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen:
2
a
b
Ziehen Sie die große
Setzen Sie den flexiblen Arm
Ziehen Sie die Flügelschraube
Klemmenschraube bis zu
der Lichthalterung in die beiden der Klemme bis zu einem Punkt
einem Punkt an, an dem diese Durchbrüche der Klammer ein. an, an dem diese fest sitzt und
fest sitzt und drehen Sie 1/4
Umdrehung weiter.
drehen Sie 1/4 Umdrehung
weiter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
c
3
Die Leuchte wird durch den Ein-/Aus-Schalter (c) ein. bzw. ausgeschaltet.
Es werden 3 Alkali-Batterien “AAA” (nicht mitgeliefert) benötigt.
Verwenden Sie ausschließlich Alkalibatterien. Legen Sie nicht neue und ältere Batterien oder
Batterien verschiedenen Typs (Standard, Alkali oder wiederaufladbar) zusammen ein. Wenn Sie die
Grill-Out®-Tischleuchte von Weber® für einen Monat oder länger nicht verwenden, nehmen Sie die
Batterien heraus.
bei funktiOnsfehLern...
prÜfen
Sind die Batterien alt?
LÖsunG
Batterien austauschen.
Sind die Batterien richtig installiert?
Siehe Illustration zu Schritt 1.
Ist der Deckel aufgeklappt, und der Schalter in
Stellung ON?
Beleuchtung wird nur bei aufgeklapptem Deckel
aktiviert.
Stromschalter drücken.
Ist die Beleuchtung aktiviert?
Position einstellen (Siehe Illustration zu Schritt
2).
Ist die Beleuchtung richtig am Griff positioniert?
Falls sich das Problem damit nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren
EINGESCHRÄNKTES GARANTIEPROGRAMM
Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garantiert hiermit dem Erstkäufer, dass das Produkt vom Tage des Erwerbs folgende Zeiten frei von Materialfehlern
und Verarbeitungsfehlern ist: Zwei (2) Jahre, wenn das Erzeugnis entsprechend der mit dem Erzeugnis gelieferten Anleitungen montiert und betrieben
wird.
Diese eingeschränkte Garantie ist beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von Teilen, die sich unter normalem Gebrauch und Service als
mangelhaft erwiesen haben und die sich bei einer Prüfung in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenn Weber den Mangel
bestätigt und Ihre Ansprüche anerkennt, entscheidet sich Weber für eine Reparatur oder für den kostenlosen Ersatz derartiger Teile. Wenn Sie
aufgefordert werden, mangelhafte Teile einzusenden, sind die Frachtkosten von Einsender vorauszubezahlen. Weber sendet Teile an den Käufer zurück
und bezahlt die Fracht- oder Postgebühren voraus.
Diese eingeschränkte Garantie umfasst nicht Mängel oder Probleme beim Betrieb aufgrund von Unfall, Missbrauch, Zweckentfremdung, Veränderungen,
Fehlanwendung, Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Wartungs- und Servicearbeiten oder aufgrund des Vernachlässigens
normaler und routinemäßiger Wartung. Dies gilt auch für Schäden, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, ohne auf diese Schäden
beschränkt zu sein. Verschleiß oder Schäden aufgrund von harten Wetterbedingungen, wie Hagel, Wirbelstürme, Erdbeben oder Tornados, und
Verfärbungen aufgrund des Aussetzens von Chemikalien, entweder direkt oder über die Atmosphären, sind nicht durch diese eingeschränkte Garantie
abgedeckt. Weber ist im Rahmen dieser Garantie oder im Rahmen aus dieser Garantie abgeleiteten Garantien für zufällige oder Folgeschäden haftbar.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte. Möglicherweise haben Sie in anderen Staaten weitere Rechte.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das betreffende Produkt nicht mit dem Müll entsorgt werden
darf. Fúr Anweisungen bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts in Europa
angegebenen Importeur. Falls Sie keinen Zugang zum Internet haben, fragen Sie Ihren Fachhändler
nach dem Namen, der Anschrift und der Telefonnummer des Importeurs.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Varmista, että grilli on sammutettu ja jäähtynyt, ennen kuin asennat Weber® Grill Out®
-lisävalon.
Valaisin tulisi kiinnittää ainoastaan sivutasoihin. Irrota liikkuvissa tasoissa valaisin ennen
kuin muutat tason asentoa.
Älä kiinnitä kuumiin pintoihin.
Valaisinta ei saa kiinnittää sivukeittimeen tai sen lähelle. Älä kiinnitä suoraan grillipesään,
kanteen tai kahvoihin.
Älä käännä joustavaa vartta yli 90 astetta mihinkään suuntaan.
Älä aseta Weber® Grill Out® -lisävaloa suoraan grillipesän päälle.
1
b
a
Weber® Grill Out® -lisävalon pidike voidaan kiinnittää grillin tasoon pystysuunnassa (A) tai
vaakasuoraan (B). Noudata seuraavia asennusohjeita:
2
a
b
Kiristä pidikkeen suurta ruuvia, Työnnä valaisimen joustava
kunnes se ottaa kiinni, ja sitten varsi pidikkeen molempien
Kiristä pidikkeen sormiruuvia,
kunnes se ottaa kiinni, ja sitten
vielä 1/4 kierrosta.
vielä 1/4 kierrosta.
reikien läpi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
c
3
Valo sytytetään ja sammutetaan virtakytkimellä (c).
Tarvitset 3 AAA-paristoa (ei sisälly).
Käytä ainoastaan alkaliparistoja. Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja tai eri tyyppisiä
paristoja (tavallisia paristoja, alkaliparistoja tai ladattavia paristoja). Jos et usko käyttäväsi Weber®
Grill Out® -lisävaloa yli kuukauteen, ota paristot pois.
JOs vaLO ei syty...
tarkistus
Ovatko paristot vanhoja?
ratkaisu
Vaihda paristot.
Onko paristot asennettu oikein?
Onko kansi ylhäällä ja virtanappi painettuna?
Syttyykö valo?
Katso vaiheen 1 kuva.
Valo syttyy, kun kansi on ylhäällä.
Paina virtapainiketta.
Onko valo suunnattu oikein kahvassa?
Säädä asentoa (katso vaiheen 2 kuva).
Jos ongelma ei ratkea näitä ohjeita noudattamalla, ota yhteys oman alueesi
TAKUU
Weber-Stephen Products Co. (Weber®) takaa täten tämän ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE, ettei siinä ole materiaali- tai valmistusvikoja ostopäivän jälkeen
seuraavasti: 2 vuotta koottuna ja käytettynä laitteen mukana toimitettujen painettujen ohjeiden mukaisesti.
Weber voi pyytää riittävää todistetta ostopäivämäärästä. SÄILYTÄ TÄMÄN VUOKSI OSTOKUITTI TAI LASKU JA PALAUTA WEBERIN RAJOITETUN
TAKUUN REKISTERÖINTI-KORTTI PYYDETTÄESSÄ.
Tämä rajoitettu takuu koskee sellaisten osien korjausta tai vaihtoa, jotka osoittautuvat viallisiksi normaalissa käytössä ja huollossa ja joiden Weber toteaa
tarkastuksen jälkeen olevan viallisia. Jos Weber vahvistaa vian ja hyväksyy korvausvaatimuksen, Weber korjaa tai korvaa kyseiset osat veloituksetta. Jos
viallisia osia on palautettava, kuljetuskulut on maksettava etukäteen. Weber palauttaa osat ostajalle ja maksaa rahti- tai postikulut etukäteen.
Tämä rajoitettu takuu ei kata vikoja tai käyttöongelmia, jotka johtuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä, muuntamisesta,
väärin soveltamisesta, ilkivallasta, virheellisestä asennuksesta, virheellisestä ylläpidosta tai huollosta tai normaalin huollon ja säännöllisen huollon
laiminlyönnistä. Tämä rajoitettu takuu ei kata rappeutumista tai vaurioita, jotka johtuvat sellaisista ankarista sääolosuhteista kuin rakeista, hurrikaaneista,
maanjäristyksistä tai tornadoista tai värin lähtemisestä kemikaalialtistuksen vuoksi joko suoraan tai ilmakehän välityksellä. Weber ei ole vastuussa
tämän takuun tai minkä tahansa epäsuoran takuun puitteissa välillistä tai seurauksena olevista vahingoista. Tämä takuu antaa tietyt juridiset oikeudet ja
käyttäjällä voi olla myös paikallisen lainsäädännön mukaisia muita oikeuksia.
Tämä symboli merkitsee sitä, että tuotetta ei voi hävittää jätteiden mukana. Lisätietoja tämän
yhteyttä tuotteen maahantuojaan maassasi. Jos sinulla ei ole Internet-yhteyttä, pyydä
maahantuojan nimi, osoite ja puhelinnumero tuotteen myyjältä.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Påse at grillen er slått av og avkjølt før du monterer Weber® Grill Out® bordlampe.
Lampen må bare monteres på arbeidsbordene på sidene.Ta av lampen før du flytter
bordet, hvis bordet ikke er fastmontert.
Må ikke monteres på varme overflater.
Lampen må ikke monteres på eller i nærheten av sidebrenner eller sidebrennerområdet.
Det må ikke monteres direkte på stekeboksen, grillen eller håndtakene.
Den fleksible armen må ikke bøyes mer enn 90 grader i noen retning.
Weber® Grill Out® bordlampe må ikke plasseres direkte over stekeboksen.
1
b
a
Weber® Grill Out® bordlampebrakett kan festes vertikalt (A) eller horisontalt (B) til grillens sidebord.
Følg monteringsinstruksjonene nedenfor:
2
a
b
Trekk til den store brakettskruen Stikk den fleksible armen på
til den er på plass, og drei den lysrørenheten inn gjennom
Trekk til vingeskruen på
braketten til den er på plass, og
drei den så en 1/4 omdreining.
så en 1/4 omdreining.
begge hullene i braketten.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
c
3
Strømknappen (c) aktiverer eller deaktiverer lyset.
Bruker 3 ”AAA” alkaliske batterier (ikke inkludert).
Bruk bare alkaliske batterier. Gamle eller nye batterier, eller forskjellig typer batterier må ikke
blandes (standard, alkaliske eller oppladbare). Hvis du ikke skal bruke Weber® Grill Out® bordlampe
på en måned eller mer, må du ta ut batteriene.
hvis Lyset ikke sLår seG på ...
sJekk
utbedrinG
Er batteriene gamle?
Er batteriene montert riktig?
Står lokket i oppstilling med strømknappen PÅ? Lyset vil komme på når lokket er åpent.
Skift batteriene.
Se tegningen i trinn 1.
Er lyset aktivert?
Trykk på strømknappen.
Er lyset plassert riktig på håndtaket?
Juster stillingen (se tegningen i trinn 2).
Hvis du ikke kan løse problemene ved bruk av disse metodene, vennligst kontakt
GARANTI
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garanterer herved til den FØRSTE KJØPEREN at produktet er fritt for defekter i materiale og produksjonsarbeid
fra kjøpsdato som følger: 2 år hvis montert og brukt i følge de trykte instruksjonene som følger med.
Weber kan kreve rimelig bevis for kjøpsdato. DERFOR SKAL DU BEHOLDE SALGSKVITTERINGEN ELLER FAKTURAEN OG RETURNERE WEBER
LIMITED GARANTIREGISTRERINGEN KORTET ØYEBLIKKELIG
Denne begrensede garantien begrenser seg til reparasjon og utskifiting av deler som kan bevises defekte under normal bruk og service, og som ved
undersøkelse viser seg, til Webers tilfredsstillelse, å være defekt. Hvis Weber bekrefter defekten og godkjenner reklamasjonen, vil Weber reparere eller
skifte ut slike deler uten omkostninger. Hvis du må sende inn defekte deler, må transportkostnadene forhåndsbetales. Weber vil returnere delene til kjøper,
med frakt og porto forhåndsbetalt.
Denne begrensede garantien dekker ikke mangler eller driftsvanskeligheter som skyldes ulykke, mishandling, misbruk, ombygging, feilaktig installasjon
eller feilaktig vedlikehold eller service, eller unnlatelse fra å foreta normal og rutinemessig vedlikehold, som beskrevet i denne brukerhåndboken.
Forringelse eller skade på grunn av vanskelige værforhold slik som hagl, orkaner, jordskjelv eller tornadoer, misfarging på grunn av eksponering for
kjemikalier enten direkte eller i atmosfæren, er ikke dekket av denne begrensede garantien. Weber skal ikke være ansvarlig under dette eller noen
indirekte garanti for utilsiktet eller betydelige skader. Denne garantien gir deg spesifikke lovlige rettigheter, og du har også andre rettigheter, noe som kan
variere fra land til land.
Dette symbolet angir at produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. Du finner
kontakt med importøren som er oppført for det aktuelle landet. Hvis du ikke har tilgang til Internett,
tar du kontakt med forhandleren for å få navnet, adressen og telefonnummeret til importøren.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Sørg for, at grillen er slukket og afkølet, før Weber® Grill Out® bordlampen monteres.
Lampen bør kun monteres på sidebordenes arbejdsflader. Ved borde, der ikke bliver
stående samme sted, tages lampen af, før bordet skal flyttes.
Må aldrig monteres på varme overflader.
Lampen må ikke monteres på eller i nærheden af sidebrænderen eller området omkring
den. Den må ikke monteres direkte på grillkassen, -kuglen eller håndtagene.
Bøj aldrig den fleksible arm mere end 90 grader i nogen retning.
Placér ikke Weber® Grill Out® bordlampen lige over grillkassen.
1
b
a
Weber® Grill Out® bordlampen med beslag kan fastgøres til grillens sidebord enten lodret (A) eller
vandret (B). Følg nedenstående monteringsvejledning:
2
a
b
Stram den store beslagskrue
til et punkt, hvor den sidder
tæt, og drej den så 1/4 omgang huller i beslaget.
mere.
Stik lightpod-samlingens
fleksible arm gennem begge
Stram beslagets fingerskrue til
et punkt, hvor den sidder tæt,
og drej så 1/4 omgang mere.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
c
3
Lyset tændes og slukkes med power-knappen (c).
Bruger 3 stk. “AAA” alkaline batterier (medfølger ikke).
Brug kun alkaline batterier. Bland ikke gamle eller nye batterier eller forskellige typer batterier
(almindelige, alkaline eller genopladelige). Har du ingen planer om at anvende Weber® Grill Out®
bordlampen i 1 måned eller længere, så tag batterierne ud.
hvis Lyset ikke tÆnder…
kOntrOL
Er batterierne gamle?
Er batterierne sat rigtigt i?
Vender dækslet opad med kontakten på TÆNDT? Lyset aktiveres når dækslet er åbent.
afhJÆLp
Udskift batterierne.
Se trin 1 på illustrationen.
Tryk på kontakten.
Er lyset aktiveret?
Er lyset placeret rigtigt på håndtaget?
Indstil placering (se trin 2 på illustrationen).
Hvis det ikke er muligt at rette problemerne vha. disse metoder, kontakt da venligst kundeser-
GARANTI
Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER, at den er uden materiale- og fremstillingsfejl og fra
købsdatoen er der 2 års garanti, når den samles og betjenes i overensstemmelse med den medfølgende, trykte vejledning.
Weber kan kræve en rimelig dokumentation af købsdatoen. DU SKAL DERFOR GEMME SALGSKVITTERINGEN ELLER FAKTURAEN OG STRAKS
RETURNERE GARANTIREGISTRERINGSKORTET TIL WEBER LIMITED.
Den begrænsede garanti er begrænset til reparation eller udskiftning af dele, som viser sig at være defekte ved almindelig brug og service, og som ved
en nærmere undersøgelse, som Weber er tilfreds med, viser sig at være defekte. Bekræfter Weber fejlen og godkender erstatningskravet, vil Weber enten
reparere eller udskifte sådanne dele uden beregning. Skal defekte dele returneres, skal forsendelsesomkostningerne betales forud. Weber returnerer
delene til køberen med forudbetalt fragt eller frimærker.Denne begrænsede garanti dækker ikke svigt eller driftsvanskeligheder, som skyldes uheld,
misbrug, ændringer, forkert anvendelse, hærværk, forkert installation eller vedligeholdelse eller service, eller såfremt der ikke er udført normal og
rutinemæssig vedligeholdelse. Nedbrydning eller skader, der skyldes hårdt vejrlig, såsom hagl, stormvejr, jordskælv eller orkaner, og misfarvning, der
skyldes kontakt med kemikalier, enten direkte eller via luften, dækkes ikke af denne begrænsede garanti. Weber kan ikke holdes ansvarlig ifølge denne
eller nogen form for underforstået garanti for tilfældige eller følgemæssige skader. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan også
have andre rettigheder, som kan variere fra land til land.
Dette symbol indikerer, at produktet ikke kan bortskaffes som almindeligt affald. For
instrukser om reglerne for bortskaffelse af dette produkt i Europa, besøg venligst www.
weber.com®, og kontakt den importør, der er angivet for dit land. Hvis du ikke har adgang til
Internettet, kontakt da din forhandler for at få importørens navn, adresse og telefonnummer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Se till att grillen är avstängd och kall innan du monterar Weber® Grill Out® lampan.
Lampan bör endast monteras på sidobord. För bord som inte är fasta, ta bort lampan
innan bordet flyttas.
Montera inte lampan på heta ytor.
Lampan bör inte monteras på eller i närheten av sidobrännare. Montera den inte direkt på
baljan, klotet eller handtagen.
Böj inte den flexibla armen mer än 90 grader åt något håll.
Placera inte Weber® Grill Out® lampan direkt ovanför baljan.
1
b
a
Weber® Grill Out® lampa kan monteras vertikalt (A) eller horisontellt (B) på grillens sidobord. Följ
monteringsanvisningarna nedan:
2
a
b
Dra den stora fästskruven så
att den är lätt dragen och vrid
sedan ytterligare 1/4 varv.
För in den flexibla armen på
lampan genom båda hålen i
fästet.
Dra åt fästskruven så att den
är lätt dragen och vrid sedan
ytterligare 1/4 varv.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
c
3
Strömbrytaren (c) tänder och släcker lampan.
Kräver 3 st alkaliska batterier av typ “AAA” (ingår ej).
Använd endast alkaliska batterier. Blanda inte nya och gamla batterier eller olika batterityper
(standard, alkaliska eller laddningsbara). Om du inte tänker använda Weber® Grill Out® Lampa på
en månad eller längre bör du ta ur batterierna.
Om GriLLen inte tänds...
kOntrOLL
Är batterierna gamla?
LÖsninG
Byt batterier.
Är batterierna korrekt placerade?
Är locket i upp-läge och strömknappen på (ON)?
Är lampan tänd?
Se bilden vid steg 1.
Lampan tänds när locket är öppet.
Tryck på strömknappen.
Är lampan korrekt placerad på handtaget?
Justera positionen (Se bilden vid steg 2).
Om problemen inte kan korrigeras med dessa metoder ska du kontakta
GARANTI
Weber-Stephen Nordic (Weber®) garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖPAREN att den är fri från fel i material och utförande från inköpsdatum
enligt följande: 2 år när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten.
Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR BÖR DU SPARA KVITTOT ELLER FAKTURAN OCH SÄNDA IN
GARANTIREGISTRERINGSKORTET SÅ SNART SOM MÖJLIGT.
Detta garantisystem är begränsat till reparation eller byte av delar som visar sig vara felaktiga vid normal användning och service, och som efter
undersökning enligt Webers bedömning visar sig vara felaktiga. Om Weber bekräftar felet och godkänner din fordran beslutar Weber om reparation eller
byte av felaktiga delar utan kostnad. Om du måste returnera felaktiga delar ska transportkostnaderna betalas i förskott. Weber returnerar delarna till
köparen med frakt eller porto betalt i förskott.
Detta garantisystem täcker inte fel eller driftproblem som uppstår på grund av olycka, våldsamhet, oaktsamhet, ändringar, felaktig användning, vandalism,
felaktig montering eller inkorrekt underhåll/service, eller vid underlåtelse att utföra normalt rutinunderhåll. Försämrad funktion eller skada som beror på
hårt väder som t.ex. hagel, orkan, jordbävning eller tromb, eller missfärgningar som uppstår för att produkten utsatts för kemikalier direkt eller genom
luftföroreningar, täcks inte av detta garantisystem. Weber kommer inte att ansvara för detta eller andra särskilda eller indirekta skador eller följdskador.
Denna garanti ger dig specifika lagliga rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter, vilket varierar från land till land.
Den här symbolen indikerar att produkten inte kan kasseras normalt i hushållssoporna.
Kontakta importören för ditt land. Om du inte har åtkomst till Internet ska du kontakta din
återförsäljare och be om importörens namn, adress och telefonnummer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Schakel de barbecue uit en laat hem afkoelen, voordat u de Weber® Grill Out® tafellamp
monteert.
De lamp mag alleen aan de zijdelingse werkbladen worden gemonteerd. Verwijder de lamp
van verplaatsbare tafels, alvorens deze te verplaatsen.
Niet monteren op hete oppervlakken.
Monteer de lamp niet aan of in de buurt van een zijbrander. Niet rechtstreeks op de
kookketel, de kuip of handgrepen monteren.
Buig de flexibele arm nooit meer dan 90 graden in eender welke richting.
Plaats de Weber® Grill Out® tafellamp nooit rechtstreeks boven de kookketel.
1
b
a
De beugel van de Weber® Grill Out® tafellamp kan verticaal (A) of horizontaal (B) worden bevestigd
aan het werkblad van uw barbecue. Volg de onderstaande montage-instructies:
2
a
b
Draai de grote klemschroef
van de beugel handvast en
vervolgens nog een kwartdraai. de beugel.
Steek de flexibele arm van de
lamp door de beide gaten van
Draai de handschroef van de
beugel handvast en vervolgens
nog een kwartdraai.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
c
3
De aan/uit-knop (c) doet het licht aan en uit.
Vereist 3 AAA alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
Gebruik alleen alkalinebatterijen. Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken of
verschillende typen batterijen gebruiken (standaard, alkaline of oplaadbare). Wanneer u niet van
plan bent om de Weber® Grill Out® tafellamp gedurende een maand of langer te gebruiken, moet u
de batterijen verwijderen.
aLs het Licht niet Gaat branden...
cOntrOLe
Zijn de batterijen oud?
OpLOssinG
Vervang de batterijen.
Zijn de batterijen juist geplaatst?
Zie illustratie in stap 1.
Is het deksel geopend terwijl de aan/uit-knop op
AAN staat?
Licht gaat branden als het deksel is geopend.
Druk op de aan/uit-knop.
Brandt het licht?
Is het licht correct gepositioneerd op de
handgreep?
Pas de positie aan (zie illustratie in stap 2).
Als problemen niet kunnen worden opgelost via deze methoden, neemt u contact op met de
vertegenwoordiger van onze Klantenservice in uw regio of meldt u zich aan bij
GARANTIE
Weber-Stephen Products Co. (Weber®) garandeert hierbij als volgt aan de OORSPRONKELIJKE KOPER dat het product vrij is van defecten in materiaal
en vakmanschap vanaf de aankoopdatum: 2 jaar wanneer het product is gemonteerd en wordt gebruikt overeenkomstig de bijbehorende instructies.
Weber kan u vragen om een bewijs van aankoop inclusief aankoopdatum. DAAROM MOET U UW AANKOOPBEWIJS OF FACTUUR BEWAREN EN DE
REGISTRATIEKAART VOOR DE BEPERKTE GARANTIE VAN WEBER DIRECT TERUGSTUREN.
Deze Beperkte Garantie is van toepassing op de reparatie of vervanging van onderdelen die normaal zijn gebruikt en overeenkomstig de voorschriften
zijn onderhouden en waarvan na onderzoek wordt aangetoond, conform de door Weber vastgestelde richtlijnen, dat deze defect zijn. Als Weber het defect
bevestigt en de claim goedkeurt, zal Weber dergelijke onderdelen zonder kosten repareren of vervangen. Bij het retourneren van defecte onderdelen
moeten de vervoerskosten vooraf betaald zijn. Weber zal de onderdelen aan de koper vooraf betaald terugzenden.
Deze beperkte garantie dekt geen defecten of gebruiksproblemen als gevolg van ongelukken, misbruik, aanpassing, verkeerd gebruik, vandalisme,
onjuiste installatie, onjuist onderhoud of het niet uitvoeren van normaal en routinematig onderhoud, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding.
Slijtage of schade door hevige weersomstandigheden, zoals hagel, orkanen, aardbevingen of tornado’s, verkleuring als gevolg van blootstelling aan
chemicaliën, direct of in de atmosfeer, worden niet gedekt door deze beperkte garantie. Weber zal niet aansprakelijk zijn voor deze of enige impliciete
garantie voor incidentele schade of gevolgschade. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land
tot land verschillen.
Dit symbool geeft aan dat het product niet mag worden weggegooid met het huisvuil. Voor
instructies met betrekking tot de juiste wijze van afvoeren van dit product in Europa brengt
vermeld voor uw land. Als u geen toegang tot internet hebt, kunt u contact opnemen met
uw dealer voor de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Assicurarsi che il barbecue sia spento e freddo prima di procedere all’installazione della
lampada per ripiani Grill Out® Weber®.
La lampada deve essere montata esclusivamente sui ripiani di lavoro laterali. Per i ripiani
mobili, rimuovere la lampada prima di riposizionare il ripiano.
Non montare la lampada su superfici calde.
Non montare la lampada sul bruciatore laterale o nelle sue vicinanze. Non montare
direttamente sul vano cottura, sulla griglia o sulle maniglie.
Non piegare il braccio flessibile ad un angolo maggiore di 90° in qualsiasi direzione.
Non posizionare la lampada per ripiani Grill Out® Weberv direttamente sul vano cottura.
1
b
a
l supporto della lampada per ripiani Grill Out® Weber® può essere fissato al ripiano laterale del
vostro barbecue sia in senso verticale (A) che orizzontale (B). Di seguito vengono riportate le
istruzioni per l’installazione:
2
a
b
Stringere la vite grande del
supporto fino a quando è
Inserire il braccio flessibile della Stringere la vite ad alette del
lampada attraverso entrambi i
supporto fino a quando è
serrata, poi ruotarla di ¼ di giro. fori del supporto.
serrata, poi ruotarla di ¼ di giro.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
c
3
Il pulsante di accensione (c) accende o spegne la lampada.
Richiede 3 batterie alcaline tipo “AAA” (non incluse).
Utilizzare esclusivamente batterie alcaline. Non usare contemporaneamente batterie vecchie e
nuove o batterie di tipo diverso (standard, alcaline o ricaricabili). Se si prevede di non utilizzare la
lampada per ripiani Grill Out® Weber® per un mese o più, rimuovere le batterie.
se La spia nOn si accende...
verifica
Le batterie sono vecchie?
rimediO
Sostituire le batterie.
Le batterie sono state installate correttamente?
Vedere l’illustrazione alla procedura 1.
Il coperchio è sollevato con il tasto di
alimentazione su ON?
La spia si attiverà quando il coperchio verrà
aperto.
Premere il tasto di alimentazione.
La spia è attivata?
Regolare la posizione (Vedere l’illustrazione alla
procedura 2).
La spia è posizionata correttamente sul manico?
Se i problemi persistono dopo questi rimedi, contattare il rappresentante del servizio clienti
GARANZIA
Weber-Stephen Products Co. (Weber®) con la presente garantisce l’ACQUIRENTE ORIGINALE contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data
dell’acquisto come indicato di seguito: 2 anni se assemblato e utilizzato conformemente alle istruzioni stampate fornite con il prodotto.
Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO È NECESSARIO CONSERVARE LO SCONTRINO D’ACQUISTO O LA
FATTURA E RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA SCHEDA DI REGISTRAZIONE GARANZIA LIMITATA WEBER.
La presente Garanzia sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione delle parti risultanti difettose in normali condizioni di utilizzo e manutenzione e che,
sottoposte ad esame, risultassero, a giudizio di Weber, difettose. Qualora Weber constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di riparare
o sostituire tali parti a titolo gratuito. Nel caso sia necessario restituire il materiale difettoso, le spese di spedizione dovranno essere prepagate. Weber
invierà il materiale parti all’acquirente, con trasporto o affrancatura prepagati.
La presente Garanzia non copre difetti o problemi di funzionamento dovuti a incidenti, utilizzo inadeguato o improprio, modifica, impiego errato,
vandalismo, installazione o manutenzione non corrette, mancata esecuzione della manutenzione ordinaria e straordinaria. Non sono coperti dalla
presente Garanzia il deterioramento o i danni derivanti da fenomeni atmosferici particolarmente gravi, quali grandine, uragani, terremoti o trombe d’aria,
né lo scolorimento dovuto all’esposizione a sostanze chimiche, in modo diretto o in quanto presenti nell’atmosfera. La Weber non potrà essere ritenuta
responsabile per danni incidentali o consequenziali ai sensi della presente o di eventuale altra garanzia implicita. La presente garanzia conferisce specifici
diritti legali oltre agli eventuali altri diritti che possono variare da stato a stato.
Questo simbolo indica che l’apparecchio non può essere smaltito tra i rifiuti. Per istruzioni
riguardanti lo smaltimento adatto di questo apparecchio in Europa, visitare il sito www.
weber.com®, e contattare l’importatore per il proprio paese. Se non si dispone di un
accesso internet, contattare il proprio rivenditore per ottenere il nome, l’indirizzo e il
numero telefonico dell’importatore.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Certifique-se de que o grelhador está apagado e arrefecido antes de instalar a luz de
mesa Weber® Grill Out®.
A luz apenas deve ser colocada nas mesas de superfície de trabalho laterais. Para mesas
móveis, retire a luz antes de reposicionar a mesa.
Não coloque em superfícies quentes.
A luz não deve ser montada em cima ou na zona do queimador lateral. Não monte
directamente na caixa de grelhagem, chaleira ou pegas.
Não dobre o braço flexível mais do que 90 graus em qualquer direcção.
Não coloque a luz de mesa Weber® Grill Out® directamente sobre a caixa de grelhagem.
1
b
a
O suporte da luz de mesa Weber® Grill Out® pode ser fixado à mesa lateral do grelhador na vertical
(A) ou horizontal (B). Siga as instruções de instalação abaixo:
2
a
b
Aperte o parafuso do suporte
grande até prender e, de
seguida, rode um 1/4 de volta.
Introduza o braço flexível da luz Aperte o parafuso de orelhas
através dos orifícios no suporte. até prender e, de seguida, rode
1/4 de volta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
c
3
O botão de alimentação (c) acende ou apaga a luz.
Requer 3 pilhas alcalinas “AAA” (não fornecidas).
Utilize apenas pilhas alcalinas. Não misture pilhas novas e velhas de diferentes tipos (salinas,
alcalinas ou recarregáveis). Se pretender não utilizar a luz de mesa Weber® Grill Out® durante um
mês ou mais, retire as pilhas.
se a Luz nãO acender ...
verifique
As pilhas estão gastas?
sOLuçãO
Substitua as pilhas.
Inseriu as pilhas correctamente?
Ver ilustração no passo 1.
A tampa está totalmente aberta e o botão de
alimentação ligado?
A luz acende quando abre a tampa.
A luz está activada?
Prima o botão de alimentação.
Colocou bem a luz na pega?
Ajuste a posição (Ver ilustração no passo 2).
Se os problemas não puderem ser resolvidos através destes procedimentos, contacte
o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área ou no sítio da Internet
GARANTIA
A Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garante ao COMPRADOR ORIGINAL, que o produto estará livre de defeitos de material e mão-de-obra a
partir da data em que foi adquirido, da seguinte forma: 2 anos quando montado e utilizado de acordo com as instruções impressas que acompanham o
equipamento.
A Weber poderá solicitar-lhe que faça prova da data de compra. ASSIM, DEVE GUARDAR O RECIBO OU FACTURA DE VENDA E DEVOLVER
IMEDIATAMENTE O CARTÃO DE REGISTO DA GARANTIA LIMITADA WEBER.
Esta garantia limitada, restringir-se-á à reparação ou substituição de peças que estejam comprovadamente defeituosas em situação de utilização e
assistência normal e que, após verificação, esta indique, na perspectiva da Weber, que estão defeituosas. Se a Weber confirmar o defeito e concordar
com a reclamação, optará por reparar ou substituir as peças em questão sem qualquer custo. Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos
de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas de envio por sua conta.
Esta garatia limitada não cobre quaisquer avarias ou dificuldades de funcionamento devido a acidentes, abuso, má utilização, alteração, aplicação
incorrecta, vandalismo, instalação incorrecta ou manutenção/serviço incorrectos, ou não cumprimento da manutenção de rotina e normal. A deterioração
ou danos provocados por condições atmosféricas graves tais como granizo, furacões, sismos ou tornados, e a descoloração devido a exposição directa
a produtos químicos ou contidos na atmosfera, não estão ao abrigo desta garantia limitada. A Weber não será responsável ao abrigo desta ou qualquer
garantia implícita por danos acidentais ou consequenciais. Esta garantia concede direitos legais específicos e poderá também ter outros direitos, que
variam de estado para estado.
Este símbolo indica que o produto não pode ser colocado no lixo. Para obter instruções com
e
entre em contato com o importador listado para seu país. Se não tiver acesso a internet, entre em
contato com o seu revendedor para obter o nome, endereço e número de telefone do importador.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
przed zamontowaniem lampki Weber® Grill Out® należy upewnić się, że grill jest
wyłączony i zimny.
Lampkę można montować tylko z boku stołu. W przypadku nie stacjonarnych stolików,
należy wymontować lampę przed przemieszczeniem stolika.
Nie należy montować do gorących powierzchni.
Nie należy montować lampki na lub w pobliżu bocznego palnika lub miejsca w którym
znajduje się palnik boczny. Nie należy montować bezpośrednio do skrzynki do
pieczenia, kociołka lub uchwytów.
Nie należy wyginać elastycznego ramienia pod kątem większym niż 90 stopni w
każdym kierunku.
Nie należy umieszczać lampki do stolika Weber® Grill Out® bezpośrednio nad skrzynką
do pieczenia.
1
b
a
Wspornik lampki do stolika Weber® Grill Out® można zamocować z boku stolika grilla w
płaszczyźnie pionowej (a) lub poziomej (b). Postępuj zgodnie z poniższymi zaleceniami
dotyczącymi montażu:
2
a
b
Dokręć dużą śrubę wspornika Włóż elastyczne ramię zespołu Dokręć śrubę skrzydełkową
w prawidłowym miejscu,
następnie obróć o 1/4 obrotu. otwory wspornika.
oświetleniowego przez obydwa w prawidłowym miejscu,
następnie obróć o 1/4 obrotu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
c
3
Przycisk zasilania(c) włącza i wyłącza lampkę.
Lampka jest zasilana z 3 baterii alkalicznych “AAA” (nie znajdują się w zestawie).
Używać tylko baterii alkalicznych. Nie należy mieszać starych i nowych baterii oraz baterii
różnego typu (normalnych, alkalicznych lub akumulatorów). Jeżeli lampka Weber® Grill Out® nie
będzie używana przez okres miesiąca lub dłuższy, należy wyjąć z niej baterie.
JEżELI ośWIETLENIE NIE Włącza sIę ...
spraWdzIć
NapraWa
Wymienić baterie.
Patrz rysunek w etapie 1.
Czy baterie nie są stare
Czy baterie zostały zainstalowane w
prawidłowy sposób
Czy pokrywa jest ustawiona w pozycji do góry i Oświetlenie włączy się po otwarciu
przycisk zasilania jest WŁĄCZONY
pokrywy.
Czy oświetlenie zostało włączone
Nacisnąć przycisk zasilania.
Czy oświetlenie zostało ustawione w
prawidłowy sposób na uchwycie
Wyregulować ustawienie (patrz rysunek w
etapie 2).
Jeżeli nie można rozwiązać problemu za pomocą powyższych metod, należy
skontaktować się z przedstawicielem centrum obsługi klienta w miejscu zamieszkania
GWaraNcJa
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) niniejszym udziela gwarancji PIERWSZEMU NABYWCY, że urządzenie jest wolne od wad
materiałowych i produkcyjnych licząc od daty zakupu: na 2 lata, jeżeli urządzenie zostanie zmontowane i będzie obsługiwane zgodnie z
instrukcją obsługi.
Weber może wymagać dowodu daty zakupu urządzenia. DLATEGO, NABYWCA POWINIEN ZACHOWAĆ PARAGON ZAKUPU LUB FAKTURĘ I
ZWRÓCIĆ KARTĘ GWARANCYJNĄ FIRMIE WEBER.
Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany części uszkodzonych w czasie użytkowania i serwisowania urządzenia. Jeżeli
firma Weber potwierdzi uszkodzenia i zatwierdzi reklamację, firma Weber dokona naprawy lub wymiany tych części bez opłaty. Jeżeli
wymagany jest zwrot części wadliwych, koszt opłaty transportowe pokrywa z góry nabywca. Weber zwróci części nabywcy pokrywając
części transportu.
Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń lub innych problemów z działaniem, powstałych w wyniku wypadku, nieprawidłowego użycia,
modyfikacji, nieprawidłowego zastosowania, wandalizmu, nieprawidłowej instalacji, konserwacji lub serwisu. Gwarancja nie obejmuje
również uszkodzeń powstałych z powodu wystąpienia surowych warunków pogodowych takich jak grad, huragany, trzęsienia ziemi,
odbarwień z powodu wystawienia na działanie środków chemicznych, bezpośrednio lub w atmosferze. Weber nie ponosi odpowiedzialności
w ramach gwarancji za przypadkowe lub wynikające uszkodzenia. Niniejsza gwarancja zawiera określone prawa nabywcy i nie wyklucza
innych jego praw obowiązujących w danym kraju.
Ten symbol informuje o tym, że niniejszego produktu nie należy wrzucać do śmieci. W
celu uzyskania instrukcji dotyczących prawidłowej utylizacji produktu w Europie, należy
kraju użytkownika. W przypadku trudności z dostępem do Internetu, należy skontaktować
się ze sprzedawcą w celu uzyskania nazwy importera, adresu i numeru telefonu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Проверьте, чтобы гриль был выключен, и охладите его перед установкой освещения
столика гриля Weber® Grill Out®.
Освещение следует устанавливать только на столиках, используемых в качестве
боковой рабочей поверхности. Для нестационарных столиков, перед изменением
положения столика снимите освещение.
не устанавливайте на горячих поверхностях.
Освещение не следует устанавливать на боковой горелке или вблизи горелки. не
устанавливайте непосредственно на отделении для приготовления пищи, котлах
или ручках.
не изгибайте гибкую консоль на угол больше 90 градусов в любом направлении.
не помещайте освещение столика Weber® Grill Out® непосредственно над
отделением для приготовления пищи.
1
b
a
Кронштейн, предназначенный для установки освещения столика Weber® Grill Out®, может
быть закреплен к боковому столику вертикально (a) или горизонтально (b). Выполняйте
приведенные ниже инструкции по установке:
2
a
b
Затяните большой винт
кронштейна до плотной
посадки, затем поверните
еще на 1/4 оборота.
Введите гибкую консоль узла Затяните винт-барашек
блока освещения через оба
отверстия кронштейна.
кронштейна до плотной
посадки, затем поверните
еще на 1/4 оборота.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
c
3
Кнопка питания (c) включает или выключает свет.
Необходимы 3 щелочные батареи “AAA” (не включены).
Пользуйтесь только щелочными батареями. Не смешивайте старые и новые батареи или
батареи различных типов (стандартные, щелочные или перезаряжаемые). Если Вы не будете
пользоваться освещением столика гриля Weber® Grill Out® в течение месяца и более, выньте
батареи.
если свет не включается ...
ПрОверка
Старые ли батарейки?
Действие
Заменить батарейки.
Установлены ли батарейки правильно?
См. иллюстрацию на Шаге 1.
Находится ли крышка в верхнем положении
при ВКЛ кнопке питания?
Свет будет активирован, когда крышка
открыта.
Активирован ли свет?
Нажмите кнопку питания.
Правильно ли расположен блок освещения
на ручке?
Отрегулируйте положение (см.
иллюстрацию на Шаге 2).
если проблему нельзя решить этими способами, обращайтесь к местному
представителю службы по работе с покупателями или зайдите на вебсайт www.
weber.com®.
Гарантия
Компания Weber-Stephen Products Co., (Weber®) настоящим дает гарантию ПЕРВИЧНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ в том, что продукт не имеет
дефектов материалов и изготовления в течение следующего периода, начиная от даты покупки: 2 года при условии сборки и
использования в соответствии с сопроводительными печатными инструкциями.
Компания Weber может потребовать обоснованное подтверждение от Вас даты покупки прибора. ПОЭТОМУ СОХРАНЯЙТЕ
КВИТАНЦИЮ О ПРОДАЖЕ ИЛИ СЧЕТ-ФАКТУРУ, И НЕМЕДЛЕННО ВОЗВРАТИТЕ КАРТОЧКУ РЕГИСТРАЦИИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ
WEBER.
Настоящая ограниченная гарантия ограничивается правом на ремонт или замену деталей, которые оказались дефектными при
нормальном использовании и обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном состоянии.
Если компания Weber подтверждает дефект и признает иск, то компания Weber заменит такие детали бесплатно. Если Вам
необходимо возвратить дефектные детали, то необходимо выполнить предоплату за транспортировку. Компания Weber возвратит
детали покупателю при предоплате за перевозку или пересылку по почте.
Настоящая ограниченная гарантия не покрывает неисправности или проблемы с использованием, возникшие из-за несчастного
случая, неправильного обращения, неправильного использования, переделки, неправильного применения, умышленной порчи,
неправильной установки или обслуживания, либо из-за невыполнения нормального и текущего технического обслуживания.
Ухудшение состояния или повреждение, вызванное плохими погодными условиями, такими как град, ураган, землетрясение
или торнадо, обесцвечивание из-за прямого или атмосферного воздействия химических веществ, не покрывается настоящей
ограниченной гарантией. Компания Weber не отвечает за какие-либо особые или косвенные убытки. Эта гарантия предоставляет Вам
конкретные юридические права; Вы также можете иметь другие права, в зависимости от конкретной страны.
Этот символ указывает на то, что продукт нельзя выбрасывать как мусор.
инструкции по надлежащей утилизации этого продукта в европе находятся на
для вашей страны. если у вас нет доступа в интернет, обратитесь к своему
дилеру, чтобы узнать имя, адрес и телефонный номер импортера.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
záruka
Společnost Weber-Stephen Products Co. (Weber®) tímto zaručuje PRVNÍMU KUPCI výrobku, že tento výrobek nebude vykazovat žádné
vady materiálu a provedení a to po dobu dvou let od data zakoupení. Tato dvouletá záruka platí v případě, že bude výrobek sestaven a
provozován v souladu s tištěnými pokyny, které se k němu dodávají.
Společnost Weber může požadovat přiměřený důkaz o datu zakoupení. PROTO BYSTE SI MĚLI ÚČTENKU ČI FAKTURU USCHOVAT A IHNED
POSLAT ZPĚT REGISTRAČNÍ KARTU OMEZENÉ ZÁRUKY SPOLEČNOSTI WEBER.
Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravu či výměnu součástí, u kterých se objeví vady při běžném použití a údržbě, a které se
na základě testů společnosti Weber prokáží jako vadné. Pokud společnost Weber závadu potvrdí a reklamační nárok schválí, pak dle svého
rozhodnutí takové součásti bez poplatku opraví nebo vymění. Pokud musíte vadné součásti vrátit, je třeba předem zaplatit nutné přepravní
náklady. Společnost Weber vrátí součásti kupci a rovněž předem zaplatí nutné přepravné či poštovné.
Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné vady či provozní nedostatky vzniklé na základě nehody, zneužití, nesprávného použití, úprav,
nesprávného zacházení, vandalismu, nesprávné instalace či údržby a péče, jakož i na základě nedodržení standardní a pravidelné údržby.
Tato omezená záruka se nevztahuje na opotřebení či poškození způsobené výjimečnými klimatickými podmínkami, jako jsou krupobití,
hurikány, zemětřesení či tornáda, a dále se nevztahuje na ztrátu zabarvení v důsledku přímého či nepřímého (v atmosféře) působení
chemických látek. Společnost Weber není v rámci této záruky nebo jakékoliv implikované záruky odpovědná za náhodné či následné škody.
Tato záruka vám poskytuje určitá zákonná práva. Zároveň se na vás mohou vztahovat i další práva, která se liší dle jednotlivých států.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
záruka
Spoločnosť Weber-Stephen Products Co. (Weber®) týmto poskytuje záruku PRVÉMU KUPCOVI, že výrobok nebude obsahovať žiadne vady
materiálu a spracovania odo dňa zakúpenia: 2-ročná záruka platí v prípade montáže a prevádzky v súlade s pokynmi v tlačenej podobe,
dodanými s výrobkom.
Spoločnosť Weber môže vyžadovať primeraný dôkaz o dátume nákupu. PRETO BY STE SI MALI DOKLAD O ZAKÚPENÍ ALEBO FAKTÚRU
ODLOŽIŤ A OKAMŽITE VRÁTIŤ REGISTRAČNÚ KARTU OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSTI WEBER.
Táto obmedzená záruka sa vzťahuje len na opravu alebo výmenu častí, na ktorých sa objavia vady pri normálnom použití a prevádzke a
ktoré sa prejavia na základe testov spoločnosti Weber ako vadné. Ak spoločnosť Weber potvrdí vadu a schváli reklamačný nárok, opraví
alebo nahradí vadnú súčiastku bez poplatku. Ak musíte vrátiť vadné časti, je potrebné zaplatiť prepravné náklady. Spoločnosť Weber vráti
diely kupcovi a zaplatí prepravné alebo poštovné.
Obmedzená záruka nepokrýva žiadne poruchy alebo prevádzkové problémy vzniknuté z dôvodu nehody, nesprávneho zaobchádzania,
nesprávneho použitia, úprav, zneužitia, vandalizmu, nesprávnej inštalácie alebo nesprávnej údržby alebo servisu, alebo z dôvodu
nedodržania bežnej a pravidelnej údržby. Na opotrebovanie alebo poškodenie spôsobené výnimočnými klimatickými podmienkami
ako krupobitie, hurikány, zemetrasenia alebo tornáda, strata intenzity farby z dôvodu vystavenia chemickým látkam buď priamo alebo
v atmosfére, sa táto obmedzená záruka nevzťahuje. Spoločnosť Weber nie je v rámci tejto alebo akejkoľvek inej implikovanej záruky
zodpovedná za náhodné či následné poškodenia. Táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva. Taktiež môžete mať aj iné práva, ktoré
sa líšia podľa jednotlivých štátov.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
JóTáLLás
A Weber-Stephen Products Co. (Weber®) ezúton jótállást vállal az EREDETI VÁSÁRLÓ számára arra, hogy a grillsütő a vásárlás napjától
számítva az alábbi időtartamig mentes marad az anyag- és megmunkálási hibáktól: 2 évig a mellékelt nyomtatott utasítások szerinti
összeszerelés és működtetés esetén.
Lehet, hogy a Weber elfogadható bizonyítékot kér a vásárlás időpontjáról. EZÉRT ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSKOR KAPOTT BLOKKOT VAGY
SZÁMLÁT, ÉS AZONNAL KÜLDJE VISSZA A WEBER KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁSI JEGYET.
A jelen korlátozott jótállás a rendeltetésszerű használat közben hibásnak bizonyult alkatrész javítására vagy cseréjére korlátozódik,
amennyiben az azon elvégzett vizsgálat a Weber számára bebizonyítja, hogy hibás. Ha a Weber igazolja a hibát, és jóváhagyja a kérelmet,
választása szerint díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a hibás alkatrészt. Ha vissza kell küldenie a hibás alkatrészeket, a szállítási
költségeket előre ki kell fizetnie. A Weber visszaküldi az alkatrészeket a vásárlónak előre fizetett szállítási vagy postaköltséggel.
A jelen korlátozott jótállás nem vonatkozik az olyan hibákra vagy működtetési nehézségekre, amelyek oka baleset, helytelen vagy nem
rendeltetésszerű használat és alkalmazás, módosítás, szándékos rongálás, nem megfelelő elhelyezés, helytelen karbantartás, valamint
a normál és rutinjellegű karbantartás elmulasztása. A jelen korlátozott jótállás nem vonatkozik a szélsőséges időjárás, például jégeső,
hurrikán, földrengés vagy tornádó által okozott állagromlásra vagy sérülésre, valamint vegyi anyagok által közvetlenül vagy a légkör útján
okozott elszíneződésekre. A Weber a jelen vagy bármely hallgatólagos jótállás keretében nem vállal felelősséget a véletlenül bekövetkező
vagy következményi károkért. Ez a jótállás különleges jogokat biztosít Önnek, de ezenkívül további, országonként más és más jogok is
megillethetik Önt.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
GaraNţIE
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta defecte de material
şi manoperă la data cumpărării, astfel: 2 ani dacă este asamblat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile scrise care îl însoţesc.
Weber poate solicita prezentarea unei dovezi rezonabile a datei de cumpărare. DE ACEEA TREBUIE SĂ PĂSTRAŢI BONUL SAU FACTURA DE
VÂNZARE ŞI SĂ RETURNAŢI IMEDIAT CARDUL DE ÎNREGISTRARE A GARANŢIEI LIMITATE WEBER.
Această garanţie limitată va acoperi reparaţia sau înlocuirea pieselor care se defectează în condiţii normale de utilizare şi care la
examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să repare sau să
înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele de transport trebuie plătite în avans. Weber va returna
cumpărătorului taxa de transport sau timbrul plătite în avans.
Această garanţie limitată nu acoperă defecţiunile sau dificultăţile de utilizare datorate accidentului, abuzului, utilizării necorespunzătoare,
modificării, utilizării greşite, instalării necorespunzătoare sau întreţinerii sau depanării necorespunzătoare sau efectuării necorespunzătoare
a întreţinerii normale sau periodice. Deteriorarea sau daunele cauzate de condiţii de vreme severă precum grindină, uragane, cutremure de
pământ sau tornade, decolorare cauzată de expunerea la produse chimice fie direct, fie din atmosferă nu sunt acoperite de această garanţie
limitată. Weber nu va fi responsabilă în baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale
de consecinţă. Această garanţie vă conferă drepturi legale specifice şi puteţi beneficia şi de alte drepturi care variază în funcţie de ţară.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
GaraNcIJa
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) s tem jamči IZVIRNEMU KUPCU izdelek brez napak na materialu in pri izdelavi od dneva nakupa kot
sledi: 2 leti po montaži in pri uporabi, skladni z natisnjenimi priloženimi navodili.
Weber lahko zahteva dokazilo o datumu vašega nakupa. ZATO SHRANITE VAŠE POTRDILO O PRODAJI ALI RAČUN IN NEMUDOMA VRNITE
WEBROVO KARTICO REGISTRACIJE Z OMEJENO GARANCIJO.
Omejena garancija je omejena samo na popravilo ali zamenjavo delov, ki so pri pregledu očiten dokaz okvare pri normalni uporabi in
vzdrževanju. Če Weber potrdi okvaro in odobri reklamacijo, Weber omogoči brezplačno popravilo ali zamenjavo delov. Če želite vrniti
okvarjene dele, je potrebno v naprej plačati stroške prevoza. Weber bo vrnil dele kupcu, v primeru predhodno plačanih potnih stroškov in
poštnine.
Omejena garancija ne vključuje napak ali okvar, nastalih pri uporabi izdelka, nezgodah, zlorabi, nepravilni uporabi, predelavi izdelka,
napačni aplikaciji izdelka, vandalizmu, nepravilni namestitvi ali nepravilnemu vzdrževanju ali servisiranju izdelka, ali pri nezmožnosti
izvedbe običajnega in rutinskega vzdrževanja. Preostale nepravilnosti, kot so razpadanje izdelka ali škoda, povzročena pri skrajnih
vremenskih razmerah (npr. toča, orkani, potresi ali tornadi), razbarvanje zaradi izpostavljenosti kemikalijam (tako neposredno ali na zraku),
niso vključene v to Omejeno garancijo. Weber ni odgovoren za uveljavljanje garancije poškodovanega izdelka, nastalega pri nezgodah ali
posledicah nečesa tretjega. Ta garancija vam omogoča specifične zakonske pravice, prav tako pa so vam lahko omogočene druge pravice,
ki so v vsaki državi različne.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
JamsTvo
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) ovim jamči PRVOTNOM KUPCU, da će proizvod biti bez manjkavosti u materijalu ili izradi od datuma
kupnje kako slijedi: 2 godine ako se sastavlja i koristi u skladu s priloženim tiskanim uputama.
Weber može zahtijevati razuman dokaz datuma kupnje. STOGA TREBATE ZADRŽATI POTVRDU O KUPNJI ILI RAČUN I ODMAH VRATITI WEBER
REGISTRACIJSKU KARTICU ZA OGRANIČENO JAMSTVO.
Ovo ograničeno jamstvo bit će ograničeno na popravak ili zamjenu dijelova za koje se pokažu manjkavosti pri normalnom korištenju
i održavanju, a za koje će ispitivanje pokazati, na Weber-ovo zadovoljenje, da jesu manjkavi. Ako Weber potvrdi manjkavost i odobri
reklamaciju, Weber će izabrati da zamijeni takve dijelove bez naplate. Ako se od vas zatraži da vratite manjkave dijelove, vi morate plaćati
troškove transporta. Weber će vratiti dijelove kupcu s plaćenom vozarinom ili poštarinom.
Ovo ograničeno jamstvo ne pokriva bilo kakve kvarove ili teškoće u radu uzrokovane slučajem, zlorabom, pogrešnom uporabom,
izmjenama, nenamjenskom primjenom, vandalizmom, nepravilnom instalacijom ili nepravilnim održavanjem ili servisiranjem ili
nepridržavanjem izvođenja normalnog i rutinskog održavanja. Propadanje ili oštećenja uslijed vremenskih nepogoda poput tuče, orkana,
potresa ili tornada, promjene boje uslijed izlaganja kemikalijama bilo direktno ili onima u atmosferi nisu pokriveni ovim ograničenim
jamstvom. Weber nije odgovoran pod ovim ili drugim podrazumijevanim jamstvom za slučajna ili posljedična oštećenja. Ovo jamstvo vam
daje određena prava, a vi možete imati i druga prava koja variraju oviso o državi.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
GaraNtii
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garanteerib ESMASELE OSTJALE, et tootel ei esine materjalist ega tootmisest tulenevaid defekte.
Garantii kehtivusaeg ja tingimused on järgnevad: 2 aastat, kui toode on kokku pandud ja kasutatud vastaval kaasasolevale juhendile.
Weber võib nõuda ostukuupäeva tõendamist. SEEPÄRAST HOIDKE OSTUKVIITUNG VÕI OSTUARVE ALLES JA TAGASTAGE WEBERI PIIRATUD
GARANTII REGISTREERIMISKAART KOHESELT.
Selle piiratud garantiiga parandatakse või asendatakse detailid, mille defekt on selgunud tavapärase kasutamise ja hooldamise käigus ja
mille puhul Weber kinnitab lähemal uurimisel, et need on defektiga. Kui Weber kinnitab defekti ja nõustub nõudega, parandab või asendab
Weber need detailid tasuta. Kui te peate defektiga detailid tagastama, jäävad transpordikulud teie kanda. Weber tagastab detailid ostjale,
kui saatmiskulude eest on tasutud.
See piiratud garantii ei kata vigu või kasutamisel esinevaid probleeme, mis tulenevad õnnetustest, kuri- või väärtarvitamisest, muutmisest,
vandalismist, valest paigaldamisest või valest hooldamisest, samuti hooldamisnõuete ja -sageduse eiramisest. Garantii ei kata kahjustusi
ega kvaliteedi vähenemist, mis tulenevad ilmastikuoludest nagu rahe, orkaanid, maavärinad või tornaadod, samuti ei kata garantii
värvimuutusi, mis tulenevad otsesest kokkupuutest kemikaalidega või on tekkinud atmosfääris leiduvate kemikaalide mõjul. Weber ei
vastuta kaudsete ega otseste kahjude eest. Käesolev garantii annab teile kindlad seaduslikud õigused. Teil võivad olla ka muud õigused,
mis võivad riigiti erineda.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
GaraNtija
„Weber-Stephen Products Co.“ (Weber®) šiuo garantuoja PIRMINIAM PIRKĖJUI, kad nebus medžiagos ir gamybos defektų nuo įsigijimo datos
iki to laiko, kaip nurodyta toliau: 2 metus, jei sumontuojama ir naudojama pagal pridedamas išspausdintas instrukcijas.
„Weber“ gali reikalauti protingų pirkimo datos įrodymų. TODĖL TURĖTUMĖTE PASILIKTI ČEKĮ AR SĄSKAITĄ IR NEDELSDAMI GRĄŽINTI
„WEBER“ RIBOTOS GARANTIJOS REGISTRAVIMO KORTELĘ.
Ši ribota garantija apsiribos detalių, kurios turės defektų normalaus naudojimo ir priežiūros sąlygomis ir kurių defektai bus matomi jas
patikrinus ir tai patvirtins „Weber“, remontu ir pakeitimu. Jei „Weber“ patvirtins defektą ir priims skundą, „Weber“ tokias detales remontuos
arba pakeis nemokamai. Jei turėsite grąžinti blogas detales, turėsite apmokėti už jų transportavimą. Grąžindama atgal detales pirkėjui,
siuntimo išlaidas apmokės „Weber“.
Ši ribota garantija negalioja gedimams ar naudojimo problemoms, kilusioms dėl nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, keitimo,
vandalizmo, naudojimo ne pagal paskirtį, netinkamo sumontavimo ar netinkamos priežiūros arba įprastinės ir nuolatinės priežiūros
neatlikimo. Gedimams ar pažeidimams dėl prastų oro sąlygų, tokių kaip kruša, uraganai, žemės drebėjimai ar tornadai, spalvos
pasikeitimas dėl tiesioginio ar aplinkoje esančių cheminių medžiagų poveikio ši ribota garantija netaikoma. „Weber“ pagal šią ar kokią nors
kitą numanomą garantiją nebus laikoma atsakinga už nenumatytus ar logiškai pagrįstus pažeidimus. Ši garantija suteikia jums konkrečias
teises, taip pat jūs galite turėti kitų teisių, kurios skiriasi priklausomai nuo valstybės.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
Make sure grill is turned off and cool before installing the Weber® Grill Out® Table Light.
Light should only be mounted to side work surface tables. For non-stationary tables,
remove the light before re-positioning the table.
Do not mount to hot surfaces.
Light should not be mounted on or near sideburner or sideburner area. Do not mount
directly to cookbox, kettle or handles.
Do not bend flexible arm more than 90 degrees in any direction.
Do not place the Weber® Grill Out® Table Light directly over cookbox.
1
b
a
The Weber® Grill Out® Table Light bracket can be attached to your grill’s side table vertically(a) or
horizontally(b). Follow installation instructions below:
2
a
b
Tighten the large bracket screw Insert the flexible arm of
Tighten the bracket thumbscrew
lightpod assembly through both to a point where it’s snug, and
holes of bracket. then turn a 1/4 turn.
to a point where it’s snug, and
then turn a 1/4 turn.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
c
3
The power button(c) activates or deactivates the light.
Requires 3 “AAA” alkaline batteries (not included).
Use alkaline batteries only. Do not mix old and new batteries or different types of batteries
(standard, alkaline or rechargeable). If you do not plan to use the Weber® Grill Out® Table Light for a
month or more, remove the batteries.
if LiGht dOes nOt turn On...
check
cure
Are the batteries old?
Replace batteries.
Are the batteries installed correctly?
See illustration in step 1.
Is the lid in the up position with the power
button ON?
Light will activate when lid is open.
Press the power button.
Is the light activated?
Is the light positioned correctly on the handle?
Adjust position (See illustration in step 2).
If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service
GaraNţIE
Weber-Stephen Products Co., (Weber®) garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta defecte de material
şi manoperă la data cumpărării, astfel: 2 ani dacă este asamblat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile scrise care îl însoţesc.
Weber poate solicita prezentarea unei dovezi rezonabile a datei de cumpărare. DE ACEEA TREBUIE SĂ PĂSTRAŢI BONUL SAU FACTURA DE
VÂNZARE ŞI SĂ RETURNAŢI IMEDIAT CARDUL DE ÎNREGISTRARE A GARANŢIEI LIMITATE WEBER.
Această garanţie limitată va acoperi reparaţia sau înlocuirea pieselor care se defectează în condiţii normale de utilizare şi care la
examinare vor arăta, conform cerinţelor Weber, că sunt defecte. Dacă Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să repare sau să
înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele de transport trebuie plătite în avans. Weber va returna
cumpărătorului taxa de transport sau timbrul plătite în avans.
Această garanţie limitată nu acoperă defecţiunile sau dificultăţile de utilizare datorate accidentului, abuzului, utilizării necorespunzătoare,
modificării, utilizării greşite, instalării necorespunzătoare sau întreţinerii sau depanării necorespunzătoare sau efectuării necorespunzătoare
a întreţinerii normale sau periodice. Deteriorarea sau daunele cauzate de condiţii de vreme severă precum grindină, uragane, cutremure de
pământ sau tornade, decolorare cauzată de expunerea la produse chimice fie direct, fie din atmosferă nu sunt acoperite de această garanţie
limitată. Weber nu va fi responsabilă în baza acestei garanţii sau a oricărei garanţii implicite pentru niciun fel de daune indirecte sau pe cale
de consecinţă. Această garanţie vă conferă drepturi legale specifice şi puteţi beneficia şi de alte drepturi care variază în funcţie de ţară.
This symbol indicates that the product cannot be disposed of in the trash. For instructions
contact the importer listed for your country. If you do not have internet access, contact
your dealer for the importer’s name, address and telephone number.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Weber-stephen prOducts cO.
WWW.Weber.cOm®
©2007 Weber-Stephen Products Co. Weber, The Kettle Silhouette , and the Kettle Configuration are registered trademarks; The Weber Grill
Out™ Handle Light is a trademark of all Weber-Stephen Products, Co. 200 East Daniels Road, Palatine, IL 60067. Made in China.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|